1 00:00:22,981 --> 00:00:24,190 (ドアが開く音) 2 00:00:29,487 --> 00:00:33,116 (研究員の震える声) 3 00:00:33,199 --> 00:00:38,913 (キーを押す音) 4 00:00:39,706 --> 00:00:40,915 (研究員)うぐっ… 5 00:00:44,044 --> 00:00:44,878 (電子音) 6 00:00:53,011 --> 00:00:56,139 (滅菌システムの作動音) 7 00:01:10,111 --> 00:01:12,822 (爆発音) 8 00:01:12,906 --> 00:01:17,452 (非常ベル) 9 00:01:18,244 --> 00:01:21,915 (宇野(うの))えー 本日 21時50分過ぎ 10 00:01:21,998 --> 00:01:26,002 西多摩(にしたま)市にある 国立東京微生物研究所が 11 00:01:26,086 --> 00:01:30,006 7人組の武装グループに 襲われました 12 00:01:30,090 --> 00:01:33,593 武装グループは 警備員2名を拘束 13 00:01:33,676 --> 00:01:35,595 当直の研究員を拉致し 14 00:01:36,304 --> 00:01:39,057 {\an8}高度安全実験室に侵入 15 00:01:39,140 --> 00:01:41,434 {\an8}数分後 室内に仕掛けた— 16 00:01:41,518 --> 00:01:44,062 プラスチック爆弾を爆発させ 逃走しました 17 00:01:44,145 --> 00:01:45,438 -(記者)参事官! -(記者)すいません! 18 00:01:45,522 --> 00:01:47,816 (宇野)爆破された実験室の中には 19 00:01:48,483 --> 00:01:51,861 ある非常に危険な細菌が 保管されていて 20 00:01:51,945 --> 00:01:55,615 犯人グループによって 持ち去られたものと推測されます 21 00:01:55,698 --> 00:01:56,866 (記者)危険な細菌? 22 00:01:56,950 --> 00:02:00,578 (宇野)感染すれば 致死率80%の細菌で 23 00:02:00,662 --> 00:02:03,581 治療方法は まだ見つかっておりません 24 00:02:03,665 --> 00:02:06,376 (記者)爆発で 周辺に 細菌が漏れたということは? 25 00:02:06,459 --> 00:02:08,253 それはありません 26 00:02:08,336 --> 00:02:12,799 爆発の威力が大きかったため 細菌が残っていたとしても 27 00:02:12,882 --> 00:02:16,761 すべて燃え尽きたはずだと 研究所の所長が証言しています 28 00:02:16,845 --> 00:02:18,513 (ざわめき) 29 00:02:18,596 --> 00:02:20,515 (記者)犯人グループの目的は? 30 00:02:21,057 --> 00:02:22,725 (宇野)それは まだ… 31 00:02:22,809 --> 00:02:25,895 しかし バイオテロの可能性も 視野に入れています 32 00:02:25,979 --> 00:02:27,230 (ざわめき) 33 00:02:27,313 --> 00:02:29,899 (小田切(おだぎり))ここで 皆さんに要請があります 34 00:02:30,483 --> 00:02:32,777 無用なパニックを防ぐため 35 00:02:32,861 --> 00:02:35,989 あくまでも報道は爆発事件だけで 36 00:02:36,072 --> 00:02:39,492 細菌 および バイオテロの可能性については 37 00:02:39,576 --> 00:02:40,869 触れないでもらいたい 38 00:02:40,952 --> 00:02:42,704 (ざわめき) 39 00:02:43,288 --> 00:02:45,665 (記者)報道規制を 敷くということですか? 40 00:02:45,748 --> 00:02:48,209 (次々と鳴る携帯電話の着信音) 41 00:02:48,293 --> 00:02:49,377 -(記者)はい -(記者)もしもし 42 00:02:49,460 --> 00:02:51,713 (次々と鳴る携帯電話の着信音) 43 00:02:51,796 --> 00:02:52,839 -(小田切)ん? -(記者)部長! 44 00:02:53,423 --> 00:02:57,510 (記者)犯人グループが ネットに 犯行声明を流しているようです 45 00:02:57,594 --> 00:02:58,720 しかも あのテロ組織の… 46 00:02:58,803 --> 00:03:00,597 (小田切)赤いシャム猫を 名乗っている 47 00:03:01,806 --> 00:03:06,769 “我々「赤いシャム猫」は 国立東京微生物研究所を襲撃し” 48 00:03:07,353 --> 00:03:09,772 “殺人バクテリアを手に入れた” 49 00:03:09,856 --> 00:03:12,400 “七日以内に次の行動を起こす” 50 00:03:12,483 --> 00:03:13,776 “心して待て” 51 00:03:13,860 --> 00:03:15,904 (ざわめき) 52 00:03:17,363 --> 00:03:20,074 やはり 細菌は持ち去られていたか 53 00:03:20,158 --> 00:03:23,953 しかし 赤いシャム猫は 10年前に壊滅したはずでは? 54 00:03:24,037 --> 00:03:24,871 (記者)部長! 55 00:03:25,496 --> 00:03:27,707 (記者)これで 報道規制は なしですね? 56 00:03:27,790 --> 00:03:28,958 (小田切)やむを得んだろう 57 00:03:29,042 --> 00:03:30,210 (記者)よし! 58 00:03:30,877 --> 00:03:31,920 (記者)急げ! 59 00:03:37,342 --> 00:03:38,718 (アナウンサー)そこで 本日は 60 00:03:38,801 --> 00:03:42,263 細菌学者の太田(おおた)千秋(ちあき)先生に お越しいただきました 61 00:03:42,347 --> 00:03:44,390 {\an8}(千秋) この菌に感染すると 62 00:03:44,474 --> 00:03:45,850 {\an8}まず 体のどこかに 63 00:03:45,934 --> 00:03:46,851 {\an8}かゆみを伴った発疹が 現れます 64 00:03:46,851 --> 00:03:49,312 {\an8}かゆみを伴った発疹が 現れます 65 00:03:46,851 --> 00:03:49,312 (平次(へいじ))ほんま えらい事件が 起きてしもたなあ 66 00:03:49,395 --> 00:03:50,146 {\an8}そして 数日間 高熱が続き 67 00:03:50,146 --> 00:03:52,106 {\an8}そして 数日間 高熱が続き 68 00:03:50,146 --> 00:03:52,106 もう 朝から このニュースばっかりや 69 00:03:52,106 --> 00:03:52,190 もう 朝から このニュースばっかりや 70 00:03:52,190 --> 00:03:52,815 もう 朝から このニュースばっかりや 71 00:03:52,190 --> 00:03:52,815 {\an8}全身が衰弱して 死に至ります 72 00:03:52,815 --> 00:03:52,899 {\an8}全身が衰弱して 死に至ります 73 00:03:52,899 --> 00:03:54,150 {\an8}全身が衰弱して 死に至ります 74 00:03:52,899 --> 00:03:54,150 (コナン)ああ 75 00:03:54,150 --> 00:03:54,776 {\an8}全身が衰弱して 死に至ります 76 00:03:55,360 --> 00:03:58,446 感染経路は 主に飛沫(ひまつ)感染で 77 00:03:58,529 --> 00:04:01,449 特に 小さいお子さんには 感染しやすく 78 00:04:01,532 --> 00:04:02,659 すぐに症状が出るのが特徴です 79 00:04:02,742 --> 00:04:03,618 やて どないする? 80 00:04:03,618 --> 00:04:04,744 やて どないする? 81 00:04:03,618 --> 00:04:04,744 {\an8}(アナウンサー) それでは これから 82 00:04:04,744 --> 00:04:04,827 やて どないする? 83 00:04:04,827 --> 00:04:05,078 やて どないする? 84 00:04:04,827 --> 00:04:05,078 {\an8}どういう対策を… 85 00:04:05,078 --> 00:04:05,161 {\an8}どういう対策を… 86 00:04:05,161 --> 00:04:06,955 {\an8}どういう対策を… 87 00:04:05,161 --> 00:04:06,955 小ちゃいお子さんになってしもた コナン君 88 00:04:06,955 --> 00:04:07,038 小ちゃいお子さんになってしもた コナン君 89 00:04:07,038 --> 00:04:07,538 小ちゃいお子さんになってしもた コナン君 90 00:04:07,038 --> 00:04:07,538 {\an8}(千秋)そうですね 91 00:04:07,538 --> 00:04:07,622 {\an8}(千秋)そうですね 92 00:04:07,622 --> 00:04:08,081 {\an8}(千秋)そうですね 93 00:04:07,622 --> 00:04:08,081 -(コナン)放っとけ -(平次)フフフフッ… 94 00:04:08,081 --> 00:04:08,164 -(コナン)放っとけ -(平次)フフフフッ… 95 00:04:08,164 --> 00:04:09,290 -(コナン)放っとけ -(平次)フフフフッ… 96 00:04:08,164 --> 00:04:09,290 {\an8}なるべく 外出は避け… 97 00:04:09,290 --> 00:04:09,374 {\an8}なるべく 外出は避け… 98 00:04:09,374 --> 00:04:10,708 {\an8}なるべく 外出は避け… 99 00:04:09,374 --> 00:04:10,708 (コナン)それより 服部(はっとり) 100 00:04:10,792 --> 00:04:11,709 (テレビを消す音) 101 00:04:11,793 --> 00:04:12,710 俺が引っかかるのは… 102 00:04:12,794 --> 00:04:17,090 犯人グループが なんで 実験室を爆破したかやろ? 103 00:04:17,173 --> 00:04:19,425 (コナン) 細菌を持ち去るのが目的なら 104 00:04:19,509 --> 00:04:21,928 爆破までする必要は ないはずだけど 105 00:04:22,011 --> 00:04:24,514 そやな… それにしてもや 106 00:04:24,597 --> 00:04:27,600 この赤いシャム猫っちゅう組織 知っとったか? 107 00:04:27,684 --> 00:04:28,893 いや 108 00:04:28,977 --> 00:04:31,229 十数年前 財閥を標的に 109 00:04:31,312 --> 00:04:33,481 テロを繰り返してたって ことぐらいしか… 110 00:04:33,564 --> 00:04:36,734 (平次)まあ お互い その頃は まだガキやったからのう 111 00:04:36,818 --> 00:04:40,989 あ~ すまん すまん コナン君は 今もガキやったのう 112 00:04:41,698 --> 00:04:42,532 しつけえな 113 00:04:42,615 --> 00:04:44,075 ハハハッ… 114 00:04:44,158 --> 00:04:47,954 ところで 工藤(くどう) お前 飛行船に乗るっちゅうてたな 115 00:04:48,579 --> 00:04:50,999 東京から大阪に飛んでくるやつに 116 00:04:51,082 --> 00:04:51,916 (コナン)ああ 117 00:04:52,000 --> 00:04:55,044 あのじいさんが 性懲りもなく 118 00:04:55,128 --> 00:04:57,588 また キッドに 挑戦状をたたきつけたからな 119 00:04:58,798 --> 00:05:02,176 やつからも ついさっき OKの返事が届いたそうだ 120 00:05:03,553 --> 00:05:06,347 フッ… こりゃ 今頃 あのじいさん… 121 00:05:06,431 --> 00:05:09,517 (次郎吉(じろきち))おのれ 赤いどら猫どもめが! 122 00:05:09,600 --> 00:05:14,230 わしが中心となって完成させた 世界一の飛行船のニュースを 123 00:05:14,314 --> 00:05:15,898 一面から奪いよって! 124 00:05:15,982 --> 00:05:20,069 おかげで 我が宿敵 怪盗キッドへの挑戦状も 125 00:05:20,153 --> 00:05:22,905 すっかり かすんでしまったではないか! 126 00:05:23,489 --> 00:05:24,449 (コナン)ハハハッ… 127 00:05:24,532 --> 00:05:25,742 (平次)ほんなら 工藤 128 00:05:26,451 --> 00:05:28,911 そん時は 俺んとこ泊まっていけや 129 00:05:28,995 --> 00:05:32,123 約束してたお好み焼き屋さん 連れてったるさかいな 130 00:05:32,206 --> 00:05:34,125 ああ わーったよ 131 00:05:34,208 --> 00:05:35,251 じゃあな 132 00:05:35,334 --> 00:05:36,586 (通話を切る音) 133 00:05:36,669 --> 00:05:41,674 ♪~ 134 00:05:58,149 --> 00:06:00,777 {\an8}(新一(しんいち))俺は高校生探偵 工藤新一 135 00:06:00,860 --> 00:06:02,737 {\an8}幼なじみで同級生の 毛利(もうり)蘭(らん)と 136 00:06:02,820 --> 00:06:04,363 {\an8}遊園地に遊びに行って 137 00:06:04,447 --> 00:06:05,656 {\an8}黒ずくめの男の 138 00:06:05,740 --> 00:06:07,658 {\an8}怪しげな取り引き現場を 目撃した 139 00:06:08,493 --> 00:06:10,953 {\an8}取り引きを見るのに 夢中になっていた俺は 140 00:06:11,037 --> 00:06:11,871 {\an8}背後から 近づいてくる— 141 00:06:11,954 --> 00:06:13,289 {\an8}もう1人の仲間に 気づかなかった 142 00:06:16,459 --> 00:06:19,545 {\an8}俺は その男に 毒薬を飲まされ 143 00:06:19,629 --> 00:06:20,922 {\an8}目が覚めたら… 144 00:06:21,005 --> 00:06:23,925 {\an8}(コナン) 体が縮んでしまっていた 145 00:06:24,008 --> 00:06:26,803 {\an8}工藤新一が生きていると やつらにバレたら 146 00:06:26,886 --> 00:06:28,304 {\an8}また 命が狙われ 147 00:06:28,387 --> 00:06:30,181 {\an8}周りの人間にも 危害が及ぶ 148 00:06:30,264 --> 00:06:31,766 {\an8}阿笠(あがさ)博士の助言で 149 00:06:31,849 --> 00:06:33,559 {\an8}正体を 隠すことにした俺は 150 00:06:33,643 --> 00:06:35,353 {\an8}蘭に名前を聞かれて とっさに 151 00:06:35,436 --> 00:06:37,855 {\an8}江戸川(えどがわ)コナンと名乗り 152 00:06:37,939 --> 00:06:39,232 {\an8}やつらの情報を つかむために 153 00:06:39,315 --> 00:06:42,777 {\an8}父親が探偵をやっている 蘭の家に転がり込んだ 154 00:06:44,737 --> 00:06:47,281 {\an8}(次郎吉)1 2 3 4 155 00:06:47,365 --> 00:06:49,867 {\an8}2 2 3 4 156 00:06:49,951 --> 00:06:51,035 {\an8}んんっ… 157 00:06:51,119 --> 00:06:53,830 {\an8}(コナン) 鈴木(すずき)次郎吉 72歳 158 00:06:53,913 --> 00:06:54,789 {\an8}(男子小学生) すいません! 159 00:06:54,872 --> 00:06:56,207 {\an8}(次郎吉)ん? 160 00:06:57,333 --> 00:06:58,543 {\an8}(次郎吉)ほい 161 00:06:58,626 --> 00:06:59,460 {\an8}(男子小学生) ありがとうございます 162 00:06:59,544 --> 00:07:01,420 {\an8}(コナン) 蘭の親友 鈴木園子(そのこ)の 163 00:07:01,504 --> 00:07:04,966 {\an8}父親のいとこで 鈴木財閥の相談役だ 164 00:07:05,049 --> 00:07:07,135 望んだ賞は すべて手に入れ 165 00:07:07,218 --> 00:07:10,221 願った夢は皆 かなえてきたと 豪語する このじいさん 166 00:07:12,598 --> 00:07:16,102 {\an8}今は キッドとの対決に 執念を燃やしている 167 00:07:17,353 --> 00:07:20,022 {\an8}だが 俺が気になるのは やつら… 168 00:07:20,940 --> 00:07:22,316 {\an8}研究所を爆破し 169 00:07:22,400 --> 00:07:25,862 {\an8}危険な細菌を持ち去った テロリストたちのこと 170 00:07:26,737 --> 00:07:28,948 {\an8}やつらの目的は 一体… 171 00:07:30,158 --> 00:07:32,785 {\an8}小さくなっても 頭脳は同じ 172 00:07:32,869 --> 00:07:35,037 {\an8}迷宮なしの名探偵 173 00:07:35,121 --> 00:07:37,748 {\an8}真実は いつもひとつ! ~♪ 174 00:07:37,748 --> 00:07:40,042 {\an8}~♪ 175 00:07:44,630 --> 00:07:45,840 (元太(げんた)たち)わあ! 176 00:07:45,923 --> 00:07:47,508 (元太)トロピカルランドだ! 177 00:07:47,592 --> 00:07:49,927 (光彦(みつひこ))お城が小さく見えますね 178 00:07:50,011 --> 00:07:51,804 (歩美(あゆみ))おもちゃの遊園地みたい! 179 00:07:51,888 --> 00:07:55,141 (園子)う~ん! 絶景 絶景! 180 00:07:56,100 --> 00:07:58,102 (蘭)お父さん すごい景色だよ! 181 00:07:58,186 --> 00:07:59,270 (小五郎(こごろう))ん~っ… 182 00:07:59,353 --> 00:08:01,105 (蘭)ねえ こっち来て見れば? 183 00:08:01,189 --> 00:08:03,858 うるせえ! 今 考え事してんだ! 184 00:08:03,941 --> 00:08:05,401 もう… 185 00:08:05,485 --> 00:08:09,071 (阿笠)そういえば 毛利君は 高いところが苦手じゃったな 186 00:08:09,155 --> 00:08:10,156 (小五郎)そんなんじゃねえ! 187 00:08:10,239 --> 00:08:11,866 ハハハハッ… 188 00:08:11,949 --> 00:08:15,953 ねえ キッドさんは いつも こんな景色 見てるのかな? 189 00:08:16,037 --> 00:08:17,747 羨ましいですね 190 00:08:17,830 --> 00:08:21,000 (元太)でもよ キッド ホントに来んのか? 191 00:08:21,083 --> 00:08:22,418 (園子)来るわよ 192 00:08:22,502 --> 00:08:25,713 次郎吉おじ様のとこに ちゃ~んと返事が来たんだから 193 00:08:25,796 --> 00:08:26,631 ほら 194 00:08:26,714 --> 00:08:28,257 えっ? 195 00:08:28,341 --> 00:08:31,427 へのご… んでお… けします 196 00:08:31,511 --> 00:08:32,845 はあ? 197 00:08:34,263 --> 00:08:37,350 あんたね ひらがなだけ読んで どうすんのよ 198 00:08:37,433 --> 00:08:38,851 あっ エヘヘヘッ… 199 00:08:38,935 --> 00:08:39,769 (園子)…ったく 200 00:08:39,852 --> 00:08:41,771 いい? 201 00:08:41,854 --> 00:08:44,774 “飛行船へのご招待 喜んでお受けします” 202 00:08:45,566 --> 00:08:48,653 {\an8}“但(ただ)し 72歳の ご高齢の貴方(あなた)に” 203 00:08:48,736 --> 00:08:52,323 {\an8}“6時間も緊張状態を 強いるのは忍びなく…” 204 00:08:52,406 --> 00:08:55,868 (キッド)夕方 飛行船が 大阪市上空に入ってから 205 00:08:55,952 --> 00:08:57,328 いただきに参ります 206 00:08:57,411 --> 00:09:01,249 (園子)“それまでは 存分に 遊覧飛行をお楽しみ下さい” 207 00:09:01,332 --> 00:09:03,209 “怪盗キッド” 208 00:09:03,292 --> 00:09:07,630 ああ~! 私のことも いただきに来てくれないかしら! 209 00:09:07,713 --> 00:09:09,257 キッド様! 210 00:09:09,340 --> 00:09:13,886 (灰原(はいばら))前から思ってたけど 彼女 かなりユニークな性格ね 211 00:09:13,970 --> 00:09:15,096 フッ… まあな 212 00:09:15,179 --> 00:09:18,975 ところで 今回の客は わしらだけなのかな 213 00:09:19,058 --> 00:09:20,977 えっ? ああ… 214 00:09:21,060 --> 00:09:24,021 あ~ たしか 藤岡(ふじおか)さんって ルポライターの人が… 215 00:09:24,105 --> 00:09:24,939 あっ あの人! 216 00:09:25,690 --> 00:09:27,733 {\an8}次郎吉おじ様と キッドの対決を 217 00:09:27,817 --> 00:09:29,402 {\an8}ぜひ 書かせてほしいって 218 00:09:29,485 --> 00:09:31,612 自分から売り込んできたのよ 219 00:09:31,696 --> 00:09:32,530 他には… 220 00:09:32,613 --> 00:09:34,031 (水川(みずかわ))あの… すいません 221 00:09:34,115 --> 00:09:36,576 毛利小五郎さんで らっしゃいますね? 222 00:09:36,659 --> 00:09:37,493 (小五郎)ん? 223 00:09:37,577 --> 00:09:39,078 {\an8}はじめまして 224 00:09:39,161 --> 00:09:40,788 {\an8}日売(にちうり)テレビ ディレクターの 225 00:09:40,871 --> 00:09:42,665 {\an8}水川と申します 226 00:09:42,748 --> 00:09:44,250 {\an8}ああ… 227 00:09:44,333 --> 00:09:47,878 {\an8}それから レポーターの 西谷(にしたに)かすみと 228 00:09:47,962 --> 00:09:50,506 {\an8}カメラマンの 石本順平(いしもとじゅんぺい)です 229 00:09:50,590 --> 00:09:52,008 {\an8}(かすみ) よろしくお願いします 230 00:09:52,091 --> 00:09:53,634 ああ どうも 231 00:09:53,718 --> 00:09:56,262 (水川)今回 鈴木氏とキッドの対決を 232 00:09:56,345 --> 00:09:59,265 うちが独占中継することに なりまして 233 00:09:59,348 --> 00:10:01,976 ああ たしか 夕方から特番を… 234 00:10:02,059 --> 00:10:02,893 (水川)はい 235 00:10:03,561 --> 00:10:06,814 本当は いつかの 空中歩行の時のように 236 00:10:06,897 --> 00:10:09,650 局を挙げて 放送したかったんですが 237 00:10:09,734 --> 00:10:11,277 あいにく時機が悪くて 238 00:10:11,360 --> 00:10:12,778 時機? 239 00:10:12,862 --> 00:10:14,989 ああ… 赤いシャム猫か 240 00:10:15,072 --> 00:10:16,240 ええ 241 00:10:16,324 --> 00:10:20,036 7日以内に次の行動を起こすと 予告があってから 242 00:10:20,119 --> 00:10:22,663 局では 緊急事態に備えています 243 00:10:22,747 --> 00:10:26,542 (コナン)確かに 予告どおりなら 今日が その期限だが… 244 00:10:26,625 --> 00:10:28,628 (次郎吉)フン! おかげで 245 00:10:28,711 --> 00:10:32,590 わしの自伝映画用の ヘリの飛行許可も下りんかったわ 246 00:10:33,507 --> 00:10:36,218 まったく いまいましい どら猫どもじゃ 247 00:10:36,302 --> 00:10:37,136 のう? ルパン 248 00:10:37,219 --> 00:10:38,554 (ルパン)ワン! 249 00:10:39,138 --> 00:10:40,723 -(園子)次郎吉おじ様 -(次郎吉)おお! 250 00:10:40,806 --> 00:10:43,392 (水川) どうもどうも 鈴木相談役 251 00:10:43,476 --> 00:10:45,978 本日は よろしくお願いします 252 00:10:46,062 --> 00:10:49,065 それにしても すばらしい飛行船ですな 253 00:10:49,148 --> 00:10:52,818 フン… そのすばらしい船から 中継するのに 254 00:10:52,902 --> 00:10:55,112 スタッフが3人とはのう 255 00:10:55,196 --> 00:10:56,489 あっ いや… 256 00:10:56,572 --> 00:11:00,659 すいません 例の事件で 局が手いっぱいでして 257 00:11:00,743 --> 00:11:01,952 (順平)それにしても 258 00:11:02,036 --> 00:11:05,706 犯人たちは あの細菌を どうするつもりなんすかねえ 259 00:11:05,790 --> 00:11:06,707 そうそう 260 00:11:06,791 --> 00:11:09,418 感染したら ほとんど 助からないっていうじゃない 261 00:11:09,502 --> 00:11:12,755 何か 飛沫感染で うつるらしいじゃないっすか 262 00:11:12,838 --> 00:11:14,131 (かすみ)怖いわよねえ 263 00:11:14,215 --> 00:11:16,550 冷やしタンメンで うつるのか? 264 00:11:16,634 --> 00:11:18,052 飛沫感染です 265 00:11:18,135 --> 00:11:20,096 せきや くしゃみで うつるってこと 266 00:11:20,930 --> 00:11:23,099 特に 子供には うつりやすいらしいから 267 00:11:23,182 --> 00:11:24,058 気をつけることね 268 00:11:24,141 --> 00:11:25,684 (3人)え~っ? 269 00:11:25,768 --> 00:11:26,936 -(藤岡)何… -(3人)ん? 270 00:11:27,019 --> 00:11:30,523 (藤岡)殺人バクテリアだか 何だか知らねえが 271 00:11:30,606 --> 00:11:33,359 俺なんか 病原菌が ウヨウヨしてるところを 272 00:11:33,442 --> 00:11:36,612 飛び回ってきたが こうしてピンピンしてるぜ 273 00:11:37,196 --> 00:11:39,907 人間様は 細菌より強(つえ)えんだ 274 00:11:39,990 --> 00:11:40,825 ですよね 275 00:11:40,908 --> 00:11:43,744 もっとも おめえらみたいなガキは 276 00:11:43,828 --> 00:11:45,663 コロッと逝っちまうだろうがな 277 00:11:45,746 --> 00:11:46,872 (3人)ええっ! 278 00:11:46,956 --> 00:11:51,085 やめてください 子供たちを 怖がらせるようなこと言うのは 279 00:11:51,168 --> 00:11:53,295 そうよ 無神経すぎるわ! 280 00:11:53,379 --> 00:11:56,257 ハハハハッ… 平気 平気! 281 00:11:56,340 --> 00:12:00,845 何 たとえ 日本のどこで 細菌が ばらまかれようが 282 00:12:00,928 --> 00:12:04,598 この飛行船に乗っていれば 大丈夫じゃ 安心せい 283 00:12:04,682 --> 00:12:05,975 アハハハッ! 284 00:12:06,058 --> 00:12:09,270 (コナン)ハハッ… ずっと飛んだままでいるならな 285 00:12:17,570 --> 00:12:20,197 (ウエイトレス)あれ? そろそろ ティータイムの準備じゃない? 286 00:12:20,281 --> 00:12:23,159 (ウエイトレス)うん でも その前に ちょっと一服 287 00:12:23,826 --> 00:12:25,411 すぐ戻るから 288 00:12:40,676 --> 00:12:41,760 フゥ… 289 00:12:53,439 --> 00:12:56,192 (目暮(めぐれ))やはり 犯人たちの身元はつかめんか 290 00:12:56,275 --> 00:13:00,863 (白鳥(しらとり))ええ 服役中の 赤いシャム猫の元幹部たちも 291 00:13:00,946 --> 00:13:02,156 知らないの一点張りで 292 00:13:02,239 --> 00:13:06,577 (佐藤(さとう))今のところ 手がかりは そのアンプルだけですが 293 00:13:06,660 --> 00:13:09,830 国内外の どのメーカーで 作られた物でもありません 294 00:13:10,414 --> 00:13:14,043 恐らく 赤いシャム猫の オリジナルと思われます 295 00:13:14,126 --> 00:13:18,798 (千葉(ちば))そのアンプルが 研究所の 駐車場に落ちてたってことは… 296 00:13:18,881 --> 00:13:22,134 (白鳥)犯人たちが 複数の空(から)のアンプルを 297 00:13:22,218 --> 00:13:24,845 研究所に持ち込んだ可能性が 高いだろうね 298 00:13:24,929 --> 00:13:28,516 (高木(たかぎ))そして 研究所に保管されていた細菌を 299 00:13:28,599 --> 00:13:31,519 そのアンプルに移し替えて 持ち出した 300 00:13:31,602 --> 00:13:34,396 …で その空のアンプルのひとつを 301 00:13:34,480 --> 00:13:36,607 誤って 落としていったというわけね 302 00:13:36,690 --> 00:13:37,858 (高木)ええ 303 00:13:37,942 --> 00:13:39,610 細菌を移し替えるのは 304 00:13:39,693 --> 00:13:42,738 極めて難易度が高く 危険が伴います 305 00:13:43,364 --> 00:13:47,409 犯人は かなりの科学的知識を 持っていると思われます 306 00:13:47,493 --> 00:13:50,746 (目暮)しかし なぜ そのまま持ち出さず 307 00:13:50,830 --> 00:13:52,373 そんな危険な移し替えを? 308 00:13:52,998 --> 00:13:58,128 そもそも 10年たった今になって なぜ亡霊のように現れたんだ? 309 00:13:59,463 --> 00:14:01,590 一体 何の目的で… 310 00:14:07,346 --> 00:14:10,307 ハハッ… おお こっちにも窓があるぞ! 311 00:14:10,391 --> 00:14:11,350 (光彦)わあ! 312 00:14:11,433 --> 00:14:13,185 {\an8}(歩美)あっ 海だ! 313 00:14:11,433 --> 00:14:13,185 ホント楽しそうね あの子たち 314 00:14:13,185 --> 00:14:13,811 ホント楽しそうね あの子たち 315 00:14:13,894 --> 00:14:14,979 (阿笠)ああ… 316 00:14:15,062 --> 00:14:16,146 {\an8}(光彦)東京湾ですね 317 00:14:15,062 --> 00:14:16,146 あんな小さなうちから 飛行船に乗れるとは 318 00:14:16,146 --> 00:14:16,230 あんな小さなうちから 飛行船に乗れるとは 319 00:14:16,230 --> 00:14:18,148 あんな小さなうちから 飛行船に乗れるとは 320 00:14:16,230 --> 00:14:18,148 {\an8}(元太)あっちに でっけえ船が見える 321 00:14:18,232 --> 00:14:20,693 園子君に感謝せんといかんわい 322 00:14:21,694 --> 00:14:22,861 彼らにとっては 323 00:14:22,945 --> 00:14:27,074 まるで大空に浮かぶ雲に 乗ってるようなもんじゃからのう 324 00:14:27,157 --> 00:14:28,284 フッ… 325 00:14:28,367 --> 00:14:29,410 (阿笠)ん? 326 00:14:29,493 --> 00:14:33,080 あっ いや ちょっと ガキの頃のこと思い出してさ 327 00:14:34,331 --> 00:14:38,335 蘭のやつ 初めて 飛行船が飛んでるのを見た時… 328 00:14:38,419 --> 00:14:41,046 (幼い蘭) 新一! 大変だよ 大変! 329 00:14:41,130 --> 00:14:43,132 UFOだよ UFOが飛んでる! 330 00:14:43,215 --> 00:14:44,592 (幼い新一)UFO? 331 00:14:44,675 --> 00:14:45,509 うん ほら! 332 00:14:45,593 --> 00:14:48,178 (コナン)まあ 風船の化け物みたいなのが 333 00:14:48,262 --> 00:14:50,055 空を悠然と飛んでるんで 334 00:14:50,139 --> 00:14:52,516 びっくりして そう思ったんだろうけど 335 00:14:53,225 --> 00:14:54,059 フッ… 336 00:14:54,143 --> 00:14:57,646 (灰原)あら メルヘンチックな お姫様の自慢話? 337 00:14:57,730 --> 00:14:59,481 べ… 別に自慢じゃねえよ 338 00:14:59,565 --> 00:15:03,485 (灰原)でも 十分 女の子らしさは アピールしてるわよ 339 00:15:04,862 --> 00:15:08,741 私だって この空飛ぶ魔法の船に乗って 340 00:15:08,824 --> 00:15:12,036 雲の上の夢の国に 飛んでいきたいもの 341 00:15:12,536 --> 00:15:14,204 あ… 342 00:15:16,415 --> 00:15:17,499 冗談よ 343 00:15:17,583 --> 00:15:19,126 だ… だよな 344 00:15:19,209 --> 00:15:20,419 (園子)みんな! 345 00:15:21,170 --> 00:15:24,506 次郎吉おじ様が スカイデッキに 案内してくれるって 346 00:15:24,590 --> 00:15:26,342 ビッグジュエルが見られるわよ 347 00:15:26,425 --> 00:15:28,135 (3人)やったー! 348 00:15:28,218 --> 00:15:30,638 (元太)お宝 お宝! ハハハハッ… 349 00:15:31,805 --> 00:15:34,308 よ~し お宝が見たいか! 350 00:15:34,391 --> 00:15:35,392 (元太たち)お~っ! 351 00:15:35,476 --> 00:15:36,602 じゃ 行くぞ! 352 00:15:36,685 --> 00:15:38,437 (元太たち)お~っ! 353 00:15:38,520 --> 00:15:40,022 コナン君たちも行くよ! 354 00:15:40,105 --> 00:15:41,106 うん 355 00:15:41,190 --> 00:15:44,401 まあ どっかのピーターパンに 横取りされて 356 00:15:44,485 --> 00:15:46,695 夢の国に 連れていかれないように— 357 00:15:47,279 --> 00:15:49,448 しっかり手綱 握っとくのね 358 00:15:49,948 --> 00:15:51,617 何だ そりゃ 359 00:15:52,117 --> 00:15:56,330 博士 さっきのUFOの話 蘭には内緒だぜ 360 00:15:56,413 --> 00:15:57,998 分かっておる 361 00:16:06,298 --> 00:16:08,050 (浅野(あさの))皆さん 集まりましたか? 362 00:16:08,133 --> 00:16:08,967 (元太たち)は~い! 363 00:16:09,635 --> 00:16:11,011 {\an8}(浅野) それでは わたくし 364 00:16:11,095 --> 00:16:13,138 {\an8}チーフスチュワードの 浅野が 365 00:16:13,222 --> 00:16:15,975 {\an8}これからスカイデッキに ご案内いたします 366 00:16:16,058 --> 00:16:16,892 {\an8}(ボタンを押す音) 367 00:16:18,227 --> 00:16:20,437 (元太)わあ すっげえ! 368 00:16:20,521 --> 00:16:22,189 周り みんなガラスだぞ! 369 00:16:22,272 --> 00:16:25,067 飛行船の内部が見られますねえ 370 00:16:25,150 --> 00:16:26,527 それでは 出発します 371 00:16:26,610 --> 00:16:27,152 ワクワクするね 372 00:16:27,152 --> 00:16:27,986 ワクワクするね 373 00:16:27,152 --> 00:16:27,986 {\an8}(浅野)皆さん 374 00:16:28,070 --> 00:16:28,904 うん 375 00:16:28,070 --> 00:16:28,904 {\an8}びっくりしないで ください 376 00:16:28,904 --> 00:16:29,530 {\an8}びっくりしないで ください 377 00:16:30,155 --> 00:16:32,574 (上昇音) 378 00:16:32,658 --> 00:16:34,535 (3人)わあ~! 379 00:16:34,618 --> 00:16:37,246 (浅野)このベルツリーⅠ世号は 380 00:16:37,329 --> 00:16:42,501 全長246メートル 最大直径42.2メートル 381 00:16:42,584 --> 00:16:48,924 かのヒンデンブルク号より 全長 直径ともに1メートル長い 382 00:16:49,008 --> 00:16:51,802 文字どおり 世界最大の飛行船です 383 00:16:51,885 --> 00:16:55,431 クソ… なんで 周り中 ガラス張りなんだ 384 00:16:56,265 --> 00:16:57,307 コックピットには 385 00:16:57,391 --> 00:17:01,854 最新のコンピューター制御の 操縦装置を搭載しております 386 00:17:01,937 --> 00:17:02,980 おお… 387 00:17:03,063 --> 00:17:06,442 あれ? 何か風船みたいなのが ウネウネしてる 388 00:17:06,525 --> 00:17:10,070 (浅野)あれは 気嚢(きのう)といって ヘリウムガスが詰まっています 389 00:17:10,154 --> 00:17:12,322 (光彦)まるで クジラの肺のようですね 390 00:17:12,406 --> 00:17:14,700 (歩美)ホント 生きてるみたい! 391 00:17:14,783 --> 00:17:19,204 (阿笠)まさしくクジラの腹の中を 上っとる気分じゃのう 392 00:17:21,165 --> 00:17:22,374 (エレベーターの到着音) 393 00:17:22,458 --> 00:17:23,459 (小五郎)ハァ ハァ… 394 00:17:23,542 --> 00:17:24,376 (光彦)わあ! 395 00:17:24,460 --> 00:17:26,545 うわあ 明る~い! 396 00:17:27,254 --> 00:17:29,423 (光彦)空が見えますよ! 397 00:17:29,506 --> 00:17:32,092 (元太)うわあ ハハハハッ… 398 00:17:32,176 --> 00:17:33,010 (歩美・光彦)あっ! 399 00:17:33,093 --> 00:17:34,595 お宝だ! ハハハッ… 400 00:17:37,514 --> 00:17:40,434 ここが 鈴木相談役ご自慢の… 401 00:17:40,517 --> 00:17:41,769 スカイデッキじゃ 402 00:17:42,519 --> 00:17:44,813 屋根は一部 開閉式でな 403 00:17:44,897 --> 00:17:48,942 日光浴するもよし 星を眺めるもよし 404 00:17:49,026 --> 00:17:51,236 楽しみ方は いろいろじゃが 405 00:17:51,320 --> 00:17:54,198 今回は きゃつを捕まえるために 406 00:17:54,281 --> 00:17:56,992 ちょっとした仕掛けを施しておる 407 00:17:57,076 --> 00:17:58,702 (元太)お宝 見せろよ! 408 00:17:58,786 --> 00:18:00,370 (中森(なかもり))子供が見るもんじゃない! 409 00:18:00,454 --> 00:18:01,330 (歩美)え~っ? 410 00:18:01,413 --> 00:18:02,790 (光彦)いいじゃないですか! 411 00:18:02,873 --> 00:18:04,333 (中森)ダメ! 412 00:18:04,416 --> 00:18:06,460 ん? おい あんた! 413 00:18:06,543 --> 00:18:07,961 (元太たち)あっ… 414 00:18:08,045 --> 00:18:09,463 あんたねえ… 415 00:18:09,546 --> 00:18:10,881 (小五郎)中森警部 416 00:18:10,964 --> 00:18:12,633 おお 毛利さん あんたも… 417 00:18:12,716 --> 00:18:13,884 (次郎吉)紹介しよう 418 00:18:13,967 --> 00:18:14,802 あ~ ちょっと! 419 00:18:15,594 --> 00:18:18,764 (次郎吉)あれが 今日 きゃつを おびき寄せるラピスラズリ… 420 00:18:19,431 --> 00:18:21,725 ビッグジュエル レディースカイじゃ 421 00:18:21,809 --> 00:18:23,727 きれい! 422 00:18:23,811 --> 00:18:26,688 この青い色が 何とも言えないわね 423 00:18:26,772 --> 00:18:29,358 (光彦)金色の粒々が 光ってますよ 424 00:18:29,441 --> 00:18:31,151 (歩美)お星様みた~い! 425 00:18:31,235 --> 00:18:34,488 その金色の粒のうちで 一番 大きなもの 426 00:18:34,571 --> 00:18:36,740 何かに似ておらんか? 427 00:18:36,824 --> 00:18:38,033 (3人)ん? 428 00:18:38,116 --> 00:18:38,992 (元太)う~ん… 429 00:18:39,076 --> 00:18:41,703 (光彦)一番 大きい粒ですか? 430 00:18:42,788 --> 00:18:45,999 (歩美)あっ 女の人の顔に見える! 431 00:18:46,875 --> 00:18:47,918 そのとおり! 432 00:18:48,001 --> 00:18:50,879 それが レディースカイという 名の由来じゃ 433 00:18:50,963 --> 00:18:54,424 古代ローマの博物学者 ブラニウスは 434 00:18:54,508 --> 00:18:58,846 この石を“星のきらめく 天空の破片”と表現した 435 00:18:58,929 --> 00:19:03,684 まさに このスカイデッキに飾るに ふさわしいお宝じゃ 436 00:19:03,767 --> 00:19:07,896 フン… そんなお宝を なんで あんな何の変哲もない— 437 00:19:07,980 --> 00:19:10,691 ガラスケースに入れて 展示するんだ? 438 00:19:10,774 --> 00:19:12,818 ほう… 警部には 439 00:19:12,901 --> 00:19:16,572 あの機関銃の弾をも跳ね返す 防弾ガラスと 440 00:19:17,322 --> 00:19:21,910 わしの この指紋と暗証番号が 一致しないかぎり開かない— 441 00:19:21,994 --> 00:19:24,371 鉄壁の装置が分からんか 442 00:19:24,454 --> 00:19:27,875 フン… そんなもん 何の役にも立ちゃしねえよ 443 00:19:27,958 --> 00:19:30,377 {\an8}現に あの細菌が 盗まれた研究所にも 444 00:19:30,377 --> 00:19:31,170 {\an8}現に あの細菌が 盗まれた研究所にも 445 00:19:30,377 --> 00:19:31,170 これ 押したら どうなるんだろうな 446 00:19:31,170 --> 00:19:31,253 これ 押したら どうなるんだろうな 447 00:19:31,253 --> 00:19:32,379 これ 押したら どうなるんだろうな 448 00:19:31,253 --> 00:19:32,379 {\an8}同じような装置が あったんだ 449 00:19:32,379 --> 00:19:32,963 {\an8}同じような装置が あったんだ 450 00:19:32,963 --> 00:19:33,589 {\an8}同じような装置が あったんだ 451 00:19:32,963 --> 00:19:33,589 押してみりゃいいじゃん 452 00:19:33,589 --> 00:19:34,464 押してみりゃいいじゃん 453 00:19:34,548 --> 00:19:36,174 -(小五郎)ん? -(元太)ヘヘヘヘッ… 454 00:19:36,258 --> 00:19:37,759 (元太)こうやったらね どうなんの? 455 00:19:37,843 --> 00:19:38,969 (アラーム音) 456 00:19:39,052 --> 00:19:40,053 お… おい 457 00:19:40,137 --> 00:19:42,014 (アラーム音) 458 00:19:42,097 --> 00:19:42,973 うっ! 459 00:19:43,056 --> 00:19:44,558 ああ~っ! 460 00:19:44,641 --> 00:19:45,976 うぐっ… 461 00:19:46,768 --> 00:19:48,270 (蘭)お父さん! 462 00:19:48,353 --> 00:19:51,315 こんな仕掛けは その装置には なかったじゃろ? 463 00:19:51,398 --> 00:19:53,650 うっ… まあな 464 00:19:53,734 --> 00:19:56,194 (小五郎)うっ… なんてことしやがる! 465 00:19:56,278 --> 00:19:57,362 このクソガキ! 466 00:19:57,446 --> 00:19:59,656 (電流音) (小五郎)ビビビ ビリビリ… 467 00:20:00,908 --> 00:20:01,950 お父さん… 468 00:20:03,869 --> 00:20:06,747 (コナン)ん? なるほど あのセンサーで… 469 00:20:07,456 --> 00:20:09,750 にしても 引っかかりすぎだぜ 470 00:20:09,833 --> 00:20:14,212 (中森)確かに あんな仕掛けも ついちゃいなかったが 471 00:20:14,296 --> 00:20:17,007 やつが こうしたら どうする? 472 00:20:18,634 --> 00:20:21,345 こうして拳銃を突きつけられれば 473 00:20:21,428 --> 00:20:24,181 あんたの その指で 開けざるを得ないだろう 474 00:20:24,264 --> 00:20:27,768 まあ きゃつが そんなマネをするとは思えんが 475 00:20:27,851 --> 00:20:28,685 その時は… 476 00:20:32,356 --> 00:20:34,149 おっ! うわ~っ! 477 00:20:34,232 --> 00:20:35,651 (刑事たち)な… 中森警部! 478 00:20:35,734 --> 00:20:39,321 アハハハッ! その時は こうするまでじゃ 479 00:20:39,947 --> 00:20:42,115 もしかして 海まで落ちちゃったの? 480 00:20:42,199 --> 00:20:43,492 (次郎吉)んなわけあるまい 481 00:20:45,869 --> 00:20:47,621 クソ! なんて仕掛けだ! 482 00:20:47,704 --> 00:20:50,624 これでも ただのガラスケースかの? 483 00:20:51,250 --> 00:20:52,876 (コナン)たしか 今… 484 00:21:02,260 --> 00:21:04,471 なるほど そういうことか 485 00:21:04,554 --> 00:21:08,183 とにかく きゃつが現れるのは夕方だ 486 00:21:08,267 --> 00:21:11,061 それまで ここで 見張っている必要はないじゃろ 487 00:21:11,144 --> 00:21:14,856 フン… 下で作戦の練り直しだ 行くぞ! 488 00:21:14,940 --> 00:21:16,400 (刑事たち)はい! 489 00:21:20,237 --> 00:21:23,073 いやあ 面白いものを 見せてもらった 490 00:21:23,156 --> 00:21:25,284 おかげさんで いいルポが書けそうだ 491 00:21:25,951 --> 00:21:27,327 申し訳ありません 492 00:21:27,411 --> 00:21:30,831 おタバコは Bデッキの喫煙室で お願いします 493 00:21:30,914 --> 00:21:32,165 (藤岡)フン… 494 00:21:32,958 --> 00:21:34,918 毛利さんも ご一緒に どうです? 495 00:21:35,002 --> 00:21:38,005 いやあ 俺は ちょっと部屋で休むよ 496 00:21:38,088 --> 00:21:39,631 もう何が何だか… 497 00:21:40,298 --> 00:21:42,509 (コナン) ハハハッ… そりゃそうだ 498 00:21:47,055 --> 00:21:48,932 (手を洗う音) 499 00:21:49,016 --> 00:21:51,101 あ~ スッキリした 500 00:21:51,685 --> 00:21:52,978 おじ様 大変だったね 501 00:21:53,061 --> 00:21:53,895 (蘭)うん… 502 00:21:54,980 --> 00:21:57,357 そうだ あの絆創膏(ばんそうこう) よかったでしょ 503 00:21:57,441 --> 00:21:58,275 えっ? 504 00:21:58,358 --> 00:22:00,861 絆創膏よ 絆創膏 505 00:22:01,778 --> 00:22:02,904 まだ見てないの? 506 00:22:04,323 --> 00:22:08,035 まさか 絆創膏に何かしたの? 507 00:22:08,118 --> 00:22:10,871 あっ! ちょっと 何これ! 508 00:22:13,123 --> 00:22:15,834 ヘヘヘヘッ… 気に入った? 509 00:22:15,917 --> 00:22:18,128 …ったく 何やってんだか 510 00:22:18,211 --> 00:22:20,130 ハッ… ヤバいよ これ! 511 00:22:20,213 --> 00:22:24,217 飛行船に乗る時 作業員の人に あげちゃったよ この絆創膏 512 00:22:25,218 --> 00:22:26,970 みんな 早く! 513 00:22:27,721 --> 00:22:29,222 -(歩美)うわっ! -(作業員)おっと… 514 00:22:31,183 --> 00:22:34,186 (作業員)あんまり急ぐと 危ないよ お嬢ちゃん 515 00:22:34,269 --> 00:22:35,228 ありがとう 516 00:22:35,312 --> 00:22:36,646 (蘭)ありがとうございます 517 00:22:36,730 --> 00:22:37,564 いえ 518 00:22:38,690 --> 00:22:39,524 あっ 血が… 519 00:22:39,608 --> 00:22:40,442 えっ? 520 00:22:40,525 --> 00:22:42,110 (蘭)肘のとこ 521 00:22:43,028 --> 00:22:44,905 ああ… 今 すっちゃったのかな 522 00:22:44,988 --> 00:22:46,907 ちょっと待って 523 00:22:48,617 --> 00:22:50,202 これ 使ってください 524 00:22:52,120 --> 00:22:53,372 ありがとう 525 00:22:55,123 --> 00:22:58,418 どうしよう 私が書いたって思われたら 526 00:22:58,502 --> 00:23:01,630 分かんないわよ どうせ小さい字だし 527 00:23:01,713 --> 00:23:02,631 もう… 528 00:23:04,716 --> 00:23:08,303 (蘭)私 もう一度 あの宝石 見てこようかな 529 00:23:08,386 --> 00:23:09,387 (園子)えっ? 530 00:23:09,971 --> 00:23:12,641 さっきは みんながいて よく見られなかったから 531 00:23:12,724 --> 00:23:16,186 そう じゃあ 私は部屋に行ってるね 532 00:23:16,269 --> 00:23:18,605 真(まこと)さんにメールする約束だから 533 00:23:18,688 --> 00:23:20,941 キッド様のことは内緒だけど 534 00:23:21,024 --> 00:23:22,067 じゃ あとでね 535 00:23:22,150 --> 00:23:23,068 (蘭)うん 536 00:23:28,240 --> 00:23:29,741 (エレベーターの到着音) 537 00:23:32,619 --> 00:23:35,413 あっ… 誰だろう? 538 00:23:39,251 --> 00:23:41,294 (ウエイター)あっ どうも 539 00:23:43,463 --> 00:23:44,881 (蘭)どうも えっと… 540 00:23:44,965 --> 00:23:47,926 (ウエイター)ああ… この船でウエイターやってます 541 00:23:49,678 --> 00:23:51,888 ちょっと仕事を抜け出して 542 00:23:51,972 --> 00:23:53,974 ウワサのビッグジュエルを 見に来たんです 543 00:23:54,057 --> 00:23:55,267 へえ~ 544 00:23:55,350 --> 00:23:57,561 (ウエイター) おっと… ヤバい ヤバい 545 00:23:57,644 --> 00:23:59,020 もう戻らないと 546 00:23:59,771 --> 00:24:01,148 じゃあ ごゆっくり 547 00:24:01,231 --> 00:24:03,108 あっ… はい 548 00:24:05,986 --> 00:24:07,904 あっ… ちょっと待って 549 00:24:07,988 --> 00:24:08,947 (心の声)うおっ! 550 00:24:09,030 --> 00:24:10,490 な… 何ですか? 551 00:24:10,574 --> 00:24:12,117 この絆創膏… 552 00:24:12,200 --> 00:24:15,245 ん? ああ さっき ちょっとヤケドしちゃって 553 00:24:15,328 --> 00:24:16,163 ウソ! 554 00:24:16,246 --> 00:24:17,747 ウ… ウソじゃないですよ 555 00:24:17,831 --> 00:24:21,751 じゃあ よく見てみなさいよ この絆創膏を! 556 00:24:24,963 --> 00:24:26,339 (心の声)ヤッベ! 557 00:24:26,423 --> 00:24:28,508 なんで 別の人にあげた絆創膏を 558 00:24:28,592 --> 00:24:29,718 あなたがつけてるの? 559 00:24:29,801 --> 00:24:31,761 ハッ… あなた キッドね? 560 00:24:31,845 --> 00:24:33,388 (キッド)ゲッ… バレた 561 00:24:34,181 --> 00:24:35,473 -(キッド)アタタタ… -(蘭)白状なさい! 562 00:24:36,391 --> 00:24:37,851 (キッド)まいったな… 563 00:24:37,934 --> 00:24:40,187 ウエイターと言い張るには 無理あるし 564 00:24:40,270 --> 00:24:42,063 かといって 強行突破は… 565 00:24:42,147 --> 00:24:44,065 (蘭)ふんっ! えいっ! 566 00:24:44,149 --> 00:24:45,358 せいやっ! 567 00:24:46,151 --> 00:24:47,360 (キッド)ヘヘヘヘッ… 568 00:24:47,444 --> 00:24:50,405 何が おかしいの? さっさと白状を… 569 00:24:50,489 --> 00:24:52,407 (キッド)白状したら どうする? 570 00:24:52,991 --> 00:24:56,536 俺を捕まえて 中森警部に差し出すか? 571 00:24:57,078 --> 00:24:59,664 フン… それも面白いわね 572 00:24:59,748 --> 00:25:02,417 けど それをすると 困るのは おめえだぜ 573 00:25:02,500 --> 00:25:03,627 えっ? 574 00:25:05,003 --> 00:25:06,922 (キッド)まだ分からねえのか? 575 00:25:07,005 --> 00:25:08,089 俺が 一体… 576 00:25:08,715 --> 00:25:10,467 誰なのか 577 00:25:10,550 --> 00:25:11,384 ハッ… 578 00:25:12,260 --> 00:25:15,931 そう 怪盗キッドの正体は… 579 00:25:16,556 --> 00:25:17,599 俺だったんだよ 580 00:25:17,682 --> 00:25:18,975 (くしゃみ) 581 00:25:19,059 --> 00:25:19,893 (光彦)うわあ! 582 00:25:19,976 --> 00:25:20,894 -(元太)何だよ -(コナン)悪い悪い 583 00:25:20,977 --> 00:25:23,438 (歩美)大丈夫? コナン君 また風邪? 584 00:25:23,521 --> 00:25:24,648 (コナン)いや 風邪じゃねえ… 585 00:25:24,731 --> 00:25:26,483 (キッド)どうした? 586 00:25:26,566 --> 00:25:28,652 久しぶりで 俺の顔を忘れちまったか? 587 00:25:30,070 --> 00:25:31,488 んんっ… 588 00:25:31,571 --> 00:25:35,450 キッドの正体が 新一ですって? 笑わせないで 589 00:25:35,534 --> 00:25:37,244 どうせ 得意の変装… 590 00:25:37,327 --> 00:25:38,245 イテテテ… 591 00:25:38,328 --> 00:25:40,121 えっ… じゃない 592 00:25:40,205 --> 00:25:42,707 …ったりめえだ 素顔なんだから 593 00:25:44,125 --> 00:25:48,171 いや 前に私が飛行機を 不時着させた時の新一も 594 00:25:48,255 --> 00:25:51,508 警部が顔 引っ張っても 変装 解けなかったわ 595 00:25:51,591 --> 00:25:53,385 もともと 顔だけ似てるんじゃない? 596 00:25:53,468 --> 00:25:54,302 (キッド)ギクッ… 597 00:25:54,386 --> 00:25:55,303 (エレベーターの到着音) 598 00:25:55,387 --> 00:25:57,806 (中森)クソ… 俺としたことが うかつだった 599 00:25:58,515 --> 00:26:00,934 やつは必ず犯行前に 下見に来る 600 00:26:01,017 --> 00:26:03,103 -(蘭)あっ 中森警部! -(中森)宝石の前を離れちゃ… 601 00:26:03,186 --> 00:26:04,312 ん? 602 00:26:07,691 --> 00:26:10,944 こんな逃げ場のない飛行船に 乗ったのが 運の尽きよ 603 00:26:11,027 --> 00:26:13,029 -(キッド)うわっ… -(蘭)観念なさい! 604 00:26:15,740 --> 00:26:16,658 んっ… 605 00:26:23,665 --> 00:26:25,166 (キッド)飛行船じゃねえ 606 00:26:25,875 --> 00:26:27,961 UFO だろ? 607 00:26:30,005 --> 00:26:33,883 フッ… たしか おめえ ガキの頃 そう言ってたよな 608 00:26:34,551 --> 00:26:38,847 おめえにしてみれば 今の俺は 突然 UFOに現れた— 609 00:26:38,930 --> 00:26:41,933 得体(えたい)の知れねえ宇宙人に 見えるだろうが 610 00:26:42,017 --> 00:26:42,851 怪盗キッドは 611 00:26:42,934 --> 00:26:45,604 ある事件を解くために やむなく やってんだよ 612 00:26:45,687 --> 00:26:46,688 (蘭)えっ? 613 00:26:46,771 --> 00:26:51,943 その証拠に 盗んだ宝石は あとで持ち主に返してるだろ? 614 00:26:52,027 --> 00:26:53,987 で… でも… 615 00:26:54,070 --> 00:26:55,989 だって… えっ? 616 00:26:56,072 --> 00:26:58,575 (キッド) まあ こんな派手な怪盗を 617 00:26:58,658 --> 00:27:02,120 名探偵 工藤新一が 放っとくわけないから 618 00:27:02,203 --> 00:27:04,414 蘭なら 分かってくれると 思ってたけど 619 00:27:05,332 --> 00:27:07,792 おめえに捕まるんなら しゃあねえ 620 00:27:07,876 --> 00:27:08,877 観念するぜ 621 00:27:09,878 --> 00:27:12,505 新一? 622 00:27:12,589 --> 00:27:13,840 -(中森)どうした? -(蘭)あっ… 623 00:27:14,424 --> 00:27:15,592 何かあったのか? 624 00:27:15,675 --> 00:27:17,510 あ~ いえ… 625 00:27:20,513 --> 00:27:22,766 何か気づいたことがあれば… 626 00:27:22,849 --> 00:27:24,351 (蘭)あっ 何でもありません 627 00:27:24,434 --> 00:27:27,395 私の勘違いでした すいません 628 00:27:27,479 --> 00:27:28,730 じゃあ… 629 00:27:28,813 --> 00:27:30,523 -(キッド)おおっ… -(中森)うん? 630 00:27:33,068 --> 00:27:36,988 (蘭)どういうこと? 新一が キッドだったなんて… 631 00:27:37,072 --> 00:27:39,908 じゃあ 今まで 事件で忙しいって言ってたのは 632 00:27:39,991 --> 00:27:41,743 泥棒してたってこと? 633 00:27:48,166 --> 00:27:50,585 ねえ そこのグラス 取ってくれない? 634 00:27:50,669 --> 00:27:51,753 えっ? うん 635 00:27:51,836 --> 00:27:54,172 ん? 腕 どうかしたの? 636 00:27:54,255 --> 00:27:55,548 うん… 637 00:27:55,632 --> 00:27:58,426 何か蚊に刺されたみたいで かゆくって 638 00:27:58,510 --> 00:28:00,845 まったく こんなとこにまで 蚊がいるなんて 639 00:28:00,929 --> 00:28:01,763 はい 640 00:28:01,846 --> 00:28:03,098 (ウエイトレス)サンキュー 641 00:28:04,557 --> 00:28:05,767 (エレベーターの到着音) 642 00:28:11,523 --> 00:28:12,565 (キッド)じゃあな 643 00:28:13,858 --> 00:28:14,692 ねえ 644 00:28:14,776 --> 00:28:15,610 ん? 645 00:28:15,693 --> 00:28:16,694 (蘭)あっ… 646 00:28:16,778 --> 00:28:17,862 (キッド)ああ… 647 00:28:22,742 --> 00:28:25,203 私 信じてないから 648 00:28:25,286 --> 00:28:27,455 (キッド:ウエイターの声) では 失礼します 649 00:28:30,500 --> 00:28:31,876 (蘭)ん… 650 00:28:38,466 --> 00:28:39,509 えっ… 651 00:28:39,592 --> 00:28:41,761 (藤岡)うわっ タイム ターイム! 652 00:28:42,679 --> 00:28:43,638 藤岡さん! 653 00:28:43,721 --> 00:28:46,141 いやあ 失敬 失敬 654 00:28:46,224 --> 00:28:49,436 さすが 空手の 関東大会チャンピオンだ 655 00:28:49,519 --> 00:28:50,770 いい筋肉してる 656 00:28:50,854 --> 00:28:51,938 (蘭)ん… 657 00:28:52,021 --> 00:28:53,690 ハハハハッ… 658 00:28:53,773 --> 00:28:58,278 (笑い声) 659 00:29:01,614 --> 00:29:05,827 (水川の鼻歌) 660 00:29:11,458 --> 00:29:12,292 フゥ… 661 00:29:27,140 --> 00:29:29,350 (男の子) おい 見ろよ! 飛行船だ! 662 00:29:29,434 --> 00:29:31,102 (男の子)すっげえ! 663 00:29:31,186 --> 00:29:32,312 (女の子)クジラみたい! 664 00:29:32,395 --> 00:29:35,273 (男の子)空飛ぶクジラだ! 665 00:29:37,442 --> 00:29:39,235 (ウエイトレス)おまちどおさま 666 00:29:41,905 --> 00:29:43,573 く~っ… 667 00:29:43,656 --> 00:29:45,325 最高! 668 00:29:45,408 --> 00:29:47,035 お姉ちゃん おかわり! 669 00:29:47,118 --> 00:29:48,536 {\an8}(小五郎)おい! 670 00:29:48,620 --> 00:29:51,539 ハハハハッ… おじ様 完全復活ね 671 00:29:48,620 --> 00:29:51,539 {\an8}お姉ちゃん おかわり! 672 00:29:51,623 --> 00:29:53,666 (コナン) しかも お姉ちゃんって… 673 00:29:55,168 --> 00:29:58,338 (ウエイター)お待たせしました デザートのケーキです 674 00:29:58,421 --> 00:30:00,632 (蘭)あ… ありがとう 675 00:30:00,715 --> 00:30:02,550 (園子)フフフッ… 676 00:30:03,593 --> 00:30:07,972 (園子)わあ 待ってました! おいしそう 677 00:30:08,056 --> 00:30:11,809 あれ? この生クリームの中に 入ってんの 何? 678 00:30:11,893 --> 00:30:15,730 ああ~ ブラックベリーって やつじゃない? 679 00:30:16,606 --> 00:30:17,816 ねえ 蘭… 680 00:30:18,483 --> 00:30:19,400 蘭ってば! 681 00:30:19,484 --> 00:30:20,318 えっ? 682 00:30:20,401 --> 00:30:22,946 何 深刻な顔して見つめてんのよ 683 00:30:23,029 --> 00:30:23,863 えっ? 684 00:30:23,947 --> 00:30:26,157 あんな子が 蘭の好みだっけ? 685 00:30:26,241 --> 00:30:28,076 べ… 別に そんなんじゃ… 686 00:30:28,159 --> 00:30:29,953 旦那に言いつけちゃおっかな 687 00:30:30,036 --> 00:30:31,955 だから 違うって! 688 00:30:32,038 --> 00:30:33,414 -(園子)ヒヒヒヒッ… -(コナン)なっ! 689 00:30:34,749 --> 00:30:35,792 フッ… 690 00:30:37,794 --> 00:30:38,878 (光彦)ですから 691 00:30:38,962 --> 00:30:42,549 このドアを開ければ 真ん中の通路へ出られるんですよ 692 00:30:42,632 --> 00:30:45,093 それで 前のドアから出れば… 693 00:30:45,176 --> 00:30:46,594 行けるんだな 694 00:30:46,678 --> 00:30:47,887 そうです 695 00:30:47,971 --> 00:30:48,846 (3人)イシシシッ… 696 00:30:48,930 --> 00:30:51,391 (阿笠)君たち どこか行くのか? 697 00:30:51,474 --> 00:30:53,059 (光彦)あっ いえ その… 698 00:30:53,142 --> 00:30:57,605 このあと 部屋でトランプでも しようかなあって ヘヘッ… 699 00:30:57,689 --> 00:30:59,399 (笑い声) 700 00:30:59,482 --> 00:31:02,235 (コナン)ま~た 何か たくらんでやがんな 701 00:31:02,318 --> 00:31:04,571 (園子)あ~ん 待ち遠しい! 702 00:31:04,654 --> 00:31:08,575 早く大阪に着いて キッド様に会いた~い! 703 00:31:09,367 --> 00:31:11,327 そして 願わくは… 704 00:31:11,869 --> 00:31:16,249 その不敵な唇に 私の唇を重ねて… 705 00:31:16,332 --> 00:31:18,918 ダメダメ! そんなの 絶対ダメ! 706 00:31:19,002 --> 00:31:20,128 (園子・コナン)えっ? 707 00:31:20,211 --> 00:31:22,297 えっ… あっ… 708 00:31:22,881 --> 00:31:26,926 キ… キッドは犯罪者でしょ? そんなの不謹慎よ 709 00:31:27,010 --> 00:31:28,803 何ムキになってんのよ 710 00:31:28,886 --> 00:31:30,096 べ… 別に 711 00:31:32,181 --> 00:31:34,142 な… 何だよ 712 00:31:34,225 --> 00:31:35,059 別に 713 00:31:35,643 --> 00:31:37,604 お前ら 急いで食えよ! 714 00:31:37,687 --> 00:31:38,646 (刑事たち)はい! 715 00:31:39,480 --> 00:31:43,192 中森警部 もっと ゆっくり 食べたら どうじゃ? 716 00:31:43,276 --> 00:31:46,154 お宝は わしの部下たちが 見張っとるから 717 00:31:46,237 --> 00:31:48,323 しかし こうしてる間にも キッドが… 718 00:31:48,406 --> 00:31:49,949 -(元太たち)ごちそうさま! -(中森)ん? 719 00:31:50,033 --> 00:31:53,703 (光彦)じゃあ 僕たち 部屋でトランプしますので 720 00:31:53,786 --> 00:31:55,204 (元太)お先に! 721 00:31:55,288 --> 00:31:56,831 何じゃ せわしない… 722 00:31:56,914 --> 00:31:58,374 (順平)ああ どうも 723 00:31:58,458 --> 00:31:59,292 (くしゃみ) 724 00:31:59,375 --> 00:32:01,753 -(元太)うわっ! -(ウエイトレス)あっ ごめん 725 00:32:01,836 --> 00:32:04,631 …ったく 気をつけろよな! 726 00:32:04,714 --> 00:32:06,174 くしゃみする時は 727 00:32:06,257 --> 00:32:10,303 こうやって口を塞げって 母ちゃんに言われなかったのか? 728 00:32:10,386 --> 00:32:11,220 (ウエイトレス)すいません 729 00:32:11,304 --> 00:32:13,097 (元太)いえいえ… じゃ 行こうぜ! 730 00:32:13,181 --> 00:32:14,015 (光彦)はい! 731 00:32:13,181 --> 00:32:14,015 {\an8}(携帯電話の着信音) 732 00:32:14,015 --> 00:32:14,098 {\an8}(携帯電話の着信音) 733 00:32:14,098 --> 00:32:14,932 {\an8}(携帯電話の着信音) 734 00:32:14,098 --> 00:32:14,932 あっ… 735 00:32:14,932 --> 00:32:15,016 {\an8}(携帯電話の着信音) 736 00:32:15,016 --> 00:32:16,142 {\an8}(携帯電話の着信音) 737 00:32:15,016 --> 00:32:16,142 ワウ? 738 00:32:16,142 --> 00:32:16,768 {\an8}(携帯電話の着信音) 739 00:32:17,852 --> 00:32:20,355 ん? 誰じゃ? 一体 740 00:32:21,648 --> 00:32:22,815 もしもし? 741 00:32:22,899 --> 00:32:26,402 (男)飛行船の喫煙室に 殺人バクテリアをばらまいた 742 00:32:26,486 --> 00:32:27,320 何? 743 00:32:28,279 --> 00:32:30,323 何をたわけたことを! 744 00:32:30,406 --> 00:32:32,241 (男)左側のソファの下を 見てみろ 745 00:32:32,325 --> 00:32:33,159 (通話が切れる音) 746 00:32:33,242 --> 00:32:34,160 おい 待て! 747 00:32:35,536 --> 00:32:38,039 ん? どうかしたの? おじ様 748 00:32:38,790 --> 00:32:43,044 あっ いや 何でもない ただの イタズラ電話じゃ 749 00:32:44,587 --> 00:32:45,797 (コナン)んっ… 750 00:32:47,548 --> 00:32:49,926 (足音) 751 00:33:04,065 --> 00:33:05,817 (刑事)あっ… 警部 752 00:33:06,317 --> 00:33:07,151 (中森)ん? 753 00:33:08,611 --> 00:33:09,654 これは… 754 00:33:12,824 --> 00:33:14,117 (目暮)間違いないな 755 00:33:15,076 --> 00:33:18,329 研究所を襲ったやつらが 落としていったアンプルと同じだ 756 00:33:18,997 --> 00:33:21,874 このアンプルについては 公表していない 757 00:33:21,958 --> 00:33:22,792 (中森)てことは… 758 00:33:23,751 --> 00:33:26,504 電話の男が言ったことは 本当だろう 759 00:33:27,171 --> 00:33:29,298 恐らく 駐車場のアンプルは 760 00:33:29,382 --> 00:33:33,219 喫煙室のアンプルが本物かどうか 確認させるために 761 00:33:33,302 --> 00:33:35,471 やつらが わざと 残していった物だろうな 762 00:33:35,555 --> 00:33:36,889 クソ! 763 00:33:36,973 --> 00:33:40,101 (目暮)とにかく 上には私から報告しておく 764 00:33:40,184 --> 00:33:41,310 頼む! 765 00:33:42,186 --> 00:33:44,105 男の言ったことは本当らしい 766 00:33:44,689 --> 00:33:46,357 なんてことだ! 767 00:33:46,441 --> 00:33:48,943 キッド捕獲どころでは なくなってしまったわい 768 00:33:49,652 --> 00:33:51,446 すぐに喫煙室を封鎖するぞ! 769 00:33:52,113 --> 00:33:54,699 念のため このバーも 閉鎖したほうがいいだろう 770 00:33:54,782 --> 00:33:55,616 (刑事たち)はい 771 00:33:59,370 --> 00:34:00,288 (一同)えっ! 772 00:34:00,371 --> 00:34:02,039 (かすみ)そ… そんな! 773 00:34:02,123 --> 00:34:03,708 (蘭)間違いないんですか? 774 00:34:03,791 --> 00:34:04,959 (園子)イタズラなんじゃ… 775 00:34:05,543 --> 00:34:09,797 いや 残念ながら 今 本庁に確認したところだ 776 00:34:09,881 --> 00:34:11,883 (ざわめき) 777 00:34:11,966 --> 00:34:16,054 とにかく さっきも言ったように Bデッキの喫煙室は封鎖… 778 00:34:16,137 --> 00:34:16,971 (藤岡)うわーっ! 779 00:34:17,054 --> 00:34:18,973 (一同)ハッ… 780 00:34:19,056 --> 00:34:23,436 (藤岡のうめき声) 781 00:34:23,519 --> 00:34:25,021 ううっ… 782 00:34:28,065 --> 00:34:29,776 た… 助けてくれ 783 00:34:29,859 --> 00:34:30,693 (一同)あっ… 784 00:34:30,777 --> 00:34:31,778 (園子)ほ… 発疹? 785 00:34:31,861 --> 00:34:34,363 まさか 感染したのか? 786 00:34:34,447 --> 00:34:36,824 そういえば あの方 さっき 喫煙室に… 787 00:34:36,908 --> 00:34:39,494 助けてくれ… お願いだ 788 00:34:40,328 --> 00:34:42,538 何だか具合が悪いんだ 789 00:34:42,622 --> 00:34:44,999 落ち着け! 落ち着きなさい! 790 00:34:45,083 --> 00:34:46,834 死にたくないんだ… 791 00:34:46,918 --> 00:34:47,752 (中森)おおっ… 792 00:34:47,835 --> 00:34:48,961 (園子)うわっ! 793 00:34:50,088 --> 00:34:51,714 ああっ… 794 00:34:52,715 --> 00:34:53,966 (殴る音) (藤岡)うっ… 795 00:34:59,680 --> 00:35:00,848 (中森)す… すまん 796 00:35:00,932 --> 00:35:02,016 いえ 797 00:35:02,099 --> 00:35:04,936 蘭君 すぐに 手を消毒したほうがいい 798 00:35:05,019 --> 00:35:06,354 -(蘭)えっ… -(ウエイトレス)こっちに! 799 00:35:06,437 --> 00:35:09,106 配膳室に 消毒用アルコールがあるわ 800 00:35:09,190 --> 00:35:10,024 (蘭)はい 801 00:35:12,026 --> 00:35:15,780 この船から 感染者を出してしまうとは… 802 00:35:15,863 --> 00:35:17,740 他に 喫煙室に入った者は? 803 00:35:17,824 --> 00:35:19,283 (ウエイトレス)ああっ! 804 00:35:19,826 --> 00:35:21,911 ちょ… ちょっと 大丈夫? 805 00:35:21,994 --> 00:35:24,247 ハッ… ほ… 発疹が! 806 00:35:24,330 --> 00:35:26,457 右手と左腕に! 807 00:35:27,834 --> 00:35:29,919 クソ… 彼女もか 808 00:35:30,419 --> 00:35:33,005 どこか2人を隔離できる場所は? 809 00:35:33,089 --> 00:35:36,008 それなら 診察室の奥に病室がある 810 00:35:36,092 --> 00:35:40,179 今回 医者は乗せとらんが そこなら 外から鍵がかけられる 811 00:35:40,263 --> 00:35:42,515 よし そこにしよう 812 00:35:42,598 --> 00:35:43,933 (浅野)私が案内を 813 00:35:44,016 --> 00:35:45,476 うむ… おい! 814 00:35:45,560 --> 00:35:46,894 (刑事たち)はい! 815 00:35:50,398 --> 00:35:53,901 念のため このダイニングも 閉鎖したほうがいいだろう 816 00:35:53,985 --> 00:35:58,573 うむ… それじゃあ 全員 ラウンジのほうへ移ってくれ 817 00:35:58,656 --> 00:36:01,284 (いびき) (蘭)お父さん 起きてよ! 818 00:36:02,535 --> 00:36:05,997 それにしても あの子たちが ここにいなくて よかったわね 819 00:36:06,080 --> 00:36:06,914 ああ 820 00:36:07,957 --> 00:36:11,335 そうじゃ 子供たちにも このことを知らせておかんと 821 00:36:11,961 --> 00:36:13,254 そうだな 822 00:36:13,337 --> 00:36:14,172 ハッ… 823 00:36:14,255 --> 00:36:15,256 (くしゃみ) 824 00:36:15,339 --> 00:36:17,925 -(元太)うわっ! -(ウエイトレス)あっ ごめん 825 00:36:18,759 --> 00:36:19,594 (コナン)マズい! 826 00:36:19,677 --> 00:36:21,888 (歩美) フフフッ… 面白かったね! 827 00:36:21,971 --> 00:36:23,055 (元太)ハハッ… だな! 828 00:36:23,973 --> 00:36:26,767 今度は クジラの尻尾のほうへ 行ってみようぜ 829 00:36:26,851 --> 00:36:30,354 (光彦)元太君 クジラに尻尾はありません 830 00:36:30,438 --> 00:36:31,814 -(光彦)尾びれです -(元太)そっか 831 00:36:31,898 --> 00:36:33,107 -(コナン)元太! -(3人)あっ… 832 00:36:33,190 --> 00:36:34,901 (コナン)ハァ ハァ ハァ… 833 00:36:34,984 --> 00:36:36,152 (歩美)コナン君! 834 00:36:36,235 --> 00:36:39,280 (光彦)あっ えっと ここが 立ち入り禁止だってことは… 835 00:36:39,363 --> 00:36:40,990 (コナン)元太! 836 00:36:41,073 --> 00:36:42,366 お前 体は大丈夫か? 837 00:36:42,450 --> 00:36:43,367 へっ? 838 00:36:43,951 --> 00:36:45,620 (コナン)発疹は出てない 839 00:36:45,703 --> 00:36:49,373 うつらなかったのか? それとも まだ潜伏期間なのか… 840 00:36:49,457 --> 00:36:50,958 (元太)おい コナン? 841 00:36:51,042 --> 00:36:52,585 (歩美)どうしたの? 842 00:36:52,668 --> 00:36:56,464 (元太)そうだ 一緒に飛行船の中 探検しようぜ! 843 00:36:56,547 --> 00:36:59,926 (コナン)それどころじゃねえ 今 大変なことになってるんだ 844 00:37:00,009 --> 00:37:01,886 (光彦)大変なことって? 845 00:37:01,969 --> 00:37:03,638 (コナン) とにかく キャビンに戻るぞ 846 00:37:03,721 --> 00:37:04,555 (歩美・光彦)えっ… 847 00:37:04,639 --> 00:37:06,265 (元太)あ… ああ 848 00:37:07,683 --> 00:37:08,768 あっ… 849 00:37:11,062 --> 00:37:12,104 隠れろ 850 00:37:13,189 --> 00:37:14,482 ここで じっとしてろ 851 00:37:14,565 --> 00:37:15,816 (3人)うん 852 00:37:21,781 --> 00:37:23,699 (コナン)何者だ? 853 00:37:23,783 --> 00:37:26,994 こんな時に あんなところで 一体 何を… 854 00:37:33,334 --> 00:37:34,168 (ロックを外す音) 855 00:37:34,251 --> 00:37:36,671 (コナン)ハッ… 今 ロックを… 856 00:37:37,338 --> 00:37:39,590 もしかして あいつが細菌を? 857 00:37:41,592 --> 00:37:43,344 (光彦)誰ですか? あの人 858 00:37:43,427 --> 00:37:44,971 キッドの仲間なのか? 859 00:37:45,054 --> 00:37:47,014 …ったく 違うよ 860 00:37:48,307 --> 00:37:51,060 たぶん キッドの仲間じゃねえ 861 00:37:51,769 --> 00:37:54,855 やつは恐らく 赤いシャム猫の… 862 00:37:54,939 --> 00:37:56,023 ハッ… 863 00:37:57,358 --> 00:37:58,776 マズい… 864 00:37:59,485 --> 00:38:00,945 マズいぞ 865 00:38:06,158 --> 00:38:09,996 (外から聞こえる ヘリコプターの音) 866 00:38:10,079 --> 00:38:11,330 ハッ… しまった! 867 00:38:43,362 --> 00:38:44,196 あれは… 868 00:38:45,114 --> 00:38:46,198 爆弾か? 869 00:38:50,286 --> 00:38:51,579 奥へ行け 870 00:38:52,663 --> 00:38:54,582 ガスシャフトの横の ハシゴを上るんだ 871 00:38:58,085 --> 00:38:58,919 急げ急げ 872 00:39:01,297 --> 00:39:02,757 (元太)よいしょ… 873 00:39:30,659 --> 00:39:32,036 ん? 874 00:40:21,544 --> 00:40:22,378 (テロリスト)動くな! 875 00:40:22,461 --> 00:40:25,297 (一同)ハッ… 876 00:40:25,381 --> 00:40:27,675 (次郎吉)誰じゃ? うぬらは 877 00:40:29,552 --> 00:40:31,137 (リーダー) アンプルは見つかったか? 878 00:40:31,220 --> 00:40:32,263 (次郎吉)ぐっ… 879 00:40:32,346 --> 00:40:33,514 赤いシャム猫! 880 00:40:33,597 --> 00:40:34,890 フッ… 881 00:40:34,974 --> 00:40:36,976 この船内に爆弾を仕掛けた 882 00:40:37,726 --> 00:40:41,772 おとなしく言うことを聞いていれば 爆破したりはしない 883 00:40:41,856 --> 00:40:42,982 (ほえる声) 884 00:40:43,649 --> 00:40:45,484 これ ルパン! おとなしゅうせい! 885 00:40:47,111 --> 00:40:48,028 (銃声) 886 00:40:48,112 --> 00:40:50,030 -(かすみ)キャーッ! -(ウエイトレス)ひっ! 887 00:40:53,284 --> 00:40:55,661 おとなしくしろと言ったはずだ! 888 00:40:56,328 --> 00:40:57,163 首尾は どうだ? 889 00:40:57,246 --> 00:40:59,748 (テロリスト) キャットF コックピット制圧 890 00:40:59,832 --> 00:41:02,126 (テロリスト) キャットD 厨房(ちゅうぼう)制圧 891 00:41:02,209 --> 00:41:04,753 (テロリスト) キャットC スカイデッキ制圧 892 00:41:05,504 --> 00:41:07,298 (テロリスト) 客室には誰もいません 893 00:41:08,048 --> 00:41:08,883 よし 894 00:41:09,842 --> 00:41:13,095 船内放送で クルーを全員 ダイニングに集めろ 895 00:41:14,722 --> 00:41:15,556 くっ… 896 00:41:16,140 --> 00:41:18,809 コナン君 どうしましょう? 897 00:41:18,893 --> 00:41:23,939 (次郎吉)全乗務員に告ぐ 大至急 ダイニングに集まるように 898 00:41:24,023 --> 00:41:29,487 繰り返す すべての乗務員は 大至急 ダイニングに集まるように 899 00:41:40,998 --> 00:41:42,374 (リーダー)この飛行船は 900 00:41:42,458 --> 00:41:45,920 我々 赤いシャム猫が ハイジャックした 901 00:41:46,003 --> 00:41:49,256 (小五郎のいびき) 902 00:41:49,340 --> 00:41:52,843 全員 携帯電話を出してもらおう 903 00:42:00,309 --> 00:42:02,102 お父さん 起きて! 904 00:42:02,186 --> 00:42:04,188 (小五郎)うう~… 905 00:42:08,275 --> 00:42:09,485 私 持ってない 906 00:42:14,990 --> 00:42:16,659 (受信音) 907 00:42:16,742 --> 00:42:17,576 俺だ 908 00:42:17,660 --> 00:42:19,870 飛行船がハイジャックされたわ 909 00:42:19,954 --> 00:42:22,456 (コナン)やっぱりな… やつらの要求は? 910 00:42:22,539 --> 00:42:23,958 (中森)要求を聞こう 911 00:42:24,041 --> 00:42:27,670 金か? それとも 服役中の仲間の釈放か? 912 00:42:27,753 --> 00:42:32,091 フッ… 俺たちは 鈴木財閥に恨みがあるんだ 913 00:42:32,174 --> 00:42:33,968 特に このじいさんにな 914 00:42:34,051 --> 00:42:35,552 くっ… 915 00:42:35,636 --> 00:42:39,556 確かに わしは 10年前 警察に手を貸した 916 00:42:40,182 --> 00:42:42,643 うぬらの組織を潰すためにな 917 00:42:42,726 --> 00:42:47,523 じゃから 人質には わしがなる 他の者は解放してくれ 918 00:42:47,606 --> 00:42:49,358 (リーダー) そういうわけにはいかねえな 919 00:42:49,441 --> 00:42:50,693 なぜじゃ? 920 00:42:50,776 --> 00:42:53,696 (リーダー)飛行船は このまま大阪へ向かう 921 00:42:53,779 --> 00:42:56,323 警察に連絡しろ 922 00:42:56,407 --> 00:42:59,493 ただし 少しでも 妙な動きを見せれば 923 00:42:59,577 --> 00:43:01,161 飛行船を爆破する 924 00:43:01,829 --> 00:43:03,122 そう伝えろ! 925 00:43:03,789 --> 00:43:04,915 それと… 926 00:43:05,708 --> 00:43:08,085 これは 例の殺人バクテリアだ 927 00:43:08,711 --> 00:43:11,714 間違っても 俺たちを 捕まえようなんて思うなよ 928 00:43:12,381 --> 00:43:15,467 喫煙室だけでなく このキャビン全体に 929 00:43:16,051 --> 00:43:19,471 殺人バクテリアが 飛び散ることになるからな 930 00:43:20,514 --> 00:43:21,682 (光彦)どうします? コナン君 931 00:43:21,765 --> 00:43:22,599 えっ? 932 00:43:23,183 --> 00:43:25,144 哀(あい)ちゃんや みんなを助けなきゃ! 933 00:43:25,227 --> 00:43:27,563 (コナン)それよりも まず 爆弾の解除だ 934 00:43:28,188 --> 00:43:32,484 灰原 その人質の中に 犯人たちの仲間がいるかもしれない 935 00:43:32,568 --> 00:43:33,402 気をつけろ 936 00:43:33,485 --> 00:43:34,320 (灰原)了解 937 00:43:35,988 --> 00:43:38,824 おめえら まさか 喫煙室には 入ってねえだろうな? 938 00:43:38,907 --> 00:43:39,742 (3人)えっ… 939 00:43:39,825 --> 00:43:41,076 入ったのか? 940 00:43:41,160 --> 00:43:42,536 あ… ああ 941 00:43:42,619 --> 00:43:45,956 でも ちょっと のぞいただけだよ 942 00:43:46,040 --> 00:43:50,002 タバコのにおいが臭かったから すぐに閉めた 943 00:43:50,628 --> 00:43:54,214 (コナン)なんてこった くしゃみだけでなく 喫煙室にも… 944 00:43:54,965 --> 00:43:58,260 大丈夫ですよ 僕たち 中には入ってませんから 945 00:43:58,344 --> 00:44:00,095 ボツボツだって出てないしね 946 00:44:03,515 --> 00:44:05,643 それより 爆弾 どうすんだよ 947 00:44:05,726 --> 00:44:09,063 あ… ああ 爆弾は全部で4つだ 948 00:44:09,897 --> 00:44:13,400 そのうちの2つは 下の通路の後ろ半分 949 00:44:13,484 --> 00:44:15,569 燃料タンクの近くが一番 怪しい 950 00:44:16,195 --> 00:44:17,905 -(コナン)お前ら… -(元太たち)ん? 951 00:44:19,406 --> 00:44:21,033 その爆弾を見つけ出せるか? 952 00:44:21,116 --> 00:44:22,785 もちろんです 953 00:44:22,868 --> 00:44:25,996 ただし 見つけても ぜってえ触るんじゃねえぞ 954 00:44:26,080 --> 00:44:27,414 すぐに 俺に知らせるんだ 955 00:44:27,498 --> 00:44:28,499 -(元太)うん -(歩美)分かった 956 00:44:28,582 --> 00:44:31,543 それと 少しでも 具合が悪くなったら 957 00:44:31,627 --> 00:44:33,337 俺に言うんだ いいな? 958 00:44:33,420 --> 00:44:34,254 -(元太)おう -(歩美・光彦)うん 959 00:44:38,801 --> 00:44:41,470 (コナン)歩美と光彦は たぶん 大丈夫だろう 960 00:44:41,970 --> 00:44:43,472 だが 元太は… 961 00:44:43,555 --> 00:44:45,766 (においを嗅ぐ音) 962 00:44:46,350 --> 00:44:47,768 (コナン)クソ… 963 00:44:47,851 --> 00:44:50,312 感染してねえのを祈るしかねえか 964 00:44:56,026 --> 00:44:58,028 ねえ あの子たちは? 965 00:44:58,612 --> 00:45:00,989 心配 要らん コナン君がついとる 966 00:45:01,782 --> 00:45:03,409 (蘭)ん… 967 00:45:09,998 --> 00:45:11,291 んっ… 968 00:45:15,045 --> 00:45:15,879 ハッ… 969 00:45:17,297 --> 00:45:21,009 やはり 1つは喫煙室の裏か 970 00:45:21,093 --> 00:45:22,594 ここを爆破すれば 971 00:45:22,678 --> 00:45:26,348 喫煙室に ばらまかれた細菌が 船内に流れ出すことになる 972 00:45:30,102 --> 00:45:34,356 さらに 船体に穴を開ければ 細菌は船外に… 973 00:45:37,276 --> 00:45:42,197 だが なぜ 犯人たちは 爆弾と細菌の両方を使ってるんだ? 974 00:45:42,281 --> 00:45:45,284 片方だけでも 十分 ハイジャックは可能だろうに… 975 00:45:49,204 --> 00:45:50,122 (小田切)なぜだ? 976 00:45:50,205 --> 00:45:54,418 なぜ 犯人たちは 爆弾と細菌の両方を… 977 00:45:55,043 --> 00:45:56,753 二重の保険なのでは? 978 00:45:56,837 --> 00:45:58,630 うむ… 979 00:45:58,714 --> 00:46:03,093 いずれにしろ はっきりした要求を してこない以上 980 00:46:03,177 --> 00:46:04,887 しばらく様子を見るしか… 981 00:46:06,847 --> 00:46:10,851 犯人たちに気づかれないよう 離れて飛行船を追え 982 00:46:11,518 --> 00:46:15,481 飛行船が通り抜ける 各県警と大阪府警には 983 00:46:15,564 --> 00:46:16,815 私から連絡しておく 984 00:46:17,566 --> 00:46:18,567 分かりました 985 00:46:19,693 --> 00:46:21,570 (歩美)コナン君 見つけたよ 爆弾 986 00:46:21,653 --> 00:46:23,489 (元太)こっちも見つけたぞ 987 00:46:27,868 --> 00:46:30,746 (コナン)よし… 残るは1つだ 988 00:46:31,872 --> 00:46:32,706 ハッ… 989 00:46:34,416 --> 00:46:35,959 しゃがめ 990 00:46:46,011 --> 00:46:49,389 残り1つは 俺が探すから お前らは ここにいろ 991 00:47:02,778 --> 00:47:03,946 -(リーダー)開けろ -(次郎吉)くっ… 992 00:47:05,614 --> 00:47:07,574 (リーダー)妙なマネはするなよ 993 00:47:07,658 --> 00:47:10,702 人質を殺されたくなけりゃあな 994 00:47:13,205 --> 00:47:18,043 (小五郎のいびき) 995 00:47:18,126 --> 00:47:20,003 (水川)んんっ… 996 00:47:20,087 --> 00:47:21,505 ううっ… ぐっ… 997 00:47:21,588 --> 00:47:24,883 ん? 何をしてるんですか? 水川さん 998 00:47:24,967 --> 00:47:27,010 あっ 水川さん まさか… 999 00:47:27,094 --> 00:47:28,220 な… 何でもない! 1000 00:47:28,303 --> 00:47:30,180 (順平)水川さん! 1001 00:47:30,264 --> 00:47:32,558 (水川)何でもないんだ… 1002 00:47:32,641 --> 00:47:33,684 (テロリスト)んっ! 1003 00:47:36,436 --> 00:47:37,396 発疹! 1004 00:47:37,479 --> 00:47:40,357 違う! こ… これは ただの じんましんだ! 1005 00:47:40,440 --> 00:47:43,652 そういえば さっき タバコのにおいがしたわ 1006 00:47:43,735 --> 00:47:46,238 喫煙室に行ったのよ! きっと そこで… 1007 00:47:46,321 --> 00:47:50,325 違う! 行ったけど 感染なんかしちゃいない! 1008 00:47:50,409 --> 00:47:51,869 (水川)現に 他の場所… (せき込み) 1009 00:47:51,952 --> 00:47:53,704 (一同)ハッ! 1010 00:47:53,787 --> 00:47:58,458 (水川のせき込み) 1011 00:47:58,542 --> 00:48:00,210 (蘭)今なら この2人… 1012 00:48:00,294 --> 00:48:02,004 (中森)抑えられる 1013 00:48:02,087 --> 00:48:03,505 (銃声) (ガラスが割れる音) 1014 00:48:03,589 --> 00:48:04,673 (一同)ハッ… 1015 00:48:08,468 --> 00:48:09,595 (水川のせき込み) 1016 00:48:09,678 --> 00:48:10,512 あっ… 1017 00:48:10,596 --> 00:48:11,471 (殴る音) (水川)ああっ! 1018 00:48:13,765 --> 00:48:15,809 喫煙室に放り込んどけ 1019 00:48:31,742 --> 00:48:33,577 (蘭)まさか 私も? 1020 00:48:35,787 --> 00:48:37,205 ハァ… 1021 00:48:44,296 --> 00:48:45,922 んんっ… 1022 00:48:48,091 --> 00:48:48,925 ハッ… 1023 00:48:49,009 --> 00:48:50,677 あった 1024 00:48:53,347 --> 00:48:55,349 よっと… んんっ… 1025 00:48:57,643 --> 00:49:00,145 ねえ そういえば 子供たちが いないんじゃない? 1026 00:49:00,771 --> 00:49:01,605 子供? 1027 00:49:01,688 --> 00:49:03,565 あっ ええ… 1028 00:49:03,649 --> 00:49:07,152 たしか あの子と同じくらいの 男の子が3人と 1029 00:49:07,235 --> 00:49:09,071 女の子が1人いたはず 1030 00:49:09,154 --> 00:49:11,406 んん… 捜せ! 1031 00:49:12,032 --> 00:49:14,076 余計なことを… 1032 00:49:14,952 --> 00:49:18,413 江戸川君 あなたたちが いないのがバレたわよ 1033 00:49:18,497 --> 00:49:20,374 (コナン)んんっ… 1034 00:49:21,458 --> 00:49:23,877 (灰原)江戸川君 江戸川君 1035 00:49:24,461 --> 00:49:26,505 男が2人 捜しに… 1036 00:49:27,756 --> 00:49:28,965 しゃれたことするじゃない 1037 00:49:29,049 --> 00:49:30,300 君! 1038 00:49:30,926 --> 00:49:31,927 フン… 1039 00:49:32,427 --> 00:49:33,553 (殴る音) (灰原)あっ! 1040 00:49:33,637 --> 00:49:34,471 ううっ… 1041 00:49:34,554 --> 00:49:36,223 何をするんじゃ! 1042 00:49:36,306 --> 00:49:37,808 (蘭)大丈夫? 哀ちゃん 1043 00:49:38,767 --> 00:49:40,560 子供を殴るなんて最低! 1044 00:49:41,311 --> 00:49:44,147 フン… 今度 妙なマネをしたら… 1045 00:49:44,231 --> 00:49:45,273 殺すわよ 1046 00:49:48,985 --> 00:49:51,405 よし これで全部だ 1047 00:49:55,867 --> 00:49:56,702 ハッ… 1048 00:49:59,371 --> 00:50:01,456 (おびえる声) 1049 00:50:06,169 --> 00:50:07,796 お前らがやったのか? 1050 00:50:07,879 --> 00:50:09,673 (コナン)やったのは僕さ 1051 00:50:09,756 --> 00:50:11,717 こいつらは関係ないよ 1052 00:50:14,052 --> 00:50:15,220 (元太たちのおびえる声) 1053 00:50:17,723 --> 00:50:19,891 フン… いい度胸だ 1054 00:50:19,975 --> 00:50:21,435 -(コナン)うっ… -(蘭)あっ! 1055 00:50:21,518 --> 00:50:22,352 (コナン)んっ… 1056 00:50:22,436 --> 00:50:23,770 (2人)あっ! 1057 00:50:26,314 --> 00:50:27,691 うわーっ! 1058 00:50:28,191 --> 00:50:29,276 (蘭)コナン君! 1059 00:50:29,359 --> 00:50:30,444 待った! 1060 00:50:31,528 --> 00:50:33,405 -(園子)あっ! -(蘭)新一… 1061 00:50:38,702 --> 00:50:42,581 (うめき声) 1062 00:50:43,498 --> 00:50:45,834 (キッド)くっ くっ… クソッ! 1063 00:50:45,917 --> 00:50:46,960 だあっ… 1064 00:50:50,922 --> 00:50:51,965 んっ! 1065 00:51:00,557 --> 00:51:01,933 -(元太たち)やったー! -(中森)キッド! 1066 00:51:02,017 --> 00:51:03,602 -(元太)やったぜ! -(光彦)ナイスキャッチです 1067 00:51:03,685 --> 00:51:05,228 さすがはキッド様ね! 1068 00:51:05,312 --> 00:51:06,688 敵ながら あっぱれじゃ! 1069 00:51:07,689 --> 00:51:09,107 (ため息) 1070 00:51:09,941 --> 00:51:11,401 (蘭)新一… 1071 00:51:11,485 --> 00:51:14,488 フン… やはり キッドが紛れ込んでいたか 1072 00:51:14,571 --> 00:51:17,240 これで 厄介(やっかい)払いは完了だ 1073 00:51:17,324 --> 00:51:19,409 爆弾2つ仕掛け直してこい! 1074 00:51:22,829 --> 00:51:26,083 (キッド)まさか 窓から放り投げるとはな 1075 00:51:26,166 --> 00:51:29,211 どうする? 名探偵 このまま降参か? 1076 00:51:29,294 --> 00:51:32,214 んなわけねえだろ! 今すぐ飛行船に戻れ! 1077 00:51:32,297 --> 00:51:33,840 むちゃ言うな 1078 00:51:33,924 --> 00:51:37,177 俺のハンググライダーは エンジン付きじゃないんだ 1079 00:51:37,260 --> 00:51:39,179 生きてるだけでもラッキーと思え 1080 00:51:39,262 --> 00:51:40,514 (コナン)ああっ! 1081 00:51:45,811 --> 00:51:49,689 (セミの鳴き声) 1082 00:51:52,609 --> 00:51:53,568 (キッド)…っと 1083 00:51:53,652 --> 00:51:54,486 ほい 1084 00:51:57,447 --> 00:51:59,741 (コナン) まっすぐ西へ向かっている 1085 00:51:59,825 --> 00:52:02,369 やはり 行き先は大阪か 1086 00:52:03,495 --> 00:52:04,704 {\an8}(遠山(とおやま))飛行船は今 1087 00:52:04,788 --> 00:52:06,832 {\an8}三重県津(つ)の上空を 通過してる 1088 00:52:07,582 --> 00:52:11,294 このままだと あと1時間ほどで 大阪に着くやろ 1089 00:52:11,378 --> 00:52:12,921 南港(なんこう)には 1090 00:52:13,004 --> 00:52:16,258 鈴木財閥の象徴の ベルツリータワーがある 1091 00:52:17,092 --> 00:52:20,095 今回の試験飛行の終着点やが… 1092 00:52:20,178 --> 00:52:25,225 (平蔵(へいぞう))うむ… そのタワーに 飛行船ごと突っ込んで 自爆 1093 00:52:25,308 --> 00:52:28,186 それが 鈴木財閥に恨みのある 犯人グループの 1094 00:52:28,270 --> 00:52:29,938 描いた絵っちゅうわけか? 1095 00:52:30,021 --> 00:52:32,315 (遠山)そら まだ分からんが 1096 00:52:32,399 --> 00:52:34,234 もし そんなことになったら 1097 00:52:34,317 --> 00:52:36,903 殺人バクテリアが 大阪中に飛び散って 1098 00:52:37,487 --> 00:52:41,867 700万人以上の府民の命が 危険にさらされてまう 1099 00:52:41,950 --> 00:52:46,204 んん… それだけは 是が非でも止めなあかんが… 1100 00:52:47,247 --> 00:52:49,249 どないせえっちゅうんじゃ… 1101 00:53:01,928 --> 00:53:03,388 -(和葉(かずは))平次! -(平次)ん? 1102 00:53:04,181 --> 00:53:05,599 (平次)おう 遅いやないか! 1103 00:53:05,682 --> 00:53:07,475 (和葉)ごめん ごめん! 1104 00:53:08,059 --> 00:53:09,060 誰や? この子 1105 00:53:09,895 --> 00:53:10,729 (聡(さとし))こんにちは 1106 00:53:11,354 --> 00:53:13,481 あっ 川口(かわぐち) 聡君 1107 00:53:13,565 --> 00:53:17,611 親戚の子でな 春に横浜(よこはま)から奈良に越してきて 1108 00:53:17,694 --> 00:53:20,989 ちょうど 家に遊びに来てたんで 連れてきたんや 1109 00:53:21,072 --> 00:53:23,867 聡君も平次に会いたい言うてたし 1110 00:53:23,950 --> 00:53:28,204 ほら 平次 コナン君と仲ええから 子供 好きなんやろ? 1111 00:53:28,288 --> 00:53:30,248 あ… ああ ま… まあな 1112 00:53:30,832 --> 00:53:32,125 よろしくお願いします! 1113 00:53:32,208 --> 00:53:34,711 ああ こっちこそ よろしゅうな 1114 00:53:35,420 --> 00:53:39,174 つかぬことを伺いますが お二人は恋人同士なんですか? 1115 00:53:39,257 --> 00:53:40,133 (2人)えっ? 1116 00:53:40,217 --> 00:53:41,343 (平次)ア… アホ! 1117 00:53:40,217 --> 00:53:41,343 {\an8}(和葉) な… 何言うてんの! 1118 00:53:41,426 --> 00:53:43,178 {\an8}平次は ただの幼なじみで 1119 00:53:41,426 --> 00:53:43,178 な… なんで こんなんと 恋人同士にならなあかんねや! 1120 00:53:43,178 --> 00:53:43,261 な… なんで こんなんと 恋人同士にならなあかんねや! 1121 00:53:43,261 --> 00:53:43,720 な… なんで こんなんと 恋人同士にならなあかんねや! 1122 00:53:43,261 --> 00:53:43,720 {\an8}弟みたいなもんや 1123 00:53:43,720 --> 00:53:43,803 {\an8}弟みたいなもんや 1124 00:53:43,803 --> 00:53:44,763 {\an8}弟みたいなもんや 1125 00:53:43,803 --> 00:53:44,763 俺の好みと 全然 まったく ちゃうがな 1126 00:53:44,763 --> 00:53:44,846 俺の好みと 全然 まったく ちゃうがな 1127 00:53:44,846 --> 00:53:45,388 俺の好みと 全然 まったく ちゃうがな 1128 00:53:44,846 --> 00:53:45,388 {\an8}今日かて デ… デート ちゃうで 1129 00:53:45,388 --> 00:53:45,472 {\an8}今日かて デ… デート ちゃうで 1130 00:53:45,472 --> 00:53:46,473 {\an8}今日かて デ… デート ちゃうで 1131 00:53:45,472 --> 00:53:46,473 ありえへん ありえへん! 1132 00:53:46,556 --> 00:53:50,936 それじゃあ 僕が 和葉お姉さんを お嫁さんにもらってもいいですか? 1133 00:53:51,019 --> 00:53:52,228 (2人)えっ… 1134 00:53:53,021 --> 00:53:54,814 ああ かまへん かまへん 1135 00:53:54,898 --> 00:53:57,400 こんなんでええんやったら のしつけて くれたるわ 1136 00:53:57,484 --> 00:53:59,861 ありがとうございます 平次おじさん 1137 00:53:59,945 --> 00:54:01,655 誰が おじさんや 1138 00:54:01,738 --> 00:54:04,324 まあまあ 子供の言うことやん 1139 00:54:05,033 --> 00:54:07,744 聡君 気持ちは うれしいんやけど 1140 00:54:07,827 --> 00:54:10,330 そういうことは よう考えなあかんよ 1141 00:54:11,122 --> 00:54:12,832 第一 まだ 結婚するには… 1142 00:54:12,916 --> 00:54:13,959 知ってます 1143 00:54:14,042 --> 00:54:17,337 男の子は18歳にならないと 結婚できないんでしょ? 1144 00:54:17,420 --> 00:54:21,132 なら 18になって まだ気持ち変わらんかったら 1145 00:54:21,216 --> 00:54:23,176 そん時 考えよう なっ? 1146 00:54:23,843 --> 00:54:24,886 (聡)ん… 1147 00:54:26,096 --> 00:54:29,516 よし! この話は これでおしまい 1148 00:54:29,599 --> 00:54:32,435 あ~ はよ飛行船 来うへんかな 1149 00:54:32,519 --> 00:54:34,938 その前に キッドとの対決や 1150 00:54:35,689 --> 00:54:37,524 舞台は大阪市上空 1151 00:54:37,607 --> 00:54:39,901 たぶん こっからやったら 見られるやろ 1152 00:54:39,985 --> 00:54:42,445 リングサイドの特等席や 1153 00:54:42,529 --> 00:54:44,364 (女の子)私 キッド めっちゃ好きやねん! 1154 00:54:44,447 --> 00:54:46,074 (女の子)絶対 写真撮ろう 1155 00:54:46,157 --> 00:54:47,575 (女の子)ほんま楽しみやね! 1156 00:54:48,868 --> 00:54:50,745 (2人)ハハハハッ… 1157 00:54:50,829 --> 00:54:52,789 (携帯電話の着信音) 1158 00:54:52,872 --> 00:54:53,707 ん? 1159 00:54:53,790 --> 00:54:54,833 工藤? 1160 00:54:55,625 --> 00:54:56,835 おう 今 どこや? 1161 00:54:56,918 --> 00:54:59,587 (コナン)三河(みかわ)湾にある佐久島(さくしま)だ 1162 00:54:59,671 --> 00:55:01,798 (平次)何や まだ そんなとこか 1163 00:55:01,881 --> 00:55:04,759 しゃあねえだろ 降ろされちまったんだから 1164 00:55:04,843 --> 00:55:06,261 (平次)降ろされた? 1165 00:55:06,344 --> 00:55:07,637 実はな 服部… 1166 00:55:08,263 --> 00:55:09,848 (平次)な… 何やと! 1167 00:55:09,931 --> 00:55:11,182 あっ… 1168 00:55:12,726 --> 00:55:13,727 ほんまか? それ… 1169 00:55:13,810 --> 00:55:15,103 (コナン)ああ 1170 00:55:15,186 --> 00:55:19,107 爆弾と殺人バクテリアと ハイジャック犯を乗せた飛行船が 1171 00:55:19,190 --> 00:55:20,692 そっちに向かってんだよ 1172 00:55:20,775 --> 00:55:22,610 そ… そりゃ豪勢やのう 1173 00:55:22,694 --> 00:55:24,279 ブタ イカ タコ そばの 1174 00:55:24,362 --> 00:55:27,073 ミックスモダン焼きみたいな もんやな 1175 00:55:27,157 --> 00:55:29,659 (コナン)すでに感染者も2人… 1176 00:55:29,743 --> 00:55:31,036 -(キッド)3人だ -(コナン)えっ? 1177 00:55:31,119 --> 00:55:34,998 水川っていうディレクターも 右の手のひらに発疹が出た 1178 00:55:36,499 --> 00:55:37,333 …ってことだ 1179 00:55:38,001 --> 00:55:40,170 一応 知らせとこうと思ってな 1180 00:55:40,712 --> 00:55:42,756 …で お前は平気なんか? 1181 00:55:42,839 --> 00:55:44,924 ああ 今のところはな 1182 00:55:45,008 --> 00:55:46,134 (ヘリコプターの音) (コナン)ん? 1183 00:55:49,095 --> 00:55:51,890 ありゃ 警察のヘリだな 1184 00:55:52,724 --> 00:55:54,142 飛行船を追ってんのか? 1185 00:55:55,935 --> 00:55:57,103 (コナン)警視庁… 1186 00:55:58,480 --> 00:55:59,564 悪い またかける 1187 00:55:59,647 --> 00:56:00,815 おい ちょお待て! 1188 00:56:00,899 --> 00:56:02,233 (通話が切れる音) (平次)うっ… 1189 00:56:02,317 --> 00:56:04,360 クソ… また あいつ 勝手に… 1190 00:56:04,444 --> 00:56:06,529 -(和葉)しゃあないやん -(平次)ん? 1191 00:56:06,613 --> 00:56:08,990 おいしい店やったら すぐに食べに行きたいし 1192 00:56:09,074 --> 00:56:10,158 (平次)はあ? 1193 00:56:10,241 --> 00:56:13,036 (和葉)誰かとお好み焼き屋さんの 話 してたんとちゃうん? 1194 00:56:13,119 --> 00:56:14,496 (平次)ハァ… 1195 00:56:15,205 --> 00:56:17,457 (目暮)どうだった? やつらの身元は 1196 00:56:17,540 --> 00:56:23,171 それが 元幹部の近親者にまで 捜査の手を広げてみましたが… 1197 00:56:23,254 --> 00:56:25,715 それらしき人物は 浮かんできませんでした 1198 00:56:25,799 --> 00:56:27,425 う~ん… やはりダメか 1199 00:56:27,509 --> 00:56:28,802 (携帯電話の着信音) (目暮)ん? 1200 00:56:29,719 --> 00:56:30,762 はい 目暮 1201 00:56:30,845 --> 00:56:32,305 (コナン:新一の声) 目暮警部 工藤です 1202 00:56:32,389 --> 00:56:33,681 おお 工藤君! 1203 00:56:33,765 --> 00:56:37,018 (新一の声)今 愛知県の 佐久島にいるんですが 1204 00:56:37,102 --> 00:56:39,145 飛行船を追って 警視庁のヘリが… 1205 00:56:39,229 --> 00:56:42,941 (目暮)ああ 佐藤君と高木君が乗っている 1206 00:56:43,024 --> 00:56:44,317 実はな 工藤君… 1207 00:56:44,400 --> 00:56:46,111 (コナン:新一の声) ハイジャックの件は知っています 1208 00:56:46,194 --> 00:56:48,696 そこで 警部に お願いしたいことが… 1209 00:56:48,780 --> 00:56:50,240 うん 何だね? 1210 00:56:50,824 --> 00:56:53,785 (新一の声)僕も そのヘリに 乗せてほしいんです 1211 00:56:53,868 --> 00:56:55,286 この工藤新一を 1212 00:56:55,370 --> 00:56:56,204 (キッド)ん? 1213 00:57:00,125 --> 00:57:03,461 (キッド)おい… どこに工藤新一がいるんだよ 1214 00:57:03,545 --> 00:57:05,004 おめえだろ 工藤新一は 1215 00:57:05,088 --> 00:57:07,465 (コナン)だから 1216 00:57:07,549 --> 00:57:09,634 俺に化けてくれって言ってんだよ 1217 00:57:09,717 --> 00:57:12,679 …ったく また おめえに化けんのかよ 1218 00:57:12,762 --> 00:57:15,306 -(コナン)えっ? -(キッド)あ~ いや… 1219 00:57:15,390 --> 00:57:18,768 手を貸すのは いいが 俺の仕事の邪魔すんじゃねえぜ 1220 00:57:18,852 --> 00:57:20,687 そいつは保証できねえけど… 1221 00:57:21,271 --> 00:57:23,148 なるべく努力するよ 1222 00:57:23,231 --> 00:57:24,899 うん? 1223 00:57:24,983 --> 00:57:26,109 ハァ… 1224 00:57:31,030 --> 00:57:32,365 (リーダー)よし… 1225 00:57:32,449 --> 00:57:34,659 キャットE そろそろ準備にかかれ 1226 00:57:34,742 --> 00:57:35,785 (テロリスト)了解 1227 00:57:37,620 --> 00:57:40,540 (中森) 何だ? 何をするつもりだ? 1228 00:57:41,624 --> 00:57:42,500 フッ… 1229 00:57:45,420 --> 00:57:47,672 久しぶりね 工藤君 1230 00:57:47,755 --> 00:57:48,715 どうも 1231 00:57:48,798 --> 00:57:52,051 でも 驚いたわ コナン君も一緒だったなんて 1232 00:57:52,135 --> 00:57:53,219 (コナン)エヘヘッ… 1233 00:57:53,303 --> 00:57:55,305 佐久島に何か用でも? 1234 00:57:55,388 --> 00:57:59,767 話は あとで 飛行船を追ってください 1235 00:57:59,851 --> 00:58:00,685 飛行船を追って 1236 00:58:00,768 --> 00:58:02,020 フッ… 1237 00:58:02,520 --> 00:58:03,563 フッ… 1238 00:58:09,569 --> 00:58:11,279 (操縦士)ん? いました 1239 00:58:11,362 --> 00:58:12,780 飛行船です 1240 00:58:13,823 --> 00:58:15,700 近づいてください 1241 00:58:15,783 --> 00:58:18,494 犯人たちに気づかれないよう 十分 高度を取って 1242 00:58:18,578 --> 00:58:19,412 (操縦士)了解 1243 00:58:24,334 --> 00:58:26,878 風向きと 今のヘリのスピードは? 1244 00:58:26,961 --> 00:58:28,963 東南東 時速200キロ 1245 00:58:29,797 --> 00:58:32,091 このまま進んで 追い抜いた辺りで 1246 00:58:32,175 --> 00:58:34,302 飛行船に スピードを 合わせてください 1247 00:58:34,385 --> 00:58:35,845 工藤君? 1248 00:58:45,730 --> 00:58:47,315 (キッド)ふんふん… 1249 00:58:47,398 --> 00:58:49,776 工藤君 一体 何を… 1250 00:58:49,859 --> 00:58:51,194 (コナン)フフフッ… 1251 00:58:51,277 --> 00:58:54,489 それじゃあ 僕たちは この辺で失礼します 1252 00:58:55,823 --> 00:58:57,075 (2人)あっ! 1253 00:58:59,661 --> 00:59:00,495 キッド! 1254 00:59:00,578 --> 00:59:01,412 (高木)ええっ! 1255 00:59:07,335 --> 00:59:08,503 (キッド)うおっ… 1256 00:59:08,586 --> 00:59:10,046 おっと… 1257 00:59:10,129 --> 00:59:11,297 とっ とっ… 1258 00:59:11,381 --> 00:59:13,216 あわわわわわ… 1259 00:59:13,299 --> 00:59:14,342 ああ~っ… 1260 00:59:14,425 --> 00:59:16,344 (コナン)翼 翼 翼! 1261 00:59:16,427 --> 00:59:18,179 -(キッド)うお~っ! -(コナン)翼をしまえ! 1262 00:59:18,263 --> 00:59:19,806 早く翼をしまえ! 1263 00:59:19,889 --> 00:59:22,433 おめえが邪魔で スイッチが押せねえんだよ! 1264 00:59:22,517 --> 00:59:24,269 クソッ 1265 00:59:24,352 --> 00:59:26,062 あ~ おい どこ触ってんだ! 1266 00:59:26,145 --> 00:59:27,897 アハハハッ! や… やめろ! 1267 00:59:27,981 --> 00:59:30,191 (コナン)じっとしてろ スイッチ押すから! 1268 00:59:30,275 --> 00:59:31,901 んなこと言ったって くすぐってえよ 1269 00:59:31,985 --> 00:59:32,819 (コナン)我慢しろ! 1270 00:59:32,902 --> 00:59:34,237 おい そこは! あっ… 1271 00:59:34,946 --> 00:59:35,822 (2人)うっ… 1272 00:59:35,905 --> 00:59:37,031 う… 1273 00:59:37,115 --> 00:59:38,074 うわっ! 1274 00:59:38,157 --> 00:59:39,450 (高木・佐藤)危ない! 1275 00:59:40,577 --> 00:59:41,911 (ワイヤー銃の発射音) 1276 00:59:44,789 --> 00:59:46,541 (2人)んんっ… 1277 00:59:46,624 --> 00:59:47,625 (2人)フゥ… 1278 00:59:47,709 --> 00:59:50,628 (銃撃音) 1279 00:59:50,712 --> 00:59:51,546 た… 退避! 1280 00:59:56,050 --> 00:59:57,760 (ため息) 1281 00:59:58,678 --> 01:00:00,555 ところで 工藤君って… 1282 01:00:00,638 --> 01:00:01,931 キッドだったの? 1283 01:00:13,693 --> 01:00:15,903 ほんじゃ まあ グッド・ラックってことで 1284 01:00:16,529 --> 01:00:17,905 おめえは行かねえのか? 1285 01:00:17,989 --> 01:00:19,115 フッ… 1286 01:00:19,741 --> 01:00:22,577 俺は ここで しばらく様子見だ 1287 01:00:23,119 --> 01:00:25,705 宝石は リーダーの 手に渡っちまったし 1288 01:00:25,788 --> 01:00:26,706 おお そうだ 1289 01:00:27,623 --> 01:00:28,458 ほ~れ 1290 01:00:28,541 --> 01:00:29,542 (コナン)お~お~ おい! 1291 01:00:29,626 --> 01:00:30,710 (キッド)ヘヘッ… 1292 01:00:30,793 --> 01:00:31,836 何だ? これ 1293 01:00:32,545 --> 01:00:34,672 次郎吉さんの指紋シールだ 1294 01:00:36,382 --> 01:00:38,009 ありがとうございます 1295 01:00:40,887 --> 01:00:42,138 (快斗(かいと))ヘヘッ… 1296 01:00:43,639 --> 01:00:46,601 (キッド)今回は指紋認証式の ガラスケースって読みは 1297 01:00:46,684 --> 01:00:48,644 ずばり当たったんだが 1298 01:00:49,979 --> 01:00:52,023 もう用ねえから おめえにやるよ 1299 01:00:52,607 --> 01:00:56,903 にしても お前の大事な彼女 気をつけてやったほうがいいぜ 1300 01:00:56,986 --> 01:00:58,279 (コナン)えっ? 1301 01:00:58,363 --> 01:00:59,697 あの藤岡って男に 1302 01:01:00,365 --> 01:01:01,991 両腕をつかまれてさ 1303 01:01:02,700 --> 01:01:04,202 けど すぐ飛びのいたし 1304 01:01:04,786 --> 01:01:06,496 せきや くしゃみを したわけじゃねえから 1305 01:01:06,579 --> 01:01:08,956 うつっちゃいねえと思うけどな 1306 01:01:09,040 --> 01:01:11,334 一応 知らせとくぜ 1307 01:01:15,672 --> 01:01:17,173 (コナン)んんっ… 1308 01:01:29,477 --> 01:01:30,311 ハッ… 1309 01:01:30,395 --> 01:01:31,771 ない… 1310 01:01:33,815 --> 01:01:36,818 てっきり ここに 仕掛け直したと思ったのに 1311 01:01:39,529 --> 01:01:40,947 ここにもない 1312 01:01:41,030 --> 01:01:44,450 それとも さっきとは別の場所に 仕掛け直したのか 1313 01:01:52,542 --> 01:01:55,753 結局 見つかったのは2つだけか 1314 01:01:56,587 --> 01:02:00,717 しかも 仕掛けてあったのは 元太や光彦たちが見つけたところ… 1315 01:02:01,384 --> 01:02:02,635 なぜだ? 1316 01:02:02,719 --> 01:02:05,096 どうして 肝心の 細菌をばらまいた場所には 1317 01:02:05,179 --> 01:02:07,181 仕掛け直さなかったんだ? 1318 01:02:08,015 --> 01:02:09,851 とにかく こいつから解除だ 1319 01:02:09,934 --> 01:02:11,561 (携帯電話の着信音) (コナン)あっ… 1320 01:02:11,644 --> 01:02:13,396 (携帯電話の着信音) 1321 01:02:14,147 --> 01:02:15,148 (平次)こら 工藤! 1322 01:02:15,231 --> 01:02:19,110 またかける言うといて ちぃとも かけてけえへんやないか 1323 01:02:19,193 --> 01:02:21,028 -(和葉)工藤? -(平次)あっ いや… 1324 01:02:21,112 --> 01:02:22,321 く… くどいで コナン君 1325 01:02:22,405 --> 01:02:25,116 悪い悪い すっかり忘れてた 1326 01:02:25,199 --> 01:02:27,994 (平次)…ったく 今 どこにいてるんや? 1327 01:02:28,077 --> 01:02:29,287 飛行船の中だ 1328 01:02:29,370 --> 01:02:33,416 もう戻ったんか すばしっこいやっちゃな 1329 01:02:33,499 --> 01:02:37,462 それより 何の用だ? 今 忙しいんだけどな 1330 01:02:37,545 --> 01:02:40,423 犯人が ネットに 飛行船のことバラしよったから 1331 01:02:40,506 --> 01:02:42,592 大阪中 パニックに なってしもてるで 1332 01:02:42,675 --> 01:02:43,634 えっ 何! 1333 01:02:44,385 --> 01:02:48,473 (平次)電車の駅は 大阪から西へ逃げる人間で超満員や 1334 01:02:48,556 --> 01:02:50,433 (駅員)ですから もう席はありません! 1335 01:02:50,516 --> 01:02:51,350 東京方面なら… 1336 01:02:51,434 --> 01:02:52,852 (乗客)ボケ! なんで菌のあるほうへ行くんじゃ 1337 01:02:52,935 --> 01:02:55,646 (駅員)列車は続いています 押さんといてください! 1338 01:02:55,730 --> 01:02:56,981 (乗客)なんでや! まだ乗れるやろ! 1339 01:02:57,064 --> 01:02:58,274 (駅員)後続列車にお願いします 1340 01:02:58,357 --> 01:03:00,818 (警笛) 1341 01:03:00,902 --> 01:03:05,531 (騒ぎ声) 1342 01:03:12,205 --> 01:03:16,501 (平次)高速や下道も 大阪から西へ行く車で大渋滞や 1343 01:03:16,584 --> 01:03:19,045 銀行の行員や警備員とかも 1344 01:03:19,128 --> 01:03:20,922 み~んな 避難させられとるらしいから 1345 01:03:21,005 --> 01:03:23,508 ハハッ… 強盗するんやったら今やな 1346 01:03:24,342 --> 01:03:26,135 それは やめたほうがいいですよ 1347 01:03:26,219 --> 01:03:28,679 今は どこもセキュリティーが 万全ですから 1348 01:03:28,763 --> 01:03:32,517 冗談や 冗談! 大人同士の話に口挟むな 1349 01:03:33,142 --> 01:03:34,602 (コナン)セキュリティー… 1350 01:03:34,685 --> 01:03:35,978 -(キッド)おい -(コナン)ハッ… 1351 01:03:37,188 --> 01:03:39,565 (コナン)何だ 脅かすな 1352 01:03:40,066 --> 01:03:41,400 面白いもんが見えるぞ 1353 01:03:41,484 --> 01:03:42,818 えっ? 1354 01:03:42,902 --> 01:03:44,403 悪い またかける 1355 01:03:44,487 --> 01:03:46,489 お… おい! 1356 01:03:46,572 --> 01:03:47,865 クソ… また切りよった 1357 01:03:47,949 --> 01:03:49,992 何なんや 1358 01:03:50,076 --> 01:03:51,744 あの… 和葉お姉さん 1359 01:03:52,370 --> 01:03:53,204 何? 1360 01:03:53,287 --> 01:03:56,499 平次おじさん 今 誰と話してたんですか? 1361 01:03:56,582 --> 01:03:57,416 (和葉)ああ… 1362 01:03:58,251 --> 01:03:59,418 コナン君や 1363 01:03:59,502 --> 01:04:00,962 コナン君? 1364 01:04:01,045 --> 01:04:05,216 聡君と同じぐらいの めちゃめちゃ頭ええ小学生でな 1365 01:04:05,299 --> 01:04:07,927 平次と えらい 話が合うみたいなんや 1366 01:04:08,010 --> 01:04:09,345 じゃあ 大人同士の話じゃ… 1367 01:04:09,428 --> 01:04:10,888 (平次)こら! 1368 01:04:10,972 --> 01:04:13,140 要らんことベラベラしゃべんな! 1369 01:04:13,224 --> 01:04:16,018 はいはい 悪うございました 1370 01:04:16,102 --> 01:04:17,186 平次おじさん 1371 01:04:17,270 --> 01:04:18,437 (平次)く~っ… 1372 01:04:23,526 --> 01:04:25,361 何だよ 面白いものって 1373 01:04:25,444 --> 01:04:26,279 ハッ… 1374 01:04:38,791 --> 01:04:42,044 発煙筒? どういうことだ? 1375 01:04:50,595 --> 01:04:52,471 (キッド) この山を越えれば 奈良だ 1376 01:04:52,555 --> 01:04:55,057 飛行船が煙吐いてるんで 1377 01:04:55,141 --> 01:04:57,893 奈良の人たち ぶったまげるだろうな 1378 01:04:57,977 --> 01:05:00,438 たまげるだけじゃない パニックだ! 1379 01:05:01,105 --> 01:05:02,023 パニック? 1380 01:05:02,106 --> 01:05:03,774 (コナン)やつらが ネット上で 1381 01:05:03,858 --> 01:05:06,777 細菌のことや爆弾のことを 公表したんだよ 1382 01:05:07,612 --> 01:05:09,989 今頃 町じゅうの人が 避難させられて… 1383 01:05:10,072 --> 01:05:13,492 (キッド)まあ 奈良が そうなったとしたら 1384 01:05:13,576 --> 01:05:15,494 泥棒にとっちゃ 大ラッキーだけどな 1385 01:05:15,578 --> 01:05:20,458 バーロー 人がいなくなっても 今は どこでもセキュリティーが… 1386 01:05:21,125 --> 01:05:22,168 セキュリティー? 1387 01:05:23,044 --> 01:05:23,878 フッ… 1388 01:05:23,961 --> 01:05:26,464 まさか… だから 奈良に? 1389 01:05:27,214 --> 01:05:28,758 かもしれねえな 1390 01:05:29,467 --> 01:05:32,511 (コナン)でも だとしたら なんで あいつら… 1391 01:05:33,429 --> 01:05:35,973 こんなことのために細菌を… 1392 01:05:36,057 --> 01:05:37,433 (平次)ふん… 1393 01:05:37,516 --> 01:05:38,517 ああ… 1394 01:05:38,601 --> 01:05:40,311 なるほど よっしゃ 分かった 1395 01:05:40,978 --> 01:05:42,521 俺に任しとけ 1396 01:05:43,481 --> 01:05:44,774 (和葉)どこ行くん? 平次 1397 01:05:44,857 --> 01:05:46,233 (平次)奈良や 奈良 1398 01:05:46,317 --> 01:05:47,151 (和葉)奈良? 1399 01:05:47,234 --> 01:05:51,113 奈良って あんた もしかして あの飛行船と関係あんの? 1400 01:05:51,197 --> 01:05:53,783 (平次)ああ 危険やから ついてくんなよ 1401 01:05:54,367 --> 01:05:55,743 僕も連れてってください 1402 01:05:55,826 --> 01:05:58,746 (平次)アホ! 今 ついてくんな言うたとこやないか 1403 01:05:58,829 --> 01:06:00,247 (聡)奈良なら 道も知ってるし 1404 01:06:00,331 --> 01:06:01,749 きっと役に立ちます 1405 01:06:01,832 --> 01:06:02,833 私も行く! 1406 01:06:02,917 --> 01:06:04,835 (平次)お前まで何を言うてんねん 1407 01:06:04,919 --> 01:06:07,713 第一 バイクの3人乗りは違反… 1408 01:06:07,797 --> 01:06:08,798 (和葉)大丈夫 大丈夫! 1409 01:06:09,423 --> 01:06:11,217 ええこと思いついたんや 1410 01:06:13,469 --> 01:06:14,845 (平次)しっかり つかまっとけよ 1411 01:06:14,929 --> 01:06:15,846 (和葉)分かってる! 1412 01:06:15,930 --> 01:06:18,516 聡君 大丈夫か? 1413 01:06:18,599 --> 01:06:20,226 う… うん 大丈夫 1414 01:06:20,309 --> 01:06:22,269 (和葉)すぐ着くから ちょっと我慢やで 1415 01:06:22,978 --> 01:06:24,730 (平次)ええんやろか? これで 1416 01:06:30,236 --> 01:06:31,070 (蘭)あっ… 1417 01:06:31,153 --> 01:06:32,196 ハッ… 1418 01:06:33,656 --> 01:06:35,366 あ… ああ… 1419 01:06:36,450 --> 01:06:38,828 そんな… どうして? 1420 01:06:38,911 --> 01:06:40,121 (3人)んん… 1421 01:06:41,789 --> 01:06:46,711 (いびき) 1422 01:06:47,378 --> 01:06:48,671 ん? 蘭? 1423 01:06:48,754 --> 01:06:50,172 (歩美たち)えっ… 1424 01:06:50,256 --> 01:06:51,590 (テロリストたち)うん? 1425 01:06:52,758 --> 01:06:53,801 蘭! 1426 01:06:56,887 --> 01:06:58,389 (ドアが開く音) 1427 01:06:59,557 --> 01:07:01,642 (園子)蘭! 蘭! 1428 01:07:01,726 --> 01:07:03,394 -(リーダー)座ってろ! -(園子)あっ… 1429 01:07:08,816 --> 01:07:10,234 (コナン)蘭… 1430 01:07:21,954 --> 01:07:22,788 ハッ… 1431 01:07:25,332 --> 01:07:26,625 発疹… 1432 01:07:33,799 --> 01:07:35,092 ああ~っ! 1433 01:07:35,176 --> 01:07:37,470 助けてくれ! 頼む! 1434 01:07:38,387 --> 01:07:39,972 -(テロリスト)離せ! -(水川)うわっ… 1435 01:07:40,514 --> 01:07:41,932 (テロリスト) ほら! お前も入ってろ! 1436 01:07:42,016 --> 01:07:44,018 (蘭)触らないで! 1437 01:07:44,101 --> 01:07:45,311 んっ… 1438 01:07:48,564 --> 01:07:50,357 (テロリスト)クソッ… 1439 01:08:04,705 --> 01:08:06,457 (コナン)どういうことだ? 1440 01:08:06,540 --> 01:08:07,750 キッドが言うように 1441 01:08:07,833 --> 01:08:10,544 腕をつかまれただけでは 感染はしない 1442 01:08:10,628 --> 01:08:12,338 蘭は飛びのいたらしいし 1443 01:08:12,421 --> 01:08:14,757 藤岡さんは せきも くしゃみもしなかった 1444 01:08:16,634 --> 01:08:20,095 それに比べ 元太は くしゃみをされた上 1445 01:08:20,179 --> 01:08:23,808 喫煙室の細菌を吸ったはずなのに 感染していない 1446 01:08:23,891 --> 01:08:24,725 なぜだ? 1447 01:08:25,434 --> 01:08:26,477 ヒヒッ… 1448 01:08:27,978 --> 01:08:31,899 水川っていうディレクターも 右の手のひらに発疹が… 1449 01:08:31,982 --> 01:08:33,359 あっ… 1450 01:08:36,695 --> 01:08:37,738 もしかしたら… 1451 01:08:45,121 --> 01:08:47,498 (騒ぎ声) 1452 01:08:47,581 --> 01:08:49,291 (男性)飛行船が落ちてくんで! 1453 01:08:49,375 --> 01:08:51,460 (女性)細菌や! 細菌が降ってくんで! 1454 01:08:51,544 --> 01:08:54,130 (男性) 爆弾 ぎょうさん詰んどるぞ! 1455 01:08:55,381 --> 01:08:57,007 (テロリスト)フフフフッ… 1456 01:09:02,471 --> 01:09:04,056 {\an8}(警官の問いかける声) 1457 01:09:04,140 --> 01:09:05,516 {\an8}(警官)あ~ ほら はよう はよう! 1458 01:09:05,599 --> 01:09:07,560 はよう避難せな! 1459 01:09:08,102 --> 01:09:09,937 (住職)けど 仏はんが… 1460 01:09:10,020 --> 01:09:13,065 (警官)仏はんは 細菌には感染しはりません! 1461 01:09:13,149 --> 01:09:14,692 はよう乗ってください! 1462 01:09:14,775 --> 01:09:15,651 (住職)バチ当たらんかのう 1463 01:09:15,734 --> 01:09:16,986 (警官)当たってからでええから! 1464 01:09:17,069 --> 01:09:18,070 (警官)とにかく乗って! 1465 01:09:18,154 --> 01:09:20,072 (エンジン音) 1466 01:09:29,540 --> 01:09:30,875 (園子)蘭… 1467 01:09:30,958 --> 01:09:32,293 蘭お姉さん… 1468 01:09:33,043 --> 01:09:34,211 (天井から聞こえる物音) (リーダー)ん? 1469 01:09:35,379 --> 01:09:36,714 -(リーダー)見てこい -(テロリスト)はっ! 1470 01:09:47,516 --> 01:09:48,434 ん? 1471 01:09:56,025 --> 01:09:57,109 おい… 1472 01:09:58,027 --> 01:09:58,861 フッ… 1473 01:09:58,944 --> 01:10:00,279 (テロリスト)お前… (麻酔針が刺さる音) 1474 01:10:01,655 --> 01:10:02,615 (テロリスト)うう… 1475 01:10:02,698 --> 01:10:04,116 (リーダー)キャットA… 1476 01:10:05,492 --> 01:10:07,494 キャットA どうした? 返事をしろ! 1477 01:10:07,578 --> 01:10:09,121 (無線のノイズ) 1478 01:10:09,204 --> 01:10:11,373 チッ… 様子を見てこい 1479 01:10:11,457 --> 01:10:12,291 (テロリスト)はっ! 1480 01:10:18,172 --> 01:10:19,548 ハァ ハァ ハァ… 1481 01:10:22,593 --> 01:10:23,719 ん? あっ… 1482 01:10:26,639 --> 01:10:28,057 おい どうした? 1483 01:10:28,641 --> 01:10:29,475 おい! 1484 01:10:29,558 --> 01:10:31,352 (寝ぼけた声) 1485 01:10:32,061 --> 01:10:34,688 ね… 寝てんのか? 1486 01:10:34,772 --> 01:10:35,731 ん? 1487 01:10:35,814 --> 01:10:36,649 うっ! 1488 01:10:36,732 --> 01:10:37,608 うわっ! 1489 01:10:38,776 --> 01:10:39,860 ううっ… 1490 01:10:41,237 --> 01:10:43,113 うわーっ! 1491 01:10:43,197 --> 01:10:44,323 (落下音) 1492 01:10:45,658 --> 01:10:46,492 キャットB! 1493 01:10:46,575 --> 01:10:49,995 どうした? 何があった? キャットB! 1494 01:10:50,079 --> 01:10:52,831 キャットBなら 屋根の上で伸びちゃってるよ 1495 01:10:52,915 --> 01:10:55,542 おかしいね 猫は背中から 1496 01:10:55,626 --> 01:10:57,211 落ちたりしないのに 1497 01:10:57,294 --> 01:10:58,170 コナンだ! 1498 01:10:58,253 --> 01:10:59,546 戻ってきたんですね! 1499 01:10:59,630 --> 01:11:01,006 キッドさんも一緒ね? 1500 01:11:01,090 --> 01:11:02,841 キッドさんはいねえよ 1501 01:11:02,925 --> 01:11:04,051 クソ! 1502 01:11:04,134 --> 01:11:07,221 キャットC D E あのガキを捕まえろ! 1503 01:11:07,888 --> 01:11:10,975 いや 見つけしだい撃ち殺せ 1504 01:11:11,058 --> 01:11:12,268 (テロリスト)了解 1505 01:11:12,351 --> 01:11:13,352 (テロリスト)了解! 1506 01:11:13,435 --> 01:11:15,854 (リーダー) お前は ダイニングを見張れ 1507 01:11:16,355 --> 01:11:17,189 キャットF 1508 01:11:17,773 --> 01:11:18,899 (テロリスト)了解! 1509 01:11:20,192 --> 01:11:23,320 自動操縦に切り替えて そちらに向かいます! 1510 01:11:24,738 --> 01:11:26,615 (エンジン音) 1511 01:11:26,699 --> 01:11:27,783 あっ… 1512 01:11:35,749 --> 01:11:41,046 (銃声) 1513 01:11:42,923 --> 01:11:44,091 (銃声) 1514 01:11:49,388 --> 01:11:50,556 (銃声) 1515 01:11:50,639 --> 01:11:52,516 なっ! くっ… 1516 01:12:07,614 --> 01:12:08,699 (テロリスト)ハァ ハァ… 1517 01:12:08,782 --> 01:12:10,034 あっ! 1518 01:12:10,117 --> 01:12:11,493 (スケートボードの走行音) 1519 01:12:14,204 --> 01:12:15,456 クソ! 1520 01:12:18,459 --> 01:12:19,418 ハァ… 1521 01:12:19,501 --> 01:12:21,587 ああっ… ハァ… 1522 01:12:24,340 --> 01:12:25,215 あっ! 1523 01:12:25,299 --> 01:12:28,260 (銃撃音) 1524 01:12:28,344 --> 01:12:29,553 ハハッ… 1525 01:12:29,636 --> 01:12:32,681 (銃撃音) 1526 01:12:34,391 --> 01:12:36,351 (銃撃音) 1527 01:12:36,435 --> 01:12:37,269 (テロリスト)クソ! 1528 01:12:43,067 --> 01:12:44,943 ハァ ハァ ハァ… 1529 01:12:46,904 --> 01:12:48,113 ん? 1530 01:12:56,288 --> 01:12:57,748 ガキはスカイデッキです! 1531 01:12:57,831 --> 01:12:59,750 (リーダー)んん… 1532 01:13:00,376 --> 01:13:01,627 (小五郎)んんっ… 1533 01:13:05,631 --> 01:13:06,632 (テロリスト)うっ! 1534 01:13:13,514 --> 01:13:14,890 ふっ! 1535 01:13:19,061 --> 01:13:20,187 ん? 1536 01:13:21,688 --> 01:13:22,648 1と… 1537 01:13:22,731 --> 01:13:23,649 あっ! 1538 01:13:23,732 --> 01:13:25,526 フッ… 7 1539 01:13:25,609 --> 01:13:27,486 (床が開く音) (テロリスト)うわーっ! 1540 01:13:30,030 --> 01:13:31,615 フゥ… 1541 01:13:31,698 --> 01:13:34,743 キッド用の仕掛けが役に立ったな 1542 01:13:34,827 --> 01:13:35,911 それと こいつも 1543 01:13:37,412 --> 01:13:39,498 待てよ 1544 01:13:39,581 --> 01:13:42,584 あいつ 俺に使わせようと わざと これを… 1545 01:13:42,668 --> 01:13:43,836 -(テロリスト)動くな! -(コナン)あっ… 1546 01:13:45,629 --> 01:13:46,797 それを捨てろ 1547 01:13:48,132 --> 01:13:50,300 そのまま手を上げてろ 1548 01:13:51,343 --> 01:13:52,636 見てたぜ 1549 01:13:52,719 --> 01:13:55,430 いろいろ やってくれるじゃねえか 1550 01:13:55,514 --> 01:13:57,015 おら! そこに手をつけ! 1551 01:13:57,641 --> 01:13:59,184 つ… つかなきゃダメ? 1552 01:13:59,268 --> 01:14:00,561 逆らうんじゃねえ 1553 01:14:00,644 --> 01:14:01,478 (コナン)あっ はい 1554 01:14:02,062 --> 01:14:03,355 俺は 他のやつらみたいに… 1555 01:14:03,439 --> 01:14:04,273 (アラーム音) (テロリスト)ん? 1556 01:14:04,356 --> 01:14:06,984 うは~っ! 1557 01:14:07,901 --> 01:14:09,945 あ~あ… だから 言ったじゃん 1558 01:14:10,028 --> 01:14:10,988 (銃声) (コナン)うっ… 1559 01:14:11,071 --> 01:14:13,031 (銃声) (テロリスト)この! 1560 01:14:14,158 --> 01:14:17,119 (銃声) 1561 01:14:17,202 --> 01:14:18,203 あっ! 1562 01:14:18,287 --> 01:14:19,454 えっ? 1563 01:14:20,205 --> 01:14:23,333 (電流音) (テロリスト)うわ~っ! 1564 01:14:25,627 --> 01:14:26,712 フゥ… 1565 01:14:26,795 --> 01:14:29,006 -(キッド)おいおい マジかよ -(コナン)えっ? 1566 01:14:31,967 --> 01:14:32,801 何? これ 1567 01:14:32,885 --> 01:14:35,721 次郎吉さんが おめえのために用意した— 1568 01:14:35,804 --> 01:14:37,139 3つ目の仕掛けだ 1569 01:14:37,222 --> 01:14:38,932 (キッド)そうか 1570 01:14:39,016 --> 01:14:40,475 俺が宝石を奪って 1571 01:14:41,101 --> 01:14:43,937 あの窓から脱出しようと ワイヤー銃を撃ったら… 1572 01:14:44,021 --> 01:14:45,397 (電流音) 1573 01:14:45,480 --> 01:14:47,274 危ねえ 危ねえ! 1574 01:14:48,025 --> 01:14:49,735 とんでもねえ じいさんだな 1575 01:14:49,818 --> 01:14:53,864 (コナン)ていうか お前 ずっと上にいたのかよ 1576 01:14:53,947 --> 01:14:55,073 (2人)ハッ… 1577 01:14:57,409 --> 01:15:01,371 (銃撃音) 1578 01:15:14,635 --> 01:15:16,261 食らえ! 1579 01:15:17,471 --> 01:15:18,388 (リーダー)うわっ! 1580 01:15:18,972 --> 01:15:20,224 ううっ! 1581 01:15:20,307 --> 01:15:22,267 ううっ… 1582 01:15:23,268 --> 01:15:24,478 うっ… 1583 01:15:24,561 --> 01:15:26,396 ぬうっ… 1584 01:15:26,480 --> 01:15:27,606 あっ… 1585 01:15:27,689 --> 01:15:30,108 ああ… ハァ… 1586 01:15:31,693 --> 01:15:33,278 すげえ! 1587 01:15:33,779 --> 01:15:35,113 フッ… 1588 01:15:35,197 --> 01:15:36,156 えっ? 1589 01:15:37,366 --> 01:15:40,410 戦士の… 勲章だな 1590 01:15:41,745 --> 01:15:42,871 イテッ… 1591 01:15:44,331 --> 01:15:45,791 (コナン)残りの人 聞いてる? 1592 01:15:45,874 --> 01:15:46,708 (テロリスト)ん? 1593 01:15:46,792 --> 01:15:48,752 (コナン) リーダー やっつけちゃったよ 1594 01:15:48,835 --> 01:15:50,003 他の3人も 1595 01:15:50,087 --> 01:15:52,631 (テロリスト)な… 何? いいかげんなことを… 1596 01:15:52,714 --> 01:15:53,548 (中森)うおーっ! 1597 01:15:53,632 --> 01:15:55,133 いけ ルパン! 1598 01:15:55,217 --> 01:15:56,677 ワンワンワン! 1599 01:15:56,760 --> 01:15:57,594 (ほえる声) 1600 01:15:58,345 --> 01:15:59,596 (テロリスト)イテ~ッ! 1601 01:16:01,431 --> 01:16:02,349 ハッ… 1602 01:16:02,849 --> 01:16:05,060 (銃声) (次郎吉)うわ~っ! 1603 01:16:05,143 --> 01:16:06,436 んんーっ! 1604 01:16:06,520 --> 01:16:07,354 んっ! 1605 01:16:08,021 --> 01:16:09,106 ああっ! 1606 01:16:09,189 --> 01:16:11,483 -(小五郎)やあっ! -(テロリスト)ううっ… 1607 01:16:12,484 --> 01:16:13,360 (3人)やったー! 1608 01:16:13,443 --> 01:16:16,321 …ったく こんなもの 振り回すんじゃねえ! 1609 01:16:18,657 --> 01:16:21,493 江戸川君 こっちの2人もやっつけたわ 1610 01:16:22,077 --> 01:16:23,328 了解 1611 01:16:24,246 --> 01:16:26,623 (うめき声) 1612 01:16:27,457 --> 01:16:28,792 (ポケットを探る音) 1613 01:16:29,960 --> 01:16:31,962 (携帯電話の操作音) 1614 01:16:32,838 --> 01:16:35,299 (コナン)すごい数の履歴だ 1615 01:16:35,382 --> 01:16:38,760 しかも この2~3時間の間に… 1616 01:16:38,844 --> 01:16:40,804 ねえ 誰と電話してたの? 1617 01:16:40,887 --> 01:16:42,764 それも こんなに たくさん 1618 01:16:42,848 --> 01:16:43,682 フン… 1619 01:16:43,765 --> 01:16:47,060 ふ~ん… 話したくないなら… 1620 01:16:48,228 --> 01:16:49,938 それをどうするつもりだ? 1621 01:16:50,022 --> 01:16:54,901 素直に白状しないと これの中身をかけちゃうよ 1622 01:16:56,737 --> 01:16:58,864 フン… 好きにしろ 1623 01:16:59,990 --> 01:17:01,325 フッ… 1624 01:17:07,247 --> 01:17:12,711 (警官たちの力み声) 1625 01:17:14,296 --> 01:17:16,882 (警官) よっしゃ いったん下ろすで 1626 01:17:16,965 --> 01:17:18,508 ゆっくりや 1627 01:17:19,426 --> 01:17:21,470 ああ… ハァ… 1628 01:17:21,553 --> 01:17:22,846 (平次)な~るほど 1629 01:17:23,555 --> 01:17:25,474 うまいこと考えたもんやなあ 1630 01:17:26,224 --> 01:17:29,311 飛行船 使(つこ)たバイオテロは陽動作戦 1631 01:17:29,394 --> 01:17:33,899 ほんまの目的は みんなを避難させ もぬけの殻になった寺から 1632 01:17:33,982 --> 01:17:38,028 国宝の仏さんを いっぺんに 盗んでまうことやったんやな 1633 01:17:38,111 --> 01:17:41,073 お寺のセキュリティーが 甘くなりがちなところに 1634 01:17:41,156 --> 01:17:42,157 つけ込んだんだね 1635 01:17:42,240 --> 01:17:46,745 普通 仏さん盗もういうやつが おるなんて思わへんからのう 1636 01:17:46,828 --> 01:17:48,080 ほんま バチ当たんで 1637 01:17:48,163 --> 01:17:51,875 何言うとるんや わしらは仏さん守ろう思て… 1638 01:17:51,958 --> 01:17:55,462 (平次)それやったら 奈良県警の警部はんの名前 1639 01:17:55,545 --> 01:17:57,422 誰でもええから 1人言うてみい 1640 01:17:57,506 --> 01:17:58,840 (ニセ警官)そ… それは… 1641 01:17:58,924 --> 01:18:01,385 何や 1人も言われへんのか 1642 01:18:01,468 --> 01:18:03,303 おまわりさんなのに変なの! 1643 01:18:03,387 --> 01:18:05,138 ほら いてはるやん! 1644 01:18:05,222 --> 01:18:07,599 奈良に ぴったりの名前の 警部はんとか 1645 01:18:08,600 --> 01:18:10,018 (ニセ警官)相手はガキだけや 1646 01:18:10,102 --> 01:18:10,936 (ニセ警官)やったれ 1647 01:18:11,686 --> 01:18:14,398 もしも~し? 今 何て言うた? 1648 01:18:14,481 --> 01:18:16,650 “相手はガキだけや”とか言うたで 1649 01:18:16,733 --> 01:18:17,818 何やて? 1650 01:18:17,901 --> 01:18:19,528 あの人ら アホなんちゃう? 1651 01:18:20,404 --> 01:18:21,697 ほんまや 1652 01:18:21,780 --> 01:18:26,118 泥棒捕まえんのに 俺ら3人だけで 来るわけないやないか 1653 01:18:26,201 --> 01:18:27,494 何! 1654 01:18:27,577 --> 01:18:29,371 -(ニセ警官)うわっ… -(ニセ警官)クソ! 1655 01:18:29,454 --> 01:18:33,500 (鹿角(しかつの))あ~ こちらは 奈良県警捜査三課警部 1656 01:18:33,583 --> 01:18:35,293 {\an8}鹿角剛士(つよし)! 1657 01:18:35,377 --> 01:18:37,087 {\an8}よう覚えときや 1658 01:18:37,170 --> 01:18:39,464 {\an8}奈良県警 ナメとったらあかんで! 1659 01:18:43,468 --> 01:18:44,428 (平次)おう 工藤 1660 01:18:44,511 --> 01:18:48,390 仏さん狙(ねろ)てたやつら 全員 捕まえたで 1661 01:18:48,473 --> 01:18:51,268 もちろん住職らも 全員 無事や 1662 01:18:51,351 --> 01:18:53,812 (コナン)分かった ありがとう 平次兄ちゃん 1663 01:18:53,895 --> 01:18:55,480 何でえ… 1664 01:18:55,564 --> 01:18:58,692 やっぱり大阪の探偵坊主が 糸引いてたのか 1665 01:18:58,775 --> 01:18:59,651 アハハハッ… 1666 01:18:59,734 --> 01:19:01,820 糸引いてるって… 1667 01:19:01,903 --> 01:19:03,113 あっ そうだ 1668 01:19:04,573 --> 01:19:05,949 はい これ 1669 01:19:06,032 --> 01:19:08,452 おお すまんな 小わっぱ 1670 01:19:08,535 --> 01:19:11,538 それより 早く 蘭を病院へ連れていかなきゃ! 1671 01:19:11,621 --> 01:19:14,166 あっ そうそう そのことなんだけど… 1672 01:19:23,383 --> 01:19:25,469 (泣き声) (水川)死にたくない… 1673 01:19:25,552 --> 01:19:27,929 (水川の泣き声) 1674 01:19:28,013 --> 01:19:28,847 (水川)死にたくない… 1675 01:19:28,930 --> 01:19:30,974 (ドアが開く音) (コナン)蘭姉ちゃん 1676 01:19:32,601 --> 01:19:35,270 ハッ… コナン君! 1677 01:19:35,854 --> 01:19:37,731 ダメ! 来ちゃダメ コナン君! 1678 01:19:37,814 --> 01:19:40,358 大丈夫だよ 蘭姉ちゃん 1679 01:19:40,442 --> 01:19:43,695 だって 誰も細菌になんか 感染してないもん 1680 01:19:43,779 --> 01:19:46,364 (蘭)えっ? でも 発疹が… 1681 01:19:47,073 --> 01:19:49,451 その発疹は ただの かぶれ 1682 01:19:49,534 --> 01:19:51,661 たぶん 漆にかぶれただけだよ 1683 01:19:51,745 --> 01:19:52,579 (蘭)漆? 1684 01:19:52,662 --> 01:19:55,791 (コナン)さっき 蘭姉ちゃんを ここに連れてきた人 1685 01:19:55,874 --> 01:19:58,418 水川さんの時も 同じ人だったんじゃない? 1686 01:19:58,502 --> 01:19:59,544 (蘭)え… ええ 1687 01:19:59,628 --> 01:20:01,213 やっぱり 1688 01:20:01,296 --> 01:20:05,550 きっと あの人だけが 彼らの中で 漆に耐性があるんだ 1689 01:20:06,301 --> 01:20:08,512 手の爪が黒くなってたから 1690 01:20:09,262 --> 01:20:12,349 たぶん 元漆職人か 何かなんだろうね 1691 01:20:12,432 --> 01:20:13,850 あ… 1692 01:20:13,934 --> 01:20:18,522 つまり 犯人たちは 最初から 細菌なんか盗んでなかった 1693 01:20:19,439 --> 01:20:21,650 ただ 実験室を爆破して 1694 01:20:21,733 --> 01:20:25,278 今回のバイオテロを 本当っぽく見せただけだよ 1695 01:20:26,530 --> 01:20:28,406 その証拠に このアンプル 1696 01:20:29,533 --> 01:20:33,245 リーダーの前で このアンプルの 蓋を開けようとしたけど 1697 01:20:33,328 --> 01:20:36,081 リーダーは 騒ぎもせずに 平気な顔してた 1698 01:20:36,748 --> 01:20:40,502 もし 本当に細菌が入ってれば 必死に止めるはずだよね 1699 01:20:40,585 --> 01:20:44,297 蘭姉ちゃんが さっき 僕に叫んだみたいに 1700 01:20:44,381 --> 01:20:45,423 (ドアが開く音) (蘭)コナン君… 1701 01:20:46,216 --> 01:20:47,717 (コナン)だったよね? おじさん 1702 01:20:47,801 --> 01:20:50,845 (小五郎)あ… ああ 大丈夫か? 蘭 1703 01:20:50,929 --> 01:20:52,389 うん 1704 01:20:52,472 --> 01:20:53,306 (コナン)それに ほら 1705 01:20:53,390 --> 01:20:57,602 最初の発疹とは別に 手のひらとか 腕の裏 1706 01:20:57,686 --> 01:21:01,231 それに 太ももの裏とかにも 発疹が出てるでしょ 1707 01:21:01,314 --> 01:21:02,566 (蘭)えっ ウソ… 1708 01:21:03,275 --> 01:21:04,901 きっと 犯人たちは 1709 01:21:04,985 --> 01:21:08,405 この部屋の至るところに 漆を吹きつけたんだと思うよ 1710 01:21:08,488 --> 01:21:12,033 壁とか ソファとか ドアの取っ手とか 1711 01:21:12,576 --> 01:21:14,744 だから 蘭姉ちゃんは 1712 01:21:14,828 --> 01:21:17,581 ここでタバコを吸って 漆にかぶれた藤岡さんに 1713 01:21:17,664 --> 01:21:20,333 つかまれた腕には 発疹が出たけど 1714 01:21:20,417 --> 01:21:22,127 それ以外のところは 1715 01:21:22,210 --> 01:21:24,546 この部屋で 何かに触れたところにしか 1716 01:21:24,629 --> 01:21:27,299 発疹が出ていない… 1717 01:21:27,882 --> 01:21:29,050 待てよ 1718 01:21:29,134 --> 01:21:30,927 じゃあ なんで あの人… 1719 01:21:31,011 --> 01:21:32,137 まさか! 1720 01:21:34,055 --> 01:21:35,724 (小五郎) お… おい! どうした? 1721 01:21:36,474 --> 01:21:37,684 コナン君… 1722 01:21:39,644 --> 01:21:41,730 ハァ ハァ ハァ… 1723 01:21:46,735 --> 01:21:47,569 ハッ… 1724 01:21:47,652 --> 01:21:51,990 (ウエイトレスのわめき声) 1725 01:21:52,073 --> 01:21:53,491 (コナン)しまった! 1726 01:22:00,749 --> 01:22:02,292 (目暮)奈良県警からの連絡で 1727 01:22:02,375 --> 01:22:04,836 ハイジャックグループの 正体が分かった 1728 01:22:05,879 --> 01:22:08,632 海外で傭兵(ようへい)経験のある グループだそうだ 1729 01:22:08,715 --> 01:22:10,759 傭兵ですか 1730 01:22:10,842 --> 01:22:12,927 じゃあ 赤いシャム猫というのは… 1731 01:22:13,553 --> 01:22:15,513 まったく関係ない 1732 01:22:15,597 --> 01:22:17,891 やつらが テロ組織を騙(かた)ったのは 1733 01:22:17,974 --> 01:22:21,770 仏像窃盗の目的を カムフラージュするため 1734 01:22:21,853 --> 01:22:25,857 そして 今回 連中を金で雇ったのが… 1735 01:22:48,380 --> 01:22:50,173 (コナン)待てよ 1736 01:22:50,256 --> 01:22:53,093 部下たちを置いて 1人で逃げようなんて 1737 01:22:53,176 --> 01:22:55,303 卑怯(ひきょう)だと思わないか? 1738 01:22:55,929 --> 01:22:57,764 ハイジャックグループのボスの… 1739 01:22:58,556 --> 01:23:00,225 藤岡隆道(たかみち)さん 1740 01:23:01,393 --> 01:23:04,688 小僧 よく俺の正体を見抜いたな 1741 01:23:04,771 --> 01:23:09,150 いや あんたが 最初の感染者を装ったことで 1742 01:23:09,234 --> 01:23:11,152 すっかり だまされちまったよ 1743 01:23:11,903 --> 01:23:14,322 恐らく 離陸して すぐ 1744 01:23:14,406 --> 01:23:18,201 あの女の部下が 喫煙室内に漆の液をまき 1745 01:23:18,284 --> 01:23:20,412 アンプルを置いたんだろう 1746 01:23:22,122 --> 01:23:24,207 もちろん あんたの指示でな 1747 01:23:25,000 --> 01:23:29,170 そのあと あんたは喫煙室に入って わざと漆にかぶれた 1748 01:23:29,754 --> 01:23:33,842 細菌に感染したように 俺たちに信じ込ませるために 1749 01:23:34,634 --> 01:23:35,927 スカイデッキで あんたが 1750 01:23:36,011 --> 01:23:39,055 小五郎のおっちゃんを 喫煙室に誘ったのも… 1751 01:23:39,848 --> 01:23:41,516 毛利さんも ご一緒に どうです? 1752 01:23:42,308 --> 01:23:44,602 (コナン)蘭の腕をつかんだのも… 1753 01:23:46,062 --> 01:23:48,815 邪魔になりそうな人物を 感染者にして 1754 01:23:48,898 --> 01:23:51,234 動きを取れなくするため 1755 01:23:51,317 --> 01:23:54,237 でも おっちゃんのほうは うまくいかなかったんで 1756 01:23:54,320 --> 01:23:56,823 ビールに睡眠薬でも 仕込んだんだろ? 1757 01:23:56,906 --> 01:23:59,951 おかげで さっきまで ぐっすりだったよ 1758 01:24:01,411 --> 01:24:04,080 水川さんと ウエイトレスさんの発疹は 1759 01:24:04,164 --> 01:24:06,708 手のひらや腕の後ろ側 1760 01:24:06,791 --> 01:24:09,627 喫煙室で何かに触れたんだろう 1761 01:24:09,711 --> 01:24:12,714 反対に 元太は 喫煙室をのぞいただけで 1762 01:24:12,797 --> 01:24:15,759 何にも触らなかったから 発疹が出なかった 1763 01:24:16,342 --> 01:24:18,261 つまり あんただけなんだよ 1764 01:24:19,054 --> 01:24:22,766 何かに触れにくい顔や喉にまで 発疹が出たのはね 1765 01:24:22,849 --> 01:24:27,103 それに リーダーは 絶えず 誰かと電話していたようだし… 1766 01:24:28,605 --> 01:24:29,898 だから 分かったんだ 1767 01:24:30,690 --> 01:24:33,443 あんたが 喫煙室に吹きつけられた漆を 1768 01:24:33,526 --> 01:24:35,987 体じゅうに塗りつけて 発疹を作り 1769 01:24:36,070 --> 01:24:40,283 細菌感染の恐怖をあおって 自らを隔離させ 1770 01:24:40,366 --> 01:24:44,120 誰にも見られないところで テログループに指示を出していた… 1771 01:24:45,163 --> 01:24:47,082 大ボスだってことがな! 1772 01:24:48,249 --> 01:24:52,545 フッ… なかなか 見事な推理だったな 小僧 1773 01:24:52,629 --> 01:24:55,173 だが 大事な点を見落としてるぞ 1774 01:24:55,256 --> 01:24:56,257 何! 1775 01:24:57,050 --> 01:25:00,637 第1に 俺は1人で逃げようなんて 思っちゃいない 1776 01:25:00,720 --> 01:25:03,556 (コナン)あいにくだが あんたの部下は全員… 1777 01:25:03,640 --> 01:25:05,391 (藤岡)あいつらじゃねえよ 1778 01:25:05,475 --> 01:25:07,310 金で雇った部下じゃねえ 1779 01:25:08,144 --> 01:25:09,771 元からの俺の部下だ 1780 01:25:09,854 --> 01:25:12,190 ハッ… まさか 他にも… 1781 01:25:12,273 --> 01:25:13,733 キャーッ! 1782 01:25:13,817 --> 01:25:15,026 動くな! 1783 01:25:15,109 --> 01:25:15,985 (元太たち)えっ… 1784 01:25:16,069 --> 01:25:17,529 園子! 1785 01:25:19,113 --> 01:25:20,698 動くなって言ったでしょ 1786 01:25:20,782 --> 01:25:22,200 (元太たち)えっ! 1787 01:25:22,283 --> 01:25:24,160 江戸川君 まだ2人いたわ 1788 01:25:24,244 --> 01:25:27,455 カメラマンとレポーターも 彼らの仲間よ 1789 01:25:27,539 --> 01:25:28,373 クソ… 1790 01:25:28,998 --> 01:25:30,166 (藤岡)第2に 1791 01:25:30,250 --> 01:25:32,627 俺が ここへ来たのは 逃げるためじゃない 1792 01:25:33,711 --> 01:25:35,505 お前を おびき出すためだ 1793 01:25:36,131 --> 01:25:36,965 何! 1794 01:25:37,590 --> 01:25:40,301 俺たちが なぜ ハイジャックの目的を 1795 01:25:40,385 --> 01:25:43,471 金でなく 仏像にしたのか 分かるか? 1796 01:25:44,305 --> 01:25:46,266 今の情報化社会では 1797 01:25:46,349 --> 01:25:49,352 金の流れは すぐに足がついてしまう 1798 01:25:49,435 --> 01:25:52,313 その点 プライスレスの 仏像のほうが 1799 01:25:52,397 --> 01:25:54,107 安全と考えたからだ 1800 01:25:54,983 --> 01:25:58,444 日本の仏像は 海外でも人気があってな 1801 01:25:58,528 --> 01:26:00,405 すでに買い手もついていたんだ 1802 01:26:01,948 --> 01:26:05,410 その儲(もう)けを ふいにした礼を させてもらうぞ! 1803 01:26:05,493 --> 01:26:06,786 (銃声) (コナン)うわっ! 1804 01:26:06,870 --> 01:26:09,122 うっ ううっ… 1805 01:26:09,747 --> 01:26:12,292 まだ時間は たっぷりある 1806 01:26:12,375 --> 01:26:14,085 ゆっくり楽しもうぜ 1807 01:26:18,298 --> 01:26:20,967 服部君 お手柄だったね! 1808 01:26:21,050 --> 01:26:22,176 手柄は あの坊主や 1809 01:26:22,802 --> 01:26:25,430 それより あの飛行船 追ってくれへんか? 1810 01:26:25,513 --> 01:26:27,765 さっきから 坊主と連絡 取れへんねん 1811 01:26:27,849 --> 01:26:29,851 何や嫌な予感がするんや 1812 01:26:29,934 --> 01:26:30,768 分かったわ 1813 01:26:30,852 --> 01:26:32,228 うん 1814 01:26:33,188 --> 01:26:35,940 ええか? 聡 お前は ここで帰れ 1815 01:26:36,024 --> 01:26:37,233 えっ? でも… 1816 01:26:37,317 --> 01:26:39,027 分かってる 1817 01:26:39,110 --> 01:26:41,738 仏さん守れたんは お前のおかげや 1818 01:26:42,739 --> 01:26:44,490 -(聡)ねえ 平次おじさん -(和葉)あっ… 1819 01:26:44,574 --> 01:26:48,119 泥棒が狙うとしたら 豪福寺(ごうふくじ)だと思うよ 1820 01:26:48,661 --> 01:26:50,830 あそこ 国宝が いっぱいあるから 1821 01:26:50,914 --> 01:26:52,790 (平次)よっしゃ 分かった 1822 01:26:53,416 --> 01:26:54,292 だったら 僕も一緒に… 1823 01:26:54,375 --> 01:26:55,210 (平次)あかん! 1824 01:26:55,919 --> 01:26:59,172 危険すぎる 和葉姉ちゃんと一緒に帰るんや 1825 01:27:03,384 --> 01:27:06,471 聡君 そうしよう なっ? 1826 01:27:06,554 --> 01:27:08,723 お母さんも心配してるよ 1827 01:27:09,641 --> 01:27:11,309 分かったよ 1828 01:27:11,392 --> 01:27:15,021 その代わり 今度 コナン君っていう子と会わせて 1829 01:27:15,104 --> 01:27:17,899 平次おじさん その子を 助けに行くんでしょ 1830 01:27:17,982 --> 01:27:19,734 分かった 約束や 1831 01:27:19,817 --> 01:27:20,693 フフッ… 1832 01:27:20,777 --> 01:27:22,737 和葉 あとは頼むで 1833 01:27:22,820 --> 01:27:25,114 任しとき 平次こそ 気ぃつけてな 1834 01:27:25,198 --> 01:27:26,032 ああ 1835 01:27:27,033 --> 01:27:28,993 よっしゃ ほな 行こか 1836 01:27:29,077 --> 01:27:30,745 -(高木)あ… ああ -(佐藤)え… ええ 1837 01:27:35,500 --> 01:27:37,210 (男性)クソッ… 1838 01:27:38,211 --> 01:27:39,420 フフッ… 1839 01:27:46,552 --> 01:27:49,931 お主らも やつらの仲間だったとはな 1840 01:27:50,014 --> 01:27:50,848 フッ… 1841 01:27:50,932 --> 01:27:52,684 -(かすみ)向こうはOKよ -(順平)うん 1842 01:27:52,767 --> 01:27:54,102 (リーダー)おい! 1843 01:27:54,185 --> 01:27:56,062 早く外してくれ! 1844 01:27:56,688 --> 01:27:58,439 あ~ 悪い悪い 1845 01:27:58,523 --> 01:28:03,361 あんたたちに言い忘れてたんだが 少々 予定が変更になったんだ 1846 01:28:03,444 --> 01:28:04,279 (リーダー)変更だと? 1847 01:28:04,362 --> 01:28:08,324 何しろ 獲物が これだけになっちまったもんでね 1848 01:28:08,408 --> 01:28:12,120 あんたたちには こいつらと一緒に死んでもらうぜ 1849 01:28:12,203 --> 01:28:13,621 何! 1850 01:28:19,627 --> 01:28:21,546 (銃声) (コナン)ううっ… 1851 01:28:23,297 --> 01:28:25,967 (うめき声) 1852 01:28:26,050 --> 01:28:27,010 ああっ… 1853 01:28:27,093 --> 01:28:30,096 最後に いいこと教えてやろう 1854 01:28:32,181 --> 01:28:35,059 俺たちは あの橋の近くに止めてある— 1855 01:28:35,143 --> 01:28:37,270 クルーザーで おさらばする 1856 01:28:38,104 --> 01:28:40,648 その直後 飛行船が爆発 1857 01:28:41,482 --> 01:28:43,609 人質たちのいるキャビンがな 1858 01:28:43,693 --> 01:28:45,570 そうか だから… 1859 01:28:45,653 --> 01:28:50,366 燃料タンクに仕掛けた爆弾は お前が外したんだろうが 1860 01:28:51,117 --> 01:28:54,537 キャビンには もう2つ 残ってたってわけだ 1861 01:28:54,620 --> 01:28:56,372 (元太たちのおびえる声) 1862 01:28:56,456 --> 01:28:57,415 クソ… 1863 01:28:57,498 --> 01:28:59,292 フッ… 1864 01:28:59,375 --> 01:29:00,668 だが その前に… 1865 01:29:00,752 --> 01:29:02,128 (銃声) 1866 01:29:02,211 --> 01:29:03,254 (コナン)うっ… 1867 01:29:04,338 --> 01:29:07,633 お前には ここで 海の藻くずと消えてもらう 1868 01:29:08,843 --> 01:29:10,678 (コナン)クソ… どうする? 1869 01:29:10,762 --> 01:29:12,013 何か… 1870 01:29:12,096 --> 01:29:16,434 何か この状況を 一発で逆転できる方法はないのか? 1871 01:29:23,149 --> 01:29:25,109 おったぞ! 飛行船や! 1872 01:29:25,693 --> 01:29:27,570 ずいぶん 低く飛んでますね 1873 01:29:28,488 --> 01:29:30,865 (佐藤)ねえ このままだと… 1874 01:29:30,948 --> 01:29:33,576 (平次)ああ 明石(あかし)海峡大橋にぶつかるで! 1875 01:29:46,089 --> 01:29:48,508 あっ ポートタワーが見える! 1876 01:29:48,591 --> 01:29:50,343 六甲(ろっこう)の いかりマークも! 1877 01:29:50,426 --> 01:29:51,302 すごい すごい! 1878 01:29:51,969 --> 01:29:54,514 (藤岡)フン… そうやって気をそらして 1879 01:29:54,597 --> 01:29:57,266 俺の頭を 橋桁に 引っかけようってか? 1880 01:29:57,350 --> 01:29:59,727 そんな幼稚な手に乗るか! 1881 01:29:59,811 --> 01:30:00,645 よっ… 1882 01:30:09,821 --> 01:30:10,696 おっと… 1883 01:30:14,117 --> 01:30:15,326 ああっ… 1884 01:30:18,121 --> 01:30:19,372 な… 何だ? 1885 01:30:19,455 --> 01:30:20,373 どうしたの? 1886 01:30:20,456 --> 01:30:22,333 (警報音) 1887 01:30:23,751 --> 01:30:25,128 んっ… クソ! 1888 01:30:29,924 --> 01:30:30,758 んっ… 1889 01:30:33,553 --> 01:30:34,387 (ボールが飛び出る音) 1890 01:30:38,808 --> 01:30:41,102 あっ… うわーっ! 1891 01:30:44,772 --> 01:30:46,065 (2人)うわっ! 1892 01:30:46,149 --> 01:30:47,900 (一同)うわーっ! 1893 01:30:47,984 --> 01:30:48,901 (高木)うわっ! 1894 01:30:48,985 --> 01:30:50,153 (佐藤)すごい! 1895 01:30:50,945 --> 01:30:52,905 クジラが跳ねよった! 1896 01:30:54,907 --> 01:30:56,909 (コックピットの警報音) 1897 01:30:56,993 --> 01:31:02,415 (警報音) 1898 01:31:17,096 --> 01:31:20,266 (携帯電話の着信音) 1899 01:31:20,349 --> 01:31:21,642 もしもし? 1900 01:31:21,726 --> 01:31:23,644 おい 工藤 お前 無事なんか? 1901 01:31:23,728 --> 01:31:26,522 ああ 服部 ちょうどよかった 1902 01:31:26,606 --> 01:31:28,649 海上保安庁に連絡してくれ 1903 01:31:28,733 --> 01:31:30,193 海保に連絡? 1904 01:31:30,276 --> 01:31:32,487 主犯の藤岡が 海に落ちたんだ 1905 01:31:32,570 --> 01:31:35,072 犯人が海に落ちたやと? 1906 01:31:35,156 --> 01:31:36,449 (コナン)ああ それと 1907 01:31:36,532 --> 01:31:40,203 橋のそばに やつらの仲間の クルーザーが止まってるはずだ 1908 01:31:40,286 --> 01:31:41,954 そっちの確保も頼む 1909 01:31:42,038 --> 01:31:42,872 よっしゃ 分かった 1910 01:31:43,623 --> 01:31:44,957 ほな あとでな 1911 01:31:45,041 --> 01:31:48,836 明日は お好み焼きやで 楽しみにしとけよ 1912 01:31:48,920 --> 01:31:49,754 (通話を切る音) 1913 01:31:49,837 --> 01:31:51,672 -(佐藤)ねえ 服部君 -(平次)ん? 1914 01:31:52,340 --> 01:31:54,175 今の電話 工藤君から? 1915 01:31:54,258 --> 01:31:56,594 (平次)えっ? あ… ああ 1916 01:31:56,677 --> 01:31:57,762 アハハハッ… 1917 01:31:57,845 --> 01:31:59,222 ちょっと聞きたいんだけど 1918 01:32:00,056 --> 01:32:02,934 工藤君って 怪盗キッドなの? 1919 01:32:05,686 --> 01:32:06,604 はあ? 1920 01:32:07,396 --> 01:32:09,941 (小五郎)んっ… おい みんな 大丈夫か? 1921 01:32:10,024 --> 01:32:11,859 (光彦)はい 何とか 1922 01:32:11,943 --> 01:32:13,569 (元太) ちょっと びっくりしただけだ 1923 01:32:14,153 --> 01:32:15,613 やつらは どうした? 1924 01:32:15,696 --> 01:32:17,907 (次郎吉)犯人の2人なら そこで伸びとるわい 1925 01:32:17,990 --> 01:32:18,824 (中森)ん? 1926 01:32:18,908 --> 01:32:24,413 (次郎吉)さっきの急上昇の時 壁に激突してな 自業自得じゃ 1927 01:32:24,497 --> 01:32:27,250 (中森)俺たちは縛られてて 助かったわけか 1928 01:32:27,333 --> 01:32:28,251 (ルパンのうなり声) 1929 01:32:28,334 --> 01:32:29,543 ワンワン! 1930 01:32:29,627 --> 01:32:31,087 (キッド)いやあ 驚きました 1931 01:32:32,046 --> 01:32:36,384 ホールまで様子を見に来たら いきなり床が傾くんですから 1932 01:32:36,467 --> 01:32:37,468 おのれ キッド! 1933 01:32:37,551 --> 01:32:39,011 キッド様! 1934 01:32:39,095 --> 01:32:39,929 コナン君は? 1935 01:32:40,012 --> 01:32:42,890 あの坊やなら無事ですよ 1936 01:32:42,974 --> 01:32:45,726 もうじき ここに来るでしょう 1937 01:32:46,978 --> 01:32:49,814 じゃあ 皆さんのロープも ほどいてやってください 1938 01:32:50,898 --> 01:32:53,276 あ~ん! キッド様 私も 1939 01:32:53,859 --> 01:32:55,444 待て キッド! こら! 1940 01:32:55,528 --> 01:32:57,655 もちろん 警部のロープは 最後で よろしく 1941 01:32:57,738 --> 01:32:59,615 (中森)こら! キッド! こら! 1942 01:33:03,953 --> 01:33:04,996 フッ… 1943 01:33:05,621 --> 01:33:10,459 では 皆さん お約束どおり お宝は いただいてまいります 1944 01:33:12,587 --> 01:33:14,380 待て! 逃げるな キッド! 1945 01:33:14,463 --> 01:33:15,881 おのれ コソ泥め! 1946 01:33:16,757 --> 01:33:18,050 怪盗ですよ 1947 01:33:26,475 --> 01:33:28,227 (携帯電話の着信音) 1948 01:33:28,311 --> 01:33:29,353 (ボタンを押す音) 1949 01:33:29,437 --> 01:33:32,106 (目暮)うむ… ああ 1950 01:33:32,189 --> 01:33:33,816 それで 爆弾も? 1951 01:33:34,483 --> 01:33:36,152 そうか 分かった 1952 01:33:36,235 --> 01:33:37,069 ご苦労 1953 01:33:37,153 --> 01:33:38,321 (通話を切る音) 1954 01:33:38,404 --> 01:33:39,655 人質は全員 無事 1955 01:33:40,323 --> 01:33:43,534 犯人グループは 全員 確保されたそうだ 1956 01:33:43,618 --> 01:33:44,452 (2人)フッ… 1957 01:33:45,286 --> 01:33:47,872 (遠山)これにて一件落着 やな 1958 01:33:48,581 --> 01:33:49,832 ああ 1959 01:33:55,421 --> 01:33:57,923 (元太)あ~ 腹減った! 1960 01:34:00,968 --> 01:34:03,721 いよいよ お待ちかねの ディナーですね 1961 01:34:03,804 --> 01:34:05,723 うな重あるかな~ 1962 01:34:05,806 --> 01:34:07,933 でも 何か忘れてるような… 1963 01:34:08,017 --> 01:34:09,268 そういえば… 1964 01:34:09,352 --> 01:34:10,436 (3人)う~ん? 1965 01:34:10,519 --> 01:34:11,562 (阿笠)フフフフッ… 1966 01:34:11,645 --> 01:34:12,521 (3人)あっ! 1967 01:34:13,814 --> 01:34:16,400 それでは お待ちかねの クイズの時間じゃ 1968 01:34:16,484 --> 01:34:17,902 アハハハッ… 1969 01:34:17,985 --> 01:34:19,487 んなの 待ってねえって 1970 01:34:19,570 --> 01:34:24,575 歩美君 元太君 光彦君は とても いい子じゃが 1971 01:34:24,658 --> 01:34:28,954 3人のうちで 飛行船に関係のない者は誰かな? 1972 01:34:29,038 --> 01:34:30,623 (3人)えっ? 1973 01:34:31,415 --> 01:34:32,875 え~っ… 1974 01:34:32,958 --> 01:34:34,418 それだけですか? 1975 01:34:34,502 --> 01:34:36,671 (阿笠) 分からんようなら ヒントを… 1976 01:34:36,754 --> 01:34:38,839 (次郎吉) 3人とも関係あり じゃろ? 1977 01:34:38,923 --> 01:34:39,757 (阿笠)えっ? 1978 01:34:39,840 --> 01:34:44,595 3人とも とても いい子ってことは 非行はしないってことじゃろ 1979 01:34:45,262 --> 01:34:48,307 非行しない 非行せん… 1980 01:34:48,391 --> 01:34:49,392 飛行船じゃ 1981 01:34:49,475 --> 01:34:50,685 あっ そっか! 1982 01:34:50,768 --> 01:34:51,602 なるほど 1983 01:34:52,311 --> 01:34:56,732 あ~ きゃつも こんな単純な なぞなぞみたいな男なら 1984 01:34:56,816 --> 01:35:00,528 軽く ひっ捕らえて 一面を飾ってやったのにのう 1985 01:35:00,611 --> 01:35:01,445 (ルパン)ワンワン! 1986 01:35:01,529 --> 01:35:03,447 ハハハハッ… 1987 01:35:03,531 --> 01:35:05,116 -(コナン)ねえ 園子姉ちゃん -(園子)うん? 1988 01:35:05,199 --> 01:35:06,534 蘭姉ちゃんは? 1989 01:35:06,617 --> 01:35:09,495 (園子)えっ? そういえば 遅いなあ 1990 01:35:09,578 --> 01:35:13,749 先に行っててって言われたから トイレだと思ったんだけど 1991 01:35:13,833 --> 01:35:17,169 (灰原)彼女なら エレベーターで上に行ったわよ 1992 01:35:17,253 --> 01:35:19,338 キッドにでも 会いに行ったのかしらね 1993 01:35:19,422 --> 01:35:20,798 何? 1994 01:35:25,553 --> 01:35:27,054 (キッド)透けるわけねえか 1995 01:35:27,138 --> 01:35:27,972 (蘭)新一 1996 01:35:28,055 --> 01:35:29,056 (キッド)あっ… 1997 01:35:30,224 --> 01:35:31,434 ねえ 新一 1998 01:35:32,059 --> 01:35:34,353 (キッド)ヤッベ… そういや そんなことを… 1999 01:35:35,146 --> 01:35:36,605 よう 蘭 2000 01:35:36,689 --> 01:35:39,608 今日は なかなか 刺激的な1日だったな 2001 01:35:40,276 --> 01:35:41,402 新一! 2002 01:35:41,485 --> 01:35:42,319 (キッド)おっ… 2003 01:35:42,403 --> 01:35:43,821 自首して 新一 2004 01:35:43,904 --> 01:35:46,824 やっぱり 泥棒は泥棒 よくないよ! 2005 01:35:46,907 --> 01:35:48,284 お願い 新一 2006 01:35:48,367 --> 01:35:50,369 あっ… あっ… 2007 01:35:52,288 --> 01:35:53,789 ああ… 2008 01:35:54,331 --> 01:35:55,166 フッ… 2009 01:35:55,916 --> 01:35:57,209 分かった 2010 01:35:57,752 --> 01:35:59,003 それじゃあ… 2011 01:36:00,254 --> 01:36:04,091 俺が 一番 欲しかったお宝を おめえがくれたら 2012 01:36:04,175 --> 01:36:06,051 警察に出頭してやるよ 2013 01:36:06,135 --> 01:36:08,971 えっ? でも 私 何も持ってない 2014 01:36:09,054 --> 01:36:09,889 シーッ… 2015 01:36:10,848 --> 01:36:12,349 それは もちろん… 2016 01:36:12,433 --> 01:36:14,351 えっ? あっ… 2017 01:36:14,435 --> 01:36:16,729 ちょ… ちょちょちょ… 2018 01:36:18,397 --> 01:36:19,440 ちょ… 2019 01:36:33,662 --> 01:36:38,626 {\an8}♪~ 2020 01:40:22,808 --> 01:40:27,813 {\an8}~♪ 2021 01:40:35,320 --> 01:40:37,364 あなた 新一じゃないわね? 2022 01:40:37,448 --> 01:40:38,282 えっ? 2023 01:40:38,365 --> 01:40:39,199 (エレベーターの到着音) 2024 01:40:40,159 --> 01:40:41,744 ハァ ハァ ハァ… 2025 01:40:41,827 --> 01:40:42,661 あっ! 2026 01:40:42,745 --> 01:40:44,621 (蘭)あっ コナン君! 2027 01:40:44,705 --> 01:40:46,623 キッド てめえ! 2028 01:40:46,707 --> 01:40:51,128 フッ… そう 私は探偵ではなく泥棒 2029 01:40:53,547 --> 01:40:55,883 泥棒は盗むのが商売 2030 01:40:55,966 --> 01:40:58,093 たとえ それが人の心でもね 2031 01:40:58,177 --> 01:40:59,303 えっ… 2032 01:40:59,386 --> 01:41:00,471 ハァ ハァ… 2033 01:41:00,554 --> 01:41:01,555 (発射音) 2034 01:41:11,356 --> 01:41:14,109 キッド様 すてき! 2035 01:41:14,193 --> 01:41:16,528 あんなことされたあとで 言われてもね 2036 01:41:16,612 --> 01:41:17,446 えっ? 2037 01:41:17,529 --> 01:41:19,406 えっ? あんなことって? 2038 01:41:19,490 --> 01:41:20,532 えっ… 2039 01:41:21,700 --> 01:41:25,287 あっ レディースカイ! キッド 返してったのね 2040 01:41:25,370 --> 01:41:27,956 ねえねえ キッドに何されたの? 2041 01:41:28,624 --> 01:41:31,460 だから 新一が やらないようなことよ 2042 01:41:32,086 --> 01:41:34,421 うぐっ… テテッ… 2043 01:41:34,505 --> 01:41:36,298 えっ? なんで? 2044 01:41:36,381 --> 01:41:38,592 なんで 新一兄ちゃんなら やらないの? 2045 01:41:38,675 --> 01:41:40,344 どうして そう思うの? 2046 01:41:42,012 --> 01:41:43,388 だから それは… 2047 01:41:49,895 --> 01:41:53,023 す… 好きだからじゃないわよ 勘違いしないでね! 2048 01:41:53,106 --> 01:41:54,483 えっ… 2049 01:41:55,567 --> 01:41:56,443 何が? 2050 01:41:59,738 --> 01:42:02,199 ちょ… ちょっと 蘭姉ちゃん! 2051 01:42:03,117 --> 01:42:04,743 (新一・コナン)おいおい… 2052 01:42:04,827 --> 01:42:08,288 何なんだよ あんなことって