1 00:00:26,484 --> 00:00:30,488 (雷鳴と雨音) 2 00:00:35,785 --> 00:00:38,413 (ゴリラ・グロッド) ようこそ 我が友よ 3 00:00:38,705 --> 00:00:43,668 ゴッサムの名だたる悪党たちも 今は我が実験台だ 4 00:00:56,514 --> 00:01:01,436 (ゴリラ) また邪魔をするのか バットマン! 5 00:01:05,231 --> 00:01:06,524 (バットマン) キャットウーマン! 6 00:01:32,217 --> 00:01:33,968 うう~っ! 7 00:01:34,969 --> 00:01:35,804 (爆発音) 8 00:01:58,993 --> 00:02:01,746 (バットマン) ここは どこだ? 9 00:02:02,413 --> 00:02:04,249 (女の子) はっ… う… 10 00:02:08,169 --> 00:02:09,921 (物が落ちた音) 11 00:02:15,718 --> 00:02:18,596 この言葉… 日本語か? 12 00:02:19,848 --> 00:02:22,642 (駆ける足音) 13 00:02:25,645 --> 00:02:27,522 (武者) いたぞ ヤツだ! 14 00:02:27,605 --> 00:02:28,439 サムライ? 15 00:02:28,940 --> 00:02:30,191 (打撃音) (武者)うっ! 16 00:02:30,275 --> 00:02:33,194 待て 私は怪しい者ではない 17 00:02:33,403 --> 00:02:34,237 (武者) えい! 18 00:02:34,988 --> 00:02:35,822 うおっ 19 00:02:36,281 --> 00:02:37,574 (バットマン) そうは言えないか 20 00:02:40,243 --> 00:02:41,494 (武者) あっ あ… 21 00:02:41,578 --> 00:02:44,873 いや 探しているのは貴様だ 22 00:02:45,582 --> 00:02:48,793 (武者) “コウモリの姿をした 異人を見たら殺せ” 23 00:02:48,918 --> 00:02:51,963 それがお館様の命令だ 24 00:02:52,213 --> 00:02:53,298 お館様? 25 00:02:55,091 --> 00:02:56,050 (武者)うおっ (倒れた音) 26 00:03:14,986 --> 00:03:20,992 ♪~ 27 00:04:11,459 --> 00:04:17,465 ~♪ 28 00:04:18,091 --> 00:04:22,095 (虫の鳴き声) 29 00:04:27,767 --> 00:04:29,811 GPSも通信不能 30 00:04:30,270 --> 00:04:33,731 信じられんが 確かに ここは中世日本 31 00:04:36,442 --> 00:04:38,194 お館様か… 32 00:04:54,002 --> 00:04:57,005 (笑い声) (バットマン)あれは! 33 00:04:57,839 --> 00:04:58,881 (バットマン) ジョーカー! 34 00:04:59,549 --> 00:05:02,552 (ジョーカー) そうだよ バッツ この俺だ 35 00:05:03,052 --> 00:05:03,886 (バットマン) 貴様! 36 00:05:04,012 --> 00:05:07,348 (ジョーカー) おっとっと ヒャハハ… 37 00:05:08,057 --> 00:05:10,643 (ハーレイ・クイン) あっはっは 38 00:05:11,185 --> 00:05:12,478 (バットマン) ハーレイ・クインか 39 00:05:12,603 --> 00:05:14,147 (ジョーカー) 感謝しろよ 40 00:05:14,230 --> 00:05:18,609 忙しい身なのに こうやって わざわざ出迎えてやってるんだ 41 00:05:18,776 --> 00:05:22,030 (バットマン) そうか 昼間のサムライから聞いたな? 42 00:05:22,363 --> 00:05:24,949 フフ ハハハ… ああ そうだ 43 00:05:25,074 --> 00:05:28,786 今の俺様は この日本でいちばんの実力者 44 00:05:28,870 --> 00:05:30,872 尾張国(おわりのくに)の領主 45 00:05:30,997 --> 00:05:35,668 第六天魔王 ジョーカー様だ 46 00:05:36,586 --> 00:05:41,758 (ジョーカー) “オワリ”の意味を知ってるか? 英語でジエンドってことだ 47 00:05:41,883 --> 00:05:45,178 俺様にピッタリの国じゃあないか 48 00:05:45,845 --> 00:05:52,351 (ジョーカー) ゴリラのふざけた発明のおかげで こんな大昔の島国に飛んじまった 49 00:05:52,518 --> 00:05:56,689 きっとお前も来ているはずだと 探してたんだぜ? 50 00:05:57,106 --> 00:05:58,900 愛(いと)しのコウモリちゃ~ん! 51 00:06:05,448 --> 00:06:06,908 (ジョーカー) ぐあっ てやっ! 52 00:06:07,200 --> 00:06:08,117 (ジョーカー) ぐわあっ 53 00:06:08,576 --> 00:06:10,286 うっぁ… ああう! 54 00:06:10,453 --> 00:06:13,081 足蹴(あしげ)にするとは失礼だぞ 55 00:06:13,164 --> 00:06:14,123 ふんっ! 56 00:06:14,207 --> 00:06:15,041 はあっ! 57 00:06:17,627 --> 00:06:20,505 戦いは優雅にいかないとな! 58 00:06:23,466 --> 00:06:25,676 (ジョーカー) ダメだ ダメだ バットマン 59 00:06:28,471 --> 00:06:31,599 これじゃあ ただの森林伐採だ! 60 00:06:32,350 --> 00:06:36,187 ポイズン・アイビーに にらまれちまう 61 00:06:37,146 --> 00:06:38,648 自然は大切にしろと― 62 00:06:38,773 --> 00:06:41,150 プライマリースクールで 習わなかったのか? 63 00:06:41,317 --> 00:06:42,819 んっ! ふん! 64 00:06:42,902 --> 00:06:45,196 斬(き)っているのは貴様だろうが! 65 00:06:45,404 --> 00:06:48,491 お前が かわすからだろう! うわはは 66 00:06:52,078 --> 00:06:55,873 (ジョーカー)フハハハハ… (ハーレイ)おっとっと~ 67 00:06:59,752 --> 00:07:03,506 (バットマン) 第一 中世日本に プライマリースクールは存在しない 68 00:07:03,756 --> 00:07:05,967 うえへへへ 69 00:07:06,092 --> 00:07:08,845 歴史に詳しいねえ 70 00:07:08,970 --> 00:07:11,097 歴史オタだねえ 71 00:07:11,222 --> 00:07:13,182 さすが バッツ 何にでもソツがねえ 72 00:07:13,182 --> 00:07:14,308 さすが バッツ 何にでもソツがねえ 73 00:07:13,182 --> 00:07:14,308 (指を鳴らす音) 74 00:07:19,063 --> 00:07:21,858 (バットマン) このままでは らちが明かない 75 00:07:24,110 --> 00:07:25,403 うむ… 76 00:07:26,112 --> 00:07:27,738 (武者) や~! うおっ… 77 00:07:28,114 --> 00:07:29,198 (ロープの音) 78 00:07:29,991 --> 00:07:30,825 ぐおっ 79 00:07:31,409 --> 00:07:32,702 (ロープの音) 80 00:07:32,827 --> 00:07:37,248 (バットマンの雄たけび) 81 00:07:37,707 --> 00:07:39,250 (武者たち) うおっ ぐお… 82 00:07:46,424 --> 00:07:47,341 (ジョーカー) ふん へへ んっ! 83 00:07:47,341 --> 00:07:50,386 (ジョーカー) ふん へへ んっ! 84 00:07:47,341 --> 00:07:50,386 (ハーレイ) よろしいのですか? ミスター殿(との) 85 00:07:51,262 --> 00:07:54,974 時間はある ゆっくり楽しもうじゃあないか 86 00:07:56,642 --> 00:07:57,852 (ジョーカー) んああ 87 00:08:04,066 --> 00:08:06,944 (駆ける足音) 88 00:08:07,904 --> 00:08:09,947 (武者) 行け! 探せ! 89 00:08:10,072 --> 00:08:11,824 絶対に逃がすな! 90 00:08:17,246 --> 00:08:18,331 (鈴の音) 91 00:08:22,752 --> 00:08:24,587 (鈴の音) 92 00:08:25,546 --> 00:08:28,257 (キャットウーマン) まったく 遅いお着きで 93 00:08:28,382 --> 00:08:29,967 (バットマン) セリーナか? 94 00:08:32,720 --> 00:08:34,055 2年だと? 95 00:08:34,180 --> 00:08:35,348 (キャットウーマン) そう 96 00:08:35,431 --> 00:08:38,267 私たちがここに来て もう2年 97 00:08:39,393 --> 00:08:42,939 ゴリラ・グロッドが作った 時空跳躍装置のせいでね 98 00:08:43,523 --> 00:08:45,274 一体 何が起こったんだ? 99 00:08:52,448 --> 00:08:57,453 (ゴリラ) ゴッサムの名だたる悪党たちも 今は我が実験台だ! 100 00:09:02,291 --> 00:09:03,334 (ナイトウィング) こちらナイトウィング 101 00:09:03,459 --> 00:09:06,254 情報どおり こちらは悪党たちの博覧会だ 102 00:09:06,504 --> 00:09:08,839 (レッドフード) ああ ここからもよく見える 103 00:09:09,465 --> 00:09:11,801 (アルフレッド) 今夜は市長のパーティですが… 104 00:09:12,468 --> 00:09:15,513 あのとき 私は 一人ではなかった 105 00:09:16,055 --> 00:09:20,393 ナイトウィング レッドフード レッドロビン ロビンは… 106 00:09:20,893 --> 00:09:22,478 彼らは どうしているんだ? 107 00:09:22,645 --> 00:09:25,648 知らないわ こっちで見かけてないわね 108 00:09:26,315 --> 00:09:29,944 少なくとも 悪党たちは好き放題しているわ 109 00:09:31,445 --> 00:09:34,240 (ゴリラ) さあ 実験を始めよう 110 00:09:34,365 --> 00:09:39,161 君たちが 見事 時間と空間を越えるか楽しみだよ 111 00:09:40,371 --> 00:09:41,247 うん? 112 00:09:42,456 --> 00:09:43,499 (悲鳴) 113 00:09:43,624 --> 00:09:45,876 (バットマン) 黒幕は お前か! ゴリラ・グロッド 114 00:09:46,460 --> 00:09:47,920 何を企(たくら)んでいる? 115 00:09:48,045 --> 00:09:50,339 (キャットウーマン) 残っている映像は ここまでね 116 00:09:50,423 --> 00:09:53,134 (バットマン) ああ レッドフードが派手にやらかしたな 117 00:09:53,593 --> 00:09:55,469 (ポイズン・アイビー) 私たちに何をした? 118 00:09:55,595 --> 00:09:56,429 (ジョーカー) まいったね 119 00:09:56,554 --> 00:10:00,266 そこの猿野郎が俺たちの頭を いじくってたってわけで 120 00:10:00,474 --> 00:10:04,437 (ゴリラ) また邪魔をするのか バットマン~! 121 00:10:16,907 --> 00:10:19,619 (バットマン) しかし なぜ2年もの差が? 122 00:10:19,952 --> 00:10:21,996 (キャットウーマン) ゴリラ・グロッドのせいじゃない? 123 00:10:22,538 --> 00:10:25,666 確かに あのとき ヤツは私を制した 124 00:10:25,875 --> 00:10:29,170 その行為が 時間跳躍に反映したのかもしれない 125 00:10:30,129 --> 00:10:31,464 僅(わず)かの差が― 126 00:10:31,547 --> 00:10:34,550 タイムリープした先では 2年の差になった 127 00:10:35,009 --> 00:10:37,178 (キャットウーマン) ゴリラの動きが気になって― 128 00:10:37,470 --> 00:10:41,515 何かとんでもないものだったら 盗んでやろうって思ったんだけど 129 00:10:41,807 --> 00:10:45,353 まさか自分が こんなとこに飛ばされるなんて 130 00:10:45,895 --> 00:10:47,146 ほかの連中は? 131 00:10:47,730 --> 00:10:49,940 ペンギンたちは ジョーカーと同じように― 132 00:10:50,066 --> 00:10:54,236 地方の戦国大名と入れ替わって 土地の支配者となっている 133 00:10:54,904 --> 00:10:56,155 戦国大名? 134 00:10:56,572 --> 00:11:01,035 そうか この時代の日本は 小国の乱立時代だったな 135 00:11:01,160 --> 00:11:02,078 (キャットウーマン) そう 136 00:11:02,244 --> 00:11:06,999 力を持った地方の独立領主が 日本の統一を狙っている 137 00:11:08,417 --> 00:11:10,044 ペンギンは甲斐国(かいのくに) 138 00:11:10,294 --> 00:11:12,463 隣り合った越後(えちご)の ポイズン・アイビーと― 139 00:11:12,588 --> 00:11:14,298 小競り合いを繰り返している 140 00:11:15,007 --> 00:11:17,343 (ペンギン) ハハ! 行け! 141 00:11:17,426 --> 00:11:18,803 はやきこと鳥のごとし 142 00:11:24,725 --> 00:11:26,727 (アイビー) 返り討ちに してやるよ 143 00:11:26,811 --> 00:11:27,686 ハッ 144 00:11:31,440 --> 00:11:33,692 陸奥国(むつのくに)にはデスストローク 145 00:11:35,945 --> 00:11:38,948 (デスストローク) この城が出来たら 俺の出番だ フン 146 00:11:40,866 --> 00:11:43,619 (キャットウーマン) トゥーフェイスは 都に近い近江国(おうみのくに)で― 147 00:11:43,744 --> 00:11:45,538 ジョーカーと共に動いている 148 00:11:49,250 --> 00:11:52,336 (トゥーフェイス) さて このあとは… 149 00:11:54,755 --> 00:11:55,965 (キャットウーマン) そして 今― 150 00:11:56,090 --> 00:11:59,677 この日本で いちばん 国家統一に近い位置にいるのが― 151 00:11:59,760 --> 00:12:00,719 ジョーカーよ 152 00:12:02,555 --> 00:12:05,558 (ジョーカー) ウハハハハハハ! 153 00:12:10,563 --> 00:12:12,481 (ハーレイ) ウフフ ハハハ… 154 00:12:15,109 --> 00:12:19,447 (バットマン) あの悪党どもが この国の歴史を 改変しようとしているのか 155 00:12:20,739 --> 00:12:22,825 肝心のゴリラ・グロッドは どこにいる? 156 00:12:22,908 --> 00:12:24,201 (キャットウーマン) 分からないの 157 00:12:25,703 --> 00:12:28,122 今は手を組みましょう ブルース 158 00:12:28,205 --> 00:12:29,248 手を組む? 159 00:12:29,415 --> 00:12:32,710 私は私の時代に戻りたい 160 00:12:32,918 --> 00:12:34,962 21世紀のゴッサムか? 161 00:12:35,379 --> 00:12:36,505 そう 162 00:12:37,047 --> 00:12:41,719 時空跳躍装置は ジョーカーがいる あの城の天守閣にある 163 00:12:53,606 --> 00:12:56,233 (鳥の鳴き声) 164 00:12:59,195 --> 00:13:00,863 宣教師とは考えたな 165 00:13:01,363 --> 00:13:03,699 この時代にも ヨーロッパのカトリックたちが― 166 00:13:03,782 --> 00:13:05,117 布教に来ているの 167 00:13:05,576 --> 00:13:08,662 (キャットウーマン) この姿なら異国人も怪しまれない 168 00:13:08,829 --> 00:13:09,747 (バットマン) なるほど 169 00:13:18,005 --> 00:13:19,632 (バットマン) あれは石炭か? 170 00:13:21,550 --> 00:13:23,302 (うぐいすの鳴き声) 171 00:13:25,721 --> 00:13:28,766 (バットマン) 蒸気機関の発明は まだ先のはずだが 172 00:13:28,933 --> 00:13:31,894 (キャットウーマン) ジョーカーが 歴史なんて気にするはずがない 173 00:13:32,228 --> 00:13:36,982 あの亜火無(アーカム)城が完成したら 日本征服に乗り出すつもりよ 174 00:13:37,107 --> 00:13:38,484 ジョーカーだけじゃない 175 00:13:38,609 --> 00:13:42,112 悪党どもを まとめて21世紀に戻さなければ 176 00:13:42,947 --> 00:13:44,698 しかし それには武器が… 177 00:13:44,823 --> 00:13:47,451 頼みのバットウィングもないものね 178 00:13:48,118 --> 00:13:49,995 (アルフレッド) お待たせしました 179 00:13:50,496 --> 00:13:52,498 ああ どう攻めるか… 180 00:13:56,293 --> 00:13:57,836 はっ! これは紅茶! 181 00:13:57,962 --> 00:14:02,091 (アルフレッド) 地元の茶葉ですので お口に合いますかどうか 182 00:14:02,258 --> 00:14:03,676 (バットマン) アルフレッド! 183 00:14:04,593 --> 00:14:08,138 お待ちしておりました ブルース様 184 00:14:16,480 --> 00:14:17,523 (バットマン) これは! 185 00:14:18,774 --> 00:14:21,193 最初から知っていたな? セリーナ 186 00:14:21,318 --> 00:14:24,446 たまには本気で驚く あなたの顔が見たいじゃない 187 00:14:24,905 --> 00:14:29,493 (アルフレッド) あの夜 私は これに乗って お帰りをお待ちしておりました 188 00:14:29,577 --> 00:14:31,871 (バットマン) そうか セリーナと一緒に… 189 00:14:32,621 --> 00:14:35,583 アルフレッドが いろいろ工夫して 洋風にしてくれたから 190 00:14:35,666 --> 00:14:37,543 食事には困らなかったわ 191 00:14:37,918 --> 00:14:41,630 日本の茶葉を発酵させて 紅茶も飲ませてくれたし 192 00:14:41,797 --> 00:14:42,798 (バットマン) さすがだな 193 00:14:42,882 --> 00:14:46,427 (アルフレッド) まだまだです コーヒー豆は入手できなくて 194 00:14:47,261 --> 00:14:48,137 動くのか? 195 00:14:48,512 --> 00:14:52,892 おや 2年くらい乗らなくても 問題ないシステムだということは― 196 00:14:53,017 --> 00:14:54,226 ブルース様ご自身が― 197 00:14:54,351 --> 00:14:57,229 いちばんご存じだとばかり 思っておりました 198 00:14:57,354 --> 00:15:00,941 どうやら 私の見立てが甘かったようですな 199 00:15:01,066 --> 00:15:04,194 このアルフレッドの手入れが 信用できないのでしたら 200 00:15:04,445 --> 00:15:07,031 (アルフレッド) お乗りにならないことを お勧めします 201 00:15:07,114 --> 00:15:08,198 ウフフ 202 00:15:08,282 --> 00:15:10,492 その口ぶりを聞くとホッとするよ 203 00:15:10,618 --> 00:15:13,495 このかやぶき屋根が バットケイブになったようだ 204 00:15:13,871 --> 00:15:16,498 これでも うれしくてたまらないのですが 205 00:15:17,041 --> 00:15:18,417 分かった 分かった 206 00:15:18,542 --> 00:15:20,920 (謎の音) (2人)ん? 207 00:15:21,128 --> 00:15:21,962 伏せろ! 208 00:15:22,087 --> 00:15:23,756 (爆発音) 209 00:15:24,173 --> 00:15:25,215 (武者) 撃て! 210 00:15:25,341 --> 00:15:26,050 (発砲音) 211 00:15:26,258 --> 00:15:27,843 (爆発音) 212 00:15:28,177 --> 00:15:30,054 (武者たち) ハハハ… よっしゃ~! 213 00:15:30,179 --> 00:15:33,682 (エンジン音) 214 00:15:35,809 --> 00:15:36,727 (武者1) おっ? 215 00:15:36,894 --> 00:15:37,937 (武者2) 装填(そうてん) 急げ! 216 00:15:38,312 --> 00:15:39,939 (バットマン) このまま城へ突入する 217 00:15:40,064 --> 00:15:42,483 セリーナ アルフレッドを安全な場所へ 218 00:15:42,566 --> 00:15:44,026 (キャットウーマン) 分かった 219 00:15:49,615 --> 00:15:50,741 (武者) うう… 220 00:15:51,241 --> 00:15:52,117 うわあっ! 221 00:16:02,544 --> 00:16:04,213 (荒い息遣い) 222 00:16:04,838 --> 00:16:06,048 ミスター殿! 223 00:16:07,007 --> 00:16:07,841 どうした? 224 00:16:08,258 --> 00:16:10,427 バットマンが城下に現れました! 225 00:16:14,640 --> 00:16:15,975 (ジョーカー) 鉄砲隊は? 226 00:16:16,225 --> 00:16:17,393 (武者) 撃て! 227 00:16:19,103 --> 00:16:19,853 (ハーレイ) それが… 228 00:16:19,979 --> 00:16:21,647 彼奴(きゃつ)めは バットモービルに… 229 00:16:22,022 --> 00:16:25,985 鉄砲隊も大砲(おおづつ)も突破して こちらに向かってきております 230 00:16:26,110 --> 00:16:27,945 ウハハハ! 231 00:16:28,070 --> 00:16:30,823 秘密兵器を 持ち出してきたってわけか 232 00:16:30,948 --> 00:16:33,784 そうこなくっちゃあ 面白くない 233 00:16:38,288 --> 00:16:39,123 ムダだ 234 00:16:43,377 --> 00:16:48,882 (ジョーカー) だが 想像の上を行くのは いつもこのジョーカー様だ 235 00:16:49,091 --> 00:16:51,844 亜火無城を起動させろ ハーレイ! 236 00:16:52,386 --> 00:16:54,388 (ハーレイ) でも まだ城は未完成… 237 00:16:54,513 --> 00:16:55,639 (ジョーカー) 構わねえ 238 00:16:55,764 --> 00:16:59,685 相手はコウモリ野郎だ 出し惜しみはできねえよ 239 00:17:00,436 --> 00:17:01,437 御意 240 00:17:06,233 --> 00:17:08,527 (電流音) 241 00:17:09,445 --> 00:17:11,864 待ってろよ ジョーカー はっ! 242 00:17:11,947 --> 00:17:15,743 (金属音) 243 00:17:27,421 --> 00:17:29,631 (人々のざわめき) 244 00:17:33,677 --> 00:17:35,179 (キャットウーマン) 何? あれ 245 00:17:36,430 --> 00:17:37,598 城に腕だと? 246 00:17:37,806 --> 00:17:40,350 ウハハハ ギャハハハ! 247 00:17:41,268 --> 00:17:42,811 どうした どうした? 248 00:17:42,936 --> 00:17:47,858 この俺様のスケールのデカさに すっかり ビビッちまったのか? 249 00:17:48,067 --> 00:17:48,942 そ~れ! 250 00:17:49,276 --> 00:17:50,694 (発射音) 251 00:17:50,819 --> 00:17:51,570 ナメるな! 252 00:17:57,451 --> 00:17:58,952 今度は こっちの番だ 253 00:17:59,578 --> 00:18:00,412 ミサイル! 254 00:18:04,333 --> 00:18:05,918 よし! 突入する 255 00:18:06,960 --> 00:18:10,798 と思ってるだろうが そう甘くはないんだよな 256 00:18:10,881 --> 00:18:11,590 えいっ 257 00:18:11,924 --> 00:18:12,925 (武者) ああっ 258 00:18:13,759 --> 00:18:14,426 あっ 259 00:18:14,802 --> 00:18:18,472 (ジョーカー) ハハハ! 握り潰(つぶ)してやるよ 260 00:18:18,931 --> 00:18:20,057 (バットマン) どうかな 261 00:18:20,140 --> 00:18:21,141 (爆発音) 262 00:18:26,188 --> 00:18:29,316 (ジョーカー) イヒヒヒヒ… 263 00:18:30,109 --> 00:18:32,778 粘るね そうでなくちゃ 264 00:18:33,070 --> 00:18:33,904 (バットマン) 強がりか? 265 00:18:34,029 --> 00:18:38,075 (ジョーカー) いやいや 貴様のその手は 既に織り込み済みさ! 266 00:18:40,285 --> 00:18:42,412 ハハハハハ… 267 00:18:43,247 --> 00:18:46,208 コウモリの串刺しだ さて どうする? 268 00:18:46,667 --> 00:18:48,001 こうするね! 269 00:19:03,725 --> 00:19:04,935 (突破音) 270 00:19:06,603 --> 00:19:08,397 (バットマン) この怪物を止めろ ジョーカー 271 00:19:08,689 --> 00:19:11,900 止めてもいいけど 大丈夫か? 272 00:19:12,151 --> 00:19:12,985 ふんっ! 273 00:19:17,447 --> 00:19:19,449 (振動音) 274 00:19:19,658 --> 00:19:24,204 今 止めると あの親子が 押し潰されるんじゃないかな 275 00:19:24,329 --> 00:19:26,206 それでいいのかな? バッツ 276 00:19:26,290 --> 00:19:27,124 あっ 277 00:19:37,426 --> 00:19:39,595 (ジョーカー) フハハハハ! ヒヒ… 278 00:19:46,643 --> 00:19:47,811 (ベイン) よいしょ! 279 00:19:49,188 --> 00:19:50,564 よいしょ 280 00:19:51,148 --> 00:19:52,691 うえいいっ! 281 00:19:54,651 --> 00:19:56,028 ベイン! お前まで 282 00:19:56,236 --> 00:19:59,489 ど~すこ~い! どすこ~い! 283 00:20:00,282 --> 00:20:02,326 ど~すこい~! 284 00:20:23,764 --> 00:20:24,640 (ベイン) どすこい! 285 00:20:27,684 --> 00:20:28,685 (バットマン) どけ! ベイン 286 00:20:28,769 --> 00:20:32,231 (ベイン) どすこ~い! ごっつぁんです… 287 00:20:35,484 --> 00:20:36,610 (衝突音) (バットマン)ぐっ… 288 00:20:39,363 --> 00:20:40,697 逃げろ 早く! 289 00:20:42,616 --> 00:20:44,243 マズい エネルギーが… 290 00:20:47,079 --> 00:20:48,747 (警告音) 待て! まだ… 291 00:20:58,674 --> 00:21:01,051 ここは危ない 早く逃げろ! 292 00:21:01,260 --> 00:21:02,844 おおきに! 293 00:21:03,262 --> 00:21:04,096 ぐおっ 294 00:21:04,513 --> 00:21:05,264 くっ! 295 00:21:05,889 --> 00:21:07,849 (ジョーカー) ヒ~ハハハ! 296 00:21:08,600 --> 00:21:10,560 ひゃっほ~! 297 00:21:12,020 --> 00:21:14,314 (ハーレイ) もう! 何度 同じ手に引っかかるかな 298 00:21:14,314 --> 00:21:15,816 (ハーレイ) もう! 何度 同じ手に引っかかるかな 299 00:21:14,314 --> 00:21:15,816 (ジョーカー) ハハハ! ふおっ! 300 00:21:16,233 --> 00:21:18,360 大変だね ヒーローは 301 00:21:18,485 --> 00:21:21,863 時間を越えても 一般ピープルを守らなきゃならねえ 302 00:21:22,281 --> 00:21:25,325 俺たちのように 自分のことだけ 考えて生きられりゃ― 303 00:21:25,409 --> 00:21:28,870 そんな ぶざまな姿は さらさなかっただろうにな 304 00:21:29,121 --> 00:21:30,372 何とでも言え 305 00:21:30,956 --> 00:21:32,666 (ジョーカー) さあ どうする? 306 00:21:32,749 --> 00:21:36,545 これ以上どうやって 俺を楽しませてくれる? 307 00:21:36,670 --> 00:21:39,548 一度だって 貴様を楽しませた覚えはない 308 00:21:39,756 --> 00:21:42,009 いいねえ その強がり 309 00:21:42,092 --> 00:21:45,804 たが 頼みのガジェットも ビークルも全て壊れちまった 310 00:21:45,971 --> 00:21:47,306 あとは何がある? 311 00:21:47,389 --> 00:21:50,392 お前の仲間のコウモリが 助けにでも来てくれるか? 312 00:21:50,684 --> 00:21:50,976 (羽音) 313 00:21:50,976 --> 00:21:52,644 (羽音) 314 00:21:50,976 --> 00:21:52,644 ミスター殿 あれ! 315 00:21:52,644 --> 00:21:53,061 (羽音) 316 00:21:53,061 --> 00:21:53,937 (羽音) 317 00:21:53,061 --> 00:21:53,937 (ジョーカー) はあ? 318 00:21:56,148 --> 00:21:56,565 (コウモリの鳴き声) 319 00:21:56,565 --> 00:21:57,441 (コウモリの鳴き声) 320 00:21:56,565 --> 00:21:57,441 (ハーレイ) うわあっ 321 00:21:57,441 --> 00:21:57,899 (コウモリの鳴き声) 322 00:21:57,899 --> 00:22:02,070 (コウモリの鳴き声) 323 00:21:57,899 --> 00:22:02,070 うわっ うう… 本当に来やがった 324 00:22:02,070 --> 00:22:02,154 (コウモリの鳴き声) 325 00:22:02,988 --> 00:22:05,490 (ハーレイ) うっ ああ… えっ? 326 00:22:07,034 --> 00:22:08,869 (ハーレイ) バットマンがいっぱい? 327 00:22:09,453 --> 00:22:10,871 ううっ ぐあ… 328 00:22:11,913 --> 00:22:13,415 (ナイトウィング) 今のうちに 329 00:22:13,498 --> 00:22:14,666 (指笛) 330 00:22:15,083 --> 00:22:19,588 (羽音) 331 00:22:21,340 --> 00:22:22,841 あ… あっ えっ 332 00:22:23,967 --> 00:22:25,093 ん~… 333 00:22:26,511 --> 00:22:27,345 ふん 334 00:22:36,396 --> 00:22:39,816 (バットマン) ナイトウィング レッドロビン お前たちもここに 335 00:22:40,233 --> 00:22:42,694 (ナイトウィング) ああ レッドフードとロビンもね 336 00:22:42,819 --> 00:22:44,613 (レッドロビン) レッドフードは諸国に散った 337 00:22:44,738 --> 00:22:46,865 ほかのヴィランたちの様子を 調べに行っている 338 00:22:47,741 --> 00:22:48,784 アルフレッドたちは? 339 00:22:49,242 --> 00:22:52,245 (レッドロビン) ご心配なく ロビンが迎えに行った 340 00:22:52,329 --> 00:22:54,081 今頃は こちらに向かってる 341 00:22:55,123 --> 00:22:55,999 彼らは? 342 00:22:57,167 --> 00:22:58,960 彼らは日本のニンジャ 343 00:22:59,127 --> 00:23:01,713 僕らがタイムワープして 途方に暮れたところを― 344 00:23:01,797 --> 00:23:03,381 力になってくれた 345 00:23:03,882 --> 00:23:05,217 (バットマン) ニンジャ? 346 00:23:05,675 --> 00:23:08,178 (影闇(えいあん)) 我らは飛騨(ひだ)のコウモリ衆 347 00:23:08,261 --> 00:23:12,557 いにしえより 我ら一族に伝わる おきてがございます 348 00:23:19,940 --> 00:23:23,235 日(ひ)の本(もと) 麻のごとく乱れるとき 349 00:23:23,485 --> 00:23:27,155 コウモリの仮面を付けし 異形の忍び 現れ 350 00:23:27,280 --> 00:23:28,949 乱を治めん 351 00:23:29,658 --> 00:23:34,412 コウモリ衆 命を賭して その忍びを支えるべし 352 00:23:35,247 --> 00:23:38,959 これぞ 我が一族の使命と知れ 353 00:23:47,259 --> 00:23:49,594 あなたをお待ちしておりました 354 00:23:49,970 --> 00:23:54,182 時の海を越えし偉大なる忍び バットマン殿 355 00:24:21,459 --> 00:24:25,922 (鳥の鳴き声) 356 00:24:29,092 --> 00:24:30,427 いい所ね 357 00:24:31,052 --> 00:24:32,846 だが のどかすぎる 358 00:24:33,430 --> 00:24:36,266 バットモービル バットウィングも失った 359 00:24:36,975 --> 00:24:39,978 21世紀の装備の ほとんどは使えない 360 00:24:40,979 --> 00:24:43,857 ジョーカーたちの戦力と違いすぎる 361 00:24:48,361 --> 00:24:49,279 (ロビン) バットマン! モン吉(きち)がこれを 362 00:24:48,361 --> 00:24:49,279 (さるの鳴き声) 363 00:24:49,279 --> 00:24:50,864 (ロビン) バットマン! モン吉(きち)がこれを 364 00:24:51,072 --> 00:24:51,990 モン吉? 365 00:24:52,240 --> 00:24:54,242 ロビンに懐いているニホンザルだ 366 00:24:54,576 --> 00:24:58,288 (ロビン) こいつ 頭いいんだぜ 僕の言うこともよく分かるし 367 00:24:58,538 --> 00:25:00,248 (モン吉(きち)) キッキッ キー! 368 00:25:00,457 --> 00:25:01,416 (バットマン) 手紙? 369 00:25:01,541 --> 00:25:03,877 山で誰かに預かったんだとさ 370 00:25:05,837 --> 00:25:07,589 (キャットウーマン) 英語ね 371 00:25:09,382 --> 00:25:10,550 ヤツだ 372 00:25:17,807 --> 00:25:20,602 (虫の鳴き声) 373 00:25:22,354 --> 00:25:25,357 (笛の音) 374 00:25:26,358 --> 00:25:27,817 (ししおどしの音) 375 00:25:42,874 --> 00:25:44,209 (ゴリラ) ああ~ 376 00:25:45,627 --> 00:25:46,920 ふわぁ~ 377 00:25:48,964 --> 00:25:52,342 類人猿 人間を問わず 湯につかると― 378 00:25:52,467 --> 00:25:56,429 思わず声が出るのは なぜなんだろうな? バットマン 379 00:25:57,180 --> 00:26:00,433 (ゴリラ) せっかくだ 君も湯に入ったらどうだ? 380 00:26:00,809 --> 00:26:02,978 (バットマン) いや 私はここでいい 381 00:26:03,561 --> 00:26:06,398 ヒーローとヴィランが 裸のつきあいをするのも 382 00:26:06,523 --> 00:26:08,275 悪くないと思うがね 383 00:26:08,400 --> 00:26:10,485 もっとも私は おおむね裸だが 384 00:26:10,485 --> 00:26:11,486 もっとも私は おおむね裸だが 385 00:26:10,485 --> 00:26:11,486 (ししおどしの音) 386 00:26:11,486 --> 00:26:12,195 (ししおどしの音) 387 00:26:14,322 --> 00:26:18,368 (バットマン) わざわざの招待が ただの温泉旅行とは思えないが 388 00:26:18,535 --> 00:26:20,328 (ゴリラ) せっかちだねえ 389 00:26:21,454 --> 00:26:24,332 (バットマン) すべての元凶は お前の発明だ 390 00:26:24,624 --> 00:26:28,378 時空跳躍装置など作って 何をしようとしていた? 391 00:26:28,628 --> 00:26:32,299 (ゴリラ) ただの実験だよ 時空震(じくうしん)エンジンの 392 00:26:32,590 --> 00:26:37,679 実験台にゴッサムも悪党の中でも 特に目障りな連中を選んだ 393 00:26:39,097 --> 00:26:43,810 ヤツらを時空の彼方(かなた)に飛ばすのが 今回の目的だった 394 00:26:44,728 --> 00:26:48,565 そこに飛び込んできた 不粋なコウモリ男のおかげで― 395 00:26:48,690 --> 00:26:50,775 こんな ややこしいことになったがね 396 00:26:50,900 --> 00:26:51,735 (バットマン) なに? 397 00:26:52,944 --> 00:26:56,114 お互い責任は取らなければならない 398 00:26:56,573 --> 00:26:57,699 (ししおどしの音) 399 00:26:57,949 --> 00:27:00,827 ムダな抵抗はせんよ バットマン 400 00:27:01,286 --> 00:27:02,829 君に協力する 401 00:27:03,705 --> 00:27:07,334 (バットマン) 分かった お前には おとりになってもらう 402 00:27:07,792 --> 00:27:10,337 (ゴリラ) ハッ 面白いな 403 00:27:10,462 --> 00:27:14,466 (笛の音) 404 00:27:24,184 --> 00:27:25,185 (停止音) 405 00:27:39,824 --> 00:27:42,702 久しぶりだな ゴリラ・グロッド 406 00:27:42,911 --> 00:27:45,205 おぬしも息災で何より 407 00:27:45,663 --> 00:27:49,125 ふん すっかり 世捨て人じみてるじゃないか 408 00:27:49,209 --> 00:27:50,543 笑わせるねえ 409 00:27:50,627 --> 00:27:53,713 貴様こそ この国の王を目指すつもりか? 410 00:27:53,963 --> 00:27:58,927 王? なんだ そりゃ 俺は ただ面白ければそれでいい 411 00:27:59,010 --> 00:28:02,055 この国を 悲鳴と恨みと嘆きに満ちた― 412 00:28:02,138 --> 00:28:04,891 面白(おもしれ)え世にしてやるよ! 413 00:28:06,184 --> 00:28:10,897 やれやれ そんな男が 時空震エンジンの持ち主とはな 414 00:28:10,980 --> 00:28:14,943 (ジョーカー) バットマンの居所と引き換えに 命乞(ご)いしてきたヤツに― 415 00:28:15,026 --> 00:28:16,778 言われたかないね 416 00:28:16,903 --> 00:28:18,405 ヤツはどこだ? 417 00:28:19,072 --> 00:28:19,906 おお? 418 00:28:21,866 --> 00:28:23,118 私は ここだ! 419 00:28:25,245 --> 00:28:26,496 (モン吉) キャキャッ! 420 00:28:28,665 --> 00:28:30,667 囲まれたぞ ジョーカー 421 00:28:31,000 --> 00:28:33,253 フハハハ! やれ! 422 00:28:36,589 --> 00:28:38,758 (銃声) 423 00:28:44,305 --> 00:28:46,808 ウフッ ウフフ… 424 00:28:48,393 --> 00:28:49,227 それ! 425 00:28:49,728 --> 00:28:52,313 (銃声) 426 00:28:53,940 --> 00:28:56,943 お前らが 水中に兵を忍ばせてるのなんか 427 00:28:57,068 --> 00:28:58,236 お見通しよ! 428 00:28:58,570 --> 00:29:00,739 そういうわけだ 429 00:29:01,197 --> 00:29:03,324 次は お前らだ! 430 00:29:06,453 --> 00:29:07,871 それは どうかな? 431 00:29:16,337 --> 00:29:17,297 なに? 432 00:29:20,467 --> 00:29:21,301 (衝撃音) 433 00:29:21,760 --> 00:29:23,386 (2人) うわ~! 434 00:29:25,597 --> 00:29:26,598 (影闇) うお~! 435 00:29:26,681 --> 00:29:30,018 コウモリ衆の忍び船を甘く見たな うお~! 436 00:29:31,227 --> 00:29:33,146 潜水機能もあるんだよ! 437 00:29:33,646 --> 00:29:35,899 あんたら! やられたんじゃ… 438 00:29:39,235 --> 00:29:41,988 (キャットウーマン) 忍法 変わり身の術ってわけ 439 00:29:42,822 --> 00:29:43,740 ううっ! 440 00:29:44,282 --> 00:29:45,116 うっ! 441 00:29:46,075 --> 00:29:47,368 うう~っ! 442 00:29:52,081 --> 00:29:53,166 ウフフフ… 443 00:29:54,751 --> 00:29:56,711 ウフフフ… アハハ! 444 00:29:57,378 --> 00:29:58,213 あ… 445 00:29:58,505 --> 00:29:59,339 あっ! 446 00:30:00,089 --> 00:30:00,924 ぐうっ! 447 00:30:04,385 --> 00:30:05,220 うっ! 448 00:30:05,845 --> 00:30:06,679 ぐっ 449 00:30:07,180 --> 00:30:08,306 (武者) ぐ… うおっ 450 00:30:08,848 --> 00:30:09,516 んなっ 451 00:30:10,725 --> 00:30:11,518 ふん! 452 00:30:11,601 --> 00:30:12,352 うおっ 453 00:30:12,519 --> 00:30:13,311 うああっ 454 00:30:18,149 --> 00:30:20,401 (レッドロビン) うう~! 455 00:30:21,152 --> 00:30:22,529 (武者) ぐはあっ 456 00:30:23,238 --> 00:30:26,783 ちっ コウモリ野郎に尻尾(しっぽ) 振ったか ゴリラ・グロッド 457 00:30:27,283 --> 00:30:29,118 ゴリラに尻尾はないよ! 458 00:30:34,123 --> 00:30:35,834 うわあ~! 459 00:30:36,084 --> 00:30:37,794 うお~っ! 460 00:30:38,878 --> 00:30:39,671 げっ! 461 00:30:40,380 --> 00:30:42,048 (バットマン) でや~! 462 00:30:45,176 --> 00:30:45,844 ぶはあっ 463 00:30:50,265 --> 00:30:50,974 フッ 464 00:30:51,558 --> 00:30:52,559 うお~! 465 00:30:53,017 --> 00:30:55,562 (ジョーカー) いや~! 466 00:30:58,314 --> 00:30:59,148 あら… 467 00:31:01,276 --> 00:31:03,319 いや ははあ… 468 00:31:03,695 --> 00:31:06,948 ああ… あああ… 469 00:31:15,623 --> 00:31:18,042 (ジョーカーのうめき声) 470 00:31:18,793 --> 00:31:23,214 (ジョーカー) ゴリラ風情の力を借りなきゃ この俺に対抗できないとはな 471 00:31:23,339 --> 00:31:24,966 ガッカリだよ バットマン 472 00:31:25,300 --> 00:31:28,303 お前になら失望されるほうがマシだ 473 00:31:28,761 --> 00:31:32,640 勝ったつもりかしれねえが 足元すくわれるなよ 474 00:31:32,765 --> 00:31:36,185 このゴリラには妙な力があるからな 475 00:31:36,436 --> 00:31:39,606 よくやった バットマンとその仲間よ 476 00:31:39,772 --> 00:31:40,940 感謝する 477 00:31:41,274 --> 00:31:43,484 お前たちは私の友だ 478 00:31:43,568 --> 00:31:44,485 (操作音) 479 00:31:44,777 --> 00:31:48,281 さあ 友のため その剣を構えよ 480 00:31:48,406 --> 00:31:51,075 バットファミリーを捕らえよ コウモリ衆 481 00:31:55,038 --> 00:31:55,872 うん? 482 00:31:56,497 --> 00:31:58,833 我ら忍びは鋼の心 483 00:31:58,958 --> 00:32:02,170 貴様が送る邪念などには 小揺るぎもせぬわ! 484 00:32:02,545 --> 00:32:03,880 なるほど 485 00:32:04,422 --> 00:32:06,466 だが これならどうだ? 486 00:32:08,301 --> 00:32:09,135 (発砲音) 487 00:32:09,218 --> 00:32:09,969 あっ 488 00:32:10,720 --> 00:32:11,554 ええっ? 489 00:32:14,390 --> 00:32:16,768 (一同) うっ うう… 490 00:32:18,019 --> 00:32:18,853 あれは! 491 00:32:25,610 --> 00:32:26,986 トゥーフェイス? 492 00:32:27,820 --> 00:32:30,907 ヤツと通じていたのか? ゴリラ・グロッド! 493 00:32:31,199 --> 00:32:32,659 そういうことだ 494 00:32:35,453 --> 00:32:39,082 ゴリラは常に 二手三手先を 考えておくものなのだよ 495 00:32:44,045 --> 00:32:45,004 (影闇) 忍び船が! 496 00:32:45,296 --> 00:32:46,130 クソ! 497 00:32:49,467 --> 00:32:52,762 さすが猫という生き物は 勘がいいな 498 00:32:55,640 --> 00:32:58,267 ねえ これって必要じゃない? 499 00:32:58,851 --> 00:33:00,979 ほう それをどこで? 500 00:33:01,312 --> 00:33:04,023 (キャットウーマン) さっき ハーレイ・クインから頂いたの 501 00:33:04,232 --> 00:33:07,443 多分 これ あなたの機械の 一部よね? 502 00:33:08,277 --> 00:33:10,071 何が望みだ? 503 00:33:10,822 --> 00:33:12,865 私を未来に帰して 504 00:33:13,324 --> 00:33:15,952 ハハ… いいだろう 505 00:33:16,661 --> 00:33:18,162 話が分かる 506 00:33:19,080 --> 00:33:21,040 (爆発音) 507 00:33:27,255 --> 00:33:28,089 クソ! 508 00:33:28,798 --> 00:33:30,341 (衝撃音) (バットマン)はっ 509 00:33:30,758 --> 00:33:31,801 ジョーカー? 510 00:33:32,093 --> 00:33:33,511 (ジョーカー) こっちだ バッツ 511 00:33:34,303 --> 00:33:37,223 (笑い声) 512 00:33:37,432 --> 00:33:39,017 (バットマン) 待て ジョーカー! 513 00:33:39,809 --> 00:33:42,729 逃げよう バットマン このままだと僕らまで危ない! 514 00:33:42,854 --> 00:33:44,439 お前たちは逃げろ 早く! 515 00:33:44,564 --> 00:33:45,398 あなたは? 516 00:33:45,523 --> 00:33:47,316 せめてジョーカーだけでも 517 00:33:47,650 --> 00:33:49,944 とんだザマだなあ 518 00:33:50,069 --> 00:33:54,240 2人して まんまと ゴリラ野郎にしてやられた 519 00:33:54,365 --> 00:33:58,286 でもな トゥーフェイスなんて 半端者に殺(や)られるくらいなら 520 00:33:58,411 --> 00:34:01,748 お前の命は俺が奪ってやる! 521 00:34:02,040 --> 00:34:03,458 ジョーカー 貴様! 522 00:34:04,500 --> 00:34:07,128 地獄に堕(お)ちようぜ バッツ 523 00:34:07,462 --> 00:34:09,672 あとは あっちでパーティだ! 524 00:34:09,756 --> 00:34:11,591 ヒャ~ ハハハ! 525 00:34:11,674 --> 00:34:12,550 えい! 526 00:34:14,010 --> 00:34:15,261 (爆発音) 527 00:34:16,137 --> 00:34:18,556 うお~! 528 00:34:19,640 --> 00:34:20,641 (爆発音) 529 00:34:28,441 --> 00:34:29,817 (トゥーフェイス) 自爆したか 530 00:34:37,408 --> 00:34:39,535 (羽音) 531 00:34:56,552 --> 00:34:57,470 (ペンギン) ヘへ… 532 00:35:02,725 --> 00:35:03,684 (アイビー) フッ 533 00:35:16,823 --> 00:35:17,740 フッ… 534 00:35:32,797 --> 00:35:34,966 もう少しで改修も終わる 535 00:35:35,049 --> 00:35:39,053 諸国のヴィラン大名に 士山麓 (ふじさんろく)地獄ヶ原で(じごくがはら)決戦だと 536 00:35:39,178 --> 00:35:41,013 完成しだい知らせを送れ 537 00:35:41,139 --> 00:35:42,056 (武者) はっ 538 00:35:43,599 --> 00:35:45,309 (キャットウーマン) これで未来に戻れるのね 539 00:35:45,726 --> 00:35:47,812 ああ 残り3本 540 00:35:48,479 --> 00:35:50,940 (ゴリラ) ペンギン ポイズン デスストロークの― 541 00:35:51,065 --> 00:35:53,067 時空震コンバータが手に入れば― 542 00:35:53,192 --> 00:35:57,864 時空震エンジンは再び完全になり 時間移動が可能となる 543 00:35:58,865 --> 00:36:01,200 失礼 どこをどいてくれないか 544 00:36:01,617 --> 00:36:02,827 (キャットウーマン) あっ… 545 00:36:03,619 --> 00:36:06,038 どこで手に入れたのよ? そのバナナ 546 00:36:06,205 --> 00:36:08,624 西洋人の進物だよ 547 00:36:11,377 --> 00:36:17,383 (雨音) 548 00:36:26,976 --> 00:36:27,894 (バットマン) んっ? 549 00:36:28,477 --> 00:36:29,812 (アルフレッド) おお… 550 00:36:32,106 --> 00:36:34,233 ブルース様 よかった 551 00:36:35,026 --> 00:36:36,110 (バットマン) 何日たった? 552 00:36:36,736 --> 00:36:38,613 丸2日間 お眠りに 553 00:36:39,447 --> 00:36:40,489 (バットマン) そうか 554 00:36:42,783 --> 00:36:43,951 (バットマン) この仮面は? 555 00:36:44,243 --> 00:36:45,286 (アルフレッド) はい 556 00:36:45,745 --> 00:36:49,373 影闇様が コウモリ衆に代々伝わる 伝説の仮面― 557 00:36:49,916 --> 00:36:52,460 今こそブルース様にと… 558 00:36:53,920 --> 00:36:59,926 (雨音) 559 00:37:16,984 --> 00:37:20,404 私には何もないと思っていた 560 00:37:22,156 --> 00:37:24,784 この時代で ジョーカーたちと戦うのに― 561 00:37:25,159 --> 00:37:28,246 バットケイブもなければ 最新装備もない 562 00:37:29,872 --> 00:37:32,375 だから ゴリラ・グロッドと組んでしまった 563 00:37:34,919 --> 00:37:38,339 その結果 ヤツの企みも見抜けず― 564 00:37:38,464 --> 00:37:41,592 コウモリ衆の多くを失い 傷付けた 565 00:37:42,927 --> 00:37:46,389 それでも まだ彼らは 私をお頭(かしら)と呼ぶ 566 00:37:46,806 --> 00:37:49,725 だったら どうする? 諦めるのか? 567 00:37:49,809 --> 00:37:53,688 諦める? この私が? 冗談じゃない 568 00:37:54,605 --> 00:37:57,566 (バットマン) そうだ 私は間違っていた 569 00:37:58,693 --> 00:38:01,612 何もないなんて考えているから 負けるんだ 570 00:38:04,115 --> 00:38:05,866 (マスクを外す音) 571 00:38:06,242 --> 00:38:09,954 私には… まだ この体がある 572 00:38:22,049 --> 00:38:23,718 戦う意思がある 573 00:38:25,344 --> 00:38:28,639 そして お前たちとコウモリ衆がいる 574 00:38:30,516 --> 00:38:32,351 それだけあれば十分だ 575 00:38:34,145 --> 00:38:37,231 この時代には この時代の強さがある 576 00:38:37,398 --> 00:38:39,066 その力を生かそう 577 00:38:40,860 --> 00:38:44,322 やるぞ 今度こそ勝つのは我々だ 578 00:38:50,369 --> 00:38:52,872 (ナイトウィング) ニンジャの技は実戦的で面白い 579 00:38:53,497 --> 00:38:57,835 21世紀の格闘術を合わせれば 相当すごいものになる 580 00:38:58,544 --> 00:39:03,007 (レッドロビン) ヤツらが移動要塞で来るんなら こっちは機動力で勝負だ 581 00:39:03,257 --> 00:39:04,216 (バットマン) いけそうか? 582 00:39:04,342 --> 00:39:06,510 (レッドロビン) 忍び鍛冶(かじ)の技術はすごい 583 00:39:06,635 --> 00:39:10,139 武器の精度なら 21世紀の連中もかなわない 584 00:39:12,224 --> 00:39:14,894 (犬の鳴き声) (子供の声) 585 00:39:15,436 --> 00:39:17,646 (アルフレッド) なかなか いい食材があります 586 00:39:17,855 --> 00:39:19,398 今宵(こよい)はジビエ料理 587 00:39:19,523 --> 00:39:21,233 イノシシの ステーキなどが― 588 00:39:21,317 --> 00:39:22,360 ご用意できるかと 589 00:39:22,485 --> 00:39:23,527 (バットマン) それはいいな 590 00:39:23,861 --> 00:39:25,780 (アルフレッド) 麦が育てば― 591 00:39:25,863 --> 00:39:27,573 ゆくゆくは 焼きたてのパンも 592 00:39:27,740 --> 00:39:28,574 (バットマン) フフ… 593 00:39:29,033 --> 00:39:30,534 (アルフレッド) どうかなさいましたか? 594 00:39:30,701 --> 00:39:32,995 (バットマン) いや さすがだよ アルフレッド 595 00:39:33,120 --> 00:39:36,082 (ロビン) お~い! バットマン コウモリ衆から知らせが 596 00:39:36,207 --> 00:39:37,041 (バットマン) 見つけたか 597 00:39:37,166 --> 00:39:39,335 (ロビン) うん レッドフードが… 598 00:39:39,585 --> 00:39:40,628 (バットマン) 分かった 599 00:40:07,738 --> 00:40:09,990 (荒い息遣い) 600 00:40:19,333 --> 00:40:21,752 (レッドフード) すまないが 水を1杯くれないか 601 00:40:22,336 --> 00:40:23,421 (農民) へい 602 00:40:26,090 --> 00:40:27,925 (女房) ご苦労さまです 603 00:40:33,764 --> 00:40:37,101 今日も暑いですね 坊様 604 00:40:37,935 --> 00:40:39,270 (女房の悲鳴) 605 00:40:39,395 --> 00:40:40,229 (農民) うん? 606 00:40:41,439 --> 00:40:43,315 何するんだ! 坊様 607 00:40:43,441 --> 00:40:44,733 (レッドフード) こうするんだよ! 608 00:40:44,859 --> 00:40:47,153 (女房) ああっ あんた~! 609 00:40:47,778 --> 00:40:49,488 ああ やめとくれ 610 00:40:47,778 --> 00:40:49,488 (叫び声) 611 00:40:49,488 --> 00:40:50,281 ああ やめとくれ 612 00:40:50,406 --> 00:40:51,115 (レッドフード) 黙って顔を見せんと 女の腕が折れるぞ 613 00:40:51,115 --> 00:40:52,366 (レッドフード) 黙って顔を見せんと 女の腕が折れるぞ 614 00:40:51,115 --> 00:40:52,366 (うめき声) 615 00:40:52,366 --> 00:40:52,908 (レッドフード) 黙って顔を見せんと 女の腕が折れるぞ 616 00:40:52,908 --> 00:40:54,160 (レッドフード) 黙って顔を見せんと 女の腕が折れるぞ 617 00:40:52,908 --> 00:40:54,160 (農民) うっ… え~… 618 00:40:54,160 --> 00:40:55,578 (農民) うっ… え~… 619 00:40:57,705 --> 00:40:59,748 (レッドフード) やはり生きていたか 620 00:41:01,083 --> 00:41:02,251 ジョーカー 621 00:41:04,044 --> 00:41:08,048 (レッドフード) お前が死んだという話は聞いたが 信じられなくてな 622 00:41:08,174 --> 00:41:09,717 行方を追っていたんだ 623 00:41:10,301 --> 00:41:13,679 ジョーカー? それがオラの名で? 624 00:41:14,096 --> 00:41:15,389 (レッドフード) とぼけるな! 625 00:41:15,514 --> 00:41:17,892 (女房)ああっ (農民)か… かか! 626 00:41:18,642 --> 00:41:19,852 (農民) 大丈夫か? 627 00:41:20,728 --> 00:41:22,146 ご無体な! 628 00:41:23,731 --> 00:41:26,066 (レッドフード) 見るからに怪しいだろうが! 629 00:41:26,567 --> 00:41:29,153 南蛮人のファーマーがどこにいる! 630 00:41:29,278 --> 00:41:30,112 (農民) ぐわっ 631 00:41:30,738 --> 00:41:31,906 (女房) あんた… 632 00:41:32,156 --> 00:41:34,533 (レッドフード) 貴様もだ ハーレイ・クイン! 633 00:41:34,992 --> 00:41:37,036 (農民) かか! 頼む… 634 00:41:37,870 --> 00:41:41,957 (農民) 頼むから もう勘弁しておくんなせえ 635 00:41:42,791 --> 00:41:43,626 (蹴(け)る音) 636 00:41:43,751 --> 00:41:44,877 (農民) ぐわあっ 637 00:41:45,211 --> 00:41:46,378 (蹴る音) 638 00:41:46,587 --> 00:41:47,630 (農民) ぐわあっ 639 00:41:48,672 --> 00:41:49,840 (蹴る音) (農民)ぐわあっ 640 00:41:50,799 --> 00:41:53,010 (レッドフード) ハア ハア… 641 00:41:56,180 --> 00:42:00,434 (農民) 本当だ オラたちは何も… 642 00:42:00,559 --> 00:42:02,895 (レッドフード) まだシラを切るか 643 00:42:03,020 --> 00:42:04,897 (荒い息遣い) 644 00:42:04,897 --> 00:42:06,023 (荒い息遣い) 645 00:42:04,897 --> 00:42:06,023 (銃を起こす音) 646 00:42:06,023 --> 00:42:06,565 (銃を起こす音) 647 00:42:11,445 --> 00:42:12,363 (銃声) 648 00:42:12,446 --> 00:42:16,617 (羽音) 649 00:42:20,996 --> 00:42:22,665 (バットマン) やめろ レッドフード 650 00:42:23,874 --> 00:42:26,377 (レッドフード) バットマン なぜ ここへ? 651 00:42:27,294 --> 00:42:28,629 (バットマン) お前と同じだ 652 00:42:30,631 --> 00:42:33,551 ジョーカーによく似た 南蛮人のファーマーが 653 00:42:33,968 --> 00:42:37,888 この辺りに住み着いているという ウワサを耳にしてやって来た 654 00:42:49,942 --> 00:42:51,694 (バットマン) 何も覚えていないのか? 655 00:42:52,319 --> 00:42:53,445 (農民) へえ 656 00:42:54,113 --> 00:42:58,284 昔のことを忘れちまった オラたちが住めるのは 657 00:42:58,409 --> 00:43:00,869 こんな山奥しかありません 658 00:43:01,120 --> 00:43:05,916 かかあと2人 土を耕して やっとここまで… 659 00:43:06,709 --> 00:43:07,585 (バットマン) そうか 660 00:43:07,835 --> 00:43:12,131 (レッドフード) だまされるなよ バットマン こいつらのいつもの手だ 661 00:43:12,464 --> 00:43:14,383 (バットマン) 焦るな レッドフード 662 00:43:17,011 --> 00:43:18,429 (バットマン) 悪かったな 663 00:43:29,273 --> 00:43:32,192 (ジョーカー) 土はいいですね 坊様 664 00:43:32,985 --> 00:43:36,113 てめえの中にたまってた 真っ黒(くれ)えものを― 665 00:43:36,238 --> 00:43:38,824 全部 吸い取ってくれるようで 666 00:43:39,617 --> 00:43:43,787 オラもかかあも 生き返ったようでさあ 667 00:43:45,122 --> 00:43:46,373 (女房) あんた! あんた! 668 00:43:46,373 --> 00:43:47,583 (女房) あんた! あんた! 669 00:43:46,373 --> 00:43:47,583 (農民) あ? 670 00:43:47,708 --> 00:43:52,796 ちょっと! 芽だよ あんた 芽が出ただよ! 671 00:43:53,005 --> 00:43:54,882 芽? 本当か! 672 00:43:55,007 --> 00:43:55,841 (レッドフード) おい! 673 00:43:55,966 --> 00:43:56,842 (バットマン) よせ 674 00:43:57,718 --> 00:44:00,846 ヤツの手から 殺気は感じられなかった 675 00:44:02,056 --> 00:44:04,767 (バットマン) 一度 暴力の世界に生きた者なら― 676 00:44:05,309 --> 00:44:09,146 どんなに ごまかそうとも その殺気を隠すことはできない 677 00:44:09,271 --> 00:44:10,814 ジョーカーなら なおさらだ 678 00:44:10,939 --> 00:44:15,986 (ジョーカーとハーレイの笑い声) 679 00:44:17,029 --> 00:44:19,990 (農民) ええっ… ああっ… 680 00:44:20,157 --> 00:44:22,242 (農民) ああ… かか! 681 00:44:22,951 --> 00:44:24,286 あんた 682 00:44:25,204 --> 00:44:26,830 (女房)やった! (農民)おお… 683 00:44:26,955 --> 00:44:29,958 (喜び合う声) 684 00:44:32,878 --> 00:44:34,046 (レッドフード) ブルース 685 00:44:34,963 --> 00:44:37,132 あそこにいるのは ジョーカーじゃない 686 00:44:38,175 --> 00:44:42,262 ただのファーマーだ 今は相手にする必要はない 687 00:44:42,388 --> 00:44:43,597 (レッドフード) しかし! 688 00:44:45,933 --> 00:44:50,145 (バットマン) 時空震エンジンを手に入れたら 21世紀に連れ戻す 689 00:44:50,979 --> 00:44:53,607 それまでは ここでこうしていればいい 690 00:44:55,109 --> 00:44:57,277 行くぞ レッドフード 691 00:44:58,028 --> 00:44:58,946 フーッ… 692 00:45:00,322 --> 00:45:01,156 (舌打ち) 693 00:45:04,284 --> 00:45:06,203 (2人の泣き声) 694 00:45:06,286 --> 00:45:07,871 (農民) ああ… よかった 695 00:45:11,875 --> 00:45:13,127 (血をすする音) 696 00:45:13,669 --> 00:45:16,255 ううっ… フフフ… 697 00:45:18,048 --> 00:45:23,554 (農民の低い笑い声) 698 00:45:42,948 --> 00:45:44,741 時は来たり 699 00:45:45,159 --> 00:45:49,455 諸国のヴィランたちから 時空震コンバータを回収する 700 00:45:51,665 --> 00:45:53,792 亜火無城 始動! 701 00:45:56,712 --> 00:45:58,380 (武者たち) おおっ! うわあっ! 702 00:46:07,598 --> 00:46:08,432 (子供) あ~! 703 00:46:15,772 --> 00:46:16,982 (人々のざわめき) 704 00:46:17,900 --> 00:46:19,151 (叫び声) 705 00:46:19,234 --> 00:46:22,112 (犬の鳴き声) 706 00:46:31,246 --> 00:46:33,874 (ペンギン) この国は黄金の国 707 00:46:34,458 --> 00:46:38,295 その全て このペンギン様のものとする 708 00:46:38,962 --> 00:46:40,881 (鳴き声) 709 00:46:41,006 --> 00:46:44,426 (ペンギン) 難攻不落の鳥人(ちょうじん)城 進め! 710 00:46:47,763 --> 00:46:52,017 (アイビー) ほかの連中に この緑の楽園を汚させはしない 711 00:46:52,267 --> 00:46:54,561 百花繚乱(りょうらん)の樹毒(じゅどく)城 712 00:46:55,062 --> 00:46:55,896 出すよ! 713 00:47:01,193 --> 00:47:02,027 (デスストローク) 面白(おもしれ)え 714 00:47:02,861 --> 00:47:06,240 誰がいちばん強いか 思い知らせてやる 715 00:47:07,282 --> 00:47:11,036 一触即発の撃砲(げきほう)城! ぶっ飛ばすぜ! 716 00:47:11,245 --> 00:47:12,079 (発砲音) 717 00:47:14,915 --> 00:47:16,166 (トゥーフェイス) 下知(げじ)は来た 718 00:47:16,250 --> 00:47:17,167 (コインが落ちた音) 719 00:47:18,460 --> 00:47:20,671 敵は地獄ヶ原にあり 720 00:47:21,171 --> 00:47:25,133 表裏一体の双面(そうめん)城 出陣! 721 00:47:47,948 --> 00:47:49,283 良いお手前で 722 00:47:50,450 --> 00:47:51,910 (アルフレッド) 恐縮です 723 00:47:52,869 --> 00:47:56,415 諸国のヴィラン大名たちの城が 動きだしました 724 00:47:58,041 --> 00:48:00,669 (レッドフード) 城が動くか ふざけてやがる 725 00:48:02,254 --> 00:48:05,424 富士山麓 地獄ヶ原 そこが決戦場かと 726 00:48:06,758 --> 00:48:09,219 時空震エンジンと 時空震コンバータが― 727 00:48:09,344 --> 00:48:10,762 集まるってわけだ 728 00:48:12,389 --> 00:48:14,016 (バットマン) これが最後のチャンスだ 729 00:48:14,641 --> 00:48:18,895 一気にヤツらを潰し 時空震エンジンを手に入れる 730 00:48:22,858 --> 00:48:27,779 どんな大仰な機械仕掛けを 持ち出そうと操るのは人間だ 731 00:48:28,155 --> 00:48:30,782 そこを攻めれば勝機は必ずある 732 00:48:32,659 --> 00:48:36,288 (バットマン) 私をお頭と呼ぶコウモリ衆の願い 733 00:48:36,413 --> 00:48:38,415 必ずかなえてみせる 734 00:48:44,504 --> 00:48:49,926 (バットマン) そうだ 私こそ この乱世を治める伝説のニンジャ 735 00:49:09,279 --> 00:49:10,656 (デスストローク) 放て! 736 00:49:10,781 --> 00:49:13,241 (砲撃音) 737 00:49:14,409 --> 00:49:16,620 (ペンギン) ウヒャ~ ハハハ! 738 00:49:17,454 --> 00:49:21,208 この鳥人城の機動力 甘く見ないほうがいい 739 00:49:21,458 --> 00:49:23,627 はやきこと鳥のごとし! 740 00:49:23,752 --> 00:49:25,629 フン 腹までパンパンの― 741 00:49:25,712 --> 00:49:28,256 欲の皮が 突っ張り返ったアンタに― 742 00:49:28,340 --> 00:49:30,008 私が倒せるかい! 743 00:49:31,134 --> 00:49:31,843 ヌフッ 744 00:49:33,595 --> 00:49:34,429 ぐっ! 745 00:49:35,514 --> 00:49:39,309 (ペンギン) 鳥人城 風林火鳥(ふうりんかちょう)! 746 00:49:39,768 --> 00:49:41,436 変形! 747 00:49:42,104 --> 00:49:43,897 考えることは同じ 748 00:49:45,774 --> 00:49:46,692 樹毒城! 749 00:49:47,984 --> 00:49:50,570 百花繚乱 変形! 750 00:49:55,742 --> 00:49:56,868 面白え 751 00:49:57,536 --> 00:49:59,621 撃砲城! 百連大筒(ひゃくれんおおづつ) 752 00:50:00,747 --> 00:50:01,790 変形! 753 00:50:02,290 --> 00:50:03,166 放て! 754 00:50:03,250 --> 00:50:05,127 (砲撃音) 755 00:50:08,505 --> 00:50:10,966 (トゥーフェイス) フハハハハ! 756 00:50:17,889 --> 00:50:20,183 やるじゃないか フッ 757 00:50:20,475 --> 00:50:22,561 ふんっ! うん? 758 00:50:31,862 --> 00:50:34,865 ゴリラ・グロッド殿 ここは私が 759 00:50:34,990 --> 00:50:37,826 (トゥーフェイス)双面… (着弾音) 760 00:50:39,453 --> 00:50:44,374 双面城 表裏一体 変形! 761 00:50:47,544 --> 00:50:48,378 (モン吉) キキー! 762 00:50:49,713 --> 00:50:50,881 見て あれ! 763 00:50:51,465 --> 00:50:52,841 城同士が? 764 00:50:59,848 --> 00:51:00,849 (レッドロビン) バットマン 765 00:51:06,021 --> 00:51:07,522 どうする? バットマン 766 00:51:07,647 --> 00:51:11,026 (影闇) お頭! ここは我らにお任せを 767 00:51:11,359 --> 00:51:12,235 (バットマン) 頼む! 768 00:51:16,656 --> 00:51:17,824 (レッドフード) 後ろだ 769 00:51:19,326 --> 00:51:20,827 挟まれたようだな 770 00:51:32,964 --> 00:51:33,840 (バットマン) 行こう 771 00:51:34,049 --> 00:51:36,092 (馬の鳴き声) 772 00:51:36,468 --> 00:51:37,302 (ロビン) えっ? 773 00:51:37,427 --> 00:51:38,762 (馬の足音) 774 00:51:48,897 --> 00:51:49,731 ちっ! 775 00:51:50,398 --> 00:51:53,109 私の盾となるというのか 776 00:51:53,568 --> 00:51:56,780 はい コインの目のままに 777 00:52:00,700 --> 00:52:02,160 (コインをはじく音) 778 00:52:04,204 --> 00:52:07,541 盾ではなく 刃(やいば)! 779 00:52:07,666 --> 00:52:10,168 貴様を倒すのは私だ! 780 00:52:11,461 --> 00:52:13,505 (衝撃音) 781 00:52:14,172 --> 00:52:17,634 日本には面従腹背という言葉がある 782 00:52:18,051 --> 00:52:21,471 そろそろ 変わるころだと思っていたよ 783 00:52:21,555 --> 00:52:22,180 ふんっ! 784 00:52:23,014 --> 00:52:23,932 行くぞ! 785 00:52:32,274 --> 00:52:34,401 狙うは敵の天守閣だ! 786 00:52:34,526 --> 00:52:36,111 ぐお~! 787 00:52:37,195 --> 00:52:40,031 ふん ふん… ぐお~! 788 00:52:40,282 --> 00:52:41,324 (ナイトウィング) 危ない! 789 00:52:46,705 --> 00:52:47,873 (衝撃音) 790 00:52:54,129 --> 00:52:56,131 (レッドフード) どこまでもふざけた連中だ 791 00:52:58,758 --> 00:53:01,386 (ゴリラ) うお~! うお~! 792 00:53:01,845 --> 00:53:04,806 (ゴリラ) うお~! 793 00:53:07,559 --> 00:53:08,393 (悲鳴) 794 00:53:08,518 --> 00:53:09,936 (衝撃音) 795 00:53:18,820 --> 00:53:23,575 (ゴリラ) さて そろそろ 茶番は終わりにしよう 796 00:53:31,791 --> 00:53:32,626 あっ 797 00:53:47,974 --> 00:53:49,935 (アイビー) ふふふっ… 798 00:53:50,685 --> 00:53:52,729 はっはっは… 799 00:53:55,565 --> 00:53:57,901 んああああ… 800 00:54:03,865 --> 00:54:05,450 何を始めるつもり? 801 00:54:05,742 --> 00:54:10,080 ヴィランたちは 全て私の制御下に入った 802 00:54:13,208 --> 00:54:17,420 彼らが各地に散って 巨大城を作ったのは― 803 00:54:17,629 --> 00:54:20,006 彼ら自身の意思ではない 804 00:54:21,383 --> 00:54:26,596 無意識のうちに 私の意図どおりに動いていたのだよ 805 00:54:28,139 --> 00:54:29,933 未来に帰れるのね? 806 00:54:30,725 --> 00:54:33,144 悪いね キャットウーマンウーマン 807 00:54:34,646 --> 00:54:37,273 私は この巨大城を使って― 808 00:54:37,816 --> 00:54:40,777 この国を猿の王国にする 809 00:54:41,611 --> 00:54:42,862 ヴィランの諸君! 810 00:54:43,863 --> 00:54:45,448 合体だよ! 811 00:54:45,824 --> 00:54:49,119 (ジョーカーの声) ハハハハ ハハハ… 812 00:54:49,119 --> 00:54:50,370 (ジョーカーの声) ハハハハ ハハハ… 813 00:54:49,119 --> 00:54:50,370 (ゴリラ) うん? 814 00:54:50,370 --> 00:54:51,871 (ジョーカーの声) ハハハハ ハハハ… 815 00:54:52,247 --> 00:54:53,123 (2人) あ… 816 00:54:56,459 --> 00:54:57,293 あっ! 817 00:54:57,419 --> 00:54:58,586 (せきこみ) 818 00:54:59,212 --> 00:55:00,088 うおっ ごほ… 819 00:55:01,214 --> 00:55:03,675 ぐおっ うおお… 820 00:55:05,593 --> 00:55:07,387 うおお… 821 00:55:15,145 --> 00:55:19,816 (ジョーカーとハーレイの笑い声) 822 00:55:19,941 --> 00:55:24,112 (ジョーカーとハーレイの笑い声) 823 00:55:25,280 --> 00:55:26,781 プレゼントだ 824 00:55:26,948 --> 00:55:28,616 受け取りやがれ! 825 00:55:29,200 --> 00:55:31,619 (ハーレイ:外国人訛(なま)り) オニはウチ~! 826 00:55:31,828 --> 00:55:34,414 フクはソト~! 827 00:55:34,706 --> 00:55:35,749 (ロビン) ジョーカー! 828 00:55:35,832 --> 00:55:36,624 まさか… 829 00:55:36,791 --> 00:55:38,626 よう バッツ! 830 00:55:38,752 --> 00:55:42,839 俺のほうが ひと足 早かったな! ハハハッ 831 00:55:47,469 --> 00:55:48,762 (キャットウーマン) うっ うう… 832 00:55:49,596 --> 00:55:50,472 あっ! 833 00:55:51,347 --> 00:55:54,059 (ジョーカー) 悪党は遅れてやって来る 834 00:55:54,350 --> 00:55:56,186 ってか! ハハ! 835 00:55:57,604 --> 00:55:58,480 (殴る音) (キャットウーマン)うっ 836 00:55:58,688 --> 00:56:00,648 ハ~イ 猫ちゃん 837 00:56:01,232 --> 00:56:02,233 (ジョーカー) 琵琶(びわ)湖では― 838 00:56:02,358 --> 00:56:04,652 まんまと出し抜かれたが― 839 00:56:05,111 --> 00:56:08,156 礼は返すぜ ゴリラ・グロッド 840 00:56:08,406 --> 00:56:12,243 私たちが丹精込めて育てた しびれ花はどう? 841 00:56:12,368 --> 00:56:14,412 まっ 元はアイビーのなんだけどね 842 00:56:14,996 --> 00:56:15,955 (ゴリラ) 貴様… 843 00:56:16,081 --> 00:56:19,250 (ジョーカー) いやいや いやいや 無理してしゃべらなくていい 844 00:56:19,375 --> 00:56:21,211 どうせ動けねんだ 845 00:56:21,669 --> 00:56:22,295 (ハーレイ)あんたもよ! (キャットウーマン)うっ 846 00:56:22,295 --> 00:56:23,171 (ハーレイ)あんたもよ! (キャットウーマン)うっ 847 00:56:22,295 --> 00:56:23,171 (蹴る音) 848 00:56:24,047 --> 00:56:24,881 ほっ! 849 00:56:25,632 --> 00:56:26,633 ウッフン 850 00:56:26,883 --> 00:56:30,762 ここまでのお膳立て 大義であった 851 00:56:31,054 --> 00:56:32,764 猿! ハハッ 852 00:56:39,020 --> 00:56:39,896 (レッドフード) バットマン! 853 00:56:43,566 --> 00:56:44,484 ふっ! 854 00:56:45,318 --> 00:56:46,653 (ゴリラ) ううっ… うわっ! 855 00:56:46,861 --> 00:56:48,238 (2人) うわ~! 856 00:56:51,491 --> 00:56:53,451 (バットマン) うっ うお… 857 00:56:58,665 --> 00:57:01,417 (ジョーカー) イヒ イヒヒ… アハハハ! 858 00:57:01,543 --> 00:57:05,046 ヒーローも大変だねえ! ア~ハハハ! 859 00:57:05,130 --> 00:57:06,965 (2人の笑い声) 860 00:57:11,970 --> 00:57:14,556 (せきこみ) 861 00:57:14,848 --> 00:57:16,599 (バットマン) 2人とも大丈夫か? 862 00:57:17,767 --> 00:57:20,603 (キャットウーマン) 私より先に ゴリラ・グロッドを助けたこと― 863 00:57:20,937 --> 00:57:23,565 忘れないわよ バットマン 864 00:57:24,149 --> 00:57:26,901 そんな減らず口を たたいているところを見ると― 865 00:57:27,026 --> 00:57:29,154 解毒剤は いらないようだな 866 00:57:29,237 --> 00:57:30,113 ふっ 867 00:57:30,989 --> 00:57:33,658 グハハハハ! 868 00:57:33,950 --> 00:57:37,245 (ハーレイ) ほかのヴィランたちの精神支配は まだ有効よ 869 00:57:37,871 --> 00:57:41,374 さ~て おいしいとこだけ 総取りといこう 870 00:57:45,253 --> 00:57:46,963 ヴィランの諸君! 871 00:57:47,255 --> 00:57:48,423 ヘヘハハハ… 872 00:57:48,882 --> 00:57:51,634 合体だよ~! 873 00:57:52,677 --> 00:57:58,683 ♪~ 874 00:58:34,302 --> 00:58:40,308 ~♪ 875 00:58:40,433 --> 00:58:41,267 五城 876 00:58:41,434 --> 00:58:42,477 (5人) 合体! 877 00:58:43,269 --> 00:58:45,021 超絶天魔王 878 00:58:45,146 --> 00:58:48,399 キング・ジョーカー! 879 00:58:48,650 --> 00:58:51,653 (ジョーカー) ハ~ハハハハ! 880 00:58:52,654 --> 00:58:58,284 (ジョーカーの高笑い) 881 00:58:59,244 --> 00:59:00,954 デカすぎるよ こいつは 882 00:59:01,162 --> 00:59:02,455 ギャハハハ! 883 00:59:02,580 --> 00:59:06,543 お前の仕掛け 見事なもんだよ ゴリラ・グロッド! 884 00:59:07,168 --> 00:59:10,588 こいつを使って たっぷり遊ばせてもらうぜ! 885 00:59:10,713 --> 00:59:15,635 この国は第六天魔王 ジョーカー様のものだ! 886 00:59:15,718 --> 00:59:19,222 アハハハハハ! イヒヒ~! 887 00:59:23,101 --> 00:59:24,727 (レッドロビン) 急げ 早く! 888 00:59:25,311 --> 00:59:26,521 (爆発音) 889 00:59:31,526 --> 00:59:32,402 うっ… 890 00:59:32,527 --> 00:59:33,528 くっ… 891 00:59:33,736 --> 00:59:34,571 ぐっ… 892 00:59:34,696 --> 00:59:36,322 (モン吉) キキキ… キー! 893 00:59:36,656 --> 00:59:37,323 ふんっ! 894 00:59:40,410 --> 00:59:42,120 (ナイトウィング)ロビン! (ゴリラ)うお~! 895 00:59:44,414 --> 00:59:45,248 ロビン! 896 00:59:46,624 --> 00:59:48,084 うっ… あ… 897 00:59:49,252 --> 00:59:50,670 (モン吉) キーキキキ… 898 00:59:51,754 --> 00:59:53,089 うう… 899 00:59:53,590 --> 00:59:55,425 (ロビン) ゴリラ・グロッド? 900 00:59:55,925 --> 00:59:58,136 (ジョーカー) ハハハハ! あ~あ… 901 00:59:58,261 --> 01:00:00,430 これ ちょっと強すぎだろ 902 01:00:01,014 --> 01:00:04,434 ふわぁ~あ 903 01:00:04,851 --> 01:00:06,311 うんあ~… 904 01:00:08,896 --> 01:00:09,939 面白くねえ 905 01:00:14,027 --> 01:00:15,570 (ナイトウィング) どうする? バットマン 906 01:00:15,653 --> 01:00:16,863 (ロビン) あんなの相手じゃ… 907 01:00:17,113 --> 01:00:18,489 うう… ああっ 908 01:00:18,615 --> 01:00:20,450 ああ… バットマン 909 01:00:21,826 --> 01:00:22,869 (モン吉) キー? 910 01:00:23,328 --> 01:00:24,954 (ゴリラ) これを使え 911 01:00:28,875 --> 01:00:32,378 私の配下の猿たちを操る笛だ 912 01:00:33,338 --> 01:00:37,425 これを使って ジョーカーを倒してくれ 913 01:00:39,385 --> 01:00:42,639 命を救ってくれた義理は返す 914 01:00:43,306 --> 01:00:44,974 ただ それだけだ 915 01:00:48,811 --> 01:00:49,896 (ロビン) へへっ 916 01:00:50,063 --> 01:00:51,022 (モン吉) キキッ キー! 917 01:00:51,147 --> 01:00:53,191 あっ バットマン! 918 01:00:53,441 --> 01:00:55,610 その笛 僕たちに貸して 919 01:00:56,110 --> 01:00:59,322 ここは僕たちに任せてよ! フフッ 920 01:00:59,822 --> 01:01:01,574 (いびき) 921 01:01:03,159 --> 01:01:05,078 うぐっ あ? 922 01:01:07,580 --> 01:01:09,832 ふあ~ あっ! 923 01:01:09,957 --> 01:01:11,334 (鳴き声) 924 01:01:11,584 --> 01:01:12,418 (ジョーカー) うおっ! 925 01:01:13,961 --> 01:01:14,837 ああ? 926 01:01:17,298 --> 01:01:22,303 (笛の音) 927 01:01:25,640 --> 01:01:26,849 すごい数だ 928 01:01:27,266 --> 01:01:29,686 (鳴き声) 929 01:01:42,281 --> 01:01:45,034 (ジョーカー) うひ~! アハハ! 何? 930 01:01:45,743 --> 01:01:48,538 イヤ~! かゆい かゆい 931 01:01:48,913 --> 01:01:50,498 (猿たちの悲鳴) (ジョーカー)やめろ! 932 01:01:51,207 --> 01:01:52,250 うわ~! 933 01:01:52,583 --> 01:01:54,460 くっ このままじゃ… 934 01:01:54,585 --> 01:01:55,712 (モン美(み)) モンモン! 935 01:01:56,421 --> 01:01:57,547 (ロビン) モン美? 936 01:01:57,630 --> 01:01:58,464 誰だ? 937 01:01:58,589 --> 01:01:59,590 (モン吉) キキー! 938 01:01:59,674 --> 01:02:00,550 分かった! 939 01:02:00,633 --> 01:02:02,510 え~い! うっとうしい! 940 01:02:02,635 --> 01:02:03,553 はあっ! 941 01:02:05,763 --> 01:02:07,014 ハ~ハハハ! 942 01:02:11,436 --> 01:02:13,312 ヒャハハ! ア~ハハ! 943 01:02:13,438 --> 01:02:14,272 あっ? 944 01:02:14,564 --> 01:02:18,401 (笛の音) 945 01:02:32,999 --> 01:02:36,085 (ロビン) どうだ! 合体には合体だ! 946 01:02:36,377 --> 01:02:39,005 ひい~! 猿の塊ごとき! 947 01:02:39,380 --> 01:02:41,382 吹き飛ばしてやる! 948 01:02:53,644 --> 01:02:58,524 (ロビン) 1匹は みんなのために みんなは1匹のために! 949 01:02:58,900 --> 01:03:02,528 その魂の結実が巨大装甲猿だ! 950 01:03:03,112 --> 01:03:05,865 (ロビン) 猿の力 思い知れ! 951 01:03:06,616 --> 01:03:07,617 (衝撃音) 952 01:03:12,246 --> 01:03:14,373 (ジョーカー) うおっ! 痛… 953 01:03:14,791 --> 01:03:15,625 く… 954 01:03:16,209 --> 01:03:19,295 (バットマン) 今だ! 城に侵入し ヴィランたちを押さえる! 955 01:03:19,378 --> 01:03:20,213 (一同) おう! はい! 956 01:03:20,713 --> 01:03:22,423 モン吉 あとは頼んだ! 957 01:03:22,882 --> 01:03:23,966 (モン吉) キキー! 958 01:03:24,383 --> 01:03:26,552 (キャットウーマン) ブルース 私も行くわ 959 01:03:26,719 --> 01:03:29,138 ハーレイ・クインには 借りを返さないと 960 01:03:30,515 --> 01:03:31,390 来い! 961 01:03:31,891 --> 01:03:35,144 女の気の迷いを許せる男は ステキよ 962 01:03:35,645 --> 01:03:39,607 ニヒヒヒヒ… 楽しませてくれるねえ 963 01:03:41,484 --> 01:03:42,568 (一同) ぐっ… ううっ 964 01:03:44,195 --> 01:03:45,071 あっ 965 01:03:46,280 --> 01:03:48,866 (ジョーカー) ざ~んね~ん! 966 01:03:49,826 --> 01:03:51,369 (ジョーカー) ヒャ~ハハハ! 967 01:03:51,577 --> 01:03:52,453 くっ 968 01:03:52,954 --> 01:03:53,830 (3人) あっ 969 01:03:56,290 --> 01:03:57,166 よし 970 01:03:57,667 --> 01:03:59,168 グハハハハ! 971 01:04:00,294 --> 01:04:01,671 (ジョーカー) そうきたか 972 01:04:02,296 --> 01:04:04,298 ハーレイ お客さんだ! 973 01:04:04,382 --> 01:04:05,591 ひ~ へへ 974 01:04:05,716 --> 01:04:08,052 熱いキッスでお出迎えしてやれ! 975 01:04:08,219 --> 01:04:09,262 は~い! 976 01:04:09,428 --> 01:04:10,304 うんっ! 977 01:04:17,812 --> 01:04:18,688 (バットマン) みんな 伏せるんだ! 978 01:04:23,734 --> 01:04:24,861 (一同) うう… 979 01:04:27,446 --> 01:04:29,866 (笑い声) 980 01:04:41,711 --> 01:04:42,545 (ナイトウィング) ロビン! 981 01:04:42,670 --> 01:04:43,546 (ロビン) クソ! 982 01:04:45,214 --> 01:04:46,090 あっ 983 01:04:55,808 --> 01:04:56,851 (キャットウーマン) これは… 984 01:05:01,063 --> 01:05:03,316 (影闇) お頭! ご助力いたす 985 01:05:09,488 --> 01:05:11,449 (ジョーカー) ひゃ~! 986 01:05:11,699 --> 01:05:12,742 ひゃ~っは! 987 01:05:12,825 --> 01:05:15,161 イヤ! ちょ… コウモリ嫌い! 988 01:05:15,703 --> 01:05:19,332 イヤ! あっち行け! ひゃ~ 989 01:05:19,832 --> 01:05:20,666 あ? 990 01:05:34,639 --> 01:05:37,266 バッ ババ… バッツ? 991 01:05:48,903 --> 01:05:49,904 (一同) おお~ 992 01:05:50,196 --> 01:05:53,282 これぞ まさに伝説のコウモリ神 993 01:05:55,242 --> 01:05:56,243 (モン吉) キキ~! 994 01:05:56,369 --> 01:05:57,370 くっ! 995 01:05:57,995 --> 01:05:59,789 バッツ… ハーレイ! 996 01:05:59,997 --> 01:06:01,290 はいさ! 997 01:06:01,582 --> 01:06:04,961 火炎道化砲 発射! 998 01:06:05,169 --> 01:06:06,170 (発射音) 999 01:06:11,550 --> 01:06:12,468 (モン吉) キッキー! 1000 01:06:22,269 --> 01:06:23,896 (バットマン) 行くぞ! ジョーカー 1001 01:06:25,815 --> 01:06:27,233 ぐあ~! 1002 01:06:27,566 --> 01:06:28,734 うお~! 1003 01:06:28,985 --> 01:06:31,112 おりゃ~! 1004 01:06:31,612 --> 01:06:32,780 うあ~! 1005 01:06:32,905 --> 01:06:37,910 (雄たけび) 1006 01:06:39,578 --> 01:06:40,746 (衝撃音) 1007 01:06:42,623 --> 01:06:44,917 であ~! 1008 01:06:46,794 --> 01:06:47,962 (ジョーカー) うお~! 1009 01:06:48,504 --> 01:06:50,715 (破裂音) (ジョーカー)うわあっ 1010 01:06:50,798 --> 01:06:51,590 (風切り音) 1011 01:06:52,633 --> 01:06:53,467 うあ… 1012 01:07:06,939 --> 01:07:08,482 ケリをつけるぞ 1013 01:07:09,150 --> 01:07:10,192 (バットマン) ジョーカー 1014 01:07:10,276 --> 01:07:11,610 (ジョーカー) えへへへへ… 1015 01:07:15,573 --> 01:07:18,200 (ペンギンの鳴き声) 1016 01:07:18,367 --> 01:07:21,454 (ナイトウィング) おふざけは そこまでだ ペンギン! 1017 01:07:22,204 --> 01:07:23,122 (ペンギン) ヘッ 1018 01:07:23,330 --> 01:07:24,331 (ペンギン) ヘヘッ! 1019 01:07:26,292 --> 01:07:28,127 (足音) (デスストローク)うん? 1020 01:07:32,214 --> 01:07:34,884 (レッドフード) 未来へ たたき返してやる 1021 01:07:37,595 --> 01:07:40,973 (レッドロビン) コイン頼りの人生は終わりだ! 1022 01:07:42,058 --> 01:07:43,559 (ロビン) ポイズン・アイビー 1023 01:07:43,809 --> 01:07:46,937 この時代の強さ 思い知るんだな! 1024 01:07:50,983 --> 01:07:56,238 (バットマン) あのとき お前は 確かに記憶をなくしていたはずだ 1025 01:07:56,822 --> 01:07:58,491 ああ そうだ 1026 01:07:58,699 --> 01:08:03,079 お前に会ったとき 俺は真人間だった ハハハハッ 1027 01:08:03,162 --> 01:08:04,747 笑えるだろ? 1028 01:08:04,997 --> 01:08:07,166 このジョーカー様がだ! 1029 01:08:07,625 --> 01:08:12,922 (ジョーカー) お前たちが来ても疑われないように 自己催眠をかけていたのさ 1030 01:08:13,297 --> 01:08:16,258 過去の記憶を取り戻すのは― 1031 01:08:16,967 --> 01:08:20,054 この花が咲いたとき ハハッ 1032 01:08:22,306 --> 01:08:26,060 (ハーレイ) 芽だよ あんた 芽が出たんだよ! 1033 01:08:26,060 --> 01:08:26,852 (ハーレイ) 芽だよ あんた 芽が出たんだよ! 1034 01:08:26,060 --> 01:08:26,852 (農民) ふっあああ… あうっ… 1035 01:08:26,852 --> 01:08:28,521 (農民) ふっあああ… あうっ… 1036 01:08:28,604 --> 01:08:30,231 ハハ… フフフ… 1037 01:08:31,023 --> 01:08:33,651 (匂(にお)いをかぐ音) 1038 01:08:33,984 --> 01:08:35,277 ハア~ 1039 01:08:35,986 --> 01:08:38,739 ハーレイ すぐ支度をしろ 1040 01:08:39,031 --> 01:08:41,534 (ハーレイ) はい ミスターJ 1041 01:08:41,742 --> 01:08:44,662 (ジョーカー) フハハハハ! 1042 01:08:44,745 --> 01:08:45,663 (落ちた音) 1043 01:08:46,872 --> 01:08:47,790 (転がる音) 1044 01:08:47,873 --> 01:08:53,879 (続く笑い声) 1045 01:08:55,381 --> 01:08:59,051 (ジョーカー) そうだよ あのときの花だ 1046 01:09:00,136 --> 01:09:04,181 ハハハッ 土はいいぞ バットマン 1047 01:09:05,349 --> 01:09:09,019 腹の底の真っ黒なものを 吸い込んで― 1048 01:09:09,645 --> 01:09:12,606 それをこいつに凝縮してくれる 1049 01:09:12,731 --> 01:09:13,607 ん? 1050 01:09:14,275 --> 01:09:15,484 (衝突音) 1051 01:09:16,277 --> 01:09:16,944 ん? 1052 01:09:17,027 --> 01:09:19,822 (ジョーカー) フハハハハ! 1053 01:09:20,990 --> 01:09:26,787 そして このジョーカー様の 大逆転の花を見事 咲かせてくれた 1054 01:09:27,204 --> 01:09:29,165 ハハハハハ! 1055 01:09:29,248 --> 01:09:30,166 (バットマン) うん? 1056 01:09:32,209 --> 01:09:33,043 ひゃ~! 1057 01:09:33,169 --> 01:09:36,130 自分の甘さを悔やんで くたばるんだな 1058 01:09:37,173 --> 01:09:38,591 (ジョーカー) てや~! 1059 01:09:38,966 --> 01:09:39,842 (ハーレイ) うっ! 1060 01:09:40,259 --> 01:09:41,177 ミスターJ! 1061 01:09:44,221 --> 01:09:45,055 フンッ 1062 01:09:48,267 --> 01:09:50,519 あなたの相手は私よ 1063 01:09:50,895 --> 01:09:51,937 ぐ~っ! 1064 01:09:52,688 --> 01:09:53,564 へヘッ 1065 01:10:03,240 --> 01:10:04,033 やっ! 1066 01:10:07,494 --> 01:10:08,537 (レッドフード) ふっ! 1067 01:10:08,829 --> 01:10:10,039 (銃を起こす音) 1068 01:10:12,666 --> 01:10:13,542 (デスストローク) ぐおっ 1069 01:10:14,210 --> 01:10:15,169 うわ~! 1070 01:10:17,129 --> 01:10:18,797 だあっ! 1071 01:10:23,052 --> 01:10:24,803 (ロビン) 正気に戻してやるよ 1072 01:10:25,387 --> 01:10:27,473 ゴッサムの監獄でな! 1073 01:10:28,432 --> 01:10:30,517 (ハーレイ) ウフフフフ… ハハッ 1074 01:10:33,729 --> 01:10:34,605 でい! 1075 01:10:37,066 --> 01:10:37,983 う~っ! 1076 01:10:41,695 --> 01:10:42,655 えい! 1077 01:10:45,407 --> 01:10:46,408 (キャットウーマン) ううっ… 1078 01:10:47,159 --> 01:10:51,622 まだ薬が効いているようね 猫ちゃん 1079 01:10:51,830 --> 01:10:52,665 (キャットウーマン) うっ… 1080 01:10:53,082 --> 01:10:59,088 (鳴き声) 1081 01:11:26,073 --> 01:11:27,116 (ハーレイ) うぅ… 1082 01:11:27,199 --> 01:11:28,409 (殴る音) (ハーレイ)ああ! 1083 01:11:28,492 --> 01:11:29,952 (キャットウーマン)ううっ! (ハーレイ)ぐっ… 1084 01:11:32,413 --> 01:11:34,123 借りは返すわよ 1085 01:11:34,707 --> 01:11:35,666 (ハーレイ)いや… (キャットウーマン)えい! 1086 01:11:53,726 --> 01:11:54,727 ブルース 1087 01:12:14,121 --> 01:12:18,751 (足音) 1088 01:12:20,085 --> 01:12:21,712 (ジョーカー) ハ~ア 1089 01:12:22,629 --> 01:12:26,342 せっかく ゴリラ・グロッドが こつこつ作り上げた城ロボを― 1090 01:12:26,467 --> 01:12:27,968 ぶち壊しやがって 1091 01:12:28,093 --> 01:12:29,595 どうするつもりだよ! 1092 01:12:31,597 --> 01:12:34,391 貴様を捕らえる それだけだ 1093 01:12:34,808 --> 01:12:36,185 また それか 1094 01:12:36,602 --> 01:12:38,103 これだけの舞台装置だ 1095 01:12:38,270 --> 01:12:42,566 もう少し気の利いたことが 言えないのかね? バッツ 1096 01:12:43,275 --> 01:12:45,527 貴様につきあう義理はない 1097 01:12:55,579 --> 01:12:57,790 (ジョーカー) 知ってるか? この国では こういうとき― 1098 01:12:57,915 --> 01:12:59,750 “年貢の納めどき”って言うんだ 1099 01:12:59,875 --> 01:13:00,709 年貢だと? 1100 01:13:00,834 --> 01:13:03,295 税金のことだよ 観念しな! 1101 01:13:03,629 --> 01:13:05,130 でい! ふんっ 1102 01:13:07,966 --> 01:13:09,843 ウホホ~ いててて… 1103 01:13:14,890 --> 01:13:17,893 てめえは終わりって意味だよ! 1104 01:13:18,852 --> 01:13:23,107 (ジョーカー) 悪党が税金 納めちゃおしまいだ なあ そうだろ? 1105 01:13:24,441 --> 01:13:25,275 ぐわあっ 1106 01:13:27,611 --> 01:13:29,613 だから てめえが年貢を納めな! 1107 01:13:29,738 --> 01:13:31,573 金がねえなら その命でな! 1108 01:13:34,076 --> 01:13:35,661 こっちだ~! 1109 01:13:35,786 --> 01:13:37,663 でい! おほ~! 1110 01:13:37,871 --> 01:13:39,164 (バットマン) ムダ口は そこまでだ 1111 01:13:39,706 --> 01:13:42,000 ひええっ ひゃあああ! 1112 01:13:44,420 --> 01:13:45,254 (ジョーカー) であっ! 1113 01:13:47,756 --> 01:13:48,590 ぐっ 1114 01:13:50,426 --> 01:13:51,260 ううっ… 1115 01:13:52,761 --> 01:13:54,721 (ジョーカー) ヒーローは大変だなあ! 1116 01:13:55,097 --> 01:13:56,056 (ジョーカー) ふいいっ! 1117 01:13:58,934 --> 01:14:00,811 お前に俺は殺せねえ 1118 01:14:01,395 --> 01:14:03,105 だろう? バッツ 1119 01:14:05,315 --> 01:14:07,234 おわあっ だあ… 1120 01:14:07,818 --> 01:14:08,819 (バットマン) ふんっ! 1121 01:14:10,571 --> 01:14:11,530 (ジョーカー) ひゃ~は~! 1122 01:14:11,655 --> 01:14:14,241 やっぱり殺せねえじゃねえか! 1123 01:14:14,908 --> 01:14:15,742 ひゃ! 1124 01:14:17,202 --> 01:14:18,871 (ジョーカー)てい! (バットマン)ぐっ… 1125 01:14:21,498 --> 01:14:24,168 (ジョーカー) グハハハハ… 1126 01:14:27,129 --> 01:14:30,090 (ジョーカー) ヒーローに人殺しはできねえ 1127 01:14:32,050 --> 01:14:33,969 (ジョーカー) だけど 俺には… 1128 01:14:34,928 --> 01:14:38,974 お前が殺せるんだよ バットマン 1129 01:14:46,231 --> 01:14:47,816 (刃を交わす音) 1130 01:14:47,941 --> 01:14:48,775 (2人) ふうっ! 1131 01:14:51,528 --> 01:14:52,362 (ジョーカー) だあっ! 1132 01:14:53,030 --> 01:14:54,198 (ジョーカー)ふんっ! (バットマン)うお! 1133 01:14:54,656 --> 01:14:55,491 うおっ 1134 01:14:57,451 --> 01:14:59,536 あっ ああ… 1135 01:15:00,120 --> 01:15:01,955 あ~… おお… 1136 01:15:04,124 --> 01:15:05,459 落ちるかよ! 1137 01:15:08,545 --> 01:15:10,214 おりゃ! 1138 01:15:14,551 --> 01:15:15,385 うおっ 1139 01:15:21,183 --> 01:15:22,017 ふうっ! 1140 01:15:24,311 --> 01:15:25,145 ぐはあっ 1141 01:15:26,730 --> 01:15:28,190 (倒れる音) (ジョーカー)ぐあ~! 1142 01:15:28,982 --> 01:15:33,070 ハア… ハハッ 1143 01:15:41,453 --> 01:15:42,955 (叫び声) 1144 01:15:43,330 --> 01:15:44,164 (バットマン) ふん! 1145 01:15:45,499 --> 01:15:46,542 (2人) ぐあ! 1146 01:15:46,833 --> 01:15:48,585 (ジョーカー) でや~! 1147 01:15:48,669 --> 01:15:49,545 (2人) ふん! 1148 01:15:50,087 --> 01:15:51,421 ぐはあっ 1149 01:15:51,880 --> 01:15:53,048 ぐわっ… 1150 01:15:53,298 --> 01:15:54,466 ぐうう… 1151 01:15:55,092 --> 01:15:55,717 んっ 1152 01:16:05,143 --> 01:16:06,061 (ジョーカー) くう… 1153 01:16:06,853 --> 01:16:08,146 ぐっ うう… 1154 01:16:10,524 --> 01:16:12,442 うわあっ! 折れた! 1155 01:16:13,610 --> 01:16:14,945 まだまだ! 1156 01:16:15,571 --> 01:16:16,905 グハハハハ! 1157 01:16:17,322 --> 01:16:18,615 (バットマン) うう… ぐっ! 1158 01:16:20,284 --> 01:16:21,618 (衝突音) (バットマン)ふんっ! 1159 01:16:22,327 --> 01:16:24,746 (ジョーカー) うわあっ ああ… 1160 01:16:32,671 --> 01:16:33,505 ヘヘッ 1161 01:16:34,548 --> 01:16:35,465 (刺さる音) 1162 01:16:36,925 --> 01:16:37,759 あ… 1163 01:16:44,975 --> 01:16:47,019 (足音) 1164 01:16:48,186 --> 01:16:49,980 うえぇ… 1165 01:16:55,902 --> 01:16:59,197 土に還(かえ)りな バットマン 1166 01:17:01,783 --> 01:17:02,618 お? 1167 01:17:03,327 --> 01:17:04,870 ハー… ぎっ! 1168 01:17:04,995 --> 01:17:07,581 土に還るのは貴様だ ジョーカー 1169 01:17:08,415 --> 01:17:09,833 でや! ふんっ 1170 01:17:11,001 --> 01:17:12,419 でやああ! 1171 01:17:15,672 --> 01:17:17,007 でいや~! 1172 01:17:18,675 --> 01:17:19,509 あっ 1173 01:17:21,553 --> 01:17:23,055 (衝撃音) 1174 01:17:23,263 --> 01:17:24,181 (蹴る音) 1175 01:17:26,933 --> 01:17:28,185 うわあ~! 1176 01:17:37,569 --> 01:17:39,404 ああああ… 1177 01:17:55,921 --> 01:17:56,797 (ジョーカー) ぐあ… 1178 01:17:56,963 --> 01:17:57,673 (殴る音) 1179 01:17:57,839 --> 01:17:59,424 (殴る音) (ジョーカー)んあっ! 1180 01:18:03,804 --> 01:18:05,597 (激しい息遣い) 1181 01:18:05,972 --> 01:18:08,517 どうする? 落とすか? 1182 01:18:08,809 --> 01:18:11,269 さあ 落とせよ ヒーロー 1183 01:18:11,395 --> 01:18:14,439 ウハハハ… アハハハハ… 1184 01:18:14,564 --> 01:18:16,274 ハハッ ハハッ アハハ… 1185 01:18:16,900 --> 01:18:20,362 あ~っ! 最高だぜ バットマン! 1186 01:18:20,654 --> 01:18:23,782 やっぱり てめえは最高だ! ア~ッハ! 1187 01:18:23,907 --> 01:18:25,409 (結ぶ音) (ジョーカー)うぐっ… 1188 01:18:25,659 --> 01:18:27,411 ぐぐっ… うおお… 1189 01:18:28,161 --> 01:18:30,831 (激しい息遣い) 1190 01:18:35,127 --> 01:18:42,134 (ジョーカーの叫び声) 1191 01:19:00,777 --> 01:19:02,320 (バットマン) いろいろ世話になった 1192 01:19:03,405 --> 01:19:07,117 いえ これで この日の本の国も元に戻ります 1193 01:19:07,701 --> 01:19:09,995 (影闇) このご恩 忘れません 1194 01:19:12,122 --> 01:19:13,665 (ロビン) じゃあな モン吉 1195 01:19:15,625 --> 01:19:16,543 (モン吉) キキ… 1196 01:19:17,586 --> 01:19:20,630 僕がいなくなっても元気でやれよ 1197 01:19:22,466 --> 01:19:23,300 (モン吉) キキ! 1198 01:19:24,259 --> 01:19:25,093 キキ? 1199 01:19:29,014 --> 01:19:30,432 (モン吉)キキ! (モン美)キー! 1200 01:19:43,069 --> 01:19:44,029 わあ~ 1201 01:19:57,626 --> 01:19:59,544 (バットマン) 時空震エンジン 作動 1202 01:20:26,655 --> 01:20:32,661 ♪~ 1203 01:21:15,704 --> 01:21:21,710 ~♪ 1204 01:21:29,259 --> 01:21:30,594 (アルフレッド) ブルース様 1205 01:21:34,180 --> 01:21:35,140 これを 1206 01:21:36,182 --> 01:21:39,019 あ… ああ そうだったな 1207 01:21:39,644 --> 01:21:41,730 市長がお待ちでございます 1208 01:21:42,564 --> 01:21:43,690 間に合うかな? 1209 01:21:44,024 --> 01:21:47,110 はい お車はあちらに 1210 01:21:51,239 --> 01:21:53,825 ハハ ハハハ… 1211 01:21:55,827 --> 01:21:58,955 (古物商) こんなレアな時代物 一体どこで? 1212 01:22:01,458 --> 01:22:03,543 ちょっと旅してきたから 1213 01:22:04,169 --> 01:22:05,295 毎度あり 1214 01:22:08,882 --> 01:22:09,883 (ドアが開く音) 1215 01:22:29,361 --> 01:22:32,781 (近づく馬の足音) 1216 01:22:41,081 --> 01:22:42,374 (衝突音) 1217 01:22:52,884 --> 01:22:58,890 ♪~ 1218 01:24:51,961 --> 01:24:57,967 ~♪