1 00:00:30,564 --> 00:00:34,568 映画に心を奪われたい! シネマボーイ 加藤清史郎です。 2 00:00:34,568 --> 00:00:36,568 今日の映画は こちら! 3 00:00:37,571 --> 00:00:39,540 怪盗キッド 参上! 4 00:00:39,540 --> 00:00:44,078 この指輪 『レディー・スカイ』を いただきに来たんだけど…。 5 00:00:44,078 --> 00:00:46,578 大変なことになったぜ! 6 00:00:49,567 --> 00:00:52,570 <シリーズ人気キャラクター 怪盗キッドが登場> 7 00:00:52,570 --> 00:00:54,555 <舞台は この飛行船> 8 00:00:54,555 --> 00:00:57,541 <テロリストにハイジャックされ 爆弾を仕掛けられるわ→ 9 00:00:57,541 --> 00:01:00,060 細菌はバラまかれるわ もう大変!> 10 00:01:00,060 --> 00:01:02,046 船内に爆弾を仕掛けた。 11 00:01:02,046 --> 00:01:04,598 <ライバル同士の コナンと怪盗キッド> 12 00:01:04,598 --> 00:01:07,651 <2人が手を組み テロリストに挑む> 13 00:01:07,651 --> 00:01:11,055 <東京 大阪間の上空で 繰り広げられる→ 14 00:01:11,055 --> 00:01:13,574 密室の戦いが 今 始まる> 15 00:01:13,574 --> 00:01:17,074 今日の入り込みポイントは 大人も うなる…。 16 00:01:21,549 --> 00:01:24,552 最後まで ハラハラドキドキの『コナン』→ 17 00:01:24,552 --> 00:01:27,552 みんなも入り込んで楽しんで! 18 00:04:30,521 --> 00:04:33,524 (宇野) え~ 本日 21時50分すぎ→ 19 00:04:33,524 --> 00:04:37,511 西多摩市にある 国立東京微生物研究所が→ 20 00:04:37,511 --> 00:04:41,598 7人組の武装グループに 襲われました。 21 00:04:41,598 --> 00:04:47,504 武装グループは 警備員2名を拘束 当直の研究員を拉致し→ 22 00:04:47,504 --> 00:04:53,027 高度安全実験室に侵入 数分後 室内に仕掛けた→ 23 00:04:53,027 --> 00:04:56,030 プラスチック爆弾を爆発させ 逃走しました。 24 00:04:56,030 --> 00:04:57,531 参事官! すいません! 25 00:04:57,531 --> 00:05:00,017 (宇野) 爆破された実験室の中には→ 26 00:05:00,017 --> 00:05:03,053 ある非常に危険な細菌が 保管されていて→ 27 00:05:03,053 --> 00:05:07,007 犯人グループによって 持ち去られたものと推測されます。 28 00:05:07,007 --> 00:05:08,509 危険な細菌? 29 00:05:08,509 --> 00:05:12,012 (宇野) 感染すれば 致死率80%の細菌で→ 30 00:05:12,012 --> 00:05:15,015 治療方法は まだ見つかっておりません。 31 00:05:15,015 --> 00:05:18,018 (記者) 爆発で周辺に細菌が もれたということは? 32 00:05:18,018 --> 00:05:20,037 それはありません。 33 00:05:20,037 --> 00:05:24,074 爆発の威力が大きかったため 細菌が残っていたとしても→ 34 00:05:24,074 --> 00:05:29,513 全て燃え尽きたはずだと 研究所の所長が証言しています。 35 00:05:29,513 --> 00:05:32,516 犯人グループの目的は? 36 00:05:32,516 --> 00:05:34,518 それは まだ…。 37 00:05:34,518 --> 00:05:38,038 しかし バイオテロの可能性も 視野に入れています。 38 00:05:38,038 --> 00:05:41,508 (小田切) ここで皆さんに要請があります。 39 00:05:41,508 --> 00:05:44,028 無用なパニックを防ぐため→ 40 00:05:44,028 --> 00:05:47,097 あくまでも 報道は爆発事件だけで→ 41 00:05:47,097 --> 00:05:52,519 細菌およびバイオテロの可能性に ついては触れないでもらいたい。 42 00:05:52,519 --> 00:05:54,538 (ざわめき) 43 00:05:54,538 --> 00:05:57,024 (記者) 報道規制を敷く ということですか? 44 00:05:57,024 --> 00:06:03,530  次々と携帯電話の着信音が鳴る  45 00:06:03,530 --> 00:06:08,569 部長! 犯人グループがネットに 犯行声明を流しているようです。 46 00:06:08,569 --> 00:06:10,621 しかも あのテロ組織の…。 47 00:06:10,621 --> 00:06:13,006 (小田切) 「赤いシャム猫」を名乗っている。 48 00:06:13,006 --> 00:06:18,529 「我々『赤いシャム猫』は 国立東京微生物研究所を襲撃し→ 49 00:06:18,529 --> 00:06:21,031 殺人バクテリアを手に入れた。 50 00:06:21,031 --> 00:06:25,519 七日以内に次の行動を起こす 心して待て」。 51 00:06:25,519 --> 00:06:28,072 (ざわめき) 52 00:06:28,072 --> 00:06:31,525 やはり細菌は持ち去られていたか。 53 00:06:31,525 --> 00:06:36,013 しかし 「赤いシャム猫」は 10年前に壊滅したはずでは…。 54 00:06:36,013 --> 00:06:39,016 部長! これで報道規制は なしですね? 55 00:06:39,016 --> 00:06:40,517 (小田切) やむをえんだろう。 56 00:06:40,517 --> 00:06:42,517 よし! 行くぞ! 57 00:06:48,609 --> 00:06:50,527 [TV](アナウンサー) そこで本日は→ 58 00:06:50,527 --> 00:06:54,014 細菌学者の太田千秋先生に お越しいただきました。 59 00:06:54,014 --> 00:06:58,035 [TV] この菌に感染すると まず体のどこかに…。 60 00:06:58,035 --> 00:07:01,522 (服部平次) ホンマ えらい事件が 起きてしもたなぁ。 61 00:07:01,522 --> 00:07:04,057 もう朝から このニュースばっかりや。 62 00:07:04,057 --> 00:07:06,610 [TEL](コナン) ああ。 63 00:07:06,610 --> 00:07:10,030 [TV] 感染経路は 主に飛沫感染で→ 64 00:07:10,030 --> 00:07:14,017 特に小さいお子さんには 感染しやすく すぐに症状が…。 65 00:07:14,017 --> 00:07:16,520 …やて どないする? 66 00:07:16,520 --> 00:07:19,039 ちぃちゃい お子さんに なってしもたコナンくん? 67 00:07:19,039 --> 00:07:21,008 ほっとけ。 ハハハ…。 68 00:07:21,008 --> 00:07:24,561 それより服部 俺が引っかかるのは…。 69 00:07:24,561 --> 00:07:28,515 犯人グループが 何で実験室を爆破したかやろ? 70 00:07:28,515 --> 00:07:31,034 [TEL] 細菌を持ち去るのが目的なら→ 71 00:07:31,034 --> 00:07:33,520 爆破までする必要は ないはずだけど…。 72 00:07:33,520 --> 00:07:36,023 そやな… それにしてもや→ 73 00:07:36,023 --> 00:07:39,526 この「赤いシャム猫」っちゅう 組織 知っとったか? 74 00:07:39,526 --> 00:07:42,045 いや… 10数年前→ 75 00:07:42,045 --> 00:07:45,616 財閥を標的にテロを繰り返してた ってことぐらいしか…。 76 00:07:45,616 --> 00:07:48,535 まぁ お互い その頃は まだガキやったからのぉ。 77 00:07:48,535 --> 00:07:53,023 あぁ すまんすまん コナンくんは 今もガキやったのぉ。 78 00:07:53,023 --> 00:07:54,525 しつけぇな。 79 00:07:54,525 --> 00:07:59,513 ハハハ… ところで工藤 お前 飛行船に乗るっちゅうてたな→ 80 00:07:59,513 --> 00:08:03,550 東京から大阪に飛んで来るやつに。 [TEL] ああ。 81 00:08:03,550 --> 00:08:06,620 あのジイさんが 性懲りもなく→ 82 00:08:06,620 --> 00:08:09,523 またキッドに 挑戦状をたたきつけたからな。 83 00:08:09,523 --> 00:08:13,523 ヤツからも ついさっき OKの返事が届いたそうだ。 84 00:08:15,012 --> 00:08:35,515 ♪♪~ 85 00:08:35,515 --> 00:08:38,502 <俺は高校生探偵 工藤新一> 86 00:08:38,502 --> 00:08:42,022 <幼なじみで同級生の毛利 蘭と 遊園地に遊びに行って→ 87 00:08:42,022 --> 00:08:46,009 黒ずくめの男の 怪しげな取引現場を目撃した> 88 00:08:46,009 --> 00:08:48,528 <取引を見るのに 夢中になっていた俺は→ 89 00:08:48,528 --> 00:08:52,028 背後から近づいて来る もう1人の 仲間に気づかなかった> 90 00:08:54,017 --> 00:08:59,022 <俺は その男に毒薬を飲まされ 目が覚めたら…> 91 00:08:59,022 --> 00:09:01,525 (コナン) <体が縮んでしまっていた!> 92 00:09:01,525 --> 00:09:04,528 <工藤新一が生きていると ヤツらにバレたら→ 93 00:09:04,528 --> 00:09:08,031 また命が狙われ 周りの人間にも危害が及ぶ> 94 00:09:08,031 --> 00:09:11,602 <阿笠博士の助言で 正体を隠すことにした俺は→ 95 00:09:11,602 --> 00:09:15,022 蘭に名前を聞かれて とっさに 江戸川コナンと名乗り→ 96 00:09:15,022 --> 00:09:17,507 ヤツらの情報をつかむために→ 97 00:09:17,507 --> 00:09:21,007 父親が探偵をやっている 蘭の家に転がり込んだ> 98 00:09:28,518 --> 00:09:31,571 <鈴木次郎吉 72歳> 99 00:09:31,571 --> 00:09:33,571 ≪すいませ~ん!≫ 100 00:09:35,525 --> 00:09:37,511 ありがとうございます。 101 00:09:37,511 --> 00:09:40,514 <蘭の親友 鈴木園子の 父親のいとこで→ 102 00:09:40,514 --> 00:09:42,516 鈴木財閥の相談役だ> 103 00:09:42,516 --> 00:09:45,018 <望んだ賞は 全て手に入れ→ 104 00:09:45,018 --> 00:09:48,518 願った夢は 皆 かなえて来たと 豪語する このジイさん> 105 00:09:50,057 --> 00:09:54,057 <今は キッドとの対決に 執念を燃やしている> 106 00:09:55,028 --> 00:09:58,515 だが 俺が気になるのはヤツら。 107 00:09:58,515 --> 00:10:04,037 <研究所を爆破し 危険な細菌を 持ち去ったテロリスト達のこと> 108 00:10:04,037 --> 00:10:07,507 <ヤツらの目的は一体…> 109 00:10:07,507 --> 00:10:10,060 小さくなっても頭脳は同じ。 110 00:10:10,060 --> 00:10:12,612 迷宮なしの名探偵。 111 00:10:12,612 --> 00:10:15,612 真実は いつも1つ! 112 00:10:17,534 --> 00:10:22,522 ♪♪~ 113 00:10:22,522 --> 00:10:25,509 (元太) わぁ~ 『トロピカルランド』だ! 114 00:10:25,509 --> 00:10:28,028 (光彦) お城が小さく見えますね! 115 00:10:28,028 --> 00:10:30,047 (歩美) オモチャの遊園地みたい! 116 00:10:30,047 --> 00:10:33,617 (園子) う~ん! 絶景 絶景! 117 00:10:33,617 --> 00:10:36,019 (毛利 蘭) お父さん すごい景色だよ! 118 00:10:36,019 --> 00:10:39,022 (毛利小五郎) う~…。 ねぇ こっち来て見れば? 119 00:10:39,022 --> 00:10:42,025 うるせぇ! 今 考え事してんだ! 120 00:10:42,025 --> 00:10:43,527 もう…。 121 00:10:43,527 --> 00:10:46,530 (阿笠) そういえば毛利君は 高い所が苦手じゃったな。 122 00:10:46,530 --> 00:10:48,532 (毛利) そんなんじゃねえ! 123 00:10:48,532 --> 00:10:50,067 ハハハ…。 124 00:10:50,067 --> 00:10:53,520 ねぇ キッドさんは いつも こんな景色 見てるのかなぁ。 125 00:10:53,520 --> 00:10:55,522 うらやましいですね。 126 00:10:55,522 --> 00:10:59,042 でもよぉ キッド ホントに来んのか? 127 00:10:59,042 --> 00:11:04,014 来るわよ! 次郎吉おじ様のとこに ちゃんと返事が来たんだから。 128 00:11:04,014 --> 00:11:05,515 ほら! 129 00:11:05,515 --> 00:11:09,569 へのご… んでお… けします。 130 00:11:09,569 --> 00:11:11,605 あぁ? 131 00:11:11,605 --> 00:11:15,542 あんたね ひらがなだけ読んで どうすんのよ! 132 00:11:15,542 --> 00:11:17,511 ヘヘヘ…。 (園子) ったく…。 133 00:11:17,511 --> 00:11:22,999 いい? 「飛行船へのご招待 喜んでお受けします。 134 00:11:22,999 --> 00:11:28,021 但し 72歳のご高齢の貴方に 6時間も緊張状態を…」。 135 00:11:28,021 --> 00:11:31,591 (キッドの声) 「…強いるのは忍びなく 夕方 飛行船が→ 136 00:11:31,591 --> 00:11:35,011 大阪市上空に入ってから いただきに参ります」。 137 00:11:35,011 --> 00:11:38,999 (園子) 「それまでは存分に 遊覧飛行をお楽しみ下さい。 138 00:11:38,999 --> 00:11:41,017 怪盗キッド」。 139 00:11:41,017 --> 00:11:45,005 あ~! 私のことも いただきに来てくれないかしら? 140 00:11:45,005 --> 00:11:47,023 キッド様~! 141 00:11:47,023 --> 00:11:51,611 (灰原) 前から思ってたけど 彼女 かなりユニークな性格ね。 142 00:11:51,611 --> 00:11:53,013 フッ まぁな。 143 00:11:53,013 --> 00:11:57,517 ところで 今回の客は わしらだけなのかな? 144 00:11:57,517 --> 00:12:01,505 あぁ 確か 藤岡さんって ルポライターの人が…→ 145 00:12:01,505 --> 00:12:03,006 あっ あの人→ 146 00:12:03,006 --> 00:12:07,544 次郎吉おじ様とキッドの対決を ぜひ書かせてほしいって→ 147 00:12:07,544 --> 00:12:10,597 自分から売り込んで来たのよ 他には…。 148 00:12:10,597 --> 00:12:14,534 (水川) すいません 毛利小五郎さんで らっしゃいますね? 149 00:12:14,534 --> 00:12:16,503 (毛利) あぁ? はじめまして。 150 00:12:16,503 --> 00:12:20,524 『日売テレビ』ディレクターの 水川と申します。 151 00:12:20,524 --> 00:12:23,026 あぁ。 (水川) それから→ 152 00:12:23,026 --> 00:12:25,512 レポーターの西谷かすみと→ 153 00:12:25,512 --> 00:12:28,031 カメラマンの石本順平です。 154 00:12:28,031 --> 00:12:30,066 よろしくお願いします。 155 00:12:30,066 --> 00:12:31,601 あぁ どうも。 156 00:12:31,601 --> 00:12:34,037 (水川) 今回 鈴木氏とキッドの対決を→ 157 00:12:34,037 --> 00:12:37,023 うちが独占中継することに なりまして。 158 00:12:37,023 --> 00:12:41,027 あぁ 確か夕方から特番を…。 (水川) はい。 159 00:12:41,027 --> 00:12:44,531 本当は いつかの空中歩行の時のように→ 160 00:12:44,531 --> 00:12:47,017 局を挙げて 放送したかったんですが→ 161 00:12:47,017 --> 00:12:49,569 あいにく時期が悪くて…。 162 00:12:49,569 --> 00:12:53,023 時期? あぁ 「赤いシャム猫」か。 163 00:12:53,023 --> 00:12:57,527 ええ 7日以内に次の行動を 起こすと予告があってから→ 164 00:12:57,527 --> 00:13:00,514 局では緊急事態に備えています。 165 00:13:00,514 --> 00:13:04,034 《確かに 予告通りなら 今日が その期限だが…》 166 00:13:04,034 --> 00:13:06,553 (鈴木次郎吉) フン! おかげで→ 167 00:13:06,553 --> 00:13:10,507 わしの自伝映画用の ヘリの飛行許可も下りんかったわ。 168 00:13:10,507 --> 00:13:15,028 まったく いまいましい 「ドラ猫」どもじゃ! のぉ ルパン。 169 00:13:15,028 --> 00:13:16,530 (ルパン) ワン! 170 00:13:16,530 --> 00:13:19,015 次郎吉おじ様。 (次郎吉) おぉ! 171 00:13:19,015 --> 00:13:23,520 (水川) どうもどうも 鈴木相談役 本日は よろしくお願いします。 172 00:13:23,520 --> 00:13:27,090 それにしても 素晴らしい飛行船ですなぁ。 173 00:13:27,090 --> 00:13:31,027 フン! その素晴らしい船から 中継するのに→ 174 00:13:31,027 --> 00:13:34,030 スタッフが3人とはのぉ。 あっ いや…! 175 00:13:34,030 --> 00:13:38,518 すいません 例の事件で 局が手いっぱいでして…。 176 00:13:38,518 --> 00:13:45,542 ♪♪~ 177 00:13:45,542 --> 00:13:48,595 あれ? そろそろ ティータイムの準備じゃない? 178 00:13:48,595 --> 00:13:52,015 うん でも その前に ちょっと 一服。 179 00:13:52,015 --> 00:13:54,034 すぐ戻るから。 180 00:13:54,034 --> 00:14:14,020 ♪♪~ 181 00:14:14,020 --> 00:14:21,511 ♪♪~ 182 00:14:21,511 --> 00:14:24,514 (目暮) やはり 犯人達の身元は つかめんか…。 183 00:14:24,514 --> 00:14:29,052 (白鳥) ええ 服役中の 「赤いシャム猫」の元幹部達も→ 184 00:14:29,052 --> 00:14:31,087 知らないの一点張りで。 185 00:14:31,087 --> 00:14:34,541 (佐藤) 今のところ手掛かりは そのアンプルだけですが→ 186 00:14:34,541 --> 00:14:38,528 国内外の どのメーカーで 作られたものでもありません。 187 00:14:38,528 --> 00:14:42,515 おそらく「赤いシャム猫」の オリジナルと思われます。 188 00:14:42,515 --> 00:14:46,536 (千葉) そのアンプルが研究所の 駐車場に落ちてたってことは…。 189 00:14:46,536 --> 00:14:50,073 犯人達が複数の空のアンプルを→ 190 00:14:50,073 --> 00:14:53,526 研究所に持ち込んだ可能性が 高いだろうね。 191 00:14:53,526 --> 00:14:56,529 (高木) そして 研究所に保管されていた細菌を→ 192 00:14:56,529 --> 00:14:59,532 そのアンプルに移し替えて 持ち出した。 193 00:14:59,532 --> 00:15:02,519 で その空のアンプルの1つを→ 194 00:15:02,519 --> 00:15:05,021 誤って落として行った というわけね。 195 00:15:05,021 --> 00:15:06,539 ええ。 196 00:15:06,539 --> 00:15:11,528 細菌を移し替えるのは 極めて 難易度が高く危険が伴います。 197 00:15:11,528 --> 00:15:15,515 犯人は かなりの科学的知識を 持っていると思われます。 198 00:15:15,515 --> 00:15:21,021 しかし なぜ そのまま持ち出さず そんな危険な移し替えを? 199 00:15:21,021 --> 00:15:24,024 (目暮) そもそも 10年たった今になって→ 200 00:15:24,024 --> 00:15:27,077 なぜ亡霊のように現れたんだ…。 201 00:15:27,077 --> 00:15:30,077 一体 何の目的で…。 202 00:15:36,536 --> 00:15:39,522 おっ こっちにも窓があるぞ! 203 00:15:39,522 --> 00:15:43,009 ホント 楽しそうね あの子達。 204 00:15:43,009 --> 00:15:46,513 (阿笠) あんな小さなうちから 飛行船に乗れるとは→ 205 00:15:46,513 --> 00:15:49,516 園子君に感謝せんといかんわい。 206 00:15:49,516 --> 00:15:52,068 (阿笠) 彼らにとっては まるで→ 207 00:15:52,068 --> 00:15:55,522 大空に浮かぶ雲に 乗ってるようなもんじゃからのぉ。 208 00:15:55,522 --> 00:15:57,524 フッ。 え? 209 00:15:57,524 --> 00:16:02,028 いや ちょっと ガキの頃のことを思い出してさ。 210 00:16:02,028 --> 00:16:07,017 蘭のヤツ 初めて飛行船が 飛んでるのを見た時…。 211 00:16:07,017 --> 00:16:09,536 ((新一! 大変だよ 大変!)) 212 00:16:09,536 --> 00:16:12,088 ((UFOだよ! UFOが飛んでる!)) 213 00:16:12,088 --> 00:16:14,124 ((UFO?)) ((うん! ほら!)) 214 00:16:14,124 --> 00:16:18,028 (コナンの声) まぁ 風船のバケモノみたいなのが 空を悠然と飛んでるんで→ 215 00:16:18,028 --> 00:16:21,028 ビックリして そう思ったんだろうけど。 216 00:16:22,015 --> 00:16:25,518 (灰原) あら メルヘンチックな お姫様の自慢話? 217 00:16:25,518 --> 00:16:28,521 べ… 別に自慢じゃねえよ。 218 00:16:28,521 --> 00:16:32,542 (灰原) でも 十分 女の子らしさは アピールしてるわよ。 219 00:16:32,542 --> 00:16:36,613 私だって この空飛ぶ魔法の船に乗って→ 220 00:16:36,613 --> 00:16:41,034 雲の上の夢の国に 飛んで行きたいもの…。 221 00:16:41,034 --> 00:16:43,034 あ…。 222 00:16:44,504 --> 00:16:46,005 冗談よ。 223 00:16:46,005 --> 00:16:47,507 だよな…。 224 00:16:47,507 --> 00:16:49,526 (園子) みんな~! 225 00:16:49,526 --> 00:16:52,529 次郎吉おじ様が スカイデッキに 案内してくれるって。 226 00:16:52,529 --> 00:16:55,048 ビッグジュエルが見られるわよ。 227 00:16:55,048 --> 00:16:56,566 やった~! 228 00:16:56,566 --> 00:16:59,519 お宝 お宝~! ハハハ! 229 00:16:59,519 --> 00:17:02,505 よ~し お宝が見たいか~? 230 00:17:02,505 --> 00:17:04,007 お~! 231 00:17:04,007 --> 00:17:06,526 じゃあ 行くぞ~! お~! 232 00:17:06,526 --> 00:17:08,511 コナンくん達も行くよ。 233 00:17:08,511 --> 00:17:10,013 うん。 234 00:17:10,013 --> 00:17:13,016 まぁ どっかのピーターパンに 横取りされて→ 235 00:17:13,016 --> 00:17:15,568 夢の国に 連れて行かれないように→ 236 00:17:15,568 --> 00:17:18,104 しっかり手綱 握っとくのね。 237 00:17:18,104 --> 00:17:20,507 何だ そりゃ。 238 00:17:20,507 --> 00:17:24,527 博士 さっきのUFOの話 蘭には内緒だぜ。 239 00:17:24,527 --> 00:17:26,527 分かっておる。 240 00:17:34,020 --> 00:17:36,556 (浅野) 皆さん 集まりましたか? 241 00:17:36,556 --> 00:17:38,091 (子供達) は~い! 242 00:17:38,091 --> 00:17:41,511 それでは私 チーフスチュワードの浅野が→ 243 00:17:41,511 --> 00:17:45,011 これからスカイデッキに ご案内いたします。 244 00:17:47,033 --> 00:17:50,520 スゲェ~! 周り みんなガラスだぞ! 245 00:17:50,520 --> 00:17:53,039 飛行船の内部が見られますね! 246 00:17:53,039 --> 00:17:55,525 それでは出発します! 247 00:17:55,525 --> 00:17:57,525 ワクワクするね。 うん。 248 00:18:01,014 --> 00:18:03,032 うわぁ~! 249 00:18:03,032 --> 00:18:05,518 (浅野) この『ベルツリー1世号』は→ 250 00:18:05,518 --> 00:18:11,040 全長246m 最大直径42.2m→ 251 00:18:11,040 --> 00:18:17,063 かの『ヒンデンブルク号』より 全長 直径ともに1m長い→ 252 00:18:17,063 --> 00:18:20,517 文字通り世界最大の飛行船です。 253 00:18:20,517 --> 00:18:24,020 クソ~ 何で周り中 ガラス張りなんだ…。 254 00:18:24,020 --> 00:18:28,007 コックピットには 最新のコンピューター制御の→ 255 00:18:28,007 --> 00:18:31,010 操縦装置を搭載しております。 256 00:18:31,010 --> 00:18:35,031 あれ? 何か風船みたいなのが ウネウネしてる。 257 00:18:35,031 --> 00:18:38,601 (浅野) あれは「気のう」といって ヘリウムガスが詰まっています。 258 00:18:38,601 --> 00:18:41,037 (光彦) まるでクジラの肺のようですね。 259 00:18:41,037 --> 00:18:43,523 (歩美) ホント 生きてるみたい! 260 00:18:43,523 --> 00:18:48,023 (阿笠) まさしくクジラの腹の中を 昇っとる気分じゃのぉ。 261 00:18:52,015 --> 00:18:55,552 わぁ! 明る~い! 262 00:18:55,552 --> 00:19:00,052 (光彦) 空が見えますよ! (元太) うわ~! 263 00:19:01,024 --> 00:19:03,024 あっ! お宝だ! 264 00:19:06,029 --> 00:19:10,533 ここが鈴木相談役ご自慢の…。 スカイデッキじゃ。 265 00:19:10,533 --> 00:19:13,019 屋根は一部開閉式でな→ 266 00:19:13,019 --> 00:19:17,574 日光浴するもよし 星を眺めるもよし。 267 00:19:17,574 --> 00:19:20,009 楽しみ方は いろいろじゃが→ 268 00:19:20,009 --> 00:19:25,014 今回は きゃつを捕えるために ちょっとした仕掛けを施しておる。 269 00:19:25,014 --> 00:19:27,033 (元太) お宝 見せろよ! 270 00:19:27,033 --> 00:19:29,002 (中森) 子供が見るもんじゃ ない! 271 00:19:29,002 --> 00:19:31,521 (歩美) え~! (光彦) いいじゃないですか! 272 00:19:31,521 --> 00:19:33,022 ダメ! 273 00:19:33,022 --> 00:19:35,522 ん? おい あんた! 274 00:19:36,576 --> 00:19:39,112 あんたねぇ…。 中森警部! 275 00:19:39,112 --> 00:19:41,014 お~ 毛利さん あんたも…。 276 00:19:41,014 --> 00:19:43,533 (次郎吉) 紹介しよう。 あっ ちょっと! 277 00:19:43,533 --> 00:19:47,520 (次郎吉) あれが今日 きゃつを おびき寄せるラピスラズリ→ 278 00:19:47,520 --> 00:19:50,523 ビッグジュエル 『レディー・スカイ』じゃ。 279 00:19:50,523 --> 00:19:52,025 きれ~い! 280 00:19:52,025 --> 00:19:55,028 この青い色が 何とも言えないわね! 281 00:19:55,028 --> 00:19:58,081 (光彦) 金色のツブツブが光ってますよ。 282 00:19:58,081 --> 00:20:00,116 (歩美) お星さまみた~い! 283 00:20:00,116 --> 00:20:03,503 その金色の粒のうちで 一番大きなもの→ 284 00:20:03,503 --> 00:20:07,023 何かに似ておらんか? 285 00:20:07,023 --> 00:20:11,010 (光彦) 一番大きい粒ですか? 286 00:20:11,010 --> 00:20:14,514 (歩美) あっ 女の人の顔に見える! 287 00:20:14,514 --> 00:20:16,532 その通り! 288 00:20:16,532 --> 00:20:19,569 それが『レディー・スカイ』という 名の由来じゃ。 289 00:20:19,569 --> 00:20:24,023 古代ローマの博物学者 ブラニウスは この石を→ 290 00:20:24,023 --> 00:20:27,510 「星のきらめく天空の破片」と 表現した。 291 00:20:27,510 --> 00:20:32,015 まさに このスカイデッキに飾るに ふさわしいお宝じゃ。 292 00:20:32,015 --> 00:20:35,018 フン! そんなお宝を 何で あんな→ 293 00:20:35,018 --> 00:20:39,055 何の変哲もないガラスケースに 入れて展示するんだ? 294 00:20:39,055 --> 00:20:45,511 ほぅ 警部には あの 機関銃の 弾をも はね返す防弾ガラスと→ 295 00:20:45,511 --> 00:20:50,516 ワシの この指紋と暗証番号が 一致しない限り開かない→ 296 00:20:50,516 --> 00:20:53,019 鉄壁の装置が分からんか? 297 00:20:53,019 --> 00:20:56,522 フン! そんなもん 何の役にも立ちゃしねえよ。 298 00:20:56,522 --> 00:20:59,008 現に あの 細菌が盗まれた研究所にも…。 299 00:20:59,008 --> 00:21:01,060 これ押したら どうなるんだろうな? 300 00:21:01,060 --> 00:21:03,596 押してみりゃいいじゃん。 ん? 301 00:21:03,596 --> 00:21:06,516 ヘヘヘ… こうやったら どうなんの? 302 00:21:06,516 --> 00:21:09,035 (警報) お… おい! 303 00:21:09,035 --> 00:21:10,536 (警報) 304 00:21:10,536 --> 00:21:13,536 うっ! う~~っ!! 305 00:21:14,524 --> 00:21:16,526 お父さん! 306 00:21:16,526 --> 00:21:20,013 こんな仕掛けは その装置には なかったじゃろ? 307 00:21:20,013 --> 00:21:22,048 まぁな…。 308 00:21:22,048 --> 00:21:26,019 何てことしやがる このクソガキ~! 309 00:21:26,019 --> 00:21:28,538 イテテ! ビリビリ ビリビリ…! 310 00:21:28,538 --> 00:21:31,038 お父さん…。 311 00:21:32,525 --> 00:21:35,528 《なるほど あのセンサーで…》 312 00:21:35,528 --> 00:21:38,014 《…にしても 引っかかり過ぎだぜ》 313 00:21:38,014 --> 00:21:42,568 (中森) 確かに あんな仕掛けも ついちゃいなかったが→ 314 00:21:42,568 --> 00:21:45,568 ヤツがこうしたら どうする? 315 00:21:46,539 --> 00:21:49,542 こうして 拳銃を突きつけられれば→ 316 00:21:49,542 --> 00:21:52,528 あんたのその指で 開けざるを得ないだろ? 317 00:21:52,528 --> 00:21:58,028 まぁ きゃつが そんなマネを するとは思えんが その時は…。 318 00:22:01,054 --> 00:22:02,588 おっ!? うわ~! 319 00:22:02,588 --> 00:22:04,624 (刑事達) 中森警部! 320 00:22:04,624 --> 00:22:08,011 ハッハッハッ! その時は こうするまでじゃ。 321 00:22:08,011 --> 00:22:10,530 もしかして 海まで落ちちゃったの? 322 00:22:10,530 --> 00:22:12,530 んなわけあるまい。 323 00:22:14,017 --> 00:22:16,536 クソ~! 何て仕掛けだ! 324 00:22:16,536 --> 00:22:19,022 これでも ただのガラスケースかのぉ? 325 00:22:19,022 --> 00:22:22,542 とにかく きゃつが現れるのは夕方だ。 326 00:22:22,542 --> 00:22:25,595 それまで ここで見張っている 必要はないじゃろう。 327 00:22:25,595 --> 00:22:28,531 フン! 下で作戦の練り直しだ! 328 00:22:28,531 --> 00:22:30,531 行くぞ! (刑事達) はい! 329 00:22:34,020 --> 00:22:37,023 いや~ 面白いものを見せてもらった。 330 00:22:37,023 --> 00:22:40,026 おかげさんで いいルポが書けそうだ。 331 00:22:40,026 --> 00:22:46,026 申し訳ありません おタバコは Bデッキの喫煙室でお願いします。 332 00:22:47,016 --> 00:22:49,502 毛利さんも ご一緒にどうです? 333 00:22:49,502 --> 00:22:54,006 いや 俺は ちょっと部屋で休むよ もう何が何だか…。 334 00:22:54,006 --> 00:22:57,506 《ハハハ… そりゃそうだ》 335 00:25:29,528 --> 00:25:34,517 ♪♪~ 336 00:25:34,517 --> 00:25:37,036 あ~ スッキリした。 337 00:25:37,036 --> 00:25:40,039 おじ様 大変だったね。 うん。 338 00:25:40,039 --> 00:25:44,060 そうだ あのばんそうこう よかったでしょ? え? 339 00:25:44,060 --> 00:25:47,113 ばんそうこうよ ばんそうこう。 340 00:25:47,113 --> 00:25:49,031 まだ見てないの? 341 00:25:49,031 --> 00:25:53,536 まさか… ばんそうこうに何かしたの? 342 00:25:53,536 --> 00:25:56,536 あっ ちょっと 何これ! 343 00:25:59,025 --> 00:26:01,510 ヘッヘッヘッ! 気に入った? 344 00:26:01,510 --> 00:26:04,063 ったく 何やってんだか…。 345 00:26:04,063 --> 00:26:06,616 ヤバいよ これ! 飛行船に乗る時→ 346 00:26:06,616 --> 00:26:09,616 作業員の人にあげちゃったよ このばんそうこう! 347 00:26:10,519 --> 00:26:13,039 ((みんな 早く!)) 348 00:26:13,039 --> 00:26:15,039 ((あっ!)) ((おっと!)) 349 00:26:16,042 --> 00:26:19,512 ((あんまり急ぐと危ないよ お嬢ちゃん)) 350 00:26:19,512 --> 00:26:21,047 ((ありがとう)) 351 00:26:21,047 --> 00:26:23,599 ((ありがとうございます)) ((いえ…)) 352 00:26:23,599 --> 00:26:28,037 ((あっ 血が… ヒジのとこ)) 353 00:26:28,037 --> 00:26:30,523 ((あぁ 今 すっちゃったのかな)) 354 00:26:30,523 --> 00:26:32,523 ((ちょっと待って)) 355 00:26:34,043 --> 00:26:36,043 ((これ 使ってください)) 356 00:26:37,046 --> 00:26:39,046 ((ありがとう)) 357 00:26:40,616 --> 00:26:44,036 どうしよう 私が書いたって思われたら…。 358 00:26:44,036 --> 00:26:47,023 分かんないわよ どうせ小さい字だし。 359 00:26:47,023 --> 00:26:48,523 もう…。 360 00:26:50,026 --> 00:26:54,013 私 もう一度 あの宝石 見て来ようかな。 361 00:26:54,013 --> 00:26:55,514 えっ? 362 00:26:55,514 --> 00:26:58,034 さっきは みんながいて よく見られなかったから。 363 00:26:58,034 --> 00:27:01,604 そう じゃあ 私は部屋に行ってるね。 364 00:27:01,604 --> 00:27:04,040 真さんにメールする約束だから。 365 00:27:04,040 --> 00:27:06,525 キッド様のことは内緒だけど。 366 00:27:06,525 --> 00:27:08,525 じゃ 後でね。 うん。 367 00:27:13,516 --> 00:27:15,516 (エレベーターの到着音) 368 00:27:18,054 --> 00:27:21,054 あ… 誰だろう? 369 00:27:25,044 --> 00:27:27,044 どうも。 370 00:27:28,514 --> 00:27:30,533 どうも… えっと…。 371 00:27:30,533 --> 00:27:34,036 あぁ この船で ウエーターやってます。 372 00:27:34,036 --> 00:27:37,039 ちょっと仕事を抜け出して→ 373 00:27:37,039 --> 00:27:40,076 ウワサのビッグジュエルを 見に来たんです。 374 00:27:40,076 --> 00:27:41,594 へぇ~。 おっと。 375 00:27:41,594 --> 00:27:45,014 ヤバい ヤバい もう戻らないと。 376 00:27:45,014 --> 00:27:48,514 じゃ ごゆっくり。 あっ はい…。 377 00:27:52,521 --> 00:27:54,523 ちょっと待って! 《おっ!》 378 00:27:54,523 --> 00:27:56,542 な… 何ですか? 379 00:27:56,542 --> 00:27:58,527 このばんそうこう…。 380 00:27:58,527 --> 00:28:01,080 あぁ さっき ちょっと ヤケドしちゃって。 381 00:28:01,080 --> 00:28:03,616 ウソ! ウ… ウソじゃないですよ。 382 00:28:03,616 --> 00:28:07,616 じゃあ よく見てみなさいよ このばんそうこうを! 383 00:28:10,039 --> 00:28:11,540 《ヤッベェ!》 384 00:28:11,540 --> 00:28:14,026 何で別の人にあげた ばんそうこうを→ 385 00:28:14,026 --> 00:28:16,045 あなたがつけてるの? 386 00:28:16,045 --> 00:28:18,030 あなた キッドね! 387 00:28:18,030 --> 00:28:19,515 《ゲッ バレた…》 388 00:28:19,515 --> 00:28:21,534 アイタタタ…! 白状なさい! 389 00:28:21,534 --> 00:28:25,588 《まいったな ウエーターと 言い張るには無理あるし→ 390 00:28:25,588 --> 00:28:28,088 かといって強行突破は…》 391 00:28:31,527 --> 00:28:33,028 《ヘヘヘ…》 392 00:28:33,028 --> 00:28:36,031 何が おかしいの!? さっさと白状を…。 393 00:28:36,031 --> 00:28:38,033 白状したら どうする? 394 00:28:38,033 --> 00:28:42,021 俺を捕まえて 中森警部に差し出すか? 395 00:28:42,021 --> 00:28:45,024 フン! それも面白いわね。 396 00:28:45,024 --> 00:28:48,077 けど それをすると困るのは おめぇだぜ。 397 00:28:48,077 --> 00:28:50,129 えっ? 398 00:28:50,129 --> 00:28:56,035 まだ分からねえのか? 俺が一体 誰なのか。 399 00:28:56,035 --> 00:28:57,536 あっ…! 400 00:28:57,536 --> 00:29:01,524 (キッド:新一の声で) そう 怪盗キッドの正体は→ 401 00:29:01,524 --> 00:29:03,542 俺だったんだよ。 402 00:29:03,542 --> 00:29:05,027 ハックション! 403 00:29:05,027 --> 00:29:07,012 (光彦) うわっ! (元太) 何だよ! 404 00:29:07,012 --> 00:29:10,549 (歩美) 大丈夫? コナンくん また風邪? いや 風邪じゃねえ…。 405 00:29:10,549 --> 00:29:15,049 どうした? 久しぶりで 俺の顔 忘れちまったか? 406 00:29:16,522 --> 00:29:21,026 キッドの正体が新一ですって? 笑わせないで。 407 00:29:21,026 --> 00:29:24,530 どうせ得意の変装…。 イテテテ…! 408 00:29:24,530 --> 00:29:26,031 じゃない…。 409 00:29:26,031 --> 00:29:29,034 当たりめぇだ 素顔なんだから。 410 00:29:29,034 --> 00:29:33,589 いや 前に私が飛行機を 不時着させた時の新一も→ 411 00:29:33,589 --> 00:29:36,542 警部が顔を引っ張っても 変装 解けなかったわ。 412 00:29:36,542 --> 00:29:39,028 もともと 顔だけ似てるんじゃない? 413 00:29:39,028 --> 00:29:41,030 《ギクっ!》 (エレベーターの到着音) 414 00:29:41,030 --> 00:29:43,532 (中森) クソ~ 俺としたことが うかつだった! 415 00:29:43,532 --> 00:29:47,036 ヤツは必ず犯行前に下見に来る! 416 00:29:47,036 --> 00:29:50,036 中森警部! あ? 417 00:29:52,591 --> 00:29:56,512 こんな逃げ場のない飛行船に 乗ったのが運のツキよ。 418 00:29:56,512 --> 00:29:59,031 観念なさい! 419 00:29:59,031 --> 00:30:09,024 ♪♪~ 420 00:30:09,024 --> 00:30:11,043 飛行船じゃ ねえ→ 421 00:30:11,043 --> 00:30:14,043 UFO… だろ? 422 00:30:16,532 --> 00:30:20,035 確か おめぇ ガキの頃 そう言ってたよな。 423 00:30:20,035 --> 00:30:24,023 おめぇにしてみれば 今の俺は 突然 UFOに現れた→ 424 00:30:24,023 --> 00:30:27,026 えたいの知れねえ宇宙人に 見えるだろうが→ 425 00:30:27,026 --> 00:30:30,029 怪盗キッドは ある事件を解くために→ 426 00:30:30,029 --> 00:30:32,581 やむなくやってんだよ。 えっ? 427 00:30:32,581 --> 00:30:37,019 その証拠に盗んだ宝石は 後で持ち主に返してるだろ? 428 00:30:37,019 --> 00:30:41,524 で… でも… だって… えぇ!? 429 00:30:41,524 --> 00:30:44,043 まぁ こんな派手な怪盗を→ 430 00:30:44,043 --> 00:30:47,046 名探偵 工藤新一が 放っとくわけないから→ 431 00:30:47,046 --> 00:30:50,516 蘭なら分かってくれると 思ってたけど…。 432 00:30:50,516 --> 00:30:54,603 おめぇに捕まるんなら しゃあねえ 観念するぜ。 433 00:30:54,603 --> 00:30:57,540 新一…? 434 00:30:57,540 --> 00:31:01,026 (中森) どうした? 何かあったのか? 435 00:31:01,026 --> 00:31:03,526 あ… いえ…。 ハァ…。 436 00:31:05,514 --> 00:31:08,517 何か気づいたことがあれば…。 437 00:31:08,517 --> 00:31:13,088 何でもありません! 私の勘違いでした すいません。 438 00:31:13,088 --> 00:31:15,124 じゃあ! 439 00:31:15,124 --> 00:31:16,624 ん? 440 00:31:18,027 --> 00:31:22,014 《どういうこと? 新一がキッドだったなんて…》 441 00:31:22,014 --> 00:31:25,017 《じゃあ 今まで事件で忙しいって 言ってたのは→ 442 00:31:25,017 --> 00:31:27,517 泥棒してたってこと?》 443 00:31:38,514 --> 00:31:40,514 じゃあな。 444 00:31:41,517 --> 00:31:44,036 ねぇ! ん? 445 00:31:44,036 --> 00:31:45,536 あ…。 446 00:31:50,042 --> 00:31:53,045 私 信じてないから。 447 00:31:53,045 --> 00:31:55,545 (キッド:ウエーターの声で) では 失礼します。 448 00:32:06,025 --> 00:32:08,043 ハッ! うわっ! 449 00:32:08,043 --> 00:32:10,029 タイム! タ~イム! 450 00:32:10,029 --> 00:32:11,530 藤岡さん! 451 00:32:11,530 --> 00:32:13,532 いや~ 失敬 失敬。 452 00:32:13,532 --> 00:32:16,535 さすが 空手の関東大会チャンピオンだ。 453 00:32:16,535 --> 00:32:19,571 いい筋肉してる。 454 00:32:19,571 --> 00:32:24,526 ハハハハ! ハハハハ…! 455 00:32:24,526 --> 00:32:44,029 ♪♪~ 456 00:32:44,029 --> 00:32:46,529 (ウエートレス) お待ちどおさま。 457 00:32:49,018 --> 00:32:52,521 プハ~! 最高~! 458 00:32:52,521 --> 00:32:55,524 おねえちゃん お代わり! おい! 459 00:32:55,524 --> 00:32:59,061 ハハハ… おじ様 完全復活ね。 460 00:32:59,061 --> 00:33:01,613 《しかも 「おねえちゃん」って…》 461 00:33:01,613 --> 00:33:05,517 お待たせしました デザートのケーキです。 462 00:33:05,517 --> 00:33:07,519 あ… ありがとう…。 463 00:33:07,519 --> 00:33:09,519 フフフ…。 464 00:33:11,040 --> 00:33:15,027 (園子) うわ~ 待ってました! おいしそう! 465 00:33:15,027 --> 00:33:19,031 あれ? この生クリームの中に 入ってんの 何? 466 00:33:19,031 --> 00:33:25,020 あ~ ブラックベリーって やつじゃない? ねぇ 蘭。 467 00:33:25,020 --> 00:33:27,039 蘭ってば! 468 00:33:27,039 --> 00:33:30,509 何 深刻な顔して見つめてんのよ? 469 00:33:30,509 --> 00:33:33,512 え? あんなコが蘭の好みだっけ? 470 00:33:33,512 --> 00:33:37,533 別にそんなんじゃ…。 だんなに言いつけちゃおっかな~。 471 00:33:37,533 --> 00:33:41,587 だから違うって! (園子) ヒヒヒ…。 472 00:33:41,587 --> 00:33:43,587 フッ。 473 00:33:44,523 --> 00:33:47,526 (光彦) ですから このドアを開ければ→ 474 00:33:47,526 --> 00:33:50,012 真ん中の通路へ出られるんですよ。 475 00:33:50,012 --> 00:33:53,532 それで前のドアから出れば…。 行けるんだな? 476 00:33:53,532 --> 00:33:56,018 そうです。 ヒヒヒヒ…。 477 00:33:56,018 --> 00:34:00,572 君達 どこか行くのか? (光彦) あっ いえ その…→ 478 00:34:00,572 --> 00:34:06,512 この後 部屋でトランプでも しようかな~って… ヘヘヘ…。 479 00:34:06,512 --> 00:34:09,515 《また何か たくらんでやがるな》 480 00:34:09,515 --> 00:34:12,034 (園子) あ~ん 待ち遠しい! 481 00:34:12,034 --> 00:34:16,021 早く大阪に着いて キッド様に会いた~い! 482 00:34:16,021 --> 00:34:18,524 そして願わくは→ 483 00:34:18,524 --> 00:34:23,595 その不敵な唇に 私の唇を重ねて…。 484 00:34:23,595 --> 00:34:26,014 ダメダメ! そんなの絶対ダメ~! 485 00:34:26,014 --> 00:34:27,516 えっ? え? 486 00:34:27,516 --> 00:34:29,535 えっ? あ…。 487 00:34:29,535 --> 00:34:33,522 キ… キッドは犯罪者でしょ そんなの不謹慎よ。 488 00:34:33,522 --> 00:34:37,522 何ムキになってんのよ? 別に! 489 00:34:39,044 --> 00:34:42,581 何だよ? 別に。 490 00:34:42,581 --> 00:34:46,034 お前ら 急いで食えよ! はい! 491 00:34:46,034 --> 00:34:50,022 中森警部 もっとゆっくり 食べたらどうじゃ。 492 00:34:50,022 --> 00:34:53,525 お宝は わしの部下達が 見張っとるから。 493 00:34:53,525 --> 00:34:55,544 しかし こうしてる間にも キッドが…。 494 00:34:55,544 --> 00:34:57,513 (歩美:光彦:元太) ごちそうさま~! 495 00:34:57,513 --> 00:35:00,549 じゃあ 僕達 部屋でトランプしますので。 496 00:35:00,549 --> 00:35:02,584 (元太) お先に~! 497 00:35:02,584 --> 00:35:04,636 何じゃ せわしない。 498 00:35:04,636 --> 00:35:07,022 あぁ どうも。 クシュン! 499 00:35:07,022 --> 00:35:09,041 うわっ! あっ ごめん。 500 00:35:09,041 --> 00:35:11,527 ったく 気をつけろよなぁ。 501 00:35:11,527 --> 00:35:15,047 クシャミする時は こうやって口をふさげって→ 502 00:35:15,047 --> 00:35:18,517 母ちゃんに いわれなかったのか? (ウエートレス) すいません。 503 00:35:18,517 --> 00:35:20,536 (元太) いえいえ… じゃ 行こうぜ! 504 00:35:20,536 --> 00:35:24,606 [TEL](着信音) 505 00:35:24,606 --> 00:35:28,026 [TEL](着信音) ん? 誰じゃ? 一体。 506 00:35:28,026 --> 00:35:30,045 もしもし。 507 00:35:30,045 --> 00:35:34,032 [TEL](男) 飛行船の喫煙室に 殺人バクテリアをバラまいた。 508 00:35:34,032 --> 00:35:35,534 何!? 509 00:35:35,534 --> 00:35:37,536 何をたわけたことを! 510 00:35:37,536 --> 00:35:40,038 [TEL] 左側のソファの下を見てみろ。 511 00:35:40,038 --> 00:35:42,558 [TEL](通話が切れる音) おい 待て! 512 00:35:42,558 --> 00:35:45,611 ん? どうかしたの? おじ様。 513 00:35:45,611 --> 00:35:50,111 いや 何でもない ただのイタズラ電話じゃ。 514 00:35:52,034 --> 00:36:11,019 ♪♪~ 515 00:36:11,019 --> 00:36:13,539 あっ 警部! 516 00:36:13,539 --> 00:36:17,025 (中森) あっ これは…。 517 00:36:17,025 --> 00:36:18,527 そ… そんな! 518 00:36:18,527 --> 00:36:21,530 間違いないんですか? イタズラなんじゃ…。 519 00:36:21,530 --> 00:36:26,530 いや 残念ながら 今 本庁に確認したところだ。 520 00:36:28,086 --> 00:36:30,522 とにかく さっきも言ったように→ 521 00:36:30,522 --> 00:36:34,022 Bデッキの喫煙室は封鎖…。 (藤岡) ≪うわ~!≫ 522 00:36:35,527 --> 00:36:42,527 (うめき声) 523 00:36:44,052 --> 00:36:46,605 た… 助けてくれ…。 524 00:36:46,605 --> 00:36:48,523 ほ… 発疹!? 525 00:36:48,523 --> 00:36:50,542 まさか 感染したのか!? 526 00:36:50,542 --> 00:36:53,028 そういえば あの方 さっき喫煙室に…。 527 00:36:53,028 --> 00:36:59,017 助けてくれ お願いだ… 何だか具合が悪いんだ…。 528 00:36:59,017 --> 00:37:01,520 落ち着け! 落ち着きなさい! 529 00:37:01,520 --> 00:37:03,555 死にたくないんだ…。 530 00:37:03,555 --> 00:37:06,108 おおっ! あ~っ! 531 00:37:06,108 --> 00:37:08,543 ああ~…。 532 00:37:08,543 --> 00:37:10,043 フッ! うっ! 533 00:37:15,017 --> 00:37:18,020 (中森) す… すまん…。 いいえ。 534 00:37:18,020 --> 00:37:21,523 蘭君 すぐに手を消毒したほうがいい。 535 00:37:21,523 --> 00:37:25,611 (ウエートレス) こっちに! 配膳室に 消毒用アルコールがあるわ。 536 00:37:25,611 --> 00:37:27,111 はい。 537 00:37:28,030 --> 00:37:31,516 この船から 感染者を出してしまうとは…。 538 00:37:31,516 --> 00:37:34,036 他に喫煙室に入った者は? 539 00:37:34,036 --> 00:37:36,021 (ウエートレス) ≪キャ~!≫ 540 00:37:36,021 --> 00:37:38,023 ちょっと 大丈夫? 541 00:37:38,023 --> 00:37:43,061 ハッ! ほ… 発疹が! 右手と左腕に! 542 00:37:43,061 --> 00:37:49,034 クソ~ 彼女もか… どこか2人を隔離できる場所は? 543 00:37:49,034 --> 00:37:52,037 それなら診察室の奥に病室がある。 544 00:37:52,037 --> 00:37:56,541 今回 医者は乗せとらんが そこなら外から鍵がかけられる。 545 00:37:56,541 --> 00:38:01,046 よし そこにしよう。 (浅野) 私が案内を。 546 00:38:01,046 --> 00:38:03,046 おい! はい! 547 00:38:06,101 --> 00:38:10,038 念のため このダイニングも 閉鎖したほうがいいだろう。 548 00:38:10,038 --> 00:38:14,543 うむ… それじゃあ 全員 ラウンジのほうへ移ってくれ。 549 00:38:14,543 --> 00:38:18,013 (いびき) お父さん 起きてよ! 550 00:38:18,013 --> 00:38:22,517 それにしても あの子達が ここにいなくてよかったわね。 551 00:38:22,517 --> 00:38:24,052 ああ。 552 00:38:24,052 --> 00:38:28,123 そうじゃ 子供達にも このことを知らせておかんと。 553 00:38:28,123 --> 00:38:29,541 そうだな。 554 00:38:29,541 --> 00:38:31,043 ハッ! 555 00:38:31,043 --> 00:38:33,028 ((クシュン!)) ((うわっ!)) 556 00:38:33,028 --> 00:38:34,513 ((あぁ ごめん)) 557 00:38:34,513 --> 00:38:36,014 《マズい!》 558 00:38:36,014 --> 00:38:39,534 (歩美) ハハハ 面白かったね! 559 00:38:39,534 --> 00:38:43,105 (元太) 今度はクジラの 尻尾のほうへ行ってみようぜ。 560 00:38:43,105 --> 00:38:47,542 元太くん クジラに尻尾は ありません 尾びれです。 561 00:38:47,542 --> 00:38:49,542 ≪元太~!≫ 562 00:38:51,013 --> 00:38:52,514 (歩美) コナンくん! 563 00:38:52,514 --> 00:38:56,034 (光彦) あっ えっと ここが 立ち入り禁止だってことは…。 564 00:38:56,034 --> 00:38:58,520 元太! お前 体は大丈夫か? 565 00:38:58,520 --> 00:39:00,022 へっ? 566 00:39:00,022 --> 00:39:03,075 《発疹は出てない うつらなかったのか?》 567 00:39:03,075 --> 00:39:05,627 《それとも まだ潜伏期間なのか?》 568 00:39:05,627 --> 00:39:07,529 (元太) おい コナン? 569 00:39:07,529 --> 00:39:09,014 どうしたの? 570 00:39:09,014 --> 00:39:12,534 そうだ! 一緒に飛行船の中 探検しようぜ。 571 00:39:12,534 --> 00:39:16,038 それどころじゃねえ 今 大変なことになってるんだ。 572 00:39:16,038 --> 00:39:18,023 大変なことって? 573 00:39:18,023 --> 00:39:20,542 とにかくキャビンに戻るぞ。 574 00:39:20,542 --> 00:39:22,542 あ… ああ…。 575 00:39:23,578 --> 00:39:25,078 あ…。 576 00:39:27,015 --> 00:39:29,034 隠れろ! 577 00:39:29,034 --> 00:39:31,534 ここで じっとしてろ。 578 00:39:38,026 --> 00:39:43,526 《何者だ? こんな時に あんな所で 一体何を…》 579 00:39:49,521 --> 00:39:51,540 (ロックを外す音) 580 00:39:51,540 --> 00:39:53,542 《今 ロックを…》 581 00:39:53,542 --> 00:39:56,042 《もしかして あいつが細菌を?》 582 00:39:57,529 --> 00:39:59,514 (光彦) 誰ですか? あの人。 583 00:39:59,514 --> 00:40:03,535 キッドの仲間なのか? ったく… 違うよ。 584 00:40:03,535 --> 00:40:08,123 多分 キッドの仲間じゃ ねえ。 585 00:40:08,123 --> 00:40:11,026 ヤツは おそらく 「赤いシャム猫」の…。 586 00:40:11,026 --> 00:40:13,011 ハッ! 587 00:40:13,011 --> 00:40:15,011 マズい! 588 00:40:28,110 --> 00:40:46,528 ♪♪~ 589 00:40:46,528 --> 00:40:50,031 《あれは… 爆弾か?》 590 00:40:50,031 --> 00:40:53,602 ♪♪~ 591 00:40:53,602 --> 00:40:55,520 ♪♪~ 奥へ行け。 592 00:40:55,520 --> 00:40:58,523 ガスシャフトの横の ♪♪~ ハシゴを上るんだ…! 593 00:40:58,523 --> 00:41:01,009 ♪♪~ 594 00:41:01,009 --> 00:41:03,028 ♪♪~ 急げ急げ…! 595 00:41:03,028 --> 00:41:23,031 ♪♪~ 596 00:41:23,031 --> 00:41:43,018 ♪♪~ 597 00:41:43,018 --> 00:42:03,021 ♪♪~ 598 00:42:03,021 --> 00:42:13,014 ♪♪~ 599 00:42:13,014 --> 00:42:24,014 ♪♪~ 600 00:42:25,026 --> 00:42:26,526 動くな! 601 00:42:29,047 --> 00:42:31,547 (次郎吉) 誰じゃ うぬらは! 602 00:42:32,517 --> 00:42:35,036 (リーダー) アンプルは見つかったか? 603 00:42:35,036 --> 00:42:37,539 「赤いシャム猫」! 604 00:42:37,539 --> 00:42:41,076 この船内に爆弾を仕掛けた。 605 00:42:41,076 --> 00:42:45,547 おとなしく言うことを 聞いていれば爆破したりはしない。 606 00:42:45,547 --> 00:42:47,048 ワン! ワン! 607 00:42:47,048 --> 00:42:49,548 コレっ ルパン! おとなしゅうせい! 608 00:42:51,036 --> 00:42:53,036 (銃声) キャ~! 609 00:42:56,524 --> 00:42:59,044 おとなしくしろと言ったはずだ! 610 00:42:59,044 --> 00:43:01,079 首尾はどうだ? 611 00:43:01,079 --> 00:43:03,632 キャットF コックピット制圧。 612 00:43:03,632 --> 00:43:06,034 キャットD 厨房制圧。 613 00:43:06,034 --> 00:43:08,520 キャットC スカイデッキ制圧。 614 00:43:08,520 --> 00:43:11,039 客室には誰もいません。 615 00:43:11,039 --> 00:43:17,028 よ~し… 船内放送でクルーを 全員 ダイニングに集めろ。 616 00:43:17,028 --> 00:43:19,514 クッ…! 617 00:43:19,514 --> 00:43:22,067 コナンくん どうしましょう? 618 00:43:22,067 --> 00:43:27,022 (アナウンス:次郎吉) 全乗務員に告ぐ 大至急 ダイニングに集まるように→ 619 00:43:27,022 --> 00:43:33,022 繰り返す 全ての乗務員は 大至急 ダイニングに集まるように! 620 00:47:20,555 --> 00:47:29,047 ♪♪~ 621 00:47:29,047 --> 00:47:31,049 (リーダー) この飛行船は→ 622 00:47:31,049 --> 00:47:34,052 我々「赤いシャム猫」が ハイジャックした! 623 00:47:34,052 --> 00:47:38,139 (いびき) 624 00:47:38,139 --> 00:47:41,639 全員 携帯電話を出してもらおう。 625 00:47:49,050 --> 00:47:51,550 お父さん 起きて! 626 00:47:56,558 --> 00:47:58,558 私 持ってない。 627 00:48:03,131 --> 00:48:05,049 (探偵団バッジの呼び出し音) 628 00:48:05,049 --> 00:48:06,551 俺だ。 629 00:48:06,551 --> 00:48:08,519 飛行船がハイジャックされたわ。 630 00:48:08,519 --> 00:48:11,039 [無線] やっぱりな… ヤツらの要求は? 631 00:48:11,039 --> 00:48:16,027 (中森) 要求を聞こう 金か? それとも服役中の仲間の釈放か? 632 00:48:16,027 --> 00:48:20,582 フン… 俺達は 鈴木財閥に恨みがあるんだ。 633 00:48:20,582 --> 00:48:23,518 特に このジイさんにな。 634 00:48:23,518 --> 00:48:28,539 確かに わしは10年前 警察に手を貸した→ 635 00:48:28,539 --> 00:48:31,542 うぬらの組織をつぶすためにな。 636 00:48:31,542 --> 00:48:36,030 (次郎吉) じゃから 人質には わしがなる 他の者は解放してくれ。 637 00:48:36,030 --> 00:48:38,049 そういうわけには いかねえな。 638 00:48:38,049 --> 00:48:39,584 なぜじゃ! 639 00:48:39,584 --> 00:48:42,120 (リーダー) 飛行船は このまま大阪へ向かう! 640 00:48:42,120 --> 00:48:45,540 警察に連絡しろ ただし→ 641 00:48:45,540 --> 00:48:50,044 「少しでも妙な動きを見せれば 飛行船を爆破する」→ 642 00:48:50,044 --> 00:48:52,030 そう伝えろ! 643 00:48:52,030 --> 00:48:54,032 それと→ 644 00:48:54,032 --> 00:48:57,035 これは例の殺人バクテリアだ! 645 00:48:57,035 --> 00:49:00,571 間違っても俺達を 捕まえようなんて思うなよ。 646 00:49:00,571 --> 00:49:04,542 喫煙室だけでなく このキャビン全体に→ 647 00:49:04,542 --> 00:49:08,529 殺人バクテリアが 飛び散ることになるからな! 648 00:49:08,529 --> 00:49:11,049 (光彦) どうします? コナンくん。 649 00:49:11,049 --> 00:49:13,534 哀ちゃんや みんなを助けなきゃ! 650 00:49:13,534 --> 00:49:16,537 それよりも まず爆弾の解除だ。 651 00:49:16,537 --> 00:49:21,092 灰原 その人質の中に 犯人達の仲間がいるかもしれない。 652 00:49:21,092 --> 00:49:24,045 気をつけろ。 [無線](灰原) 了解。 653 00:49:24,045 --> 00:49:28,533 おめぇら まさか喫煙室には 入ってねえだろうな? 654 00:49:28,533 --> 00:49:30,034 入ったのか!? 655 00:49:30,034 --> 00:49:34,022 あ… ああ… でも ちょっとのぞいただけだよ。 656 00:49:34,022 --> 00:49:38,559 タバコのニオイが臭かったから すぐに閉めた。 657 00:49:38,559 --> 00:49:43,031 《何てこった クシャミだけでなく 喫煙室にも!》 658 00:49:43,031 --> 00:49:46,534 大丈夫ですよ 僕達 中には入ってませんから。 659 00:49:46,534 --> 00:49:49,034 ボツボツだって出てないしね。 660 00:49:51,556 --> 00:49:54,542 それより爆弾どうすんだよ? 661 00:49:54,542 --> 00:49:58,062 あぁ… 爆弾は全部で4つだ。 662 00:49:58,062 --> 00:50:01,632 そのうちの2つは 下の通路の後ろ半分→ 663 00:50:01,632 --> 00:50:04,535 燃料タンクの近くが一番怪しい。 664 00:50:04,535 --> 00:50:07,538 お前ら…→ 665 00:50:07,538 --> 00:50:10,024 その爆弾を見つけ出せるか? 666 00:50:10,024 --> 00:50:11,526 もちろんです! 667 00:50:11,526 --> 00:50:14,529 ただし 見つけても 絶対 触るんじゃねえぞ。 668 00:50:14,529 --> 00:50:17,532 すぐに俺に知らせるんだ。 分かった! 669 00:50:17,532 --> 00:50:21,102 それと 少しでも具合が 悪くなったら俺に言うんだ。 670 00:50:21,102 --> 00:50:23,102 いいな? お~! 671 00:50:27,041 --> 00:50:30,044 《歩美と光彦は 多分 大丈夫だろう》 672 00:50:30,044 --> 00:50:32,044 《だが 元太は…》 673 00:50:34,549 --> 00:50:39,549 《クソっ! 感染してねえのを 祈るしかねえか…》 674 00:50:41,556 --> 00:50:54,552 ♪♪~ 675 00:50:54,552 --> 00:50:58,539 《やはり1つは喫煙室の裏か》 676 00:50:58,539 --> 00:51:00,558 《ここを爆破すれば→ 677 00:51:00,558 --> 00:51:04,558 喫煙室にバラまかれた細菌が 船内に流れ出すことになる》 678 00:51:08,116 --> 00:51:13,116 《さらに船体に穴を開ければ 細菌は船外に…》 679 00:51:14,539 --> 00:51:20,061 《だが なぜ犯人達は爆弾と細菌の 両方を使ってるんだ?》 680 00:51:20,061 --> 00:51:24,061 《片方だけでも十分 ハイジャックは可能だろうに…》 681 00:51:25,550 --> 00:51:28,069 [無線](歩美) コナンくん 見つけたよ 爆弾! 682 00:51:28,069 --> 00:51:30,069 [無線](元太) こっちも見つけたぞ! 683 00:51:34,542 --> 00:51:38,529 よし… 残るは1つだ。 684 00:51:38,529 --> 00:51:40,029 ハッ! 685 00:51:41,048 --> 00:51:43,048 しゃがめ! 686 00:51:52,126 --> 00:51:56,126 残り1つは俺が探すから お前らは ここにいろ! 687 00:52:09,043 --> 00:52:11,043 開けろ。 クッ…! 688 00:52:12,046 --> 00:52:17,046 妙なマネはするなよ 人質を殺されたくなけりゃな。 689 00:52:20,021 --> 00:52:25,042 (毛利のいびき) 690 00:52:25,042 --> 00:52:28,029 うっ… う~…。 691 00:52:28,029 --> 00:52:31,549 ん? 何をしてるんですか? 水川さん。 692 00:52:31,549 --> 00:52:33,534 あっ 水川さん まさか…! 693 00:52:33,534 --> 00:52:37,104 な… 何でもない! (石本) 水川さん! 694 00:52:37,104 --> 00:52:40,104 (水川) 何でもないんだ…。 695 00:52:43,044 --> 00:52:45,046 発疹! 違う! 696 00:52:45,046 --> 00:52:47,031 こ… これは ただのジンマシンだ! 697 00:52:47,031 --> 00:52:50,034 そういえば さっき タバコのニオイがしたわ。 698 00:52:50,034 --> 00:52:53,037 喫煙室に行ったのよ! きっと そこで…。 699 00:52:53,037 --> 00:52:58,075 違う! 行ったけど 感染なんか しちゃいない! 現に他の場所…。 700 00:52:58,075 --> 00:53:05,032 (せき込み) 701 00:53:05,032 --> 00:53:08,536 《今なら この2人…》 《押さえられる》 702 00:53:08,536 --> 00:53:10,036 (銃声) 703 00:53:15,042 --> 00:53:16,544 (せき込み) 704 00:53:16,544 --> 00:53:18,544 あっ! あ~っ! 705 00:53:19,547 --> 00:53:22,547 喫煙室に放り込んどけ! 706 00:53:38,032 --> 00:53:40,532 《まさか私も…》 707 00:53:42,053 --> 00:53:43,553 ハァ~…。 708 00:53:55,549 --> 00:53:57,549 《あった!》 709 00:54:03,524 --> 00:54:07,044 ねぇ そういえば 子供達が いないんじゃない? 710 00:54:07,044 --> 00:54:08,546 子供? 711 00:54:08,546 --> 00:54:13,634 ええ… 確か あの子と 同じくらいの男の子が3人と→ 712 00:54:13,634 --> 00:54:16,037 女の子が1人いたはず…。 713 00:54:16,037 --> 00:54:18,539 捜せ! 714 00:54:18,539 --> 00:54:20,541 余計なことを…。 715 00:54:20,541 --> 00:54:25,046 江戸川くん あなた達がいないのがバレたわよ。 716 00:54:25,046 --> 00:54:27,531 う~~…。 717 00:54:27,531 --> 00:54:30,568 [無線](灰原) 江戸川くん! 江戸川くん! 718 00:54:30,568 --> 00:54:33,621 男が2人 捜しに行ったわ…。 719 00:54:33,621 --> 00:54:36,057 しゃれたことするじゃない。 720 00:54:36,057 --> 00:54:37,558 君! 721 00:54:37,558 --> 00:54:39,060 フン! 722 00:54:39,060 --> 00:54:41,028 ああっ! 723 00:54:41,028 --> 00:54:44,548 何をするんじゃ! 大丈夫? 哀ちゃん。 724 00:54:44,548 --> 00:54:47,551 子供を殴るなんて最低! 725 00:54:47,551 --> 00:54:52,051 フッ 今度 妙なマネをしたら 殺すわよ。 726 00:54:55,042 --> 00:54:58,042 よし これで全部だ。 727 00:55:12,626 --> 00:55:14,545 お前らがやったのか!? 728 00:55:14,545 --> 00:55:18,545 やったのは僕さ こいつらは関係ないよ。 729 00:55:24,055 --> 00:55:27,055 フン… いい度胸だ。 730 00:55:32,630 --> 00:55:34,548 あ~~っ!! 731 00:55:34,548 --> 00:55:38,035 コナンくん!! 待て! 732 00:55:38,035 --> 00:55:40,035 あっ! 新一…。 733 00:55:49,580 --> 00:55:52,133 ク… クソっ…。 734 00:55:52,133 --> 00:55:53,633 あっ! 735 00:56:06,530 --> 00:56:08,549 (子供達) やった~! (中森) キッド!? 736 00:56:08,549 --> 00:56:11,552 ナイスキャッチです! さすがはキッド様ね! 737 00:56:11,552 --> 00:56:13,554 敵ながらアッパレじゃ! 738 00:56:13,554 --> 00:56:16,107 ハァ…。 739 00:56:16,107 --> 00:56:18,025 《新一…》 740 00:56:18,025 --> 00:56:21,028 フン! やはりキッドが 紛れ込んでいたか。 741 00:56:21,028 --> 00:56:23,547 これで厄介払いは完了だ! 742 00:56:23,547 --> 00:56:26,047 爆弾2つ 仕掛け直して来い! 743 00:56:29,553 --> 00:56:32,556 まさか窓から放り投げるとはなぁ。 744 00:56:32,556 --> 00:56:35,609 どうする? 名探偵 このまま降参か? 745 00:56:35,609 --> 00:56:39,029 んなわけねえだろ! 今すぐ飛行船に戻れ! 746 00:56:39,029 --> 00:56:40,531 ムチャ言うな。 747 00:56:40,531 --> 00:56:43,534 俺のハンググライダーは エンジン付きじゃないんだ。 748 00:56:43,534 --> 00:56:46,534 生きてるだけでも ラッキーと思え! 749 00:57:03,537 --> 00:57:06,023 《真っすぐ西へ向かっている》 750 00:57:06,023 --> 00:57:09,023 《やはり行き先は大阪か…》 751 00:57:10,044 --> 00:57:14,048 (遠山銀司郎) 飛行船は今 三重県・津の上空を通過してる→ 752 00:57:14,048 --> 00:57:18,068 このままだと あと1時間ほどで 大阪に着くやろ。 753 00:57:18,068 --> 00:57:23,040 (遠山) 南港には鈴木財閥の象徴の ベルツリータワーがある→ 754 00:57:23,040 --> 00:57:27,545 今回の試験飛行の終着点やが…。 755 00:57:27,545 --> 00:57:31,532 (服部平蔵) そのタワーに 飛行船ごと突っ込んで自爆…。 756 00:57:31,532 --> 00:57:34,051 それが鈴木財閥に恨みのある→ 757 00:57:34,051 --> 00:57:36,537 犯人グループの描いた絵 っちゅうわけか? 758 00:57:36,537 --> 00:57:40,624 (遠山) そら まだ分からんが もし そんなことになったら→ 759 00:57:40,624 --> 00:57:43,527 殺人バクテリアが 大阪中に飛び散って→ 760 00:57:43,527 --> 00:57:49,049 700万人以上の府民の命が 危険にさらされてまう。 761 00:57:49,049 --> 00:57:53,037 それだけは 是が非でも止めなアカンが…。 762 00:57:53,037 --> 00:57:56,037 《どないせぇっちゅうんじゃ…》 763 00:58:08,035 --> 00:58:10,054 (遠山和葉) ≪平次!≫ ん? 764 00:58:10,054 --> 00:58:12,540 (平次) おう 遅いやないか。 765 00:58:12,540 --> 00:58:16,060 (和葉) ごめん ごめん。 誰や? この子。 766 00:58:16,060 --> 00:58:18,028 (聡) こんにちは! 767 00:58:18,028 --> 00:58:21,549 あぁ 川口 聡くん 親戚の子でな→ 768 00:58:21,549 --> 00:58:24,101 春に横浜から奈良に越して来て→ 769 00:58:24,101 --> 00:58:27,037 ちょうど家に遊びに来てたんで 連れて来たんや。 770 00:58:27,037 --> 00:58:30,541 聡くんも平次に会いたい 言うてたし→ 771 00:58:30,541 --> 00:58:35,045 ほら 平次 コナンくんと 仲ええから 子供 好きなんやろ? 772 00:58:35,045 --> 00:58:37,047 あぁ… まぁな…。 773 00:58:37,047 --> 00:58:39,033 よろしくお願いします! 774 00:58:39,033 --> 00:58:41,552 あぁ こっちこそ よろしゅうな。 775 00:58:41,552 --> 00:58:46,140 つかぬことを伺いますが お2人は恋人同士なんですか? 776 00:58:46,140 --> 00:58:49,059 何 言うてんの…! アホウ! 何で こんなんと…! 777 00:58:49,059 --> 00:58:53,047 幼なじみで弟みたいなもんや! あり得へん あり得へん! 778 00:58:53,047 --> 00:58:55,532 それじゃ 僕が和葉おねえさんを→ 779 00:58:55,532 --> 00:58:58,032 お嫁さんにもらっても いいですか? 780 00:58:59,553 --> 00:59:01,538 あぁ 構へん 構へん。 781 00:59:01,538 --> 00:59:04,091 こんなんでええんやったら ノシつけて くれたるわ。 782 00:59:04,091 --> 00:59:06,627 ありがとうございます 平次おじさん。 783 00:59:06,627 --> 00:59:11,048 誰が おじさんや! まぁまぁ 子供の言うことやん。 784 00:59:11,048 --> 00:59:14,051 聡くん 気持は うれしいんやけど→ 785 00:59:14,051 --> 00:59:17,037 そういうことは よう考えなアカンよ。 786 00:59:17,037 --> 00:59:20,524 第一 まだ結婚するには…。 知ってます。 787 00:59:20,524 --> 00:59:24,028 男の子は18歳にならないと 結婚できないんでしょ? 788 00:59:24,028 --> 00:59:27,598 なら 18歳になって まだ気持 変わらんかったら→ 789 00:59:27,598 --> 00:59:30,098 そん時 考えよ なっ? 790 00:59:32,519 --> 00:59:35,522 よし! この話は これで おしまい! 791 00:59:35,522 --> 00:59:38,525 あ~ 早 飛行船 来ぉへんかなぁ。 792 00:59:38,525 --> 00:59:41,528 その前にキッドとの対決や→ 793 00:59:41,528 --> 00:59:44,048 舞台は大阪市上空→ 794 00:59:44,048 --> 00:59:46,533 多分 こっからやったら 見られるやろ。 795 00:59:46,533 --> 00:59:49,086 リングサイドの特等席や。 796 00:59:49,086 --> 00:59:51,121 ≪私 キッド メッチャ好きやねん!≫ 797 00:59:51,121 --> 00:59:54,541 絶対 写真撮ろ! ホンマ楽しみやね! 798 00:59:54,541 --> 00:59:57,544 ハハハハ…。 ハハハハ…。 799 00:59:57,544 --> 00:59:59,530 [TEL](着信音) 800 00:59:59,530 --> 01:00:01,532 《あっ 工藤…》 801 01:00:01,532 --> 01:00:03,550 おう 今どこや? 802 01:00:03,550 --> 01:00:06,036 三河湾にある佐久島だ。 803 01:00:06,036 --> 01:00:08,555 [TEL] 何や まだそんなとこか。 804 01:00:08,555 --> 01:00:11,625 しゃあねえだろ 下ろされちまったんだから。 805 01:00:11,625 --> 01:00:14,528 [TEL] 下ろされた? 実はな 服部…。 806 01:00:14,528 --> 01:00:16,530 (平次) な… 何やと!? 807 01:00:16,530 --> 01:00:18,549 あ…。 808 01:00:18,549 --> 01:00:20,534 ホンマか? それ。 809 01:00:20,534 --> 01:00:25,539 [TEL] ああ 爆弾と殺人バクテリアと ハイジャック犯を乗せた飛行船が→ 810 01:00:25,539 --> 01:00:27,541 そっちに向かってんだよ。 811 01:00:27,541 --> 01:00:31,095 そ… そりゃ豪勢やのぉ ブタ イカ タコ ソバの→ 812 01:00:31,095 --> 01:00:34,031 ミックスモダン焼き みたいなもんやなぁ。 813 01:00:34,031 --> 01:00:36,033 すでに感染者も2人。 814 01:00:36,033 --> 01:00:38,052 3人だ。 え? 815 01:00:38,052 --> 01:00:42,039 水川っていうディレクターも 右の手のひらに発疹が出た。 816 01:00:42,039 --> 01:00:44,058 …ってことだ。 817 01:00:44,058 --> 01:00:46,543 [TEL] 一応 知らせとこうと思ってな。 818 01:00:46,543 --> 01:00:49,063 …で お前は平気なんか? 819 01:00:49,063 --> 01:00:52,063 ああ 今のところはな。 820 01:00:55,536 --> 01:00:58,539 ありゃあ 警察のヘリだな。 821 01:00:58,539 --> 01:01:01,542 飛行船を追ってんのか? 822 01:01:01,542 --> 01:01:03,544 《「警視庁」…》 823 01:01:03,544 --> 01:01:06,547 (目暮) どうだった? ヤツらの身元は。 824 01:01:06,547 --> 01:01:12,102 それが 元幹部の近親者にまで 捜査の手を広げてみましたが…。 825 01:01:12,102 --> 01:01:15,039 それらしき人物は 浮かんで来ませんでした。 826 01:01:15,039 --> 01:01:18,042 やはりダメか…。 [TEL](着信音) 827 01:01:18,042 --> 01:01:19,543 はい 目暮…。 828 01:01:19,543 --> 01:01:21,545 [TEL](変声機:新一の声) 目暮警部 工藤です。 829 01:01:21,545 --> 01:01:23,047 おお 工藤君! 830 01:01:23,047 --> 01:01:26,533  変声機を使うコナン  (変声機:新一の声) 今 愛知県の 佐久島にいるんですが→ 831 01:01:26,533 --> 01:01:28,569 飛行船を追って警視庁のヘリが…。 832 01:01:28,569 --> 01:01:33,023 ああ 佐藤君と高木君が乗っている 実はな 工藤君…。 833 01:01:33,023 --> 01:01:35,559 [TEL](変声機:新一の声) ハイジャックの件は知っています→ 834 01:01:35,559 --> 01:01:38,045 そこで警部に お願いしたいことが…。 835 01:01:38,045 --> 01:01:39,546 何だね? 836 01:01:39,546 --> 01:01:42,549  変声機を使うコナン  (変声機:新一の声) 僕も そのヘリに乗せてほしいんです→ 837 01:01:42,549 --> 01:01:45,549 この工藤新一を。 ん? 838 01:01:49,623 --> 01:01:52,526 お~い どこに 工藤新一がいるんだよ? 839 01:01:52,526 --> 01:01:54,545 おめぇだろ 工藤新一は。 840 01:01:54,545 --> 01:01:58,532 だ~か~ら~ 俺に化けてくれって言ってんだよ。 841 01:01:58,532 --> 01:02:02,035 ったく また おめぇに化けんのかよ…。 842 01:02:02,035 --> 01:02:04,054 え? あっ いや…! 843 01:02:04,054 --> 01:02:08,075 手を貸すのはいいが 俺の仕事の邪魔すんじゃねえぜ。 844 01:02:08,075 --> 01:02:12,546 そいつは保証できねえけど… なるべく努力するよ。 845 01:02:12,546 --> 01:02:15,546 あぁ? ハァ~。 846 01:02:18,035 --> 01:02:21,038 久しぶりね 工藤君。 どうも。 847 01:02:21,038 --> 01:02:24,541 でも驚いたわ コナンくんも一緒だったなんて。 848 01:02:24,541 --> 01:02:26,041 エヘヘ…。 849 01:02:27,060 --> 01:02:29,560 いました! 飛行船です! 850 01:02:30,631 --> 01:02:34,051 近づいてください 犯人達に気づかれないよう→ 851 01:02:34,051 --> 01:02:36,551 十分 高度をとって。 了解。 852 01:02:40,541 --> 01:02:43,527 風向きと今のヘリのスピードは? 853 01:02:43,527 --> 01:02:46,063 東南東 時速200キロ。 854 01:02:46,063 --> 01:02:48,582 このまま進んで 追い抜いた辺りで→ 855 01:02:48,582 --> 01:02:51,118 飛行船に スピードを合わせてください。 856 01:02:51,118 --> 01:02:52,618 工藤君? 857 01:03:02,529 --> 01:03:04,031 フンフン…。 858 01:03:04,031 --> 01:03:06,550 工藤君 一体 何を…。 859 01:03:06,550 --> 01:03:08,051 ヘヘヘ…。 860 01:03:08,051 --> 01:03:11,051 それじゃ 僕達は このへんで失礼します。 861 01:03:12,039 --> 01:03:13,539 ああっ! 862 01:03:16,627 --> 01:03:18,627 キッド!? え~!? 863 01:03:24,034 --> 01:03:28,021 お~! とっ とっ とっ…。 864 01:03:28,021 --> 01:03:31,024 あ~~~…。 865 01:03:31,024 --> 01:03:33,043 翼! 翼! 翼! 866 01:03:33,043 --> 01:03:36,547 お~~~! 翼をしまえ! 早く翼をしまえ! 867 01:03:36,547 --> 01:03:39,583 おめぇが邪魔で スイッチが押せねえんだよ! 868 01:03:39,583 --> 01:03:41,101 クソ~! 869 01:03:41,101 --> 01:03:45,038 あ~ おい どこ触ってんだ! アハハハ! やめろ~! 870 01:03:45,038 --> 01:03:47,040 じっとしてろ スイッチ押すから! 871 01:03:47,040 --> 01:03:49,543 んなこと言っても くすぐってぇ。 我慢しろ! 872 01:03:49,543 --> 01:03:52,029 おい そこは…! あっ…。 873 01:03:52,029 --> 01:03:55,032 ん? ん? うわ~! 874 01:03:55,032 --> 01:03:56,532 危ない! 875 01:04:03,123 --> 01:04:04,541 ハァ~…。 876 01:04:04,541 --> 01:04:07,027 (銃声) 877 01:04:07,027 --> 01:04:09,027 た… 退避! 878 01:04:13,033 --> 01:04:15,035 ハァ~…。 879 01:04:15,035 --> 01:04:18,535 ところで 工藤君って…。 キッドだったの? 880 01:04:29,533 --> 01:04:32,536 ほんじゃ まぁ グッドラックってことで。 881 01:04:32,536 --> 01:04:35,055 おめぇは行かねえのか? 882 01:04:35,055 --> 01:04:36,557 フッ。 883 01:04:36,557 --> 01:04:39,543 俺は ここで しばらく様子見だ。 884 01:04:39,543 --> 01:04:42,546 宝石はリーダーの手に 渡っちまったし。 885 01:04:42,546 --> 01:04:44,565 おぉ そうだ。 886 01:04:44,565 --> 01:04:46,600 ほ~れ。 おっ おい! 887 01:04:46,600 --> 01:04:48,635 ヘヘヘ…。 何だ? これ。 888 01:04:48,635 --> 01:04:51,635 次郎吉さんの指紋シールだ。 889 01:04:52,539 --> 01:04:55,039 ((ありがとうございます)) 890 01:04:57,544 --> 01:04:59,044 ((ヘヘヘ…)) 891 01:05:00,047 --> 01:05:03,584 今回は指紋認証式の ガラスケースって読みは→ 892 01:05:03,584 --> 01:05:06,136 ズバリ当たったんだが→ 893 01:05:06,136 --> 01:05:09,039 もう用ねえから おめぇにやるよ。 894 01:05:09,039 --> 01:05:13,543 …にしても お前の大事な彼女 気をつけてやったほうがいいぜ。 895 01:05:13,543 --> 01:05:15,045 え? 896 01:05:15,045 --> 01:05:18,548 あの藤岡って男に 両腕をつかまれてさ。 897 01:05:18,548 --> 01:05:21,034 けど すぐ飛びのいたし→ 898 01:05:21,034 --> 01:05:23,553 せきやクシャミを したわけじゃねえから→ 899 01:05:23,553 --> 01:05:28,553 うつっちゃいねえと思うけどな 一応 知らせとくぜ。 900 01:05:35,048 --> 01:05:46,543 ♪♪~ 901 01:05:46,543 --> 01:05:49,579 《あっ ない!》 902 01:05:49,579 --> 01:05:54,079 《てっきり ここに仕掛け直したと 思ったのに…》 903 01:05:56,053 --> 01:05:58,038 《ここにもない…》 904 01:05:58,038 --> 01:06:01,538 《それとも さっきとは別の場所に 仕掛け直したのか?》 905 01:06:09,032 --> 01:06:12,552 《結局 見つかったのは 2つだけか…》 906 01:06:12,552 --> 01:06:17,557 《しかも仕掛けてあったのは 元太や光彦達が見つけた所…》 907 01:06:17,557 --> 01:06:22,062 《なぜだ? どうして肝心の 細菌をバラまいた場所には→ 908 01:06:22,062 --> 01:06:24,598 仕掛け直さなかったんだ?》 909 01:06:24,598 --> 01:06:27,034 《とにかく こいつから解除だ》 910 01:06:27,034 --> 01:06:30,554 [TEL](着信音) 911 01:06:30,554 --> 01:06:33,540 (平次) コラっ 工藤! 「また かける」言うといて→ 912 01:06:33,540 --> 01:06:35,559 ちぃとも かけてけぇへんやないか! 913 01:06:35,559 --> 01:06:39,546 工藤? あっ いや… くどいでコナンくん。 914 01:06:39,546 --> 01:06:42,099 悪ぃ悪ぃ すっかり忘れてた。 915 01:06:42,099 --> 01:06:44,534 [TEL] ったく… 今 どこにいてるんや? 916 01:06:44,534 --> 01:06:46,019 飛行船の中だ。 917 01:06:46,019 --> 01:06:49,539 もう戻ったんか? すばしっこいやっちゃな。 918 01:06:49,539 --> 01:06:53,527 それより何の用だ? 今 忙しいんだけどな。 919 01:06:53,527 --> 01:06:57,030 犯人がネットに飛行船のこと バラしよったから→ 920 01:06:57,030 --> 01:06:59,549 大阪中パニックに なってしもてるで。 921 01:06:59,549 --> 01:07:00,584 何!? 922 01:07:00,584 --> 01:07:05,584 (平次) 電車の駅は 大阪から 西へ逃げる人間で超満員や。 923 01:07:10,026 --> 01:07:14,531 (平次) 高速や下道も 大阪から西へ行く車で大渋滞や。 924 01:07:14,531 --> 01:07:19,035 銀行の行員や警備員とかも みんな 避難させられとるらしいから→ 925 01:07:19,035 --> 01:07:21,555 ハハハ… 強盗するんやったら今やな。 926 01:07:21,555 --> 01:07:24,074 それは やめたほうがいいですよ。 927 01:07:24,074 --> 01:07:26,610 今はどこも セキュリティーが万全ですから。 928 01:07:26,610 --> 01:07:30,547 冗談や 冗談 大人同士の話に口挟むな。 929 01:07:30,547 --> 01:07:32,532 《セキュリティー…》 930 01:07:32,532 --> 01:07:34,534 ≪おい…≫ ハッ! 931 01:07:34,534 --> 01:07:37,037 何だ… 脅かすな。 932 01:07:37,037 --> 01:07:39,556 面白いもんが見えるぞ。 933 01:07:39,556 --> 01:07:42,542 え? 悪い またかける。 934 01:07:42,542 --> 01:07:47,614 おい! クソっ また切りよった 何なんや…。 935 01:07:47,614 --> 01:07:50,050 あの~ 和葉おねえさん。 936 01:07:50,050 --> 01:07:51,551 何? 937 01:07:51,551 --> 01:07:54,554 平次おじさん 今 誰と話してたんですか? 938 01:07:54,554 --> 01:07:58,542 あぁ コナンくんや。 コナンくん? 939 01:07:58,542 --> 01:08:03,046 聡くんと同じぐらいの メチャメチャ頭ええ小学生でな→ 940 01:08:03,046 --> 01:08:05,582 平次と えらい話が合うみたいなんや。 941 01:08:05,582 --> 01:08:08,535 じゃ 大人同士の話じゃ…。 (平次) コラっ! 942 01:08:08,535 --> 01:08:11,054 いらんこと ベラベラしゃべんな! 943 01:08:11,054 --> 01:08:13,540 はいはい 悪ぅございました。 944 01:08:13,540 --> 01:08:16,540 平次おじさん。 ク~…。 945 01:08:21,548 --> 01:08:24,584 何だよ? 面白いものって。 946 01:08:24,584 --> 01:08:36,546 ♪♪~ 947 01:08:36,546 --> 01:08:40,033 発煙筒? どういうことだ? 948 01:08:40,033 --> 01:08:48,041 ♪♪~ 949 01:08:48,041 --> 01:08:50,594 この山を越えれば奈良だ。 950 01:08:50,594 --> 01:08:53,146 飛行船が煙を吐いてるんで→ 951 01:08:53,146 --> 01:08:55,549 奈良の人達 ぶったまげるだろうな。 952 01:08:55,549 --> 01:08:58,535 たまげるだけじゃ ない! パニックだ! 953 01:08:58,535 --> 01:09:00,036 パニック? 954 01:09:00,036 --> 01:09:05,058 ヤツらがネット上で細菌のことや 爆弾のことを公表したんだよ。 955 01:09:05,058 --> 01:09:08,044 今頃 街じゅうの人が 避難させられて…。 956 01:09:08,044 --> 01:09:11,081 まぁ 奈良がそうなったとしたら→ 957 01:09:11,081 --> 01:09:13,633 泥棒にとっちゃ 大ラッキーだけどな。 958 01:09:13,633 --> 01:09:16,036 バ~ロ~ 人がいなくなっても→ 959 01:09:16,036 --> 01:09:18,555 今は どこでも セキュリティーが…。 960 01:09:18,555 --> 01:09:20,540 セキュリティー…。 961 01:09:20,540 --> 01:09:22,042 フッ。 962 01:09:22,042 --> 01:09:24,561 まさか… だから奈良に…。 963 01:09:24,561 --> 01:09:27,047 かもしれねえな。 964 01:09:27,047 --> 01:09:34,120 《でも だとしたら 何で あいつら こんなことのために細菌を…》 965 01:09:34,120 --> 01:09:37,541 (平次) うん… あぁ… なるほど…→ 966 01:09:37,541 --> 01:09:40,544 よっしゃ分かった 俺に任しとけ! 967 01:09:40,544 --> 01:09:43,029 (和葉) どこ行くん? 平次。 968 01:09:43,029 --> 01:09:45,048 (平次) 奈良や 奈良。 (和葉) 奈良!? 969 01:09:45,048 --> 01:09:49,035 奈良って あんた もしかして あの飛行船と関係あんの? 970 01:09:49,035 --> 01:09:52,072 ああ 危険やから ついて来んなよ。 971 01:09:52,072 --> 01:09:54,107 僕も連れてってください! 972 01:09:54,107 --> 01:09:56,526 アホウ! 今 ついて来んな 言うたとこやないか。 973 01:09:56,526 --> 01:09:59,529 奈良なら道も知ってるし きっと役に立ちます。 974 01:09:59,529 --> 01:10:03,049 私も行く! お前まで何を言うてんねん! 975 01:10:03,049 --> 01:10:07,037 第一 バイクの3人乗りは違反…。 (和葉) 大丈夫 大丈夫! 976 01:10:07,037 --> 01:10:09,537 ええこと思いついたんや。 977 01:10:11,057 --> 01:10:14,110 (平次) しっかりつかまっとけよ! (和葉) 分かってる! 978 01:10:14,110 --> 01:10:16,029 聡くん 大丈夫か? 979 01:10:16,029 --> 01:10:18,048 う… うん 大丈夫。 980 01:10:18,048 --> 01:10:20,533 (和葉) すぐ着くから ちょっと我慢やで。 981 01:10:20,533 --> 01:10:23,533 《ええんやろか これで…》 982 01:10:29,025 --> 01:10:30,525 あっ…。 983 01:10:33,613 --> 01:10:36,533 《そんな… どうして…》 984 01:10:36,533 --> 01:10:38,034 あっ…。 985 01:10:38,034 --> 01:10:39,534 ハッ! 986 01:10:45,525 --> 01:10:47,025 蘭? 987 01:10:50,030 --> 01:10:52,030 蘭! 988 01:10:57,053 --> 01:10:59,539 (園子) ≪蘭! 蘭!!≫ 989 01:10:59,539 --> 01:11:01,541 (リーダー) ≪座ってろ!≫ 990 01:11:01,541 --> 01:11:07,030 ♪♪~ 991 01:11:07,030 --> 01:11:09,049 ♪♪~ 《蘭!》 992 01:11:09,049 --> 01:11:20,026 ♪♪~ 993 01:11:20,026 --> 01:11:21,528 ♪♪~ ハッ! 994 01:11:21,528 --> 01:11:23,029 ♪♪~ 995 01:11:23,029 --> 01:11:25,031 ♪♪~ 《発疹…》 996 01:11:25,031 --> 01:11:31,554 ♪♪~ 997 01:11:31,554 --> 01:11:35,575 あ~~!! 助けてくれ! 頼む! 998 01:11:35,575 --> 01:11:38,128 (テロリスト) 離せ! (水川) うわっ! うっ! 999 01:11:38,128 --> 01:11:42,128 (テロリスト) オラっ お前も入ってろ! 触らないで! 1000 01:11:46,036 --> 01:11:48,036 クソ~! 1001 01:11:49,556 --> 01:12:02,085 ♪♪~ 1002 01:12:02,085 --> 01:12:05,538 《どういうことだ… キッドが言うように→ 1003 01:12:05,538 --> 01:12:08,024 腕をつかまれただけでは 感染は しない》 1004 01:12:08,024 --> 01:12:10,543 《蘭は飛びのいたらしいし→ 1005 01:12:10,543 --> 01:12:13,043 藤岡さんは せきもクシャミもしなかった》 1006 01:12:14,030 --> 01:12:17,534 《それに比べ 元太はクシャミをされた上→ 1007 01:12:17,534 --> 01:12:23,123 喫煙室の細菌を吸ったはずなのに 感染していない… なぜだ?》 1008 01:12:23,123 --> 01:12:24,623 ((イヒヒ…)) 1009 01:12:25,558 --> 01:12:30,046 ((水川っていうディレクターも 右の手のひらに発疹が…)) 1010 01:12:30,046 --> 01:12:31,546 あっ…。 1011 01:12:33,533 --> 01:12:35,533 《もしかしたら…》 1012 01:12:43,043 --> 01:12:50,033 ♪♪~ 1013 01:12:50,033 --> 01:12:53,536 (警官) ほら 早う 早う! 早う 避難せな! 1014 01:12:53,536 --> 01:12:56,039 けど 仏はんが…。 1015 01:12:56,039 --> 01:12:58,575 仏はんは 細菌には感染しはりません! 1016 01:12:58,575 --> 01:13:00,627 早う乗ってください! 1017 01:13:00,627 --> 01:13:04,547 (住職) バチ当たらんかのぉ。 (警官) とにかく乗って! 1018 01:13:04,547 --> 01:13:15,058 ♪♪~ 1019 01:13:15,058 --> 01:13:18,561 蘭…。 蘭おねえさん…。 1020 01:13:18,561 --> 01:13:20,096 (物音) 1021 01:13:20,096 --> 01:13:23,096 ん? 見て来い! はっ! 1022 01:13:33,526 --> 01:13:35,026 ん? 1023 01:13:41,551 --> 01:13:44,070 (テロリスト) おい! 1024 01:13:44,070 --> 01:13:47,070 ウフっ。 お前… うっ! 1025 01:13:49,042 --> 01:13:51,060 (リーダー) キャットA。 1026 01:13:51,060 --> 01:13:53,546 (リーダー) キャットA どうした? 返事をしろ! 1027 01:13:53,546 --> 01:13:56,049 [無線](ノイズ) チッ! 1028 01:13:56,049 --> 01:13:58,049 様子を見て来い。 はっ! 1029 01:14:12,031 --> 01:14:15,552 おい どうした! おい! 1030 01:14:15,552 --> 01:14:18,037 フニャ~…。 1031 01:14:18,037 --> 01:14:20,039 ね… 寝てんのか? 1032 01:14:20,039 --> 01:14:22,025 ん? 1033 01:14:22,025 --> 01:14:24,525 うおっ!? うわ~!! 1034 01:14:27,063 --> 01:14:29,098 うわ~~!! 1035 01:14:29,098 --> 01:14:31,034 (物音) 1036 01:14:31,034 --> 01:14:32,519 キャットB! 1037 01:14:32,519 --> 01:14:35,522 [無線] どうした? 何があった? キャットB! 1038 01:14:35,522 --> 01:14:39,042 キャットBなら屋根の上で のびちゃってるよ。 1039 01:14:39,042 --> 01:14:42,545 おかしいね 猫は背中から落ちたりしないのに。 1040 01:14:42,545 --> 01:14:45,031 コナンだ! 戻って来たんですね! 1041 01:14:45,031 --> 01:14:47,083 キッドさんも一緒ね! 1042 01:14:47,083 --> 01:14:49,118 キッドさんは いねえよ。 1043 01:14:49,118 --> 01:14:53,523 クソ~ キャットC! D! E! あのガキを捕まえろ! 1044 01:14:53,523 --> 01:14:57,043 いや… 見つけ次第 撃ち殺せ! 1045 01:14:57,043 --> 01:14:59,529 了解。 了解! 1046 01:14:59,529 --> 01:15:02,048 (リーダー) お前はダイニングを見張れ。 1047 01:15:02,048 --> 01:15:03,550 キャットF! 1048 01:15:03,550 --> 01:15:05,050 (テロリスト) 了解! 1049 01:15:06,035 --> 01:15:09,535 自動操縦に切り替えて そちらに向かいます! 1050 01:15:15,044 --> 01:15:25,021 ♪♪~ 1051 01:15:25,021 --> 01:15:36,549 ♪♪~ 1052 01:15:36,549 --> 01:15:38,534 ♪♪~ あっ! クッ! 1053 01:15:38,534 --> 01:15:55,034 ♪♪~ 1054 01:15:55,034 --> 01:15:56,536 ♪♪~ あっ! 1055 01:15:56,536 --> 01:15:59,539 ♪♪~ 1056 01:15:59,539 --> 01:16:01,541 ♪♪~ クソっ! 1057 01:16:01,541 --> 01:16:10,566 ♪♪~ 1058 01:16:10,566 --> 01:16:11,584 ♪♪~ あっ! 1059 01:16:11,584 --> 01:16:22,028 ♪♪~ 1060 01:16:22,028 --> 01:16:23,529 ♪♪~ クソっ! 1061 01:16:23,529 --> 01:16:41,531 ♪♪~ 1062 01:16:41,531 --> 01:16:44,050 ♪♪~ ガキはスカイデッキです! 1063 01:16:44,050 --> 01:16:46,035 ♪♪~ う~…。 1064 01:16:46,035 --> 01:16:48,037 ♪♪~ ん~…。 1065 01:16:48,037 --> 01:16:59,615 ♪♪~ 1066 01:16:59,615 --> 01:17:01,034 ♪♪~ フッ! 1067 01:17:01,034 --> 01:17:05,054 ♪♪~ 1068 01:17:05,054 --> 01:17:06,556 ♪♪~ ん? 1069 01:17:06,556 --> 01:17:07,540 ♪♪~ 1070 01:17:07,540 --> 01:17:10,543 「1」と…。 ♪♪~ あっ! 1071 01:17:10,543 --> 01:17:13,029 「7」。 ♪♪~ あ~っ!! 1072 01:17:13,029 --> 01:17:16,049 ♪♪~ 1073 01:17:16,049 --> 01:17:20,053 フ~… キッド用の仕掛けが 役に立ったな。 1074 01:17:20,053 --> 01:17:23,039 それと こいつも。 1075 01:17:23,039 --> 01:17:25,058 《待てよ…》 1076 01:17:25,058 --> 01:17:28,061 《あいつ 俺に使わせようと わざと これを…》 1077 01:17:28,061 --> 01:17:30,061 ≪動くな!≫ 1078 01:17:31,597 --> 01:17:33,597 それを捨てろ。 1079 01:21:20,509 --> 01:21:22,011 ≪動くな!≫ 1080 01:21:22,011 --> 01:21:24,530 それを捨てろ。 1081 01:21:24,530 --> 01:21:28,100 そのまま手を上げてろ。 1082 01:21:28,100 --> 01:21:32,038 見てたぜ いろいろやってくれるじゃねえか。 1083 01:21:32,038 --> 01:21:34,023 オラっ! そこに手をつけ! 1084 01:21:34,023 --> 01:21:36,542 つ… つかなきゃダメ? 1085 01:21:36,542 --> 01:21:38,511 逆らうんじゃねえ。 はい。 1086 01:21:38,511 --> 01:21:41,514 俺は 他のヤツらみたいに… あ? 1087 01:21:41,514 --> 01:21:43,514 うわぁ~っ!! 1088 01:21:44,517 --> 01:21:47,069 あ~あ だから言ったじゃん…。 1089 01:21:47,069 --> 01:21:48,604 (銃声) 1090 01:21:48,604 --> 01:21:50,122 この~! 1091 01:21:50,122 --> 01:21:54,543 (銃声) 1092 01:21:54,543 --> 01:21:57,029 あっ! あ!? 1093 01:21:57,029 --> 01:22:00,029 ギャ~~!! 1094 01:22:02,518 --> 01:22:06,018 ハァ…。 ≪おいおい マジかよ≫ 1095 01:22:08,040 --> 01:22:10,076 何? これ。 1096 01:22:10,076 --> 01:22:14,030 次郎吉さんが おめぇのために 用意した3つ目の仕掛けだ。 1097 01:22:14,030 --> 01:22:17,516 そうか 俺が宝石を奪って→ 1098 01:22:17,516 --> 01:22:21,016 あの窓から脱出しようと ワイヤ銃を撃ったら…。 1099 01:22:22,521 --> 01:22:26,525 危ねぇ 危ねぇ! とんでもねえジイさんだな。 1100 01:22:26,525 --> 01:22:30,596 っていうか お前 ずっと上にいたのかよ? 1101 01:22:30,596 --> 01:22:51,033 ♪♪~ 1102 01:22:51,033 --> 01:22:53,033 食らえ! 1103 01:22:54,570 --> 01:22:56,105 うわっ!! 1104 01:22:56,105 --> 01:22:59,105 ううっ! うっ! 1105 01:23:00,026 --> 01:23:04,026 うっ う~っ…。 1106 01:23:05,514 --> 01:23:07,014 ハァ…。 1107 01:23:08,034 --> 01:23:10,034 スゲェ! 1108 01:23:14,040 --> 01:23:18,127 戦士の… 勲章だな。 1109 01:23:18,127 --> 01:23:20,127 イテっ! 1110 01:23:21,030 --> 01:23:23,516 [無線] 残りの人 聞いてる? ん? 1111 01:23:23,516 --> 01:23:27,036 [無線] リーダー やっつけちゃったよ 他の3人も。 1112 01:23:27,036 --> 01:23:29,522 な… 何!? いいかげんなことを…。 1113 01:23:29,522 --> 01:23:32,041 うりゃ~! 行け! ルパン! 1114 01:23:32,041 --> 01:23:35,077 ワン! ワン! ワン! 1115 01:23:35,077 --> 01:23:37,077 ああ~っ!! 1116 01:23:40,015 --> 01:23:42,034 (銃声) うわ~~! 1117 01:23:42,034 --> 01:23:43,534 う~~! 1118 01:23:45,037 --> 01:23:46,539 あっ! 1119 01:23:46,539 --> 01:23:48,541 あ~~っ! 1120 01:23:48,541 --> 01:23:50,526 やった~! 1121 01:23:50,526 --> 01:23:54,026 ったく~ こんなもの 振り回すんじゃねえ! 1122 01:23:55,047 --> 01:23:58,617 江戸川くん こっちの2人もやっつけたわ。 1123 01:23:58,617 --> 01:24:00,536 了解。 1124 01:24:00,536 --> 01:24:03,536 う~~…。 1125 01:24:06,542 --> 01:24:09,545 [TEL](操作音) 1126 01:24:09,545 --> 01:24:12,548 《すっごい数の履歴だ》 1127 01:24:12,548 --> 01:24:15,568 《しかも この2~3時間の間に…》 1128 01:24:15,568 --> 01:24:20,523 ねぇ 誰と電話してたの? それも こんなに たくさん。 1129 01:24:20,523 --> 01:24:24,543 フ~ン 話したくないなら…。 1130 01:24:24,543 --> 01:24:27,029 それをどうするつもりだ? 1131 01:24:27,029 --> 01:24:32,529 素直に白状しないと これの中身をかけちゃうよ。 1132 01:24:33,519 --> 01:24:36,572 フン 好きにしろ。 1133 01:24:36,572 --> 01:24:38,072 フッ。 1134 01:24:51,036 --> 01:24:55,536 よっしゃ いったん下ろすで ゆっくりや…。 1135 01:24:57,042 --> 01:24:58,527 ハァ~。 1136 01:24:58,527 --> 01:25:02,581 (平次) な~るほど うまいこと考えたもんやなぁ。 1137 01:25:02,581 --> 01:25:06,519 飛行船 使たバイオテロは 陽動作戦→ 1138 01:25:06,519 --> 01:25:11,023 ホンマの目的は みんなを避難させ もぬけの殻になった寺から→ 1139 01:25:11,023 --> 01:25:15,044 国宝の仏さんをいっぺんに 盗んでまうことやったんやなぁ。 1140 01:25:15,044 --> 01:25:19,532 お寺のセキュリティーが甘くなりがちな ところに つけ込んだんだね。 1141 01:25:19,532 --> 01:25:23,586 普通 仏さん盗もう言うヤツが おるなんて思わへんからのぉ。 1142 01:25:23,586 --> 01:25:25,621 ホンマ バチ当たんで。 1143 01:25:25,621 --> 01:25:29,024 何 言うとるんや わしらは仏さん守ろう思て…。 1144 01:25:29,024 --> 01:25:32,011 それやったら 奈良県警の警部はんの名前→ 1145 01:25:32,011 --> 01:25:35,531 誰でもええから1人 言うてみぃ。 そ… それは…。 1146 01:25:35,531 --> 01:25:38,017 何や 1人も言われへんのか? 1147 01:25:38,017 --> 01:25:40,536 お巡りさんなのに変なの。 1148 01:25:40,536 --> 01:25:45,074 ほら いてはるやん 奈良に ピッタリの名前の警部はんとか。 1149 01:25:45,074 --> 01:25:48,127 相手はガキだけや。 やったれ! 1150 01:25:48,127 --> 01:25:51,030 もしも~し? 今 何て言うた? 1151 01:25:51,030 --> 01:25:53,532 「相手はガキだけや」とか 言うたで。 1152 01:25:53,532 --> 01:25:57,036 何やて? あの人ら アホなんちゃう? 1153 01:25:57,036 --> 01:26:00,039 ホンマや 泥棒 捕まえるのに→ 1154 01:26:00,039 --> 01:26:03,526 俺ら3人だけで 来るわけないやないか。 1155 01:26:03,526 --> 01:26:05,044 何!? 1156 01:26:05,044 --> 01:26:06,579 クソっ! 1157 01:26:06,579 --> 01:26:10,533 (拡声器:鹿角) あ~ こちらは 奈良県警 捜査3課警部→ 1158 01:26:10,533 --> 01:26:13,536 鹿角剛士! よう覚えときや! 1159 01:26:13,536 --> 01:26:16,536 奈良県警 ナメとったらアカンで! 1160 01:26:19,542 --> 01:26:21,527 [TEL](平次) おう 工藤→ 1161 01:26:21,527 --> 01:26:25,064 仏さん狙てたヤツら 全員 捕まえたで。 1162 01:26:25,064 --> 01:26:28,117 [TEL] もちろん住職らも 全員無事や。 1163 01:26:28,117 --> 01:26:31,036 分かった ありがとう 平次にいちゃん。 1164 01:26:31,036 --> 01:26:35,524 何でぇ やっぱり大阪の探偵坊ずが 糸 引いてたのか。 1165 01:26:35,524 --> 01:26:37,026 エヘヘヘ…。 1166 01:26:37,026 --> 01:26:39,044 《「糸 引いてる」って…》 1167 01:26:39,044 --> 01:26:42,514 あっ そうだ… はい これ。 1168 01:26:42,514 --> 01:26:45,034 おぉ すまんな こわっぱ。 1169 01:26:45,034 --> 01:26:48,604 それより 早く蘭を 病院へ連れて行かなきゃ! 1170 01:26:48,604 --> 01:26:51,604 あっ そうそう そのことなんだけど…。 1171 01:27:01,033 --> 01:27:03,035 (水川) 死にたくない…。 1172 01:27:03,035 --> 01:27:05,537 (水川の泣き声) 1173 01:27:05,537 --> 01:27:08,037 (ドアが開く音) ≪蘭ねえちゃん≫ 1174 01:27:10,526 --> 01:27:12,578 コナンくん!? 1175 01:27:12,578 --> 01:27:15,114 ダメ! 来ちゃダメ コナンくん! 1176 01:27:15,114 --> 01:27:19,018 大丈夫だよ 蘭ねえちゃん だって誰も細菌になんか→ 1177 01:27:19,018 --> 01:27:21,036 感染してないもん。 えっ!? 1178 01:27:21,036 --> 01:27:23,522 でも発疹が…。 1179 01:27:23,522 --> 01:27:28,527 その発疹は ただのかぶれ 多分 ウルシに かぶれただけだよ。 1180 01:27:28,527 --> 01:27:30,029 ウルシ? 1181 01:27:30,029 --> 01:27:32,514 さっき蘭ねえちゃんを ここに連れて来た人→ 1182 01:27:32,514 --> 01:27:35,584 水川さんの時も 同じ人だったんじゃない? 1183 01:27:35,584 --> 01:27:38,137 ええ…。 やっぱり。 1184 01:27:38,137 --> 01:27:42,541 きっと あの人だけが 彼らの中で ウルシに耐性があるんだ。 1185 01:27:42,541 --> 01:27:45,544 手の爪が黒くなってたから→ 1186 01:27:45,544 --> 01:27:50,044 多分 元ウルシ職人か何か なんだろうね。 1187 01:27:51,033 --> 01:27:56,038 つまり 犯人達は最初から 細菌なんか盗んでなかった。 1188 01:27:56,038 --> 01:27:58,590 ただ実験室を爆破して→ 1189 01:27:58,590 --> 01:28:03,028 今回のバイオテロを 本当っぽく見せただけだよ。 1190 01:28:03,028 --> 01:28:06,031 その証拠に このアンプル→ 1191 01:28:06,031 --> 01:28:09,585 リーダーの前で このアンプルの フタを開けようとしたけど→ 1192 01:28:09,585 --> 01:28:13,038 リーダーは騒ぎもせずに 平気な顔してた。 1193 01:28:13,038 --> 01:28:17,543 もし本当に細菌が入ってれば 必死に止めるはずだよね? 1194 01:28:17,543 --> 01:28:21,030 蘭ねえちゃんが さっき僕に叫んだみたいに。 1195 01:28:21,030 --> 01:28:23,032 コナンくん…。 (ドアが開く音) 1196 01:28:23,032 --> 01:28:25,017 だったよね? おじさん。 1197 01:28:25,017 --> 01:28:28,070 あっ ああ… 大丈夫か? 蘭。 1198 01:28:28,070 --> 01:28:30,622 うん。 それに ほら→ 1199 01:28:30,622 --> 01:28:34,526 最初の発疹とは別に 手のひらとか 腕の裏→ 1200 01:28:34,526 --> 01:28:38,030 それに太ももの裏とかにも 発疹が出てるでしょ? 1201 01:28:38,030 --> 01:28:39,531 えっ ウソ? 1202 01:28:39,531 --> 01:28:41,517 きっと犯人達は→ 1203 01:28:41,517 --> 01:28:45,537 この部屋の至る所に ウルシを吹きつけたんだと思うよ。 1204 01:28:45,537 --> 01:28:49,041 壁とかソファとか ドアの取っ手とか。 1205 01:28:49,041 --> 01:28:51,593 だから 蘭ねえちゃんは→ 1206 01:28:51,593 --> 01:28:54,029 ここでタバコを吸って ウルシにかぶれた→ 1207 01:28:54,029 --> 01:28:57,032 藤岡さんに つかまれた腕には 発疹が出たけど→ 1208 01:28:57,032 --> 01:29:01,520 それ以外の所は この部屋で 何かに触れた所にしか→ 1209 01:29:01,520 --> 01:29:04,523 発疹が出て…いない…。 1210 01:29:04,523 --> 01:29:07,526 《待てよ… じゃあ 何で あの人…》 1211 01:29:07,526 --> 01:29:09,526 《まさか!》 1212 01:29:10,579 --> 01:29:13,015 おい! どうした? 1213 01:29:13,015 --> 01:29:15,034 コナンくん…。 1214 01:29:15,034 --> 01:29:25,010 ♪♪~ 1215 01:29:25,010 --> 01:29:28,564 う~~…! 1216 01:29:28,564 --> 01:29:30,599 《しまった!》 1217 01:29:30,599 --> 01:29:37,022 ♪♪~ 1218 01:29:37,022 --> 01:29:39,541 (目暮の声) 奈良県警からの連絡で→ 1219 01:29:39,541 --> 01:29:42,027 ハイジャックグループの正体が 分かった→ 1220 01:29:42,027 --> 01:29:45,531 海外で傭兵経験のある グループだそうだ。 1221 01:29:45,531 --> 01:29:47,516 傭兵…ですか。 1222 01:29:47,516 --> 01:29:50,035 じゃあ 「赤いシャム猫」というのは…。 1223 01:29:50,035 --> 01:29:52,054 全く関係ない。 1224 01:29:52,054 --> 01:29:54,590 ヤツらが テロ組織をかたったのは→ 1225 01:29:54,590 --> 01:29:58,527 仏像窃盗の目的を カムフラージュするため。 1226 01:29:58,527 --> 01:30:02,527 そして 今回 連中を金で雇ったのが…。 1227 01:32:45,510 --> 01:33:03,512 ♪♪~ 1228 01:33:03,512 --> 01:33:08,000 ≪待てよ 部下達を置いて 1人で逃げようなんて→ 1229 01:33:08,000 --> 01:33:10,502 卑怯だと思わないか?≫ 1230 01:33:10,502 --> 01:33:13,488 ハイジャックグループのボスの→ 1231 01:33:13,488 --> 01:33:16,024 藤岡隆道さん。 1232 01:33:16,024 --> 01:33:20,062 小僧 よく俺の正体を見抜いたな。 1233 01:33:20,062 --> 01:33:23,999 いや… あんたが 最初の感染者を装ったことで→ 1234 01:33:23,999 --> 01:33:26,518 すっかり だまされちまったよ。 1235 01:33:26,518 --> 01:33:29,521 おそらく 離陸してすぐ→ 1236 01:33:29,521 --> 01:33:33,508 あの女の部下が 喫煙室内にウルシの液をまき→ 1237 01:33:33,508 --> 01:33:36,511 アンプルを置いたんだろう。 1238 01:33:36,511 --> 01:33:40,048 もちろん あんたの指示でな。 1239 01:33:40,048 --> 01:33:44,519 その後 あんたは喫煙室に入って わざとウルシにかぶれた。 1240 01:33:44,519 --> 01:33:49,491 細菌に感染したように 俺達に信じ込ませるために。 1241 01:33:49,491 --> 01:33:51,510 スカイデッキで あんたが→ 1242 01:33:51,510 --> 01:33:54,513 小五郎のおっちゃんを 喫煙室に誘ったのも…。 1243 01:33:54,513 --> 01:33:56,999 ((毛利さんも ご一緒にどうです?)) 1244 01:33:56,999 --> 01:33:59,999 (コナンの声) 蘭の腕をつかんだのも…。 1245 01:34:01,086 --> 01:34:05,991 邪魔になりそうな人物を感染者に して動きをとれなくするため。 1246 01:34:05,991 --> 01:34:08,994 でも おっちゃんのほうは うまく行かなかったんで→ 1247 01:34:08,994 --> 01:34:12,514 ビールに睡眠薬でも 仕込んだんだろ。 1248 01:34:12,514 --> 01:34:16,501 おかげで さっきまで グッスリだったよ。 1249 01:34:16,501 --> 01:34:21,540 水川さんとウエートレスさんの 発疹は 手のひらや腕の後ろ側。 1250 01:34:21,540 --> 01:34:24,593 喫煙室で何かに触れたんだろう。 1251 01:34:24,593 --> 01:34:28,013 反対に元太は 喫煙室をのぞいただけで→ 1252 01:34:28,013 --> 01:34:31,016 何にも触らなかったから 発疹が出なかった。 1253 01:34:31,016 --> 01:34:34,019 つまり あんただけなんだよ。 1254 01:34:34,019 --> 01:34:38,006 何かに触れにくい顔やノドにまで 発疹が出たのはね。 1255 01:34:38,006 --> 01:34:43,045 それに リーダーは絶えず誰かと 電話していたようだし…。 1256 01:34:43,045 --> 01:34:45,597 だから分かったんだ。 1257 01:34:45,597 --> 01:34:48,517 あんたが 喫煙室に吹きつけられた ウルシを→ 1258 01:34:48,517 --> 01:34:51,002 体中に塗りつけて発疹をつくり→ 1259 01:34:51,002 --> 01:34:55,507 細菌感染の恐怖をあおって 自らを隔離させ→ 1260 01:34:55,507 --> 01:34:59,528 誰にも見られない所で テログループに指示を出していた→ 1261 01:34:59,528 --> 01:35:02,514 大ボスだってことがな。 1262 01:35:02,514 --> 01:35:07,502 フッ なかなか見事な 推理だったな 小僧。 1263 01:35:07,502 --> 01:35:10,505 だが 大事な点を見落としてるぞ。 1264 01:35:10,505 --> 01:35:12,007 何!? 1265 01:35:12,007 --> 01:35:16,027 第1に 俺は1人で逃げようなんて 思っちゃいない。 1266 01:35:16,027 --> 01:35:19,030 あいにくだが あんたの部下は全員…。 1267 01:35:19,030 --> 01:35:22,534 あいつらじゃねえよ 金で雇った部下じゃねえ。 1268 01:35:22,534 --> 01:35:25,587 元からの俺の部下だ。 1269 01:35:25,587 --> 01:35:27,506 まさか他にも…! 1270 01:35:27,506 --> 01:35:31,026 キャ~!! 動くな~! 1271 01:35:31,026 --> 01:35:33,026 園子! 1272 01:35:34,029 --> 01:35:36,515 動くなって言ったでしょ。 1273 01:35:36,515 --> 01:35:39,518 江戸川くん まだ2人いたわ。 1274 01:35:39,518 --> 01:35:42,537 [無線] カメラマンとレポーターも 彼らの仲間よ。 1275 01:35:42,537 --> 01:35:44,072 クソ~。 1276 01:35:44,072 --> 01:35:48,009 第2に 俺がここへ来たのは 逃げるためじゃ ない。 1277 01:35:48,009 --> 01:35:50,996 お前をおびき出すためだ。 1278 01:35:50,996 --> 01:35:52,497 何!? 1279 01:35:52,497 --> 01:35:55,500 俺達が なぜハイジャックの目的を→ 1280 01:35:55,500 --> 01:35:59,020 金でなく 仏像にしたのか分かるか? 1281 01:35:59,020 --> 01:36:04,059 今の情報化社会では 金の流れは すぐに足がついてしまう。 1282 01:36:04,059 --> 01:36:09,514 その点 プライスレスの 仏像のほうが安全と考えたからだ。 1283 01:36:09,514 --> 01:36:13,502 日本の仏像は 海外でも人気があってな→ 1284 01:36:13,502 --> 01:36:16,505 すでに買い手もついていたんだ。 1285 01:36:16,505 --> 01:36:20,492 その儲けをフイにした礼を させてもらうぞ! 1286 01:36:20,492 --> 01:36:22,492 (銃声) うわっ! 1287 01:36:24,546 --> 01:36:27,098 ま~だ時間は たっぷりある。 1288 01:36:27,098 --> 01:36:29,598 ゆっくり楽しもうぜ。 1289 01:36:33,522 --> 01:36:37,509 服部君 お手柄だったね! 手柄は あの坊ずや。 1290 01:36:37,509 --> 01:36:40,512 それより あの飛行船 追ってくれへんか? 1291 01:36:40,512 --> 01:36:42,998 さっきから 坊ずと連絡とれへんねん。 1292 01:36:42,998 --> 01:36:46,498 (平次) 何や 嫌な予感がするんや。 分かったわ。 1293 01:36:48,036 --> 01:36:52,507 ええか 聡 お前は ここで帰れ。 えっ でも…。 1294 01:36:52,507 --> 01:36:57,512 分かってる 仏さん守れたんは お前のおかげや。 1295 01:36:57,512 --> 01:37:00,015 (聡)((ねぇ 平次おじさん!)) 1296 01:37:00,015 --> 01:37:03,001 ((泥棒が狙うとしたら 豪福寺だと思うよ)) 1297 01:37:03,001 --> 01:37:06,004 ((あそこ 国宝がいっぱいあるから)) 1298 01:37:06,004 --> 01:37:08,039 ((よっしゃ 分かった!)) 1299 01:37:08,039 --> 01:37:12,010 だったら僕も一緒に…! アカン! 危険過ぎる! 1300 01:37:12,010 --> 01:37:15,010 和葉ねえちゃんと一緒に 帰るんや! 1301 01:37:18,517 --> 01:37:24,005 聡くん そうしよう なっ? おかあさんも心配してるよ。 1302 01:37:24,005 --> 01:37:26,525 分かったよ…。 1303 01:37:26,525 --> 01:37:30,095 その代わり 今度 コナンくんっていう子と会わせて。 1304 01:37:30,095 --> 01:37:33,014 平次おじさん その子を助けに行くんでしょ? 1305 01:37:33,014 --> 01:37:36,001 分かった 約束や。 フフフ。 1306 01:37:36,001 --> 01:37:39,004 和葉 あとは頼むで。 任しとき! 1307 01:37:39,004 --> 01:37:41,506 平次こそ 気ぃつけてな。 ああ! 1308 01:37:41,506 --> 01:37:44,492 よっしゃ! ほな行こか。 1309 01:37:44,492 --> 01:37:45,994 ああ…。 ええ…。 1310 01:37:45,994 --> 01:38:01,509 ♪♪~ 1311 01:38:01,509 --> 01:38:05,013 おぬしらも ヤツらの仲間だったとはな。 1312 01:38:05,013 --> 01:38:08,016 フッ。 向こうはOKよ。 1313 01:38:08,016 --> 01:38:11,503 (リーダー) お~い! 早く外してくれ! 1314 01:38:11,503 --> 01:38:15,574 あぁ 悪い悪い あんた達に 言い忘れてたんだが→ 1315 01:38:15,574 --> 01:38:19,511 少々 予定が変更になったんだ。 (リーダー) 変更だと? 1316 01:38:19,511 --> 01:38:23,498 何しろ獲物がこれだけに なっちまったもんでね。 1317 01:38:23,498 --> 01:38:27,519 あんた達には こいつらと一緒に 死んでもらうぜ。 1318 01:38:27,519 --> 01:38:29,019 何!? 1319 01:38:35,043 --> 01:38:37,043 (銃声) ああっ! 1320 01:38:41,016 --> 01:38:42,517 あっ…! 1321 01:38:42,517 --> 01:38:45,517 最後にいいことを教えてやろう。 1322 01:38:47,022 --> 01:38:53,028 俺達は あの橋の近くに停めてある クルーザーで おさらばする。 1323 01:38:53,028 --> 01:38:56,047 その直後 飛行船が爆発。 1324 01:38:56,047 --> 01:38:59,117 人質達のいるキャビンがな。 1325 01:38:59,117 --> 01:39:01,002 そうか だから…。 1326 01:39:01,002 --> 01:39:06,007 燃料タンクに仕掛けた爆弾は お前が外したんだろうが→ 1327 01:39:06,007 --> 01:39:10,507 キャビンには もう2つ 残ってたってわけだ。 1328 01:39:11,496 --> 01:39:12,998 クソっ! 1329 01:39:12,998 --> 01:39:16,034 フッ だが その前に…。 1330 01:39:16,034 --> 01:39:19,087 (銃声) あっ! あ~っ! 1331 01:39:19,087 --> 01:39:23,508 お前には ここで 海の藻くずと消えてもらう! 1332 01:39:23,508 --> 01:39:25,994 《クソ~ どうする?》 1333 01:39:25,994 --> 01:39:31,494 《何か… 何か この状況を一発で 逆転できる方法はないのか?》 1334 01:39:38,540 --> 01:39:40,575 おったぞ! 飛行船や! 1335 01:39:40,575 --> 01:39:43,011 ずいぶん低く飛んでますね。 1336 01:39:43,011 --> 01:39:45,997 (佐藤) ねぇ このままだと…。 1337 01:39:45,997 --> 01:39:48,997 (平次) ああ 明石海峡大橋に ぶつかるで! 1338 01:40:01,096 --> 01:40:03,498 あ~! ポートタワーが見える! 1339 01:40:03,498 --> 01:40:07,001 六甲のイカリマークも! すごい すごい! 1340 01:40:07,001 --> 01:40:09,487 フッ そうやって気をそらして→ 1341 01:40:09,487 --> 01:40:12,490 俺の頭を 橋げたに引っかけようってか? 1342 01:40:12,490 --> 01:40:15,493 そんな幼稚な手に乗るか。 1343 01:40:15,493 --> 01:40:25,003 ♪♪~ 1344 01:40:25,003 --> 01:40:26,503 おっと…! 1345 01:40:29,507 --> 01:40:31,007 あ~っ! 1346 01:43:19,561 --> 01:43:21,079 何だ!? どうしたの!? 1347 01:43:21,079 --> 01:43:22,579 (警告音) 1348 01:43:24,032 --> 01:43:25,516 クソ~! 1349 01:43:25,516 --> 01:43:39,047 ♪♪~ 1350 01:43:39,047 --> 01:43:42,547 あ~~~…!! 1351 01:43:45,019 --> 01:43:48,022 (悲鳴) 1352 01:43:48,022 --> 01:43:51,025 (高木) うわっ! (佐藤) すごい! 1353 01:43:51,025 --> 01:43:53,025 クジラが跳ねよった! 1354 01:43:54,512 --> 01:44:02,512 (警告音) 1355 01:44:06,024 --> 01:44:17,001 ♪♪~ 1356 01:44:17,001 --> 01:44:20,038 [TEL](着信音) 1357 01:44:20,038 --> 01:44:21,572 もしもし。 1358 01:44:21,572 --> 01:44:24,125 おい 工藤 お前 無事なんか? 1359 01:44:24,125 --> 01:44:28,529 あぁ 服部 ちょうどよかった 海上保安庁に連絡してくれ。 1360 01:44:28,529 --> 01:44:30,031 海保に連絡? 1361 01:44:30,031 --> 01:44:32,517 主犯の藤岡が海に落ちたんだ。 1362 01:44:32,517 --> 01:44:35,003 犯人が海に落ちたやと!? 1363 01:44:35,003 --> 01:44:39,023 [TEL] ああ それと 橋のそばに ヤツらの仲間のクルーザーが→ 1364 01:44:39,023 --> 01:44:41,526 停まってるはずだ そっちの確保も頼む。 1365 01:44:41,526 --> 01:44:43,561 よっしゃ 分かった! 1366 01:44:43,561 --> 01:44:45,096 ほな 後でな。 1367 01:44:45,096 --> 01:44:49,017 明日は お好み焼きやで 楽しみにしとけよ。 1368 01:44:49,017 --> 01:44:52,020 (佐藤) ねぇ 服部君。 1369 01:44:52,020 --> 01:44:56,524 今の電話 工藤君から? え? あ… あぁ…。 1370 01:44:56,524 --> 01:44:59,510 ハハハハ…。 ちょっと聞きたいんだけど→ 1371 01:44:59,510 --> 01:45:03,510 工藤君って… 怪盗キッドなの? 1372 01:45:05,066 --> 01:45:06,566 はぁ? 1373 01:45:07,618 --> 01:45:10,021 お~い みんな 大丈夫か? 1374 01:45:10,021 --> 01:45:13,524 はい 何とか。 ちょっとビックリしただけだ。 1375 01:45:13,524 --> 01:45:15,510 ヤツらは どうした? 1376 01:45:15,510 --> 01:45:19,013 (次郎吉) 犯人の2人なら そこで のびとるわい→ 1377 01:45:19,013 --> 01:45:24,035 さっきの急上昇の時 壁に激突してな 自業自得じゃ。 1378 01:45:24,035 --> 01:45:27,605 (中森) 俺達は縛られてて 助かったわけか。 1379 01:45:27,605 --> 01:45:29,524 ウ~! ワン! ワン! 1380 01:45:29,524 --> 01:45:31,526 ≪いや~ 驚きました≫ 1381 01:45:31,526 --> 01:45:36,064 ホールまで様子を見に来たら いきなり床が傾くんですから。 1382 01:45:36,064 --> 01:45:38,099 おのれ キッド! 1383 01:45:38,099 --> 01:45:40,018 キッド様! コナンくんは? 1384 01:45:40,018 --> 01:45:43,021 あの坊やなら無事ですよ。 1385 01:45:43,021 --> 01:45:46,524 もうじき ここに来るでしょう。 1386 01:45:46,524 --> 01:45:50,011 じゃあ 皆さんのロープも ほどいてやってください。 1387 01:45:50,011 --> 01:45:53,514 あ~ キッド様 私も~! 1388 01:45:53,514 --> 01:45:55,566 待て~ キッド! 1389 01:45:55,566 --> 01:45:58,119 もちろん警部のロープは 最後でよろしく。 1390 01:45:58,119 --> 01:46:00,119 (中森) キッド~! この~! 1391 01:46:05,009 --> 01:46:11,009 では皆さん お約束通り お宝は いただいてまいります。 1392 01:46:12,033 --> 01:46:16,003 待て! 逃げるな キッド! おのれ コソ泥め! 1393 01:46:16,003 --> 01:46:18,539 怪盗ですよ。 1394 01:46:18,539 --> 01:46:20,039 あ…。 1395 01:46:28,516 --> 01:46:31,016 腹へった~! 1396 01:46:33,504 --> 01:46:36,507 いよいよ お待ちかねのディナーですね。 1397 01:46:36,507 --> 01:46:38,509 うな重あるかなぁ。 1398 01:46:38,509 --> 01:46:40,528 でも 何か忘れてるような…。 1399 01:46:40,528 --> 01:46:43,047 そういえば…。 1400 01:46:43,047 --> 01:46:45,600 (阿笠) ハハハハ…。 あ~! 1401 01:46:45,600 --> 01:46:49,520 それでは お待ちかねの クイズの時間じゃ。 1402 01:46:49,520 --> 01:46:52,523 ハハハ…。 んなの待ってねえって…。 1403 01:46:52,523 --> 01:46:57,028 歩美くん 元太くん 光彦くんは とてもいい子じゃが→ 1404 01:46:57,028 --> 01:47:02,028 3人のうちで 飛行船に関係のない者は誰かな? 1405 01:47:05,069 --> 01:47:07,622 それだけ… ですか? 1406 01:47:07,622 --> 01:47:09,507 分からんようならヒントを…。 1407 01:47:09,507 --> 01:47:12,510 3人とも関係あり… じゃろ? 1408 01:47:12,510 --> 01:47:17,515 3人とも とてもいい子ってことは 非行は しないってことじゃろ? 1409 01:47:17,515 --> 01:47:22,019 (次郎吉) 非行 しない ヒコウ セン… 飛行船じゃ。 1410 01:47:22,019 --> 01:47:24,539 あっ そっか! なるほど。 1411 01:47:24,539 --> 01:47:29,010 あ~ きゃつも こんな単純な なぞなぞみたいな男なら→ 1412 01:47:29,010 --> 01:47:33,030 軽く ひっ捕らえて 一面を飾ってやったのにのぉ。 1413 01:47:33,030 --> 01:47:34,532 ワン! ワン! 1414 01:47:34,532 --> 01:47:38,002 ハハハ…。 ねぇ 園子ねえちゃん→ 1415 01:47:38,002 --> 01:47:40,021 蘭ねえちゃんは? え? 1416 01:47:40,021 --> 01:47:42,023 そういえば遅いなぁ。 1417 01:47:42,023 --> 01:47:46,077 先に行っててって言われたから トイレだと思ったんだけど。 1418 01:47:46,077 --> 01:47:49,530 彼女ならエレベーターで 上に行ったわよ。 1419 01:47:49,530 --> 01:47:52,016 キッドにでも 会いに行ったのかしらね。 1420 01:47:52,016 --> 01:47:53,516 何!? 1421 01:47:57,505 --> 01:47:59,524 透けるわけねえか。 1422 01:47:59,524 --> 01:48:01,024 ≪新一!≫ 1423 01:48:02,510 --> 01:48:04,562 ねぇ 新一。 1424 01:48:04,562 --> 01:48:07,615 《ヤベェ! そういや そんなこと…》 1425 01:48:07,615 --> 01:48:12,503 (キッド:新一の声で) よう 蘭 今日は なかなか刺激的な一日だったな。 1426 01:48:12,503 --> 01:48:14,522 新一! 1427 01:48:14,522 --> 01:48:19,010 自首して 新一! やっぱり泥棒は泥棒 よくないよ! 1428 01:48:19,010 --> 01:48:21,510 お願い 新一! 1429 01:48:28,052 --> 01:48:30,087 分かった。 1430 01:48:30,087 --> 01:48:32,006 それじゃ…。 1431 01:48:32,006 --> 01:48:36,510 俺が一番欲しかったお宝を おめぇがくれたら→ 1432 01:48:36,510 --> 01:48:39,030 警察に出頭してやるよ。 1433 01:48:39,030 --> 01:48:41,515 え? でも私 何も持ってない…。 1434 01:48:41,515 --> 01:48:43,017 シ~。 1435 01:48:43,017 --> 01:48:45,036 それは もちろん…。 1436 01:48:45,036 --> 01:48:47,038 えっ!? あ…。 1437 01:48:47,038 --> 01:48:49,538 ちょっ ちょっ ちょっ…。 1438 01:48:51,125 --> 01:48:53,010 ちょ…。 1439 01:48:53,010 --> 01:48:54,512 あ…。 1440 01:48:54,512 --> 01:49:06,012 ♪♪~ 1441 01:49:07,024 --> 01:49:27,028 ♪♪~ 1442 01:49:27,028 --> 01:49:47,014 ♪♪~ 1443 01:49:47,014 --> 01:50:07,018 ♪♪~ 1444 01:50:07,018 --> 01:50:27,004 ♪♪~ 1445 01:50:27,004 --> 01:50:41,018 ♪♪~ 1446 01:50:41,018 --> 01:50:49,510 ♪♪~ 1447 01:50:49,510 --> 01:50:52,029 あなた 新一じゃないわね! 1448 01:50:52,029 --> 01:50:54,029 えぇ? (エレベーターの到着音) 1449 01:50:57,001 --> 01:50:59,020 あ… コナンくん! 1450 01:50:59,020 --> 01:51:01,505 キッド てめぇ~! 1451 01:51:01,505 --> 01:51:05,505 そう 私は探偵ではなく泥棒。 1452 01:51:07,595 --> 01:51:10,031 泥棒は盗むのが商売。 1453 01:51:10,031 --> 01:51:12,516 たとえ それが 人の心でもね。 1454 01:51:12,516 --> 01:51:14,016 え…。 1455 01:51:25,563 --> 01:51:28,115 キッド様 ステキ~! 1456 01:51:28,115 --> 01:51:32,019 あんなことされた後で 言われてもねぇ…。 え? 1457 01:51:32,019 --> 01:51:34,519 え? あんなことって? 1458 01:51:35,523 --> 01:51:40,027 あ~ 『レディー・スカイ』! キッド 返してったのね。 1459 01:51:40,027 --> 01:51:42,513 ねぇねぇ! キッドに何されたの? 1460 01:51:42,513 --> 01:51:46,033 だから 新一が やらないようなことよ。 1461 01:51:46,033 --> 01:51:49,086 ((イテッテッテッ…!)) 1462 01:51:49,086 --> 01:51:51,005 え? 何で? 1463 01:51:51,005 --> 01:51:53,023 何で 新一にいちゃんなら やらないの? 1464 01:51:53,023 --> 01:51:55,023 どうして そう思うの? 1465 01:51:56,010 --> 01:51:58,510 だから それは…。 1466 01:52:04,034 --> 01:52:07,571 す… 好きだからじゃないわよ! 勘違いしないでね! 1467 01:52:07,571 --> 01:52:09,090 え…? 1468 01:52:09,090 --> 01:52:11,090 何が? 1469 01:52:14,011 --> 01:52:16,511 ちょっと 蘭ねえちゃん! 1470 01:52:17,531 --> 01:52:23,031 (新一:コナン)《おいおい… 何なんだよ あんなことって…》 1471 01:52:24,522 --> 01:52:27,525 コナンも怪盗キッドも カッコよかったな。 1472 01:52:27,525 --> 01:52:29,525 今日の映画メモは…。 1473 01:52:31,095 --> 01:52:32,613 うん。 1474 01:52:32,613 --> 01:52:35,015 ライバルがいるから 強くなれるんだね。 1475 01:52:35,015 --> 01:52:37,501 戦士の勲章だな。 1476 01:52:37,501 --> 01:52:39,001 また来週! 1477 01:52:40,504 --> 01:52:43,507 <来週の 『金曜ロードSHOW!』は→ 1478 01:52:43,507 --> 01:52:48,012 『スタジオジブリ』大ヒット作品 『崖の上のポニョ』が登場> 1479 01:52:48,012 --> 01:52:52,082 (ポニョ) ポニョ 宗介 好き! 1480 01:52:52,082 --> 01:52:54,018 (宗介) 僕も好き! 1481 01:52:54,018 --> 01:52:58,022 <人間になりたいポニョと 心優しい少年 宗介との→ 1482 01:52:58,022 --> 01:53:00,007 大冒険ファンタジー> 1483 01:53:00,007 --> 01:53:03,007 <2人のピュアな物語を お楽しみに!>