1 00:01:00,634 --> 00:01:02,636 (ルフィ)ニッ。 2 00:01:02,636 --> 00:01:04,638 おーい! 面白えもん拾ったぞ! 3 00:01:04,638 --> 00:01:06,640 見てみろよ! おい。 4 00:01:06,640 --> 00:01:09,643 (ナミ)何 はしゃいでんだか。 (サンジ)お待たせしました ナミさん。 5 00:01:09,643 --> 00:01:11,645 (ゾロ)んっ! 6 00:01:11,645 --> 00:01:15,649 (サンジ)じゃ 失礼して。 お~! ナミさん。 滑らかなお肌。 7 00:01:15,649 --> 00:01:18,652 (ナミ)お~っと 手が滑った! なんてことしたら殺すわよ。 8 00:01:18,652 --> 00:01:21,655 は~い。 おっ? 9 00:01:21,655 --> 00:01:24,157 (サンジ)いや~! こりゃ 最高のバカンスだ。 10 00:01:24,157 --> 00:01:28,161 (ナミ)それはいいけど分かってんの? あたしたち 一応 賞金首なのよ。 11 00:01:28,161 --> 00:01:30,497 なあ みんな 見てみろよ。 やっぱ かっこいいよな。 12 00:01:30,497 --> 00:01:32,499 (ウソップ)とか言って ナミ! お前が 一番➡ 13 00:01:32,499 --> 00:01:34,501 のんびりしてんじゃねえか。 なあなあ。 14 00:01:34,501 --> 00:01:36,837 ほら 見てみろよ。 ゴーイング・メリー号。 (ナミ)いいじゃないの 今は。➡ 15 00:01:36,837 --> 00:01:40,173 そんなに先を急いでもいないし。 (サンジ)ナミさんの言うとおりだぜ。 16 00:01:40,173 --> 00:01:43,110 やっぱりいいよな。 俺たちの船は。 17 00:01:43,110 --> 00:01:45,612 (ウソップ)おい。 さっきから 何言ってんだ? ルフィ。 18 00:01:45,612 --> 00:01:48,115 あっ!? ヒヒッ。 19 00:01:48,115 --> 00:01:49,616 (ゾロ)あっ!? 20 00:01:49,616 --> 00:01:51,118 (ナミ)あっ!? 21 00:01:51,118 --> 00:01:52,619 あっ!? 22 00:01:52,619 --> 00:01:54,621 (ナミたち)ゴーイング・メリー号! 23 00:01:54,621 --> 00:01:57,124 やっぱ あれだな。 あの海賊旗がいいよな。 24 00:01:57,124 --> 00:01:59,626 ばか野郎! 何のんきなこと言ってる! 25 00:01:59,626 --> 00:02:02,129 盗まれたんだよ! 泥棒に。 何! 盗まれた!? 26 00:02:02,129 --> 00:02:03,630 (ウソップ・ゾロ)遅えよ! 27 00:02:03,630 --> 00:02:06,630 待て! こら 泥棒! 28 00:02:08,635 --> 00:02:10,637 あっ…。 29 00:02:10,637 --> 00:02:13,140 カヤからもらった 魂のゴーイング・メリー号が…。 30 00:02:13,140 --> 00:02:16,740 泥棒のあたしから盗むなんて 冗談じゃないわ! 31 00:02:18,478 --> 00:02:22,178 (ルフィたち)返せ~! 32 00:02:39,666 --> 00:02:43,603 (サンジ)あれから もう1週間か…。 33 00:02:43,603 --> 00:02:46,106 だけどよ 他に マシな船なかったのかよ。 34 00:02:46,106 --> 00:02:48,608 この服もな。 ぜいたく言うな。 35 00:02:48,608 --> 00:02:52,112 結婚式用の貸衣装屋しか 開いてなかったんだからよ。 36 00:02:52,112 --> 00:02:54,114 ところで ここはどこだ? 37 00:02:54,114 --> 00:02:57,617 分かんないわよ。 海図も磁石も 全部 船ごと盗まれたのよ。 38 00:02:57,617 --> 00:03:00,787 俺の刀もだ。 くそ! 靴だってねえんだぜ。 39 00:03:00,787 --> 00:03:03,123 あんたたち 追いかけるのはいいけど➡ 40 00:03:03,123 --> 00:03:05,625 どうして 何の準備もなしに 海に出るわけ!? 41 00:03:05,625 --> 00:03:07,627 (アキース)あっ…。 42 00:03:07,627 --> 00:03:10,130 (ウソップ)おい 見ろ。 子供が あんな所に。 43 00:03:10,130 --> 00:03:13,633 (サンジ)溺れてんのか? しょうがねえな。 44 00:03:13,633 --> 00:03:16,803 (アキース)ああっ…。 45 00:03:16,803 --> 00:03:19,139 (サンジ)おい! 大丈夫か? お前。 46 00:03:19,139 --> 00:03:21,141 うわ…。 お疲れさん。 47 00:03:21,141 --> 00:03:24,144 あっ…。 (一同)うん?➡ 48 00:03:24,144 --> 00:03:27,144 うわっ! 何!? 49 00:03:36,156 --> 00:03:37,657 (ボロード)アキース。 ご苦労だったな。 50 00:03:37,657 --> 00:03:39,659 楽勝 楽勝! 51 00:03:39,659 --> 00:03:42,095 こいつら ばかだから 簡単にだまされやがった。 52 00:03:42,095 --> 00:03:44,598 (サンジ)ちくしょう。 あのガキ! 53 00:03:44,598 --> 00:03:46,600 けど しけた連中だぜ。 54 00:03:46,600 --> 00:03:48,602 見たとこ 金めの物なんて 何も持ってねえや。 55 00:03:48,602 --> 00:03:50,604 (ボロード)外れかよ。 チッ。➡ 56 00:03:50,604 --> 00:03:52,606 貧乏人か。 57 00:03:52,606 --> 00:03:54,107 (一同)あっ…。 58 00:03:54,107 --> 00:03:56,109 てめえら 一体 何なんだ! 59 00:03:56,109 --> 00:03:58,111 (ボロード)俺たちか? 60 00:03:58,111 --> 00:04:02,611 (アキース・ボロード)宝の山を求めて 航海を続ける泥棒兄弟…。 61 00:04:07,120 --> 00:04:09,122 ボロードと…。 62 00:04:09,122 --> 00:04:10,624 アキースだ。 63 00:04:10,624 --> 00:04:12,626 (ウソップ)泥棒兄弟? 64 00:04:12,626 --> 00:04:15,629 (アキース・ボロード)ああっ! 何だ? 65 00:04:15,629 --> 00:04:17,130 がらくたばっかりじゃない。 66 00:04:17,130 --> 00:04:19,799 何だ。 大したことない こそ泥か。 67 00:04:19,799 --> 00:04:22,469 そんなことねえ。 ボロードをばかにすんなよ。➡ 68 00:04:22,469 --> 00:04:25,472 ボロードは ねじまき島の ダイヤモンドクロックを盗んで➡ 69 00:04:25,472 --> 00:04:28,141 世界一の大泥棒になる男だ。 70 00:04:28,141 --> 00:04:30,810 ダイヤモンドクロックって あの? 何だ? そりゃ。 71 00:04:30,810 --> 00:04:33,813 最高の宝石と 最高の技術で作られたという➡ 72 00:04:33,813 --> 00:04:38,151 世界一高価な からくり時計よ。 さっすがナミさん。 物知りだ。 73 00:04:38,151 --> 00:04:42,756 へえ~。 それを盗むぐらいなら 確かに 世界一の泥棒かもな。 74 00:04:42,756 --> 00:04:45,592 何だ。 だったら 俺と似たようなもんじゃねえか。 75 00:04:45,592 --> 00:04:47,093 えっ? 76 00:04:47,093 --> 00:04:50,096 俺は 世界一の海賊王 目指してんだ。 77 00:04:50,096 --> 00:04:52,098 か… 海賊王!?➡ 78 00:04:52,098 --> 00:04:54,434 この船で? (ウソップ・ルフィ)んなわけあるか! 79 00:04:54,434 --> 00:04:59,773 盗まれちまったよ 船は。 ったく! どこのくそ野郎だ。 80 00:04:59,773 --> 00:05:04,110 (ボロード)お前らの船って もしかして 麦わらの海賊旗のやつか? 81 00:05:04,110 --> 00:05:06,446 って おい 見たのか? (ボロード)ああ。 82 00:05:06,446 --> 00:05:09,783 トランプ兄弟のとこでな。 トランプ兄弟? 83 00:05:09,783 --> 00:05:11,451 ねじまき島を根城に➡ 84 00:05:11,451 --> 00:05:15,121 この辺りを荒らし回る 極悪海賊団だ。➡ 85 00:05:15,121 --> 00:05:19,121 俺が狙ってるダイヤモンドクロックも そいつらの所にあるのさ。 86 00:05:20,126 --> 00:05:22,128 (サンジ・ゾロ)大したことはねえな。 うん? 87 00:05:22,128 --> 00:05:25,465 この熊 いかす! かっこいい! 88 00:05:25,465 --> 00:05:27,133 お前 何 喜んでんだ!? 89 00:05:27,133 --> 00:05:30,470 自分の船 盗んだやつらだぞ。 普通 怒るところだろ。 90 00:05:30,470 --> 00:05:32,472 ぶっ倒そうと 燃えるところだろうが。 91 00:05:32,472 --> 00:05:35,141 ボ… ボロード あれ! (ボロード)んっ! 92 00:05:35,141 --> 00:05:36,643 (サンジ)うん? あっ…。 93 00:05:36,643 --> 00:05:38,812 あれは…。 94 00:05:38,812 --> 00:05:41,212 トランプ海賊団だ。 95 00:05:44,084 --> 00:05:46,084 うん? 96 00:05:48,088 --> 00:05:51,091 おい! トランプ兄弟! (ハニークイーン)う~ん? 97 00:05:51,091 --> 00:05:53,426 おおっ! 色っぽいお姉様! 98 00:05:53,426 --> 00:05:55,428 (ハニークイーン)何? あんたたち。 99 00:05:55,428 --> 00:05:58,431 お前らが盗んだ俺たちの船 返せ! 100 00:05:58,431 --> 00:06:01,101 (ハニークイーン) あんたたちの船? 知らな~い。 101 00:06:01,101 --> 00:06:03,103 知らないわけないでしょ! 102 00:06:03,103 --> 00:06:06,439 (ハニークイーン)うん? あら…。 えっ? 103 00:06:06,439 --> 00:06:08,441 (ブージャック) さ~て ここで なぞなぞだぞな。 104 00:06:08,441 --> 00:06:10,443 なぞなぞ? 105 00:06:10,443 --> 00:06:13,780 第1問 世界一の海賊王になるのは 誰ぞな? 106 00:06:13,780 --> 00:06:19,119 (ハニークイーン)あ~ら ブージャック。 そんなの超初心者問題じゃない? 107 00:06:19,119 --> 00:06:21,121 俺! (ブージャック)ブブ~。 外れ。➡ 108 00:06:21,121 --> 00:06:24,457 それは 俺たちのお頭 ベアキング様だぞな。 109 00:06:24,457 --> 00:06:28,128 お前 それ違うぞ。 常識ねえな。 (ブージャック)何? 110 00:06:28,128 --> 00:06:30,797 大体 それの どこが なぞなぞだっつうの。 111 00:06:30,797 --> 00:06:33,133 やっぱり大したことねえな! こいつら。 112 00:06:33,133 --> 00:06:37,137 ブブ~! お前ら トランプ海賊団をばかにしたぞな。 113 00:06:37,137 --> 00:06:40,737 どうやら お仕置きが必要みたい。 114 00:06:43,076 --> 00:06:44,577 (子分たちの叫び声) 115 00:06:44,577 --> 00:06:47,080 お出ましだ。 しょうがねえな。 116 00:06:47,080 --> 00:06:49,749 よっしゃ! 頑張れ。 117 00:06:49,749 --> 00:06:51,751 これ頼む。 あっ…。 118 00:06:51,751 --> 00:06:54,151 ゴムゴムの銃! 119 00:06:59,092 --> 00:07:01,428 あいつら やっぱ強え。 120 00:07:01,428 --> 00:07:03,430 うわっ! 121 00:07:03,430 --> 00:07:06,099 あら。 案外やるのね。 122 00:07:06,099 --> 00:07:08,101 (ブージャック)どきなぞな! 123 00:07:08,101 --> 00:07:10,101 (一同)うわっ! 124 00:07:12,105 --> 00:07:14,441 さすが ブージャック。 125 00:07:14,441 --> 00:07:17,110 何だ? あいつ。 ちと やっかいだな。 126 00:07:17,110 --> 00:07:18,611 (ウソップ) よし! ここは俺に任せろ。➡ 127 00:07:18,611 --> 00:07:23,450 名付けて 逃げるが勝ち作戦だい! (ルフィたち)逃げるんかい! 128 00:07:23,450 --> 00:07:25,750 (ハニークイーン)あ~あ…。 129 00:07:27,787 --> 00:07:29,789 (アキース・ボロード)うわっ! (ボロード)あっ…。 130 00:07:29,789 --> 00:07:31,791 (オルゴールの音) (アキース)ストップ! 131 00:07:31,791 --> 00:07:35,795 (オルゴールの音) うん? 132 00:07:35,795 --> 00:07:38,795 な… 何なんだ。 133 00:07:40,133 --> 00:07:45,071 (ボロード)あったぞ! 無事だ。 (アキース)あっ。 ハァ…。 134 00:07:45,071 --> 00:07:47,740 あっ! 135 00:07:47,740 --> 00:07:50,740 (ルフィたち)うわーっ! 136 00:07:55,081 --> 00:07:57,417 さ~て なぞなぞだぞな。 137 00:07:57,417 --> 00:08:00,753 我々が 一番 欲しがってたのは何だ? 138 00:08:00,753 --> 00:08:02,589 ナミさん!? 139 00:08:02,589 --> 00:08:05,592 (ブージャック)はい 正解。 彼女は 頂いていくぞな。 140 00:08:05,592 --> 00:08:07,594 な… 何だと! 141 00:08:07,594 --> 00:08:10,096 彼女は ベアキング様への お土産だぞな。 142 00:08:10,096 --> 00:08:13,099 連れていって あ~んなことや こ~んなことして➡ 143 00:08:13,099 --> 00:08:15,101 楽しんでもらうのよ。 144 00:08:15,101 --> 00:08:18,101 (一同) あ~んなことや こ~んなこと!? 145 00:08:22,775 --> 00:08:25,475 (ルフィたち)うわーっ! 146 00:08:30,783 --> 00:08:32,783 (サンジ)あっ…。 147 00:08:34,120 --> 00:08:36,120 (サンジ)くそ…。 148 00:08:37,790 --> 00:08:40,460 こんなんで ねじまき島に たどりつくのか? 149 00:08:40,460 --> 00:08:42,395 (アキース)黙ってろ。➡ 150 00:08:42,395 --> 00:08:45,732 ボロードは 風や波を 操ることにかけては天才なんだぞ。 151 00:08:45,732 --> 00:08:47,734 (ウソップ) お前が威張るな! くそガキ。 152 00:08:47,734 --> 00:08:50,069 大体 ナミさんが さらわれたのも➡ 153 00:08:50,069 --> 00:08:53,072 てめえが 海に落とし物したからだろうが。 154 00:08:53,072 --> 00:08:57,076 (ウソップ) せっかく逃げきれたとこをよ。 155 00:08:57,076 --> 00:09:00,079 お前の宝物か? それ。 156 00:09:00,079 --> 00:09:04,751 そのオルゴールは アキースの たった一つのふるさとなんだ。 157 00:09:04,751 --> 00:09:06,751 ふるさと? 158 00:09:08,755 --> 00:09:13,760 (オルゴールの音) 159 00:09:13,760 --> 00:09:17,764 (ボロード)海を流れてきた 幼いアキースは➡ 160 00:09:17,764 --> 00:09:20,767 子守歌代わりに そいつを聴いていた。 161 00:09:20,767 --> 00:09:24,437 (オルゴールの音) 162 00:09:24,437 --> 00:09:28,775 (ボロード)その音色だけが アキースを慰めてくれたんだ。 163 00:09:28,775 --> 00:09:34,781 (オルゴールの音) 164 00:09:34,781 --> 00:09:37,450 お前ら 本当の兄弟じゃないのか。 165 00:09:37,450 --> 00:09:39,452 血はつながってなくても兄弟だ。 166 00:09:39,452 --> 00:09:43,056 そうだ! 俺も ボロードみてえな かっこいい泥棒になって➡ 167 00:09:43,056 --> 00:09:45,391 たらふく うまいものを食うんだ。 168 00:09:45,391 --> 00:09:56,069 ♬~ 169 00:09:56,069 --> 00:09:58,404 渦潮だぞ。 (ボロード)ああ。 170 00:09:58,404 --> 00:10:00,404 ねじまき島に近づいたんだ。 171 00:10:04,744 --> 00:10:08,744 あれが ねじまき島…。 (ルフィ・ウソップ)あぁ…。 172 00:10:17,757 --> 00:10:22,095 さあ どうする? 俺たちは ダイヤモンドクロックを盗みに行く。 173 00:10:22,095 --> 00:10:24,097 お前らは 仲間と船を取り返す。 174 00:10:24,097 --> 00:10:26,766 目的地は 同じ トランプ城だ。 175 00:10:26,766 --> 00:10:30,436 ナミさんをさらった くそ海賊どもの根城。 176 00:10:30,436 --> 00:10:33,106 そこに ゴーイング・メリー号も…。 177 00:10:33,106 --> 00:10:35,775 俺の刀もな。 178 00:10:35,775 --> 00:10:39,779 (ボロード)このまま一緒に目指そうぜ。 トランプ城へ。 179 00:10:39,779 --> 00:10:41,779 おう! 180 00:10:49,789 --> 00:10:52,792 (ベアキング) 何! もう一度 言ってみろ。 181 00:10:52,792 --> 00:10:56,129 (夫人)あなたたちに 島を占拠されて以来 7年。 182 00:10:56,129 --> 00:11:00,133 我々 島民が造らされた武器で たくさんの血が流れました。➡ 183 00:11:00,133 --> 00:11:05,138 その上 あの恐ろしい 大量殺りく兵器が完成したら…。 184 00:11:05,138 --> 00:11:09,142 もう たくさんです。 これ以上 海を血で汚さないで! 185 00:11:09,142 --> 00:11:10,810 (町長・夫人)あっ! 186 00:11:10,810 --> 00:11:14,147 (ベアキング)町長さん方よ。 忘れちゃいねえか? 187 00:11:14,147 --> 00:11:17,817 俺様は この島の ねじを握ってるんだぜ。➡ 188 00:11:17,817 --> 00:11:20,820 俺様が このねじを外しちまったら➡ 189 00:11:20,820 --> 00:11:23,489 島がどうなるか 分かってんだろうな。 190 00:11:23,489 --> 00:11:25,825 (町長)くっ…。 191 00:11:25,825 --> 00:11:29,495 嫌なら おとなしくした方がいい。 お帰りだ。 192 00:11:29,495 --> 00:11:31,831 (子分たち)はっ。 193 00:11:31,831 --> 00:11:34,167 (町長) 離せ! 自分で歩ける。 194 00:11:34,167 --> 00:11:37,837 キング砲さえ完成すれば 準備は完了する。 195 00:11:37,837 --> 00:11:43,109 このベアキング様が 世界の海を制し 海賊王となるためのな。 196 00:11:43,109 --> 00:11:47,780 ハハハ! 197 00:11:47,780 --> 00:11:51,117 (スカンクワン)あっ! おかえりでガス。 ハニークイーンちゃん。 198 00:11:51,117 --> 00:11:55,121 (スカンクワン)若い女でガスな。 さらってきたんでガスか? 199 00:11:55,121 --> 00:11:56,622 (スカンクワン)ひぇ~! 200 00:11:56,622 --> 00:11:58,624 駄目よ スカンクワン。 201 00:11:58,624 --> 00:12:02,128 この女は ベアキング様への お・み・や・げ。 202 00:12:02,128 --> 00:12:05,798 おっ! 俺様の花嫁候補か。➡ 203 00:12:05,798 --> 00:12:07,800 ううっ…。 204 00:12:07,800 --> 00:12:10,500 うっ…。 何よ。 205 00:12:11,471 --> 00:12:13,806 好みのタイプだ。 えっ…。 206 00:12:13,806 --> 00:12:16,809 けけ… 結婚を前提に交際しよう。 207 00:12:16,809 --> 00:12:19,145 あ~ら。 一目ぼれってわけ? 208 00:12:19,145 --> 00:12:21,481 でも あたし 毛深い男は嫌いなのよね。 209 00:12:21,481 --> 00:12:23,483 いくらでも そっちゃうぜ! 210 00:12:23,483 --> 00:12:25,485 それに 弱い男も嫌いなの。 211 00:12:25,485 --> 00:12:27,153 俺様は強いぜ! 212 00:12:27,153 --> 00:12:29,822 でも ルフィたちには勝てないでしょ。 ルヒ? 213 00:12:29,822 --> 00:12:34,160 この女の仲間だぞな。 体がゴムみたいに伸びる変な男。 214 00:12:34,160 --> 00:12:36,162 へでもないぞな。 215 00:12:36,162 --> 00:12:39,832 (ピンジョーカー)そいつ もしかして 麦わらのルフィ? 216 00:12:39,832 --> 00:12:43,102 (ハニークイーン) え~。 あんな弱いやつが賞金首? 217 00:12:43,102 --> 00:12:47,440 つまり ロロノア・ゾロも一緒か。 転ばぬ先の笛。 218 00:12:47,440 --> 00:12:50,777 つえでしょ。 (ピンジョーカー)んっ…。 219 00:12:50,777 --> 00:12:53,780 とにかく 用心に越したことはない。 220 00:12:53,780 --> 00:12:57,450 ヘッ! 用心だと? こんな小者にか。 221 00:12:57,450 --> 00:12:59,786 よし。 分かった。 222 00:12:59,786 --> 00:13:03,122 リクエストどおり 俺の強さを見せてやるよ。 223 00:13:03,122 --> 00:13:09,462 こいつの懸賞金 3,000万ベリーは 俺様と彼女の…。 224 00:13:09,462 --> 00:13:12,162 結婚パーティー資金だ。 225 00:13:15,468 --> 00:13:19,168 ハハッ! すげえ すげえ! ハハッ! 226 00:13:22,141 --> 00:13:24,811 (ウソップ) よくも こんなもん造ったもんだ。 227 00:13:24,811 --> 00:13:26,813 (ボロード)敵の侵入を防ぐためだ。➡ 228 00:13:26,813 --> 00:13:29,148 だが その石段から侵入したのでは➡ 229 00:13:29,148 --> 00:13:31,484 上の町に着く前に あの世行き。 230 00:13:31,484 --> 00:13:34,487 (ウソップ)罠か…。 じゃ どっから登るんだ? 231 00:13:34,487 --> 00:13:37,156 (ボロード) 中心をエレベーターが通ってる。➡ 232 00:13:37,156 --> 00:13:40,159 やつらが 海を荒らしに出る夕暮れに➡ 233 00:13:40,159 --> 00:13:43,429 この隠し扉が開くから その時まで…。➡ 234 00:13:43,429 --> 00:13:46,766 待てや~! ばか野郎。 聞いてなかったのかよ!➡ 235 00:13:46,766 --> 00:13:48,768 その石段には仕掛けが…。 236 00:13:48,768 --> 00:13:50,770 (サンジ) いちいち びびってられるかよ。 237 00:13:50,770 --> 00:13:53,439 面倒くせえから とっとと行こうぜ。 面白え! 238 00:13:53,439 --> 00:13:56,139 (アキース) ボロードの言うことを聞け! 239 00:13:58,110 --> 00:14:00,112 (一同)うわわ…!? 240 00:14:00,112 --> 00:14:02,114 あーっ!? 241 00:14:02,114 --> 00:14:05,785 (ルフィたち)うわーっ! 242 00:14:05,785 --> 00:14:07,787 あーっ!? 243 00:14:07,787 --> 00:14:17,129 ♬~ 244 00:14:17,129 --> 00:14:19,131 (一同)うわーっ!? 245 00:14:19,131 --> 00:14:21,731 (ルフィ・ボロード)あーっ!? (アキース・ウソップ)あーっ!? 246 00:14:25,805 --> 00:14:27,807 しょうがねえな。 247 00:14:27,807 --> 00:14:31,143 んーっ! 248 00:14:31,143 --> 00:14:32,645 おーっ! 249 00:14:32,645 --> 00:14:35,145 す…。 (アキース)すげえ!? 250 00:14:36,148 --> 00:14:39,151 とっとと行くぜ。 (一同)おう。 251 00:14:39,151 --> 00:14:57,103 (破壊音) 252 00:14:57,103 --> 00:15:00,103 (サンジ)とりゃーっ! ハハハ! 253 00:15:01,774 --> 00:15:04,774 (サンジ)とうとう町に出たぜ! 254 00:15:06,445 --> 00:15:09,448 おーっ! ハハハ! 255 00:15:09,448 --> 00:15:13,119 何だこりゃ! 何だこりゃ! 面白え! ハハハ。 256 00:15:13,119 --> 00:15:22,461 ♬~ 257 00:15:22,461 --> 00:15:24,463 何だ? この町は…。 258 00:15:24,463 --> 00:15:26,763 これが ねじまきタウンだ。 259 00:15:31,137 --> 00:15:33,137 あれが トランプ城か。 260 00:15:38,477 --> 00:15:40,479 ダイヤモンドクロックが あそこに! 261 00:15:40,479 --> 00:15:43,082 ああ。 世界一のからくり時計だ。 262 00:15:43,082 --> 00:15:45,418 そして 見てみろ! 城の上を。 (アキース)あっ…。 263 00:15:45,418 --> 00:15:47,420 えっ えっ?➡ 264 00:15:47,420 --> 00:15:49,422 う~ん…。➡ 265 00:15:49,422 --> 00:15:51,424 ゴーイング・メリー号! 266 00:15:51,424 --> 00:15:53,759 見えんのか? (ウソップ)ああ! 確かにそうだ。➡ 267 00:15:53,759 --> 00:15:55,761 あの城の上。 うん? うん? 268 00:15:55,761 --> 00:15:59,765 遠くて分かんねえぞ。 うん? 269 00:15:59,765 --> 00:16:01,767 おい。 (ボロード)うん? 270 00:16:01,767 --> 00:16:03,769 よく あそこに 船があると分かったな。 271 00:16:03,769 --> 00:16:07,106 あっ…。 ああ。 まあな。 272 00:16:07,106 --> 00:16:09,775 (サンジ)あっ くそ…。 うん? 273 00:16:09,775 --> 00:16:13,775 お前 足…。 ああ。 どうってことねえよ。 274 00:16:17,116 --> 00:16:19,118 よし! 早速 行くぞ。 275 00:16:19,118 --> 00:16:22,121 よっしゃ! トランプ城に殴り込みだな。 276 00:16:22,121 --> 00:16:24,457 飯だ。 (ウソップ)そして着替えだ。 277 00:16:24,457 --> 00:16:27,793 な… 何!?➡ 278 00:16:27,793 --> 00:16:30,463 おい いいのかよ。 仲間が さらわれたんだぞ。➡ 279 00:16:30,463 --> 00:16:32,465 何はさておき 殴り込みじゃねえのか? 280 00:16:32,465 --> 00:16:34,467 (アキース)殴り込みじゃねえのか? 281 00:16:34,467 --> 00:16:37,470 ナミなら うまいことやってるって。 282 00:16:37,470 --> 00:16:40,770 あ~ これで少しは 動きやすくなったぜ。 283 00:16:43,743 --> 00:16:46,746 (サンジ)さて じゃあ 払いは よろしくな。 284 00:16:46,746 --> 00:16:49,749 (ボロード)あっ こら! (女性)はいよ。 毎度。 285 00:16:49,749 --> 00:16:52,752 (ボロード)えっ…。 (アキース)ん~! 286 00:16:52,752 --> 00:16:54,754 (ボロード)あ… あの ちょっと まかんない? 287 00:16:54,754 --> 00:16:56,756 (女性)駄目です。 (ボロード)今月 苦しいのよ。 288 00:16:56,756 --> 00:16:59,156 (女性)駄目ですって! 289 00:17:00,092 --> 00:17:03,095 ≪(ウソップ)おい ルフィ。 何だ? そんな所で。 290 00:17:03,095 --> 00:17:04,597 (ウソップ・サンジ)うん? 291 00:17:04,597 --> 00:17:09,101 (ウソップ)はあ~。 見事な工芸品だな。 (サンジ)ねじ製品か。 292 00:17:09,101 --> 00:17:12,772 …。 (ウソップ)えっ? 何言ってんだ? 293 00:17:12,772 --> 00:17:15,107 …。 「ねじまき」 294 00:17:15,107 --> 00:17:16,776 …。 「島は」 295 00:17:16,776 --> 00:17:18,444 …。 「楽しい!」 296 00:17:18,444 --> 00:17:20,112 …。 (ウソップ)「島」 297 00:17:20,112 --> 00:17:23,449 (町長)フッ。 よそ者が…。 何にも知らないくせに。 298 00:17:23,449 --> 00:17:25,117 うん? 299 00:17:25,117 --> 00:17:27,453 (町長) 楽しかったのは 昔の話さ。➡ 300 00:17:27,453 --> 00:17:31,153 この島も かつては 夢のような時代もあった。 301 00:17:32,792 --> 00:17:37,463 私たちの子供が生まれた記念に この からくり時計を作って➡ 302 00:17:37,463 --> 00:17:41,067 島じゅうのみんなに 祝福されたことも…。 303 00:17:41,067 --> 00:17:44,737 (アキース)すげえ。 ダイヤモンドクロックは あんたたちが作ったのか。 304 00:17:44,737 --> 00:17:49,742 (町長)だが トランプ兄弟たちが この島を占領してから➡ 305 00:17:49,742 --> 00:17:52,411 毎日が地獄に変わった。 306 00:17:52,411 --> 00:17:54,111 (ウソップ)えっ? 307 00:17:56,415 --> 00:18:01,115 (町長)今は 人を殺す道具しか造れないんだ。 308 00:18:04,757 --> 00:18:08,761 (町長)逆らえば ベアキングに 島を破壊されてしまう。➡ 309 00:18:08,761 --> 00:18:13,461 やつらが あの城に居座って 島のねじを握っているかぎりはね。 310 00:18:14,433 --> 00:18:16,133 ひでえ…。 311 00:18:17,103 --> 00:18:20,773 だったら 問題は すぐ解決だぜ。 トランプ兄弟は➡ 312 00:18:20,773 --> 00:18:24,443 ここにいる世界一の海賊どもが やっつけてくれるからよ。 313 00:18:24,443 --> 00:18:26,445 (サンジ)おい! 別に 請け負っちゃいねえぞ。 314 00:18:26,445 --> 00:18:29,448 (ウソップ)あっ そうだぜ。 俺たちは とられたもん 取り返すだけだ。➡ 315 00:18:29,448 --> 00:18:31,450 何で わざわざ好きこのんで…。 316 00:18:31,450 --> 00:18:34,787 (ボロード)だって 腹立たねえのかよ。 (アキース)腹立たねえのかよ。 317 00:18:34,787 --> 00:18:37,456 (ボロード)やつらがいるかぎり この島は救われねえんだぞ。 318 00:18:37,456 --> 00:18:39,125 (アキース)救われねえんだぞ。 319 00:18:39,125 --> 00:18:41,393 とか言って 本当は その方が➡ 320 00:18:41,393 --> 00:18:45,064 ダイヤモンドクロック盗みやすいとか 考えてんじゃねえのか? 321 00:18:45,064 --> 00:18:46,565 あっ こら! 322 00:18:46,565 --> 00:18:52,071 そういうこと。 別にいいのよ。 盗んでもらえるなら その方が。 323 00:18:52,071 --> 00:18:57,076 あの時計を見る度 悲しい過去を思い出すだけだから。 324 00:18:57,076 --> 00:19:00,412 でも 盗むのは絶対に無理。 325 00:19:00,412 --> 00:19:03,749 今まで そう言って 無事に帰ってきた人は いない。 326 00:19:03,749 --> 00:19:06,752 無理なもんか。 ボロードに 盗めないものなんかない! 327 00:19:06,752 --> 00:19:08,420 (ボロード)あ… ああ。 328 00:19:08,420 --> 00:19:12,091 あなたたちは トランプ兄弟の 恐ろしさを理解していないんです。 329 00:19:12,091 --> 00:19:15,427 命が惜しかったら 今すぐ 島を出てください。 330 00:19:15,427 --> 00:19:18,764 (サンジ)それはできねえな。 こっちにも事情があんだよ。 331 00:19:18,764 --> 00:19:22,101 死んでしまったら 未来はないんですよ。 332 00:19:22,101 --> 00:19:26,772 命懸けなきゃ 未来は開けねえ。 (夫人)えっ? 333 00:19:26,772 --> 00:19:29,172 フッ。 (サンジ)フッ。 334 00:19:31,777 --> 00:19:33,445 だろ? 335 00:19:33,445 --> 00:19:35,447 じゃあ 行くか! おう! 336 00:19:35,447 --> 00:19:37,449 待っててください ナミさん。 337 00:19:37,449 --> 00:19:39,785 (アキース)痛っ…。 (ウソップ)お前 何やってんだよ。 338 00:19:39,785 --> 00:19:43,055 アキース 行くぞ。 (アキース)おう! 339 00:19:43,055 --> 00:19:45,055 (夫人)あなたたち…。 340 00:19:49,395 --> 00:19:51,395 (夫人)うん? 341 00:19:55,401 --> 00:19:59,701 今の子 アキースって…。 (町長)えっ…。 342 00:20:03,742 --> 00:20:07,079 ア~ハハハ! また あたしの勝ちだわ。 343 00:20:07,079 --> 00:20:09,081 悪いわね~。 フフフ…。 344 00:20:09,081 --> 00:20:11,083 (スカンクワン)《こ… この女 強い。➡ 345 00:20:11,083 --> 00:20:13,752 このままじゃ 身ぐるみ 全部 剥がされるでガス》 346 00:20:13,752 --> 00:20:15,754 (ハニークイーン) だけど どうしたのかしら?➡ 347 00:20:15,754 --> 00:20:17,423 ちっとも助けに来ないじゃない。 348 00:20:17,423 --> 00:20:20,092 (ブージャック)きっと 途中の罠で おっ死んでるぞな。 349 00:20:20,092 --> 00:20:23,429 そんな簡単にやられる連中なら 苦労しないわよ。 350 00:20:23,429 --> 00:20:28,100 井の中のかけふ 大海を知らずか…。 351 00:20:28,100 --> 00:20:31,437 かわず。 (ピンジョーカー)んっ…。 352 00:20:31,437 --> 00:20:35,441 さて ちょっと様子でも 見てこようかしら。 353 00:20:35,441 --> 00:20:39,778 何よ 逃げる気? あんた あたしに いくら借りがあると思ってんの? 354 00:20:39,778 --> 00:20:44,116 何なら 体で払ってもらおうかしら~! 355 00:20:44,116 --> 00:20:45,616 えっ!? 356 00:20:48,120 --> 00:20:50,120 な… 何!? 357 00:20:53,792 --> 00:20:55,792 (ブージャック)俺も行くぞ。 358 00:20:57,796 --> 00:21:01,196 《あの女 まさか…》 359 00:21:02,468 --> 00:21:05,468 ひゃほほ~! ハハッ! 360 00:21:08,474 --> 00:21:12,144 すげえ! まるで 鳥になったみてえだ。 361 00:21:12,144 --> 00:21:16,444 (ボロード)調子に乗んなよ。 この下は 恐ろしい地雷地帯なんだからな。 362 00:21:19,818 --> 00:21:24,218 あれ? そういえば あの風車…。 (ウソップ)うん? 363 00:21:25,824 --> 00:21:29,161 こいつと そっくりだ。 この島から流れてきたのかもな。 364 00:21:29,161 --> 00:21:31,163 あれ? 壊れてる。 365 00:21:31,163 --> 00:21:33,163 貸してみろ。 うん。 366 00:21:40,172 --> 00:21:44,777 (ウソップ) へえ~。 お前 随分 器用だな。 367 00:21:44,777 --> 00:21:48,113 アキースは すごいぜ。 練習したわけでもねえのに➡ 368 00:21:48,113 --> 00:21:50,115 どんな機械だって いじれるんだ。 369 00:21:50,115 --> 00:21:52,715 (アキース)よし。 これで直った。 370 00:21:56,121 --> 00:21:59,458 すげえ! 直った。 お前 すげえな! ありがとう。 371 00:21:59,458 --> 00:22:01,126 (ルフィ・アキース)ヒヒヒ…。 372 00:22:01,126 --> 00:22:04,126 ≪(ハニークイーン) あ~ら。 まだ生きてたの? 373 00:22:09,134 --> 00:22:11,470 お~! さっきのお色気お姉様。 374 00:22:11,470 --> 00:22:14,139 何ちゅう刺激的な。 (ウソップ)おい 落ち着けよ。 375 00:22:14,139 --> 00:22:17,476 あいつ 普通の人間じゃねえ。 (ボロード)悪魔の実の能力者。 376 00:22:17,476 --> 00:22:19,144 (ブージャック)2問 正解。 377 00:22:19,144 --> 00:22:25,150 (ハニークイーン)トロトロの実よ。 ブージャック ご褒美あげて。 378 00:22:25,150 --> 00:22:28,450 わ~い! ご褒美… とはいくか! 379 00:22:31,156 --> 00:22:32,825 (サンジ)こんなもの…。➡ 380 00:22:32,825 --> 00:22:35,494 あっ!? 381 00:22:35,494 --> 00:22:37,496 サンジ! あいつ もろに足に…。 382 00:22:37,496 --> 00:22:41,196 あっ…。 (ブージャック)ハハハ! 383 00:22:43,102 --> 00:22:45,104 (ハニークイーン)助けちゃ…➡ 384 00:22:45,104 --> 00:22:47,106 駄目よ! 385 00:22:47,106 --> 00:22:50,106 (一同)うわーっ! 386 00:22:57,116 --> 00:23:01,116 サンジ! 387 00:23:02,121 --> 00:23:05,457 ≪(物音) あっ! サンジ君! 388 00:23:05,457 --> 00:23:09,461 ナ… ナミさん。 情けねえ。 こんな姿で…。 389 00:23:09,461 --> 00:23:13,465 サンジ君…。 分かるかい? 俺様の愛情が。 390 00:23:13,465 --> 00:23:16,468 あんたの仲間だから 殺さないでやったんだぜ。 391 00:23:16,468 --> 00:23:19,138 フッ。 何よ こんなやつ。 392 00:23:19,138 --> 00:23:21,473 やっぱり あんたみたいな 強い男がいいわ。 393 00:23:21,473 --> 00:23:25,144 (ベアキング)そうだろ。 でも… 結婚は 一生の問題だから。 394 00:23:25,144 --> 00:23:27,479 分かるよ。 そのかわり 仲間は…。 395 00:23:27,479 --> 00:23:29,148 おい! スカンクワン。 (スカンクワン)へい。 396 00:23:29,148 --> 00:23:31,150 彼女の決心を 固めて差し上げるでガス。 397 00:23:31,150 --> 00:23:35,750 あっ 待って! そうじゃなくて。 (ベアキング)さて 次は何して遊ぼうか。 398 00:23:42,094 --> 00:23:44,096 くそ! 何てこった。 399 00:23:44,096 --> 00:23:46,098 俺のパチンコさえありゃ あんなことには…。 400 00:23:46,098 --> 00:23:48,767 言い訳すんな。 そんな勇気もないくせに。 401 00:23:48,767 --> 00:23:50,436 何! 402 00:23:50,436 --> 00:23:52,438 ボロードなら たとえ 手足が吹っ飛ぼうとも➡ 403 00:23:52,438 --> 00:23:54,773 俺を助けてくれるぜ。 (ウソップ)んっ…。 404 00:23:54,773 --> 00:23:57,443 うん? お前 その手…。 405 00:23:57,443 --> 00:24:00,779 こいつのために…。 (アキース)そうだ。 ボロードはすげえんだ。 406 00:24:00,779 --> 00:24:03,782 いつも 俺を命懸けで守ってくれる すごい男だ。 407 00:24:03,782 --> 00:24:07,453 おい。 お前 助けられてるくせに 何 威張ってんだよ。 408 00:24:07,453 --> 00:24:12,791 えっ…。 だって 俺は まだ子供だし 力もないし…。 409 00:24:12,791 --> 00:24:16,128 大人とか 子供とか 力があるとか ないとか➡ 410 00:24:16,128 --> 00:24:18,464 そんなこと 海に出たら関係ねえ! 411 00:24:18,464 --> 00:24:20,466 (ボロード)よせ。 お前に アキースの何が分かる。 412 00:24:20,466 --> 00:24:22,468 (ウソップ)知らねえよ! だけどな➡ 413 00:24:22,468 --> 00:24:25,471 助けられて当たり前だなんて 思うやつは 俺は大っ嫌いだ! 414 00:24:25,471 --> 00:24:28,771 (アキース)別に好かれたくもないね! (ウソップ)何だと!? 415 00:24:35,481 --> 00:24:37,483 さ~て そろそろ行くか。 416 00:24:37,483 --> 00:24:40,486 おい 小僧。 命が惜しけりゃ帰ってもいいぞ。 417 00:24:40,486 --> 00:24:42,421 何! 418 00:24:42,421 --> 00:24:45,090 だってよ 俺 弱いやつ助ける気ないし。 419 00:24:45,090 --> 00:24:46,592 んっ!? 420 00:24:46,592 --> 00:24:48,594 だ… 誰が帰るかよ。 俺は…。 421 00:24:48,594 --> 00:24:51,763 そっか。 じゃ 頑張れ。 えっ…。 422 00:24:51,763 --> 00:24:56,101 ゴムゴムの銃! 423 00:24:56,101 --> 00:24:57,603 行くぞ! うわっ!? 424 00:24:57,603 --> 00:24:59,771 うわっ! 来やがった! 425 00:24:59,771 --> 00:25:02,107 ああっ…。 一暴れするか! 426 00:25:02,107 --> 00:25:03,609 (ウソップ)おい。 427 00:25:03,609 --> 00:25:06,445 おい ゾロ。 どうする? こんなに…。 428 00:25:06,445 --> 00:25:08,445 任せとけ! 429 00:25:14,453 --> 00:25:16,455 フッ。 430 00:25:16,455 --> 00:25:20,459 (子分たちの叫び声) 431 00:25:20,459 --> 00:25:23,159 来たか。 ロロノア・ゾロ。 432 00:25:24,796 --> 00:25:26,798 (ピンジョーカー)うん? (ベアキング)おお! 433 00:25:26,798 --> 00:25:28,798 何? 434 00:25:31,470 --> 00:25:35,474 (ベアキング)つ… ついに出来たのか。 あれが! 435 00:25:35,474 --> 00:25:37,809 (子分1)よっ! さすがです。 ベアキング様。 436 00:25:37,809 --> 00:25:41,079 (子分2)前のボス エルドラゴ様と違って 武器もスペシャル。 437 00:25:41,079 --> 00:25:46,084 (子分3)大量殺りく兵器 キング砲が ついに完成しました! 438 00:25:46,084 --> 00:25:48,086 まさに 鬼に綿棒。 439 00:25:48,086 --> 00:25:50,422 金棒でしょ。 (ピンジョーカー)んっ…。 440 00:25:50,422 --> 00:25:52,758 キング砲。 (ブージャック)あれが…。 441 00:25:52,758 --> 00:25:55,427 (ベアキング)いよいよ 俺たちの伝説が始まる。➡ 442 00:25:55,427 --> 00:26:00,432 世界の海を制する 海賊王としてのな。 ハハハ! 443 00:26:00,432 --> 00:26:03,769 あっ…。 サンジ君。 444 00:26:03,769 --> 00:26:06,104 ナミさん すまねえ。 445 00:26:06,104 --> 00:26:08,774 大丈夫。 あいつら ばかだから あたしが うまく…。 446 00:26:08,774 --> 00:26:11,443 (サンジ)いや それじゃ駄目なんだ。 えっ? 447 00:26:11,443 --> 00:26:16,448 俺の… 俺の力だけで ナミさんを 助け出したかったんだよ。 448 00:26:16,448 --> 00:26:18,450 あっ…。 449 00:26:18,450 --> 00:26:20,452 そして…➡ 450 00:26:20,452 --> 00:26:22,788 「ありがとう! サンジ君」って ナミさんに抱きつかれて➡ 451 00:26:22,788 --> 00:26:25,457 そのまま あ~んなことや こ~んなことに➡ 452 00:26:25,457 --> 00:26:28,126 持ち込みたかったんだよ! あんたね…。 453 00:26:28,126 --> 00:26:32,130 おい 貴様! 俺様のフィアンセと どういう関係だ!? 454 00:26:32,130 --> 00:26:36,468 滑らかなお肌に サンオイルを 塗って差し上げるような関係だ。 455 00:26:36,468 --> 00:26:38,470 何だと!➡ 456 00:26:38,470 --> 00:26:41,740 こいつを はりつけにしろ。 たとえ 彼女の仲間でも➡ 457 00:26:41,740 --> 00:26:45,410 こいつは処刑して さらし首だ! 458 00:26:45,410 --> 00:26:47,410 (サンジ)あっ…。 459 00:26:50,415 --> 00:26:53,752 口には気を付けるぞな。 お前みたいな弱い男に➡ 460 00:26:53,752 --> 00:26:57,089 仲間なんぞ 助けられるわけねえぞな。 461 00:26:57,089 --> 00:26:59,424 (サンジ)てめえ 今の言葉➡ 462 00:26:59,424 --> 00:27:03,428 後で たっぷりと後悔させてやるぜ。 463 00:27:03,428 --> 00:27:07,728 (子分たちの叫び声) 食らえ! 464 00:27:14,773 --> 00:27:17,173 うわっ! 臭え…。 何だ何だ!? 465 00:27:19,111 --> 00:27:21,446 (スカンクワン)ようこそ トランプ城へ。 466 00:27:21,446 --> 00:27:24,116 仲間が お待ちかねでガス。 467 00:27:24,116 --> 00:27:26,116 (ウソップ)何! 468 00:27:29,454 --> 00:27:31,790 サンジ! 469 00:27:31,790 --> 00:27:35,127 (スカンクワン)どうやら ベアキング様の ご機嫌を損ねたらしいでガス。➡ 470 00:27:35,127 --> 00:27:39,131 さあ 次に はりつけになるのは 誰でガス。 471 00:27:39,131 --> 00:27:41,400 (ウソップ)あ~ やっべえ! 何なんだ これは。 472 00:27:41,400 --> 00:27:43,068 悪魔のガスでガス。 473 00:27:43,068 --> 00:27:46,738 吸い続ければ ふにゃふにゃになって 何の力も出なくなるでガス。➡ 474 00:27:46,738 --> 00:27:50,075 たっぷり たっぷり 吸わせてやるでガス。 475 00:27:50,075 --> 00:27:54,413 おい 冗談じゃねえぜ。 あんなに吸ったら…。 ルフィ! 476 00:27:54,413 --> 00:27:56,748 あぁ… 駄目。 もう やる気 全然出ない…。 477 00:27:56,748 --> 00:28:02,448 おい! (スカンクワン)ヘヘヘ…! 478 00:28:04,423 --> 00:28:09,094 アキース。 てめえ さっき 俺に勇気がねえって言ったよな。 479 00:28:09,094 --> 00:28:11,430 ちゃんと見とけよ! このくそガキ。 480 00:28:11,430 --> 00:28:16,101 このウソップ様の 最高に かっちょ悪い姿をな。 481 00:28:16,101 --> 00:28:18,103 あっ…。 (ウソップ)うおーっ! 482 00:28:18,103 --> 00:28:20,105 (アキース)ウソップ! 483 00:28:20,105 --> 00:28:22,107 (スカンクワン)うん? (ウソップ)んっ! 484 00:28:22,107 --> 00:28:25,110 (スカンクワン)あっ! ここ… こら 離せ。 (ウソップ)だだ… 誰が離すか! 485 00:28:25,110 --> 00:28:26,611 あ… あの野郎。 486 00:28:26,611 --> 00:28:30,449 みんな ここは俺に任せろ! いいから とっとと先行け! 487 00:28:30,449 --> 00:28:32,784 (アキース)ウソップ…。 (スカンクワン)こいつ! 488 00:28:32,784 --> 00:28:35,454 うわーっ! (スカンクワン)思い知ったか。➡ 489 00:28:35,454 --> 00:28:37,456 うん? うわーっ! 490 00:28:37,456 --> 00:28:39,124 (ウソップ)んっ! (アキース)ウソップ! 491 00:28:39,124 --> 00:28:41,393 行くぞ! アキース。 (アキース)えっ でも…。 492 00:28:41,393 --> 00:28:43,395 (ボロード)あいつの勇気を 無駄にするな!➡ 493 00:28:43,395 --> 00:28:45,695 早くしろ! アキース。 494 00:28:51,403 --> 00:28:54,406 (ウソップ)おっ…。 (スカンクワン)この野郎。 495 00:28:54,406 --> 00:28:57,743 なんて野郎だ。 もう意識は ないはずなのに。 496 00:28:57,743 --> 00:28:59,745 ウソップ! あっ…。 497 00:28:59,745 --> 00:29:02,080 その男が心配か? 498 00:29:02,080 --> 00:29:04,082 当たり前でしょ! 仲間なのよ。 499 00:29:04,082 --> 00:29:06,752 お前が心配する相手は 俺様だけでいい。 500 00:29:06,752 --> 00:29:09,421 こいつも はりつけにして処刑だ! 501 00:29:09,421 --> 00:29:11,423 (スカンクワン)へい。➡ 502 00:29:11,423 --> 00:29:14,426 ほいガス。 ほいガス。 503 00:29:14,426 --> 00:29:19,097 あっ!? (スカンクワン)ヘヘヘ…。 ウホホ…。➡ 504 00:29:19,097 --> 00:29:22,434 え… えっ? 何するでガスか。 505 00:29:22,434 --> 00:29:26,104 おいおい。 せっかくのドレスが 汚れちまうじゃねえか。➡ 506 00:29:26,104 --> 00:29:29,104 駄目だぜ。 おいたは。 うっ…。 507 00:31:32,063 --> 00:31:34,065 (子分1)うわっ! (子分2)うわっ! 508 00:31:34,065 --> 00:31:50,749 ♬~ 509 00:31:50,749 --> 00:31:53,149 おい あれ! うん? 510 00:31:54,085 --> 00:31:56,087 (アキース)ウソップ! 511 00:31:56,087 --> 00:32:05,087 ♬~ 512 00:32:07,098 --> 00:32:10,101 何だ? これ。 (ボロード)これが 島のねじだ。➡ 513 00:32:10,101 --> 00:32:12,771 城から まっすぐに この島を支えてる。 514 00:32:12,771 --> 00:32:15,106 おい とにかく行くぞ。 515 00:32:15,106 --> 00:32:17,108 (子分)てやっ! (アキース)あっ! 516 00:32:17,108 --> 00:32:19,408 (ボロード)アキース! おっ。 517 00:32:20,779 --> 00:32:22,447 (子分)うわっ! 518 00:32:22,447 --> 00:32:24,147 アキース! 519 00:32:28,119 --> 00:32:30,119 ああ…。 520 00:32:32,123 --> 00:32:33,625 うわっ! な… 何だこりゃ。 521 00:32:33,625 --> 00:32:35,126 (ボロード)アキース! 522 00:32:35,126 --> 00:32:38,463 ま… また ボロードの足手まといに なっちまったな。 523 00:32:38,463 --> 00:32:41,466 (ボロード)アキース。 くだらねえこと気にすんじゃねえ。 524 00:32:41,466 --> 00:32:43,468 俺たち 兄弟じゃねえか。 525 00:32:43,468 --> 00:32:45,637 何なんだよ この重さはよ。 526 00:32:45,637 --> 00:32:47,639 こいつは罠だ。 長くはもたねえ。 527 00:32:47,639 --> 00:32:49,739 ボロード お前も手伝え! 528 00:32:52,477 --> 00:32:54,177 えっ? 529 00:32:56,815 --> 00:33:00,819 (ボロード)何だ お前ら。 ざまあねえな。 がっかりだぜ。➡ 530 00:33:00,819 --> 00:33:03,488 どいつもこいつも てんで トランプ兄弟に➡ 531 00:33:03,488 --> 00:33:05,824 歯が立たねえじゃねえか。 何? 532 00:33:05,824 --> 00:33:09,494 せっかく お前らの船まで盗んで 連れてきたってのによ。 533 00:33:09,494 --> 00:33:12,163 お前が 俺たちの船を? 534 00:33:12,163 --> 00:33:17,168 そうか。 おかしいと思ってたぜ。 やっぱり てめえらだったのか。 535 00:33:17,168 --> 00:33:20,171 ダイヤモンドクロックを盗むために 俺たちを…。 536 00:33:20,171 --> 00:33:22,507 (ボロード)そんなもの はなっから 興味はねえよ。 537 00:33:22,507 --> 00:33:25,176 何? (ボロード)何とかして お前らに➡ 538 00:33:25,176 --> 00:33:27,512 トランプ兄弟を 倒してほしかった。➡ 539 00:33:27,512 --> 00:33:30,181 島を救ってほしかった。 それだけだ。 540 00:33:30,181 --> 00:33:32,117 何で… 何でだ。 541 00:33:32,117 --> 00:33:35,453 (ボロード)こいつを アキースを この島のどっかにいる➡ 542 00:33:35,453 --> 00:33:39,457 親の元に返してやりたかった。 じゃ この島がアキースの? 543 00:33:39,457 --> 00:33:42,127 (ボロード)ふるさとだ。 間違いない。 544 00:33:42,127 --> 00:33:44,129 えっ…。 545 00:33:44,129 --> 00:33:47,465 巻き込んで悪かったな。 迷惑ついでによ➡ 546 00:33:47,465 --> 00:33:50,135 これから俺に何かあったら アキースのこと頼むわ。 547 00:33:50,135 --> 00:33:53,471 な…。 こうなったら 俺が戦うしかねえ。 548 00:33:53,471 --> 00:33:56,808 ばか野郎。 かなわねえって 分かってたからこそ 俺たちを…。 549 00:33:56,808 --> 00:33:58,810 いいんだよ。 550 00:33:58,810 --> 00:34:03,210 命を懸けりゃ 未来が開けるかもしれねえ。 551 00:34:09,487 --> 00:34:11,489 だろ? 552 00:34:11,489 --> 00:34:13,491 ボロード! 553 00:34:13,491 --> 00:34:16,161 うっ…。 あの野郎 まさか死ぬ気か? 554 00:34:16,161 --> 00:34:18,830 おい ルフィ! この天井 何とかならねえのか! 555 00:34:18,830 --> 00:34:20,832 ≪(ピンジョーカー)どうにもならん。 556 00:34:20,832 --> 00:34:22,834 て… てめえの仕業か! 557 00:34:22,834 --> 00:34:25,503 ロロノア・ゾロ。 久しぶりでござる。 558 00:34:25,503 --> 00:34:29,507 お主が斬った この傷 よもや忘れたとは言わさん。 559 00:34:29,507 --> 00:34:32,110 うん? てめえは…。 560 00:34:32,110 --> 00:34:34,779 誰だ? (ピンジョーカー)何? 覚えてない? 561 00:34:34,779 --> 00:34:38,450 いや全然。 弱い相手は いちいち覚えてられねえし。 562 00:34:38,450 --> 00:34:40,118 それは全くだ。 563 00:34:40,118 --> 00:34:44,456 実感させてやるでござる。 口は技ありのもとってことを。 564 00:34:44,456 --> 00:34:46,458 災いだろ。 (ピンジョーカー)黙れ!➡ 565 00:34:46,458 --> 00:34:49,461 必殺 ハリハリ剣! 566 00:34:49,461 --> 00:34:52,464 うわっ! うわーっ! こら! 何しやがる! 567 00:34:52,464 --> 00:34:54,132 あっ。 568 00:34:54,132 --> 00:34:56,132 ゾロ…。 お前! 569 00:34:57,469 --> 00:35:02,169 危ねえな。 みんなに刺さっちまうじゃねえか。 570 00:35:03,141 --> 00:35:04,642 フッ。 571 00:35:04,642 --> 00:35:07,145 すまねえな ルフィ。 ちょっと待っててくれ。 572 00:35:07,145 --> 00:35:10,815 すぐに片づける。 (ピンジョーカー)ハハハ! かっこつけるな。➡ 573 00:35:10,815 --> 00:35:14,152 スカンクワンのガスを食らい 今 また 針の毒だ。➡ 574 00:35:14,152 --> 00:35:16,488 全身しびれて動けないでござろう。 575 00:35:16,488 --> 00:35:18,188 くそ! 576 00:35:19,491 --> 00:35:21,493 うわっ! それ! 577 00:35:21,493 --> 00:35:24,193 ゾロ! うわーっ! 578 00:35:25,830 --> 00:35:28,833 泣きっ面に箸ってところだ。 579 00:35:28,833 --> 00:35:33,104 は… 蜂だ。 このタコが。 580 00:35:33,104 --> 00:35:37,108 ゾロー!! 581 00:35:37,108 --> 00:35:38,610 (ウソップのうめき声) 582 00:35:38,610 --> 00:35:40,111 (ウソップ)うん? 583 00:35:40,111 --> 00:35:44,111 あっ? な… 何だこりゃ! 584 00:35:46,785 --> 00:35:49,120 ああ…。 585 00:35:49,120 --> 00:35:51,790 (ベアキング) 3,000万ベリーはどうしてる。 586 00:35:51,790 --> 00:35:55,126 (ピンジョーカー) 今頃は天井の下敷きでござる。 (ブージャック)エヘッ。 戦わずして➡ 587 00:35:55,126 --> 00:35:57,796 ベアキング様の強さが 証明されたぞな。 588 00:35:57,796 --> 00:36:00,131 (ハニークイーン)これで彼女との結婚も 決まりよね。 589 00:36:00,131 --> 00:36:03,802 (スカンクワン)早速 結婚披露パーティーの 準備をするでガス。 590 00:36:03,802 --> 00:36:05,470 (ベアキング) よーし。 アトラクションは➡ 591 00:36:05,470 --> 00:36:09,470 この大量殺りく兵器 キング砲の試し撃ち。 592 00:36:13,812 --> 00:36:16,147 標的は あの3人だ! 593 00:36:16,147 --> 00:36:18,147 何ですって!? 594 00:36:19,818 --> 00:36:22,821 これで お前は 晴れて 海賊王の嫁だ。 595 00:36:22,821 --> 00:36:25,221 どうだ。 うれしいだろう? 596 00:36:26,825 --> 00:36:31,429 誰が結婚なんかするか。 あんたなんかと! 597 00:36:31,429 --> 00:36:35,099 自分が何を言っているか 分かってるのか。 598 00:36:35,099 --> 00:36:38,102 あんたなんかと 結婚するぐらいなら➡ 599 00:36:38,102 --> 00:36:40,772 あいつらと一緒に 殺された方がマシだわ! 600 00:36:40,772 --> 00:36:43,107 キャッ! 601 00:36:43,107 --> 00:36:44,776 その願いは かなえよう。 602 00:36:44,776 --> 00:36:49,447 結婚パーティーは 急きょ 失恋記念パーティーに変更する。➡ 603 00:36:49,447 --> 00:36:53,747 この女も一緒に処刑だ! (スカンクワン)へーい! 604 00:36:56,120 --> 00:36:59,457 (アキース)ルフィ! お前 何やってんだ。 ボロードは? 605 00:36:59,457 --> 00:37:01,793 トランプ兄弟に殴り込みだとよ。 606 00:37:01,793 --> 00:37:03,795 何だって!? ボロード! 607 00:37:03,795 --> 00:37:06,464 お… おい おい おい! 俺はどうなるんだ こら! 608 00:37:06,464 --> 00:37:08,466 待て こらー! 609 00:37:08,466 --> 00:37:16,474 ♬~ 610 00:37:16,474 --> 00:37:18,476 フフッ。 611 00:37:18,476 --> 00:37:26,818 ♬~ 612 00:37:26,818 --> 00:37:30,218 (スカンクワン)フフフ…。 613 00:37:32,423 --> 00:37:34,592 ウヒヒ…。 614 00:37:34,592 --> 00:37:37,095 (鐘の音) 615 00:37:37,095 --> 00:37:43,434 ♬~ 616 00:37:43,434 --> 00:37:45,134 ウヒヒ…。 617 00:37:46,771 --> 00:37:48,471 うん? 618 00:37:54,112 --> 00:37:55,613 えっ? 619 00:37:55,613 --> 00:38:06,791 ♬~ 620 00:38:06,791 --> 00:38:09,794 何だ てめえは。 621 00:38:09,794 --> 00:38:11,629 (ブージャック)うえーっ! 622 00:38:11,629 --> 00:38:13,464 (ボロード)ヘヘッ。 悪いな。 623 00:38:13,464 --> 00:38:16,467 お宅のダイナマイト 盗ませてもらったよ。 624 00:38:16,467 --> 00:38:18,469 (ウソップ)この声は! (サンジ)ボロード? 625 00:38:18,469 --> 00:38:20,805 あの野郎 やっぱり死ぬ気か! 626 00:38:20,805 --> 00:38:22,807 これが俺のやり方さ。 627 00:38:22,807 --> 00:38:25,143 てめえら 一緒に死んでもらうぜ! 628 00:38:25,143 --> 00:38:27,812 (ベアキング)ヘッ。 ばかか お前。 (ボロード)何? 629 00:38:27,812 --> 00:38:30,815 (ベアキング)こんな所で そんなもの 使えるわけねえだろうが! 630 00:38:30,815 --> 00:38:33,418 (ボロード)うっ…。 (ベアキング)見てみろよ こいつを。➡ 631 00:38:33,418 --> 00:38:35,420 この島のねじをぶっ壊す気か。 632 00:38:35,420 --> 00:38:37,755 し… 島のねじ? 633 00:38:37,755 --> 00:38:40,425 そんなことしてみろ。 この島は終わりだ。 634 00:38:40,425 --> 00:38:42,427 分かってやってんのか? 小僧。 635 00:38:42,427 --> 00:38:45,096 んっ…。 (ベアキング)てやーっ! 636 00:38:45,096 --> 00:38:47,098 えっ? 637 00:38:47,098 --> 00:38:49,598 うわーっ! 638 00:38:55,106 --> 00:38:57,706 (ウソップ)ボロード! あっ。 639 00:38:58,776 --> 00:39:00,778 (ボロード)うわっ!➡ 640 00:39:00,778 --> 00:39:02,478 うわーっ! 641 00:39:07,452 --> 00:39:10,455 飛んで火に入る かつお節。 642 00:39:10,455 --> 00:39:13,155 ヘッ。 夏の虫だろ。 643 00:39:15,460 --> 00:39:17,128 えい!➡ 644 00:39:17,128 --> 00:39:19,130 うん? 645 00:39:19,130 --> 00:39:23,134 ボロードに… ボロードに手を出すな! 646 00:39:23,134 --> 00:39:24,802 アキース。 647 00:39:24,802 --> 00:39:28,202 (ピンジョーカー)この… チビが! 648 00:39:37,081 --> 00:39:38,750 んっ…。 649 00:39:38,750 --> 00:39:40,450 あいつ…。 650 00:39:46,090 --> 00:39:49,761 (叫び声) 651 00:39:49,761 --> 00:39:51,761 (破壊音) 652 00:39:56,768 --> 00:39:58,436 うわーっ! 653 00:39:58,436 --> 00:40:14,118 ♬~ 654 00:40:14,118 --> 00:40:16,118 な… 何だ!? 655 00:40:17,789 --> 00:40:19,489 あっ。 656 00:40:20,792 --> 00:40:22,460 ハァハァ…。 657 00:40:22,460 --> 00:40:24,460 やっと着いた。 658 00:40:25,797 --> 00:40:27,497 うーん! 659 00:40:31,069 --> 00:40:33,071 (子分1)何事だ? (子分たち)おい。 660 00:40:33,071 --> 00:40:36,071 (子分2)トランプ城が! (子分3)急げ! 661 00:40:37,075 --> 00:40:39,075 あの子たち…。 662 00:43:20,137 --> 00:43:22,139 ルフィ! (サンジ)やっと来たか あのばか。 663 00:43:22,139 --> 00:43:25,142 ルフィ! 遅えよ。 664 00:43:25,142 --> 00:43:27,478 貴様が麦わらのルフィか。 665 00:43:27,478 --> 00:43:29,146 あれ? みんなは? 666 00:43:29,146 --> 00:43:30,648 おおっ! 667 00:43:30,648 --> 00:43:32,149 (アキース・ボロード)あーっ! ヒヒヒッ。 668 00:43:32,149 --> 00:43:34,485 面白そうなもん 発見。 669 00:43:34,485 --> 00:43:37,154 何!? (ボロード)わーっ! ばか野郎! 670 00:43:37,154 --> 00:43:38,656 うん? 何だ? (ボロード)捨てろ! 671 00:43:38,656 --> 00:43:41,156 捨てりゃいいのか? よし。 (ボロード)離せ! 672 00:43:42,159 --> 00:43:44,659 (アキース・ボロード)わーっ! 673 00:43:45,663 --> 00:43:48,163 (ハニークイーン)ああ…。 (スカンクワン)あーっ! 674 00:43:52,503 --> 00:43:55,172 なあ。 ところで 俺の仲間はどこだ? 675 00:43:55,172 --> 00:43:56,774 (アキース・ボロード) 今 お前が吹っ飛ばしたんだよ! 676 00:43:56,774 --> 00:43:58,474 何!? 677 00:44:02,113 --> 00:44:05,449 ルフィ。 てめえ むちゃくちゃしやがって。 678 00:44:05,449 --> 00:44:08,452 まあいい。 おかげで脱出できた。➡ 679 00:44:08,452 --> 00:44:11,122 なあ。 ああ そうだな。 680 00:44:11,122 --> 00:44:14,122 何だ 無事かよ。 チェッ。 残念ぶるな! 681 00:44:15,126 --> 00:44:17,126 (ウソップ)うわっ! 682 00:44:18,129 --> 00:44:20,131 (ウソップ)うわーっ! ウソップ! 683 00:44:20,131 --> 00:44:21,631 うん? 684 00:44:23,634 --> 00:44:26,137 (サンジ)あっ。 (ブージャック)うっ! あっ。 685 00:44:26,137 --> 00:44:28,472 ナミさんには触らせねえ。 686 00:44:28,472 --> 00:44:31,809 くそなぞなぞ野郎は この俺が蹴り飛ばす。 687 00:44:31,809 --> 00:44:34,145 お前の蹴りで? ウハハ…。➡ 688 00:44:34,145 --> 00:44:38,149 そんな傷だらけの足で 何ができるというぞな。 689 00:44:38,149 --> 00:44:40,151 てめえ…。 あっ! 690 00:44:40,151 --> 00:44:42,820 何しやがる! あっ。➡ 691 00:44:42,820 --> 00:44:45,489 ウソップ! (ウソップ)うん? うっ! 692 00:44:45,489 --> 00:44:47,491 必殺 卵星! 693 00:44:47,491 --> 00:44:50,161 (スカンクワン)うわっ! ギャー! 臭え!➡ 694 00:44:50,161 --> 00:44:53,831 腐った卵でガス。 臭いのは苦手でガス。 695 00:44:53,831 --> 00:44:55,833 お前が言うな。 (スカンクワン)この野郎! 696 00:44:55,833 --> 00:44:59,503 うわっ! と… とりあえず受け取れ! 697 00:44:59,503 --> 00:45:01,172 ああ! うう…。 698 00:45:01,172 --> 00:45:03,172 ありがてえ! 699 00:45:04,175 --> 00:45:06,175 ゾロ! 700 00:45:09,847 --> 00:45:13,517 後ろから襲うなんざ いい趣味じゃねえな。 701 00:45:13,517 --> 00:45:15,217 うっ…。 702 00:45:16,187 --> 00:45:20,787 おっと。 ゴムゴムの銃乱打! 703 00:45:22,526 --> 00:45:24,528 ヘヘヘ…。 704 00:45:24,528 --> 00:45:27,531 えっ? き… 効いてねえ。 705 00:45:27,531 --> 00:45:30,868 体が鋼鉄と化す カチカチの実の力だ。 706 00:45:30,868 --> 00:45:33,204 てめえみてえな ぶよぶよのゴム野郎じゃ➡ 707 00:45:33,204 --> 00:45:34,872 勝てるわけがねえ。 708 00:45:34,872 --> 00:45:37,541 そうか なるほど。 そらぁ無理だ。 709 00:45:37,541 --> 00:45:39,543 (ボロード) 何 納得してんだ お前! 710 00:45:39,543 --> 00:45:41,879 (ベアキング)フン。 もう 負けを認めたか。 711 00:45:41,879 --> 00:45:43,547 いや 全然。 (ベアキング)うん? 712 00:45:43,547 --> 00:45:46,217 だって俺 負けねえもんよ。 (ベアキング)何? 713 00:45:46,217 --> 00:45:48,219 (ブージャック)ヘッ。 そんなもん履いたところで➡ 714 00:45:48,219 --> 00:45:51,722 お前に何ができるぞな。 お前みたいに弱いやつは➡ 715 00:45:51,722 --> 00:45:55,226 何にも守ることなど できねえぞな。 716 00:45:55,226 --> 00:45:57,828 おい。 火 持ってねえか? 717 00:45:57,828 --> 00:46:02,228 この俺のとげとげのよろいに やられるがいいぞな! 718 00:46:06,170 --> 00:46:08,506 あっ…。 (ブージャック)痛てて。 719 00:46:08,506 --> 00:46:10,206 (サンジ)俺に…。 720 00:46:12,176 --> 00:46:14,178 (サンジ)何ができないって? 721 00:46:14,178 --> 00:46:15,778 (ブージャック)うわっ。 (ハニークイーン)うわっ! 722 00:46:16,847 --> 00:46:18,847 (ブージャック)痛え! 723 00:46:21,852 --> 00:46:23,854 あ… あいつ すげえ。 724 00:46:23,854 --> 00:46:25,856 (サンジ)言ったはずだぜ。➡ 725 00:46:25,856 --> 00:46:28,856 たっぷりと後悔させてやるってな。 726 00:46:32,196 --> 00:46:34,196 やった! 727 00:46:35,199 --> 00:46:37,535 (サンジ)くそ野郎が。 728 00:46:37,535 --> 00:46:47,211 ♬~ 729 00:46:47,211 --> 00:46:50,548 ロロノア・ゾロ。 褒めてやるでござる。➡ 730 00:46:50,548 --> 00:46:54,218 この俺の毒針を受けて 立っていられるとは。 731 00:46:54,218 --> 00:46:58,489 だが しかし 立っているだけで 精いっぱいでござろう。 732 00:46:58,489 --> 00:47:00,825 関係ねえな。 (ピンジョーカー)うん? 733 00:47:00,825 --> 00:47:03,494 言っとくがな 俺は負けやしねえ。 734 00:47:03,494 --> 00:47:05,162 うっ…。 735 00:47:05,162 --> 00:47:09,162 負けちゃならねえんだよ。 絶対にな! 736 00:47:10,167 --> 00:47:12,167 えっ! (スカンクワン)バコン! 737 00:47:15,673 --> 00:47:17,842 (ウソップ)ああ…。 (スカンクワン)抵抗するでないでガス。➡ 738 00:47:17,842 --> 00:47:19,677 もう逃げ場はないでガスよ。 739 00:47:19,677 --> 00:47:22,847 忘れたでガスか? 俺のガスの威力を。 740 00:47:22,847 --> 00:47:25,182 えっ? あーっ! いや あの…。 741 00:47:25,182 --> 00:47:27,852 くたばるでガス! (ウソップ)嫌ーっ!➡ 742 00:47:27,852 --> 00:47:30,855 嫌! もう やめてやめて! ああ 来ないで! あーっ! 743 00:47:30,855 --> 00:47:32,523 嫌ー! なんてね。➡ 744 00:47:32,523 --> 00:47:34,823 火薬星! (スカンクワン)ひーっ! 745 00:47:39,864 --> 00:47:42,564 (スカンクワン)うわーっ! 746 00:47:47,204 --> 00:47:51,208 ざまあ見ろってんだ。 ちくしょう! 747 00:47:51,208 --> 00:47:53,210 おっとっとっと…。 748 00:47:53,210 --> 00:47:56,480 ゴムゴムの鞭! 749 00:47:56,480 --> 00:48:00,180 えっ? あ~ あ~。 750 00:48:03,821 --> 00:48:07,157 いや~。 しかし 参ったな こらぁ。 751 00:48:07,157 --> 00:48:17,835 ♬~ 752 00:48:17,835 --> 00:48:19,535 危ない! 753 00:48:23,173 --> 00:48:25,843 随分つらそうでござるな。➡ 754 00:48:25,843 --> 00:48:29,179 だが それも身から出たえび。 755 00:48:29,179 --> 00:48:31,515 ヘッ。 そりゃ さびだ。 756 00:48:31,515 --> 00:48:33,183 貴様!➡ 757 00:48:33,183 --> 00:48:35,183 ハリハリ剣! 758 00:48:37,855 --> 00:48:40,190 (ピンジョーカー)うわっ! (アキース)すげえ! 759 00:48:40,190 --> 00:48:43,861 (ピンジョーカー)貴様…。 まだ体がしびれて動けぬはず。➡ 760 00:48:43,861 --> 00:48:47,197 何故…。 あいにくだったな。 761 00:48:47,197 --> 00:48:50,497 俺は こんな所で 倒れちゃいけねえんだよ。 762 00:48:51,869 --> 00:48:56,473 俺には はるかに遠い道のかなたで 待ってる男がいる。 763 00:48:56,473 --> 00:49:01,173 そいつを越えるまでは 倒れるわけにはいかねえんだ! 764 00:49:02,479 --> 00:49:04,479 鬼斬り! 765 00:49:08,152 --> 00:49:09,752 (ピンジョーカー)うおっ…。 766 00:49:10,821 --> 00:49:13,221 やったー! 767 00:49:15,159 --> 00:49:18,159 えっ やばい! うわっ! 768 00:49:20,831 --> 00:49:23,167 はい ご苦労さま。 769 00:49:23,167 --> 00:49:25,169 (ハニークイーン)うそ!➡ 770 00:49:25,169 --> 00:49:28,839 あっ! 出せ! この野郎! 出せ! 771 00:49:28,839 --> 00:49:31,842 駄目よ。 ≪(破壊音) 772 00:49:31,842 --> 00:49:33,844 うわっ! 773 00:49:33,844 --> 00:49:38,182 ああ…。 くそ。 何だよ あいつ。 774 00:49:38,182 --> 00:49:39,683 おりゃーっ! 775 00:49:39,683 --> 00:49:42,183 わっ! ルフィ! 776 00:49:43,187 --> 00:49:45,687 うわーっ! (アキース)あっ! 777 00:49:48,859 --> 00:49:51,695 あっ。 うわーっ! 778 00:49:51,695 --> 00:49:54,531 ホットボーリングスペシャル! 779 00:49:54,531 --> 00:49:58,231 うわーっ! 780 00:50:01,138 --> 00:50:03,138 ゴムゴムの…。 781 00:50:04,808 --> 00:50:07,144 熱ちち…。 熱 熱… 熱い! 782 00:50:07,144 --> 00:50:10,147 駄目だ こりゃ! ヘッ! ゴム人間め。➡ 783 00:50:10,147 --> 00:50:11,649 溶けてなくなれ! 784 00:50:11,649 --> 00:50:13,449 (ボロード)ベアキング! 785 00:50:21,825 --> 00:50:29,500 ♬~ 786 00:50:29,500 --> 00:50:32,503 (子分たち)うわっ! うわーっ! 787 00:50:32,503 --> 00:50:34,505 すごい。 788 00:50:34,505 --> 00:50:36,173 ≪(アキース)ボロード! 789 00:50:36,173 --> 00:50:38,175 今度は外さねえぜ。 790 00:50:38,175 --> 00:50:41,475 貴様! 俺様のキング砲を! 791 00:50:43,514 --> 00:50:45,849 (アキース)あーっ! 792 00:50:45,849 --> 00:50:47,849 アキース! 793 00:50:50,187 --> 00:50:52,187 (ボロード)アキース! 794 00:50:54,525 --> 00:51:00,130 こ… これで俺も 一人前の海の男に… なれ…。 795 00:51:00,130 --> 00:51:02,730 アキース! 796 00:51:03,801 --> 00:51:05,801 (ボロード)アキース しっかりしろ。 797 00:51:07,137 --> 00:51:11,141 ヘヘッ。 わざわざ手前から 弾に当たりやがった。 798 00:51:11,141 --> 00:51:13,477 そこまでして 人のこと助けてえかよ。 799 00:51:13,477 --> 00:51:16,814 見苦しいほど ばかで哀れなガキじゃねえか。➡ 800 00:51:16,814 --> 00:51:21,151 うん? お前 今 何て言った? 801 00:51:21,151 --> 00:51:25,155 ばかで哀れな ガキだと言ったんだよ。 802 00:51:25,155 --> 00:51:28,155 お前だけは許さねえ! 803 00:51:29,493 --> 00:51:32,830 うーっ! 804 00:51:32,830 --> 00:51:34,530 (ベアキング)うわっ。 805 00:51:38,168 --> 00:51:40,168 (ウソップ)あらら… あらーっ! 806 00:51:49,847 --> 00:51:52,182 (ベアキング)よくも➡ 807 00:51:52,182 --> 00:51:55,182 恥をかかせてくれたな。 あっ! 808 00:51:56,453 --> 00:51:58,789 (ベアキング) キング砲の餌食となるがいい! 809 00:51:58,789 --> 00:52:01,125 くたばれ! 810 00:52:01,125 --> 00:52:03,125 うわっ! ルフィ! 811 00:52:07,131 --> 00:52:09,133 何!? 812 00:52:09,133 --> 00:52:11,733 ゴムゴムの…。 813 00:52:14,138 --> 00:52:16,438 スクリュー! 814 00:52:17,808 --> 00:52:19,476 うわっ! 815 00:52:19,476 --> 00:52:31,155 ♬~ 816 00:52:31,155 --> 00:52:35,755 (ベアキング)うわーっ! 817 00:52:40,497 --> 00:52:42,197 (夫人)あっ! 818 00:52:49,840 --> 00:52:52,843 な… 何だ? まさか 島のねじが! 819 00:52:52,843 --> 00:52:56,113 ねじ? (ウソップ)おい。 な… 何か やばいぜ。 820 00:52:56,113 --> 00:52:58,115 (サンジ)何が起こってるんだ。 とにかく脱出だ。 821 00:52:58,115 --> 00:52:59,783 ええ! 822 00:52:59,783 --> 00:53:01,785 ≪(サンジ)おい ルフィ。 ≪(ウソップ)ルフィ。 823 00:53:01,785 --> 00:53:04,121 ≪ ルフィ! ≪ ルフィ! 824 00:53:04,121 --> 00:53:06,456 あっ。 あっ? 825 00:53:06,456 --> 00:53:08,625 (町長) 島のねじが外れた。➡ 826 00:53:08,625 --> 00:53:12,129 この島は もうすぐ崩壊する運命にある。➡ 827 00:53:12,129 --> 00:53:14,464 覚悟はいいな。 (一同)ああ。 828 00:53:14,464 --> 00:53:17,801 (ボロード)アキース。 アキース。 (アキース)うん? あっ。 829 00:53:17,801 --> 00:53:23,140 アキース お前…。 大丈夫なのか? アキース。 830 00:53:23,140 --> 00:53:26,140 ヘヘヘッ。 ちょっと痛かった。 831 00:53:27,144 --> 00:53:29,146 心配かけやがって。 832 00:53:29,146 --> 00:53:30,814 ボロード。 (ボロード)うん? 833 00:53:30,814 --> 00:53:32,816 何か聞こえる。 (ボロード)あっ。 834 00:53:32,816 --> 00:53:34,484 ≪(ダイヤモンドクロックの音) (一同)あっ。 835 00:53:34,484 --> 00:53:43,160 (ダイヤモンドクロックの音) 836 00:53:43,160 --> 00:53:45,829 ダイアモンドクロックが 鳴っている。 837 00:53:45,829 --> 00:53:49,166 ここ何年も 鳴ることなんてなかったのに。 838 00:53:49,166 --> 00:53:52,169 あっ。 この曲。 839 00:53:52,169 --> 00:53:54,838 (ウソップ) アキースのオルゴールと同じだ。 840 00:53:54,838 --> 00:53:56,440 (足音) 841 00:53:56,440 --> 00:53:59,776 (ダイヤモンドクロックの音) 842 00:53:59,776 --> 00:54:04,176 そのオルゴール もしかして おばちゃんが? 843 00:54:05,782 --> 00:54:08,782 ま… まさか あんたら。 844 00:54:09,786 --> 00:54:12,122 ああ。 845 00:54:12,122 --> 00:54:15,125 (町長) 《もはや これしか方法はない》 846 00:54:15,125 --> 00:54:18,128 (子分)《お前ら何やってる。 逃がさんぞ!》 847 00:54:18,128 --> 00:54:20,130 (アキースの泣き声) 848 00:54:20,130 --> 00:54:22,466 (夫人)《生きて 生き延びて。➡ 849 00:54:22,466 --> 00:54:26,166 トランプ海賊団の 手の届かない所で》 850 00:54:27,471 --> 00:54:29,806 信じるしかなかった。 851 00:54:29,806 --> 00:54:34,206 あの子は絶対に死なないって 信じるしか。 852 00:54:36,813 --> 00:54:39,213 (ボロード)あんたが アキースの? 853 00:54:40,817 --> 00:54:43,153 (町長)母さんだ。 854 00:54:43,153 --> 00:54:45,489 (ダイヤモンドクロックの音) 855 00:54:45,489 --> 00:54:48,189 (ルフィたち)えっ? (一同)あっ! 856 00:54:49,159 --> 00:55:09,179 ♬~ 857 00:55:09,179 --> 00:55:29,199 ♬~ 858 00:55:29,199 --> 00:55:49,219 ♬~ 859 00:55:49,219 --> 00:55:52,556 ♬~ 860 00:55:52,556 --> 00:55:54,891 (夫人)皮肉なものね。➡ 861 00:55:54,891 --> 00:56:00,163 私たちの造った武器によって 私たちの島が。 862 00:56:00,163 --> 00:56:03,834 (町長)しかたのないことだ。 これも運命。➡ 863 00:56:03,834 --> 00:56:08,171 一緒に7年間の暗い記憶も 吹き飛んだ。➡ 864 00:56:08,171 --> 00:56:12,171 我々の技術があれば また新しい島をつくり直せる。 865 00:56:13,510 --> 00:56:15,210 (夫人)ええ。 866 00:56:16,179 --> 00:56:20,183 (夫人)命懸けで切り開いてくれた 未来だもの。➡ 867 00:56:20,183 --> 00:56:23,183 きっと私たちのものにするわ。 868 00:56:26,523 --> 00:56:28,859 (アキース)うん? (夫人)大変。 血が。 869 00:56:28,859 --> 00:56:30,527 これくらい平気さ。 870 00:56:30,527 --> 00:56:32,527 俺は海の男なんだ。 871 00:56:39,202 --> 00:56:41,202 (アキース)母ちゃん。 872 00:56:44,541 --> 00:56:50,241 (アキース)母ちゃんの手…。 温けえ。 873 00:56:54,217 --> 00:57:01,825 (アキース・夫人の泣き声) 874 00:57:01,825 --> 00:57:03,827 (夫人)アキース。 875 00:57:03,827 --> 00:57:10,227 (アキースの泣き声) 876 00:57:12,169 --> 00:57:15,505 おい。 いいのかよ。 877 00:57:15,505 --> 00:57:19,176 (ボロード)ああ。 あんな立派な両親がいるんだ。➡ 878 00:57:19,176 --> 00:57:21,845 アキースは あの島で暮らすのが 一番幸せさ。➡ 879 00:57:21,845 --> 00:57:24,181 俺は ちっとも さみしくなんかないぜ。➡ 880 00:57:24,181 --> 00:57:27,517 そうさ。 一人になって 清々してんだ。➡ 881 00:57:27,517 --> 00:57:29,853 大体 あいつは 足手まといだしよ。➡ 882 00:57:29,853 --> 00:57:32,189 トランプ兄弟から奪った このお宝だって➡ 883 00:57:32,189 --> 00:57:34,191 独り占めできるってもんだ。 884 00:57:34,191 --> 00:57:36,860 けど あんた一人で大丈夫? 885 00:57:36,860 --> 00:57:39,529 相棒の一人くらい いねえとな。 886 00:57:39,529 --> 00:57:42,532 盗賊団として かっこつかねえだろ。 887 00:57:42,532 --> 00:57:44,868 (ボロード)ゆっくり探してみるさ。 888 00:57:44,868 --> 00:57:47,204 その必要もなさそうだぜ。 889 00:57:47,204 --> 00:57:49,206 (アキース)こら! ボロード! 890 00:57:49,206 --> 00:57:50,707 (ボロード)アキース。 891 00:57:50,707 --> 00:57:52,542 (アキース)置いてこうったって そうはいかねえぞ。➡ 892 00:57:52,542 --> 00:57:54,878 こんなこともあろうかと 隠れてたら 案の定だ。 893 00:57:54,878 --> 00:57:57,481 (ボロード)しかし お前 せっかく両親と。 894 00:57:57,481 --> 00:58:00,817 (アキース)ばか言うな。 俺は一人前の海の男だぜ。➡ 895 00:58:00,817 --> 00:58:03,653 自分のやりたいことのためには 命だって懸けるんだ。 896 00:58:03,653 --> 00:58:05,155 (ボロード)けど お前。 897 00:58:05,155 --> 00:58:09,155 俺たち 世界一の泥棒兄弟だろ。 898 00:58:10,160 --> 00:58:12,160 アキース。 899 00:58:17,167 --> 00:58:20,170 ああ。 (アキース)よーし。 じゃ とりあえず➡ 900 00:58:20,170 --> 00:58:23,173 トランプ兄弟のお宝山分けといこうか。 (ボロード)あっ おい。 901 00:58:23,173 --> 00:58:24,674 (アキース) とりあえず 5 5でいいだろ?➡ 902 00:58:24,674 --> 00:58:28,178 俺もう一人前だし。 (ボロード)こら。 7 3の約束だろ。 903 00:58:28,178 --> 00:58:30,180 (アキース)いいじゃねえか。 けちけちすんなよ。 904 00:58:30,180 --> 00:58:32,180 (ボロード)そういう問題じゃ…。 905 00:58:34,184 --> 00:58:39,189 ♬(エンディングテーマ) 906 00:58:39,189 --> 00:58:59,142 ♬~ 907 00:58:59,142 --> 00:59:02,145 ♬~ 908 00:59:02,145 --> 00:59:05,148 ♬ 未来だけ 信じてる 909 00:59:05,148 --> 00:59:08,151 ♬ 誰かが嘲っても かまわない 910 00:59:08,151 --> 00:59:11,154 ♬ 走ってる情熱が 911 00:59:11,154 --> 00:59:13,490 ♬ あなたを キラめかせる 912 00:59:13,490 --> 00:59:19,496 ♬ 眩し過ぎ でも 見つめていたい 913 00:59:19,496 --> 00:59:23,166 ♬ どっか “美学"感じてる 914 00:59:23,166 --> 00:59:26,503 ♬ I'm really really stuck on you Wow Woh 915 00:59:26,503 --> 00:59:29,506 ♬ 誰にも似てない 夢の背中を 916 00:59:29,506 --> 00:59:32,842 ♬ 追いかけて 追いかけてく 917 00:59:32,842 --> 00:59:36,179 ♬ ドラマティック 手に入れるまで 918 00:59:36,179 --> 00:59:42,185 ♬ Believe In Wonderland! 919 00:59:42,185 --> 00:59:45,188 ♬~ 920 00:59:45,188 --> 00:59:48,191 ♬ 誰にも見えない 夢のカタチを 921 00:59:48,191 --> 00:59:51,528 ♬ つかまえて つかまえてく 922 00:59:51,528 --> 00:59:54,864 ♬ わたしは ついて行くから 923 00:59:54,864 --> 00:59:57,467 ♬ 熱いキモチ 924 00:59:57,467 --> 01:00:00,470 ♬ ツジツマ合わせ 別にいらない 925 01:00:00,470 --> 01:00:03,807 ♬ ありふれた 日常よりも 926 01:00:03,807 --> 01:00:07,477 ♬ パラダイス 目指して走れ 927 01:00:07,477 --> 01:00:13,149 ♬ Believe In Wonderland! 928 01:00:13,149 --> 01:00:17,149 ♬~ 929 01:05:42,111 --> 01:05:55,124 (Z)♬ 海は見ている 世界の始まりも➡