1 00:00:52,391 --> 00:01:03,402 (足音) (指を鳴らす音) 2 00:01:03,402 --> 00:01:06,402 (足音) (指を鳴らす音) 3 00:01:25,090 --> 00:01:28,090 (テゾーロ)ショータイム。 4 00:01:49,381 --> 00:02:09,401 ♬~ 5 00:02:09,401 --> 00:02:29,421 ♬~ 6 00:02:29,421 --> 00:02:39,431 ♬~ 7 00:02:39,431 --> 00:02:50,375 ♬~ 8 00:02:50,375 --> 00:02:54,046 (カリーナ)♬ 1、 2、 3、 数えて 始まるよ! 9 00:02:54,046 --> 00:02:58,383 ♬(シュビドゥビダー) 素敵なショー 10 00:02:58,383 --> 00:03:00,385 ♬ 5、 6、 7、 準備はOK? 11 00:03:00,385 --> 00:03:03,388 ♬ あなたを待つ(ダバドゥビダー) 12 00:03:03,388 --> 00:03:06,725 ♬ 扉の中 13 00:03:06,725 --> 00:03:10,729 ♬ 悪魔と天使が囁く罠 14 00:03:10,729 --> 00:03:14,733 ♬ 耳をすませば見えてくるわ 15 00:03:14,733 --> 00:03:18,403 ♬ そうよ life is roulette あなたを待つ 16 00:03:18,403 --> 00:03:23,408 ♬(シュビドゥビダー) グラン・テゾーロ 17 00:03:23,408 --> 00:03:38,090 ♬~ 18 00:03:38,090 --> 00:03:43,028 ♬ Ohhh 「金で買えないモノなどない」 19 00:03:43,028 --> 00:03:47,366 ♬(シュビドゥビダー) 誰かの声 20 00:03:47,366 --> 00:03:53,038 ♬「善人ぶる奴ァ 馬鹿を見るぜ」 (ダバドゥビダー) 21 00:03:53,038 --> 00:03:56,375 ♬ 背中を刺す 22 00:03:56,375 --> 00:04:00,045 (ルフィ)おおーっ! (ウソップ)何じゃこりゃ! 23 00:04:00,045 --> 00:04:04,383 (チョッパー)ひえーっ! (チョッパー・ルフィ・ウソップ)すっげーっ! 24 00:04:04,383 --> 00:04:06,385 ♬ お見通しさ! 25 00:04:06,385 --> 00:04:10,389 ♬ ゴールド&ジャイヴ 何もかも忘れて 26 00:04:10,389 --> 00:04:14,389 ♬ ただ 楽しむのさ!! 27 00:04:17,396 --> 00:04:21,733 ナミ! 本当に これが船なのか? 28 00:04:21,733 --> 00:04:25,737 (ナミ)ええ。 世界最大の エンターテインメントシティー。 29 00:04:25,737 --> 00:04:29,037 一獲千金が狙える カジノの街。 30 00:04:31,076 --> 00:04:32,744 グラン・テゾーロ! 31 00:04:32,744 --> 00:04:35,747 (ウソップ) って ほとんど島じゃねえか。 32 00:04:35,747 --> 00:04:41,687 よーし 野郎ども! 目標 カジノ! 33 00:04:41,687 --> 00:04:43,687 (一同)おーっ! 34 00:04:47,359 --> 00:04:51,029 あっ 何か光ってんぞ。 これって…。 35 00:04:51,029 --> 00:04:54,366 金粉? (チョッパー・ルフィ・ウソップ)ええーっ!? 36 00:04:54,366 --> 00:04:57,035 ほ… 本物よ これ。 37 00:04:57,035 --> 00:05:00,706 あんたたち! ありったけ詰め込んじゃって! 38 00:05:00,706 --> 00:05:03,041 イエーイ! (ブルック)ヨホホーッ!➡ 39 00:05:03,041 --> 00:05:07,045 骨が金色に…。 ゴールデンボーン! 40 00:05:07,045 --> 00:05:10,716 (フランキー)ナハハ…。 スーパー! 41 00:05:10,716 --> 00:05:14,720 (サンジ)おい。 水も金色だ。 (ロビン)おもしろいわね。 42 00:05:14,720 --> 00:05:21,393 (ルフィ・チョッパー・ウソップの笑い声) 43 00:05:21,393 --> 00:05:25,063 ♬ ゴールド&ジャイヴ 何もかも忘れて 44 00:05:25,063 --> 00:05:31,463 出口だ フランキー! (フランキー)任せとけ! 風来・バースト! 45 00:05:33,071 --> 00:05:36,471 行っけーっ! 46 00:05:42,014 --> 00:05:47,714 (チョッパー・ルフィ・ウソップ)おおーっ! すっげーっ! 47 00:05:53,025 --> 00:05:57,696 (サンジ)メロリーン! 何これ! わあ すごい。 48 00:05:57,696 --> 00:06:12,711 ♬~ 49 00:06:12,711 --> 00:06:14,379 何なの? あいつ。 50 00:06:14,379 --> 00:06:17,716 ≪(大砲の音) えっ? ああっ! 何? 51 00:06:17,716 --> 00:06:21,720 ≪(ロング船長の笑い声) 52 00:06:21,720 --> 00:06:29,394 (ロング船長) 俺たちは ロングロング海賊団。 金めの物を渡せ! 53 00:06:29,394 --> 00:06:33,732 (ロング船長)俺たちは カジノで負けて金がねえんだ。 54 00:06:33,732 --> 00:06:39,032 はあ? 何 言ってんの? 食らえ! 55 00:06:41,073 --> 00:06:42,674 ああーっ! 撃ってきました! 56 00:06:42,674 --> 00:06:45,374 何なの? ああーっ! 57 00:06:47,345 --> 00:06:51,349 (イヤホン:タナカさん) テゾーロ様 海賊が暴れています。 58 00:06:51,349 --> 00:06:54,019 構わん。 (男性)麦わらーっ! 59 00:06:54,019 --> 00:06:57,689 (テゾーロ)客も盛り上がっている。 あれは? 60 00:06:57,689 --> 00:07:02,027 (イヤホン:タナカさん) はい。 恐らくですが 麦わらの一味かと。 61 00:07:02,027 --> 00:07:06,031 (カリーナ)《麦わらの一味?》 (テゾーロ)ほう これはこれは。 62 00:07:06,031 --> 00:07:08,031 おもしろい。 63 00:07:12,370 --> 00:07:15,040 何だ? 何だ? 64 00:07:15,040 --> 00:07:17,440 うわっ えっ? 65 00:07:19,711 --> 00:07:24,011 (ナルシー)金めの物を! 渡しな! 66 00:07:31,389 --> 00:07:35,393 (ゾロ)ったく。 人の眠りを邪魔しやがって。 67 00:07:35,393 --> 00:07:41,333 (ゾロ)てめえが何者か知らねえが 抜いたからには覚悟しろよ。 68 00:07:41,333 --> 00:07:45,333 フン。 上等だ! 69 00:07:49,674 --> 00:07:51,676 ヘッ。 70 00:07:51,676 --> 00:07:53,345 ううっ? 71 00:07:53,345 --> 00:07:56,645 三刀流! (ナルシー)うああっ! 72 00:07:59,017 --> 00:08:02,017 鬼斬り! 73 00:08:05,023 --> 00:08:09,027 (バーロン)うあーっ! フンッ! (サンジ)おいおい。 74 00:08:09,027 --> 00:08:11,363 せっかくのドリンクが こぼれちまう。 75 00:08:11,363 --> 00:08:17,663 うう…。 ぬうっ! うわーっ! 76 00:08:20,038 --> 00:08:21,738 何!? 77 00:08:23,708 --> 00:08:27,045 クソ邪魔。➡ 78 00:08:27,045 --> 00:08:29,381 ロビンちゃーん。 お待たせ。 79 00:08:29,381 --> 00:08:32,050 (海賊たち)うおーっ! 80 00:08:32,050 --> 00:08:36,388 (海賊たち) ううっ? う… う… ううっ。➡ 81 00:08:36,388 --> 00:08:38,388 ああーっ! 82 00:08:41,059 --> 00:08:43,328 ありがとう。 サンジ。 83 00:08:43,328 --> 00:08:46,998 (海賊たち)待てーっ! 84 00:08:46,998 --> 00:08:50,335 (海賊)女! 金は どこだ? 85 00:08:50,335 --> 00:08:53,338 フフ…。 1つ いいこと教えてあげる。 86 00:08:53,338 --> 00:08:55,938 (海賊たち)ええっ? 87 00:08:58,677 --> 00:09:00,377 ああーっ! 88 00:09:05,684 --> 00:09:10,355 うち お金ないの。 べーっ。 89 00:09:10,355 --> 00:09:12,357 ♬(ブルックの鼻歌) 90 00:09:12,357 --> 00:09:15,657 (モーキン)ウキッ! ウッキーッ! ウキッ! 91 00:09:19,364 --> 00:09:22,033 ♬(ブルックの鼻歌) (海賊たち)ええっ? 92 00:09:22,033 --> 00:09:26,371 (ブルック)肉を切らせて骨を断つ。 93 00:09:26,371 --> 00:09:28,373 (海賊たち)ああーっ! 94 00:09:28,373 --> 00:09:31,710 私 肉ないんですけど。 95 00:09:31,710 --> 00:09:33,710 (海賊)撃て 撃て 撃てーっ! 96 00:09:35,380 --> 00:09:38,980 (フランキー)ラディカルビーム! 97 00:09:41,052 --> 00:09:43,052 (海賊)ああ…。 98 00:09:45,657 --> 00:09:49,357 フン。 ど派手にいこうぜ。 99 00:09:51,329 --> 00:09:54,332 ヤブサメデビル!➡ 100 00:09:54,332 --> 00:09:56,632 とう! 101 00:10:00,005 --> 00:10:02,007 (ウソップ)とう! ヘヘ…。 102 00:10:02,007 --> 00:10:04,007 決まった! 103 00:10:06,344 --> 00:10:11,683 (チョッパー) ええっ!? ウソップ! 大丈夫か? 104 00:10:11,683 --> 00:10:15,353 しっかりしろ! 105 00:10:15,353 --> 00:10:18,690 くう…。 106 00:10:18,690 --> 00:10:21,359 ああ… 思い出したぞ。 107 00:10:21,359 --> 00:10:23,361 こいつら…。 ≪ おーい! 108 00:10:23,361 --> 00:10:27,699 おおっ? 長頭! 109 00:10:27,699 --> 00:10:36,374 お前! サニーに! 何すんだ! 110 00:10:36,374 --> 00:10:39,044 な… 長頭!? 111 00:10:39,044 --> 00:10:44,049 この俺様は 泣く子も黙る➡ 112 00:10:44,049 --> 00:10:47,385 ロングロング海賊団船長➡ 113 00:10:47,385 --> 00:10:50,388 アレキサンダー・アレックス・ ケントポール・ハリス・➡ 114 00:10:50,388 --> 00:10:53,391 ヘンドリクス・アワード・ ルドルフ・エキセントリック…。 115 00:10:53,391 --> 00:10:58,396 きかーん! 何ーっ!? 116 00:10:58,396 --> 00:11:04,069 ゴムだから ゴムゴムの…➡ 117 00:11:04,069 --> 00:11:07,072 JET…。 ちょっ まだ 終わっ…。 118 00:11:07,072 --> 00:11:09,772 銃! 119 00:11:15,413 --> 00:11:18,416 (海賊1)船長がやられた! 120 00:11:18,416 --> 00:11:21,753 (海賊2)逃げろーっ! 121 00:11:21,753 --> 00:11:23,453 ハッ…。 122 00:11:28,760 --> 00:11:33,431 ♬ ゴールド&ジャイヴ 何もかも忘れて 123 00:11:33,431 --> 00:11:35,431 (海賊)黄金が…。 124 00:11:37,102 --> 00:11:41,106 ♬ ゴールド&ジャイヴ 何もかも忘れて 125 00:11:41,106 --> 00:11:43,041 ♬ ただ 楽しむのさ!! 126 00:11:43,041 --> 00:11:46,378 何だ? (チョッパー・ウソップ)すげーっ! 127 00:11:46,378 --> 00:11:58,056 ♬~ 128 00:11:58,056 --> 00:12:02,394 (海賊)うわーっ。 助けてーっ! 129 00:12:02,394 --> 00:12:12,070 ♬~ 130 00:12:12,070 --> 00:12:14,406 ゴールド スプラッシュ! 131 00:12:14,406 --> 00:12:33,425 ♬~ 132 00:12:33,425 --> 00:12:38,430 (テゾーロ)世界最大の エンターテインメントシティ!➡ 133 00:12:38,430 --> 00:12:43,030 グラン・テゾーロへ ようこそ。 134 00:12:46,037 --> 00:12:49,707 すげえ…。 エッヘヘ…。 135 00:12:49,707 --> 00:12:52,007 おもしろそうな所だ。 136 00:13:00,385 --> 00:13:07,392 おおーっ! (チョッパー・ルフィ・ウソップ)すっげーっ! 137 00:13:07,392 --> 00:13:10,692 (ウソップ) さすがに港も ど派手だなあ。 138 00:13:13,398 --> 00:13:20,071 (バカラ) ワーオ アメージング。 もしや 麦わらの一味 ご一行様では? 139 00:13:20,071 --> 00:13:21,739 (一同)うん? 140 00:13:21,739 --> 00:13:24,075 初めまして。 141 00:13:24,075 --> 00:13:26,077 (サンジ)ぬおっ。 142 00:13:26,077 --> 00:13:31,082 どうも。 マドモワゼル。 私 この船のコック サンジです。 143 00:13:31,082 --> 00:13:35,753 ここで あなたに出会えたのは まさに運命! 144 00:13:35,753 --> 00:13:40,091 (バカラ)まあ お上手だこと。 お会いできて光栄ですわ。 145 00:13:40,091 --> 00:13:45,363 私 VIP専属コンシェルジュ バカラと申します。 146 00:13:45,363 --> 00:13:50,368 お前 俺たちのこと知ってんのか? もちろんでございます。 147 00:13:50,368 --> 00:13:54,038 政府や海軍の幹部 有名海賊の皆様方は➡ 148 00:13:54,038 --> 00:13:58,042 すべて このVIPリストに 載っておりますので。 149 00:13:58,042 --> 00:14:00,712 ほーら。 (サンジ)へえ…。 150 00:14:00,712 --> 00:14:04,048 エヘヘ…。 俺たちも有名になったもんだなあ。 151 00:14:04,048 --> 00:14:08,386 (バカラ)はい。 何なりと この バカラに お申しつけください。 152 00:14:08,386 --> 00:14:10,986 さあ どうぞこちらへ。 (ナミ・ルフィ・ウソップ)うん? 153 00:14:14,058 --> 00:14:16,458 (カメたち)カーメ カーメ。 154 00:14:20,398 --> 00:14:23,067 (一同)うおーっ。 すっげえ 何だこれ。 155 00:14:23,067 --> 00:14:25,069 乗り物か? (バカラ)はい。➡ 156 00:14:25,069 --> 00:14:27,405 これは カメ車と申しまして➡ 157 00:14:27,405 --> 00:14:30,408 ここでの 主な 移動手段となっております。 158 00:14:30,408 --> 00:14:33,745 すげえ。 カメが動力なのか。 (バカラ)はい。➡ 159 00:14:33,745 --> 00:14:36,748 希少な マッスルガメを 8匹 搭載しております。 160 00:14:36,748 --> 00:14:40,084 (カメたち)カーメ。 (カメ)カメ。 161 00:14:40,084 --> 00:14:43,688 さあ どうぞ お乗りください。 162 00:14:43,688 --> 00:14:46,024 うわっ ふっかふか! 163 00:14:46,024 --> 00:14:50,028 (ウソップ)飲み物もあるぞ。 (バカラ)お好きな物をどうぞ。 164 00:14:50,028 --> 00:14:52,697 おっ。 酒もある。 (フランキー)コーラは? 165 00:14:52,697 --> 00:14:55,366 よーし 行くぞ! はい。 166 00:14:55,366 --> 00:15:00,038 では グラン・テゾーロの街へ。 レッツゴー! 167 00:15:00,038 --> 00:15:04,375 (カメたち) カメ カメ カメ カメ…。 168 00:15:04,375 --> 00:15:07,375 (一同)いやっほーっ! 169 00:15:10,381 --> 00:15:12,383 うひょーっ! 170 00:15:12,383 --> 00:15:15,386 (フランキー) なかなか いい乗り心地だぜ。 171 00:15:15,386 --> 00:15:20,058 はい。 この タートルロイスは カメ車の中でも特に上品な➡ 172 00:15:20,058 --> 00:15:23,728 ジェントルタートルを搭載しております。 (フランキー)ほう。 173 00:15:23,728 --> 00:15:26,731 (バカラ)さあ まずは ダウンタウンエリアです。 174 00:15:26,731 --> 00:15:38,076 ♬~ 175 00:15:38,076 --> 00:15:42,347 (ウソップ)へえ。 何だか 夢の国に居るみたいだなあ。 176 00:15:42,347 --> 00:15:46,351 ノーノー。 ここは まだ リーズナブルなエリアですよ。 177 00:15:46,351 --> 00:15:48,686 (ウソップ・ナミ)えっ? (バカラ)この船の全長は➡ 178 00:15:48,686 --> 00:15:52,357 およそ 10km ありますので。 (ウソップ・ナミ)10km!? 179 00:15:52,357 --> 00:15:56,361 (バカラ)はい。 ホテルや ショッピングモール カジノは もちろん➡ 180 00:15:56,361 --> 00:16:00,365 プール 水族館 劇場に ゴルフ場まで完備。➡ 181 00:16:00,365 --> 00:16:03,368 この巨大な船は まさに一つの国。➡ 182 00:16:03,368 --> 00:16:08,373 世界政府にも認められた 独立国家なのでございます。➡ 183 00:16:08,373 --> 00:16:12,043 船首には 巨大な ギガントタートルが搭載されており➡ 184 00:16:12,043 --> 00:16:14,379 海流や風向きに関係なく➡ 185 00:16:14,379 --> 00:16:18,383 世界中 どこの海へも 行くことができます。➡ 186 00:16:18,383 --> 00:16:21,383 さあ これから 高級エリアに入りますよ。 187 00:16:27,058 --> 00:16:29,394 うおーっ。 うわ…。 188 00:16:29,394 --> 00:16:31,062 おお…。 うーん。 189 00:16:31,062 --> 00:16:34,732 (ブルック)ヨッホーッ。 (フランキー)へえ…。 190 00:16:34,732 --> 00:16:37,432 (一同)おおーっ。 191 00:16:40,071 --> 00:16:45,009 (フランキー)くーっ。 すげえ。 (ロビン)街中に金が あふれてるわね。 192 00:16:45,009 --> 00:16:49,013 (バカラ)はい。 この グラン・テゾーロの キング テゾーロ様は➡ 193 00:16:49,013 --> 00:16:53,017 黄金を こよなく愛しており 世界中から金を集め➡ 194 00:16:53,017 --> 00:16:56,688 この船に このような 夢の街を築き上げたのです。 195 00:16:56,688 --> 00:16:59,023 すげえ金持ちってことか? 196 00:16:59,023 --> 00:17:03,695 (バカラ)はい。 テゾーロ様は 世界が認める最強の カジノ王。➡ 197 00:17:03,695 --> 00:17:07,031 一流のエンターテイナーとして ステージにも立ち➡ 198 00:17:07,031 --> 00:17:13,037 さらに 一国の国王でもあります。 ソー ファンタスティック。 199 00:17:13,037 --> 00:17:17,041 (ウソップ) なあ あれ1個 盗んだだけで すげえ金になるんじゃないか? 200 00:17:17,041 --> 00:17:20,712 あたしも もう さっきから 泥棒の血が うずいてた。 201 00:17:20,712 --> 00:17:23,047 (バカラ)ノーグッド。 それは いけません。 202 00:17:23,047 --> 00:17:26,050 (ウソップ・ナミ)ぎくっ。 (バカラ)あちらを ご覧ください。 203 00:17:26,050 --> 00:17:27,750 (ウソップ・ナミ)うん? 204 00:17:29,387 --> 00:17:32,390 あっ! 映像電伝虫よ。 205 00:17:32,390 --> 00:17:37,395 (バカラ)はい。 街じゅうの至る所に 設置しております。➡ 206 00:17:37,395 --> 00:17:41,666 盗みや破壊行為をした者は 街のルールにのっとり➡ 207 00:17:41,666 --> 00:17:44,335 地下の ろう獄に 落ちていただきますので➡ 208 00:17:44,335 --> 00:17:49,340 くれぐれも ご注意を。 (タナカさん)スルルルル…。 209 00:17:49,340 --> 00:17:53,344 なあ! 早くカジノ行こうぜ。 カジノ! 210 00:17:53,344 --> 00:17:57,348 はい もちろん。 でも その前に。 211 00:17:57,348 --> 00:18:12,363 ♬~ 212 00:18:12,363 --> 00:18:17,702 ♬~ 213 00:18:17,702 --> 00:18:20,705 (一同)アハハ… かっこいい! 214 00:18:20,705 --> 00:18:25,710 (バカラ)ワオ。 皆様 一流の海賊に ふさわしい お姿でございます。 215 00:18:25,710 --> 00:18:29,046 ねえ これ本当に ツケでいいの? はい もちろん。 216 00:18:29,046 --> 00:18:31,382 有名なVIPの お客様ですから。 217 00:18:31,382 --> 00:18:35,386 ここは ギャンブルの街。 勝って返せばいいのですよ。 218 00:18:35,386 --> 00:18:39,390 勝・て・ば。 うんうん。 そうだよな。 219 00:18:39,390 --> 00:18:42,326 いい… いや… お前 何も分かってねえだろ。 220 00:18:42,326 --> 00:18:44,328 負けたらどうすんだよ。 221 00:18:44,328 --> 00:18:48,332 それにしても高えなあ。 話を聞けよ。 222 00:18:48,332 --> 00:18:51,669 これが カジノかーっ! 223 00:18:51,669 --> 00:18:57,341 はい。 グラン・テゾーロが誇る 世界一の八ツ星ホテル。➡ 224 00:18:57,341 --> 00:19:01,679 ザ・レオーロ。 すげえ。 金ピカ! 225 00:19:01,679 --> 00:19:05,679 (バカラ) すべてが黄金で出来ております。 ゴージャス! 226 00:19:08,352 --> 00:19:10,688 (子どもたち)ねえ ねえ ねえ! 227 00:19:10,688 --> 00:19:13,024 (ウソップ)あっ? うえーっ 何だ お前ら。 228 00:19:13,024 --> 00:19:15,359 (リッカ)お花 買ってよ。 229 00:19:15,359 --> 00:19:18,696 (テンポ)お… お願いします。 (リッカ)VIPの お客様なんだろ? 230 00:19:18,696 --> 00:19:20,364 花? (リッカ)頼むよ。➡ 231 00:19:20,364 --> 00:19:23,701 いいじゃねえかよ。 何だよ 買えよ。 232 00:19:23,701 --> 00:19:27,371 う… わ… 分かった 分かった。 ほら いくらだ? 233 00:19:27,371 --> 00:19:29,707 5,000ベリー。 (ウソップ)…って 高っ! 234 00:19:29,707 --> 00:19:32,376 (テンポ)うう…。 (リッカ)俺たちは お金がないと➡ 235 00:19:32,376 --> 00:19:36,380 自由になれねえんだよ。 なあ 頼むって言ってんだろ! 236 00:19:36,380 --> 00:19:41,052 あ? どういうこった? あらあら あなたたち。➡ 237 00:19:41,052 --> 00:19:43,988 私の お客様に 何をしてるのかしら? 238 00:19:43,988 --> 00:19:45,990 (子どもたち)うわ…。 (バカラ)ここは あなたたちが➡ 239 00:19:45,990 --> 00:19:48,659 来る所じゃないでしょう? 240 00:19:48,659 --> 00:19:52,997 さあ お帰りなさい。 (子どもたち)うう…。 241 00:19:52,997 --> 00:19:57,335 お兄ちゃん。 (リッカ)すいません。 242 00:19:57,335 --> 00:20:00,004 行くぞ! (テンポ)待ってよ! 243 00:20:00,004 --> 00:20:04,342 あれ? おーい! (バカラ)失礼いたしました。➡ 244 00:20:04,342 --> 00:20:07,342 さあ カジノへ参りましょう。 うん? 245 00:20:11,015 --> 00:20:15,019 (テゾーロ) 今夜も すばらしい歌声だった。 カリーナ。 246 00:20:15,019 --> 00:20:17,355 (男性たち)お疲れ! 247 00:20:17,355 --> 00:20:21,355 ウフ…。 テゾーロ様には かないませんわ。 248 00:20:23,694 --> 00:20:29,033 (タナカさん) スルルル…。 テゾーロ様。➡ 249 00:20:29,033 --> 00:20:32,370 麦わらの一味に バカラが接触いたしました。 250 00:20:32,370 --> 00:20:35,373 (テゾーロ)ほう… そうか。➡ 251 00:20:35,373 --> 00:20:41,045 ドフラミンゴを潰すとは 全く迷惑させられる。 252 00:20:41,045 --> 00:20:45,383 さて どれほど 楽しませてくれるか。 フフフ…。 253 00:20:45,383 --> 00:20:48,052 ≪(男性1)ああ その名! (テゾーロ)ああ? 254 00:20:48,052 --> 00:20:54,058 (男性1) そいつ 聞いたことありますよ。 「海賊王になる!」とか➡ 255 00:20:54,058 --> 00:20:57,395 バカなこと 言ってるらしいじゃねえっすか。 256 00:20:57,395 --> 00:21:00,398 なあ? ハハハ…。 (男性2)お前 酔い過ぎ! 257 00:21:00,398 --> 00:21:03,067 (男性3)そうそう。 (男性1の笑い声) 258 00:21:03,067 --> 00:21:05,403 えっ? 259 00:21:05,403 --> 00:21:07,071 ヘヘヘ…。 260 00:21:07,071 --> 00:21:11,075 (男性2)お… おい。 (男性1)あ? ああっ! 261 00:21:11,075 --> 00:21:18,749 1つ 教えてくれないか? なぜ 私より先に笑う? 262 00:21:18,749 --> 00:21:21,752 ああっ い… いや…。 263 00:21:21,752 --> 00:21:27,091 (テゾーロ) この街で何がおもしろいのかを 決めるのは…。 264 00:21:27,091 --> 00:21:29,427 誰だ? 265 00:21:29,427 --> 00:21:33,427 そ… それは もちろん テゾーロ様です! 266 00:21:35,099 --> 00:21:36,767 うわーっ! 267 00:21:36,767 --> 00:21:39,467 (男性1の慌てる声) 268 00:21:42,707 --> 00:21:48,045 テゾーロ様! 許してください。 もう笑いませんから。 269 00:21:48,045 --> 00:21:54,445 そうか。 分かってくれたか。 なら もういい。 270 00:21:56,387 --> 00:21:58,387 助けてーっ! 271 00:21:59,724 --> 00:22:04,724 (男性1)う… う… ううっ。 う… う… うう…。 272 00:22:09,066 --> 00:22:13,404 ククク…。 ハハハ…。 273 00:22:13,404 --> 00:22:18,409 見ろ! あの動き! イッツ ア エンターテインメンツ!➡ 274 00:22:18,409 --> 00:22:21,746 アハハ…。 275 00:22:21,746 --> 00:22:24,749 どういたしましょう。 麦わらの一味は。 276 00:22:24,749 --> 00:22:28,085 そうだな。 ディールで はめようか。 277 00:22:28,085 --> 00:22:31,088 (タナカさん)了解。 スルルル…。 278 00:22:31,088 --> 00:22:34,088 実に おもしろい ショーになりそうだ。 279 00:22:37,094 --> 00:22:43,701 うひょーっ! これがカジノか。 広いなあ。 280 00:22:43,701 --> 00:22:47,038 (バカラ)はい。 当カジノには さまざまなゲーム➡ 281 00:22:47,038 --> 00:22:48,706 アトラクションが ございます。➡ 282 00:22:48,706 --> 00:22:51,375 分からないことは 何なりと お聞きください。➡ 283 00:22:51,375 --> 00:22:55,046 ご案内いたしますので。 悪いな。 284 00:22:55,046 --> 00:22:59,050 (バカラ) とりあえず 2,000万ベリー分の チップを お貸しいたしましょう。 285 00:22:59,050 --> 00:23:03,054 2,000万? えっ 本当に借りていいの? 286 00:23:03,054 --> 00:23:05,389 はい。 遠慮なく。 287 00:23:05,389 --> 00:23:09,393 ありがとう! 俺 遊んでくる! あっ ルフィ! 288 00:23:09,393 --> 00:23:12,693 (チョッパー・ウソップ)俺たちも! ちょっと! 289 00:23:13,731 --> 00:23:16,400 行こうぜ! (ウソップ・チョッパー)おーっ! 290 00:23:16,400 --> 00:23:19,403 待ちなさいよーっ! 291 00:23:19,403 --> 00:23:23,074 全くもう あいつら勝手に…。 292 00:23:23,074 --> 00:23:26,077 何なの? このゲーム。 (ビット)はい。 293 00:23:26,077 --> 00:23:29,747 こちらは カメ車によります 参加型レースになっておりまーす。 294 00:23:29,747 --> 00:23:32,416 えっ レース? はい。 295 00:23:32,416 --> 00:23:36,420 参加料は 1回 100万ベリーとなっております。 296 00:23:36,420 --> 00:23:39,020 はあ? 100万ベリー? (ゾロ・ロビン)うん? 297 00:23:41,358 --> 00:23:45,362 (実況)さあ やってまいりました ルール無用の カメ車レース。➡ 298 00:23:45,362 --> 00:23:47,362 ホット シェル! 299 00:23:49,366 --> 00:23:53,037 あんたたち! 負けたら承知しないわよ! 300 00:23:53,037 --> 00:23:57,037 任しとけって! 勝てばいいんだろ 勝てば。 301 00:23:59,043 --> 00:24:03,380 (実況)参加台数は6台。 カスタムOK 妨害OK➡ 302 00:24:03,380 --> 00:24:07,384 とにかく いちばん早く1周して 戻ってきた者が優勝!➡ 303 00:24:07,384 --> 00:24:10,721 参加費が 10倍となって 返ってきます。➡ 304 00:24:10,721 --> 00:24:14,421 さあ 緊張の一瞬。 (レプレ)レディー ゴー! 305 00:24:16,393 --> 00:24:19,730 (実況)一斉に スタート! (カメたち)カメ カメ カメ…。 306 00:24:19,730 --> 00:24:22,430 (実況) さあ まず抜け出るのは誰か! 307 00:24:25,069 --> 00:24:28,405 (実況)おおっと 飛び出したのは ジミー・マイヤーズだ!➡ 308 00:24:28,405 --> 00:24:31,408 「目立たず もうける」がモットーの ジミー商会社長。➡ 309 00:24:31,408 --> 00:24:34,078 ハンドルを握ると人格が変わる! 310 00:24:34,078 --> 00:24:36,478 (ジミー)フフフ… どけ おらーっ! 311 00:24:39,416 --> 00:24:42,416 (実況)一気に突き放していく! 312 00:24:44,355 --> 00:24:46,355 (クラクション) 313 00:24:47,691 --> 00:24:49,391 何!? 314 00:24:51,362 --> 00:24:53,030 (ジミー)ぎゃーっ! 315 00:24:53,030 --> 00:24:58,369 (実況) ああっ! ここで ジミー脱落! そして トップに躍り出たのは? 316 00:24:58,369 --> 00:25:01,038 (ストレート)ヤッハハ…。 行けーっ! 317 00:25:01,038 --> 00:25:05,376 (実況)曲がったことが大嫌い。 ストレート軍曹だ! 318 00:25:05,376 --> 00:25:08,045 ヤッハハ…。 319 00:25:08,045 --> 00:25:10,381 うわっ! ああっ! 320 00:25:10,381 --> 00:25:12,981 (実況) さあ ここからは プールエリア。 321 00:25:15,052 --> 00:25:17,388 (実況)最初のカーブへと向かう! 322 00:25:17,388 --> 00:25:20,391 (カーブ)軍曹! このままでは曲がりきれません。 323 00:25:20,391 --> 00:25:25,396 ふざけるな! わしの辞書に 「曲がる」という文字はない! 324 00:25:25,396 --> 00:25:27,996 (カーブ)アイアイサー! 325 00:25:29,066 --> 00:25:34,466 (実況) あーっと ここで コースアウト! 残るは 4台! 326 00:25:37,074 --> 00:25:40,411 (実況)おっと ここで一気に 追い上げてきたのは➡ 327 00:25:40,411 --> 00:25:44,348 レンタルカメ車での参加 麦わらのルフィチームだ!➡ 328 00:25:44,348 --> 00:25:47,948 1位の ヤブ医者 ホワイトジャックに迫る! 329 00:25:52,022 --> 00:25:55,693 (ホワイトジャック) ヘヘ…。 抜かせないよ! キルコちゃーん! 330 00:25:55,693 --> 00:25:57,393 (キルコ)了解! 331 00:25:59,363 --> 00:26:01,031 (キルコ)お先! 332 00:26:01,031 --> 00:26:03,701 やっべーっ! うわっ! 333 00:26:03,701 --> 00:26:08,372 (実況)あーっと ここでスリップ! 一気に抜かれてゆくーっ! 334 00:26:08,372 --> 00:26:11,372 急げ ウソップ! 分かってる! 335 00:26:14,044 --> 00:26:16,714 (実況)レースは中盤。 1位のホワイトジャックを➡ 336 00:26:16,714 --> 00:26:20,050 残り3台が猛烈に追いかける! 337 00:26:20,050 --> 00:26:23,721 ハハハ…。 どじゃじゃっ!? 338 00:26:23,721 --> 00:26:25,723 (キルコ)いやーん。 (ホワイトジャック)いやーん。 339 00:26:25,723 --> 00:26:28,726 (実況)あーっと ここで ホワイトジャック コースアウト! 340 00:26:28,726 --> 00:26:30,728 (ジュニア)ヘヘ…。 (実況)サウスブルーの牧畜王➡ 341 00:26:30,728 --> 00:26:33,397 ケントビーフ・ジュニア すさまじいパワー! 342 00:26:33,397 --> 00:26:36,397 (ジュニア)ナーッハハ…。 (実況)あっと? 343 00:26:38,736 --> 00:26:41,672 (実況)新聞王 タイムズ伯爵が インから差した!➡ 344 00:26:41,672 --> 00:26:44,675 これは うまい! (ジュニア)くそーっ。 345 00:26:44,675 --> 00:26:47,011 何? (カメたち)カメ カメ カメ カメ。 346 00:26:47,011 --> 00:26:50,681 (チョッパー・ルフィ・ウソップ)行っけーっ! (ジュニア)やれ! ポーク! 347 00:26:50,681 --> 00:26:54,351 (ポーク)モーッ! うおっ! うわっ! 348 00:26:54,351 --> 00:26:57,951 (実況)トンネルを抜けると いきなりの ダートコース。 349 00:27:00,024 --> 00:27:02,024 (実況)曲がりきれるか? 350 00:27:03,027 --> 00:27:06,363 (チョッパー・ルフィ・ウソップ)ぎゃーっ! 351 00:27:06,363 --> 00:27:10,367 (実況)あーっ! コースアウト! 352 00:27:10,367 --> 00:27:12,703 (アルバ)おお ナイスショット! 353 00:27:12,703 --> 00:27:15,703 (茶トン)うん? (一同)えっ? うわーっ! 354 00:27:24,381 --> 00:27:27,051 ゴムゴムのーっ! 355 00:27:27,051 --> 00:27:29,751 ロケットーッ! 356 00:27:31,388 --> 00:27:34,388 (茶トン)えっ? 行っけーっ! 357 00:27:38,729 --> 00:27:41,332 (ワンゼ)結婚しよう。 (女性)えーっ? 358 00:27:41,332 --> 00:27:44,001 うわっ! あーもう あいつらーっ! 359 00:27:44,001 --> 00:27:47,338 (実況)あーっ これは! どういうことだ? 360 00:27:47,338 --> 00:27:49,006 ルフィ! 361 00:27:49,006 --> 00:27:52,676 (実況)あーっ! 麦わらチームが戻ってきたーっ! 362 00:27:52,676 --> 00:27:54,678 バカな! (タイムズ)やるな。 363 00:27:54,678 --> 00:27:57,348 (チョッパー・ルフィ・ウソップ)行けーっ! 364 00:27:57,348 --> 00:27:59,350 (実況)一気に ラストスパート!➡ 365 00:27:59,350 --> 00:28:02,686 激しい デッドヒート!➡ 366 00:28:02,686 --> 00:28:05,356 さあ 勝つのは誰だーっ? 367 00:28:05,356 --> 00:28:08,356 (ルフィ・チョッパー・ウソップ)おおーっ。 行けーっ! 368 00:28:13,030 --> 00:28:17,030 (実況)優勝! 麦わらチーム! やったー! 369 00:28:20,371 --> 00:28:23,707 ニヒヒ…。 ニッ! 370 00:28:23,707 --> 00:28:28,007 よーし この勢いで 勝ちまくるわよーっ! 371 00:28:31,382 --> 00:28:33,050 よっしゃ! 372 00:28:33,050 --> 00:28:36,053 (ウソップ)来い 来い 来い 来い。 きた きた きたーっ! 373 00:28:36,053 --> 00:28:40,053 (ウソップ・チョッパー)すげーっ! 止まらねえ! 374 00:28:41,325 --> 00:28:45,625 ありがとう。 (ディーラー)えーっ!? また勝ち? 375 00:28:47,331 --> 00:28:50,331 (サンジ)よし きた! いいぞ! 376 00:28:53,337 --> 00:28:56,673 すごい。 3,000万ベリーも もうかってる。 377 00:28:56,673 --> 00:29:00,010 ウフフ…。 すげえ。 378 00:29:00,010 --> 00:29:02,346 (バカラ)さすがですわ 皆様。➡ 379 00:29:02,346 --> 00:29:05,349 では そろそろ VIPルームへ行きませんか? 380 00:29:05,349 --> 00:29:09,019 何だ それ? ハイリスク ハイリターン➡ 381 00:29:09,019 --> 00:29:13,023 勝てば億万長者の スペシャルギャンブルに参加しませんか? 382 00:29:13,023 --> 00:29:20,697 えっ? お… おい どうする? もちろん ここは勝負よ。 383 00:29:20,697 --> 00:29:25,035 ザッツ グレート。 最高ですわ。 384 00:29:25,035 --> 00:29:28,038 (エレベーターの到着音) 385 00:29:28,038 --> 00:29:33,377 あ? 着いたのか? お待ちを。 386 00:29:33,377 --> 00:29:38,382 スルルル…。 うわっ。 何だ こいつ。 387 00:29:38,382 --> 00:29:43,320 (バカラ) 彼は このカジノの警備責任者。 タナカさんです。 388 00:29:43,320 --> 00:29:47,324 ようこそ スルルル…。 389 00:29:47,324 --> 00:29:49,660 (バカラ)彼は ヌケヌケの実の 能力者で➡ 390 00:29:49,660 --> 00:29:52,329 無機物なら 何でも すり抜けるのです。 391 00:29:52,329 --> 00:29:54,329 ささっ どうぞ お手を。 392 00:29:56,333 --> 00:29:59,002 うわっ! (ウソップ・チョッパー)おおーっ。 393 00:29:59,002 --> 00:30:04,341 すげえ。 すり抜けた。 ここが VIPルーム? 394 00:30:04,341 --> 00:30:07,678 何なの? ここ。 395 00:30:07,678 --> 00:30:10,678 (男性1)さあ 張った 張った! (男性2)さあ 張った! 396 00:30:12,683 --> 00:30:17,354 へえ。 スペシャルギャンブルってのは丁半か。 (バカラ)はい。 397 00:30:17,354 --> 00:30:20,691 うん? おいおい。 海軍もいるのか? 398 00:30:20,691 --> 00:30:23,360 本当だ やべえ。 399 00:30:23,360 --> 00:30:26,029 ご安心を。 グラン・テゾーロは➡ 400 00:30:26,029 --> 00:30:30,367 世界政府によって認められた 特別中立区。 401 00:30:30,367 --> 00:30:33,036 海軍は海賊に手を出さない。 402 00:30:33,036 --> 00:30:35,372 そういうルールと なっております。 403 00:30:35,372 --> 00:30:37,374 へえ。 なるほど。 404 00:30:37,374 --> 00:30:39,974 (男性1)ようござんすね。 それでは始めます。 405 00:30:51,054 --> 00:30:53,056 (ウソップ)何だ? あいつ。 406 00:30:53,056 --> 00:30:56,727 (バカラ)彼は ダイス。 元は裏世界一 危険といわれた➡ 407 00:30:56,727 --> 00:30:59,730 デスマッチショーで 無敗を誇ったチャンピオン。➡ 408 00:30:59,730 --> 00:31:03,066 あまりの打たれ強さに 相手が いなくなってしまったらしく➡ 409 00:31:03,066 --> 00:31:06,069 今は ディーラーとして ここを任されています。 410 00:31:06,069 --> 00:31:08,069 (ダイス)ペッ! フン! 411 00:31:10,407 --> 00:31:13,410 (ダイス)イエス! (チョッパー・ウソップ・ルフィ)おおっ! 412 00:31:13,410 --> 00:31:15,010 フン! 413 00:31:19,750 --> 00:31:24,421 オーッ! イエス! 414 00:31:24,421 --> 00:31:27,758 (チョッパー・ウソップ・ルフィ)すげえパワー! 415 00:31:27,758 --> 00:31:30,761 (ダイス)はーっ。 416 00:31:30,761 --> 00:31:32,763 あの おので割る気ですよ。 417 00:31:32,763 --> 00:31:36,433 (ダイス)勝負! (チョッパー・ルフィ・ウソップ)跳んだ! 418 00:31:36,433 --> 00:31:39,436 (ダイス)はーっ! (ブルック)回ったーっ! 419 00:31:39,436 --> 00:31:42,436 (ダイス)オーッ! イエス! 420 00:31:45,042 --> 00:31:50,380 (チョッパー・ウソップ・ルフィ)えーっ! (ブルック)おの 意味なーっ! 421 00:31:50,380 --> 00:31:56,053 うう… 気持ティ~! (男性)二六の丁! 422 00:31:56,053 --> 00:31:59,389 どうです? エキサイティングでしょう? 423 00:31:59,389 --> 00:32:02,726 意味が分からないわ。 (バカラ)さあ 皆様。 424 00:32:02,726 --> 00:32:05,395 チップを とりあえず 3億ほど お貸ししましょう。 425 00:32:05,395 --> 00:32:08,065 (ウソップ・ナミ・ブルック)3億!? 426 00:32:08,065 --> 00:32:11,068 これは! 一気に億万長者になるチャンス! 427 00:32:11,068 --> 00:32:13,403 おい でも…。 (ブルック)さすがに ここは慎重に…。 428 00:32:13,403 --> 00:32:16,740 よーし 全部 丁で! (ブルック・ウソップ・ナミ)ちょっと待て! 429 00:32:16,740 --> 00:32:21,078 (ダイス)イエス! 気持ティ~! 430 00:32:21,078 --> 00:32:25,415 (男性)ピンゾロの丁! よーし! ナハハ…。 431 00:32:25,415 --> 00:32:29,419 おおーっ すげーっ! 倍よ 倍! 432 00:32:29,419 --> 00:32:33,090 (バカラ)さすが ルフィ様。 すばらしい強運です。 433 00:32:33,090 --> 00:32:35,759 いける! 私たち本当に…。 434 00:32:35,759 --> 00:32:38,762 億… 億万! 落ち着け! 435 00:32:38,762 --> 00:32:41,365 (男性1)おお… テゾーロ様。 (男性2)テゾーロ様だ。 436 00:32:41,365 --> 00:32:44,034 あ? うん? 437 00:32:44,034 --> 00:32:48,372 (テゾーロ)これは これは グラン・テゾーロへ ようこそ。 438 00:32:48,372 --> 00:32:52,042 楽しんでもらえてますか? 誰だ? お前。 439 00:32:52,042 --> 00:32:55,379 (テゾーロ)いやいや 初めまして。➡ 440 00:32:55,379 --> 00:33:00,717 私は この船のオーナー ギルド・テゾーロと申します。 441 00:33:00,717 --> 00:33:04,388 あっ! お前か! カジノ王ってのは。 442 00:33:04,388 --> 00:33:09,059 俺は海賊王になる男だ。 何 張り合ってんだよ。 443 00:33:09,059 --> 00:33:13,063 ハハハ…。 未来の海賊王に お越しいただけるとは➡ 444 00:33:13,063 --> 00:33:16,066 実に光栄だ。 445 00:33:16,066 --> 00:33:21,405 そうだ。 どうです? ぜひ 私と一勝負しませんか? 446 00:33:21,405 --> 00:33:23,073 勝負? 447 00:33:23,073 --> 00:33:27,744 (テゾーロ)せっかくですから こういうルールは どうです?➡ 448 00:33:27,744 --> 00:33:30,080 あなたが勝ったら 特別に➡ 449 00:33:30,080 --> 00:33:33,083 賭け金の10倍を お返ししましょう。 450 00:33:33,083 --> 00:33:35,419 (ウソップ・ナミ)じゅ… 10倍? 451 00:33:35,419 --> 00:33:39,089 もちろん 負けても 10倍払えとは言いませんよ。 452 00:33:39,089 --> 00:33:42,359 私も 腐るほど 金を持ってましてね。 453 00:33:42,359 --> 00:33:46,029 このくらいじゃないと 興奮しないのですよ。 454 00:33:46,029 --> 00:33:48,699 さあ どうします? 455 00:33:48,699 --> 00:33:51,368 いいぞ! 俺は負けねえ! 456 00:33:51,368 --> 00:33:56,039 おい 大丈夫なのか? 今は流れがきてる。 457 00:33:56,039 --> 00:33:59,042 あたしは ルフィの運を信じる。 458 00:33:59,042 --> 00:34:01,378 よし 決めた。 459 00:34:01,378 --> 00:34:03,380 全部 半! 460 00:34:03,380 --> 00:34:05,382 うっ う…。 461 00:34:05,382 --> 00:34:09,682 さすがは ルフィ様。 見事な マックスベットでございます。 462 00:34:11,388 --> 00:34:14,057 あっ? ルフィ! 待って。 463 00:34:14,057 --> 00:34:20,063 (バカラ) このバカラ 感動いたしました。 うん? 464 00:34:20,063 --> 00:34:23,463 (ダイス)オーッ 勝負! 465 00:34:28,405 --> 00:34:31,005 お… おい どうなった? 466 00:34:33,744 --> 00:34:40,083 うう… イエース。 あれ? 負けちまった。 467 00:34:40,083 --> 00:34:45,355 えっ… うそ。 ルフィが負けた? 468 00:34:45,355 --> 00:34:51,027 ≪(拍手) (テゾーロ)ハハハ…。 469 00:34:51,027 --> 00:34:56,366 いやあ ご苦労 ご苦労。 なかなか愉快なショーだったよ。 470 00:34:56,366 --> 00:35:00,036 バカラ。 ショー? どういうこと? 471 00:35:00,036 --> 00:35:03,039 あなた 能力者ね? (ウソップ・ナミ)えっ? 472 00:35:03,039 --> 00:35:07,377 ええ そう。 私は ラキラキの実の能力者。 473 00:35:07,377 --> 00:35:11,047 触れた人間の運気を 吸い取ることができますの。 474 00:35:11,047 --> 00:35:14,050 運気を? じゃあ ルフィの? 475 00:35:14,050 --> 00:35:16,720 うん? 俺 今 運ねえのか? 476 00:35:16,720 --> 00:35:19,389 ええ。 でも 普通だぞ。 477 00:35:19,389 --> 00:35:24,394 (おなかの鳴る音) う… うっ あ… 何だ これ。 478 00:35:24,394 --> 00:35:28,398 は… は… 腹が痛え。 (一同)ええっ? 479 00:35:28,398 --> 00:35:31,735 うそだろ? ルフィが腹痛だと? 480 00:35:31,735 --> 00:35:36,072 ううっ く… ああっ あ…。 481 00:35:36,072 --> 00:35:40,076 う… うわーっ! ああっ! うわっ! 482 00:35:40,076 --> 00:35:42,012 (一同)ええーっ? 483 00:35:42,012 --> 00:35:45,682 うっ うう…。 バ… バナナの皮? 484 00:35:45,682 --> 00:35:50,353 なんて能力だ。 ラキラキの実。 こんなのインチキじゃない! 485 00:35:50,353 --> 00:35:53,023 スルルル…。 インチキ? 486 00:35:53,023 --> 00:35:56,026 お前たちに 1つ教えてやろう。 487 00:35:56,026 --> 00:36:00,363 フフ…。 この街の絶対ルールを。 488 00:36:00,363 --> 00:36:06,369 (テゾーロ)ここでは だまされた人間は 敗者なのだよ。 489 00:36:06,369 --> 00:36:08,371 (歓声) 490 00:36:08,371 --> 00:36:10,373 はめられた…。 491 00:36:10,373 --> 00:36:14,044 (テゾーロ)さて…。 貸した 3億と2,000万ベリー。 492 00:36:14,044 --> 00:36:16,379 返してもらおうか。 493 00:36:16,379 --> 00:36:19,382 あんたらなんかに 払うわけないでしょ! 494 00:36:19,382 --> 00:36:22,385 (テゾーロ)では 働いて 返してもらうしかないな。 495 00:36:22,385 --> 00:36:24,054 (ロビン)働く? 496 00:36:24,054 --> 00:36:26,056 (テゾーロ) この街で働いている連中は➡ 497 00:36:26,056 --> 00:36:30,060 カジノで負けて 借金まみれの奴隷だよ。➡ 498 00:36:30,060 --> 00:36:35,065 断るなら 強制的に 回収するしかないが。 499 00:36:35,065 --> 00:36:39,736 おもしれえ。 やれるもんなら やってみやがれ。 500 00:36:39,736 --> 00:36:42,672 (バカラ)痛ーい。 足くじいちゃった。 501 00:36:42,672 --> 00:36:46,343 (サンジ)えっ? 大丈夫? バカラちゅわーん! 502 00:36:46,343 --> 00:36:52,015 はい タッチ。 (サンジ)のわっ! しまったーっ! 503 00:36:52,015 --> 00:36:56,686 うえっ てて… あち… あちあち。 ああっ バナナ! 504 00:36:56,686 --> 00:36:59,356 きょ… 強敵ですね。 アホか お前。 505 00:36:59,356 --> 00:37:04,027 スルー イリュージョン! (ウソップ)うわっ 消えた。 506 00:37:04,027 --> 00:37:07,027 (タナカさん)スルルル…。 スルル…。 (ウソップ)うわっ。 507 00:37:08,365 --> 00:37:10,700 くっ。 また? (タナカさん)スルルル…。 508 00:37:10,700 --> 00:37:13,036 はっ。 (タナカさん)スルルル…。 509 00:37:13,036 --> 00:37:16,039 (チョッパー・ウソップ)うわっ うわっ。 (タナカさん)スルーッ。 510 00:37:16,039 --> 00:37:18,375 くそっ 何なんだ。 511 00:37:18,375 --> 00:37:21,711 ストロング右! 512 00:37:21,711 --> 00:37:23,411 イエース! 513 00:37:27,384 --> 00:37:32,722 うう… 気持ティ~。 いいパンチだなあ。 514 00:37:32,722 --> 00:37:37,394 もっと もっと! (フランキー)チッ。 何だ こいつ。 515 00:37:37,394 --> 00:37:40,397 俺がやる。 (テゾーロ)うん? 516 00:37:40,397 --> 00:37:44,334 ケンカは 親分を倒すのが いちばん早え。 517 00:37:44,334 --> 00:37:50,674 ほう。 おもしろいことを言う。 私に勝つつもりか? この街で。 518 00:37:50,674 --> 00:37:52,674 造作もねえ。 519 00:37:54,678 --> 00:37:57,013 ヘヘヘ…。 520 00:37:57,013 --> 00:38:00,413 うっ くっ。 これは…。 521 00:38:02,018 --> 00:38:06,718 チッ。 うおーっ! フン! 522 00:38:10,360 --> 00:38:12,362 うっ うっ。 523 00:38:12,362 --> 00:38:15,031 (チョッパー)ゾロ! お前ら 動くな! 524 00:38:15,031 --> 00:38:16,731 うっ うん? 525 00:38:19,703 --> 00:38:25,375 勘がいいな。 動けば全員 黄金の彫像になっていた。 526 00:38:25,375 --> 00:38:29,379 何の能力だ? (テゾーロ)金だよ。➡ 527 00:38:29,379 --> 00:38:32,382 私は ゴルゴルの実の能力者。 528 00:38:32,382 --> 00:38:35,719 私は 一度 触れた金は 自在に操れる。 529 00:38:35,719 --> 00:38:37,721 えっ? あ…。 530 00:38:37,721 --> 00:38:40,390 くっ。 ゾロに何したんだ! 531 00:38:40,390 --> 00:38:43,994 (テゾーロ)この街に入るときに 金粉を浴びただろう?➡ 532 00:38:43,994 --> 00:38:50,333 あのとき 私の力が込められた金を 体に しみこませたんだよ。 533 00:38:50,333 --> 00:38:53,336 はっ! この街に入った時点で➡ 534 00:38:53,336 --> 00:38:57,007 もう私の支配下にあるのさ。 535 00:38:57,007 --> 00:39:02,012 すべての人間がな! うっ ああっ。 536 00:39:02,012 --> 00:39:06,016 (テゾーロ)さて では 貸した金を 返してもらおうか。 537 00:39:06,016 --> 00:39:11,021 懸賞金… 3億2,000万の首でな。 538 00:39:11,021 --> 00:39:15,358 あんた 初めから! ハハハ…。 539 00:39:15,358 --> 00:39:20,697 誰も私には逆らえない。 くっ 調子に…。 540 00:39:20,697 --> 00:39:22,365 動かないで。 (ウソップ)ええ…。 541 00:39:22,365 --> 00:39:24,701 誰? 黙って従って。 542 00:39:24,701 --> 00:39:29,372 あ… あんた。 543 00:39:29,372 --> 00:39:33,043 分かった。 お金は用意する。 544 00:39:33,043 --> 00:39:36,046 少し時間をちょうだい。 おい ナミ! 545 00:39:36,046 --> 00:39:40,383 いいだろう。 あすの夜 12時まで待とう。 546 00:39:40,383 --> 00:39:42,652 間に合わなければ➡ 547 00:39:42,652 --> 00:39:46,322 こいつを ショーとして 客の前で公開処刑する。 548 00:39:46,322 --> 00:39:49,325 (ウソップ)何? 分かったわ。 約束よ。 549 00:39:49,325 --> 00:39:52,328 おい! (テゾーロ)ああ もちろんだ。 550 00:39:52,328 --> 00:39:55,331 これは 究極の ギャンブルだからなあ。➡ 551 00:39:55,331 --> 00:39:58,334 あすの夜までに 金を用意できるか。➡ 552 00:39:58,334 --> 00:40:02,005 それとも 一生を奴隷として終えるか。➡ 553 00:40:02,005 --> 00:40:07,005 せいぜい楽しませてくれ。 期待してるよ。 554 00:40:10,013 --> 00:40:17,020 うう… 腹減ったーっ! 555 00:40:17,020 --> 00:40:20,690 そんなことより ゾロを助けるほうが先だろ! 556 00:40:20,690 --> 00:40:23,026 うう… 当たり前だ。 557 00:40:23,026 --> 00:40:25,695 じゃあ まず飯だ。 いや 何でだよ! 558 00:40:25,695 --> 00:40:28,031 でも 腹ごしらえは大事だ。 559 00:40:28,031 --> 00:40:30,033 (おなかの鳴る音) (チョッパー)あ…。 560 00:40:30,033 --> 00:40:33,369 う…。 まあ それもそっか。 561 00:40:33,369 --> 00:40:35,705 (おなかの鳴る音) (ウソップ)あ…。 562 00:40:35,705 --> 00:40:37,705 (ウソップ・ルフィ・チョッパー)よし 飯だ! 563 00:40:39,042 --> 00:40:43,046 肉の匂いがする。 肉! (ブルック)ああ… ルフィさん! 564 00:40:43,046 --> 00:40:47,046 ハァ… ったく。 頭 冷やすか。 565 00:40:57,060 --> 00:41:01,064 あら ごめんなさい。 566 00:41:01,064 --> 00:41:02,764 ウフ…。 567 00:41:04,400 --> 00:41:08,071 待って! どうした? 568 00:41:08,071 --> 00:41:12,742 あら 腕は落ちてないみたいね。 泥棒猫。 569 00:41:12,742 --> 00:41:15,411 あんたこそ 腕が落ちたんじゃない? 570 00:41:15,411 --> 00:41:18,748 女ぎつね。 ああっ! もう! 571 00:41:18,748 --> 00:41:21,417 やっぱり あんただったのね? カリーナ。 572 00:41:21,417 --> 00:41:26,756 ウシシ… 久しぶり。 ナミ。 (フランキー)てめえ テゾーロの! 573 00:41:26,756 --> 00:41:30,093 しーっ! お前ら 知り合いなのか? 574 00:41:30,093 --> 00:41:35,431 ええ そう。 ナミとは腐れ縁の 泥棒仲間って感じ。 ねっ。 575 00:41:35,431 --> 00:41:39,435 違うわよ。 イーストブルーで 泥棒やってたころ➡ 576 00:41:39,435 --> 00:41:41,704 よく お宝の 取り合いしてただけよ。 577 00:41:41,704 --> 00:41:44,707 あんた がめつかったからね。 ウシシ…。 578 00:41:44,707 --> 00:41:47,043 あんたのほうが よっぽど がめついでしょ! 579 00:41:47,043 --> 00:41:52,048 むっ! 何よ この泥棒猫! この 強欲 女ぎつね! 580 00:41:52,048 --> 00:41:57,748 (ナミ・カリーナ)ううーっ。 おい いいから 飯ーっ! 581 00:42:04,060 --> 00:42:07,397 (カリーナ)カジノでは悪かったわね。 582 00:42:07,397 --> 00:42:10,733 でも テゾーロの手下として 潜り込んでるから➡ 583 00:42:10,733 --> 00:42:15,071 しかたなかったの。 いいぞ。 気にすんな。 584 00:42:15,071 --> 00:42:19,075 あんた まさか テゾーロ・マネーを狙ってるの? 585 00:42:19,075 --> 00:42:22,078 テゾーロ・マネー? この街には➡ 586 00:42:22,078 --> 00:42:26,749 世界で流通してるベリーの 20%が眠るといわれているの。 587 00:42:26,749 --> 00:42:29,419 それが 通称テゾーロ・マネー。 588 00:42:29,419 --> 00:42:33,423 それを盗み出すのは 泥棒にとって最高の栄誉。 589 00:42:33,423 --> 00:42:37,427 名のある怪盗や泥棒が 幾度となく挑んできたけど➡ 590 00:42:37,427 --> 00:42:41,364 今まで成功した者は ただの一人もいない。 591 00:42:41,364 --> 00:42:45,368 (カリーナ)テゾーロに近づいて ようやく スペアを作れたわ。 592 00:42:45,368 --> 00:42:48,371 鍵? (カリーナ)タワーの てっぺんにある➡ 593 00:42:48,371 --> 00:42:52,041 巨大金庫の鍵よ。 じゃあ 本当に? 594 00:42:52,041 --> 00:42:56,713 ええ。 金庫に眠る 5,000億ベリーを狙う。 595 00:42:56,713 --> 00:42:58,715 (一同)ええっ? (ウソップ)ギョ… ギョセンオク? 596 00:42:58,715 --> 00:43:00,717 それって すげえのか? 597 00:43:00,717 --> 00:43:04,053 小さな国なら 買うことだってできる金額よ。 598 00:43:04,053 --> 00:43:05,722 国を? 599 00:43:05,722 --> 00:43:09,726 テゾーロは その一部を 天竜人に献金しているの。 600 00:43:09,726 --> 00:43:11,728 天上金か。 601 00:43:11,728 --> 00:43:15,732 (カリーナ)金の力で 天竜人を 自由に動かしてるってわけ。 602 00:43:15,732 --> 00:43:18,067 だから 海軍も世界政府も➡ 603 00:43:18,067 --> 00:43:21,404 テゾーロには 目をつぶっているのね。 604 00:43:21,404 --> 00:43:23,406 なるほど。 605 00:43:23,406 --> 00:43:27,410 しかも テゾーロ・マネーは 海賊たちにも流れている。 606 00:43:27,410 --> 00:43:33,082 裏世界を金で支配する黄金帝。 それが やつの本当の姿よ。 607 00:43:33,082 --> 00:43:35,418 ねえ 私と組まない? 608 00:43:35,418 --> 00:43:38,755 金を盗めば あなたたちの仲間も買い戻せる。 609 00:43:38,755 --> 00:43:43,693 フン! そんな面倒なことしねえで 暴れて奪やぁいいだろう。 610 00:43:43,693 --> 00:43:46,696 見たでしょ? 私たちの体には➡ 611 00:43:46,696 --> 00:43:50,366 テゾーロの力が込められた 金が しみこんでいるのよ。 612 00:43:50,366 --> 00:43:53,703 その気になれば いつでも固めることができる。 613 00:43:53,703 --> 00:43:59,403 だから だまして奪い取る。 この街のルールで勝つしかない。 614 00:44:01,377 --> 00:44:03,379 しかたないわね。 (一同)ええっ? 615 00:44:03,379 --> 00:44:06,716 おい ナミ。 本当に信用していいのか? 616 00:44:06,716 --> 00:44:11,054 今は これしか方法がないでしょ? あ…。 617 00:44:11,054 --> 00:44:14,754 ゾロは救えんのか? 成功すればね。 618 00:44:17,060 --> 00:44:21,397 よーし 乗った! そうこなくっちゃ! ウシシ…。 619 00:44:21,397 --> 00:44:25,068 ニヒヒ…。 ったく しょうがねえ。 620 00:44:25,068 --> 00:44:27,403 狙いは 5,000億ベリー。 621 00:44:27,403 --> 00:44:30,406 誰も手にしたことのない テゾーロ・マネーを奪う。 622 00:44:30,406 --> 00:44:34,410 これは 命懸けのギャンブルよ。 ニヒ…。 623 00:44:34,410 --> 00:44:36,746 (ブルック)ヨホッ。 (サンジ)フン。 624 00:44:36,746 --> 00:44:40,416 ただし 取り分は こっち7で あんたが3で。 625 00:44:40,416 --> 00:44:45,021 (カリーナ)はあ? 冗談じゃないわよ。 鍵は私が用意したのよ。 626 00:44:45,021 --> 00:44:47,357 こっちは 仲間の数が 多いでしょうが! 627 00:44:47,357 --> 00:44:50,026 私がいなきゃ 何もできないくせに! 628 00:44:50,026 --> 00:44:52,695 何ですって? 何よ! 629 00:44:52,695 --> 00:44:54,364 ≪(皿が割れる音) 630 00:44:54,364 --> 00:44:56,366 ああ…。 う…。 (リッカ)大丈夫か? テンポ。 631 00:44:56,366 --> 00:44:58,368 (部下)おいおい。➡ 632 00:44:58,368 --> 00:45:02,038 俺たちを テゾーロ様の部下と 知っててやってんのか? 633 00:45:02,038 --> 00:45:05,375 (リッカ)ご… ごめんなさい。 許してください。 634 00:45:05,375 --> 00:45:10,380 (部下)だめだ。 借金 2万ベリー追加だ。 635 00:45:10,380 --> 00:45:12,382 そんな…。 636 00:45:12,382 --> 00:45:14,384 あいつら さっきの…。 637 00:45:14,384 --> 00:45:19,055 借金を背負わされた家族のために 働かされているのよ。 638 00:45:19,055 --> 00:45:21,724 一生 テゾーロの奴隷としてね。 639 00:45:21,724 --> 00:45:27,063 (リッカ)くっ…。 (部下)何だ? 文句あんのか? 640 00:45:27,063 --> 00:45:29,732 あっ! (店主)待ってください。 641 00:45:29,732 --> 00:45:32,068 (リッカ)うわっ。 (部下たち)あっ? ううっ。 642 00:45:32,068 --> 00:45:36,072 (店主)この子たちが何か? (部下)おい! 元軍人!➡ 643 00:45:36,072 --> 00:45:40,743 お前の店は まともに教育もできねえのか? 644 00:45:40,743 --> 00:45:43,346 どうか お許しを。 645 00:45:43,346 --> 00:45:47,683 (部下)テゾーロ様に抵抗したら どうなるか忘れたのか? 646 00:45:47,683 --> 00:45:52,355 お客様には笑顔だろうが! (店主)うう…。 647 00:45:52,355 --> 00:45:57,360 (部下) ほら 笑えよ。 そんなんだから 家族 殺されちまうんだ。 648 00:45:57,360 --> 00:46:01,030 ハハハ…。 (部下)もっと笑え! 649 00:46:01,030 --> 00:46:03,699 (店主) すいません。 許してください。 (部下)ええ? 聞こえねえなあ。 650 00:46:03,699 --> 00:46:06,702 あいつら…。 (部下)逆らったら どうなるか➡ 651 00:46:06,702 --> 00:46:09,372 分かったか! (店主)すいません。 652 00:46:09,372 --> 00:46:11,707 (部下)どうした? 恨むんなら➡ 653 00:46:11,707 --> 00:46:17,713 だまされた バカな自分を 恨むんだな! ギャハハ…。 654 00:46:17,713 --> 00:46:21,050 おっさん! (店員たち)店長! 655 00:46:21,050 --> 00:46:27,056 平気だ リッカ。 さあ 仕事に戻ろう。 656 00:46:27,056 --> 00:46:31,394 おい! 何で戦わねえんだ。 657 00:46:31,394 --> 00:46:36,065 戦ったって意味ないだろ。 何で? 658 00:46:36,065 --> 00:46:40,403 お金がなけりゃ 自由になれねえんだ! 659 00:46:40,403 --> 00:46:42,403 (テンポ)お兄ちゃん! 660 00:46:43,339 --> 00:46:45,339 ああーっ! 661 00:46:50,346 --> 00:46:52,682 (テゾーロ)よく来てくれた。➡ 662 00:46:52,682 --> 00:46:56,686 サイファーポールの 何といったかな? 663 00:46:56,686 --> 00:47:02,692 (スパンダム)はあ? くっ…。 今回の天竜人と天上金の警護は➡ 664 00:47:02,692 --> 00:47:07,029 このCP0の スパンダムに お任せあれ! 665 00:47:07,029 --> 00:47:10,366 ドワッハハハ…。 アハハ…。 666 00:47:10,366 --> 00:47:14,370 まあ よろしく頼むよ。 それは気持ちだ。 667 00:47:14,370 --> 00:47:17,373 スルル…。 (スパンダム)うわっ 何だ? おい。 668 00:47:17,373 --> 00:47:20,376 (タナカさん)どうぞ お受け取りを。 (スパンダム)うう…。 669 00:47:20,376 --> 00:47:23,379 (スパンダム)《く… こいつ…》 670 00:47:23,379 --> 00:47:27,383 うん? どうした? 要らないのか? 671 00:47:27,383 --> 00:47:30,720 (スパンダム)ま… まあ… とりあえず もらっておこうか。➡ 672 00:47:30,720 --> 00:47:32,722 ワハハ…。 673 00:47:32,722 --> 00:47:37,393 そういえば 今 この船に 麦わらの一味が来てますよ。 674 00:47:37,393 --> 00:47:39,395 何? (タナカさん)大層 ひどい目に➡ 675 00:47:39,395 --> 00:47:44,333 遭わされたそうで。 スルルル…。 (スパンダム)ぐぬぬ…。 676 00:47:44,333 --> 00:47:46,933 フン! うるせえよ! 677 00:47:49,672 --> 00:47:54,010 よろしいのですか? あのような者に任せて。 678 00:47:54,010 --> 00:47:59,015 もっと使えるやつをよこせと サイファーポール総監に伝えろ。➡ 679 00:47:59,015 --> 00:48:03,352 あと 海軍からも 10隻ほど軍艦を出してもらえ。 680 00:48:03,352 --> 00:48:05,354 (タナカさん)スルルル…。 681 00:48:05,354 --> 00:48:09,025 (電伝虫:タナカさん)承知しました。 682 00:48:09,025 --> 00:48:13,029 (コアラ)やっぱりね。 (サボ)で… マックスとは? 683 00:48:13,029 --> 00:48:16,365 それが 連絡がつかなくて。 684 00:48:16,365 --> 00:48:22,038 (サボ)あいつのことだ。 カジノに入り浸ってるのかもな。 685 00:48:22,038 --> 00:48:25,041 あ… そういえば 彼らが来てるって。 686 00:48:25,041 --> 00:48:29,712 うん? 誰だ? (コアラ)麦わらの一味。 687 00:48:29,712 --> 00:48:31,712 へえ。 688 00:48:35,384 --> 00:48:41,324 (サカズキ)軍艦10隻じゃと? 笑わせるのう。➡ 689 00:48:41,324 --> 00:48:44,660 元海賊テゾーロのために➡ 690 00:48:44,660 --> 00:48:48,998 なぜ 海軍が 手を貸さにゃならんのじゃ。 691 00:48:48,998 --> 00:48:51,667 のう… CP0は➡ 692 00:48:51,667 --> 00:48:55,338 いつから テゾーロの犬に なったんじゃ。 693 00:48:55,338 --> 00:49:00,343 (ルッチ)テゾーロのためではない。 任務のためだ。➡ 694 00:49:00,343 --> 00:49:05,348 指揮は俺が執る。 黙って10隻 向かわせろ。 695 00:49:05,348 --> 00:49:10,019 (サカズキ)おんどれ。 誰に口を利いとるんじゃ。➡ 696 00:49:10,019 --> 00:49:14,357 ずいぶんと 偉うなったもんじゃのう。➡ 697 00:49:14,357 --> 00:49:16,957 ロブ・ルッチ。 698 00:49:23,032 --> 00:49:27,703 (サンジ)ったく。 大層なチラシ ばらまきやがって。 699 00:49:27,703 --> 00:49:30,373 おい ルフィ。 きょうは寝ろ。➡ 700 00:49:30,373 --> 00:49:33,373 あす 朝一で変装準備だ。 701 00:49:41,317 --> 00:50:01,337 ♬~ 702 00:50:01,337 --> 00:50:18,337 ♬~ 703 00:50:20,356 --> 00:50:24,694 カリーナ。 こっちは準備OKよ。 (カリーナ)そう。 704 00:50:24,694 --> 00:50:27,363 どこ行ってたのよ。 (カリーナ)うん?➡ 705 00:50:27,363 --> 00:50:31,701 ちょっと ヤボ用でね。 また逃げたのかと思ったわよ。 706 00:50:31,701 --> 00:50:37,039 はあ? あたしが? いつ? 忘れたとは言わせない。 707 00:50:37,039 --> 00:50:40,376 トレジャー海賊団の お宝を盗もうとして➡ 708 00:50:40,376 --> 00:50:44,714 2人で かち合ったときよ。 ああ…。 709 00:50:44,714 --> 00:50:50,414 あのとき 2人とも捕まって ひどい拷問を受けて…。 710 00:50:52,054 --> 00:50:54,056 (ナミ・カリーナ)<うっ…> 711 00:50:54,056 --> 00:51:00,062 (マッドトレジャー)<さあ どっちから 先に死にてえ?➡ 712 00:51:00,062 --> 00:51:05,401 おらーっ!> (ナミ・カリーナ)<ああっ! うう…> 713 00:51:05,401 --> 00:51:07,737 <宝は返す。➡ 714 00:51:07,737 --> 00:51:11,407 私が今まで ためた金も 全部 渡すから。➡ 715 00:51:11,407 --> 00:51:16,412 だから 2人の命は助けて> <カリーナ?> 716 00:51:16,412 --> 00:51:22,752 (マッドトレジャー)<ほう? いいだろう。 日没までに戻ってこい。➡ 717 00:51:22,752 --> 00:51:26,422 戻らなかったら こいつは殺す> 718 00:51:26,422 --> 00:51:32,094 (カリーナ) <私を信じて。 必ず戻ってくる> 719 00:51:32,094 --> 00:51:35,431 でも あんたは戻ってこなかった。 720 00:51:35,431 --> 00:51:40,436 (マッドトレジャー) <時間だ。 仲間を恨むんだな> 721 00:51:40,436 --> 00:51:43,038 <あいつは 仲間でも何でもないわ> 722 00:51:43,038 --> 00:51:48,043 (マッドトレジャー)<ああ?> <ねえ 取り引きしましょ。➡ 723 00:51:48,043 --> 00:51:52,047 あたしの宝は 西の入り江に隠してある。➡ 724 00:51:52,047 --> 00:51:54,747 それで あたしの命だけは助けて> 725 00:51:57,052 --> 00:52:05,394 <あ… そんな…> <あわれだなあ。➡ 726 00:52:05,394 --> 00:52:10,065 見捨てられたあげく 宝まで盗まれるとは。➡ 727 00:52:10,065 --> 00:52:13,465 ジャララ…> <く… うう…> 728 00:52:16,071 --> 00:52:18,073 そんな昔話。 729 00:52:18,073 --> 00:52:21,076 あたしは 殺されてたかもしれないのよ。 730 00:52:21,076 --> 00:52:25,414 (カリーナ)宝を素直に返してたら 2人とも殺されてた。➡ 731 00:52:25,414 --> 00:52:28,417 あのときは ああするしかなかったのよ。 732 00:52:28,417 --> 00:52:30,717 あんたねえ…。 733 00:52:35,424 --> 00:52:39,762 うん? 今度 裏切ったら許さないわよ。 734 00:52:39,762 --> 00:52:41,762 この女ぎつね。 735 00:52:43,699 --> 00:52:46,699 ええ。 泥棒猫。 736 00:52:49,038 --> 00:52:55,711 (鐘の音) 737 00:52:55,711 --> 00:52:57,411 フン。 738 00:53:03,052 --> 00:53:09,058 さあ 計画どおりやるわよ。 よーし。 で… どうやるんだっけ? 739 00:53:09,058 --> 00:53:12,458 もう! さっき説明したでしょ! 740 00:53:15,397 --> 00:53:21,070 (カリーナ)巨大金庫があるのは ここ。 ハイパースイートエリア。 741 00:53:21,070 --> 00:53:29,078 (カリーナ) そこにある黄金の天空ドーム。 その中に 5,000億ベリーはある。 742 00:53:29,078 --> 00:53:31,747 床も壁も天井も➡ 743 00:53:31,747 --> 00:53:35,417 分厚い黄金で出来ているから 侵入は不可能。 744 00:53:35,417 --> 00:53:38,087 ぶっ壊せねえのか? (カリーナ)だめよ。➡ 745 00:53:38,087 --> 00:53:40,422 テゾーロは覚醒した能力者。➡ 746 00:53:40,422 --> 00:53:44,026 この街の金は すべて つながった状態なの。➡ 747 00:53:44,026 --> 00:53:48,364 もし 金に強い衝撃が加われば すぐに気付かれる。 748 00:53:48,364 --> 00:53:51,367 (ウソップ)おいおい じゃあ どうやって ドームに入るんだよ。 749 00:53:51,367 --> 00:53:55,037 (カリーナ)ここよ。 ドームへ続く らせん階段。➡ 750 00:53:55,037 --> 00:53:57,039 この道を攻めるしかない。➡ 751 00:53:57,039 --> 00:54:01,043 でも ここには映像電伝虫が 大量に配置されているから➡ 752 00:54:01,043 --> 00:54:04,713 普通に行ったんじゃ すぐに見つかっちゃう。 753 00:54:04,713 --> 00:54:09,051 でも 穴はある。 だから あんたたちの手を借りたの。➡ 754 00:54:09,051 --> 00:54:14,723 まず チームAが ホテルの外壁を登って上層階へ。➡ 755 00:54:14,723 --> 00:54:21,063 時計部分から侵入。 コントロールルームへ。➡ 756 00:54:21,063 --> 00:54:25,734 そこの上にいる ホスト電伝虫を操作。➡ 757 00:54:25,734 --> 00:54:30,739 らせん階段内部の映像だけを 一時的に停止する。➡ 758 00:54:30,739 --> 00:54:34,410 その間に 別動隊チームBは➡ 759 00:54:34,410 --> 00:54:38,414 カジノフロアから エレベーターを使って➡ 760 00:54:38,414 --> 00:54:41,350 VIPカジノへ。➡ 761 00:54:41,350 --> 00:54:48,023 タナカさんの チェックを通り抜けて ハイパースイートエリアへ。➡ 762 00:54:48,023 --> 00:54:52,027 この奥に らせん階段への入り口がある。➡ 763 00:54:52,027 --> 00:54:55,364 警備を突破すれば あとは一本道。➡ 764 00:54:55,364 --> 00:54:59,702 まっすぐ進めば らせん階段に たどりつく。➡ 765 00:54:59,702 --> 00:55:04,707 電伝虫の映像が止まっている間に 一気に上まで駆け上り➡ 766 00:55:04,707 --> 00:55:10,045 最上階の金庫を この鍵で 開けるってわけ。➡ 767 00:55:10,045 --> 00:55:14,049 あとは ホテルのランドリーカートに 札束を詰め込んで➡ 768 00:55:14,049 --> 00:55:20,049 堂々と正面から出る。 これで ミッションコンプリート。 769 00:55:26,395 --> 00:55:27,995 よっ…。 770 00:55:30,065 --> 00:55:31,765 よし! 771 00:55:34,069 --> 00:55:36,405 (フランキー)よっと…。➡ 772 00:55:36,405 --> 00:55:38,407 まだ半分か。 773 00:55:38,407 --> 00:55:41,343 こんな ツルツルじゃ 滑って登れねえぞ。 774 00:55:41,343 --> 00:55:43,012 (フランキー)任せとけ。➡ 775 00:55:43,012 --> 00:55:46,348 ここで ウソップと作った スパイアイテムの登場だ。 776 00:55:46,348 --> 00:55:51,020 えっ? スパイアイテム? まあ 見てな。 777 00:55:51,020 --> 00:55:59,028 フランキー! スッポン! ロケットーッ! 778 00:55:59,028 --> 00:56:01,028 うおーっ! 779 00:56:11,373 --> 00:56:15,711 すっげーっ! スパイっぽーい! (フランキー)だろ? 780 00:56:15,711 --> 00:56:20,382 あれ? そういえば サンジさん 空 飛べるんじゃ? 781 00:56:20,382 --> 00:56:23,385 あんな重いやつ乗せて 飛べるかよ。 782 00:56:23,385 --> 00:56:25,387 それに 俺は レディーたちをお守りする➡ 783 00:56:25,387 --> 00:56:29,387 大事な役目があるからな。 シッ! 来た。 784 00:56:32,394 --> 00:56:38,400 あら すてきなマッチョさんたち。 (部下たち)あっ カリーナさん。 785 00:56:38,400 --> 00:56:41,670 (カリーナ) ねえ それは どこに運ぶの? 786 00:56:41,670 --> 00:56:44,339 (部下) あの… これはVIPエリアに。➡ 787 00:56:44,339 --> 00:56:48,677 ダイス様が割ってしまうので 自分たちが補充を…。 788 00:56:48,677 --> 00:56:52,014 へえ… 見せて 見せて。 789 00:56:52,014 --> 00:56:56,018 ああっ すごい。 なんて大きいの。 790 00:56:56,018 --> 00:56:58,020 (部下たち)はい 大きいです。 791 00:56:58,020 --> 00:57:02,020 (カリーナ)なんて立派なの。 (部下たち)はい 立派です。 792 00:57:09,364 --> 00:57:13,368 (カリーナ)ありがとう。 頑張って お仕事してね。 793 00:57:13,368 --> 00:57:15,370 (部下たち)オーッス! 794 00:57:15,370 --> 00:57:17,372 これで よし。 795 00:57:17,372 --> 00:57:19,372 (エレベーターの到着音) 796 00:57:24,713 --> 00:57:28,383 (タナカさん)スルル。 ダイス部下3名と…。 797 00:57:28,383 --> 00:57:30,719 ≪(ノック) (タナカさん)うん? 798 00:57:30,719 --> 00:57:32,721 どちら様で? 799 00:57:32,721 --> 00:57:36,721 カリーナ様。 どうぞ お通りください。 800 00:57:45,000 --> 00:57:48,337 うひょーっ。 いい眺め。 801 00:57:48,337 --> 00:57:51,673 (フランキー)気を付けろ。 客に気付かれんなよ。 802 00:57:51,673 --> 00:57:53,373 おう! 803 00:57:58,013 --> 00:58:00,013 (女性)ウフフ…。 804 00:58:01,683 --> 00:58:06,021 (フランキー) よーし。 あそこの時計がある所が セキュリティーエリアだ。 805 00:58:06,021 --> 00:58:08,357 分かった。 806 00:58:08,357 --> 00:58:10,357 よっ。 807 00:58:12,027 --> 00:58:14,029 うわっ! 808 00:58:14,029 --> 00:58:16,698 ああっ ああーっ! 809 00:58:16,698 --> 00:58:21,703 (フランキー)ルフィ! くっ… 大丈夫か?➡ 810 00:58:21,703 --> 00:58:25,374 うおっ こっちも やべえ! おっ うおーっ! 811 00:58:25,374 --> 00:58:28,043 (男性)アハハ…。 うん? 812 00:58:28,043 --> 00:58:32,714 (フランキー・ルフィ)うおーっ! 813 00:58:32,714 --> 00:58:34,716 つかまれ!➡ 814 00:58:34,716 --> 00:58:40,055 風来噴射! 行けーっ! 815 00:58:40,055 --> 00:58:41,755 えっ ええーっ? 816 00:58:46,328 --> 00:58:49,628 (フランキー・ルフィ)えっ? うわあーっ! 817 00:58:56,338 --> 00:58:59,341 (フランキー・ルフィ)ハァ ハァ ハァ…。➡ 818 00:58:59,341 --> 00:59:01,341 着いた…。 819 00:59:04,346 --> 00:59:06,348 ヒヒ… 侵入成功。 820 00:59:06,348 --> 00:59:09,348 (フランキー)行くぞ。 セキュリティーエリアは この奥だ。 821 01:01:12,374 --> 01:01:14,374 (カリーナ)らせん階段の入り口は この先よ。 822 01:01:20,382 --> 01:01:25,387 あそこを抜けないと…。 (ロビン)私に任せて。 823 01:01:25,387 --> 01:01:28,390 (警備員たち)うわっ! 824 01:01:28,390 --> 01:01:31,390 さすが お姉様。 (ロビン)行きましょう。 825 01:01:34,997 --> 01:01:38,000 ここから先は 私も初めての場所だから➡ 826 01:01:38,000 --> 01:01:39,668 何があるか…。 827 01:01:39,668 --> 01:01:41,336 これは…。 828 01:01:41,336 --> 01:01:48,010 (赤目フクロウたち) ホー ホー ホー…。 829 01:01:48,010 --> 01:01:50,679 赤目フクロウ…。 何だ? 830 01:01:50,679 --> 01:01:53,348 あの目から出てる光が 生き物に触れると➡ 831 01:01:53,348 --> 01:01:58,648 大声で鳴く天然トラップよ。 うん? あいつら…。 832 01:02:00,355 --> 01:02:02,691 やっぱり そうだ。 (ウソップ)どうした? 833 01:02:02,691 --> 01:02:05,027 あいつら 首を動かす方向を言ってる。 834 01:02:05,027 --> 01:02:07,362 (赤目フクロウ)ホー。 ホー。 (チョッパー)ほら 上。 下。 835 01:02:07,362 --> 01:02:09,031 (赤目フクロウ)ホー。 (チョッパー)上って。 836 01:02:09,031 --> 01:02:12,701 すごい。 動物の話が分かるの? (チョッパー)そんな…。 837 01:02:12,701 --> 01:02:15,704 褒められたって うれしかない。 (ウソップ)いいから! 838 01:02:15,704 --> 01:02:20,004 (赤目フクロウたち)ホー ホー ホー。 (チョッパー)今だ! 839 01:02:22,044 --> 01:02:25,380 (赤目フクロウ)ホー。 (チョッパー)止まれ。➡ 840 01:02:25,380 --> 01:02:28,383 今のうちだ。 (カリーナ)行きましょう。 841 01:02:28,383 --> 01:02:30,719 (赤目フクロウ)ホー ホー。 842 01:02:30,719 --> 01:02:32,387 うっ やばい! あっ! 843 01:02:32,387 --> 01:02:34,723 走って! 844 01:02:34,723 --> 01:02:40,729 (赤目フクロウたち)ホー ホー。 (一同)うわーっ ああっ。 845 01:02:40,729 --> 01:02:43,065 (チョッパー)ブルック 急げ。 (ブルック)はい。➡ 846 01:02:43,065 --> 01:02:45,400 ちょっと これ 走りにくい! 847 01:02:45,400 --> 01:02:48,403 (赤目フクロウたち)ホー。 (ブルック)ぎゃーっ! しまった! 848 01:02:48,403 --> 01:02:50,405 (チョッパー)ブルック! 849 01:02:50,405 --> 01:02:56,705 ああーっ! うーっ! うおーっ! 850 01:02:58,080 --> 01:03:00,082 あ… あれ? 851 01:03:00,082 --> 01:03:03,418 (サンジ)お前 生き物じゃないから 大丈夫みたいだな。 852 01:03:03,418 --> 01:03:05,418 (ブルック)寂しーっ! 853 01:03:09,758 --> 01:03:12,761 どうにか着いたわね。 らせん階段。 854 01:03:12,761 --> 01:03:17,061 (無線)フランキー そっちはどう? もう少しだ。 855 01:03:20,102 --> 01:03:24,439 (フランキー)よーし いたぞ。 バカでかい電伝虫。 856 01:03:24,439 --> 01:03:28,443 (無線:カリーナ) それが すべての映像を管理してる ホスト電伝虫よ。➡ 857 01:03:28,443 --> 01:03:31,113 そいつから伸びてる 3番のケーブルが➡ 858 01:03:31,113 --> 01:03:34,049 らせん階段の映像と つながってる。 859 01:03:34,049 --> 01:03:38,720 (フランキー)あれか。 あそこに この白電伝虫を付ければ➡ 860 01:03:38,720 --> 01:03:42,057 映像を止められる。 よし 分かった。 861 01:03:42,057 --> 01:03:44,457 見つからず戻ってこい。 862 01:03:48,396 --> 01:03:50,396 (フランキー)よし 今だ! 863 01:03:55,737 --> 01:03:57,437 (警備員)うん? 864 01:04:02,410 --> 01:04:04,079 危ねえ…。 865 01:04:04,079 --> 01:04:06,479 気を付けろ。 よし。 866 01:04:10,418 --> 01:04:14,718 よし。 あとは 電伝虫を付けるだけだ。 あっ! 867 01:04:19,427 --> 01:04:22,027 ニヒ…。 あ…。 868 01:04:24,766 --> 01:04:26,766 えっ? 869 01:04:28,770 --> 01:04:30,772 (警備員)えっ? 870 01:04:30,772 --> 01:04:34,042 (警告音) 871 01:04:34,042 --> 01:04:37,042 (タナカさん)これは… 侵入者だ! 872 01:04:41,383 --> 01:04:44,983 (テンポ)お兄ちゃん。 (リッカ)あ… あいつ…。 873 01:04:46,054 --> 01:04:49,391 おい ミスったのか? まずい! 874 01:04:49,391 --> 01:04:51,393 やばいっ。 (警備員1)撃て! 875 01:04:51,393 --> 01:04:53,393 (警備員2)いたぞ! 876 01:04:58,066 --> 01:05:01,766 く… いったん引くぞ。 ルフィ! おう! 877 01:05:09,411 --> 01:05:12,080 うっ。 フランキー! 878 01:05:12,080 --> 01:05:16,084 うわっ! ぐわっ! 879 01:05:16,084 --> 01:05:18,784 なっ… くっ…。 880 01:05:21,423 --> 01:05:26,094 (テゾーロ)ハハハ…。 まさか こんな所に侵入してくるとは。 881 01:05:26,094 --> 01:05:28,096 くっ。 チッ。 882 01:05:28,096 --> 01:05:34,035 (テゾーロ)全く…。 こんなことをして 仲間が どうなってもいいのかな? 883 01:05:34,035 --> 01:05:37,372 (指を鳴らす音) ゾロ! 884 01:05:37,372 --> 01:05:40,375 (テゾーロ) どうだ すばらしいだろう。➡ 885 01:05:40,375 --> 01:05:44,045 公開処刑にふさわしい ステージだと思わないか?➡ 886 01:05:44,045 --> 01:05:49,384 ハハハ…。 イッツ ア エンターテインメンツ! 887 01:05:49,384 --> 01:05:55,984 どうだ 麦わら。 笑えよ。 アハハ…。 888 01:05:58,393 --> 01:06:02,993 笑わねえ! お前を ぶっ飛ばす! 889 01:06:08,737 --> 01:06:11,737 ゴオン・ボンバ! 890 01:06:20,415 --> 01:06:23,752 くっ! (テゾーロ)むだだよ。➡ 891 01:06:23,752 --> 01:06:28,757 この街では 私は無敵だ。 動かねえ! 892 01:06:28,757 --> 01:06:31,359 覚えておけ。 この世界は➡ 893 01:06:31,359 --> 01:06:34,362 金のないやつは 何も手にできない。 894 01:06:34,362 --> 01:06:38,366 支配されるしかないんだよ。 黙れ! 895 01:06:38,366 --> 01:06:41,703 俺は そんなもんに 支配なんかされねえ! 896 01:06:41,703 --> 01:06:43,703 そんなもん? 897 01:06:46,041 --> 01:06:51,046 やれるもんなら やってみろ! ぐわっ! 898 01:06:51,046 --> 01:06:55,383 (テゾーロ)未来があればな。 ハハハ…。 899 01:06:55,383 --> 01:06:58,386 (タナカさん)ボトムレス ヘル! 900 01:06:58,386 --> 01:07:03,386 (フランキー・ルフィ)う… うわーっ! 901 01:07:07,395 --> 01:07:10,395 スルルル…。 902 01:07:13,068 --> 01:07:17,739 (モニター:テゾーロ) お楽しみいただけましたか? これぞ エンターテインメンツ!➡ 903 01:07:17,739 --> 01:07:21,739 引き続き グラン・テゾーロを お楽しみください! 904 01:07:25,413 --> 01:07:33,021 (リッカ)何だよ。 やっぱり… 戦っても むだじゃねえか。 905 01:07:33,021 --> 01:07:35,357 (タナカさん)スルルル…。 906 01:07:35,357 --> 01:07:38,693 下へ下りて とどめを刺しますか? 907 01:07:38,693 --> 01:07:42,364 放っておけ。 それより らせん階段をチェックしろ。 908 01:07:42,364 --> 01:07:46,368 承知しました。 909 01:07:46,368 --> 01:07:51,039 まずい。 こっちに来る。 このままじゃ 袋のネズミだぞ。 910 01:07:51,039 --> 01:07:54,042 とにかく ここから離れないと。 うっ。 911 01:07:54,042 --> 01:07:57,379 (赤目フクロウたち) ホー! ホー! ホー! 912 01:07:57,379 --> 01:07:59,047 (警備員)いたぞーっ! 913 01:07:59,047 --> 01:08:01,383 サンジ君! お任せを!➡ 914 01:08:01,383 --> 01:08:05,053 粗砕! 915 01:08:05,053 --> 01:08:09,057 (部下)うっ ううっ! (部下たち)ああっ! 916 01:08:09,057 --> 01:08:14,057 悪魔風脚… 焼鉄鍋スペクトル! 917 01:08:17,065 --> 01:08:18,733 ちょっと やり過ぎ! 918 01:08:18,733 --> 01:08:21,033 (警備員)捕らえろ! (カリーナ)あっちよ! 919 01:08:22,404 --> 01:08:24,004 (警備員たち)うわっ! 920 01:08:26,408 --> 01:08:29,744 えっ 何ここ。 921 01:08:29,744 --> 01:08:33,348 ここは 天竜人の泊まっている ハイパースイートよ。 922 01:08:33,348 --> 01:08:36,351 天竜人? あっ。 923 01:08:36,351 --> 01:08:38,351 はっ あれは…。 924 01:08:41,356 --> 01:08:45,356 (カマエル聖) だえ~っ。 だえ~っ。 925 01:08:52,033 --> 01:08:57,372 おい このままじゃ…。 逃げててもしょうがない。 926 01:08:57,372 --> 01:09:00,375 ここは勝負に出る! 927 01:09:00,375 --> 01:09:04,375 (ルフィ・フランキー)うわーっ!! 928 01:09:07,382 --> 01:09:09,382 うん? 929 01:09:11,386 --> 01:09:14,389 えーっ!? ブルック!? 930 01:09:14,389 --> 01:09:17,058 バカ そりゃ人違えだ。 931 01:09:17,058 --> 01:09:25,066 ああ… フランキー。 ううっ 何だ? ここは…。➡ 932 01:09:25,066 --> 01:09:27,766 黄金だらけじゃねえか。 933 01:09:31,673 --> 01:09:35,343 (フランキー)すべてが黄金で 出来てるようだな。 934 01:09:35,343 --> 01:09:37,343 すっげーっ! 935 01:09:40,682 --> 01:09:46,020 (囚人1)ハァ ハァ 水をくれ。 (囚人2)水…。 936 01:09:46,020 --> 01:09:50,024 う… うん? (囚人3)食い物をくれ…。 937 01:09:50,024 --> 01:09:51,693 何だ? 938 01:09:51,693 --> 01:09:55,363 (囚人4)頼む。 金なら いくらでもやるから。 939 01:09:55,363 --> 01:09:57,699 水も食い物も持ってねえぞ。 940 01:09:57,699 --> 01:10:03,037 ああ… そんな…。 (囚人5)くそ…。 941 01:10:03,037 --> 01:10:07,041 すげえ金持ちなんだな。 お前ら。 942 01:10:07,041 --> 01:10:10,378 ≪(マックス)むだだよ。 金なんて。➡ 943 01:10:10,378 --> 01:10:13,381 何の価値もねえ。 うん? 944 01:10:13,381 --> 01:10:16,718 (マックス)この いまいましい ゴールドプリズン。 945 01:10:16,718 --> 01:10:20,054 黄金の ろう獄ではな。 946 01:10:20,054 --> 01:10:22,056 うん? 黄金の ろう獄? 947 01:10:22,056 --> 01:10:27,061 (マックス)ああ テゾーロは 世界中の金をため込み➡ 948 01:10:27,061 --> 01:10:32,333 黄金の街と その地下には 黄金の ろう獄を作った。 949 01:10:32,333 --> 01:10:35,336 皮肉な話さ。➡ 950 01:10:35,336 --> 01:10:42,636 一獲千金を狙った連中が 金に囲まれて死んでいく。 951 01:10:46,347 --> 01:10:50,018 (マックス) ここには金はあるが食料がない。➡ 952 01:10:50,018 --> 01:10:55,023 俺たちが苦しむ姿を見て テゾーロは楽しんでいるのさ。 953 01:10:55,023 --> 01:10:58,026 おっさん 誰だ? 954 01:10:58,026 --> 01:11:02,697 (マックス)俺か? 俺は ただの負け犬さ。 955 01:11:02,697 --> 01:11:07,368 ああ! こいつは驚いた。 お前 レイズ・マックスか? 956 01:11:07,368 --> 01:11:10,705 誰だよ それ。 知らねえのか?➡ 957 01:11:10,705 --> 01:11:12,373 レイズ・マックス。➡ 958 01:11:12,373 --> 01:11:14,375 ただの一度として 負けたことのねえ➡ 959 01:11:14,375 --> 01:11:16,377 伝説のギャンブラー。➡ 960 01:11:16,377 --> 01:11:20,381 俺の ガキのころの憧れだった 大スターだぜ。➡ 961 01:11:20,381 --> 01:11:24,385 確か 革命軍に入ったって うわさを聞いたが…。 962 01:11:24,385 --> 01:11:30,391 確かに 俺は レイズ・マックス。 負け知らずのギャンブラー。➡ 963 01:11:30,391 --> 01:11:32,327 バツ2だがな。 964 01:11:32,327 --> 01:11:35,330 人生のギャンブルには 負けてたのか。 965 01:11:35,330 --> 01:11:40,001 (マックス)だが その名は もう捨てた。 革命軍も関係ねえ。➡ 966 01:11:40,001 --> 01:11:44,005 俺は このカジノで 大勝負を仕掛けて惨敗した。➡ 967 01:11:44,005 --> 01:11:47,342 ギャンブルに負けた時点で➡ 968 01:11:47,342 --> 01:11:51,346 レイズ・マックスは死んだのさ。 フッ…。 969 01:11:51,346 --> 01:11:54,015 くそっ。 早く ゾロ 助けに行かねえと。 970 01:11:54,015 --> 01:11:56,017 なあ どっか出口ねえのか? 971 01:11:56,017 --> 01:11:58,686 (囚人1)出口なんてねえよ。 お前も死ぬしかない。 972 01:11:58,686 --> 01:12:02,357 くそっ。 よし! 壁 壊そう。 ゴムゴムのーっ! 973 01:12:02,357 --> 01:12:05,026 (囚人2)待て 待て。 金を壊すと テゾーロにばれる。 974 01:12:05,026 --> 01:12:07,028 (囚人3) 大体 その腕で どうすんだよ。 975 01:12:07,028 --> 01:12:09,364 腕がだめなら頭がある! ゴムゴムのーっ! 976 01:12:09,364 --> 01:12:11,032 (囚人たち)やめろーっ! 977 01:12:11,032 --> 01:12:15,036 聞け! 麦わら坊主! 諦めろ。➡ 978 01:12:15,036 --> 01:12:18,373 どのみち 体にしみこんだ金を 取らねえかぎり➡ 979 01:12:18,373 --> 01:12:20,375 テゾーロには勝てねえ。 980 01:12:20,375 --> 01:12:23,711 じゃあ この金を取る。 何か方法はねえのか? 981 01:12:23,711 --> 01:12:25,713 (囚人1)うう… それは…。 982 01:12:25,713 --> 01:12:28,716 ねえわけじゃ なさそうだな。 983 01:12:28,716 --> 01:12:32,387 テゾーロは 海水でぬれた金は操れねえ。 984 01:12:32,387 --> 01:12:37,058 海水で洗い流せば 体にしみこんだ金も効果を失う。 985 01:12:37,058 --> 01:12:39,394 よし! じゃあ 海水 取りに行こう。 986 01:12:39,394 --> 01:12:43,731 だめだ。 この船には海水がねえ。 テゾーロが そんなこと➡ 987 01:12:43,731 --> 01:12:45,733 許すわけねえだろ。 ううっ…。 988 01:12:45,733 --> 01:12:49,737 (囚人2)唯一 可能性が あるとすれば ポンプ室。➡ 989 01:12:49,737 --> 01:12:55,076 ここは黄金で囲われているが 唯一 空気を取るダクトがある。➡ 990 01:12:55,076 --> 01:12:57,745 そこを伝っていけば 船底にある➡ 991 01:12:57,745 --> 01:13:01,749 海水を真水に変える 巨大ポンプ室につながる。➡ 992 01:13:01,749 --> 01:13:06,754 だが ダクト内は 凶暴な ゴールデンバットが解き放たれている。➡ 993 01:13:06,754 --> 01:13:11,426 今まで何人も チャレンジしたが みんな やられちまった。 994 01:13:11,426 --> 01:13:15,430 (ゴールデンバットの鳴き声) 995 01:13:15,430 --> 01:13:17,098 コウモリ? 996 01:13:17,098 --> 01:13:21,102 これは勝ち目のない賭けだ。 諦めろ。 997 01:13:21,102 --> 01:13:24,105 嫌だ! 998 01:13:24,105 --> 01:13:25,773 諦めねえ! うん? 999 01:13:25,773 --> 01:13:27,442 行ってくる。 (囚人2)おい! 1000 01:13:27,442 --> 01:13:30,778 フン。 ≪ うおーっ! 1001 01:13:30,778 --> 01:13:33,381 (ゴールデンバットの鳴き声) 1002 01:13:33,381 --> 01:13:34,981 (囚人たち)おお…。 1003 01:13:37,385 --> 01:13:41,055 ≪ フランキー! 早く来いよ! おう。 1004 01:13:41,055 --> 01:13:44,058 ルフィなら こんなとこ すぐに脱出して➡ 1005 01:13:44,058 --> 01:13:46,060 テゾーロも ぶっ飛ばす。➡ 1006 01:13:46,060 --> 01:13:50,064 あいつは やるときゃ必ずやる男だ。 1007 01:13:50,064 --> 01:13:55,064 ギャンブラーなんだろ? 命 賭ける価値はあるぜ。 1008 01:13:57,405 --> 01:14:01,409 必ずやるか…。 言いやがる。➡ 1009 01:14:01,409 --> 01:14:03,409 おもしれえ! 1010 01:14:12,420 --> 01:14:16,090 ≪(足音) 1011 01:14:16,090 --> 01:14:19,427 (テゾーロ) 感謝するよ。 ロロノア・ゾロ。➡ 1012 01:14:19,427 --> 01:14:26,100 君の公開処刑のチケットは 過去最高の売り上げを記録した。 1013 01:14:26,100 --> 01:14:32,039 どうだ? 気分は。 悪くはねえな。 1014 01:14:32,039 --> 01:14:39,380 ハハハ… 強がりは大歓迎だ。 処刑が盛り上がる。 1015 01:14:39,380 --> 01:14:46,053 あいつらに金は用意できない。 仲間を まだ信じているのか? 1016 01:14:46,053 --> 01:14:52,059 ほかに何を信じるってんだ。 (テゾーロ)フフ… 実に楽しみだ。➡ 1017 01:14:52,059 --> 01:14:56,063 その希望が 絶望に変わる瞬間がな。➡ 1018 01:14:56,063 --> 01:15:00,735 ハハハ…。 ハハハ…。 1019 01:15:00,735 --> 01:15:06,407 (ウソップ)聞いたぞえ~! (警備員1)カ… カマエル聖。 1020 01:15:06,407 --> 01:15:11,412 (ウソップ)一体 どういうことかえ~? わしの金を狙って➡ 1021 01:15:11,412 --> 01:15:16,751 賊が入ったというのは 本当かえ~? ううっ! 1022 01:15:16,751 --> 01:15:21,756 何をやっているアマス。 これだから下々民は! 1023 01:15:21,756 --> 01:15:23,424 (警備員1)す… すいません。➡ 1024 01:15:23,424 --> 01:15:26,761 金庫の警備は強化しましたので ご安心を。 1025 01:15:26,761 --> 01:15:29,430 (ウソップ)だめぞえ~! (警備員1・警備員2)えっ? 1026 01:15:29,430 --> 01:15:32,366 お前たちは信用できないぞえ~! 1027 01:15:32,366 --> 01:15:36,704 今すぐ金庫から 全員 離れるぞえ~! 1028 01:15:36,704 --> 01:15:38,706 (警備員たち)えーっ! (警備員1)そんな! 1029 01:15:38,706 --> 01:15:44,045 口答えするとは…。 さては お前たちも賊の仲間アマスね! 1030 01:15:44,045 --> 01:15:47,381 それとも わちきらが 間違っているとでも? 1031 01:15:47,381 --> 01:15:51,052 (警備員2)い… いいえ。 (警備員1)めっそうもない。 1032 01:15:51,052 --> 01:15:53,387 (サンジ)天竜人に逆らう気か! 1033 01:15:53,387 --> 01:15:55,389 そんなことをしたら どうなるか…。 1034 01:15:55,389 --> 01:16:01,395 (ブルック)お分かりざんすか? ヨホッ ヨホホホ…。 1035 01:16:01,395 --> 01:16:03,695 (警備員たち)は… はい 今すぐ! 1036 01:16:04,732 --> 01:16:08,069 (ウソップ)こんなことしちまって ばれたら大ごとだぞ。 1037 01:16:08,069 --> 01:16:14,075 そうね。 でも やるしかない。 ゾロの処刑まで もう時間がない。 1038 01:16:14,075 --> 01:16:17,475 うおーっ! 1039 01:16:19,413 --> 01:16:21,013 やーっ! 1040 01:16:22,416 --> 01:16:26,016 やーっ! チッ 何匹いやがる。 1041 01:16:28,422 --> 01:16:30,424 (囚人1)うわっ! (フランキー)しまった! 1042 01:16:30,424 --> 01:16:34,362 (囚人1)うわっ! 助けてーっ! うわっ! 1043 01:16:34,362 --> 01:16:36,697 大丈夫か? ああ。 1044 01:16:36,697 --> 01:16:39,367 行くぞ! ゾロ! 1045 01:16:39,367 --> 01:16:41,702 麦わら坊主…。 1046 01:16:41,702 --> 01:16:44,372 ≪(物音) あっ この音は…。 1047 01:16:44,372 --> 01:16:46,372 うおっ 何だ? 1048 01:16:49,377 --> 01:16:52,046 (フランキー)でけえ換気ファンだ。 1049 01:16:52,046 --> 01:16:58,052 (マックス) ここを下りた先がポンプ室だ。 だが ここを抜けるのは無理だ。➡ 1050 01:16:58,052 --> 01:17:01,055 あれは テゾーロの仕掛けた トラップだ。➡ 1051 01:17:01,055 --> 01:17:05,393 海楼石で出来てるから 覇気も武器も能力も効かねえ。 1052 01:17:05,393 --> 01:17:09,063 諦めろ。 嫌だ! 俺が止める! 1053 01:17:09,063 --> 01:17:17,071 よせ! バカ野郎が! うおーっ! 1054 01:17:17,071 --> 01:17:19,740 がはっ! うっ! 1055 01:17:19,740 --> 01:17:23,411 うわあーっ! 1056 01:17:23,411 --> 01:17:27,081 ハァ ハァ うっ…。 1057 01:17:27,081 --> 01:17:29,083 ルフィ! (マックス)無理だ。 やめろ! 1058 01:17:29,083 --> 01:17:33,354 無理じゃねえ! 俺は… 諦めねえ! 1059 01:17:33,354 --> 01:17:38,359 くそっ! えい! もう一度! えい! 1060 01:17:38,359 --> 01:17:42,363 くそっ! やーっ! くそっ! 1061 01:17:42,363 --> 01:17:44,365 麦わら坊主…。 1062 01:17:44,365 --> 01:17:46,365 もう限界だ。 1063 01:17:51,372 --> 01:17:55,376 ああっ。 ここは いったん引くぞ。 1064 01:17:55,376 --> 01:18:02,383 くっ…。 まだだ…。 俺は… 俺は諦めねえ! 1065 01:18:02,383 --> 01:18:09,383 ハァ ハァ…。 俺は! 分かってる。 1066 01:18:11,392 --> 01:18:15,062 (マックス)このファンは俺が止める。 うっ…。 1067 01:18:15,062 --> 01:18:21,402 (マックス) 負け犬に成り下がった俺だが もう一度だけ 賭けたくなった。 1068 01:18:21,402 --> 01:18:23,404 お前によ。 1069 01:18:23,404 --> 01:18:26,407 おっさん。 どうするつもりだ。 1070 01:18:26,407 --> 01:18:31,707 こいつは ギャンブルと一緒だ。 見切ってやるさ。 1071 01:18:38,352 --> 01:18:40,352 (マックス)今だ! 1072 01:18:43,691 --> 01:18:46,027 (囚人2)マックス! おっさん! 1073 01:18:46,027 --> 01:18:50,027 おおーっ! 1074 01:18:58,372 --> 01:19:00,672 (囚人たち)マックス! うわああ…。 1075 01:19:05,379 --> 01:19:12,053 <嫌だ。 諦めねえ! 諦めねえ! 俺は諦めねえ!> 1076 01:19:12,053 --> 01:19:15,389 (マックス)うあっ! おおーっ! 1077 01:19:15,389 --> 01:19:18,059 やった! (囚人たち)マックス! 1078 01:19:18,059 --> 01:19:25,733 (マックス)ああーっ! くっ! くうう…。 1079 01:19:25,733 --> 01:19:29,737 くそーっ 止まれーっ! 1080 01:19:29,737 --> 01:19:32,737 (フランキー)だめだ。 あいつだけのパワーじゃ…。 1081 01:19:35,342 --> 01:19:39,342 (囚人たち)うおーっ! 1082 01:19:41,015 --> 01:19:45,019 お前ら! (囚人たち)うおーっ! 1083 01:19:45,019 --> 01:19:49,023 (囚人3)俺たちの借金のせいで 家族が必死に働いている。 1084 01:19:49,023 --> 01:19:51,692 (囚人4)もう虐げられるのは嫌だ。 1085 01:19:51,692 --> 01:19:56,697 (囚人5) 俺たちは自由になりてえんだ! 1086 01:19:56,697 --> 01:19:58,697 すげえ…。 1087 01:20:00,701 --> 01:20:03,370 (フランキー)止めやがった。 1088 01:20:03,370 --> 01:20:09,710 麦わら坊主! テゾーロを倒してくれ! 1089 01:20:09,710 --> 01:20:14,010 ああ! 分かった! 1090 01:20:16,717 --> 01:20:19,417 (囚人たち)うわあ…。 1091 01:20:24,725 --> 01:20:27,394 (囚人1)やったぞ。 (囚人2)ポンプ室だ。 1092 01:20:27,394 --> 01:20:32,333 ハァ ハァ…。 やった。 1093 01:20:32,333 --> 01:20:40,341 ハァ ハァ…。 着いた。 これが金庫の扉…。 1094 01:20:40,341 --> 01:20:44,345 (カリーナ) あとは この鍵で開ければ…。 1095 01:20:44,345 --> 01:20:47,945 私たちの勝ちよ。 1096 01:20:59,360 --> 01:21:02,029 わあ…。 1097 01:21:02,029 --> 01:21:04,029 えっ…。 1098 01:21:08,702 --> 01:21:12,702 イッツ ア ショータイム! 1099 01:21:16,377 --> 01:21:19,046 (男性1)イエーイ! 1100 01:21:19,046 --> 01:21:24,446 何… これ…。 どういうことだ? 1101 01:21:26,387 --> 01:21:33,327 (テゾーロ)ハハハ… 驚いたかね? ここは天空劇場。 1102 01:21:33,327 --> 01:21:36,997 天空劇場? (テゾーロ)そうだ。➡ 1103 01:21:36,997 --> 01:21:43,337 ロロノア・ゾロの処刑にふさわしい ステージだと思わないか? 1104 01:21:43,337 --> 01:21:45,339 見たまえ! 1105 01:21:45,339 --> 01:21:47,341 ゾロ! 1106 01:21:47,341 --> 01:21:50,010 (テゾーロ)すばらしい眺めだろう。➡ 1107 01:21:50,010 --> 01:21:54,014 ここには 大金庫も 5,000億ベリーもない。➡ 1108 01:21:54,014 --> 01:21:58,018 天上金は もう天竜人の船の中だ。➡ 1109 01:21:58,018 --> 01:22:05,693 お前たちは だまされたんだよ! 私の忠実なしもべ カリーナにな。 1110 01:22:05,693 --> 01:22:08,028 カリーナ! あんた! 1111 01:22:08,028 --> 01:22:12,366 (カリーナ)最初に言ったでしょう? ここは グラン・テゾーロ。 1112 01:22:12,366 --> 01:22:17,037 だまされたほうが負けなのよ。 1113 01:22:17,037 --> 01:22:20,374 そんな…。 1114 01:22:20,374 --> 01:22:23,377 ちくしょう…。 1115 01:22:23,377 --> 01:22:26,380 (男性2)いいぞ! (男性1)最高! 1116 01:22:26,380 --> 01:22:29,717 お前たちは ずっと監視されていた。 1117 01:22:29,717 --> 01:22:35,055 人気のギャンブルなんですよ。 金庫に どこまで迫れるか。 1118 01:22:35,055 --> 01:22:37,391 名の知れた海賊が やって来たときは➡ 1119 01:22:37,391 --> 01:22:41,061 いつも やってるのよ。 ご苦労さま。 1120 01:22:41,061 --> 01:22:46,400 (テゾーロ)命懸けで金を目指す バカたちが最後にだまされる。 1121 01:22:46,400 --> 01:22:51,405 これぞ! 最高のショー! 1122 01:22:51,405 --> 01:22:53,741 すばらしい。➡ 1123 01:22:53,741 --> 01:22:56,410 君たちも よーく盛り上げてくれた。➡ 1124 01:22:56,410 --> 01:23:00,414 ご褒美に おもしろい ショーを見せてやろう。 1125 01:23:00,414 --> 01:23:02,416 (指を鳴らす音) 1126 01:23:02,416 --> 01:23:05,716 (テゾーロ) こちらも クライマックスだ。 1127 01:23:07,421 --> 01:23:09,421 ルフィ…。 1128 01:23:11,425 --> 01:23:13,761 (フランキー)OKだ。 さあ ルフィ。➡ 1129 01:23:13,761 --> 01:23:17,431 こいつを ぶっ壊して 海水を手に入れるぞ。 1130 01:23:17,431 --> 01:23:19,433 分かった! 1131 01:23:19,433 --> 01:23:21,769 ゴムゴムのーっ! 1132 01:23:21,769 --> 01:23:23,769 鐘ーっ! 1133 01:23:28,442 --> 01:23:30,444 (囚人たち)うお…。 1134 01:23:30,444 --> 01:23:35,444 あ… やべえ…。 俺 海水 だめだった。 1135 01:23:40,721 --> 01:23:44,391 (囚人1)おお…。 体に しみこんだ金が取れていく。 1136 01:23:44,391 --> 01:23:48,062 (囚人2)やった やったぞ。 (囚人3)これで自由だ! 1137 01:23:48,062 --> 01:23:50,062 (モニター:囚人3)自由だ! 1138 01:23:53,734 --> 01:23:55,434 (指を鳴らす音) 1139 01:23:57,404 --> 01:23:59,404 (フランキー)何だ? 1140 01:24:03,744 --> 01:24:05,444 まずい! 1141 01:24:09,416 --> 01:24:12,416 はめられた!? うわあっ! 1142 01:24:16,090 --> 01:24:19,760 (ウソップ)ルフィ! フランキー! くそーっ! 1143 01:24:19,760 --> 01:24:24,765 くっ…。 (テゾーロ)アハハ…。➡ 1144 01:24:24,765 --> 01:24:28,769 希望が絶望に変わる瞬間。 1145 01:24:28,769 --> 01:24:34,375 これこそが 究極の エンターテインメンツ!➡ 1146 01:24:34,375 --> 01:24:38,045 金は力だ! 金がすべてだ!➡ 1147 01:24:38,045 --> 01:24:41,382 金のないやつは 何も手に入らない。➡ 1148 01:24:41,382 --> 01:24:51,058 愛も 夢も 強さも 自由も そして 希望もな。 1149 01:24:51,058 --> 01:24:54,395 (フランキー) 《くっ ここまで来たってのに…》 ≪(扉をたたく音) 1150 01:24:54,395 --> 01:24:55,995 (フランキー)《うん?》 1151 01:25:01,402 --> 01:25:03,402 (フランキー)《ルフィ!》 1152 01:25:04,405 --> 01:25:06,405 (歓声) 1153 01:25:11,412 --> 01:25:13,414 (サンジ)許せねえ…。 1154 01:25:13,414 --> 01:25:17,418 この… クソ野郎が! サンジ君! 1155 01:25:17,418 --> 01:25:20,718 さあ! フィナーレといこうか! 1156 01:25:25,092 --> 01:25:29,096 うおーっ! 1157 01:25:29,096 --> 01:25:32,796 ぐっ! がはっ! 1158 01:25:38,372 --> 01:25:41,041 (ウソップ)うあーっ! 1159 01:25:41,041 --> 01:25:47,381 ハハハ…。 いい姿だなあ。 テゾーロ! 1160 01:25:47,381 --> 01:25:55,381 (テゾーロ) さあ 特等席で見るがいい。 ロロノア・ゾロの首が飛ぶさまを! 1161 01:25:57,391 --> 01:26:03,730 (テゾーロ)さあ 皆様。 死にゆく者たちに盛大な拍手を! 1162 01:26:03,730 --> 01:26:08,402 (歓声) 1163 01:26:08,402 --> 01:26:13,002 ゴールド スプラッシュ! 1164 01:26:22,082 --> 01:26:29,089 (テゾーロ)さらばだ。 麦わらの一味。 これで俺の勝ちだ!➡ 1165 01:26:29,089 --> 01:26:34,489 イッツ ア エンターテインメンツ! 1166 01:26:51,044 --> 01:26:54,715 これは…。 (ダイス)うん? うん? 1167 01:26:54,715 --> 01:26:56,717 (テゾーロ)何だ? 1168 01:26:56,717 --> 01:27:02,723 どういうことだ? ≪ ウフフ… フフフ…。 1169 01:27:02,723 --> 01:27:08,395 くっ… 何が おかしい! フフフ…。 1170 01:27:08,395 --> 01:27:12,065 だまされたのは どっちかしら。 1171 01:27:12,065 --> 01:27:13,734 ああ? ≪(振動音) 1172 01:27:13,734 --> 01:27:15,402 いい? 1173 01:27:15,402 --> 01:27:29,082 ♬~ 1174 01:27:29,082 --> 01:27:36,023 にゃっ! こ… これは… 海水…。 (テゾーロ)何だと? 1175 01:27:36,023 --> 01:27:39,026 テゾーロ様! 1176 01:27:39,026 --> 01:27:41,026 (バカラ)こちらへ! 1177 01:27:48,368 --> 01:27:51,371 (店員1)すげえ… 海水だ。 1178 01:27:51,371 --> 01:27:53,707 (店員2)海水の雨が降ってるぞ。➡ 1179 01:27:53,707 --> 01:27:59,379 これで もう テゾーロに 固められることはねえ! 1180 01:27:59,379 --> 01:28:04,979 (店員1) 自由だ! 俺たち 自由なんだ! 1181 01:28:09,389 --> 01:28:11,389 (テンポ・リッカ)ああ…。 1182 01:28:16,730 --> 01:28:18,398 (一同)ああっ! 1183 01:28:18,398 --> 01:28:20,398 (一同)おおーっ! 1184 01:28:25,405 --> 01:28:30,410 (フランキー)スーパー! カムバック! 1185 01:28:30,410 --> 01:28:32,012 フランキー! 1186 01:28:32,012 --> 01:28:34,412 (フランキー) どうやら間に合ったようだな。 1187 01:28:37,351 --> 01:28:42,022 (テゾーロ)お前たち 何をした。 1188 01:28:42,022 --> 01:28:44,024 あんたが ショーの最後に➡ 1189 01:28:44,024 --> 01:28:47,361 金粉の雨を降らせるのは 分かってた。 1190 01:28:47,361 --> 01:28:51,365 教えてもらったのよ。 カリーナにね。 1191 01:28:51,365 --> 01:28:55,702 (カリーナ)悪いわね。 私が本当に組んでいたのは➡ 1192 01:28:55,702 --> 01:28:59,373 麦わらの一味。 (テゾーロ)カリーナ…。 1193 01:28:59,373 --> 01:29:04,378 あんたたちが見てたのは すべて 私たちの お芝居だったの。 1194 01:29:04,378 --> 01:29:11,051 あたしたちには 金庫も お金も どうでもいい。 1195 01:29:11,051 --> 01:29:14,054 この海水さえ手に入ればね。 1196 01:29:14,054 --> 01:29:17,391 これさえ浴びれば もう固められませんからね。 1197 01:29:17,391 --> 01:29:20,394 俺が下に落ちたのも 作戦のうちさ。➡ 1198 01:29:20,394 --> 01:29:25,732 海水パイプを噴水のパイプに つなぎ替えるためのな。 1199 01:29:25,732 --> 01:29:28,402 もちろん ルフィは何も知らないけど。 1200 01:29:28,402 --> 01:29:31,672 これで お前のルールに 従わなくて済む。 1201 01:29:31,672 --> 01:29:33,674 俺たちは戦える。 1202 01:29:33,674 --> 01:29:36,343 あとは こっちのルールでやるだけだ。 1203 01:29:36,343 --> 01:29:39,643 あたしたちは海賊なのよ! 1204 01:29:42,349 --> 01:29:44,351 (ブルック)フッ! 1205 01:29:44,351 --> 01:29:46,351 (ウソップ)フフッ! 1206 01:29:48,021 --> 01:29:51,358 (カリーナ)ウフッ! (チョッパー)うりゃ! 1207 01:29:51,358 --> 01:29:53,026 (フランキー)フッ! 1208 01:29:53,026 --> 01:29:56,363 欲しい物は力で奪う! 1209 01:29:56,363 --> 01:30:00,701 さあ 仲間 返してもらうわよ! 1210 01:30:00,701 --> 01:30:06,001 ≪ テゾーロ! 1211 01:30:10,377 --> 01:30:12,379 ああ…。 1212 01:30:12,379 --> 01:30:15,379 うわーっ! 1213 01:30:18,051 --> 01:30:19,553 (チョッパー)ルフィ! 1214 01:30:19,553 --> 01:30:22,055 やったわ ルフィ! 作戦成功よ。 1215 01:30:22,055 --> 01:30:26,727 ううっ ハァ… ハァ… 作戦? ええ。 1216 01:30:26,727 --> 01:30:30,397 あとは あいつを ぶっ飛ばすだけよ。 1217 01:30:30,397 --> 01:30:34,334 貴様ら…。 あーら 怒ってるのかしら。 1218 01:30:34,334 --> 01:30:39,339 ここは グラン・テゾーロ。 だまされたほうが悪いんでしょ? 1219 01:30:39,339 --> 01:30:44,010 どうかしら? 世界一のカジノに ふさわしいショーじゃない? 1220 01:30:44,010 --> 01:30:46,346 うっ! これぞ…。 1221 01:30:46,346 --> 01:30:50,350 (一同) 究極のエンターテインメンツ! 1222 01:30:50,350 --> 01:30:54,950 お前は俺が! ぶっ飛ばす! ううっ。 1223 01:30:56,356 --> 01:31:03,956 どうだ? 今の気分は? 希望が絶望に変わった瞬間のな。 1224 01:31:06,032 --> 01:31:10,036 (テゾーロ)何が希望だ。➡ 1225 01:31:10,036 --> 01:31:14,040 何が絶望だ。 1226 01:31:14,040 --> 01:31:16,710 (テゾーロ)<俺は スターになるんだ> 1227 01:31:16,710 --> 01:31:19,045 (テゾーロの母) <その くだらない歌をやめて!➡ 1228 01:31:19,045 --> 01:31:21,381 くだらない! うるさい テゾーロ!➡ 1229 01:31:21,381 --> 01:31:23,049 お金さえあれば…> 1230 01:31:23,049 --> 01:31:25,719 (男性1)<いくら出す? これで俺たちは仲間だ> 1231 01:31:25,719 --> 01:31:29,055 (男性2)<このクズが! 金が払えねえだと?> 1232 01:31:29,055 --> 01:31:31,755 (ステラ)<すてきね その歌> 1233 01:31:35,328 --> 01:31:39,332 (ステラ) <いつか 私は買われちゃうけど> (テゾーロ)<ステラ!> 1234 01:31:39,332 --> 01:31:42,002 (ステラ)<心まで買われはしない> 1235 01:31:42,002 --> 01:31:45,338 (テゾーロ)<買えるさ。 俺が お前を買ってやる> 1236 01:31:45,338 --> 01:31:47,007 (天竜人)<金さえあれば➡ 1237 01:31:47,007 --> 01:31:50,010 何でも買えるんだえ> (テゾーロ)<ステラ!> 1238 01:31:50,010 --> 01:31:53,346 (ステラ)<ありがとう。 あなたの気持ちが何より➡ 1239 01:31:53,346 --> 01:31:55,348 うれしかった> (テゾーロ)<ステラ!> 1240 01:31:55,348 --> 01:32:00,353 (ステラ)<私は心から幸せだった> 1241 01:32:00,353 --> 01:32:02,022 (天竜人)<アーッハッハッ…。➡ 1242 01:32:02,022 --> 01:32:06,026 誰が笑っていいと 言ったのかえ?> 1243 01:32:06,026 --> 01:32:09,026 (天竜人たち) <アーッハッハッ…> 1244 01:32:12,032 --> 01:32:18,038 (テゾーロ)俺の前で… 俺の前で…。➡ 1245 01:32:18,038 --> 01:32:23,043 俺の前で…。 (バカラ)テゾーロ様? はっ! 1246 01:32:23,043 --> 01:32:26,743 俺の前で笑うなーっ! 1247 01:32:31,384 --> 01:32:41,061 ♬~ 1248 01:32:41,061 --> 01:32:43,396 何? 1249 01:32:43,396 --> 01:32:46,733 (一同)うわあっ! 1250 01:32:46,733 --> 01:32:48,401 (ブルック・ウソップ)うわっ! 1251 01:32:48,401 --> 01:32:59,746 ♬~ 1252 01:32:59,746 --> 01:33:03,083 (テゾーロ)呪縛が解けたから 何だというのだ。➡ 1253 01:33:03,083 --> 01:33:07,087 解けたのなら また縛ればいい。 1254 01:33:07,087 --> 01:33:09,422 (フランキー)まずい! つかまれ! 1255 01:33:09,422 --> 01:33:14,422 風来噴射! (ブルック)ヨヨ… ヨホホホーッ! 1256 01:33:16,763 --> 01:33:21,101 この街では すべてが俺の意のまま! 1257 01:33:21,101 --> 01:33:26,101 何が おもしろいかは 俺が決める! 1258 01:33:29,776 --> 01:33:32,076 (チョッパー)ああ…。 (ウソップ)うそだろ…。 1259 01:33:34,381 --> 01:33:37,381 (ロビン)もう限界…。 (チョッパー・ウソップ)うえっ!? 1260 01:36:26,719 --> 01:36:30,019 (フランキー)ハァ… なんてやつだ。 1261 01:36:32,058 --> 01:36:36,396 ≪(爆発音) 何? うわっ! 1262 01:36:36,396 --> 01:36:42,068 (テゾーロ) さあ ショーの再開といこうか! 1263 01:36:42,068 --> 01:36:44,068 うわっ ああっ! 1264 01:36:46,406 --> 01:36:48,006 ああ…。 1265 01:36:52,412 --> 01:36:56,082 (テゾーロ)アハハ…。 1266 01:36:56,082 --> 01:36:58,017 (ウソップ)うえっ! 1267 01:36:58,017 --> 01:37:04,691 (テゾーロ)分かるか? 麦わら。 俺こそが この世界のすべて。➡ 1268 01:37:04,691 --> 01:37:09,028 お前らは ただ支配されるだけのゴミ。➡ 1269 01:37:09,028 --> 01:37:16,035 これが神の姿だ! ハハハ…。 1270 01:37:16,035 --> 01:37:18,435 うるせえな! 1271 01:37:21,040 --> 01:37:26,379 支配なんかされねえって 言ってんだろうがっ! 1272 01:37:26,379 --> 01:37:32,979 ギア3! ゴムゴムの… 象銃! 1273 01:37:35,054 --> 01:37:38,754 図に乗るなーっ! 1274 01:37:45,732 --> 01:37:47,432 ああっ! あっ! 1275 01:37:49,402 --> 01:37:51,402 うわーっ! 1276 01:37:53,406 --> 01:37:57,343 あいつ… ううっ! (テンポ)お兄ちゃん! 1277 01:37:57,343 --> 01:38:00,680 う… うう…。 1278 01:38:00,680 --> 01:38:02,348 (スパンダム)ニヒ…。 1279 01:38:02,348 --> 01:38:04,017 ルフィ! チッ! 1280 01:38:04,017 --> 01:38:05,717 ≪(飛行音) 1281 01:38:07,687 --> 01:38:11,024 やるなあ…。 てめえ。 1282 01:38:11,024 --> 01:38:13,693 いいねえ。 1283 01:38:13,693 --> 01:38:17,363 二剛力斬! 1284 01:38:17,363 --> 01:38:21,367 (ダイス)うう… ううっ。 1285 01:38:21,367 --> 01:38:28,374 気持ティーッ! もっとすごいの くれよ。 1286 01:38:28,374 --> 01:38:31,711 その よろい…。 ≪(タナカさん)スルルル…。➡ 1287 01:38:31,711 --> 01:38:34,714 ただの よろいじゃないですよ。 1288 01:38:34,714 --> 01:38:39,385 テゾーロ様の力によって作られた この ゴールドアーマーは。 1289 01:38:39,385 --> 01:38:41,385 (ウソップ)ゴールドアーマー? 1290 01:38:43,056 --> 01:38:48,394 (バカラ)つまり格段に… パワーアップしたってことよ。 1291 01:38:48,394 --> 01:38:54,400 ハハハ…。 さあ お前たち。 金が欲しいだろう。➡ 1292 01:38:54,400 --> 01:38:58,338 敵の首を取ったやつには 特別金をやろう。➡ 1293 01:38:58,338 --> 01:39:03,343 さあ しっかり ショーを盛り上げろ! 1294 01:39:03,343 --> 01:39:07,347 俺の駒としてな! 1295 01:39:07,347 --> 01:39:09,347 (一同)うわっ! 1296 01:39:10,350 --> 01:39:17,023 ううっ! 痛え…。 何だ? これ…。 力が…。 1297 01:39:17,023 --> 01:39:20,026 (スパンダム)デヘヘ… 油断したなあ。 1298 01:39:20,026 --> 01:39:24,364 それは海楼石製の 特注トゲチェーンだ。 1299 01:39:24,364 --> 01:39:32,372 麦わら…。 エニエス・ロビーの恨み 今こそ晴らしてやるぜ! 1300 01:39:32,372 --> 01:39:36,042 お前… 誰だ! えーっ!?➡ 1301 01:39:36,042 --> 01:39:40,380 うう… 忘れてんなら! 1302 01:39:40,380 --> 01:39:43,716 思い出させてやるよ! 1303 01:39:43,716 --> 01:39:45,718 うおーっ! 1304 01:39:45,718 --> 01:39:47,387 ぐはっ! 1305 01:39:47,387 --> 01:39:50,056 おおっ。 (リッカ)ああっ。 1306 01:39:50,056 --> 01:39:54,060 チッ 何だ? このガキー! お前…。 1307 01:39:54,060 --> 01:40:03,336 (リッカ)俺 決めた。 もう諦めない。 戦うって決めたんだ。 1308 01:40:03,336 --> 01:40:07,340 俺 やっぱり… 自由がいい! 1309 01:40:07,340 --> 01:40:09,008 (スパンダム)はあ? 1310 01:40:09,008 --> 01:40:15,014 イヒヒ… そうだな。 うん。 1311 01:40:15,014 --> 01:40:18,351 何が自由だ。 バカか! 見ろ!➡ 1312 01:40:18,351 --> 01:40:22,355 この数 相手に 勝てるわけねえだろ。 1313 01:40:22,355 --> 01:40:27,360 いいか。 この世は権力者が 勝つように出来てんだよ!➡ 1314 01:40:27,360 --> 01:40:29,362 ギャハハ…。 1315 01:40:29,362 --> 01:40:33,662 フン… そいつはどうかな。 (部下たち)ああっ! 1316 01:40:35,368 --> 01:40:38,037 (スパンダム)何だ? おっさん! 1317 01:40:38,037 --> 01:40:42,375 (マックス)おい 小僧。 その賭け 俺も乗った。➡ 1318 01:40:42,375 --> 01:40:48,047 この勝負 絶対に勝てる。 信じろ。 1319 01:40:48,047 --> 01:40:53,052 俺は伝説のギャンブラー レイズ・マックスだ! 1320 01:40:53,052 --> 01:40:56,055 ああ! (マックス)フフ…。 1321 01:40:56,055 --> 01:40:59,992 さあ 自由を勝ち取るぞ! (一同)おーっ! 1322 01:40:59,992 --> 01:41:02,995 くっ… こいつら。 ≪(鎖の音) 1323 01:41:02,995 --> 01:41:06,332 お前! うっ! 1324 01:41:06,332 --> 01:41:10,336 邪魔だーっ! (スパンダム)ぐはっ! 1325 01:41:10,336 --> 01:41:16,342 (ダイス)イエス! イエス! イエス! イエス! イエース! 1326 01:41:16,342 --> 01:41:21,013 くっ…。 イエース! 1327 01:41:21,013 --> 01:41:24,684 極・虎狩り! 1328 01:41:24,684 --> 01:41:29,021 うう… 気持ティ~! 1329 01:41:29,021 --> 01:41:35,021 千八十煩悩鳳! ぐおーっ! 1330 01:41:38,030 --> 01:41:42,368 フン! (ダイス)あーっ たまらーん! 1331 01:41:42,368 --> 01:41:47,039 もっと もっとーっ! 強えの くれよーっ! 1332 01:41:47,039 --> 01:41:49,709 チッ…。 1333 01:41:49,709 --> 01:41:53,009 あいつ…。 ハハハ…。 1334 01:41:54,380 --> 01:41:56,380 ぐあっ! 1335 01:41:58,317 --> 01:42:03,990 (ダイス)知ってるか? ギャンブルで負けない方法を。 1336 01:42:03,990 --> 01:42:08,995 相手から奪ったコインで 勝負することだ。 1337 01:42:08,995 --> 01:42:13,395 おもしれえ。 さあ いくぞ! 1338 01:42:15,334 --> 01:42:18,337 (カリーナ)ああっ! (タナカさん)スルルル…。➡ 1339 01:42:18,337 --> 01:42:24,343 スルルル。 スルルルル。 スルル… スルル…。➡ 1340 01:42:24,343 --> 01:42:28,014 スルル… スルル…。 スルルル… スルルル…。 1341 01:42:28,014 --> 01:42:33,014 さあ 私を 捕まえられますか? 1342 01:42:35,354 --> 01:42:39,358 チッ… ヌケヌケ野郎。 わざと外してやがる。 1343 01:42:39,358 --> 01:42:44,697 (タナカさん) これも ショーですからね。 たーっぷり いたぶってから➡ 1344 01:42:44,697 --> 01:42:48,034 殺してやるよ。 (サンジ)うるせえ! 1345 01:42:48,034 --> 01:42:52,038 (タナカさん)引っ掛かりましたね。 スルルル…。 1346 01:42:52,038 --> 01:42:54,040 てめえ…。 1347 01:42:54,040 --> 01:42:56,042 (部下1)うっ。 (部下2)うん? 1348 01:42:56,042 --> 01:42:58,311 (部下3)あ…。 (部下4)ああ…。 1349 01:42:58,311 --> 01:43:00,646 (部下5)えっ? 1350 01:43:00,646 --> 01:43:03,646 (一同)うわっ うわーっ! 1351 01:43:05,318 --> 01:43:07,987 (チョッパー)ああ? (ウソップ)何やってんだ? あいつ。 1352 01:43:07,987 --> 01:43:10,656 味方を アンラッキーにしてますよ。 1353 01:43:10,656 --> 01:43:15,656 とにかく チャンスだ。 緑星 ドクロ爆発草! 1354 01:43:17,663 --> 01:43:20,333 (部下6)おらおらっ! おおっ! 1355 01:43:20,333 --> 01:43:23,002 (ウソップ)何? 1356 01:43:23,002 --> 01:43:27,340 うう…。 (バカラ)あら ラッキー。 1357 01:43:27,340 --> 01:43:31,344 (ブルック・チョッパー・ウソップ)うう…。 (バカラ)ラキラキの実の力は➡ 1358 01:43:31,344 --> 01:43:34,347 他人の運気を 吸い取るだけじゃない。➡ 1359 01:43:34,347 --> 01:43:37,350 それを自分の運気に 変えることができる。➡ 1360 01:43:37,350 --> 01:43:41,350 つまり 今の私は 無敵ってことよ。 1361 01:43:43,022 --> 01:43:47,026 (バカラ)あんたたちなら これで十分。 1362 01:43:47,026 --> 01:43:51,030 このコイン1枚で 倒してあげるわ。 1363 01:43:51,030 --> 01:43:54,700 う…。 そんなんで やられるわけねえだろ! 1364 01:43:54,700 --> 01:43:58,304 さあ どうかしら。 1365 01:43:58,304 --> 01:44:01,304 (部下7) うわっ! ととっとっと…。 1366 01:44:05,978 --> 01:44:08,314 (部下8)うわっ! (部下9)おおっ! 1367 01:44:08,314 --> 01:44:11,651 (部下10) こいつで ぶっ飛ばしてやる! 1368 01:44:11,651 --> 01:44:13,351 (部下11)うわーっ! 1369 01:44:15,321 --> 01:44:21,321 (ウソップ・チョッパー・ブルック)うっそーっ! ああっ! うわーっ! 1370 01:44:24,997 --> 01:44:26,999 あら ラッキー。 1371 01:44:26,999 --> 01:44:29,335 あんなの どうすれば…。 1372 01:44:29,335 --> 01:44:33,005 攻撃を続けるんだ。 いつか 運も尽きるはず。 1373 01:44:33,005 --> 01:44:35,007 えーい。 (バカラ)それまで➡ 1374 01:44:35,007 --> 01:44:37,343 あなたたちが もつかしら? 1375 01:44:37,343 --> 01:44:40,680 (ブルック・チョッパー・ウソップ) やるしかねえ!➡ 1376 01:44:40,680 --> 01:44:42,682 タライ!➡ 1377 01:44:42,682 --> 01:44:44,684 鳥!➡ 1378 01:44:44,684 --> 01:44:46,686 バナナ! 1379 01:44:46,686 --> 01:44:48,354 飛ぶ! (チョッパー)あーっ! 1380 01:44:48,354 --> 01:44:51,357 でやーっ! ぐう…。 1381 01:44:51,357 --> 01:44:56,696 あら もう限界かしら。 まだ 運は たーっぷりあるわよ。 1382 01:44:56,696 --> 01:44:59,031 くそっ。 どうしたら…。 1383 01:44:59,031 --> 01:45:04,036 俺に… 考えがある。 (ブルック・チョッパー)えっ? 1384 01:45:04,036 --> 01:45:07,039 必殺…。➡ 1385 01:45:07,039 --> 01:45:09,375 ウソップダーッシュ! (ブルック・チョッパー)えーっ? 1386 01:45:09,375 --> 01:45:15,047 あらあら 逃走? みっともない仲間ねえ。 1387 01:45:15,047 --> 01:45:18,050 うおーっ! 1388 01:45:18,050 --> 01:45:21,450 テゾーロ! 1389 01:45:23,055 --> 01:45:25,055 フン! 1390 01:45:27,059 --> 01:45:29,395 ルフィ! 1391 01:45:29,395 --> 01:45:34,066 ハハハ… もう終わりか? 1392 01:45:34,066 --> 01:45:37,069 まだだ! 1393 01:45:37,069 --> 01:45:41,069 灰熊銃! 1394 01:45:42,074 --> 01:45:45,077 ぐっ! おおっ! しびれるねえ! 1395 01:45:45,077 --> 01:45:48,077 さすが 5億の拳! 1396 01:45:50,082 --> 01:45:55,755 うおーっ! うおーっ! 1397 01:45:55,755 --> 01:45:57,455 (ルッチ)撃て! 1398 01:46:03,029 --> 01:46:05,698 うわっ! 1399 01:46:05,698 --> 01:46:08,034 何? 1400 01:46:08,034 --> 01:46:09,702 (将校)待ってください。 1401 01:46:09,702 --> 01:46:12,371 (将校)いくら 今回の 天上金護衛作戦の指揮権が➡ 1402 01:46:12,371 --> 01:46:16,042 そちらにあるとはいえ いきなり一斉砲撃なんて!➡ 1403 01:46:16,042 --> 01:46:18,377 これでは 民間人に被害が! 1404 01:46:18,377 --> 01:46:21,380 (ルッチ)だから? (電伝虫:夫人)急ぐアマス。➡ 1405 01:46:21,380 --> 01:46:24,717 テゾーロが暴れて わちきらの身が危険アマス。➡ 1406 01:46:24,717 --> 01:46:27,053 ああっ! (電伝虫:カマエル聖)貸せ! 1407 01:46:27,053 --> 01:46:30,723 何してるんだえ! どんな手を使ってもいい。 1408 01:46:30,723 --> 01:46:33,059 早く助けるんだえ! 1409 01:46:33,059 --> 01:46:35,061 (電伝虫)ガチャ。 (カマエル聖)あーっ! 1410 01:46:35,061 --> 01:46:36,562 もしもし? 1411 01:46:36,562 --> 01:46:38,397 全艦に命令を。 1412 01:46:38,397 --> 01:46:44,070 任務遂行のため テゾーロを潰せ。 (ハットリ)クルッポー! 1413 01:46:44,070 --> 01:46:50,409 うっ… 全艦砲撃用意。 目標 ギルド・テゾーロ!➡ 1414 01:46:50,409 --> 01:46:52,009 撃てーっ! 1415 01:46:53,079 --> 01:46:55,079 (サボ)火拳! 1416 01:47:00,352 --> 01:47:05,024 フン。 一体 何の用だ? 革命軍。 1417 01:47:05,024 --> 01:47:11,030 (サボ)これを見過ごせってのか? むだな犠牲を増やすな。 CP0。 1418 01:47:11,030 --> 01:47:17,430 それに これは弟のケンカだ。 邪魔しないでもらおうか。 1419 01:47:18,370 --> 01:47:21,373 チッ 海軍ごときが。➡ 1420 01:47:21,373 --> 01:47:26,045 神に逆らうとどうなるか 教えてやる!➡ 1421 01:47:26,045 --> 01:47:29,445 ゴオン・フォーコ・ディ・ディオ! 1422 01:47:36,055 --> 01:47:42,728 これが 貴様の正義か。 (サボ)いいや 自由だ。 1423 01:47:42,728 --> 01:47:45,428 話にならんな。 1424 01:47:51,403 --> 01:47:57,343 (テゾーロ)ハハハ… 恐れろ。 これが神の力だ! 1425 01:47:57,343 --> 01:48:00,343 テゾーロ! 1426 01:48:03,015 --> 01:48:08,015 ゴムゴムの… 火拳銃! 1427 01:48:10,356 --> 01:48:15,027 くっ…。 力に屈しろーっ! 1428 01:48:15,027 --> 01:48:19,427 ゴオン・インフェルノ! 1429 01:48:25,704 --> 01:48:28,004 麦わら坊主! 1430 01:48:38,050 --> 01:48:40,450 うう…。 1431 01:48:42,388 --> 01:48:47,059 (テゾーロ)ハハハ…。 1432 01:48:47,059 --> 01:48:49,061 そんな…。 1433 01:48:49,061 --> 01:48:55,067 (足音) (テゾーロ)いい顔だな カリーナ。➡ 1434 01:48:55,067 --> 01:48:58,067 お前には失望した! 1435 01:49:01,006 --> 01:49:04,343 あ… あ…。 カリーナ! 1436 01:49:04,343 --> 01:49:06,345 うん? 1437 01:49:06,345 --> 01:49:09,014 (カリーナ)ナミ? 1438 01:49:09,014 --> 01:49:12,685 何で… 私のために…。 1439 01:49:12,685 --> 01:49:16,021 あんたには借りがある。 (カリーナ)えっ? 1440 01:49:16,021 --> 01:49:20,025 あのとき 本当は助けてくれたんでしょ? 1441 01:49:20,025 --> 01:49:24,697 (マッドトレジャー)<ジャララ…> <くっ…> 1442 01:49:24,697 --> 01:49:29,368 ≪(カリーナ)<だまされたわね。 あんたたち!> 1443 01:49:29,368 --> 01:49:31,370 <えっ?> 1444 01:49:31,370 --> 01:49:35,040 <てめえ!> (カリーナ)<あんたらの宝は➡ 1445 01:49:35,040 --> 01:49:41,380 この カリーナ様が頂いたよ。 バーカ!> 1446 01:49:41,380 --> 01:49:44,049 あのとき すべてが分かった。 1447 01:49:44,049 --> 01:49:46,719 <くっ… 追え!> 1448 01:49:46,719 --> 01:49:52,057 あんたは 2人とも生き残るために 命懸けで おとりになってくれた。 1449 01:49:52,057 --> 01:49:56,328 ナミ…。 カリーナ。 1450 01:49:56,328 --> 01:49:59,331 あんた あたしたちと組んだんでしょ? 1451 01:49:59,331 --> 01:50:02,001 だったら信じて。 1452 01:50:02,001 --> 01:50:05,671 あいつらは絶対 負けない。 1453 01:50:05,671 --> 01:50:13,012 あたしたちは チームでしょ? ええ!➡ 1454 01:50:13,012 --> 01:50:16,015 あっ ナミ! うっ… ああっ! 1455 01:50:16,015 --> 01:50:20,352 (テゾーロ)チーム? そんなもの信じて何になる。 1456 01:50:20,352 --> 01:50:27,026 絶望しろ! ひざまずけ! それで ショーは終わりだ! 1457 01:50:27,026 --> 01:50:32,031 それでも… あたしも信じる! ああ? 1458 01:50:32,031 --> 01:50:34,366 ≪ テゾーロ! 1459 01:50:34,366 --> 01:50:37,369 ハァ… ハァ… ハァ…。 1460 01:50:37,369 --> 01:50:44,710 その手を… 離せ! (テゾーロ)あ? 1461 01:50:44,710 --> 01:50:49,048 ハァ… ハァ…。 1462 01:50:49,048 --> 01:50:53,052 (テゾーロ)笑えよ 麦わら。 うう… う… ああっ。 1463 01:50:53,052 --> 01:50:58,324 こいつは まだ お前を信じてる。 くっ。 1464 01:50:58,324 --> 01:51:03,329 (テゾーロ)お前たちは 俺との ギャンブルに負けたクズ。➡ 1465 01:51:03,329 --> 01:51:06,999 お前らの命は 俺に買われたんだ!➡ 1466 01:51:06,999 --> 01:51:13,339 この船にいる敗者たち。 すべてが俺の所有物なんだよ! 1467 01:51:13,339 --> 01:51:17,343 ハァ… ハァ…。 お前は…。 1468 01:51:17,343 --> 01:51:21,680 俺の大嫌いなやつらに そっくりだ。 1469 01:51:21,680 --> 01:51:23,980 その手を離せ! 1470 01:51:27,019 --> 01:51:30,356 うう…。 うっ…。 1471 01:51:30,356 --> 01:51:34,360 フン… 笑えと言ったら笑え。➡ 1472 01:51:34,360 --> 01:51:39,365 俺の物を どうしようと自由だ! (カリーナ)ナミ! 1473 01:51:39,365 --> 01:51:43,369 (テゾーロ)そうだろ! カリーナ! ああっ! 1474 01:51:43,369 --> 01:51:45,369 (カリーナ)ナミ!! 1475 01:51:48,374 --> 01:51:50,374 うっ。 うっ。 1476 01:51:52,044 --> 01:51:54,444 ロビン!! 1477 01:51:55,381 --> 01:51:57,381 (ロビン)スパイダーネット! 1478 01:51:59,651 --> 01:52:01,987 チッ。 1479 01:52:01,987 --> 01:52:04,687 えっ? うっ…。 1480 01:52:10,996 --> 01:52:12,996 (部下)ひっ! うわあっ! 1481 01:52:16,335 --> 01:52:21,340 俺の仲間は物じゃねえ! 1482 01:52:21,340 --> 01:52:24,340 ギア4! 1483 01:52:29,681 --> 01:52:31,381 はっ! 1484 01:52:34,686 --> 01:52:40,986 ゴムゴムの… 猿王銃!! 1485 01:52:49,368 --> 01:52:51,370 すげえ! 1486 01:52:51,370 --> 01:52:56,308 (タナカさん)にゃっ! お前…。 にゅっ… にゅっ…。 1487 01:52:56,308 --> 01:52:59,645 (ロビン)フフ… 手の内は 隠しておきたかったけど。 1488 01:52:59,645 --> 01:53:02,648 船長に呼ばれたら 応えるしかない。➡ 1489 01:53:02,648 --> 01:53:05,651 あなた 無機物しか 抜けられないんでしょ? 1490 01:53:05,651 --> 01:53:09,321 にゃ…。 (サンジ)ロビンちゃん ケガは? 1491 01:53:09,321 --> 01:53:13,921 大丈夫よ。 (サンジ)そうか… すまねえ。 1492 01:53:16,328 --> 01:53:18,330 燃えた… いやーっ! 1493 01:53:18,330 --> 01:53:22,334 悪魔風脚… 一級挽き肉!! 1494 01:53:22,334 --> 01:53:26,334 (タナカさん)にゃーっ! にゃにゃにゃ… にゃーっ! 1495 01:53:28,340 --> 01:53:32,344 レディーを危険にさらして…。 この クソコック。 1496 01:53:32,344 --> 01:53:38,684 フッ… これで 最後よ! (ブルック・チョッパー)あっ ああ…。 1497 01:53:38,684 --> 01:53:41,384 待たせた みんな! 1498 01:53:45,691 --> 01:53:49,361 あら 何をしに 戻ってきたのかしら? 1499 01:53:49,361 --> 01:53:51,029 (チョッパー)ウソップ! 1500 01:53:51,029 --> 01:53:54,032 もちろん 仲間を救うためだ! 1501 01:53:54,032 --> 01:53:57,970 当たるわけないでしょう? ああっ! 1502 01:53:57,970 --> 01:54:00,305 (チョッパー)当たった! (ウソップ)ニッヒ…。 1503 01:54:00,305 --> 01:54:06,979 なぜ… まだ十分… 運は残って… いたはず。 1504 01:54:06,979 --> 01:54:08,979 まさかっ!? 1505 01:54:12,985 --> 01:54:17,990 さすがだな ラッキー女。 奇跡の大当たりだ。 1506 01:54:17,990 --> 01:54:21,990 ジャック… ポット!? 1507 01:54:24,329 --> 01:54:30,669 (ダイス)イエス! イエス! イエス! イエース! 1508 01:54:30,669 --> 01:54:33,005 ああ? 1509 01:54:33,005 --> 01:54:37,009 そんな腕じゃ 俺は斬れねえよ。 1510 01:54:37,009 --> 01:54:41,346 無刀流! 黒縄・大龍巻! 1511 01:54:41,346 --> 01:54:43,346 (ダイス)おおーっ! 1512 01:54:45,684 --> 01:54:47,384 なめるなーっ! 1513 01:54:51,690 --> 01:54:57,362 黒刀! 死・獅子歌歌!! 1514 01:54:57,362 --> 01:54:59,362 (ダイス)うっ! 1515 01:55:04,703 --> 01:55:12,044 どうした? 気持ちよすぎて 声も出ねえか? 1516 01:55:12,044 --> 01:55:16,715 う… ふええ…。 1517 01:55:16,715 --> 01:55:22,721 (部下1)ああ… そんな…。 幹部たちが負けちまった! 1518 01:55:22,721 --> 01:55:26,058 ひーっ! に… 逃げろーっ! 1519 01:55:26,058 --> 01:55:28,060 (部下2)グラン・テゾーロは もう終わりだーっ!➡ 1520 01:55:28,060 --> 01:55:32,460 金なんか要らねえ! (部下たち)うわーっ! 1521 01:55:36,068 --> 01:55:42,468 おい。 俺の所有物が… どこへ逃げる!? 1522 01:55:48,747 --> 01:55:51,416 (マックス)うわっ! (リッカ)うわっ! 1523 01:55:51,416 --> 01:55:53,418 (テンポ)きゃーっ! 1524 01:55:53,418 --> 01:55:55,420 これは? 何? 1525 01:55:55,420 --> 01:55:58,420 (フランキー)ナミ! うわあっ! フランキー! 1526 01:56:02,027 --> 01:56:13,038 (テゾーロ)ハハハ… ハハハ…。 見ろ! この黄金の美しさを。 1527 01:56:13,038 --> 01:56:18,377 俺は すべてを溺れさせ 飲み込む! 1528 01:56:18,377 --> 01:56:22,047 な… 体が沈む。 1529 01:56:22,047 --> 01:56:26,385 俺は人を幸せにする。➡ 1530 01:56:26,385 --> 01:56:36,385 俺故に人は喜び とらわれ 苦しみ 引き裂かれ 絶望する。 1531 01:56:39,064 --> 01:56:46,738 ううーっ テゾーロ! いいぞ。 怒れ 麦わら!➡ 1532 01:56:46,738 --> 01:56:51,076 お前が守ろうとした 大事な物は すべて➡ 1533 01:56:51,076 --> 01:56:57,349 俺の力に飲み込まれる! それが この世界だ。➡ 1534 01:56:57,349 --> 01:57:02,688 すべては 黄金に支配される! 1535 01:57:02,688 --> 01:57:06,388 だったら 支配してみろよ! 1536 01:57:12,030 --> 01:57:17,035 (テゾーロ) ゴオン・リーラ・ディ・ディオ! 1537 01:57:17,035 --> 01:57:26,435 ゴムゴムの… 獅子王バズーカ!! 1538 01:57:29,381 --> 01:57:34,981 ハハハ…。 どうだ! 俺は神になったんだ! 1539 01:57:38,056 --> 01:57:45,397 (テゾーロ)ゴールド スプラッシュ!! ハハハ…。➡ 1540 01:57:45,397 --> 01:57:48,997 ハハハ…。 1541 01:57:51,403 --> 01:57:57,403 何が神だ。 お前なんか ただの怪物だ! 1542 01:58:01,680 --> 01:58:03,682 いけーっ! 1543 01:58:03,682 --> 01:58:09,382 俺は! 海賊王になる男だ!! 1544 01:58:19,030 --> 01:58:24,035 (ステラ)<私は 心から 幸せだった> 1545 01:58:24,035 --> 01:58:26,035 (テゾーロ)ステラ? 1546 01:58:33,712 --> 01:58:35,380 すごい…。 1547 01:58:35,380 --> 01:58:39,384 麦わら坊主! (リッカ)やったーっ!➡ 1548 01:58:39,384 --> 01:58:42,387 テゾーロを倒したーっ! 1549 01:58:42,387 --> 01:58:56,067 ♬~ 1550 01:58:56,067 --> 01:58:59,467 これは… テゾーロ! 1551 01:59:01,339 --> 01:59:08,346 えらく美しく散ったな。 神でも降ってきたのかと思った。 1552 01:59:08,346 --> 01:59:16,346 (ルッチ)あいつの通り名は 怪物だ。 テゾーロを拘束しろ! 1553 01:59:20,358 --> 01:59:23,695 あ… ハァ… ハァ…。 ルフィ! 1554 01:59:23,695 --> 01:59:26,995 ≪(物音) 何の音? 1555 01:59:31,369 --> 01:59:37,042 何 あれ? (カリーナ)みんな! 急いで逃げて! 1556 01:59:37,042 --> 01:59:41,046 テゾーロは船を沈める気よ。 (ウソップ)ええっ! 1557 01:59:41,046 --> 01:59:45,050 みんな 早く船に! 出航の準備を! 1558 01:59:45,050 --> 01:59:48,050 (リッカ)道が塞がれてる。 (リッカ・テンポ)ああっ! 1559 01:59:50,055 --> 01:59:53,391 (フランキー)さあ 行け! (リッカ)ロボ! 1560 01:59:53,391 --> 01:59:56,328 急いで! カリーナも! 1561 01:59:56,328 --> 01:59:58,928 (カリーナ)先に行って。 はあ? 1562 02:00:00,332 --> 02:00:03,335 (カリーナ)私は この船を遠ざける。 えっ? 1563 02:00:03,335 --> 02:00:07,005 (カリーナ)今 逃げても みんな爆発に巻き込まれる。➡ 1564 02:00:07,005 --> 02:00:11,009 私が船を遠ざければ 犠牲が少なくなるはず。 1565 02:00:11,009 --> 02:00:13,009 何 言って…。 1566 02:00:14,012 --> 02:00:18,016 えっ。 いい仲間だね。 1567 02:00:18,016 --> 02:00:21,353 最後に あんたたちとやれて 楽しかった。 1568 02:00:21,353 --> 02:00:25,690 カリーナ…。 あっ! 1569 02:00:25,690 --> 02:00:30,028 フランキー! フッ… よろしく。 1570 02:00:30,028 --> 02:00:33,365 (フランキー)分かった。 カリーナ! 1571 02:00:33,365 --> 02:00:43,365 ♬~ 1572 02:00:48,046 --> 02:00:52,446 おい! あいつは? もう 爆発すんぞ! 1573 02:01:02,327 --> 02:01:06,331 はっ! (花火の音) 1574 02:01:06,331 --> 02:01:08,331 どういうことだ? 1575 02:01:11,336 --> 02:01:15,006 何で花火が? あっ。➡ 1576 02:01:15,006 --> 02:01:19,678 いた! えっ?➡ 1577 02:01:19,678 --> 02:01:26,351 「怪盗カリーナ 参上」? あいつ やりやがった!➡ 1578 02:01:26,351 --> 02:01:30,355 船ごと盗んでいきやがったんだ! 1579 02:01:30,355 --> 02:01:33,358 すべては 黄金が狙いだったわけね。 1580 02:01:33,358 --> 02:01:36,695 私たちは まんまと使われた。 1581 02:01:36,695 --> 02:01:41,700 何だ。 俺たち だまされたのか。 ハハハ…。 1582 02:01:41,700 --> 02:01:44,035 ≪(砲撃音) わあっ! 1583 02:01:44,035 --> 02:01:46,371 (ウソップ)うおーっ! 海軍がいたんだった! 1584 02:01:46,371 --> 02:01:51,371 よーし! 野郎ども 逃げるぞ! (ウソップ・チョッパー)おーっ! 1585 02:01:52,377 --> 02:01:55,380 あっ? 何? これ。 1586 02:01:55,380 --> 02:01:58,984 あっ! 1587 02:01:58,984 --> 02:02:00,986 あの女ぎつね…。 1588 02:02:00,986 --> 02:02:04,322 ♬ 鈍感なふりして あげるから 1589 02:02:04,322 --> 02:02:05,991 ♬ ほら調子に乗れ 1590 02:02:05,991 --> 02:02:07,659 ウシシ…。 1591 02:02:07,659 --> 02:02:16,334 ♬ 最低なセリフで もっと怒りに火を点けてくれ 1592 02:02:16,334 --> 02:02:25,010 ♬~ 1593 02:02:25,010 --> 02:02:27,679 ♬ 限界の ピンチを 1594 02:02:27,679 --> 02:02:31,016 ♬ 本気で感じて 初めて 1595 02:02:31,016 --> 02:02:34,019 ♬ 本能が震えて 1596 02:02:34,019 --> 02:02:36,688 ♬ 新しい自分が 目覚めるんだ 1597 02:02:36,688 --> 02:02:39,691 ♬ お前なら 1598 02:02:39,691 --> 02:02:43,028 ♬ 分かる はずだろ 1599 02:02:43,028 --> 02:02:46,031 ♬ そんなんじゃあ まだまだ 1600 02:02:46,031 --> 02:02:48,700 ♬ 売られた喧嘩 安すぎるぜ 1601 02:02:48,700 --> 02:02:51,369 ♬ 怒りを もっとくれ 1602 02:02:51,369 --> 02:02:54,372 ♬ 本気に なりたいんだ 1603 02:02:54,372 --> 02:02:57,308 ♬ まだ全然 足んねえな 1604 02:02:57,308 --> 02:03:00,979 ♬ 怒らせて くれよ 1605 02:03:00,979 --> 02:03:03,648 ♬ 馬鹿は 馬鹿げた夢 1606 02:03:03,648 --> 02:03:06,317 ♬ 追うしか 出来ねえんだ 1607 02:03:06,317 --> 02:03:09,320 ♬ 試練何度 越えようが 1608 02:03:09,320 --> 02:03:11,322 ♬ 満足を 1609 02:03:11,322 --> 02:03:16,327 ♬ 蹴り飛ばし 行こうぜ 1610 02:03:16,327 --> 02:03:18,997 ♬~ 1611 02:03:18,997 --> 02:03:22,000 ♬ 関係ない 顔した 1612 02:03:22,000 --> 02:03:25,003 ♬ ことなかれ主義の 腑抜けが 1613 02:03:25,003 --> 02:03:27,672 ♬ 陰で ニヤニヤ 1614 02:03:27,672 --> 02:03:29,340 ♬ 人のこと何を 1615 02:03:29,340 --> 02:03:31,009 ♬ 笑ってるんだ? 1616 02:03:31,009 --> 02:03:34,012 ♬ お前らさ 1617 02:03:34,012 --> 02:03:37,015 ♬ 笑われるのは 1618 02:03:37,015 --> 02:03:40,018 ♬ 湿った心は 1619 02:03:40,018 --> 02:03:43,021 ♬ 最悪の燃えない ゴミだぜ 1620 02:03:43,021 --> 02:03:45,690 ♬ 怒りを もっとくれ 1621 02:03:45,690 --> 02:03:48,359 ♬ 理性なら 邪魔なんだ 1622 02:03:48,359 --> 02:03:51,362 ♬ 限界越えた 先にしか 1623 02:03:51,362 --> 02:03:55,033 ♬ 欲しい物は ないから 1624 02:03:55,033 --> 02:03:57,969 ♬ 目が眩む ほどの 1625 02:03:57,969 --> 02:04:00,305 ♬ 火花 飛び散らして 1626 02:04:00,305 --> 02:04:03,308 ♬ なあ 全身全霊で 1627 02:04:03,308 --> 02:04:05,310 ♬ ぶつかろうぜ 1628 02:04:05,310 --> 02:04:10,315 ♬ 輝くために 1629 02:04:10,315 --> 02:04:18,990 ♬~ 1630 02:04:18,990 --> 02:04:21,993 ♬ 問題ばっかの 世界 1631 02:04:21,993 --> 02:04:24,996 ♬ 答えはどこにも ないから 1632 02:04:24,996 --> 02:04:27,999 ♬ 困難が あるほど 1633 02:04:27,999 --> 02:04:32,670 ♬ 楽しめたもん 勝ちなんだぜ 1634 02:04:32,670 --> 02:04:35,340 ♬ 怒りを もっとくれ 1635 02:04:35,340 --> 02:04:37,675 ♬ 本気に なりたいんだ 1636 02:04:37,675 --> 02:04:40,678 ♬ まだ 全然 足んねえな 1637 02:04:40,678 --> 02:04:44,349 ♬ 怒らせて くれよ 1638 02:04:44,349 --> 02:04:47,352 ♬ 馬鹿は 馬鹿げた夢 1639 02:04:47,352 --> 02:04:49,687 ♬ 追うしか 出来ねえんだ 1640 02:04:49,687 --> 02:04:52,690 ♬ 試練何度 越えようが 1641 02:04:52,690 --> 02:04:55,026 ♬ 満足を 1642 02:04:55,026 --> 02:04:59,364 ♬ 蹴り飛ばし 行こうぜ 1643 02:04:59,364 --> 02:05:09,364 ♬~