1 00:00:17,331 --> 00:00:19,316 こんばんは 宮﨑あおいです。 細田 守です。 2 00:00:19,316 --> 00:00:22,820 監督 この後は いよいよ…。 『おおかみこどもの雨と雪』です。 3 00:00:22,820 --> 00:00:24,822 誰もが心温かくなる作品です。 4 00:00:24,822 --> 00:00:27,322 家族みんなで…。 (細田:宮﨑) お楽みください。 5 00:04:06,794 --> 00:04:12,366 (雪) <おとぎ話みたいだって 笑われるかもしれません> 6 00:04:12,366 --> 00:04:16,366 <そんな不思議なこと あるわけないって> 7 00:04:18,289 --> 00:04:22,276 ♪♪~ 8 00:04:22,276 --> 00:04:28,265 ♪♪~ 9 00:04:28,265 --> 00:04:48,285 ♪♪~ 10 00:04:48,285 --> 00:04:54,291 ♪♪~ 11 00:04:54,291 --> 00:05:00,791 <でも これは確かに 私の母の物語です> 12 00:05:01,865 --> 00:05:04,785 <母が好きになった人は→ 13 00:05:04,785 --> 00:05:07,788 「おおかみおとこ」でした> 14 00:05:07,788 --> 00:05:17,781 ♪♪~ 15 00:05:17,781 --> 00:05:27,281 ♪♪~ 16 00:05:31,779 --> 00:05:37,267 <母は東京の外れにある 国立大学の学生でした> 17 00:05:37,267 --> 00:05:39,803 <授業料は奨学金でまかない→ 18 00:05:39,803 --> 00:05:43,803 生活費はアルバイトを 掛け持ちして工面していました> 19 00:05:46,844 --> 00:05:49,780 (講師) 世間で 賢者の誉れの高い人物は→ 20 00:05:49,780 --> 00:05:54,802 確かに自分の得意な分野や 雑学なども よく心得ている。 21 00:05:54,802 --> 00:05:59,289 しかし 真・善・美や アレテーについては…。 22 00:05:59,289 --> 00:06:04,311 <初夏のある日 母は大学で父を見つけました> 23 00:06:04,311 --> 00:06:08,382 <襟の伸びたTシャツを着て 教科書も持たずに→ 24 00:06:08,382 --> 00:06:11,769 ただ ひたすらノートをとる その後ろ姿は→ 25 00:06:11,769 --> 00:06:15,789 他の学生とは まるで違っていたといいます> 26 00:06:15,789 --> 00:06:36,794 ♪♪~ 27 00:06:36,794 --> 00:06:38,794 (花) 待ってください。 28 00:06:42,800 --> 00:06:44,785 これ 出席票。 29 00:06:44,785 --> 00:06:47,771 書いて出さないと 出席じゃなくなります。 30 00:06:47,771 --> 00:06:51,325 だから…。 (彼) 俺 ここの学生じゃ ない。 31 00:06:51,325 --> 00:06:52,843 え…? 32 00:06:52,843 --> 00:06:55,279 目障りなら もう来ない。 33 00:06:55,279 --> 00:07:05,305 ♪♪~ 34 00:07:05,305 --> 00:07:08,292 (子供達の笑い声) 35 00:07:08,292 --> 00:07:15,766 ♪♪~ 36 00:07:15,766 --> 00:07:21,288 (男の子の泣き声) 37 00:07:21,288 --> 00:07:28,288 ♪♪~ 38 00:07:33,867 --> 00:07:35,867 待ってください。 39 00:07:37,788 --> 00:07:40,791 あなたが学生かどうか 私は知りません。 40 00:07:40,791 --> 00:07:42,776 ただ さっきの講義→ 41 00:07:42,776 --> 00:07:45,762 教科書がないと ちょっと難しいと思います。 42 00:07:45,762 --> 00:07:48,262 一緒に見ませんか? 43 00:07:58,792 --> 00:08:01,278 いらっしゃいませ。 44 00:08:01,278 --> 00:08:04,798 金曜日の仕上がりになります ありがとうございました。 45 00:08:04,798 --> 00:08:06,798 お待たせしました。 46 00:08:08,268 --> 00:08:10,268 (店員) ≪いらっしゃいませ≫ 47 00:08:13,307 --> 00:08:32,276 ♪♪~ 48 00:08:32,276 --> 00:08:52,279 ♪♪~ 49 00:08:52,279 --> 00:09:12,299 ♪♪~ 50 00:09:12,299 --> 00:09:15,302 (子供達の笑い声) 51 00:09:15,302 --> 00:09:17,788 (犬の吠え声) 52 00:09:17,788 --> 00:09:20,274 はい いらっしゃい こっちよ。 53 00:09:20,274 --> 00:09:24,294 (講師) この裁判の告訴人と なったのは 詩人のメレトス→ 54 00:09:24,294 --> 00:09:27,831 政治権力を持っていた 有力者 アニュトス→ 55 00:09:27,831 --> 00:09:30,384 ソフィストのリュコンの3人です。 56 00:09:30,384 --> 00:09:32,786 代表はメレトスですが→ 57 00:09:32,786 --> 00:09:35,786 アニュトスが裏で 画策したのだとされています。 58 00:09:36,773 --> 00:09:38,275 (IDの確認音) 59 00:09:38,275 --> 00:09:57,794 ♪♪~ 60 00:09:57,794 --> 00:10:02,799 (花の声) 何してる時が楽しい? どんな食べ物が好き? 61 00:10:02,799 --> 00:10:05,852 今まで どんな人を好きになった? 62 00:10:05,852 --> 00:10:07,771 (彼) ハハっ…。 63 00:10:07,771 --> 00:10:10,774 どうして「花」っていうの? 64 00:10:10,774 --> 00:10:13,293 名前? うん。 65 00:10:13,293 --> 00:10:18,282 私が生まれた時 裏庭にコスモスが咲いていたの。 66 00:10:18,282 --> 00:10:21,285 植えたのじゃなくて 自然に咲いたコスモス。 67 00:10:21,285 --> 00:10:24,855 それを見て父さんが 突然 思いついたんだって。 68 00:10:24,855 --> 00:10:28,775 花のように笑顔を絶やさない子に 育つようにって。 69 00:10:28,775 --> 00:10:30,794 つらい時とか苦しい時に→ 70 00:10:30,794 --> 00:10:33,797 とりあえずでも 無理やりにでも 笑っていろって。 71 00:10:33,797 --> 00:10:37,297 そしたら たいてい 乗り越えられるからって。 72 00:10:40,771 --> 00:10:45,842 だからね 父さんのお葬式の時 ずっと笑っていたの。 73 00:10:45,842 --> 00:10:48,795 そしたら親戚の人に 「不謹慎だ」って→ 74 00:10:48,795 --> 00:10:51,795 すごく怒られてしまって…。 75 00:10:53,767 --> 00:10:57,788 でも… やっぱり不謹慎だったかな。 76 00:10:57,788 --> 00:10:59,773 不謹慎じゃ ない。 77 00:10:59,773 --> 00:11:02,793 フフフ…。 78 00:11:02,793 --> 00:11:04,845 よかった。 79 00:11:04,845 --> 00:11:24,798 ♪♪~ 80 00:11:24,798 --> 00:11:31,355 ♪♪~ 81 00:11:31,355 --> 00:11:35,776 (彼の声) 同じ団地でも 家の中は まるで違うんだ。 82 00:11:35,776 --> 00:11:38,779 お金のあるうち ないうち。 83 00:11:38,779 --> 00:11:42,799 家族が たくさんいるうち 1人のうち。 84 00:11:42,799 --> 00:11:47,287 赤ん坊のいるうち 年寄りだけのうち。 85 00:11:47,287 --> 00:11:57,798 (列車の走行音) 86 00:11:57,798 --> 00:12:00,784 (彼) 家があったら いいだろうな。 87 00:12:00,784 --> 00:12:02,769 「ただいま」って言う。 88 00:12:02,769 --> 00:12:07,774 靴を脱いで 顔と手を洗って 椅子に深く腰掛ける。 89 00:12:07,774 --> 00:12:09,793 いいだろうな。 90 00:12:09,793 --> 00:12:11,795 本棚を作る。 91 00:12:11,795 --> 00:12:15,365 本でいっぱいになったら また新しい本棚を作る。 92 00:12:15,365 --> 00:12:18,865 何をしてもいい 自分の家だもの。 93 00:12:24,291 --> 00:12:27,791 じゃあ 私が「おかえり」って 言ってあげるよ。 94 00:12:37,821 --> 00:12:39,856 (彼) 花。 95 00:12:39,856 --> 00:12:41,775 何? 96 00:12:41,775 --> 00:12:45,278 君に言わなきゃ いけないことがあって…。 97 00:12:45,278 --> 00:12:47,297 何でも言って。 98 00:12:47,297 --> 00:12:49,297 実は…。 99 00:12:58,341 --> 00:13:00,377 また明日にする。 100 00:13:00,377 --> 00:13:01,877 うん。 101 00:13:07,784 --> 00:13:12,789 ♪~(街頭に流れる音楽) 102 00:13:12,789 --> 00:13:22,816 ♪~ 103 00:13:22,816 --> 00:13:24,851 ♪~ あれ? 104 00:13:24,851 --> 00:13:30,791 ♪~ 105 00:13:30,791 --> 00:13:32,776 ♪~ ハァ~…。 106 00:13:32,776 --> 00:13:45,776 ♪~ 107 00:13:48,375 --> 00:13:49,875 あ…。 108 00:14:06,293 --> 00:14:08,293 (彼) 花。 109 00:14:10,313 --> 00:14:12,813 (彼) ごめん 花。 110 00:14:14,384 --> 00:14:15,884 悪かった。 111 00:14:18,805 --> 00:14:20,805 フフフ…。 112 00:14:23,293 --> 00:14:26,296 (彼) 今まで 誰にも言ったことがないんだ。 113 00:14:26,296 --> 00:14:28,281 怖かった。 114 00:14:28,281 --> 00:14:31,284 君が去ってしまうかも しれないから。 115 00:14:31,284 --> 00:14:34,855 でも もっと早く言うべきだった。 116 00:14:34,855 --> 00:14:37,274 いや 見せるべきだった。 117 00:14:37,274 --> 00:14:38,775 見せる? 118 00:14:38,775 --> 00:14:41,275 少しの間 目を閉じて。 119 00:14:46,783 --> 00:14:48,783 もっと長く。 120 00:14:55,876 --> 00:14:57,876 もういい? 121 00:15:00,764 --> 00:15:02,264 あ…。 122 00:15:05,785 --> 00:15:07,787 あ…。 123 00:15:07,787 --> 00:15:18,348 ♪♪~ 124 00:15:18,348 --> 00:15:20,784 あぁ…。 125 00:15:20,784 --> 00:15:26,790 ♪♪~ 126 00:15:26,790 --> 00:15:29,776 花。 127 00:15:29,776 --> 00:15:33,276 俺が何に見える? 128 00:15:34,798 --> 00:15:36,833 あっ…。 129 00:15:36,833 --> 00:15:41,271 <満月の夜に変身したり 人を襲ったりするのは→ 130 00:15:41,271 --> 00:15:44,274 ただの伝説だと知りました> 131 00:15:44,274 --> 00:15:48,295 <世界は私の知らない事柄で 満ちている→ 132 00:15:48,295 --> 00:15:52,295 そう 母は思ったそうです> 133 00:15:53,783 --> 00:15:55,783 (彼) 驚いた? 134 00:15:56,820 --> 00:15:58,320 もう会わない? 135 00:15:59,356 --> 00:16:02,776 でも震えてる… 怖い? 136 00:16:02,776 --> 00:16:04,776 怖くない。 137 00:16:06,296 --> 00:16:08,782 あなただから。 138 00:16:08,782 --> 00:16:19,859 ♪♪~ 139 00:16:19,859 --> 00:16:23,780 <父は 約100年前に 絶滅したとされる→ 140 00:16:23,780 --> 00:16:26,783 ニホンオオカミの末裔でした> 141 00:16:26,783 --> 00:16:29,269 <オオカミとヒトが混ざり合い→ 142 00:16:29,269 --> 00:16:32,789 その血を受け継ぐ 最後の存在でした> 143 00:16:32,789 --> 00:16:38,812 <父の両親は まだ幼い父に 滅亡した一族の歴史を語り→ 144 00:16:38,812 --> 00:16:42,782 その事実を他言してはならないと 告げて亡くなりました> 145 00:16:42,782 --> 00:16:46,803 <その後 何も知らない親戚に 引き取られ→ 146 00:16:46,803 --> 00:16:49,789 苦労して大人になったそうです> 147 00:16:49,789 --> 00:16:54,778 <運転免許をとると 仕事を求めて 都会へ出て来ました> 148 00:16:54,778 --> 00:16:59,849 <誰にも知られず 誰にも顧みられず→ 149 00:16:59,849 --> 00:17:03,303 こっそりと隠れるように 今まで生きて来たのだと→ 150 00:17:03,303 --> 00:17:06,303 父は言ったそうです> 151 00:17:26,793 --> 00:17:46,796 ♪♪~ 152 00:17:46,796 --> 00:18:06,783 ♪♪~ 153 00:18:06,783 --> 00:18:26,786 ♪♪~ 154 00:18:26,786 --> 00:18:46,773 ♪♪~ 155 00:18:46,773 --> 00:19:06,776 ♪♪~ 156 00:19:06,776 --> 00:19:26,796 ♪♪~ 157 00:19:26,796 --> 00:19:46,766 ♪♪~ 158 00:19:46,766 --> 00:20:06,786 ♪♪~ 159 00:20:06,786 --> 00:20:26,789 ♪♪~ 160 00:20:26,789 --> 00:20:46,776 ♪♪~ 161 00:20:46,776 --> 00:20:56,286 ♪♪~ 162 00:20:56,286 --> 00:21:01,291 <母は その小さなアパートで 私を産みました> 163 00:21:01,291 --> 00:21:03,343 <雪の日でした> 164 00:21:03,343 --> 00:21:06,779 <病院でなく 助産師さんにも お願いせず→ 165 00:21:06,779 --> 00:21:09,282 自分達だけで…> 166 00:21:09,282 --> 00:21:12,285 <もし おおかみの姿の子供が 生まれてしまったら→ 167 00:21:12,285 --> 00:21:15,271 お医者さん達を びっくりさせてしまうと→ 168 00:21:15,271 --> 00:21:17,771 母が心配したからです> 169 00:21:19,776 --> 00:21:22,328 (雪) ア… ア…。 170 00:21:22,328 --> 00:21:24,881 無事に生まれてくれてよかった。 171 00:21:24,881 --> 00:21:28,785 いや まだまだ これから いろんなことがあるよ。 172 00:21:28,785 --> 00:21:30,787 優しい子になるかな? 173 00:21:30,787 --> 00:21:33,273 頭のいい子になるかも。 174 00:21:33,273 --> 00:21:35,792 どんな大人になるんだろう。 175 00:21:35,792 --> 00:21:39,279 看護師でも 教師でも パン屋でも→ 176 00:21:39,279 --> 00:21:41,798 好きな職に就かせたいな。 177 00:21:41,798 --> 00:21:45,852 つらい思いをしないで 元気に育ってほしい。 178 00:21:45,852 --> 00:21:49,272 大きくなるまで見守ってやろう。 179 00:21:49,272 --> 00:21:51,272 うん。 180 00:24:47,300 --> 00:24:49,300 フフフ…。 181 00:24:50,303 --> 00:24:52,788 あっ… フフっ。 182 00:24:52,788 --> 00:24:56,809 <弟が生まれたのは 次の年の春> 183 00:24:56,809 --> 00:25:00,379 <雨の日のことです> 184 00:25:00,379 --> 00:25:04,283 <突然 父の姿が 見えなくなりました> 185 00:25:04,283 --> 00:25:06,783 ア… ア~。 186 00:25:49,278 --> 00:25:50,780 ハッ! 187 00:25:50,780 --> 00:25:55,785 <その日 父が何を考えていたのか 分かりません> 188 00:25:55,785 --> 00:25:58,821 <赤ん坊のために 狩りをする本能が→ 189 00:25:58,821 --> 00:26:00,856 働いたのかもしれませんし→ 190 00:26:00,856 --> 00:26:03,793 産後すぐの母に 滋養のあるものを→ 191 00:26:03,793 --> 00:26:06,793 食べさせたかったのかも しれません> 192 00:26:54,293 --> 00:27:06,293 (泣き声) 193 00:27:08,307 --> 00:27:28,294 ((しずくの音)) 194 00:27:28,294 --> 00:27:33,794 ((しずくの音)) 195 00:28:08,300 --> 00:28:12,304 <「子供達をよろしく頼むよ」> 196 00:28:12,304 --> 00:28:16,304 <そう言ったように 母には聞こえました> 197 00:28:19,295 --> 00:28:21,814 うん 任せて。 198 00:28:21,814 --> 00:28:24,350 ちゃんと育てる。 199 00:28:24,350 --> 00:28:34,794 ♪♪~ 200 00:28:34,794 --> 00:28:38,280 <それから母が 大変な思いをしたことを→ 201 00:28:38,280 --> 00:28:40,800 私は全然 覚えていません> 202 00:28:40,800 --> 00:28:44,286 まんま。 今作ってるよ 待っててね 雪。 203 00:28:44,286 --> 00:28:46,288 まんま! もうすぐだから。 204 00:28:46,288 --> 00:28:48,324 まんま~! 雪! 205 00:28:48,324 --> 00:28:49,859 ウ~! 206 00:28:49,859 --> 00:28:52,294 <怒ったり ぐずったりすると→ 207 00:28:52,294 --> 00:28:55,281 よく毛を逆立てて おおかみの姿に なったといいます> 208 00:28:55,281 --> 00:28:59,781 もう しょうがないなぁ 先にビスケットでも食べてて。 209 00:29:00,786 --> 00:29:02,286 エヘヘ…。 210 00:29:04,290 --> 00:29:05,791 うまっ。 211 00:29:05,791 --> 00:29:07,827 <私は大食らいで→ 212 00:29:07,827 --> 00:29:11,797 朝から晩まで食べ物を求めて 泣きわめいたそうです> 213 00:29:11,797 --> 00:29:15,301 <小食で ひ弱な 弟の雨とは大違い> 214 00:29:15,301 --> 00:29:18,304 (雨) コホっ! ケホっ! 215 00:29:18,304 --> 00:29:21,307 <母は子育てのために 大学を休学し→ 216 00:29:21,307 --> 00:29:23,793 アルバイトも辞めざるを得ず…> 217 00:29:23,793 --> 00:29:25,327 あっ おっとっと…。 218 00:29:25,327 --> 00:29:27,363 危ない…。 219 00:29:27,363 --> 00:29:32,284 <父の残した わずかの貯金が 私達の生活を支えていました> 220 00:29:32,284 --> 00:29:34,804 うわっ! あ~っ! え? 221 00:29:34,804 --> 00:29:38,274 あああ… ちょっ! おっとっと…。 222 00:29:38,274 --> 00:29:41,794 う~ く~っ…。 223 00:29:41,794 --> 00:29:43,796 危ない…。 224 00:29:43,796 --> 00:29:46,799 <母によると 私達姉弟は→ 225 00:29:46,799 --> 00:29:50,886 人間と おおかみ どちらの生き方をすればよいか→ 226 00:29:50,886 --> 00:29:53,789 まるで迷っているようだったと いいます> 227 00:29:53,789 --> 00:30:01,297 ♪♪~ 228 00:30:01,297 --> 00:30:03,783 あっ! やられた~。 229 00:30:03,783 --> 00:30:06,786 ふあ~…。 230 00:30:06,786 --> 00:30:10,856 <周囲の人々に相談するわけには いかなかった母は→ 231 00:30:10,856 --> 00:30:14,276 1人で本で勉強するしか ありませんでした> 232 00:30:14,276 --> 00:30:17,279 <朝晩問わず2時間おきの授乳> 233 00:30:17,279 --> 00:30:20,282 <なかなか乳首を 吸ってくれない時には→ 234 00:30:20,282 --> 00:30:23,782 脱脂綿に母乳を含ませて 飲ませたそうです> 235 00:30:30,326 --> 00:30:34,296 (泣き声) 236 00:30:34,296 --> 00:30:37,800 <しかしミルクも飲まず ただ泣き続ける時には→ 237 00:30:37,800 --> 00:30:39,785 どうしていいか分からず→ 238 00:30:39,785 --> 00:30:43,285 ひと晩中 背中をなで続けるしか ありませんでした> 239 00:30:45,307 --> 00:30:49,307 <ゆえに母は 見る見る憔悴して行き…> 240 00:30:56,285 --> 00:30:57,786 大丈夫。 241 00:30:57,786 --> 00:31:00,306 <おかげで ほんの短い間でも→ 242 00:31:00,306 --> 00:31:03,306 目を閉じれば 眠れるようになりました> 243 00:31:05,277 --> 00:31:07,296 かあさん。 244 00:31:07,296 --> 00:31:08,797 何? 245 00:31:08,797 --> 00:31:10,799 ウフフ! 246 00:31:10,799 --> 00:31:14,370 <困るのは病気の時です> 247 00:31:14,370 --> 00:31:16,288 ゲフっ…。 雪? 248 00:31:16,288 --> 00:31:19,808 ゲフっ… ハァ ハァ…。 雪? 249 00:31:19,808 --> 00:31:21,808 雪! 250 00:31:22,811 --> 00:31:25,311 ハァ ハァ…。 251 00:31:30,819 --> 00:31:35,791 <小児科と獣医さん どちらに行けばよいか迷い…> 252 00:31:35,791 --> 00:31:38,794 子供が誤って 乾燥剤を食べてしまいまして。 253 00:31:38,794 --> 00:31:41,797 2歳児です ええ 吐きました。 254 00:31:41,797 --> 00:31:43,799 血は混じってないです。 255 00:31:43,799 --> 00:31:46,302 シリカゲルって書いてあります。 256 00:31:46,302 --> 00:31:49,288 あの~ 危険なものでは…? 257 00:31:49,288 --> 00:31:51,340 えっ 食欲ですか? 258 00:31:51,340 --> 00:31:52,858 (げっぷ) 259 00:31:52,858 --> 00:31:54,393 お腹すいた。 260 00:31:54,393 --> 00:31:55,811 (げっぷ) 261 00:31:55,811 --> 00:31:58,781 そうですか 大丈夫ですか…。 262 00:31:58,781 --> 00:32:01,784 <父が幼い頃 どうやって育ったのか→ 263 00:32:01,784 --> 00:32:05,287 聞きそびれてしまったことを 後悔しました> 264 00:32:05,287 --> 00:32:07,289 おさんぽ。 雪 それは…。 265 00:32:07,289 --> 00:32:08,791 おさんぽ! 266 00:32:08,791 --> 00:32:11,343 この間 具合悪くなった ばっかりでしょ だから…。 267 00:32:11,343 --> 00:32:14,280 おさんぽ! 分かった 分かったから もう…。 268 00:32:14,280 --> 00:32:17,283 ほら 耳引っ込めて。 269 00:32:17,283 --> 00:32:20,286 ブルルル~! よし お散歩 行こう。 270 00:32:20,286 --> 00:32:22,771 ウ~… キャン キャン キャン…。 271 00:32:22,771 --> 00:32:26,292 だから耳! また出してる。 ク~ン…。 272 00:32:26,292 --> 00:32:28,811 ブルル~… はい! 273 00:32:28,811 --> 00:32:48,280 ♪♪~ 274 00:32:48,280 --> 00:32:50,282 こんにちは かわいいね。 275 00:32:50,282 --> 00:32:52,301 かわいいって よかったね。 276 00:32:52,301 --> 00:32:53,802 (犬の吠え声) 277 00:32:53,802 --> 00:32:56,855 ウ~っ! ガルル~! (犬の鳴き声) 278 00:32:56,855 --> 00:33:00,275 あっ! す… すみません! いえ。 279 00:33:00,275 --> 00:33:02,775 ハァ ハァ…。 280 00:33:07,299 --> 00:33:10,786 <しかし問題は それだけではなく…> 281 00:33:10,786 --> 00:33:16,325 (泣き声) (ノック) 282 00:33:16,325 --> 00:33:19,395 (隣人の男) ≪何時だと思ってんだ 黙らせろよ!≫ 283 00:33:19,395 --> 00:33:20,796 (ドアが開く音) 284 00:33:20,796 --> 00:33:22,297 申し訳ありません。 285 00:33:22,297 --> 00:33:24,783 毎晩毎晩 うるせぇんだよ バカ野郎! 286 00:33:24,783 --> 00:33:26,802 すみません ホントに…。 287 00:33:26,802 --> 00:33:30,289 チッ! 躾ぐらい ちゃんとしろ! (ドアを激しく閉める音) 288 00:33:30,289 --> 00:33:32,808 (泣き声) 289 00:33:32,808 --> 00:33:35,828 (泣き声) よしよし 大丈夫だよ。 290 00:33:35,828 --> 00:33:42,785 (酔っぱらい達の声) 291 00:33:42,785 --> 00:33:46,305 (雪:雨) アハハハ…! 292 00:33:46,305 --> 00:33:49,775 ワオ~~ン! ワオ~~ン! 293 00:33:49,775 --> 00:33:52,275 し~っ! 294 00:33:54,279 --> 00:33:56,799 (大家) うちのアパート ペット禁止って→ 295 00:33:56,799 --> 00:33:59,351 契約書に ちゃんと書いてあるわよね。 296 00:33:59,351 --> 00:34:00,886 飼ってません。 297 00:34:00,886 --> 00:34:03,789 ウソおっしゃい ちゃんと分かってるんだからね。 298 00:34:03,789 --> 00:34:06,275 いい? 勝手なことするんだったら→ 299 00:34:06,275 --> 00:34:09,795 うちとしては どこか好きなとこへ 行ってもらうしかないの! 300 00:34:09,795 --> 00:34:11,795 あ…。 301 00:34:12,798 --> 00:34:15,284 児童相談所? (児童福祉司) ええ→ 302 00:34:15,284 --> 00:34:18,804 うちとしては お子さん達のことを 大変 危惧しているわけです。 303 00:34:18,804 --> 00:34:20,789 どういうことでしょうか? 304 00:34:20,789 --> 00:34:23,776 調べましたら ご姉弟とも 定期健診や予防接種→ 305 00:34:23,776 --> 00:34:26,295 一度も受けておられませんよね? 306 00:34:26,295 --> 00:34:28,797 大丈夫です 元気ですから。 307 00:34:28,797 --> 00:34:32,818 ならばですね お顔だけ ちょっと見せてもらえませんか? 308 00:34:32,818 --> 00:34:35,370 いや それは…。 ちょっとでいいんです。 309 00:34:35,370 --> 00:34:38,307 おっしゃることが本当かどうか 確認するだけですから。 310 00:34:38,307 --> 00:34:40,793 こ… 困ります。 このままじゃ→ 311 00:34:40,793 --> 00:34:44,296 虐待やネグレクトを疑われても しょうがないんですよ! 312 00:34:44,296 --> 00:34:46,296 帰ってください! 313 00:39:01,787 --> 00:39:03,822 よいしょ! あっ。 314 00:39:03,822 --> 00:39:06,322 あ~! わ~! アハハハ…。 315 00:39:12,764 --> 00:39:14,783 ねぇ。 316 00:39:14,783 --> 00:39:16,785 何? かあさん。 317 00:39:16,785 --> 00:39:19,271 これから どうしたい? 318 00:39:19,271 --> 00:39:22,274 人間か おおかみか。 319 00:39:22,274 --> 00:39:24,274 ん? ん? 320 00:39:25,794 --> 00:39:29,331 引っ越そうと思うんだ。 321 00:39:29,331 --> 00:39:32,331 どちらでも選べるように。 322 00:39:33,285 --> 00:39:51,370 ♪♪~ 323 00:39:51,370 --> 00:39:54,289 (黒田) 町役場で空き家の紹介を 始めてから→ 324 00:39:54,289 --> 00:39:57,292 田舎暮らしが したいって人が ボチボチやって来るんだけど→ 325 00:39:57,292 --> 00:39:59,778 続かないんだなぁ。 326 00:39:59,778 --> 00:40:02,264 (黒田) 見ての通り 何もないんだもの。 327 00:40:02,264 --> 00:40:04,783 小学校も病院も車で30分。 328 00:40:04,783 --> 00:40:08,303 中学に上がれば バスと電車で片道2時間半。 329 00:40:08,303 --> 00:40:10,338 往復5時間だよ! 330 00:40:10,338 --> 00:40:13,792 いくら環境のいい所で 子供 育てたいって言ったって…。 331 00:40:13,792 --> 00:40:15,293 お~っと! 332 00:40:15,293 --> 00:40:18,764 (黒田) 町のほうが 便利だと思うけどね~。 333 00:40:18,764 --> 00:40:32,277 ♪♪~ 334 00:40:32,277 --> 00:40:34,279 うわ~…。 335 00:40:34,279 --> 00:40:36,765 大きい…。 336 00:40:36,765 --> 00:40:39,768 (黒田) そりゃ家賃だって タダみたいなもんだけどさ→ 337 00:40:39,768 --> 00:40:42,287 修繕費 バカになんないよ。 338 00:40:42,287 --> 00:40:44,272 空き家っつうより…。 339 00:40:44,272 --> 00:40:46,274 あっ 土足でいいっすよ。 340 00:40:46,274 --> 00:40:49,845 ほとんど… 廃屋だもん これ。 341 00:40:49,845 --> 00:40:54,282 でも一応 電気は来てるし 沢の水も枯れてないし→ 342 00:40:54,282 --> 00:40:56,785 納屋のものも 使っていいってことだから…。 343 00:40:56,785 --> 00:40:58,787 畑ですかね? あれ。 344 00:40:58,787 --> 00:41:01,273 あ~ ここは 自給自足には向かないよ。 345 00:41:01,273 --> 00:41:04,276 動物が山から下りて来て 畑を荒らすの。 346 00:41:04,276 --> 00:41:07,279 手間かけて野菜作っても 全部 食われちゃう。 347 00:41:07,279 --> 00:41:09,314 この辺が空き家ばっかなのは→ 348 00:41:09,314 --> 00:41:11,867 人間のほうが 追い出されちゃったからなのよ。 349 00:41:11,867 --> 00:41:13,785 じゃあ ご近所は…。 350 00:41:13,785 --> 00:41:17,789 ご近所ったって ずっと下りないと人に会わないよ。 351 00:41:17,789 --> 00:41:21,776 他の所 見ますか 里のほうで もう少しマシな…。 352 00:41:21,776 --> 00:41:23,778 決めました。 え? 353 00:41:23,778 --> 00:41:26,264 ここに決めました。 354 00:41:26,264 --> 00:41:28,316 何で? 355 00:41:28,316 --> 00:41:31,887 うわぁ ここ どこ? 新しい家。 356 00:41:31,887 --> 00:41:34,289 うわ~! フフフ! 357 00:41:34,289 --> 00:41:36,789 うりゃ! よいしょ! フフフ…。 358 00:41:37,792 --> 00:41:39,778 あっ! うわ~! 359 00:41:39,778 --> 00:41:42,297 アハハハ…。 360 00:41:42,297 --> 00:41:46,797 よいしょ! 斜めってる! アハハハ…。 361 00:41:48,803 --> 00:41:51,356 あっ アリさん こんにちは! 362 00:41:51,356 --> 00:41:52,891 アハハハ…。 363 00:41:52,891 --> 00:41:56,391 うお~! 何これ! うわ~っ! 364 00:42:00,765 --> 00:42:02,784 ドシ~ン! ドシ~ン! 365 00:42:02,784 --> 00:42:05,270 ヒュ~! わ~! アハハハ! 366 00:42:05,270 --> 00:42:08,273 ん? ア~ハハハ…。 367 00:42:08,273 --> 00:42:09,774 うわっ! 368 00:42:09,774 --> 00:42:13,278 助けて… あっ! アハハハ…。 369 00:42:13,278 --> 00:42:15,830 どう? 気に入った? 370 00:42:15,830 --> 00:42:17,883 気に入った! 371 00:42:17,883 --> 00:42:20,383 もう帰ろうよ…。 372 00:42:25,757 --> 00:42:29,277 (黒田の声) 何でも 周りに人が 住んでないところがいいって。 373 00:42:29,277 --> 00:42:31,763 (黒田) ちょっと 変わり者っていうかね…。 374 00:42:31,763 --> 00:42:33,782 (細川) 旦那は? さぁ。 375 00:42:33,782 --> 00:42:35,784 (山岡) 収入は? さぁ。 376 00:42:35,784 --> 00:42:38,270 じゃ 子供抱えて どうやって暮らしてくんだい? 377 00:42:38,270 --> 00:42:41,339 (黒田) あ… 韮崎のおじいちゃ~ん→ 378 00:42:41,339 --> 00:42:44,339 今度は お手柔らかに お願いしま~す! 379 00:42:47,279 --> 00:42:54,769 ♪♪~ 380 00:42:54,769 --> 00:42:56,788 (くしゃみ) 381 00:42:56,788 --> 00:42:58,290 あっ! 382 00:42:58,290 --> 00:43:00,290 (床板を修理する音) 383 00:43:01,793 --> 00:43:03,328 キャ~! 384 00:43:03,328 --> 00:43:05,363 (屋根板を修理する音) 385 00:43:05,363 --> 00:43:06,781 フ~…。 386 00:43:06,781 --> 00:43:17,275 ♪♪~ 387 00:43:17,275 --> 00:43:19,275 (屋根板を修理する音) 388 00:43:24,366 --> 00:43:25,767 フ~…。 389 00:43:25,767 --> 00:43:27,267 うりゃ! 390 00:43:29,271 --> 00:43:31,271 うわっ! フフフ…。 391 00:43:36,261 --> 00:43:38,280 見て見て! かあさん 見て! 392 00:43:38,280 --> 00:43:39,781 ジャ~ン! 393 00:43:39,781 --> 00:43:42,281 イヤ~! イヒヒヒ…。 394 00:43:43,852 --> 00:43:44,886 あっ! 395 00:43:44,886 --> 00:43:47,272 おいで おいで ほら… あっ! 396 00:43:47,272 --> 00:43:48,773 ほら おいで ほら…。 397 00:43:48,773 --> 00:43:50,273 わっ! イヤ~! 398 00:43:52,294 --> 00:43:54,779 ウォン! フフフ…。 (鳴き声) 399 00:43:54,779 --> 00:43:59,279 アハハハハ…。 400 00:44:02,304 --> 00:44:03,838 あ…。 401 00:44:03,838 --> 00:44:05,874 あ~…。 402 00:44:05,874 --> 00:44:15,266 ♪♪~ 403 00:44:15,266 --> 00:44:18,269 わ~! アハハハ! 404 00:44:18,269 --> 00:44:38,273 ♪♪~ 405 00:44:38,273 --> 00:44:41,793 ♪♪~ 406 00:44:41,793 --> 00:44:43,294 わぁ! 407 00:44:43,294 --> 00:44:48,294 わ~! キャハハハ…。 408 00:44:52,287 --> 00:44:55,787 ありがとうございます。 (店の人) また どうぞ。 409 00:45:00,278 --> 00:45:01,780 こんばんは。 410 00:45:01,780 --> 00:45:03,780 (韮崎のおばさん) こんばんは。 411 00:45:04,766 --> 00:45:08,266 (韮崎のおばさん) ねぇ ちょっと あれが 噂のあの人? 412 00:45:12,774 --> 00:45:14,793 ハァ~…。 413 00:45:14,793 --> 00:45:16,327 よいしょ! 414 00:45:16,327 --> 00:45:30,275 ♪♪~ 415 00:45:30,275 --> 00:45:31,776 ジャ~! 416 00:45:31,776 --> 00:45:35,280 ハァ… これからは なるべく節約しないと。 417 00:45:35,280 --> 00:45:37,298 せつやく? 418 00:45:37,298 --> 00:45:40,802 せめて野菜ぐらい作れるように ならないとなって思ってね。 419 00:45:40,802 --> 00:45:42,837 ブルルル~! 420 00:45:42,837 --> 00:45:44,837 雪も作る! 421 00:49:32,300 --> 00:49:35,300 ここで待っててね。 (雨:雪) うん。 422 00:49:39,374 --> 00:49:41,292 お願いします。 はい。 423 00:49:41,292 --> 00:49:43,778 これもお願いします。 424 00:49:43,778 --> 00:49:45,778 あっ! 雪! うわっ! 425 00:49:46,781 --> 00:49:49,267 雪と雨が「おおかみこども」だ っていうのは→ 426 00:49:49,267 --> 00:49:52,270 私達だけの秘密。 (雪:雨) うん。 427 00:49:52,270 --> 00:49:56,324 もし急に おおかみになったら みんな とってもびっくりする。 428 00:49:56,324 --> 00:49:59,777 だから 他の人の前で おおかみになっちゃダメ。 429 00:49:59,777 --> 00:50:02,296 ねっ 約束。 (雪:雨) 分かった。 430 00:50:02,296 --> 00:50:04,282 それと もう1つ。 431 00:50:04,282 --> 00:50:08,302 もし山で動物に会ったら 偉そうにしちゃダメ。 432 00:50:08,302 --> 00:50:09,787 何で? 433 00:50:09,787 --> 00:50:12,290 きっと おとうさんが悲しむから。 434 00:50:12,290 --> 00:50:15,790 ねっ 分かった? (雪:雨) 分かった! 435 00:50:22,784 --> 00:50:24,802 う~ん…。 436 00:50:24,802 --> 00:50:39,350 ♪♪~ 437 00:50:39,350 --> 00:50:41,850 (3人) うわぁ! 438 00:50:46,791 --> 00:50:48,793 あ~! 439 00:50:48,793 --> 00:50:52,293 何で? な~んでだろう? 440 00:50:54,799 --> 00:50:57,285 ≪あの~ すみません!≫ 441 00:50:57,285 --> 00:50:58,786 (細川:山岡) えっ? 442 00:50:58,786 --> 00:51:02,323 ≪林の中の落ち葉 もらっていいですか?≫ 443 00:51:02,323 --> 00:51:05,393 (細川) 何だって? 落ち葉です! 444 00:51:05,393 --> 00:51:08,780 (山岡) そんなもん もらっていいか なんて聞くヤツはいないよ! 445 00:51:08,780 --> 00:51:11,280 ありがとうございます! 446 00:51:12,800 --> 00:51:15,286 (山岡) いつまで もつかね。 447 00:51:15,286 --> 00:51:18,289 (細川) そのうち コンビニがねえ カラオケ屋がねえなんて→ 448 00:51:18,289 --> 00:51:20,775 騒ぎだすぞ。 (山岡) 違いねえ。 449 00:51:20,775 --> 00:51:22,775 (細川:山岡) ハハハハ…。 450 00:51:34,272 --> 00:51:36,290 今度こそ…。 451 00:51:36,290 --> 00:51:39,293 かあさん…。 ん? 452 00:51:39,293 --> 00:51:41,779 雨! どうしたの!? 453 00:51:41,779 --> 00:51:45,800 三毛猫! おおかみのくせに 弱っちいから目ぇつけられてんの。 454 00:51:45,800 --> 00:51:47,785 かすり傷よ 何ともない。 455 00:51:47,785 --> 00:51:50,838 そんなんじゃ生きていけないよ! 雪。 456 00:51:50,838 --> 00:51:52,874 「だいじょうぶ」して。 457 00:51:52,874 --> 00:51:54,792 大丈夫 大丈夫。 458 00:51:54,792 --> 00:51:57,295 雪なんか イノシシにだって 負けないもん! 459 00:51:57,295 --> 00:52:00,798 イノシシ見たの? 見たよ サルもカモシカも見たよ。 460 00:52:00,798 --> 00:52:02,784 でも 全然 怖くないもん。 461 00:52:02,784 --> 00:52:05,787 追いかけたら逃げてくのが 面白いし それに…。 462 00:52:05,787 --> 00:52:08,806 雪。 それにね おしっこしたら…。 463 00:52:08,806 --> 00:52:12,777 思い出して 動物達の前で偉そうにしないって。 464 00:52:12,777 --> 00:52:15,277 でも…。 お願い。 465 00:52:17,298 --> 00:52:19,298 は~い。 466 00:52:20,301 --> 00:52:23,801 ありがと。 もう一回 「だいじょうぶ」して。 467 00:52:24,806 --> 00:52:27,306 大丈夫 大丈夫。 468 00:52:29,327 --> 00:52:31,879 《でも確かに→ 469 00:52:31,879 --> 00:52:36,879 おおかみの子って どうやって 大人になるんだろう?》 470 00:52:38,786 --> 00:52:40,788 雪 待って! 471 00:52:40,788 --> 00:52:42,773 おんぶ。 もう? 472 00:52:42,773 --> 00:52:45,293 遅いよ! 早く! 473 00:52:45,293 --> 00:52:50,264 (雪の声) 「オオカミは 生後4か月 を過ぎた頃から狩りを始めます」。 474 00:52:50,264 --> 00:52:53,818 「まずは ネズミなどの小動物で 狩りを覚え→ 475 00:52:53,818 --> 00:52:57,388 成長するにつれ 大人のオオカミと チームを組み…」。 476 00:52:57,388 --> 00:52:59,273 チーム! イヤ! 477 00:52:59,273 --> 00:53:01,275 フン いいもん。 478 00:53:01,275 --> 00:53:03,275 (においを嗅ぐ音) 479 00:53:04,278 --> 00:53:07,278 あんまり遠くへ行かないで。 うん! 480 00:53:08,783 --> 00:53:10,801 ねぇ もう帰ろ。 481 00:53:10,801 --> 00:53:14,305 あっ 雨 この野草 食べられるかな? 482 00:53:14,305 --> 00:53:16,340 え~っと…。 483 00:53:16,340 --> 00:53:18,392 フ~…。 484 00:53:18,392 --> 00:53:24,298 ♪♪~ 485 00:53:24,298 --> 00:53:25,800 ハッ! 486 00:53:25,800 --> 00:53:31,789 ♪♪~ 487 00:53:31,789 --> 00:53:33,291 捕った! 488 00:53:33,291 --> 00:53:39,330 ♪♪~ 489 00:53:39,330 --> 00:53:41,365 おりゃ! 捕った! 490 00:53:41,365 --> 00:53:42,865 おっとっと! 491 00:53:46,787 --> 00:53:49,287 あっ ほら 雨 見て。 492 00:53:50,274 --> 00:53:52,793 グエ~っ… うっ…。 493 00:53:52,793 --> 00:53:55,793 (ワシの鳴き声) 494 00:53:57,782 --> 00:54:00,301 大丈夫 大丈夫。 495 00:54:00,301 --> 00:54:04,889 かあさん 見て見て! 川鵜だよ! 向こうに沢があって…。 496 00:54:04,889 --> 00:54:06,774 し~っ! 497 00:54:06,774 --> 00:54:09,293 かあさん…。 ん? 498 00:54:09,293 --> 00:54:13,281 おおかみって どうして いつも悪者なの? 499 00:54:13,281 --> 00:54:16,284 悪者って… 絵本? 500 00:54:16,284 --> 00:54:20,788 みんなに嫌われて 最後には殺される。 501 00:54:20,788 --> 00:54:25,288 だったら僕… おおかみはイヤだ。 502 00:54:27,295 --> 00:54:29,280 そうね。 503 00:54:29,280 --> 00:54:33,784 でも… おかあさんは おおかみが好きよ。 504 00:54:33,784 --> 00:54:36,304 みんなが おおかみを嫌っても→ 505 00:54:36,304 --> 00:54:39,804 おかあさんだけは おおかみの味方だから。 506 00:54:48,299 --> 00:54:51,786 ≪かあさん! かあさん!≫ 507 00:54:51,786 --> 00:54:53,788 どうしたの? また枯れてる。 508 00:54:53,788 --> 00:54:55,288 ええっ! 509 00:54:59,794 --> 00:55:02,313 病気… これ全部? 510 00:55:02,313 --> 00:55:03,831 まさか…。 511 00:55:03,831 --> 00:55:05,883 かあさん…。 ハッ! 512 00:55:05,883 --> 00:55:09,883 私達 これからどうなるの? 513 00:55:13,291 --> 00:55:16,794 ダメね かあさん もっと勉強しなきゃ。 514 00:55:16,794 --> 00:55:19,797 また手伝ってくれる? 515 00:55:19,797 --> 00:55:21,299 いいよ。 516 00:55:21,299 --> 00:55:23,284 ありがと。 517 00:55:23,284 --> 00:55:24,784 あ…。 518 00:55:26,287 --> 00:55:28,823 入ってて。 うん。 519 00:55:28,823 --> 00:55:30,875 こんばんは! 520 00:55:30,875 --> 00:55:34,795 ご挨拶に伺おうと思っている うちにバタバタしちゃって…。 521 00:55:34,795 --> 00:55:37,798 食べ物を作るのって難しいですね。 522 00:55:37,798 --> 00:55:41,285 本で読んだ通りにしても 失敗ばっかりで…。 523 00:55:41,285 --> 00:55:45,790 でも ここは いい所ですね 自然が いっぱいで…。 524 00:55:45,790 --> 00:55:50,845 (韮崎) 何が自然だ 今日植えて 明日育つわけがないだろう? 525 00:55:50,845 --> 00:55:51,879 え? 526 00:55:51,879 --> 00:55:54,298 それじゃあ 何回作っても同じじゃぞ。 527 00:55:54,298 --> 00:55:56,283 そう思わんか? 528 00:55:56,283 --> 00:55:58,803 そ… それは…。 529 00:55:58,803 --> 00:56:00,304 笑うな。 530 00:56:00,304 --> 00:56:04,304 なぜ笑う 笑ってたら何もできんぞ。 531 00:56:19,807 --> 00:56:22,293 あの人 怖~い。 532 00:56:22,293 --> 00:56:26,797 ううん おかあさんが何にも 知らないのが いけないの。 533 00:56:26,797 --> 00:56:29,283 大人なのに? 534 00:56:29,283 --> 00:56:31,285 ハァ…。 535 00:56:31,285 --> 00:56:35,285 おとうさんに もっと いろいろ 聞いておけばよかった。 536 00:56:39,777 --> 00:56:41,277 あ…。 537 00:56:46,300 --> 00:56:48,269 (韮崎のおばさん) ひゃ~ ひどい ひどい。 538 00:56:48,269 --> 00:56:50,788 こんにちは あの~…。 539 00:56:50,788 --> 00:56:52,773 はい これ あげる。 540 00:56:52,773 --> 00:56:55,326 何ですか? タネ芋。 541 00:56:55,326 --> 00:56:57,878 タネ芋って 畑に植えるやつですか? 542 00:56:57,878 --> 00:57:01,298 ハハハハ! それ以外に どんな使い道があんのよ。 543 00:57:01,298 --> 00:57:03,784 じいちゃんが 何か言ったらしいけど→ 544 00:57:03,784 --> 00:57:05,786 気にしないでね ああいう性格だから。 545 00:57:05,786 --> 00:57:08,289 いえ 私が悪いんです。 546 00:57:08,289 --> 00:57:10,291 フフフ…。 547 00:57:10,291 --> 00:57:12,291 こんにちは! 548 00:57:13,294 --> 00:57:16,294 すみません…。 いいのよ。 549 00:57:17,848 --> 00:57:19,348 はい。 550 00:57:20,284 --> 00:57:22,284 ウフフ…。 551 00:57:24,789 --> 00:57:26,791 韮崎のおじいちゃん。 552 00:57:26,791 --> 00:57:29,293 タネ芋 ありがとうございました。 553 00:57:29,293 --> 00:57:31,793 あ~ ムダにする気か。 554 00:57:36,333 --> 00:57:37,868 あ…。 555 00:57:37,868 --> 00:57:40,368 土から やり直すんだ。 556 00:57:41,789 --> 00:57:44,289 あ…。 557 00:57:47,795 --> 00:57:50,798 (韮崎) そんな掘り方じゃダメだ。 558 00:57:50,798 --> 00:57:52,798 すみません。 559 00:57:54,285 --> 00:57:55,803 あっ! 560 00:57:55,803 --> 00:58:01,775 うっ! うっ! ん~っ! 561 00:58:01,775 --> 00:58:05,796 あの… 肥料とかは? 枯れ葉をすき込んだのか? 562 00:58:05,796 --> 00:58:08,799 はい。 なら いらん。 563 00:58:08,799 --> 00:58:14,805 うっ! うっ! フッ! ん~っ! 564 00:58:14,805 --> 00:58:18,342 ハァ ハァ…。 565 00:58:18,342 --> 00:58:20,895 終わったら ここもすき込む。 566 00:58:20,895 --> 00:58:25,895 そんなに広くなくても 子供と3人 食べる分だけですし。 567 00:58:27,785 --> 00:58:29,785 聞こえないのか? 568 00:58:32,289 --> 00:58:33,789 はい。 569 00:58:34,775 --> 00:58:39,797 (雑草を刈る音) 570 00:58:39,797 --> 00:58:54,795 ♪♪~ 571 00:58:54,795 --> 00:58:57,295 畝を作れ。 572 00:58:58,299 --> 00:59:00,299 はい。 573 00:59:02,286 --> 00:59:04,305 もっと間を空けて。 574 00:59:04,305 --> 00:59:06,273 はい。 575 00:59:06,273 --> 00:59:10,361 ハァ ハァ…。 低過ぎる もっと高く。 576 00:59:10,361 --> 00:59:12,279 はい。 577 00:59:12,279 --> 00:59:32,299 ♪♪~ 578 00:59:32,299 --> 00:59:41,799 ♪♪~ 579 00:59:51,785 --> 00:59:55,306 1週間したら 切り口を下にして植えつけろ。 580 00:59:55,306 --> 00:59:58,776 水などやるな ほっとけ。 581 00:59:58,776 --> 01:00:02,296 あの… いろいろ教えていただいて→ 582 01:00:02,296 --> 01:00:03,797 ありがと…。 583 01:00:03,797 --> 01:00:05,797 (エンジンをかける音) 584 01:00:19,780 --> 01:00:22,266 かあさん 大丈夫? 585 01:00:22,266 --> 01:00:24,266 ハァ~…。 (雪:雨) あっ! 586 01:00:29,290 --> 01:00:32,326 フ~ イタタタ…。 587 01:00:32,326 --> 01:00:34,878 あ… こんにちは。 588 01:00:34,878 --> 01:00:36,797 ちょっと来て。 え? 589 01:00:36,797 --> 01:00:39,283 いいから ちょっと来て。 え? 590 01:00:39,283 --> 01:00:41,283 いいから いいから。 591 01:00:45,289 --> 01:00:48,292 (細川) おい ちょっと。 あっ はい。 592 01:00:48,292 --> 01:00:50,294 カモミールとキャベツね→ 593 01:00:50,294 --> 01:00:53,280 一緒に植えると虫がつかないし 味も良くなる。 594 01:00:53,280 --> 01:00:55,799 あ~ ダメ! キャベツには セロリに決まってる。 595 01:00:55,799 --> 01:00:58,285 (細川) 違う違う 初心者は こっちから。 596 01:00:58,285 --> 01:01:02,272 (山岡) ダメダメダメ カモミール なんぞ腹の足しになるか。 597 01:01:02,272 --> 01:01:05,275 植えつけは このくらい浅く植える。 598 01:01:05,275 --> 01:01:08,312 違う まず植え穴に 水を含ませてから…。 599 01:01:08,312 --> 01:01:11,365 ダメダメ! 水なんて後でいいの まずは植えてから。 600 01:01:11,365 --> 01:01:13,283 違う違う違う! 601 01:01:13,283 --> 01:01:15,302 追肥は このくらい パラパラでいいの。 602 01:01:15,302 --> 01:01:17,788 多過ぎても 虫が寄って来るだけなんだから。 603 01:01:17,788 --> 01:01:20,791 ダメだ 貸せって! もっと大胆に…。 604 01:01:20,791 --> 01:01:22,793 違うって! 少なめでいいの! 605 01:01:22,793 --> 01:01:25,279 (山岡) こいつの言う通りしてたら 必ず失敗する! 606 01:01:25,279 --> 01:01:27,297 (細川) それは お前だ! (山岡) 何を! 607 01:01:27,297 --> 01:01:28,797 (細川) 何を~! 608 01:01:29,850 --> 01:01:31,368 木酢液? 609 01:01:31,368 --> 01:01:33,771 (土肥のおばさん) 炭焼きの煙から作るのよ→ 610 01:01:33,771 --> 01:01:36,290 あと鶏糞 使い方は中に入ってるから。 611 01:01:36,290 --> 01:01:39,293 わざわざありがとうございます。 (堀田のおばさん) こっちこそ→ 612 01:01:39,293 --> 01:01:41,779 突然 押しかけて びっくりさせちゃったわね。 613 01:01:41,779 --> 01:01:43,280 いえ。 614 01:01:43,280 --> 01:01:45,783 (堀田のおじさん) 慣れない土地で苦労するでしょ。 615 01:01:45,783 --> 01:01:48,302 知らないことだらけで 毎日 勉強です。 616 01:01:48,302 --> 01:01:50,337 (土肥おばさん) せっかく都会から来ても→ 617 01:01:50,337 --> 01:01:52,890 すぐに くじけて 帰っちゃう人が多くてね。 618 01:01:52,890 --> 01:01:54,775 若い人が他にも? 619 01:01:54,775 --> 01:01:57,294 (土肥のおじさん) いやいや 定年退職した いいおっさんよ。 620 01:01:57,294 --> 01:01:59,780 笑っちゃうんだもの メンタルが弱くて。 621 01:01:59,780 --> 01:02:02,282 ハハハハ…。 622 01:02:02,282 --> 01:02:04,284 俺が言うのも何だけど→ 623 01:02:04,284 --> 01:02:07,287 生きて行くのに あんまり楽な土地じゃないからな。 624 01:02:07,287 --> 01:02:10,824 (堀田のおばさん)水はけは悪いし。 雪は たくさんだし。 625 01:02:10,824 --> 01:02:13,824 (土肥のおじさん) 助け合って行かにゃあ…。 626 01:02:15,295 --> 01:02:18,298 (堀田の奥さん) 近所付き合い しない人かと思ってた。 627 01:02:18,298 --> 01:02:21,301 (土肥の奥さん) ここ 若いお母さんが すごく少ないから→ 628 01:02:21,301 --> 01:02:24,304 仲間が増えて心強いわ 何でも聞いてね。 629 01:02:24,304 --> 01:02:26,273 あ じゃあ…。 630 01:02:26,273 --> 01:02:29,343 (堀田の奥さん) えっ! 貯金で生活してんの? 631 01:02:29,343 --> 01:02:33,781 でも そろそろ働かないと…。 仕事見つけるの大変だよ~。 632 01:02:33,781 --> 01:02:37,801 保育園に子供預けて みんな遠くまで通勤してるもん。 633 01:02:37,801 --> 01:02:40,287 (2人) ねぇ~! 634 01:02:40,287 --> 01:02:42,306 (雪の声) 保育園って どんな所? 635 01:02:42,306 --> 01:02:44,792 へ? 何で雪や雨は行かないの? 636 01:02:44,792 --> 01:02:46,293 だから それはね…。 637 01:02:46,293 --> 01:02:48,295 雪も保育園 行きたい! ダメ。 638 01:02:48,295 --> 01:02:49,830 行く! ダメ! 639 01:02:49,830 --> 01:02:54,301 行く行く行く行く行く…! 640 01:02:54,301 --> 01:02:56,286 ウ~! 行く~!! 641 01:02:56,286 --> 01:03:00,307 保育園 行きたい行きたい 行きたい行きたい行きたい…! 642 01:03:00,307 --> 01:03:02,276 雪 ごはん早く食べて。 643 01:03:02,276 --> 01:03:05,279 秘密ってことは分かってるもん。 644 01:03:05,279 --> 01:03:07,297 でも 雪 うまくやるもん。 645 01:03:07,297 --> 01:03:09,333 でもね…。 646 01:03:09,333 --> 01:03:12,333 うまくやるもん… グスン。 647 01:03:13,287 --> 01:03:15,305 あっ…。 648 01:03:15,305 --> 01:03:17,305 (韮崎の旦那さん) ん? 649 01:03:18,776 --> 01:03:20,277 あっ! 650 01:03:20,277 --> 01:03:22,296 ゆ… 雪…。 651 01:03:22,296 --> 01:03:24,782 (韮崎の旦那さん) 花ちゃん 犬 飼いだしたのかい? 652 01:03:24,782 --> 01:03:27,301 あっ ええ まぁ…。 アオ~ン! 653 01:03:27,301 --> 01:03:29,853 ありゃ おおかみじゃないの? 654 01:03:29,853 --> 01:03:32,289 ねぇ あんた あれ おおかみよね? 655 01:03:32,289 --> 01:03:35,275 バカ言え! 今どき日本に おおかみがいるかよ。 656 01:03:35,275 --> 01:03:37,795 ありゃ シェパードと何かの雑種だ。 657 01:03:37,795 --> 01:03:40,798 なぁ 花ちゃん 当たり? 当たり? 658 01:03:40,798 --> 01:03:44,785 あれ? 犬がいない。 韮崎のおばさん こんにちは! 659 01:03:44,785 --> 01:03:47,321 あ~ら 雪ちゃん 今日は お愛想がいいのね。 660 01:03:47,321 --> 01:03:52,810 お~ 犬とおそろいのベベかい かわええの~。 661 01:03:52,810 --> 01:03:56,310 ゆ… 雪…。 662 01:03:59,800 --> 01:04:02,286 どうしたの? 花ちゃん。 663 01:04:02,286 --> 01:04:04,771 アハハハハ…。 664 01:04:04,771 --> 01:04:13,780 ♪♪~ 665 01:04:13,780 --> 01:04:16,280 (3人) うわぁ~! ウフフ! 666 01:04:17,284 --> 01:04:20,287 ん~… わっ! 667 01:04:20,287 --> 01:04:21,787 よいしょ。 668 01:04:23,290 --> 01:04:25,290 (花の声) こんにちは。 669 01:04:26,793 --> 01:04:28,295 こんにちは! 670 01:04:28,295 --> 01:04:34,301 (ニワトリの鳴き声) 671 01:04:34,301 --> 01:04:37,771 韮崎のおじいちゃん どこだろ? 672 01:04:37,771 --> 01:04:41,291 うん よく育っとるな。 皆さんのおかげです。 673 01:04:41,291 --> 01:04:44,278 うちは根こそぎ やられちまったから助かるわ。 674 01:04:44,278 --> 01:04:46,780 やられたって何に? イノシシよ。 675 01:04:46,780 --> 01:04:49,833 ほら これ持っといで。 こんなに… うわっ あっ! 676 01:04:49,833 --> 01:04:53,287 イノシシのやつ… あっ これ ありがたく頂きます。 677 01:04:53,287 --> 01:04:56,790 朝 音も立てずに 全部 掘り返して行きやがるんだもの。 678 01:04:56,790 --> 01:05:00,277 今年は酒井んとこの田んぼまで 下りて来たらしいな。 679 01:05:00,277 --> 01:05:02,796 ほら お返し 重いぞ。 あっ! 680 01:05:02,796 --> 01:05:05,799 花ちゃんの畑だけだよ 動物被害がないの。 681 01:05:05,799 --> 01:05:08,318 こんな山なのに不思議ねぇ。 682 01:05:08,318 --> 01:05:11,889 何かコツがあるんでしょ? いや コツなんて。 683 01:05:11,889 --> 01:05:13,774 (土肥のおばさん) みんな知りたがってるよ。 684 01:05:13,774 --> 01:05:16,777 な~に? コツって。 おしっこ! 685 01:05:16,777 --> 01:05:19,780 (土肥のおばさん) 元気ね 雪ちゃんは。 686 01:05:19,780 --> 01:05:22,783 ひょっとして…。 何? 687 01:05:22,783 --> 01:05:25,769 いや… 何でもないです。 688 01:05:25,769 --> 01:05:27,788 わぁ~ ありがとうございます。 689 01:05:27,788 --> 01:05:29,823 (韮崎のおばさん) いいのよ ジャガイモのお返し。 690 01:05:29,823 --> 01:05:31,875 卵 久しぶりです。 691 01:05:31,875 --> 01:05:34,778 (韮崎のおばさん) そりゃよかった なくなったら また言ってね。 692 01:05:34,778 --> 01:05:38,282 あら… な~んて かわいいの。 693 01:05:38,282 --> 01:05:40,282 え? え? 694 01:05:41,285 --> 01:05:44,288 よいしょっと。 こんなに大きいの悪いです。 695 01:05:44,288 --> 01:05:47,791 いいのいいの 遠慮しなくて 納屋に眠ってたやつだから。 696 01:05:47,791 --> 01:05:50,310 え~ でも…。 もらって。 697 01:05:50,310 --> 01:05:52,863 持って帰ると じいちゃんに怒られるから。 698 01:05:52,863 --> 01:05:54,281 おじいちゃんが? 699 01:05:54,281 --> 01:05:56,800 花ちゃん花ちゃん うるさくてさ。 700 01:05:56,800 --> 01:05:59,803 (韮崎の旦那の息子)ほれてんのよ。 もう90歳だっての。 701 01:05:59,803 --> 01:06:03,273 (韮崎の旦那の息子) だって 面倒見てやれって みんなをけしかけたのも…。 702 01:06:03,273 --> 01:06:05,773 (韮崎の旦那さん) バカ! 言うなって言われてるだろ! 703 01:06:06,793 --> 01:06:09,293 そうだったんだ…。 704 01:06:23,293 --> 01:06:28,293 畑が広くなきゃいけない理由 やっと分かりました。 705 01:06:32,803 --> 01:06:35,822 (韮崎) 気に入らん。 え? 706 01:06:35,822 --> 01:06:38,822 どうして そう いつも ヘラヘラ笑ってる。 707 01:06:39,793 --> 01:06:43,296 ウフフ… フフフフ…。 708 01:06:43,296 --> 01:06:44,798 笑うな! 709 01:06:44,798 --> 01:06:47,801 フフフ… アハハハ…。 710 01:06:47,801 --> 01:06:50,287 何が そんな おかしいことがある? 711 01:06:50,287 --> 01:06:55,787 アハハハハ…。 712 01:06:59,796 --> 01:07:04,785 本当は人目を避けて ここに 引っ越して来たはずだったのに→ 713 01:07:04,785 --> 01:07:09,285 いつからか里のみんなに お世話になってる。 714 01:07:10,774 --> 01:07:13,310 最初は大変だったけど→ 715 01:07:13,310 --> 01:07:16,810 何とか ここで やって行けそうかな。 716 01:07:23,286 --> 01:07:25,789 うわぁ~! 717 01:07:25,789 --> 01:07:29,292 (雪:雨) すご~い! アハハハ! 718 01:07:29,292 --> 01:07:31,778 うりゃ! 719 01:07:31,778 --> 01:07:37,300 ワ~ハハハハ…! 720 01:07:37,300 --> 01:07:39,336 わっ あっ…。 721 01:07:39,336 --> 01:07:41,388 あっ! 722 01:07:41,388 --> 01:07:43,273 ブルルル~! 723 01:07:43,273 --> 01:07:45,273 (息を吸う音) 724 01:07:46,276 --> 01:07:48,795 えいっ! (雨:雪) うわぁ! 725 01:07:48,795 --> 01:07:51,798 (3人) ん~っ! 726 01:07:51,798 --> 01:07:54,801 アハハハハ! 727 01:07:54,801 --> 01:08:14,771 ♪♪~ 728 01:08:14,771 --> 01:08:34,791 ♪♪~ 729 01:08:34,791 --> 01:08:54,795 ♪♪~ 730 01:08:54,795 --> 01:09:14,781 ♪♪~ 731 01:09:14,781 --> 01:09:27,294 ♪♪~ 732 01:09:27,294 --> 01:09:30,313 ワオ~~ン! アオ~ン! 733 01:09:30,313 --> 01:09:33,884 ワオ~~ン! 734 01:09:33,884 --> 01:09:39,806 (遠吠えのこだま) 735 01:09:39,806 --> 01:09:42,292 ハァ ハァ ハァ…。 736 01:09:42,292 --> 01:09:44,294 フフフフ…。 737 01:09:44,294 --> 01:09:47,297 ハハハハハ…。 738 01:09:47,297 --> 01:09:49,783 ハハハハ…。 739 01:09:49,783 --> 01:09:54,783 (3人) アハハハハ…。 740 01:09:55,856 --> 01:09:59,856 (荒い息) 741 01:10:07,784 --> 01:10:09,284 ん? 742 01:10:18,295 --> 01:10:19,813 ウォン! 743 01:10:19,813 --> 01:10:24,801 (ヤマセミの鳴き声) 744 01:10:24,801 --> 01:10:26,801 うっ あっ… あっ! 745 01:10:31,791 --> 01:10:35,295 か… かあさん! か…! 746 01:10:35,295 --> 01:10:37,795 雨! かあさん 雨が! 747 01:10:39,316 --> 01:10:40,850 か… かあさん! 748 01:10:40,850 --> 01:10:42,385 (岩に頭がぶつかる音) 749 01:10:42,385 --> 01:10:44,885 ハッ! 雨! 750 01:10:46,289 --> 01:10:48,289 雨! 雨! 751 01:10:50,293 --> 01:10:51,795 雨~!! 752 01:10:51,795 --> 01:10:54,297 か… あ… さん…。 753 01:10:54,297 --> 01:10:55,799 雨~!! 754 01:10:55,799 --> 01:10:58,799 かあ… さん…。 755 01:11:12,299 --> 01:11:14,799 雨… 雨! 756 01:11:16,286 --> 01:11:17,787 雨! 757 01:11:17,787 --> 01:11:21,291 目を開けて! 雨! 目を開けて! 758 01:11:21,291 --> 01:11:24,778 雨! 雨! 雨! 759 01:11:24,778 --> 01:11:28,848 目を開けて…。 760 01:11:28,848 --> 01:11:31,801 雨…。 761 01:11:31,801 --> 01:11:34,788 かあさん… 苦しいよ…。 762 01:11:34,788 --> 01:11:36,289 雨! 763 01:11:36,289 --> 01:11:40,277 僕ね ヤマセミ見つけたんだ。 764 01:11:40,277 --> 01:11:43,280 すごく立派なヤマセミ。 765 01:11:43,280 --> 01:11:47,334 今日は僕にも 捕れそうな気がしたんだ。 766 01:11:47,334 --> 01:11:51,771 何だかね いつもと全然違うんだ。 767 01:11:51,771 --> 01:11:53,790 怖くなかった。 768 01:11:53,790 --> 01:11:56,793 急に何でも できる気がしたんだよ。 769 01:11:56,793 --> 01:11:58,795 それでね…。 770 01:11:58,795 --> 01:12:00,780 あっ…。 ううっ…。 771 01:12:00,780 --> 01:12:03,783 何で泣いてるの? 772 01:12:03,783 --> 01:12:06,803 ここで何してるの? 773 01:12:06,803 --> 01:12:09,303 ううっ…。 774 01:12:11,791 --> 01:12:14,778 <あんなに 怖い思いをしたことはないと→ 775 01:12:14,778 --> 01:12:17,781 後で母は言いました> 776 01:12:17,781 --> 01:12:20,283 <それ以来 雨は→ 777 01:12:20,283 --> 01:12:23,783 まるで別人のように 変わって行ったのでした> 778 01:12:27,841 --> 01:12:30,777 <長い冬が終わり 春が近づく頃→ 779 01:12:30,777 --> 01:12:32,779 私は みんなと同じように→ 780 01:12:32,779 --> 01:12:36,299 小学校に行きたくて 仕方ありませんでした> 781 01:12:36,299 --> 01:12:40,286 <母を説得するために 言いつけを 片っ端から何でも聞き→ 782 01:12:40,286 --> 01:12:44,274 その甲斐あって ついに 通えることになったのですが→ 783 01:12:44,274 --> 01:12:45,809 ただし…> 784 01:12:45,809 --> 01:12:48,862 何があっても…。 おおかみにならない。 785 01:12:48,862 --> 01:12:50,280 分かってるよ もう! 786 01:12:50,280 --> 01:12:52,282 約束よ。 うまくやるって。 787 01:12:52,282 --> 01:12:54,784 じゃあ 「おみやげみっつ たこみっつ」。 788 01:12:54,784 --> 01:12:56,786 何? それ。 フフフ…。 789 01:12:56,786 --> 01:12:59,789 おおかみにならない おまじない。 おまじない? 790 01:12:59,789 --> 01:13:04,294 おみやげ みっつ たこ みっつ …ってやるの。 791 01:13:04,294 --> 01:13:07,864 おみやげ…。 みっつ たこみっつ。 792 01:13:07,864 --> 01:13:11,785 (雪:花) おみやげみっつ たこみっつ。 793 01:13:11,785 --> 01:13:13,785 アハハハ…。 フフフ…。 794 01:13:16,289 --> 01:13:19,292 おみやげみっつ たこみっつ。 795 01:13:19,292 --> 01:13:20,792 ククク…。 796 01:15:53,279 --> 01:15:55,782 おみやげみっつ たこみっつ。 797 01:15:55,782 --> 01:15:57,283 早く~! 798 01:15:57,283 --> 01:16:00,270 おみやげみっつ たこみっつ。 799 01:16:00,270 --> 01:16:02,288 おみやげみっつ。 800 01:16:02,288 --> 01:16:04,274 たこみっつ。 801 01:16:04,274 --> 01:16:07,810 おみやげみっつ たこみっつ。 802 01:16:07,810 --> 01:16:09,310 フフフ…。 803 01:16:14,767 --> 01:16:17,287 <こんなにたくさんの人に 囲まれるのは→ 804 01:16:17,287 --> 01:16:19,772 生まれて初めてのことでした> 805 01:16:19,772 --> 01:16:20,773 わっ! 806 01:16:20,773 --> 01:16:23,293 <あれほど行きたかった はずなのに→ 807 01:16:23,293 --> 01:16:25,261 いざ その場になると→ 808 01:16:25,261 --> 01:16:29,261 うまくやって行けるのか 不安でたまりませんでした> 809 01:16:30,300 --> 01:16:32,800 <ただ それは最初だけで…> 810 01:16:35,772 --> 01:16:37,774 父さん いってきます。 811 01:16:37,774 --> 01:16:39,275 いってきま~す! 812 01:16:39,275 --> 01:16:41,761 いってらっしゃい 気をつけてね。 813 01:16:41,761 --> 01:16:43,261 うん! 814 01:16:46,783 --> 01:16:48,284 (バスのドアが開く音) 815 01:16:48,284 --> 01:16:50,803 信乃ちゃん おはよう! (信乃) おはよう 雪ちゃん。 816 01:16:50,803 --> 01:16:53,303 席 取っといてあげたよ。 ありがとう。 817 01:16:54,874 --> 01:16:56,776 (田辺) じゃあ この問題 分かる人。 818 01:16:56,776 --> 01:16:58,776 はいはいはいはい! 819 01:17:01,781 --> 01:17:04,267 (先生) こら! 走っちゃダメ。 820 01:17:04,267 --> 01:17:07,270 (女の子達の声援) 821 01:17:07,270 --> 01:17:09,789 ハァ ハァ ハァ…。 822 01:17:09,789 --> 01:17:11,791 わあっ! 823 01:17:11,791 --> 01:17:13,326 (信乃) 速いね~。 824 01:17:13,326 --> 01:17:16,326 (文子) 雪ちゃん すご~い! (荘子) さすが雪ちゃん! 825 01:17:17,297 --> 01:17:19,782 ありがとうございます。 (職員) ごくろうさま。 826 01:17:19,782 --> 01:17:21,782 お待たせ。 827 01:17:23,286 --> 01:17:24,786 これ…。 828 01:17:32,328 --> 01:17:34,828 はぁ~…。 829 01:17:36,783 --> 01:17:37,784 あっ! 830 01:17:37,784 --> 01:17:40,269 (天童) お待たせしました 行きましょうか。 831 01:17:40,269 --> 01:17:42,789 自然観察員の天童です。 832 01:17:42,789 --> 01:17:45,792 『新川自然観察の森』にようこそ。 833 01:17:45,792 --> 01:17:48,277 (中学生達) よろしくお願いします。 834 01:17:48,277 --> 01:17:50,296 (天童の声) 自然観察員は→ 835 01:17:50,296 --> 01:17:53,349 ただ自然を守るだけが 仕事じゃないんです。 836 01:17:53,349 --> 01:17:56,769 環境教育 フィールド調査 動植物の保全→ 837 01:17:56,769 --> 01:18:01,274 この3つの柱をボランティアの 人達の協力を仰ぎながら行います。 838 01:18:01,274 --> 01:18:05,294 活動の範囲が多岐にわたるので スペシャリストであり→ 839 01:18:05,294 --> 01:18:08,297 同時に 何でも屋でなければ ならないんです。 840 01:18:08,297 --> 01:18:11,834 で その多忙な自然観察員の 補佐をしてくださる方を→ 841 01:18:11,834 --> 01:18:15,288 募集していると そういうわけなんですが→ 842 01:18:15,288 --> 01:18:18,274 はっきり言って 賃金は大変に低いです。 843 01:18:18,274 --> 01:18:23,780 将来 観察員を目指されてる方で その勉強のための研修費→ 844 01:18:23,780 --> 01:18:26,299 …という意味合いぐらいしか 出せません。 845 01:18:26,299 --> 01:18:29,802 高校生のアルバイトのほうが よっぽど時給がいいです。 846 01:18:29,802 --> 01:18:33,802 それでも… やりますか? 847 01:18:34,791 --> 01:18:39,791 あの… おおかみがいるって 聞いたんですけど。 848 01:18:42,799 --> 01:18:46,786 (天童) シンリンオオカミです。 静かですね。 849 01:18:46,786 --> 01:18:49,305 (天童) 年ですから。 (ドアが開く音) 850 01:18:49,305 --> 01:18:51,340 (職員) ≪理事長 あの…≫ 851 01:18:51,340 --> 01:18:53,340 (天童) ちょっとすいません。 852 01:18:55,278 --> 01:18:57,278 (ドアが閉まる音) 853 01:19:00,800 --> 01:19:04,787 はじめまして 聞きたいことがあって来ました。 854 01:19:04,787 --> 01:19:08,775 この子は おおかみの子です 父親のおおかみは死にました。 855 01:19:08,775 --> 01:19:12,862 私は母親ですが おおかみの子の 育て方を知りません。 856 01:19:12,862 --> 01:19:17,362 あなたは どうやって 大人のおおかみになりましたか? 857 01:19:18,801 --> 01:19:23,801 森林で育った時のこと どうか教えてもらえませんか? 858 01:19:27,293 --> 01:19:29,293 グルル…。 859 01:19:32,298 --> 01:19:35,868 ハァ…。 (ドアが開く音) 860 01:19:35,868 --> 01:19:37,868 (天童) ああ すいません。 861 01:19:38,771 --> 01:19:42,759 ある資産家が特別な許可を得て 飼育してたんですが→ 862 01:19:42,759 --> 01:19:46,279 亡くなって引き取り手がないまま うちに持ち込まれたんです。 863 01:19:46,279 --> 01:19:49,282 元はモスクワの動物園で 生まれたそうですが。 864 01:19:49,282 --> 01:19:51,284 野生じゃないんですか? 865 01:19:51,284 --> 01:19:54,320 動物園に野生のおおかみは まれじゃないかな。 866 01:19:54,320 --> 01:19:57,774 繁殖して生まれたら 里子に出すそうですから。 867 01:19:57,774 --> 01:20:01,794 他にも傷ついた野鳥や 野生のタヌキなんかが→ 868 01:20:01,794 --> 01:20:05,294 よく持ち込まれるんで うちで預かって治療した後に…。 869 01:20:08,267 --> 01:20:13,267 これから通うようになるけど 雨 一緒でも大丈夫ね? 870 01:20:14,841 --> 01:20:17,777 山のこととか 自然のこととか→ 871 01:20:17,777 --> 01:20:21,280 働きながら勉強して教えてあげる。 872 01:20:21,280 --> 01:20:23,783 本物 初めて見た。 873 01:20:23,783 --> 01:20:25,785 おおかみ? 874 01:20:25,785 --> 01:20:27,770 父さんも あんなだった? 875 01:20:27,770 --> 01:20:29,272 ううん 全然。 876 01:20:29,272 --> 01:20:31,791 よかった。 何で? 877 01:20:31,791 --> 01:20:36,291 何だか あの人 寂しそうだったから。 878 01:20:37,780 --> 01:20:41,280 父さんに会いたかったな。 879 01:20:43,286 --> 01:20:47,273 おかあさんも また会いたいな。 880 01:20:47,273 --> 01:20:50,276 <こうして 母が仕事を見つけた時→ 881 01:20:50,276 --> 01:20:53,329 私は大きな衝撃を 受けていました> 882 01:20:53,329 --> 01:20:56,265 (毛野) 文子ちゃん うま~い。 (文子) 毛野ちゃんこそ上手。 883 01:20:56,265 --> 01:20:59,268 四つ葉のクローバー 見つけた。 (荘子) 私も。 884 01:20:59,268 --> 01:21:02,271 雪ちゃん 何か見つけた? 885 01:21:02,271 --> 01:21:04,273 うん! ほら! 886 01:21:04,273 --> 01:21:05,775 キャ~! 887 01:21:05,775 --> 01:21:07,793 <たわむれにアオダイショウを→ 888 01:21:07,793 --> 01:21:09,795 腕に巻きつけたりするような 女の子は→ 889 01:21:09,795 --> 01:21:12,348 私の他には いないということ> 890 01:21:12,348 --> 01:21:15,768 見て これ ママのお下がり。 (女の子達) きれ~い! 891 01:21:15,768 --> 01:21:18,287 この前の誕生日に 買ってもらったの。 892 01:21:18,287 --> 01:21:20,273 (女の子達) いいな~。 893 01:21:20,273 --> 01:21:23,276 雪ちゃんの宝箱も見せて。 うん! 894 01:21:23,276 --> 01:21:25,795 (女の子達) どれどれ? ほら! 895 01:21:25,795 --> 01:21:27,763 キャ~! 896 01:21:27,763 --> 01:21:30,283 <小動物の骨や爬虫類の干物を→ 897 01:21:30,283 --> 01:21:32,835 集めて喜んでいるような 女の子は→ 898 01:21:32,835 --> 01:21:35,271 私の他には いないということ> 899 01:21:35,271 --> 01:21:39,775 <他の女の子達は そんなこと しないと気づいた途端→ 900 01:21:39,775 --> 01:21:42,275 恥ずかしくて たまりませんでした> 901 01:21:43,796 --> 01:21:45,765 <私は決意しました> 902 01:21:45,765 --> 01:21:48,284 <これからは なるべく おしとやかに→ 903 01:21:48,284 --> 01:21:50,784 女の子らしく振る舞おうと> 904 01:21:51,837 --> 01:21:54,390 ククク…。 ハァ… あっ。 905 01:21:54,390 --> 01:21:57,293 笑わないで! 真剣に悩んでるんだから! 906 01:21:57,293 --> 01:22:00,296 雪のやりたいように やればいいじゃない。 907 01:22:00,296 --> 01:22:03,299 みんなから変な目で 見られるのはイヤなの。 908 01:22:03,299 --> 01:22:06,299 仕方ないなぁ。 えっ? 909 01:22:11,307 --> 01:22:15,378 <母が私のために 新しい ワンピースを縫ってくれて→ 910 01:22:15,378 --> 01:22:18,781 とてもうれしかったのを 覚えています> 911 01:22:18,781 --> 01:22:21,767 <おかげでクラスの中で 浮くこともなく→ 912 01:22:21,767 --> 01:22:24,770 友達と仲良く過ごすことが できました> 913 01:22:24,770 --> 01:22:26,272 (女の子達) おはよう! 914 01:22:26,272 --> 01:22:29,275 (荘子) 雪ちゃんの服 かわいい! (毛野) ステキ~! 915 01:22:29,275 --> 01:22:33,296 <私は このワンピースにどれだけ 救われたか分かりません> 916 01:22:33,296 --> 01:22:37,366 <次の年 雨を学校に行かせるのは 大変でした> 917 01:22:37,366 --> 01:22:41,866 いい? 「おみやげみっつ たこみっつ」だよ。 918 01:22:43,289 --> 01:22:45,789 学校 こっち! あっ! 919 01:22:46,792 --> 01:22:48,294 フ~…。 920 01:22:48,294 --> 01:22:53,783 (雪:信乃) フフフ… フフフフ…。 921 01:22:53,783 --> 01:23:14,787 ♪♪~ 922 01:23:14,787 --> 01:23:16,288 あっ! 923 01:23:16,288 --> 01:23:36,258 ♪♪~ 924 01:23:36,258 --> 01:23:56,278 ♪♪~ 925 01:23:56,278 --> 01:23:58,778 ♪♪~ 926 01:23:59,782 --> 01:24:01,767 あ… おはようございます。 927 01:24:01,767 --> 01:24:04,286 (天童) ああ… おや 雨くん 学校休み? 928 01:24:04,286 --> 01:24:05,788 ううん。 じゃ ズルか? 929 01:24:05,788 --> 01:24:08,274 うん。 ハハハ…。 930 01:24:08,274 --> 01:24:10,292 いつでも来たらいいよ。 931 01:24:10,292 --> 01:24:12,292 いつもすみません。 932 01:24:13,345 --> 01:24:15,264 (職員) ここが観察池です。 933 01:24:15,264 --> 01:24:18,784 まだシッポのあるヤマガエルが 見れますよ。 934 01:24:18,784 --> 01:24:22,284 花ちゃ~ん ちょっと手伝って! は~い! 935 01:24:27,777 --> 01:24:29,277 ん…。 936 01:24:35,785 --> 01:24:37,770 (田辺) はい みんな 注目! 937 01:24:37,770 --> 01:24:40,773 転校生を紹介します 藤井草平くんです。 938 01:24:40,773 --> 01:24:42,775 じゃ 挨拶して。 939 01:24:42,775 --> 01:24:45,277 藤井です はじめまして。 940 01:24:45,277 --> 01:24:47,277 (子供達) はじめまして! 941 01:24:49,799 --> 01:24:52,852 なぁ お前ん家 犬飼ってない? 942 01:24:52,852 --> 01:24:54,270 え? 何で? 943 01:24:54,270 --> 01:24:57,270 何か… ケモノくさいから。 944 01:24:58,774 --> 01:25:00,276 飼ってないよ。 945 01:25:00,276 --> 01:25:03,779 あれ? おっかしいなぁ 絶対そうだと思ったのに。 946 01:25:03,779 --> 01:25:06,265 (においを嗅ぐ音) (信乃) なになに? 947 01:25:06,265 --> 01:25:09,819 え? いや においがさ…。 (信乃) におい? 何の? 948 01:25:09,819 --> 01:25:12,319 (草平) 気のせい… かな。 949 01:25:18,778 --> 01:25:20,778 (においを嗅ぐ音) 950 01:25:24,266 --> 01:25:27,286 (草平) どれかな~… よし これだ! 951 01:25:27,286 --> 01:25:31,273 ガ~ン マジで? ハハハ…。 952 01:25:31,273 --> 01:25:35,778 あっ 雪ちゃん 雪ちゃんも来なよ 草平くん 面白いよ。 953 01:25:35,778 --> 01:25:38,778 あ… 本返さなきゃ。 954 01:25:40,266 --> 01:25:42,318 あいつ 何なの? 955 01:25:42,318 --> 01:25:44,870 いつもは あんなじゃないんだけど。 956 01:25:44,870 --> 01:25:46,789 (草平) なぁ 雪 あのさ…。 957 01:25:46,789 --> 01:25:48,290 あ…。 958 01:25:48,290 --> 01:25:51,277 雪 あのさ…。 959 01:25:51,277 --> 01:25:52,778 おい 雪! 960 01:25:52,778 --> 01:25:55,778 雪! なぁ 雪! 961 01:25:57,283 --> 01:25:59,783 (草平) 正直に言えよ! 962 01:26:01,303 --> 01:26:02,838 何を? 963 01:26:02,838 --> 01:26:06,792 俺 お前に何かした? 何もしてない。 964 01:26:06,792 --> 01:26:09,795 俺が転校生だから 気に入らないのか そうだろ? 965 01:26:09,795 --> 01:26:11,297 だから違うって。 966 01:26:11,297 --> 01:26:14,300 じゃ 何で避けんだよ! 避けてないって! 967 01:26:14,300 --> 01:26:18,287 おみやげみっつ たこみっつ おみやげみっつ たこみっつ…。 968 01:26:18,287 --> 01:26:20,806 (草平) おい! 969 01:26:20,806 --> 01:26:22,341 待てよ! 970 01:26:22,341 --> 01:26:28,781 《おみやげみっつ たこみっつ おみやげみっつ たこみっつ…》 971 01:26:28,781 --> 01:26:34,787 ハァ ハァ ハァ…。 972 01:26:34,787 --> 01:26:36,787 んっ…。 973 01:26:40,276 --> 01:26:41,777 来ないでよ! 974 01:26:41,777 --> 01:26:44,830 お前…。 近づかないで! 975 01:26:44,830 --> 01:26:47,783 何すんだよ! 触らないで! 976 01:26:47,783 --> 01:26:50,283 雪! 雪! 977 01:26:53,289 --> 01:27:02,789 ハァ ハァ ハァ…。 978 01:29:35,267 --> 01:29:37,286 (職員) 花ちゃ~ん 外線。 979 01:29:37,286 --> 01:29:39,286 は~い。 980 01:29:40,289 --> 01:29:42,289 もしもし。 981 01:29:54,386 --> 01:29:57,386 (田辺) あっ すいません お仕事中に…。 982 01:29:59,274 --> 01:30:01,794 (草平の母) 頭から どれだけ血が出たと思います? 983 01:30:01,794 --> 01:30:03,295 (草平) 耳だよ。 984 01:30:03,295 --> 01:30:04,797 雪。 985 01:30:04,797 --> 01:30:07,797 (田辺) 何を聞いても 黙ったままでして。 986 01:30:10,786 --> 01:30:13,286 本当にケガさせたの? 987 01:30:15,841 --> 01:30:17,841 謝ったの? 988 01:30:21,296 --> 01:30:23,782 謝って。 989 01:30:23,782 --> 01:30:25,782 謝りなさい。 990 01:30:37,863 --> 01:30:39,863 ごめんなさい…。 991 01:30:40,799 --> 01:30:43,285 申し訳ありませんでした。 992 01:30:43,285 --> 01:30:46,288 (校長) というわけで 草平くんのお母さん→ 993 01:30:46,288 --> 01:30:48,774 治療費等は 学校の保険でおりますので…。 994 01:30:48,774 --> 01:30:53,278 まさか 頭下げれば済むと 思ってるんじゃないでしょうね。 995 01:30:53,278 --> 01:30:57,349 万が一 耳が聞こえなくなったら どうするつもりだった? 996 01:30:57,349 --> 01:30:59,785 子供のやったことは 親の責任でしょ。 997 01:30:59,785 --> 01:31:03,288 借金してでも 家売ってでも 償ってくれます!? 998 01:31:03,288 --> 01:31:05,274 (校長) まぁ とにかく ここじゃ あれですから…。 999 01:31:05,274 --> 01:31:07,793 (草平の母) そこを どう考えていらっしゃるのか→ 1000 01:31:07,793 --> 01:31:09,778 お聞きしないと このままじゃ…。 おおかみ。 1001 01:31:09,778 --> 01:31:11,780 (草平の母) え? 1002 01:31:11,780 --> 01:31:14,280 おおかみが やったんだ。 1003 01:31:15,834 --> 01:31:17,870 やったのは おおかみだ。 1004 01:31:17,870 --> 01:31:20,789 (草平の母) 草平 あんた 何言ってるの? 1005 01:31:20,789 --> 01:31:23,789 (草平の母) 草平… 草平? 1006 01:31:24,776 --> 01:31:26,795 (女の子) 犯人とか決めないでよ。 1007 01:31:26,795 --> 01:31:28,797 (男の子) いや 最近変わってるもん。 1008 01:31:28,797 --> 01:31:31,283 (女の子) 雪ちゃんが そんなこと するわけないでしょ! 1009 01:31:31,283 --> 01:31:33,283 (男の子) 絶対 あいつに決まってるよ。 1010 01:31:34,286 --> 01:31:36,839 (男の子) 先生 やっぱり…。 1011 01:31:36,839 --> 01:31:40,339 (子供達のひそひそ声) 1012 01:31:44,796 --> 01:31:46,798 (仁) 草平くんは どうしたんですか? 1013 01:31:46,798 --> 01:31:48,784 (田辺) 早退しました。 1014 01:31:48,784 --> 01:31:50,786 (信道) 何でですか? (田辺) ケガをしたので。 1015 01:31:50,786 --> 01:31:52,804 (礼儀) どうして ケガをしたんですか? 1016 01:31:52,804 --> 01:31:55,791 (田辺) それはですね…。 (忠与) 誰がケガさせたんですか? 1017 01:31:55,791 --> 01:31:57,776 (田辺) え~っと…。 1018 01:31:57,776 --> 01:32:00,329 (女の子達) 雪ちゃん! (男の子) やっぱり。 1019 01:32:00,329 --> 01:32:02,881 (男の子) 俺ら 名探偵。 (女の子) やめなさいよ! 1020 01:32:02,881 --> 01:32:04,881 静かに! みんな静かに! 1021 01:32:08,787 --> 01:32:11,790 効かなかった…。 1022 01:32:11,790 --> 01:32:15,790 おまじない 何度試しても。 1023 01:32:17,279 --> 01:32:21,783 もう… 学校 追い出されちゃうかな? 1024 01:32:21,783 --> 01:32:26,283 もう あのお家も住めなくなる? 1025 01:32:27,773 --> 01:32:31,293 ごめんなさい…。 1026 01:32:31,293 --> 01:32:35,280 ごめんなさい~! 1027 01:32:35,280 --> 01:32:37,799 (泣き声) 1028 01:32:37,799 --> 01:32:41,787 かあさん… ごめんなさい…。 1029 01:32:41,787 --> 01:32:44,339 大丈夫 大丈夫。 1030 01:32:44,339 --> 01:32:52,339 (泣き声) 1031 01:33:26,281 --> 01:33:28,281 草平くん? 1032 01:33:35,857 --> 01:33:38,857 プリント 草平くん。 1033 01:33:54,276 --> 01:33:57,279 (足音) 1034 01:33:57,279 --> 01:33:59,779 草平くん。 1035 01:34:06,271 --> 01:34:09,274 フ~ イタタタ…。 1036 01:34:09,274 --> 01:34:10,776 あっ。 1037 01:34:10,776 --> 01:34:12,776 草平くん。 1038 01:34:13,779 --> 01:34:17,799 今日は信乃ちゃんのお家に 遊びに行ってるの。 1039 01:34:17,799 --> 01:34:20,285 そうですか。 1040 01:34:20,285 --> 01:34:22,785 あ… ちょっと待って。 1041 01:34:23,855 --> 01:34:26,291 (氷の音) 1042 01:34:26,291 --> 01:34:29,791 (サイダーをつぐ音) 1043 01:34:32,280 --> 01:34:34,783 遠かったでしょう。 1044 01:34:34,783 --> 01:34:37,783 毎日 来てくれてありがとう。 1045 01:34:38,804 --> 01:34:41,804 雪が学校に来なかったらイヤだし。 1046 01:34:43,859 --> 01:34:46,294 あのさ あの時→ 1047 01:34:46,294 --> 01:34:49,297 「おおかみが やったんだ」って 言ってたよね。 1048 01:34:49,297 --> 01:34:51,283 あれ どういう意味? 1049 01:34:51,283 --> 01:34:54,786 あれは… つまり…。 1050 01:34:54,786 --> 01:34:57,272 信じないかもしれないけど→ 1051 01:34:57,272 --> 01:35:00,308 あの時 一瞬 おおかみが見えて→ 1052 01:35:00,308 --> 01:35:02,861 それで 気がついたらケガしてて。 1053 01:35:02,861 --> 01:35:05,797 だから やったのは あのおおかみだから…。 1054 01:35:05,797 --> 01:35:08,283 つまり 雪は悪くないって意味。 1055 01:35:08,283 --> 01:35:12,788 何か みんな 何バカなこと 言ってんだって言うけど…。 1056 01:35:12,788 --> 01:35:14,788 そっか。 1057 01:35:15,791 --> 01:35:18,794 もう1つ聞いていい? 1058 01:35:18,794 --> 01:35:20,794 おおかみは嫌い? 1059 01:35:24,282 --> 01:35:26,284 別に嫌いじゃ ない。 1060 01:35:26,284 --> 01:35:30,284 フフフ… 私と一緒。 1061 01:35:44,803 --> 01:35:46,303 ハッ…。 1062 01:35:49,775 --> 01:35:52,778 あのさ… これ見たい? 1063 01:35:52,778 --> 01:35:56,278 えっ…。 いっ… つ~! 1064 01:35:58,817 --> 01:36:01,870 カッコいいだろ 触る? 1065 01:36:01,870 --> 01:36:03,370 ん…。 1066 01:36:08,293 --> 01:36:11,293 痛くない? かゆい。 1067 01:36:13,298 --> 01:36:14,800 あっ! 1068 01:36:14,800 --> 01:36:16,800 行こっ! 1069 01:36:18,286 --> 01:36:20,288 フ~…。 1070 01:36:20,288 --> 01:36:22,307 いってきます。 1071 01:36:22,307 --> 01:36:24,342 どこ行くの? 1072 01:36:24,342 --> 01:36:26,895 先生んとこ。 誰先生? 1073 01:36:26,895 --> 01:36:29,798 先生は… 先生。 1074 01:36:29,798 --> 01:36:31,783 分かった… 1人で大丈夫? 1075 01:36:31,783 --> 01:36:33,285 うん。 1076 01:36:33,285 --> 01:36:35,287 気をつけて。 うん。 1077 01:36:35,287 --> 01:36:37,789 遅くならないように。 うん。 1078 01:36:37,789 --> 01:36:39,789 あ…。 1079 01:36:41,777 --> 01:36:43,812 (韮崎のおばさんの声) 雪ちゃんは? 1080 01:36:43,812 --> 01:36:45,347 (花の声) 今日から学校。 1081 01:36:45,347 --> 01:36:47,766 そりゃよかったね 雨ちゃんは? 1082 01:36:47,766 --> 01:36:50,285 行ったり行かなかったりかな。 1083 01:36:50,285 --> 01:36:52,270 (韮崎) いいんだ そんなことは。 1084 01:36:52,270 --> 01:36:54,790 小学校から 学校に行かなかったヤツは→ 1085 01:36:54,790 --> 01:36:58,777 見どころがある エジソンと わしがそうじゃ。 1086 01:36:58,777 --> 01:37:00,796 またいいかげんなこと言って。 1087 01:37:00,796 --> 01:37:03,815 そういえば 誰か山に住んでる? 山? 1088 01:37:03,815 --> 01:37:05,867 先生の所に行くって 雨が。 1089 01:37:05,867 --> 01:37:08,286 てっきり おじいちゃんのことかと…。 1090 01:37:08,286 --> 01:37:10,272 さ~てね。 1091 01:37:10,272 --> 01:37:13,772 農繁期に山に入る人なんて いるかね? 1092 01:37:14,776 --> 01:37:19,281 (雨の声) 先生はね 何でも知ってるんだ 山のことなら何でも。 1093 01:37:19,281 --> 01:37:22,818 雨が年上の人と 仲良くなるなんて…。 1094 01:37:22,818 --> 01:37:26,771 今度 うちに連れて来てよ お礼もしたいし それに…。 1095 01:37:26,771 --> 01:37:29,291 先生は人間とは会わないよ。 1096 01:37:29,291 --> 01:37:32,294 イノシシやクマみたいに 里には下りないんだ。 1097 01:37:32,294 --> 01:37:33,795 あ…。 1098 01:37:33,795 --> 01:37:37,795 でも かあさんになら いいかな。 1099 01:40:25,250 --> 01:40:30,772 ハァ ハァ…。 1100 01:40:30,772 --> 01:40:32,273 ハァ~。 1101 01:40:32,273 --> 01:40:34,273 あ…。 1102 01:40:38,780 --> 01:40:40,315 先生。 1103 01:40:40,315 --> 01:40:42,867 この辺の山全部を まとめる主だよ。 1104 01:40:42,867 --> 01:40:44,269 あっ! 1105 01:40:44,269 --> 01:40:47,769 雨が いつも お世話になっております。 1106 01:41:02,370 --> 01:41:03,870 ん…。 1107 01:41:05,757 --> 01:41:07,759 あ…。 1108 01:41:07,759 --> 01:41:09,759 ハァ…。 1109 01:41:10,762 --> 01:41:30,782 ♪♪~ 1110 01:41:30,782 --> 01:41:50,752 ♪♪~ 1111 01:41:50,752 --> 01:41:53,271 ♪♪~ 1112 01:41:53,271 --> 01:41:57,258 ガルル… ウ~…。 1113 01:41:57,258 --> 01:42:17,278 ♪♪~ 1114 01:42:17,278 --> 01:42:37,265 ♪♪~ 1115 01:42:37,265 --> 01:42:47,275 ♪♪~ 1116 01:42:47,275 --> 01:42:59,287 ♪♪~ 1117 01:42:59,287 --> 01:43:07,262 ハァ ハァ ハァ…。 1118 01:43:07,262 --> 01:43:15,336 ♪♪~ 1119 01:43:15,336 --> 01:43:17,755 わぁ…。 1120 01:43:17,755 --> 01:43:34,822 ♪♪~ 1121 01:43:34,822 --> 01:43:37,258 (虫の鳴き声) 1122 01:43:37,258 --> 01:43:39,777 もう入れるよ。 1123 01:43:39,777 --> 01:43:42,780 (雨の声) 雪も先生の所で 教えてもらおうよ。 1124 01:43:42,780 --> 01:43:45,266 狩りの仕方 上達するよ。 1125 01:43:45,266 --> 01:43:47,769 森を全速力で走るには コツがいるんだ。 1126 01:43:47,769 --> 01:43:50,755 それに 地形の読み方なんかもね。 1127 01:43:50,755 --> 01:43:52,807 勉強になるよ。 1128 01:43:52,807 --> 01:43:55,360 沢の見つけ方や天気の変化→ 1129 01:43:55,360 --> 01:43:58,263 それに 縄張りのことや お互いの気遣いなんかも…。 1130 01:43:58,263 --> 01:44:00,265 行くわけないでしょ。 何で? 1131 01:44:00,265 --> 01:44:02,767 あんたこそ 何で学校に来ないの? 1132 01:44:02,767 --> 01:44:04,769 面白いんだもん 山。 1133 01:44:04,769 --> 01:44:06,754 知らないこと いっぱいあるから。 1134 01:44:06,754 --> 01:44:08,756 知らなくていいの。 何で? 1135 01:44:08,756 --> 01:44:11,256 いいから学校に来なさいよ! 1136 01:44:12,777 --> 01:44:14,312 イヤだ。 何で? 1137 01:44:14,312 --> 01:44:16,347 おおかみだから。 人間でしょ。 1138 01:44:16,347 --> 01:44:17,847 おおかみだろ。 1139 01:44:21,269 --> 01:44:24,272 もう絶対に おおかみにならない って決めたの。 1140 01:44:24,272 --> 01:44:26,257 何で? 1141 01:44:26,257 --> 01:44:28,776 ねぇ 何で? 人間だから! 1142 01:44:28,776 --> 01:44:31,262 いい? 人間だから! だから 何で? 1143 01:44:31,262 --> 01:44:33,281 何で何でって うるさいのよ。 1144 01:44:33,281 --> 01:44:35,800 雪は おおかみだろ おおかみのくせに…。 1145 01:44:35,800 --> 01:44:38,336 うるさい! 何にも知らないくせに! 1146 01:44:38,336 --> 01:44:40,271 何が!? (顔をたたく音) 1147 01:44:40,271 --> 01:44:42,273 明日 学校に来ないと許さないよ! 1148 01:44:42,273 --> 01:44:44,259 イヤだ。 許さないから! 1149 01:44:44,259 --> 01:44:46,778 イヤだ! う~っ! あっ! 1150 01:44:46,778 --> 01:44:48,778 (食器が割れる音) 1151 01:44:51,749 --> 01:44:53,249 やる気? 1152 01:44:54,269 --> 01:44:56,821 何? 何の音? 1153 01:44:56,821 --> 01:44:58,356 (うなり声) あっ! 1154 01:44:58,356 --> 01:45:00,356 雪! 雨! 1155 01:45:06,281 --> 01:45:08,781 やめなさい! 2人とも! 1156 01:45:11,769 --> 01:45:14,769 (うなり声) 1157 01:45:17,258 --> 01:45:20,258 (うなり声) 1158 01:45:23,348 --> 01:45:25,266 やめて 雪! 雨! 1159 01:45:25,266 --> 01:45:26,768 あっ! 1160 01:45:26,768 --> 01:45:28,269 (うなり声) 1161 01:45:28,269 --> 01:45:29,769 ああ…。 1162 01:45:32,774 --> 01:45:34,274 あ…。 1163 01:45:36,277 --> 01:45:38,763 ハァ ハァ…。 1164 01:45:38,763 --> 01:45:40,263 あっ…。 1165 01:45:42,850 --> 01:45:44,252 (鍵をかける音) 1166 01:45:44,252 --> 01:45:46,270 雪! 雨! 1167 01:45:46,270 --> 01:45:47,770 あっ…。 1168 01:45:53,761 --> 01:45:55,780 雨…? 1169 01:45:55,780 --> 01:46:07,780 (すすり泣き) 1170 01:46:23,257 --> 01:46:27,757 雪も雨も 自分の道を歩き始めてる。 1171 01:46:28,863 --> 01:46:31,783 望んでいたことのはずなのに→ 1172 01:46:31,783 --> 01:46:35,283 どうして こんなに 不安なんだろう。 1173 01:46:37,271 --> 01:46:40,271 ねぇ どうして? 1174 01:46:48,332 --> 01:46:51,285 <私の小学校最後の夏は→ 1175 01:46:51,285 --> 01:46:54,272 記録的な豪雨が 何度もありました> 1176 01:46:54,272 --> 01:46:58,776 <雨は 頻繁に山に入るように なっていました> 1177 01:46:58,776 --> 01:47:04,265 <この豪雨が 先生や山の動植物に 与えている影響を→ 1178 01:47:04,265 --> 01:47:07,265 ひどく心配しているようでした> 1179 01:47:30,792 --> 01:47:32,792 あ… あっ! 1180 01:47:33,845 --> 01:47:35,345 雨! 1181 01:47:36,764 --> 01:47:39,250 今まで どこへ行ってたの! 1182 01:47:39,250 --> 01:47:40,751 冷たい…。 1183 01:47:40,751 --> 01:47:42,753 待って 今 お風呂わかすから。 1184 01:47:42,753 --> 01:47:46,274 先生が… 足を悪くして動けない。 1185 01:47:46,274 --> 01:47:48,774 たぶん もうすぐ死ぬ。 1186 01:47:52,296 --> 01:47:54,849 今まで先生がして来たことの 代わりを→ 1187 01:47:54,849 --> 01:47:57,349 誰かが しなきゃならない。 1188 01:48:00,254 --> 01:48:02,256 雨! 1189 01:48:02,256 --> 01:48:04,275 もう山に行っちゃダメ! 1190 01:48:04,275 --> 01:48:07,745 いい? あなたは まだ10歳なの! 子供なの! 1191 01:48:07,745 --> 01:48:11,766 たとえ おおかみの10歳が 十分な大人でも あなたは…。 1192 01:48:11,766 --> 01:48:13,267 あっ…。 1193 01:48:13,267 --> 01:48:24,262 (雨の音) 1194 01:48:24,262 --> 01:48:29,267 お願い… もう山へは行かないで…。 1195 01:48:29,267 --> 01:48:33,267 おかあさんの… お願い。 1196 01:48:36,257 --> 01:48:38,257 今来るよ 今来るよ。 1197 01:48:40,811 --> 01:48:42,311 シュート入れろ。 1198 01:48:43,748 --> 01:48:45,249 (男の子) 信道 入れろ! 1199 01:48:45,249 --> 01:48:46,751 (男の子) はい パス! 1200 01:48:46,751 --> 01:48:48,769 (荘子) そういえば知ってる? (毛野) 何を? 1201 01:48:48,769 --> 01:48:51,772 (荘子) うちの親が話してるの 聞いちゃったんだけどさ→ 1202 01:48:51,772 --> 01:48:55,276 草平くんのお母さん 結婚するんだって。 1203 01:48:55,276 --> 01:48:56,777 (女の子達) え~ ウソ! 結婚! 1204 01:48:56,777 --> 01:48:58,779 (毛野) 何で何で? (荘子) 美人だからでしょ。 1205 01:48:58,779 --> 01:49:01,332 (信乃) じゃあ 草平くん 新しいお父さんができるんだ。 1206 01:49:01,332 --> 01:49:02,867 (文子) よかったじゃん。 1207 01:49:02,867 --> 01:49:05,770 (荘子) でもね 草平くん そのこと知らないんだって。 1208 01:49:05,770 --> 01:49:09,257 (女の子達) え~! ウソ! 何で何で? 1209 01:49:09,257 --> 01:49:12,757 (荘子) いい? 絶対に秘密だからね。 1210 01:49:13,761 --> 01:49:17,265 よっしゃ! よっしゃ 入った イェ~イ! 1211 01:49:17,265 --> 01:49:19,765 今 何点? クッソ~! 1212 01:49:22,853 --> 01:49:27,353 (虫の鳴き声) 1213 01:50:11,802 --> 01:50:15,256 (ラジオ) おはようございます 今日は 日中は いいお天気なんですが→ 1214 01:50:15,256 --> 01:50:18,776 夕方から夜にかけては 雨が強く降る見込みです。 1215 01:50:18,776 --> 01:50:21,276 蒸し暑~い! 1216 01:50:23,781 --> 01:50:25,283 雪。 ん? 1217 01:50:25,283 --> 01:50:27,251 今日は家にいなよ。 1218 01:50:27,251 --> 01:50:30,288 え? かあさんといなよ。 1219 01:50:30,288 --> 01:50:31,822 何で? 1220 01:50:31,822 --> 01:50:34,759 バス 間に合わないよ。 は~い。 1221 01:50:34,759 --> 01:50:36,777 あんたが いてあげなさいよ。 1222 01:50:36,777 --> 01:50:40,281 いってきま~す! いってらっしゃい。 1223 01:50:40,281 --> 01:50:44,785 (ラジオ) 晴れのち雨 所によって 雷を伴う所もあるでしょう。 1224 01:50:44,785 --> 01:50:48,255 西部南 晴れのち雨…。 1225 01:50:48,255 --> 01:50:49,755 雨。 1226 01:50:51,826 --> 01:50:53,326 雨!! 1227 01:50:57,264 --> 01:50:59,764 中に入ろ。 1228 01:51:02,787 --> 01:51:05,773 (田辺) ツバメが3時間で 進むことができる道のりを→ 1229 01:51:05,773 --> 01:51:08,275 求めようって問題 なんですけども→ 1230 01:51:08,275 --> 01:51:11,278 まず時速70kmって みんな 意味分かるかな? 1231 01:51:11,278 --> 01:51:13,314 あ…。 1232 01:51:13,314 --> 01:51:16,767 (田辺) 時速というのは 1時間に進む距離という意味だね。 1233 01:51:16,767 --> 01:51:20,267 だから1時間にツバメは 70km飛ぶことが…。 1234 01:51:21,255 --> 01:51:23,758 (ラジオ) 日本海に停滞していた 前線が南下し→ 1235 01:51:23,758 --> 01:51:27,778 県内では大気の状態が 急激に不安定になっているため→ 1236 01:51:27,778 --> 01:51:32,850 この後 局所的に雷や突風を伴う 非常に激しい雨が降る見込みです。 1237 01:51:32,850 --> 01:51:35,269 予想される降水量は→ 1238 01:51:35,269 --> 01:51:38,756 平野部で 所によって 1時間に70ミリ以上→ 1239 01:51:38,756 --> 01:51:43,260 山沿いの多い所で1時間に 100ミリを超す見込みです。 1240 01:51:43,260 --> 01:51:47,748 気象台では 県内全域に 大雨洪水警報を出して…。 1241 01:51:47,748 --> 01:51:49,748 あっ…。 1242 01:51:59,276 --> 01:52:03,264 おっと… あっ…。 1243 01:52:03,264 --> 01:52:05,264 んっ…。 1244 01:54:41,355 --> 01:54:43,274 (子供達のざわめき) 1245 01:54:43,274 --> 01:54:46,277 (田辺) はい 座って 座って。 1246 01:54:46,277 --> 01:54:49,263 (田辺) これから 集中豪雨になるそうなので→ 1247 01:54:49,263 --> 01:54:51,765 午後の授業を 取りやめることになりました。 1248 01:54:51,765 --> 01:54:53,767 (子供達) うわぁ! やった~! 1249 01:54:53,767 --> 01:54:56,253 (田辺) 今 みんなの お父さんやお母さんに→ 1250 01:54:56,253 --> 01:54:59,323 迎えに来てもらうように 連絡をしているところです。 1251 01:54:59,323 --> 01:55:03,323 それまで体育館に 地区ごとに集まって待ちましょう。 1252 01:55:19,760 --> 01:55:22,279 (雷鳴) あっ! 1253 01:55:22,279 --> 01:55:25,279 ハァ… 停電? 1254 01:55:27,251 --> 01:55:29,251 おっと…。 1255 01:55:33,257 --> 01:55:35,257 (戸が開く音) 1256 01:55:39,763 --> 01:55:43,263 (遠雷) 1257 01:55:50,257 --> 01:55:51,757 行かなきゃ。 1258 01:55:59,767 --> 01:56:02,770 分かりました 今から行きます。 1259 01:56:02,770 --> 01:56:04,271 (受話器を置く音) 1260 01:56:04,271 --> 01:56:07,841 雨! 一緒に雪を迎えに行こう。 1261 01:56:07,841 --> 01:56:09,760 雨? 1262 01:56:09,760 --> 01:56:13,280 (遠雷) 1263 01:56:13,280 --> 01:56:16,283 雨? どこ? 1264 01:56:16,283 --> 01:56:18,283 (戸が開く音) 1265 01:56:19,753 --> 01:56:21,253 雨! 1266 01:56:22,756 --> 01:56:24,291 うっ…。 1267 01:56:24,291 --> 01:56:26,791 雨! あっ! 1268 01:56:29,263 --> 01:56:30,763 雨! 1269 01:56:32,266 --> 01:56:33,766 雨! 1270 01:56:38,272 --> 01:56:41,775 どこ? 雨! 雨! 1271 01:56:41,775 --> 01:56:43,277 あ…。 1272 01:56:43,277 --> 01:57:03,263 ♪♪~ 1273 01:57:03,263 --> 01:57:06,767 ♪♪~ 1274 01:57:06,767 --> 01:57:08,786 タカヒロ~! 1275 01:57:08,786 --> 01:57:11,321 お母さん! あ~。 1276 01:57:11,321 --> 01:57:13,374 フフフ…。 1277 01:57:13,374 --> 01:57:15,259 ケイコ~! 1278 01:57:15,259 --> 01:57:16,760 (女の子) パパ~! 1279 01:57:16,760 --> 01:57:19,279 ♪~ アルプス 一万尺… 1280 01:57:19,279 --> 01:57:26,270 (雷鳴) 1281 01:57:26,270 --> 01:57:28,756 うちの親 遅いな。 1282 01:57:28,756 --> 01:57:30,791 (草平) 心配すんなよ。 1283 01:57:30,791 --> 01:57:32,326 でもさぁ…。 1284 01:57:32,326 --> 01:57:34,361 このまま 学校に泊まることになったら→ 1285 01:57:34,361 --> 01:57:36,263 ひと晩中 トランプやろうぜ。 1286 01:57:36,263 --> 01:57:38,265 (女の子) トランプ? (男の子) やるやる! 1287 01:57:38,265 --> 01:57:41,268 わぁ それ楽しそう! キャンプみたい! 1288 01:57:41,268 --> 01:57:44,271 俺 教室行って取って来るわ。 うん。 1289 01:57:44,271 --> 01:57:48,258 お前 トランプ知ってんの? ババ抜きしか知らない。 1290 01:57:48,258 --> 01:57:51,258 バ~カ! こら ケンカしない! 1291 01:57:52,813 --> 01:57:54,865 (信乃の父) 信乃! 1292 01:57:54,865 --> 01:57:57,768 あっ お父さん 遅い もう! 1293 01:57:57,768 --> 01:58:00,771 ごめんごめん すっごい嵐だよ まったく。 1294 01:58:00,771 --> 01:58:03,257 雪ちゃんも一緒に送ってくよ。 1295 01:58:03,257 --> 01:58:05,743 え? そうだ 行こう 雪ちゃん。 1296 01:58:05,743 --> 01:58:07,244 え~ でも…。 1297 01:58:07,244 --> 01:58:09,263 (信乃) さぁ 早く。 1298 01:58:09,263 --> 01:58:11,265 ありがとうございます。 1299 01:58:11,265 --> 01:58:13,317 でも うちも じきに来ると思います。 1300 01:58:13,317 --> 01:58:15,352 (信乃の父) 遠慮しなくていいんだよ。 1301 01:58:15,352 --> 01:58:16,754 (信乃) そうだよ~。 1302 01:58:16,754 --> 01:58:19,256 かあさんと行き違いになったら 困るし。 1303 01:58:19,256 --> 01:58:20,758 確かにそうだね。 1304 01:58:20,758 --> 01:58:23,277 じゃあ お先に。 バイバイ。 1305 01:58:23,277 --> 01:58:25,245 バイバイ。 1306 01:58:25,245 --> 01:58:38,275 ♪♪~ 1307 01:58:38,275 --> 01:58:40,275 雨~! 1308 01:58:41,278 --> 01:58:44,264 どこなの? 雨~! 1309 01:58:44,264 --> 01:58:46,767 雨~! 1310 01:58:46,767 --> 01:58:50,267 ハァ ハァ…。 1311 01:58:55,342 --> 01:58:57,778 雨…。 1312 01:58:57,778 --> 01:59:00,264 どこ…。 1313 01:59:00,264 --> 01:59:13,827 ♪♪~ 1314 01:59:13,827 --> 01:59:16,827 草ちゃん 遅いな。 1315 01:59:18,765 --> 01:59:20,765 雪ちゃん。 1316 01:59:28,258 --> 01:59:31,261 あれ? 雪ちゃん帰ったの? 1317 01:59:31,261 --> 01:59:34,314 (扉が開く音) (田辺) はい みんな注目! 1318 01:59:34,314 --> 01:59:39,814 残った人は学校の車で送ります 靴を持って こっちに集合~! 1319 01:59:43,257 --> 01:59:44,758 うっ…。 1320 01:59:44,758 --> 01:59:48,779 ハァ ハァ…。 1321 01:59:48,779 --> 01:59:51,279 わっ! あっ…。 1322 01:59:52,766 --> 01:59:54,766 ううっ…。 1323 02:00:07,764 --> 02:00:11,268 ハァ… ハァ…。 1324 02:00:11,268 --> 02:00:12,768 あっ! 1325 02:00:14,755 --> 02:00:16,773 雨! 1326 02:00:16,773 --> 02:00:20,773 雨! 雨! 1327 02:00:25,349 --> 02:00:27,784 待って! 待って! 1328 02:00:27,784 --> 02:00:29,284 雨! 1329 02:00:33,273 --> 02:00:38,278 (雨の音) 1330 02:00:38,278 --> 02:00:41,782 あ… あ…。 1331 02:00:41,782 --> 02:00:43,834 あ…。 1332 02:00:43,834 --> 02:00:45,834 あぁ…。 1333 02:00:50,274 --> 02:00:52,274 あ…。 1334 02:01:07,858 --> 02:01:22,358 (子熊の鳴き声) 1335 02:01:27,277 --> 02:01:29,277 ハァ…。 1336 02:01:31,315 --> 02:01:33,315 雨…。 1337 02:01:37,254 --> 02:01:39,254 どこ…? 1338 02:01:44,761 --> 02:01:49,766 ん… ん~…。 1339 02:01:49,766 --> 02:01:52,803 ふわぁ~…。 1340 02:01:52,803 --> 02:01:55,856 うおっ! な… 何で いるんだよ! 1341 02:01:55,856 --> 02:02:00,277 だって… 遅いから。 1342 02:02:00,277 --> 02:02:03,747 あれ? いない みんな 帰っちゃったのかな。 1343 02:02:03,747 --> 02:02:06,747 (草平) 迎えに来ないのは 俺らだけか。 1344 02:02:07,768 --> 02:02:10,768 かあさんに何かあったのかな…。 1345 02:02:12,272 --> 02:02:15,272 寒い…。 ぶらつこうぜ。 1346 02:02:17,844 --> 02:02:20,344 (草平) 雪! あっ 待って! 1347 02:02:22,766 --> 02:02:25,268 このまま迎えに来なかったら どうしよう。 1348 02:02:25,268 --> 02:02:28,772 (草平) 学校に住めばいいじゃん。 そんなの無理だよ。 1349 02:02:28,772 --> 02:02:31,258 夜は保健室で寝ればいいだろ? 1350 02:02:31,258 --> 02:02:34,261 ごはんは? 余った給食をもらう。 1351 02:02:34,261 --> 02:02:37,297 ずっと迎えに来なかったら? ずっと学校に住むの? 1352 02:02:37,297 --> 02:02:40,350 働けばいいんだ 新聞配達とかして。 1353 02:02:40,350 --> 02:02:43,270 子供だもん 雇ってもらえないよ。 1354 02:02:43,270 --> 02:02:46,256 年ごまかす 中学生とか言って。 1355 02:02:46,256 --> 02:02:48,756 中学生に見える? 1356 02:02:52,262 --> 02:02:54,762 見えない。 そうか? 1357 02:02:57,784 --> 02:03:00,284 早く大人になりたい。 1358 02:03:04,257 --> 02:03:05,759 俺も。 1359 02:03:05,759 --> 02:03:10,263 ハァ ハァ ハァ…。 1360 02:03:10,263 --> 02:03:12,265 うっ…。 1361 02:03:12,265 --> 02:03:15,765 ハァ ハァ ハァ…。 1362 02:03:25,262 --> 02:03:27,762 あっ! ああっ! 1363 02:03:32,252 --> 02:03:35,752 ああっ… あぁ…。 1364 02:03:37,257 --> 02:03:39,257 うっ…。 1365 02:03:44,765 --> 02:03:46,765 ううっ…。 1366 02:03:49,770 --> 02:03:51,770 あ~っ! あっ! 1367 02:04:15,278 --> 02:04:19,278 うっ… う~…。 1368 02:04:28,358 --> 02:04:34,264 雨… どこかで… 震えてるんじゃない? 1369 02:04:34,264 --> 02:04:38,264 帰れなくて… 泣いてるんじゃ…。 1370 02:04:39,753 --> 02:04:46,253 私が… 守って… あげなきゃ…。 1371 02:04:47,260 --> 02:04:52,365 私が… 守って…。 1372 02:04:52,365 --> 02:05:02,365 ♪♪~ 1373 02:05:06,763 --> 02:05:08,765 (戸が開く音) 1374 02:05:08,765 --> 02:05:10,765 (校務員) 誰もいませんか? 1375 02:05:12,752 --> 02:05:14,804 (戸が閉まる音) 1376 02:05:14,804 --> 02:05:20,304 (遠ざかる足音) 1377 02:05:21,761 --> 02:05:23,761 行ったぜ。 1378 02:05:26,766 --> 02:05:29,252 まだドキドキしてる。 1379 02:05:29,252 --> 02:05:32,252 ねぇ 何で隠れたの? 1380 02:05:33,256 --> 02:05:34,756 ねぇ。 1381 02:05:36,793 --> 02:05:38,793 ハァ…。 1382 02:05:44,267 --> 02:05:46,269 海みたい。 1383 02:05:46,269 --> 02:05:48,269 吸い込まれそう。 1384 02:05:49,272 --> 02:05:53,260 本当に ずっとここで 内緒で暮らすのかな…。 1385 02:05:53,260 --> 02:05:55,745 (草平) 親が来ないなら 仕方ないじゃん。 1386 02:05:55,745 --> 02:05:59,299 どうして? 草ちゃんのお母さん きっと来るよ。 1387 02:05:59,299 --> 02:06:00,817 来ない。 1388 02:06:00,817 --> 02:06:03,317 何で? だって…。 1389 02:06:06,256 --> 02:06:09,259 俺の母ちゃん 結婚したんだ。 1390 02:06:09,259 --> 02:06:11,778 お腹に赤ちゃんがいる。 1391 02:06:11,778 --> 02:06:14,778 生まれたら 俺 もう いらないんだってさ。 1392 02:06:17,267 --> 02:06:20,770 あんなに草ちゃんのこと 心配してたのに…。 1393 02:06:20,770 --> 02:06:23,323 俺は それでも平気だけどな。 1394 02:06:23,323 --> 02:06:27,260 これから家出して ボクサーか レスラーにでもなって→ 1395 02:06:27,260 --> 02:06:29,779 一匹狼で生きてく。 1396 02:06:29,779 --> 02:06:32,279 どう? いける? 1397 02:06:33,250 --> 02:06:37,270 草ちゃん すぐやられちゃうよ ひょろひょろだもん。 1398 02:06:37,270 --> 02:06:40,273 鍛える 鍛えて1人で生きる。 1399 02:06:40,273 --> 02:06:41,773 あ…。 1400 02:06:45,345 --> 02:06:47,247 シシシ…! 1401 02:06:47,247 --> 02:06:49,247 あ…。 1402 02:06:52,269 --> 02:06:56,756 草ちゃん… 私も草ちゃんみたいに→ 1403 02:06:56,756 --> 02:07:01,256 本当のこと話しても 笑っていられるようになりたい。 1404 02:07:07,267 --> 02:07:09,767 (窓を開ける音) 1405 02:07:15,759 --> 02:07:17,761 草ちゃん…。 1406 02:07:17,761 --> 02:07:22,261 あの時 草ちゃんを傷つけた おおかみは 私。 1407 02:07:26,770 --> 02:07:28,770 私なの。 1408 02:07:32,759 --> 02:07:35,759 言わなきゃって ずっと思ってた。 1409 02:07:38,765 --> 02:07:41,765 今まで苦しかった。 1410 02:07:45,372 --> 02:07:47,774 分かってた ずっと。 1411 02:07:47,774 --> 02:07:48,758 ハッ! 1412 02:07:48,758 --> 02:07:53,263 雪の秘密 誰にも言ってない。 1413 02:07:53,263 --> 02:07:57,751 誰にも言わない だから…。 1414 02:07:57,751 --> 02:07:59,751 もう泣くな。 1415 02:08:02,288 --> 02:08:03,823 アハハ…。 1416 02:08:03,823 --> 02:08:06,823 泣いてないよ しずくだもん。 1417 02:08:16,269 --> 02:08:18,271 ありがとう。 1418 02:08:18,271 --> 02:08:29,271 ♪♪~ 1419 02:08:38,258 --> 02:08:44,758 (足音) 1420 02:08:46,266 --> 02:08:49,266 ((雨 どこ行ったの?)) 1421 02:08:50,770 --> 02:08:52,770 ((雨!)) 1422 02:08:53,807 --> 02:08:55,325 ((あっ…)) 1423 02:08:55,325 --> 02:08:57,761 ((フフ… 雨)) 1424 02:08:57,761 --> 02:08:59,763 ((捜したよ)) 1425 02:08:59,763 --> 02:09:03,249 ((さぁ 早く戻って 雪を迎えに…)) 1426 02:09:03,249 --> 02:09:04,749 ((あ…)) 1427 02:09:09,823 --> 02:09:11,357 ((花)) 1428 02:09:11,357 --> 02:09:17,357 ((あ… フフフ…)) 1429 02:09:22,752 --> 02:09:25,755 ((会いたかった…)) 1430 02:09:25,755 --> 02:09:29,776 ((今まで苦労かけたね すまなかった)) 1431 02:09:29,776 --> 02:09:31,745 ((ううん)) 1432 02:09:31,745 --> 02:09:34,814 ((ず~っと君を見ていた)) 1433 02:09:34,814 --> 02:09:37,367 ((うん 分かってた)) 1434 02:09:37,367 --> 02:09:39,769 ((子供達をちゃんと育てた)) 1435 02:09:39,769 --> 02:09:43,273 ((ううん 全然 失敗ばっかり)) 1436 02:09:43,273 --> 02:09:47,260 ((本当だよ 雪も雨も立派に育った)) 1437 02:09:47,260 --> 02:09:50,797 ((ううん だって…)) 1438 02:09:50,797 --> 02:09:52,332 ((あっ…)) 1439 02:09:52,332 --> 02:09:57,832 ((雨が… そうだ 雨がいないの)) 1440 02:10:00,256 --> 02:10:01,758 ((雨~!)) 1441 02:10:01,758 --> 02:10:03,760 (彼)((雨なら大丈夫だよ)) 1442 02:10:03,760 --> 02:10:05,261 ((でも…)) 1443 02:10:05,261 --> 02:10:08,761 ((大丈夫 もう大人だよ)) 1444 02:10:11,301 --> 02:10:13,336 ((大人?)) 1445 02:10:13,336 --> 02:10:16,336 ((自分の世界を見つけたんだ)) 1446 02:10:24,781 --> 02:10:44,751 ♪♪~ 1447 02:10:44,751 --> 02:10:49,255 ♪♪~ 1448 02:10:49,255 --> 02:10:53,755 うっ… う~…。 1449 02:10:58,248 --> 02:11:00,748 雨…。 1450 02:11:02,852 --> 02:11:05,352 あ… 雨! 1451 02:11:09,259 --> 02:11:11,759 行ってしまうの? 1452 02:11:14,747 --> 02:11:16,766 だって…。 1453 02:11:16,766 --> 02:11:20,270 私 まだ あなたに 何もしてあげてない。 1454 02:11:20,270 --> 02:11:21,771 あ…。 1455 02:11:21,771 --> 02:11:24,271 まだ何にも…。 1456 02:11:26,342 --> 02:11:28,342 なのに…。 1457 02:11:39,272 --> 02:11:40,772 待って! 1458 02:11:43,259 --> 02:11:44,759 雨! 1459 02:11:46,262 --> 02:11:47,762 雨~! 1460 02:11:52,352 --> 02:11:54,270 雨~! 1461 02:11:54,270 --> 02:12:03,780 ♪♪~ 1462 02:12:03,780 --> 02:12:06,280 ううぅ…。 1463 02:12:10,320 --> 02:12:12,320 雨…。 1464 02:12:13,773 --> 02:12:15,773 雨…。 1465 02:12:24,267 --> 02:12:38,247 (遠吠え) 1466 02:12:38,247 --> 02:12:40,767 あぁ…。 1467 02:12:40,767 --> 02:12:44,754 (遠吠え) 1468 02:12:44,754 --> 02:12:47,757 元気で…。 1469 02:12:47,757 --> 02:12:49,776 しっかり生きて! 1470 02:12:49,776 --> 02:13:09,746 ♪♪~ 1471 02:13:09,746 --> 02:13:12,265 元気でいて。 1472 02:13:12,265 --> 02:13:23,760 ♪♪~ 1473 02:13:23,760 --> 02:13:29,766 <その朝のことは絶対に忘れない と母は言いました> 1474 02:13:29,766 --> 02:13:34,270 <洗いたてのブナの葉 洗いたてのクモの巣> 1475 02:13:34,270 --> 02:13:37,256 <洗いたての空> 1476 02:13:37,256 --> 02:13:40,827 <何もかもが太陽に輝いていて→ 1477 02:13:40,827 --> 02:13:46,766 まるで世界が 一夜にして 生まれ変わったように→ 1478 02:13:46,766 --> 02:13:49,766 母には思えたそうです> 1479 02:13:51,754 --> 02:13:59,245 ♪♪~ (セミの鳴き声) 1480 02:13:59,245 --> 02:14:16,262 ♪♪~ 1481 02:14:16,262 --> 02:14:23,252 <次の年 中学校の寮に入るため 私は家を出ました> 1482 02:14:23,252 --> 02:14:28,324 <私達を育てた12年の月日を 母は振り返って→ 1483 02:14:28,324 --> 02:14:33,763 まるで おとぎ話のように 一瞬だったと笑いました> 1484 02:14:33,763 --> 02:14:39,752 <とても満足げに はるか遠くの 峰を見るように…> 1485 02:14:39,752 --> 02:14:45,758 <その笑顔が 私はとても うれしいのです> 1486 02:14:45,758 --> 02:14:54,283 ♪♪~ 1487 02:14:54,283 --> 02:15:00,783 <母は今も あの山の家で 静かに暮らしています> 1488 02:15:12,752 --> 02:15:14,752 あっ…。 1489 02:15:16,272 --> 02:15:31,772 (おおかみの遠吠え) 1490 02:15:32,772 --> 02:15:34,772 フ~…。 1491 02:15:43,266 --> 02:15:44,766 フフフ…。 1492 02:15:45,751 --> 02:15:48,821 ♪♪~ まだ見ぬあなた 1493 02:15:48,821 --> 02:15:52,775 ♪♪~ 逢えますように 1494 02:15:52,775 --> 02:15:55,778 ♪♪~ おなかをさすり 1495 02:15:55,778 --> 02:16:00,283 ♪♪~ いつも願った 1496 02:16:00,283 --> 02:16:03,286 (サッシャ) <ここで…> 1497 02:16:03,286 --> 02:16:05,286 <…のお知らせです> 1498 02:16:21,254 --> 02:16:23,256 <…をプレゼントいたします> 1499 02:16:23,256 --> 02:16:25,256 <キーワードは…> 1500 02:16:29,762 --> 02:16:32,762 <皆様のご応募 お待ちしております> 1501 02:16:37,270 --> 02:16:39,770 <今夜の「サッコレ」はここ!> 1502 02:16:40,756 --> 02:16:42,258 ダメね。 1503 02:16:42,258 --> 02:16:45,258 <どんなにつらくても絶やさない 花の笑顔> 1504 02:16:51,784 --> 02:16:55,371 <公開から1か月 勢い止まらず 大ヒット中です> 1505 02:16:55,371 --> 02:16:57,757 (朴) <はっきり言って泣けます> 1506 02:16:57,757 --> 02:17:00,760 <絵巻物の中に入ったような ステキな時間だったな> 1507 02:17:00,760 --> 02:17:03,246 <『竹取物語』の筋書きは そのままに→ 1508 02:17:03,246 --> 02:17:05,765 誰も知ることのなかった かぐや姫の心> 1509 02:17:05,765 --> 02:17:10,265 <自らの生を力いっぱい生きる ことの意味を問う作品です> 1510 02:17:18,261 --> 02:17:21,261 <そして来週は 『風の谷のナウシカ』です> 1511 02:17:22,748 --> 02:17:26,248 <アニメ界を代表する2人が 手を組んだ…> 1512 02:17:29,255 --> 02:17:32,255 <それでは皆さん 映画に乾杯 さよなら チュース!>