1 00:01:04,731 --> 00:01:06,941 (ネイア)ローブル聖王国 2 00:01:07,025 --> 00:01:11,321 巨大な湾によって 南北に分かれた その国土は 3 00:01:11,404 --> 00:01:14,741 リ・エスティーゼ王国の 南西に位置していて 4 00:01:14,824 --> 00:01:18,078 その東 スレイン法国との 境界に拡がる— 5 00:01:18,161 --> 00:01:20,622 アベリオン丘陵に生息する— 6 00:01:20,705 --> 00:01:24,584 多様な亜人部族による 侵略から身を守るため 7 00:01:24,667 --> 00:01:28,963 半島を縦断する長大な防壁を 築いていました 8 00:01:47,273 --> 00:01:51,069 {\an8}(パベル)オルランド そろそろ交代の時間だぞ 9 00:01:51,152 --> 00:01:53,029 報告は どうした 10 00:01:53,113 --> 00:01:56,699 (オルランド)こいつは失敬 パベル・バラハ兵士長殿 11 00:01:56,783 --> 00:01:59,160 本日も異常はありません 12 00:01:59,244 --> 00:02:02,122 旦那のように 暗闇を見通す目があれば 13 00:02:02,205 --> 00:02:05,166 俺も夜番を つきあえるんですがね 14 00:02:05,750 --> 00:02:08,378 (パベル)この目は 訓練で得たものだ 15 00:02:08,461 --> 00:02:10,922 お前も欲しければ鍛えればいい 16 00:02:11,005 --> 00:02:14,509 訓練で得られるなら それも才能ですよ 17 00:02:14,592 --> 00:02:15,760 旦那自慢の娘さんのようにね 18 00:02:15,760 --> 00:02:17,011 旦那自慢の娘さんのようにね 19 00:02:15,760 --> 00:02:17,011 {\an8}(パベル)あっ… 20 00:02:17,011 --> 00:02:17,095 {\an8}(パベル)あっ… 21 00:02:17,095 --> 00:02:17,512 {\an8}(パベル)あっ… 22 00:02:17,095 --> 00:02:17,512 -(オルランド)えっ… -(パベル)そうだな 23 00:02:17,512 --> 00:02:19,264 -(オルランド)えっ… -(パベル)そうだな 24 00:02:19,347 --> 00:02:22,016 (パベル)なかなかに優秀な娘だ 25 00:02:22,100 --> 00:02:25,854 とはいえ なぜ聖騎士なぞに なろうとしているのか… 26 00:02:25,937 --> 00:02:29,107 まあ 同じ聖騎士である母親に 憧れを抱く気持ちは 27 00:02:29,190 --> 00:02:30,608 分からなくもないが 28 00:02:30,692 --> 00:02:33,403 あの子には剣の才能がない 29 00:02:33,486 --> 00:02:38,283 弓の才能ならあるんだから 憧れるなら父親の俺がいるだろうに 30 00:02:38,366 --> 00:02:41,703 そもそも あの子は 芋虫を怖いと泣くような… 31 00:02:41,786 --> 00:02:42,495 {\an8}(鐘の音) 32 00:02:42,495 --> 00:02:44,789 {\an8}(鐘の音) 33 00:02:42,495 --> 00:02:44,789 -(パベル)あっ… んっ… -(オルランド)おっ? 34 00:02:45,582 --> 00:02:47,542 (鐘の音) 35 00:02:48,459 --> 00:02:49,878 旦那… 36 00:02:50,378 --> 00:02:53,798 (パベル)間違いない 亜人だ 37 00:02:53,882 --> 00:02:55,633 蛇身人(スネークマン)だな 38 00:02:55,717 --> 00:02:59,637 それで旦那 どれくらい いるんだ? 39 00:02:59,721 --> 00:03:00,889 旦那? 40 00:03:01,890 --> 00:03:04,726 (パベル)数が増えてきている 41 00:03:04,809 --> 00:03:06,811 これは もしかすると… 42 00:03:06,895 --> 00:03:08,146 まずいぞ! 43 00:03:09,272 --> 00:03:11,649 鉄鼠人(アーマット)人喰い大鬼(オーガ) 44 00:03:13,109 --> 00:03:15,528 あれは洞下人(ケイブン)か? 45 00:03:24,621 --> 00:03:26,039 (兵士)大侵攻? 46 00:03:26,122 --> 00:03:29,667 (パベル)国家総動員令が 発動されるかもしれないな 47 00:03:30,585 --> 00:03:32,921 よく見えないんだが 旦那 48 00:03:33,004 --> 00:03:35,048 敵の大将は見えたかい? 49 00:03:35,131 --> 00:03:36,299 (パベル)いや 50 00:03:36,382 --> 00:03:39,928 今のところ 敵の首魁(しゅかい)らしき姿は 発見できない 51 00:03:40,011 --> 00:03:43,306 お前たち いつでもうてるように 準備はしておけ 52 00:03:43,389 --> 00:03:44,515 (兵士たち)はっ! 53 00:03:45,266 --> 00:03:48,811 (パベル)そろそろ お前も 自分の隊に戻ったらどうだ? 54 00:03:48,895 --> 00:03:52,315 そうさせてもらうぜ 旦那 気をつけてな 55 00:03:52,398 --> 00:03:54,442 (パベル)ああ お前もな 56 00:04:00,031 --> 00:04:01,824 ネイア… 57 00:04:10,458 --> 00:04:11,876 んっ… 58 00:04:11,960 --> 00:04:13,586 (兵士)うちますか? 59 00:04:13,670 --> 00:04:15,088 (パベル)まだ遠い 60 00:04:15,171 --> 00:04:17,757 だが 射線は取れるよう 移動を開始 61 00:04:18,549 --> 00:04:21,135 俺の命令を待て 62 00:04:25,974 --> 00:04:27,976 (将軍)そこで止まれ! 63 00:04:28,059 --> 00:04:30,895 ここより先は聖王国の領土である! 64 00:04:31,729 --> 00:04:34,732 (将軍)貴様ら亜人どもが 来ていい場所ではない 65 00:04:34,816 --> 00:04:36,776 早急に立ち去れ! 66 00:04:39,445 --> 00:04:42,824 (ヤルダバオト) はじめまして 聖王国の皆さん 67 00:04:43,324 --> 00:04:47,161 私の名前はヤルダバオトと申します 68 00:04:47,245 --> 00:04:50,164 -(将軍)ああ? -(参謀)大悪魔 ヤルダバオト! 69 00:04:51,207 --> 00:04:54,544 (ヤルダバオト)私をご存じの方が いるとは光栄です 70 00:04:54,627 --> 00:04:56,004 いかにも 71 00:04:56,087 --> 00:05:01,175 リ・エスティーゼ王国で 拍手喝采の宴を催したのは私です 72 00:05:01,259 --> 00:05:03,845 ですが そうですね… 73 00:05:03,928 --> 00:05:05,680 私を呼ぶのであれば 74 00:05:06,347 --> 00:05:10,476 “魔皇(まおう)ヤルダバオト”と 呼んでいただきましょうか 75 00:05:11,269 --> 00:05:14,689 (パベル)魔皇ヤルダバオト… 76 00:05:14,772 --> 00:05:16,024 (ヤルダバオト)私は この国を 77 00:05:16,107 --> 00:05:18,818 地獄に変えるために やって参りました 78 00:05:18,901 --> 00:05:23,948 悲鳴が 呪詛(じゅそ)が 絶叫が 延々と こだまするような 79 00:05:24,741 --> 00:05:28,036 そんな楽しい国にしたいのです 80 00:05:28,786 --> 00:05:31,831 (将軍)そのようなことを 許すと思っているのか! 81 00:05:31,914 --> 00:05:37,253 この防壁は聖王国の最初の守り そして最後の守り 82 00:05:37,336 --> 00:05:41,632 これより後ろにあるは 聖王国の民たちの安寧 83 00:05:41,716 --> 00:05:44,343 お前たちに 踏みにじらせたりはせぬ! 84 00:05:44,427 --> 00:05:47,847 (兵士たち)うおおー! 85 00:05:47,930 --> 00:05:49,849 (ヤルダバオト) それでは始めましょう 86 00:05:49,932 --> 00:05:51,059 (パベル)うっ… 87 00:06:02,570 --> 00:06:05,948 (ヤルダバオト)こちらからも プレゼントを差し上げます 88 00:06:06,032 --> 00:06:10,495 第十位階魔法 “隕石落下(メテオフォール)” 89 00:06:24,550 --> 00:06:27,512 (亜人たちの雄たけび) 90 00:06:27,595 --> 00:06:31,099 (オルランド)ぐうう… くうっ! 91 00:06:31,182 --> 00:06:37,021 (オルランドの叫び声) 92 00:06:37,105 --> 00:06:39,649 (ヤルダバオト)その剣で 自分の喉を貫きたまえ 93 00:06:40,733 --> 00:06:43,027 ぐうっ! ううっ… 94 00:06:43,736 --> 00:06:45,154 ううっ… う… 95 00:06:54,247 --> 00:06:56,916 (ヤルダバオト) 集まるのが遅いですね 96 00:06:57,667 --> 00:07:00,753 (ブーベーベ)ギャアアアア! 97 00:07:01,337 --> 00:07:04,257 (ヤルダバオト)それでは 攻撃を開始してください 98 00:07:05,299 --> 00:07:08,261 (ブーベーベの叫び声) 99 00:07:15,852 --> 00:07:17,520 (ブーベーベ)うっ うう… 100 00:07:18,312 --> 00:07:19,772 (ヤルダバオト)悪魔たち 101 00:07:22,316 --> 00:07:24,777 亜人たちの支援を行いなさい 102 00:07:24,861 --> 00:07:28,531 それと ある程度の人間たちを うまく追い立てるのです 103 00:07:29,157 --> 00:07:32,452 砦(とりで)から誰一人 国に帰さない などという— 104 00:07:32,535 --> 00:07:34,662 バカなことはしないように 105 00:07:39,459 --> 00:07:43,254 さて 計画は 今のところ順調ですが 106 00:07:43,337 --> 00:07:44,464 きっと あの御方(おんかた)は 107 00:07:44,547 --> 00:07:48,801 私が想像すらできない最善の結果を 見せてくださるのでしょう 108 00:07:48,885 --> 00:07:50,761 あの御方から学び 109 00:07:50,845 --> 00:07:55,224 より優れた私を目指し さらなる忠勤に励む 110 00:07:55,308 --> 00:07:59,520 ああ 何と すばらしいのでしょうか! 111 00:08:20,958 --> 00:08:23,377 (馬の駆ける足音) 112 00:08:25,713 --> 00:08:27,381 (悪魔たちの叫び声) 113 00:08:28,341 --> 00:08:31,511 (レメディオス) フン! フン! ハアッ! 114 00:08:34,472 --> 00:08:35,932 (イサンドロ)レメディオス団長 115 00:08:36,015 --> 00:08:38,267 この大通りを もう一度 右に曲がれば 116 00:08:38,351 --> 00:08:40,603 ヤルダバオトが 待ち受ける広場に出ます 117 00:08:40,686 --> 00:08:41,729 (レメディオス)そうか 118 00:08:41,812 --> 00:08:45,149 では そろそろ 持続時間の長い 防御魔法などをかけ始めろ 119 00:08:45,233 --> 00:08:47,151 (聖騎士たち)はっ! 120 00:08:47,235 --> 00:08:49,195 (レメディオス)では行くぞ! 121 00:08:55,243 --> 00:08:56,369 あっ! 122 00:08:57,745 --> 00:09:00,414 ふっ ううっ 123 00:09:01,123 --> 00:09:03,960 お前がヤルダバオトか! 124 00:09:04,043 --> 00:09:05,044 えいっ! 125 00:09:09,173 --> 00:09:11,717 (レメディオス) 退避! この悪魔は強い 126 00:09:12,426 --> 00:09:16,097 (ヤルダバオト)ハァ… 牛のような女ですね 127 00:09:16,180 --> 00:09:19,183 赤い布でも振られましたか? 128 00:09:23,187 --> 00:09:24,272 (カルカ)あっ… 129 00:09:24,897 --> 00:09:27,483 (カルカ)あなたが 魔皇ヤルダバオトですね 130 00:09:27,567 --> 00:09:29,485 (ヤルダバオト)そのとおりです 131 00:09:29,568 --> 00:09:31,988 あなたが当代の聖王ですか? 132 00:09:32,071 --> 00:09:34,073 はい そのとおりです 133 00:09:34,156 --> 00:09:37,827 カルカ様 こんなヤツに 名乗る必要はありません 134 00:09:37,910 --> 00:09:40,413 こいつが ヤルダバオトと分かったなら 135 00:09:40,496 --> 00:09:41,497 あとは ぶっ殺して… 136 00:09:41,581 --> 00:09:43,666 レメディオス ちょっと静かにして 137 00:09:43,749 --> 00:09:47,003 (ケラルト)姉様 カルカ様は 相手の情報を引き出したいの 138 00:09:47,086 --> 00:09:49,130 -(ケラルト)我慢して -(レメディオス)くっ… 139 00:09:49,755 --> 00:09:52,258 それで あなたの目的は何ですか? 140 00:09:52,341 --> 00:09:56,762 なぜ 軍を率いずに 私たちの前に現れたのです? 141 00:09:57,430 --> 00:10:00,182 (ヤルダバオト) アダマンタイト級 冒険者— 142 00:10:00,266 --> 00:10:02,768 漆黒のモモン 143 00:10:02,852 --> 00:10:05,354 あの強大な戦士のせいで 144 00:10:05,438 --> 00:10:09,275 王国における私のたくらみは 破られました 145 00:10:09,358 --> 00:10:12,611 私と同等に戦える者が いるのであれば 146 00:10:12,695 --> 00:10:16,282 この国の最も尊き者の 傍らにいるはず 147 00:10:16,365 --> 00:10:19,285 そう思って 先に調べに来たのですが… 148 00:10:19,869 --> 00:10:22,163 -(ヤルダバオト)杞憂(きゆう)でしたね -(レメディオス)メイド? 149 00:10:22,246 --> 00:10:25,416 (ヤルダバオト)歴代最強と名高き 聖騎士団 団長が 150 00:10:25,499 --> 00:10:26,917 この程度とは 151 00:10:27,001 --> 00:10:31,088 貴様! 即刻その首を跳ね飛ばしてやる 152 00:10:31,172 --> 00:10:33,674 (ケラルト)姉様! これは悪魔の挑発よ 153 00:10:33,758 --> 00:10:37,094 (ヤルダバオト)知りたいことは それだけですか? 聖王女様 154 00:10:37,178 --> 00:10:38,179 あっ… 155 00:10:38,721 --> 00:10:40,431 そうですね 156 00:10:40,514 --> 00:10:41,515 レメディオス 157 00:10:41,599 --> 00:10:45,936 あなたは この国を 弱き民を守る剣です 158 00:10:46,020 --> 00:10:46,854 あ… 159 00:10:46,937 --> 00:10:49,774 聖王女の名において命じます 160 00:10:49,857 --> 00:10:54,278 これ以上 民を1人たりとも 傷つけてはなりません! 161 00:10:54,362 --> 00:10:56,822 天使隊 前に! 162 00:11:01,118 --> 00:11:03,537 でやあああー! 163 00:11:08,167 --> 00:11:11,128 ううっ… “流水加速(りゅうすいかそく)”! 164 00:11:12,588 --> 00:11:15,007 “聖撃”! 165 00:11:17,385 --> 00:11:18,427 (ヤルダバオト)なるほど 166 00:11:20,012 --> 00:11:21,430 (レメディオス)チッ! 167 00:11:21,514 --> 00:11:24,683 “魔法抵抗突破化(ペネトレートマジック)・聖なる光線(ホーリーレイ)”! 168 00:11:25,768 --> 00:11:29,188 “魔法抵抗突破化(ツインペネトレートマジック)・聖なる光線(ホーリーレイ)”! 169 00:11:31,273 --> 00:11:35,069 くうっ… もっと頭を使って 天使を戦わせなさい! 170 00:11:35,152 --> 00:11:36,737 (ヤルダバオト)まったくです 171 00:11:36,821 --> 00:11:39,573 虫ケラでも 数が多いと不快ですからね 172 00:11:47,164 --> 00:11:47,998 ううっ… 173 00:11:49,917 --> 00:11:51,585 だーっしゃあ! 174 00:11:54,213 --> 00:11:55,047 しまった! 175 00:11:55,131 --> 00:11:55,965 姉様! 176 00:11:56,048 --> 00:11:58,968 まだだ! 近寄らず 建物を破壊しろ! 177 00:12:00,302 --> 00:12:02,012 (神官たち)“火球(ファイヤーボール)”! 178 00:12:07,685 --> 00:12:08,519 あっ… 179 00:12:08,602 --> 00:12:11,355 (ヤルダバオト)フフフ… 困ったものですね 180 00:12:13,441 --> 00:12:14,859 -(カルカ)あっ… -(兵士たち)うああ… 181 00:12:15,860 --> 00:12:17,945 (ヤルダバオト) そろそろ こちらも 182 00:12:18,446 --> 00:12:20,865 本気を出す頃合いのようですね 183 00:12:21,532 --> 00:12:23,868 ハアアア… 184 00:12:26,370 --> 00:12:28,873 (雄たけび) 185 00:12:32,460 --> 00:12:35,880 神官たちよ 天使を突撃させなさい! 186 00:12:37,465 --> 00:12:39,759 (ヤルダバオト) んんっ… ぐうーっ! 187 00:12:41,844 --> 00:12:43,387 (ケラルト・カルカ)はっ! 188 00:12:48,225 --> 00:12:51,270 カルカ様! ケラルト! 後ろに下がって! 189 00:12:51,353 --> 00:12:53,647 でやあああー! 190 00:12:55,065 --> 00:12:57,777 んっ んっ やっ! 191 00:12:57,860 --> 00:12:58,778 あっ… 192 00:12:59,904 --> 00:13:01,113 2人とも逃げろ! 193 00:13:01,197 --> 00:13:05,117 今の我々では こいつを止められない 194 00:13:06,952 --> 00:13:08,287 (レメディオス) あの2人さえ生きていれば 195 00:13:08,370 --> 00:13:09,705 聖王国は… 196 00:13:09,788 --> 00:13:10,915 ふむ 197 00:13:11,499 --> 00:13:14,919 “上位転移(グレーター・テレポーテーション)” 198 00:13:15,002 --> 00:13:16,253 なっ! 199 00:13:16,337 --> 00:13:17,421 (カルカたちの悲鳴) 200 00:13:17,505 --> 00:13:18,631 (レメディオス)はっ! 201 00:13:19,423 --> 00:13:22,301 くうっ… 邪魔だー! 202 00:13:22,384 --> 00:13:23,594 (兵士たち)はっ… 203 00:13:23,677 --> 00:13:25,304 はあっ… 204 00:13:25,387 --> 00:13:29,517 カルカ様ー! 205 00:13:45,491 --> 00:13:47,660 (ネイア)魔物の気配はない… 206 00:13:48,744 --> 00:13:52,373 (ネイア)この場で待機したほうが 安全なはずだけど 207 00:13:52,456 --> 00:13:54,041 父さんなら… 208 00:13:54,833 --> 00:13:56,669 -(レメディオス)ネイア・バラハ! -(ネイア)あっ 209 00:13:56,752 --> 00:13:58,671 は… はい! 210 00:14:00,256 --> 00:14:04,301 (馬のいななき) 211 00:14:07,429 --> 00:14:09,306 (レメディオス) 一体 何が起きている 212 00:14:09,390 --> 00:14:11,392 この霧は何なのだ! 213 00:14:11,475 --> 00:14:15,187 申し訳ございません 私には分かりません 214 00:14:15,271 --> 00:14:17,731 しかし 周囲の地形から考えても 215 00:14:17,815 --> 00:14:20,359 通常 こんなに濃い霧は 発生しません 216 00:14:20,442 --> 00:14:23,779 しばらく とどまり 様子を見るべき… かと… 217 00:14:23,863 --> 00:14:25,906 ハッ 役立たずが 218 00:14:25,990 --> 00:14:29,660 (グスターボ)カストディオ団長 従者バラハは よくやっています 219 00:14:29,743 --> 00:14:32,705 亜人の目をかいくぐって 我々を脱出させ 220 00:14:32,788 --> 00:14:36,500 ここまでやってこられたのは バラハの働きによるものです 221 00:14:36,584 --> 00:14:38,294 グスターボ 222 00:14:38,377 --> 00:14:40,546 こうして立往生している間にも 223 00:14:40,629 --> 00:14:44,758 民が亜人どもに虐げられ その命が奪われているのだぞ 224 00:14:44,842 --> 00:14:47,261 (風の音) (レメディオス)おっ はっ… 225 00:14:47,845 --> 00:14:49,013 (ネイア)ん? 226 00:14:52,099 --> 00:14:54,018 -(聖騎士たち)おおっ… -(ネイア)あれは… 227 00:14:58,188 --> 00:14:59,023 そんな 228 00:15:01,358 --> 00:15:02,943 ありえない 229 00:15:03,611 --> 00:15:06,530 何の冗談だ あれは 230 00:15:23,130 --> 00:15:25,090 ああ… 231 00:15:27,134 --> 00:15:29,345 -(グスターボ)ん? -(レメディオス)ん? 232 00:15:29,428 --> 00:15:33,057 (一同のざわめき) 233 00:15:43,233 --> 00:15:44,068 すごい 234 00:15:50,157 --> 00:15:52,076 これが… 235 00:15:52,159 --> 00:15:55,162 アインズ・ウール・ゴウン魔導国か! 236 00:15:55,245 --> 00:16:00,084 (レメディオス)何て醜悪な… 邪悪なアンデッドが 237 00:16:00,167 --> 00:16:04,213 団長 我々は あの国に 助けを乞う立場です 238 00:16:04,296 --> 00:16:07,257 ヤルダバオトと 対等に渡り合ったという勇者— 239 00:16:07,341 --> 00:16:10,052 漆黒のモモンを 借り受けられなければ 240 00:16:10,135 --> 00:16:12,012 我が国に未来はありません 241 00:16:12,096 --> 00:16:14,306 うるさいぞ グスターボ 242 00:16:14,390 --> 00:16:18,519 聖王国を救うためならば どんな恥辱にだって耐えよう 243 00:16:18,602 --> 00:16:21,605 アンデッドにも頭を下げる 心配するな 244 00:16:22,272 --> 00:16:24,858 我らは聖王女様に仕える騎士だ 245 00:16:24,942 --> 00:16:27,861 皆 胸を張れ 旗を掲げよ! 246 00:16:38,956 --> 00:16:41,208 ああ… 247 00:16:42,960 --> 00:16:46,797 (リュラリュース)ようこそ アインズ・ウール・ゴウン魔導国へ 248 00:16:46,880 --> 00:16:49,967 わしはリュラリュース・ スペニア・アイ・インダルン 249 00:16:50,050 --> 00:16:51,051 ナーガじゃ 250 00:16:51,135 --> 00:16:54,304 偉大なる王は お主らの火急の事態を知り 251 00:16:54,388 --> 00:16:56,432 すぐに面会されるという 252 00:16:56,515 --> 00:16:58,225 じゃが その前に 253 00:16:58,308 --> 00:17:01,645 この都市での要注意事項を 説明させてもらう 254 00:17:01,729 --> 00:17:02,563 (レメディオス)ん? 255 00:17:03,647 --> 00:17:05,566 -(聖騎士たち)おお… -(ネイア)ドラゴン? 256 00:17:05,649 --> 00:17:09,570 まさか 魔導王は ドラゴンまで使役しているのか? 257 00:17:09,653 --> 00:17:10,904 そうじゃよ 258 00:17:10,988 --> 00:17:15,701 他にも この魔導国では さまざまな種族が街を歩いておる 259 00:17:15,784 --> 00:17:16,702 あ… 260 00:17:16,785 --> 00:17:18,704 アンデッドもじゃ 261 00:17:18,787 --> 00:17:20,080 (2人)あっ 262 00:17:26,170 --> 00:17:28,839 (にぎやかな話し声) 263 00:17:28,922 --> 00:17:30,841 治安は よいようですね 264 00:17:30,924 --> 00:17:32,593 (女の子)アハハッ 265 00:17:32,676 --> 00:17:34,094 ああ… ハハ… 266 00:17:43,479 --> 00:17:45,147 (一同)おお… 267 00:18:03,749 --> 00:18:07,377 (アルベド) ようこそ 聖王国の皆様 268 00:18:07,461 --> 00:18:10,005 アインズ・ウール・ゴウン 魔導国における— 269 00:18:10,088 --> 00:18:11,423 階層守護者— 270 00:18:11,507 --> 00:18:15,177 及び 領域守護者 全統括という 地位についております— 271 00:18:15,260 --> 00:18:17,554 アルベドと申します 272 00:18:17,638 --> 00:18:21,225 こ… これは ご丁寧に ありがとうございます 273 00:18:21,308 --> 00:18:24,436 わたくしは 聖王国使節団の団長 274 00:18:24,520 --> 00:18:26,939 レメディオス・カストディオと 申します 275 00:18:27,022 --> 00:18:30,526 本日は わたくしどものために お時間を作っていただき 276 00:18:30,609 --> 00:18:32,236 誠にありがとうございます 277 00:18:32,319 --> 00:18:34,738 感謝など必要ありません 278 00:18:34,822 --> 00:18:36,824 偉大なる魔導王陛下は 279 00:18:36,907 --> 00:18:42,371 聖王国で起こっている事態に対して 深い憂慮を抱いております 280 00:18:42,454 --> 00:18:45,082 皆さんのために お時間を作ることは 281 00:18:45,165 --> 00:18:47,709 当然のことと おっしゃっておられました 282 00:18:47,793 --> 00:18:51,004 あ… ありがとうございます 283 00:18:53,173 --> 00:18:55,801 (アルベド) それでは陛下が参ります 284 00:18:56,301 --> 00:18:58,637 (レメディオス)皆 頭を下げよ 285 00:19:01,223 --> 00:19:04,726 アインズ・ウール・ゴウン 魔導王陛下の入室です 286 00:19:05,561 --> 00:19:07,688 (扉が開く音) 287 00:19:07,771 --> 00:19:09,064 (紙を握る音) (ネイア)あ… 288 00:19:09,147 --> 00:19:14,862 (足音) 289 00:19:14,945 --> 00:19:16,738 (玉座に腰掛ける音) 290 00:19:16,822 --> 00:19:18,824 (アルベド)頭を上げなさい 291 00:19:22,911 --> 00:19:24,246 ああ… 292 00:19:32,337 --> 00:19:34,965 (アインズ)はるばる 聖王国から ここまで 293 00:19:35,048 --> 00:19:36,383 ご苦労だったな 294 00:19:36,466 --> 00:19:40,762 (アインズ)カストディオ殿 そして 聖騎士団の方々よ 295 00:19:42,347 --> 00:19:44,391 (ネイア)これが魔導王… 296 00:19:44,892 --> 00:19:47,311 アインズ・ウール・ゴウン 297 00:19:49,605 --> 00:19:51,315 (レメディオス)従者バラハ! 298 00:19:51,398 --> 00:19:53,984 お前は何を 勝手なことをしてくれたんだ! 299 00:19:54,067 --> 00:19:56,236 カストディオ団長 お待ちください! 300 00:19:56,320 --> 00:19:59,656 従者バラハが 勝手な発言をしたことは事実です 301 00:19:59,740 --> 00:20:04,494 が 結果として モモンを 2年で 聖王国に呼べるようになったのです 302 00:20:04,578 --> 00:20:06,622 ここは 褒めるべきでは ないでしょうか 303 00:20:06,705 --> 00:20:08,165 何を言っているんだ! 304 00:20:08,248 --> 00:20:10,834 全てがご破算に なったかもしれないんだぞ 305 00:20:10,918 --> 00:20:15,088 第一 独断専行を褒めるなど そんな話があるか! 306 00:20:15,172 --> 00:20:16,632 (ネイア)申し訳ありませんでした 307 00:20:16,715 --> 00:20:17,633 {\an8}(ネイアのせき込み) 308 00:20:17,633 --> 00:20:20,302 {\an8}(ネイアのせき込み) 309 00:20:17,633 --> 00:20:20,302 本当に お前は 悪いと思っているのか? 310 00:20:20,385 --> 00:20:24,514 もしも悪いほうに転がった場合 お前に責任が取れたのか? 311 00:20:25,182 --> 00:20:28,685 その場合は 団長が私の命を奪い 312 00:20:28,769 --> 00:20:31,563 それをもって魔導王への 謝罪としてくれるだろうと 313 00:20:31,647 --> 00:20:32,522 思っておりました 314 00:20:32,606 --> 00:20:34,399 -(レメディオス)はあ? -(グスターボ)おお… 315 00:20:34,483 --> 00:20:39,321 お前程度の命1つで 謝罪になると思っていたのか! 316 00:20:39,404 --> 00:20:41,073 お前程度の… 317 00:20:41,156 --> 00:20:43,533 団長 それぐらいにしてやってください 318 00:20:43,617 --> 00:20:46,286 さすがに3年は長すぎます 319 00:20:46,370 --> 00:20:47,913 チッ 320 00:20:54,836 --> 00:20:56,421 ネイア・バラハ 321 00:20:56,505 --> 00:20:59,424 お前の覚悟は見事だった 322 00:20:59,508 --> 00:21:03,595 団長も ああは言ってるが お前の働きを認めているんだぞ 323 00:21:03,679 --> 00:21:04,513 アハ… 324 00:21:04,596 --> 00:21:09,226 とりあえず 魔導王陛下には 改めて交渉を申し込む 325 00:21:09,309 --> 00:21:11,061 団長は気が急(せ)いているが 326 00:21:11,144 --> 00:21:13,647 本来 こういったものは 何度も会合を重ね 327 00:21:13,730 --> 00:21:16,149 条件を話し合うものだ 328 00:21:16,233 --> 00:21:19,319 お前の発言は 確かに出過ぎたものだが 329 00:21:19,403 --> 00:21:22,155 それも聖王国を案じればこそ 330 00:21:22,239 --> 00:21:26,535 団長も 決して それを理解していないわけではない 331 00:21:26,618 --> 00:21:31,790 だが 今は 国の命運という 大変な重責を背負われている 332 00:21:31,873 --> 00:21:33,667 確か お前も— 333 00:21:33,750 --> 00:21:36,962 カリンシャでの戦いには 参加していなかったな 334 00:21:37,045 --> 00:21:41,133 聖王女様がヤルダバオトと 対決した あの戦いに 335 00:21:41,216 --> 00:21:42,300 はい… 336 00:21:42,384 --> 00:21:45,512 我々は 各国に こう説明している 337 00:21:45,595 --> 00:21:48,974 “聖王国の北部は 亜人連合軍に占領されたが” 338 00:21:49,057 --> 00:21:50,559 “南部は無事であり” 339 00:21:50,642 --> 00:21:54,563 “聖王女カルカ様と共に 兵の士気は高い”と 340 00:21:55,480 --> 00:21:56,940 違うんですか? 341 00:21:57,024 --> 00:21:58,442 ハァ… 342 00:22:00,736 --> 00:22:05,699 (レメディオス)何としてでも モモンを借り受けなければ… 343 00:22:07,492 --> 00:22:10,120 (ヤルダバオト)“上位転移(グレーター・テレポーテーション)” 344 00:22:10,746 --> 00:22:12,122 なっ! 345 00:22:12,205 --> 00:22:13,165 (カルカたちの悲鳴) 346 00:22:13,248 --> 00:22:14,374 (レメディオス)はっ! 347 00:22:15,167 --> 00:22:19,337 くうっ… 邪魔だー! 348 00:22:19,421 --> 00:22:20,547 はあっ… 349 00:22:21,840 --> 00:22:23,550 カルカ様ー! 350 00:22:23,633 --> 00:22:27,054 ふむ いい武器だ 351 00:22:27,137 --> 00:22:28,263 (レメディオス)はあ? 352 00:22:28,346 --> 00:22:32,517 -(ヤルダバオト)アーハハハハハハ… -(カルカ)うっ あっ くっ… 353 00:22:32,601 --> 00:22:35,729 う… くっ… うう… 354 00:22:36,813 --> 00:22:38,690 があっ フンッ! 355 00:22:39,775 --> 00:22:40,942 (カルカ)ううっ! 356 00:22:42,110 --> 00:22:42,944 やめろ… 357 00:22:43,028 --> 00:22:44,905 (カルカ)くっ… うう… 358 00:22:44,988 --> 00:22:46,698 (レメディオス)やめろ… 359 00:22:47,407 --> 00:22:48,658 やめろー! 360 00:22:48,742 --> 00:22:50,410 フンッ! 361 00:22:53,455 --> 00:22:55,874 やめろー! 362 00:22:56,458 --> 00:22:58,210 (レメディオス)うっ… 363 00:23:06,468 --> 00:23:09,513 {\an8}(馬のいななき) 364 00:23:06,468 --> 00:23:09,513 何だかなあ… ハァ~ 365 00:23:09,513 --> 00:23:10,597 何だかなあ… ハァ~ 366 00:23:10,680 --> 00:23:12,724 (アインズ) 随分と重い ため息だな 367 00:23:12,808 --> 00:23:13,642 あっ 368 00:23:14,351 --> 00:23:15,394 えっ? 369 00:23:19,231 --> 00:23:22,150 従者ネイア・バラハです 開けてください 370 00:23:23,026 --> 00:23:24,653 失礼いたします 371 00:23:24,736 --> 00:23:26,696 魔導王陛下がお見えです 372 00:23:26,780 --> 00:23:28,657 -(ネイア)内密なお話がしたいと -(レメディオス)なっ… 373 00:23:30,117 --> 00:23:31,159 (レメディオス)ううっ! 374 00:23:31,243 --> 00:23:33,537 何をしている 従者バラハ! 375 00:23:33,620 --> 00:23:35,247 (アインズ)それぐらいにしておけ 376 00:23:35,330 --> 00:23:36,540 -(聖騎士たち)うおっ -(レメディオス)ん? 377 00:23:37,415 --> 00:23:43,964 (アインズ)責めるのであれば 私を責めてもらおう 378 00:23:45,924 --> 00:23:47,384 突然 すまない 379 00:23:47,467 --> 00:23:52,889 しかし 非公式の場でなければ 話せないことがあってな 380 00:23:52,973 --> 00:23:57,811 モモンを聖王国に派遣できないのは 理由があるのだ 381 00:23:58,311 --> 00:24:00,897 我が国は建国して間もない 382 00:24:00,981 --> 00:24:03,275 そして私はアンデッド 383 00:24:03,358 --> 00:24:06,403 人間に恐れられる存在だ 384 00:24:06,486 --> 00:24:09,030 彼らが安心して暮らすためには 385 00:24:09,114 --> 00:24:14,953 この地で名声を築いていた 冒険者モモンの存在が不可欠なのだ 386 00:24:15,036 --> 00:24:19,583 だが 貴殿らが 1つ 要求をのんでくれるのであれば 387 00:24:19,666 --> 00:24:24,254 モモンに匹敵する人物を 派遣するのも やぶさかではない 388 00:24:24,337 --> 00:24:25,589 本当ですか? 389 00:24:25,672 --> 00:24:29,009 その要求とは一体 どのようなものなのでしょうか? 390 00:24:29,092 --> 00:24:30,760 (アインズ)メイドだ 391 00:24:30,844 --> 00:24:32,137 -(レメディオス)ああ? -(グスターボ)ああ… 392 00:24:32,929 --> 00:24:35,140 (アインズ)メイドが欲しい 393 00:24:35,223 --> 00:24:37,392 メイド… とは? 394 00:24:37,476 --> 00:24:41,438 ヤルダバオトが連れていた メイド姿の悪魔のことですか? 395 00:24:41,521 --> 00:24:42,814 (アインズ)うむ 396 00:24:42,898 --> 00:24:46,818 聞くが お前たちは 魔法の知識は どの程度ある? 397 00:24:46,902 --> 00:24:48,570 全然 持っておりません 398 00:24:48,653 --> 00:24:50,697 (アインズ)そっ そうか… 399 00:24:51,490 --> 00:24:54,367 ああ… ヤルダバオトは あのメイドたちを 400 00:24:54,451 --> 00:24:58,079 何らかの契約魔法で 縛っていると考えられる 401 00:24:58,163 --> 00:25:01,374 ヤツを倒し その術式を得ることができれば 402 00:25:01,458 --> 00:25:05,670 我が国はメイドたちを 強力な配下とすることができる 403 00:25:05,754 --> 00:25:07,130 …という寸法だ 404 00:25:07,214 --> 00:25:10,258 承知した メイド悪魔は引き渡そう 405 00:25:10,884 --> 00:25:14,471 して その モモンに匹敵する人物とは 406 00:25:14,554 --> 00:25:15,513 どのような方か? 407 00:25:15,597 --> 00:25:16,765 (アインズ)私だ 408 00:25:16,848 --> 00:25:18,016 (どよめき) 409 00:25:18,099 --> 00:25:23,271 (アインズ)私の話を聞いていて 私が行くと思っていなかったのか? 410 00:25:23,355 --> 00:25:27,150 それに 案ずるな 私はモモンよりも強い 411 00:25:27,234 --> 00:25:29,236 ならば問題はありません 412 00:25:29,319 --> 00:25:30,570 だ… 団長!? 413 00:25:30,654 --> 00:25:32,656 (アインズ) ちなみに私は1人で行く 414 00:25:32,739 --> 00:25:33,573 (グスターボ)はっ!? 415 00:25:33,657 --> 00:25:35,867 (アインズ)私は 一度 行った場所であれば 416 00:25:35,951 --> 00:25:38,578 転移の魔法で 自由に行き来できるのだ 417 00:25:38,662 --> 00:25:40,538 (グスターボ)そ… それは… 418 00:25:40,622 --> 00:25:42,165 (アインズ)軍勢も要るか? 419 00:25:42,249 --> 00:25:44,626 アンデッドの集団になってしまうが 420 00:25:44,709 --> 00:25:46,336 (レメディオス)不要です 421 00:25:46,419 --> 00:25:51,091 我々に必要なのは ヤルダバオトを倒す力 422 00:25:51,174 --> 00:25:53,385 あとは我々が片づけます 423 00:25:53,468 --> 00:25:54,761 出立は いつに? 424 00:25:54,844 --> 00:25:55,929 (アインズ)明朝にでも 425 00:25:56,012 --> 00:25:56,846 かしこまった 426 00:25:56,930 --> 00:26:00,058 待ってください そんな… 427 00:26:02,644 --> 00:26:04,521 (グスターボ) 何を考えているのですか! 428 00:26:04,604 --> 00:26:07,524 一国の王を招いて 429 00:26:07,607 --> 00:26:09,776 ヤルダバオトと戦わせるなど! 430 00:26:09,859 --> 00:26:13,071 アンデッドの軍勢なぞ 呼び込んでしまったら 431 00:26:13,154 --> 00:26:15,782 聖王国が汚(けが)れてしまうではないか 432 00:26:15,865 --> 00:26:19,035 王を単身で 呼びつけるほうが問題です 433 00:26:19,119 --> 00:26:21,121 ケガでもしたら どうするんですか? 434 00:26:21,204 --> 00:26:24,583 (レメディオス) なあ… 悪魔とアンデッド 435 00:26:24,666 --> 00:26:28,044 どちらが滅びようと 我々には損害がない 436 00:26:28,128 --> 00:26:30,046 違うか? 437 00:26:30,130 --> 00:26:32,048 ああ… 438 00:26:32,132 --> 00:26:35,176 どちらにせよ 人間の敵 439 00:26:35,260 --> 00:26:39,556 ならば 両者共に滅んでくれるのが 一番だろう 440 00:26:39,639 --> 00:26:41,766 (聖騎士たち)んん… 441 00:26:41,850 --> 00:26:43,101 団長 442 00:26:43,184 --> 00:26:45,687 そこに正義はあるのですか? 443 00:26:45,770 --> 00:26:48,481 ある 弱き民を救うためだ 444 00:26:48,565 --> 00:26:50,025 (グスターボ)んっ… 445 00:26:50,108 --> 00:26:51,318 従者ネイア・バラハ 446 00:26:51,401 --> 00:26:53,069 あっ… はい! 447 00:26:53,153 --> 00:26:55,280 (レメディオス) お前を魔導王付きにする 448 00:26:55,363 --> 00:26:56,197 は? 449 00:26:56,281 --> 00:26:57,782 常にくっついて 450 00:26:57,866 --> 00:27:01,077 我々の役に立つように うまく誘導しろ 451 00:27:01,161 --> 00:27:04,247 ただし こちらの情報は一切 話すな 452 00:27:04,331 --> 00:27:08,084 せいぜい おべんちゃらを言って いい気分にさせておけ 453 00:27:08,168 --> 00:27:10,337 はあ? 454 00:27:22,515 --> 00:27:24,017 ん… 455 00:27:28,229 --> 00:27:29,814 (ネイア)一国の王 456 00:27:29,898 --> 00:27:33,401 それも アンデッドの 従者になるなんて… 457 00:27:34,027 --> 00:27:36,738 何か お話ししたほうがいいのか 458 00:27:36,821 --> 00:27:40,408 あっ でも不興を買ったら 殺されるだろうし… 459 00:27:41,242 --> 00:27:42,118 (アインズ)ん? 460 00:27:42,202 --> 00:27:46,289 ん? 私の顔に 何か 面白いものでもついているかね? 461 00:27:46,373 --> 00:27:49,584 え? いえ 失礼いたしました 陛下 462 00:27:49,667 --> 00:27:52,253 (アインズ)アンデッドの私と共に 馬車の旅では 463 00:27:52,337 --> 00:27:53,630 不快かもしれないが… 464 00:27:53,713 --> 00:27:55,340 と… とんでもございません! 465 00:27:55,423 --> 00:27:59,886 あと この私の目つきは 親譲りでして… 466 00:27:59,969 --> 00:28:02,222 (アインズ)そ… そうか 467 00:28:02,889 --> 00:28:04,015 ふむ 468 00:28:04,099 --> 00:28:06,851 何か よい話題でもあればいいが… 469 00:28:06,935 --> 00:28:08,728 そうだな 470 00:28:08,812 --> 00:28:12,023 我が国を訪れてみて どうだったかね? 471 00:28:12,107 --> 00:28:16,069 聖王国から見れば 小さな国かもしれないが 472 00:28:16,152 --> 00:28:18,988 活気があって よい国と お見受けしました 473 00:28:19,072 --> 00:28:20,240 さまざまな種族が 474 00:28:20,323 --> 00:28:23,118 共に暮らしているのを 見たのは初めてです 475 00:28:23,201 --> 00:28:24,494 (アインズ)そうか そうか 476 00:28:24,577 --> 00:28:25,662 (ネイア)それに 477 00:28:25,745 --> 00:28:29,374 あんなに巨大で立派な像も 初めて見ました 478 00:28:29,457 --> 00:28:31,334 (アインズ)あれは… 479 00:28:31,418 --> 00:28:34,337 部下たちが どうしてもと言うのでな 480 00:28:34,421 --> 00:28:39,008 しかも あちこちに この像を 建てる計画を進めているようなのだ 481 00:28:39,092 --> 00:28:40,552 なるほど 482 00:28:40,635 --> 00:28:44,097 各地で魔導王陛下の偉大さを たたえるのですね 483 00:28:44,180 --> 00:28:47,892 (アインズ)ん? うむ… 君は よいと思うか 484 00:28:48,935 --> 00:28:53,231 だが 私はな 少々 短絡的ではないかと思うのだ 485 00:28:53,857 --> 00:28:55,358 なぜですか? 486 00:28:56,025 --> 00:28:57,110 (せきばらい) 487 00:28:57,193 --> 00:29:03,116 (アインズ)そう 王の偉大さは 物によって知らしめるものではない 488 00:29:03,199 --> 00:29:04,951 ああ… 489 00:29:05,452 --> 00:29:08,288 (アインズ)私は 民の豊かさや 490 00:29:08,371 --> 00:29:11,916 安寧をもたらす統治によって 知られたいのだ 491 00:29:12,000 --> 00:29:15,753 それは まさに おっしゃるとおりかと 492 00:29:15,837 --> 00:29:17,422 (アインズ)さて 493 00:29:17,505 --> 00:29:20,800 馬車だと 聖王国までは どのくらいかかるのかな? 494 00:29:20,884 --> 00:29:22,510 10日ほどです 陛下 495 00:29:23,303 --> 00:29:24,512 (アインズ)そうか 496 00:29:24,596 --> 00:29:28,266 では よかったら バラハ嬢の話を聞かせてほしい 497 00:29:28,349 --> 00:29:29,517 そうだな 498 00:29:29,601 --> 00:29:33,104 聖騎士を目指している理由などは どうだ? 499 00:29:33,188 --> 00:29:37,525 (ネイア)はい 私などの話でよければ 喜んで 500 00:29:46,451 --> 00:29:49,996 (グスターボ)魔導王陛下 申し訳ございません 501 00:29:50,079 --> 00:29:52,916 陛下を迎えるような場所では ございませんが 502 00:29:53,541 --> 00:29:57,045 奥の会議室で 今後のお話をさせてください 503 00:29:57,128 --> 00:29:58,755 (アインズ)うむ 504 00:30:03,343 --> 00:30:04,260 (レメディオス)まず 505 00:30:04,344 --> 00:30:07,222 これからの方針を 固めたいと考えています 506 00:30:07,305 --> 00:30:08,973 (アインズ)その前に 507 00:30:09,057 --> 00:30:13,311 協力する以上 貴国の現状を 率直に話してもらいたい 508 00:30:13,394 --> 00:30:14,312 ん? 509 00:30:16,689 --> 00:30:19,192 (アインズ) 解放軍の様子を見るかぎり 510 00:30:19,275 --> 00:30:21,569 かなり厳しい状況のようだ 511 00:30:22,445 --> 00:30:29,077 聖王国は地理的にも政治的にも 南北に分断されているのは有名な話 512 00:30:29,160 --> 00:30:32,664 恐らく 南部からの支援はない 513 00:30:33,289 --> 00:30:38,211 そして この場に来られない 聖王女殿も 恐らく… 514 00:30:38,836 --> 00:30:42,382 あっ… そこまで 察しておられたとは 515 00:30:42,465 --> 00:30:44,551 -(グスターボ)団長 -(レメディオス)あ… 516 00:30:45,677 --> 00:30:48,513 聖王女様は行方不明だ 517 00:30:48,596 --> 00:30:50,515 ヤルダバオトとの戦いで 518 00:30:50,598 --> 00:30:55,979 神官団 団長の妹ケラルトと共に 消息が分からなくなっている 519 00:30:56,062 --> 00:31:01,192 だが 聖王女様とケラルトは 高位の神官魔法を使える 520 00:31:01,276 --> 00:31:05,864 とらわれた可能性もあるが きっと無事でいるはずだ 521 00:31:05,947 --> 00:31:10,785 当面は このお二人を捜しつつ 占領された都市を解放 522 00:31:10,868 --> 00:31:14,747 捕虜にされた民と物資を 取り戻したいと考えています 523 00:31:14,831 --> 00:31:18,543 この近くに ロイツという小都市がある 524 00:31:18,626 --> 00:31:21,254 そこに王族が とらわれているのではないか 525 00:31:21,337 --> 00:31:23,381 という情報を手にした 526 00:31:23,464 --> 00:31:27,385 事実であるならば 何としてでも助け出したい 527 00:31:27,468 --> 00:31:32,015 強大なマジック・キャスターである 魔導王陛下のお力があれば 528 00:31:32,098 --> 00:31:36,894 千… いえ 万の軍勢に匹敵する心強さ 529 00:31:36,978 --> 00:31:39,105 勝利は確実と言えるでしょう 530 00:31:39,188 --> 00:31:41,733 (アインズ) その期待には沿えないな 531 00:31:41,816 --> 00:31:44,110 と おっしゃりますと? 532 00:31:44,193 --> 00:31:45,904 (アインズ)私は あくまでも 533 00:31:45,987 --> 00:31:49,032 ヤルダバオトと戦うために やってきたのだ 534 00:31:49,115 --> 00:31:51,618 強敵であるヤツと戦うために 535 00:31:51,701 --> 00:31:55,121 私は魔力を 極力 温存しなければならない 536 00:31:55,204 --> 00:31:57,206 それは… 537 00:31:57,290 --> 00:32:00,710 (アインズ) 何よりこれは 聖王国の戦いだ 538 00:32:00,793 --> 00:32:03,212 もともと口も手も出す気はない 539 00:32:03,296 --> 00:32:04,797 -(グスターボたち)ああっ -(レメディオス)くっ… 540 00:32:04,881 --> 00:32:09,802 (アインズ)それとも 私が主導で… と言うならば 541 00:32:09,886 --> 00:32:14,015 それは 君たちが 私の指揮下に入るということか? 542 00:32:14,098 --> 00:32:16,476 であれば 南部の貴族とも交渉し 543 00:32:16,559 --> 00:32:20,480 最善の手段をもって この国を救ってみせるが… 544 00:32:20,563 --> 00:32:23,983 我々の上に立つのは聖王女様のみ 545 00:32:24,067 --> 00:32:28,905 申し訳ないが 他国の指揮下に入ることはできない 546 00:32:39,415 --> 00:32:41,167 (アインズ)ハァ… 547 00:32:41,918 --> 00:32:43,586 (アインズ)ん? (紙を握る音) 548 00:32:43,670 --> 00:32:45,797 (アインズ)バラハ嬢か 549 00:32:45,880 --> 00:32:50,468 騎士見習いの従卒にしては 隠密のような歩き方をするな? 550 00:32:50,551 --> 00:32:52,178 失礼しました 551 00:32:52,261 --> 00:32:56,599 野伏(レンジャー)だった父の教えで あまり音を立てずに動く癖があり… 552 00:32:56,683 --> 00:33:00,603 (アインズ)確か 父上は 弓使いだと言っていたな 553 00:33:00,687 --> 00:33:03,314 バラハ嬢も弓を使えるのか? 554 00:33:03,398 --> 00:33:05,108 (ネイア)多少は心得があります 555 00:33:05,191 --> 00:33:08,945 ですが 聖騎士が使うのは 剣だけですから 556 00:33:09,028 --> 00:33:10,488 意味はありません 557 00:33:10,571 --> 00:33:12,490 -(アインズ)もったいないな -(ネイア)お… 558 00:33:13,324 --> 00:33:15,118 (アインズ)聖騎士と弓 559 00:33:15,201 --> 00:33:17,996 変わった組み合わせは レア職への道だ 560 00:33:18,079 --> 00:33:20,456 うん 非常にレアだな 561 00:33:20,540 --> 00:33:23,710 (ネイア) あ… ありがとうございます 562 00:33:23,793 --> 00:33:25,503 (アインズ)ならば… 563 00:33:26,629 --> 00:33:29,382 おっ… おおお 564 00:33:29,465 --> 00:33:31,718 (アインズ)これを貸し出そう 565 00:33:32,510 --> 00:33:35,972 今後 いろいろと 迷惑をかけるとは思うが 566 00:33:36,055 --> 00:33:37,140 よろしく頼む 567 00:33:37,223 --> 00:33:39,934 お… おやめください 魔導王陛下 568 00:33:40,018 --> 00:33:42,645 私のような平民に頭を下げるなど 569 00:33:42,729 --> 00:33:44,021 (アインズ)なぜだ? 570 00:33:44,105 --> 00:33:46,315 お前が どんな身分であろうと 571 00:33:46,399 --> 00:33:49,777 私が世話になるのであれば 当然だろう 572 00:33:49,861 --> 00:33:52,280 あ… 陛下… 573 00:33:53,197 --> 00:33:56,701 (アインズ)アルティメイト・ シューティングスター・スーパーだ 574 00:33:57,368 --> 00:34:00,830 “アルティメイト・ シューティングスター・スーパー” 575 00:34:01,330 --> 00:34:03,708 神話に出てくるような名ですね 576 00:34:03,791 --> 00:34:07,712 (アインズ) 近からずとも遠からず だな 577 00:34:07,795 --> 00:34:12,759 ルーンという いにしえから伝わる すごい技術で作られたものでな 578 00:34:12,842 --> 00:34:15,219 これで私を守ってくれ 579 00:34:19,390 --> 00:34:23,186 (ネイア)魔導王陛下 凡庸な身ではありますが 580 00:34:23,269 --> 00:34:25,813 陛下がお仕事を終えられる日まで 581 00:34:25,897 --> 00:34:30,276 忠実に 誠心誠意 働くことを誓います 582 00:34:35,490 --> 00:34:36,908 (馬の駆ける足音) 583 00:34:36,991 --> 00:34:37,992 (レメディオス)行くぞ! 584 00:34:38,076 --> 00:34:39,410 (聖騎士たち)おう! 585 00:34:47,752 --> 00:34:49,754 (アインズ)勇壮だな 586 00:34:49,837 --> 00:34:50,838 はい 587 00:34:50,922 --> 00:34:54,842 正々堂々 正面から挑むのが 聖騎士の戦いです 588 00:34:54,926 --> 00:34:56,177 -(ネイア)ですが… -(アインズ)ん? 589 00:34:56,260 --> 00:34:58,930 (鐘の音) 590 00:35:03,518 --> 00:35:04,352 (レメディオス)んっ! 591 00:35:05,228 --> 00:35:09,106 ヤルダバオトより この地を救うための戦いを開始する 592 00:35:09,190 --> 00:35:10,399 正義を! 593 00:35:10,483 --> 00:35:12,110 (聖騎士たち)正義を! 594 00:35:20,243 --> 00:35:22,328 (聖騎士たち)おおおお! 595 00:35:22,411 --> 00:35:23,830 (亜人たち)ハハハハ… 596 00:35:23,913 --> 00:35:25,206 (聖騎士たち)んっ! 597 00:35:26,624 --> 00:35:28,042 ううっ! 598 00:35:33,214 --> 00:35:35,132 (アインズ)あー ちなみに… 599 00:35:35,216 --> 00:35:38,052 バラハ嬢は戦闘に参加しないのか? 600 00:35:38,135 --> 00:35:42,765 その ルーンを用いた弓であれば きっと結果を出してくれるはずだぞ 601 00:35:42,849 --> 00:35:45,893 いえ 私は陛下の従者ですから 602 00:35:45,977 --> 00:35:47,562 (アインズ)ん… うむ… 603 00:35:47,645 --> 00:35:52,108 ならば その弓について 聖騎士が何か言ってなかったか? 604 00:35:52,191 --> 00:35:54,068 “自分にも貸してほしい”とか 605 00:35:54,152 --> 00:35:56,654 “他にもルーンの剣は ないのか”とか… 606 00:35:56,737 --> 00:35:58,239 とんでもございません! 607 00:35:58,322 --> 00:36:00,575 確かに皆 興味は持っていました 608 00:36:00,658 --> 00:36:03,953 しかし そんな厚かましい願いなど 絶対に断ります! 609 00:36:04,036 --> 00:36:07,415 (アインズ)あっ う… うむ いや そうか… 610 00:36:07,498 --> 00:36:09,166 -(バフォルク)下がれ! -(ネイア・アインズ)ん? 611 00:36:09,917 --> 00:36:12,545 (バフォルク) 全員 後ろに下がるんだ! 612 00:36:12,628 --> 00:36:14,172 (アインズ)まずいな 613 00:36:14,255 --> 00:36:15,298 え? 614 00:36:15,381 --> 00:36:17,842 (バフォルク)お前たちが 下がらないのであれば 615 00:36:17,925 --> 00:36:20,303 この人間を殺すぞ! 616 00:36:20,386 --> 00:36:21,804 (ざわめき) 617 00:36:21,888 --> 00:36:23,431 くっ! ひきょうな… 618 00:36:23,514 --> 00:36:25,308 全員 後ろに下がれ! 619 00:36:28,227 --> 00:36:30,605 おとなしく武器を捨てろ! 620 00:36:30,688 --> 00:36:33,649 投降すれば 命までは取らないでやる 621 00:36:33,733 --> 00:36:35,151 くっ! 622 00:36:36,527 --> 00:36:38,654 -(アインズ)カストディオ団長殿 -(レメディオス)はあ? 623 00:36:39,780 --> 00:36:41,157 (アインズ)まずいぞ 624 00:36:41,240 --> 00:36:44,952 人質が効果的だと知られれば 相手に利用される 625 00:36:45,036 --> 00:36:46,787 そんなことは分かっている! 626 00:36:46,871 --> 00:36:50,166 団長 落ち着いてください 敵はあちらです 627 00:36:50,249 --> 00:36:51,250 (レメディオス)黙れ! 628 00:36:51,334 --> 00:36:53,794 お前らの正義は どこにある! 629 00:36:53,878 --> 00:36:56,923 我々は何に剣を捧げたのだ? 630 00:36:57,006 --> 00:36:58,049 んっ… 631 00:36:58,132 --> 00:37:00,426 聖王女様にではないのか! 632 00:37:00,509 --> 00:37:02,261 民を誰よりも慈しみ 633 00:37:02,345 --> 00:37:06,057 1人とて損なうことを望んでいない 気高きお方の! 634 00:37:06,140 --> 00:37:12,063 その願いが… 正義が 間違っているとでも言うのか! 635 00:37:12,146 --> 00:37:14,065 ああ… 636 00:37:14,148 --> 00:37:17,443 (アインズ)だが 今のままでは 奇襲をかけた意味もなくなる 637 00:37:17,526 --> 00:37:18,653 うるさい! 638 00:37:18,736 --> 00:37:21,447 そんなものは 聖王女様の戦いではない 639 00:37:21,530 --> 00:37:23,866 本当は あるはずなんだ 640 00:37:23,950 --> 00:37:27,453 誰一人として死なず 悲しむことのない方法が 641 00:37:27,536 --> 00:37:29,580 (アインズ)あるとは思えんがな 642 00:37:29,664 --> 00:37:33,042 では黙っていろ! あの亜人と交渉する 643 00:37:33,125 --> 00:37:35,086 -(ネイア)無理です -(レメディオス)ああ? 644 00:37:36,379 --> 00:37:38,965 今 何と言った? 645 00:37:39,048 --> 00:37:39,966 おお… 646 00:37:40,549 --> 00:37:41,842 (アインズ)ん… 647 00:37:42,843 --> 00:37:46,097 “無理です”と申し上げました 648 00:37:46,180 --> 00:37:48,099 ううっ… 649 00:37:48,182 --> 00:37:50,810 魔導王陛下のおっしゃるとおりです 650 00:37:50,893 --> 00:37:53,854 今は1を切り捨て 多くを救うべきです! 651 00:37:54,438 --> 00:37:56,232 そこに正義はない! 652 00:37:56,983 --> 00:37:58,484 正義? 653 00:37:59,068 --> 00:38:01,445 じゃあ どうやって… 654 00:38:01,529 --> 00:38:03,739 (アインズ) 私はバラハ嬢を支持する 655 00:38:03,823 --> 00:38:04,991 えっ 656 00:38:05,074 --> 00:38:06,909 -(レメディオス)黙れ -(ネイア)あ… 657 00:38:06,993 --> 00:38:09,412 -(グスターボ)うっ う… -(アインズ)ふむ 658 00:38:09,495 --> 00:38:13,791 今 ここで求められているのは 局面を変えることであって 659 00:38:13,874 --> 00:38:17,378 いらだちをぶつけることではないと 思うのだが… 660 00:38:17,461 --> 00:38:20,715 しょうがない 私が局面を変化させよう 661 00:38:20,798 --> 00:38:21,757 (ネイアたち)おっ… 662 00:38:21,841 --> 00:38:23,426 よろしいのですか? 663 00:38:24,010 --> 00:38:27,763 (アインズ)犠牲が皆無 ということは不可能だが 664 00:38:27,847 --> 00:38:30,182 君たちがやるよりはマシだろう 665 00:38:30,266 --> 00:38:31,600 どうだね? 666 00:38:31,684 --> 00:38:34,353 あのバフォルクどもは 私に任せるかね? 667 00:38:34,937 --> 00:38:37,356 犠牲は… 出るか 668 00:38:37,440 --> 00:38:41,360 (アインズ)残念ながらな カストディオ団長殿 669 00:38:42,320 --> 00:38:45,865 (バフォルク)人間ども! これが最後の通告だ 670 00:38:45,948 --> 00:38:50,369 -(バフォルク)投降か死か… -(アインズ)“魔法効果範囲拡大化火球(ワイデンマジック・ファイヤーボール)” 671 00:38:52,163 --> 00:38:54,248 (人質と亜人たちの悲鳴) 672 00:38:54,331 --> 00:38:55,958 (ざわめき) 673 00:38:57,335 --> 00:38:59,003 魔導王陛下! 674 00:38:59,086 --> 00:39:00,713 (アインズ)上位死霊(ハイレイス)たちよ 675 00:39:01,338 --> 00:39:04,133 行って私の指示を待て 676 00:39:06,677 --> 00:39:08,054 魔導王陛下 677 00:39:08,137 --> 00:39:09,263 (アインズ)バラハ嬢 678 00:39:09,347 --> 00:39:11,265 お供します 679 00:39:11,349 --> 00:39:12,975 (アインズ)ふむ 680 00:39:13,059 --> 00:39:15,603 ならば このアイテムを 首から下げたまえ 681 00:39:16,687 --> 00:39:18,564 ありがとうございます 682 00:39:19,690 --> 00:39:23,861 (アインズ)私は これから 恐怖をまき散らすオーラを放つ 683 00:39:23,944 --> 00:39:25,738 あとに続く聖騎士たちには 684 00:39:25,821 --> 00:39:28,616 その対抗手段の 用意をするよう伝えてくれ 685 00:39:29,325 --> 00:39:32,203 神官であれば “獅子如き心(ライオンズ・ハート)”があるが 686 00:39:32,286 --> 00:39:35,373 聖騎士だと “神の御旗の下に(アンダー・ディヴァイン・フラグ)”だったか 687 00:39:36,373 --> 00:39:38,876 (ネイア)よくご存じで 688 00:39:42,880 --> 00:39:44,340 (アインズ)バラハ嬢 689 00:39:44,423 --> 00:39:49,428 私が君たちの想像もつかない魔法で 少年を助けると思ったか? 690 00:39:49,512 --> 00:39:50,387 (ネイア)はい 691 00:39:51,472 --> 00:39:53,557 (アインズ) 確かに それは できただろう 692 00:39:53,641 --> 00:39:57,812 しかし あれ以上 人質が有効だと知られれば 693 00:39:57,895 --> 00:40:00,523 中にいる捕虜は盾として使われ 694 00:40:00,606 --> 00:40:04,276 それに迷った聖騎士側にも 被害が出る可能性がある 695 00:40:05,444 --> 00:40:07,780 だから 人質は有効ではないと 696 00:40:07,863 --> 00:40:11,784 明確に分かる方法で 命を奪う必要があった 697 00:40:11,867 --> 00:40:14,787 おっしゃるとおりかと存じます 698 00:40:15,538 --> 00:40:16,455 あ… 699 00:40:20,876 --> 00:40:22,962 うう… 陛下 わ… 700 00:40:23,045 --> 00:40:25,798 (アインズ)私の仕事だろ これは 701 00:40:37,643 --> 00:40:39,645 バフォルクどもめ… 702 00:40:41,856 --> 00:40:46,235 (アインズ)私は魔導国の王であり この国の王ではない 703 00:40:47,027 --> 00:40:50,823 もし この少年だけが 私の国の民であれば 704 00:40:50,906 --> 00:40:53,451 この子を優先して助けただろう 705 00:40:53,534 --> 00:40:54,994 はい 706 00:40:55,077 --> 00:40:57,955 陛下は… 正義なのですね 707 00:40:58,038 --> 00:41:00,958 (アインズ) ん? 何を言っている? 708 00:41:01,041 --> 00:41:02,209 すみません 709 00:41:02,293 --> 00:41:06,463 あ… えと 陛下は 正義をされているのですよね? 710 00:41:06,547 --> 00:41:09,592 (アインズ) 私は正義ではないと思うぞ 711 00:41:09,675 --> 00:41:14,638 私の目標は 私と子供たちが 幸せに生きられること 712 00:41:14,722 --> 00:41:17,474 それだけであり それが全てだ 713 00:41:18,142 --> 00:41:19,143 (少年の父)あっ… 714 00:41:19,226 --> 00:41:21,854 あっ うっ ううっ うう! 715 00:41:24,440 --> 00:41:26,192 ノーラン… 716 00:41:26,275 --> 00:41:29,028 (アインズ) この子を殺したのは私だ 717 00:41:30,154 --> 00:41:30,988 はあ? 718 00:41:32,573 --> 00:41:35,451 ひいっ! ば… 化け物!? 719 00:41:36,076 --> 00:41:36,952 殺した? 720 00:41:37,745 --> 00:41:39,955 (アインズ) お前たちの命を救うためだ 721 00:41:41,040 --> 00:41:42,208 何だと? 722 00:41:42,791 --> 00:41:45,127 (アインズ) 言いたいことがあるようだな 723 00:41:45,211 --> 00:41:46,712 ならば聞かせてくれ 724 00:41:47,296 --> 00:41:49,924 お前は どうして 我が子を守らなかった? 725 00:41:50,007 --> 00:41:52,009 守ったさ! 726 00:41:52,092 --> 00:41:53,636 だけど奪われた… 727 00:41:53,719 --> 00:41:55,888 (アインズ)では なぜ お前は生きている? 728 00:41:55,971 --> 00:41:57,097 はあ? 729 00:41:57,181 --> 00:42:02,019 (アインズ)なぜ 子供を守って 死ななかったのかと聞いているんだ 730 00:42:02,102 --> 00:42:05,272 命は誰にとっても等価値ではない 731 00:42:05,356 --> 00:42:08,984 この少年に 最も高い価値を見いだしていたのは 732 00:42:09,068 --> 00:42:11,612 親である お前だろうに 733 00:42:11,695 --> 00:42:16,408 そのお前が守れなかったのだ 他人のせいにするな 734 00:42:17,910 --> 00:42:21,080 あんたは強いから言えるんだ 735 00:42:21,163 --> 00:42:22,998 (アインズ)そのとおり 736 00:42:23,082 --> 00:42:25,918 私は強者だから言える 737 00:42:26,001 --> 00:42:29,797 そして お前が 弱者だと主張するならば 738 00:42:29,880 --> 00:42:32,174 奪われて当然だ 739 00:42:32,258 --> 00:42:35,261 (少年の父)強ければ 何をしてもいいのかよ 740 00:42:36,971 --> 00:42:38,597 (アインズ)そうだ 741 00:42:38,681 --> 00:42:41,600 強ければ何をしてもかまわない 742 00:42:41,684 --> 00:42:43,060 それが… 743 00:42:43,143 --> 00:42:45,854 この世界の ことわりだ! 744 00:42:45,938 --> 00:42:47,231 ああ… 745 00:42:50,526 --> 00:42:53,237 (アインズ) 子供を失った哀れさに免じて 746 00:42:53,320 --> 00:42:55,948 お前の暴言は許そう 747 00:42:56,031 --> 00:42:56,865 受け取れ 748 00:42:56,949 --> 00:42:58,242 (少年の父)ああ… うっ… 749 00:42:59,577 --> 00:43:02,705 ううっ ううう… くっ… 750 00:43:07,751 --> 00:43:09,211 (ネイア)あっ あ… 751 00:43:11,714 --> 00:43:15,634 (アインズ)私だって 弱ければ奪われる立場となる 752 00:43:16,594 --> 00:43:19,638 だからこそ 強さを求めるのだ 753 00:43:20,347 --> 00:43:21,890 陛下… 754 00:43:22,725 --> 00:43:25,728 (アインズ)この先に 敵の首魁がいるようだ 755 00:43:25,811 --> 00:43:27,187 ついてくるかね? 756 00:43:27,271 --> 00:43:28,981 (ネイア)あ… はい! 757 00:43:39,908 --> 00:43:41,201 これは… 758 00:43:41,285 --> 00:43:42,995 (アインズ) 送り出したアンデッドたちに 759 00:43:43,078 --> 00:43:46,165 恐怖をまき散らすように 指示した結果だ 760 00:43:46,832 --> 00:43:47,666 ん? 761 00:43:53,881 --> 00:43:55,674 あれは… 762 00:43:56,258 --> 00:43:57,176 (アインズ)さてさて 763 00:43:58,052 --> 00:44:02,181 どのアイテムで恐怖を抑制したのか 興味深いものだ 764 00:44:04,516 --> 00:44:08,687 (バザー)我が名はバザー “豪王” バザーだ 765 00:44:08,771 --> 00:44:11,440 まさか… 亜人王? 766 00:44:11,523 --> 00:44:14,068 (アインズ) それで どうするかね? 767 00:44:14,151 --> 00:44:17,279 殺されたいか? それともひれ伏すのか 768 00:44:17,363 --> 00:44:19,448 好きなほうを選ばせてやろう 769 00:44:19,531 --> 00:44:21,450 うう… 770 00:44:21,533 --> 00:44:22,701 んっ 771 00:44:23,202 --> 00:44:25,204 王の名に懸けて 772 00:44:25,621 --> 00:44:30,459 ひれ伏すのは 一度で十分だ 773 00:44:30,542 --> 00:44:31,877 (アインズ)ふむ… 774 00:44:31,960 --> 00:44:34,463 それでは少し遊んでやろう 775 00:44:34,546 --> 00:44:36,256 ところで ヤギよ 776 00:44:36,340 --> 00:44:38,967 いろいろと魔法のアイテムを 装備しているようだが 777 00:44:39,051 --> 00:44:42,971 その腰に下げているものからは 魔力を感じないな 778 00:44:43,055 --> 00:44:44,515 ハハハッ 779 00:44:44,598 --> 00:44:47,601 ファッションというやつだぞ 骨よ 780 00:44:47,684 --> 00:44:50,604 (アインズ)なるほど 理解した 781 00:44:50,688 --> 00:44:51,980 では始めよう 782 00:44:52,064 --> 00:44:55,234 “上位道具創造(クリエイト・グレーター・アイテム)” 783 00:44:55,317 --> 00:44:57,528 うう… 784 00:44:57,611 --> 00:45:01,240 ううおおあああー! 785 00:45:04,326 --> 00:45:07,621 (アインズ)“上位道具鑑定(オール・アプレイザル・マジックアイテム)” 786 00:45:10,040 --> 00:45:13,377 (ネイア)あの恐ろしい 亜人王を一瞬で… 787 00:45:13,460 --> 00:45:18,340 魔導王陛下… やっぱり すごい人なんだ 788 00:45:26,473 --> 00:45:28,392 (人質たちのすすり泣き) 789 00:45:43,282 --> 00:45:45,159 -(アインズ)ここか -(ネイア)お… 790 00:45:45,242 --> 00:45:48,746 (アインズ) 死と恐怖の気配が漂っている 791 00:45:53,125 --> 00:45:55,544 (ざわめき) 792 00:45:55,627 --> 00:45:58,088 あっ 豚鬼(オーク)!? 793 00:45:59,131 --> 00:46:01,049 (おびえる声) 794 00:46:01,133 --> 00:46:04,052 (ディエル) アンデッドが… どうして? 795 00:46:04,136 --> 00:46:07,306 (アインズ)私は お前たちを 解放しに来たのだ 796 00:46:07,389 --> 00:46:10,267 魔導王陛下! 彼らは亜人ですよ 797 00:46:10,350 --> 00:46:12,769 ヤルダバオトの 手先じゃないですか! 798 00:46:12,853 --> 00:46:14,146 (アインズ)バラハ嬢 799 00:46:14,229 --> 00:46:17,524 彼らの姿を見ても そう言えるのかな? 800 00:46:17,608 --> 00:46:18,567 え? 801 00:46:19,401 --> 00:46:22,571 我々は人間の国など襲ってはいない 802 00:46:23,238 --> 00:46:24,323 (アインズ)お前は? 803 00:46:24,406 --> 00:46:28,577 ガン・ズー部族のディエル ディエル・ガン・ズーだ 804 00:46:28,660 --> 00:46:30,078 (アインズ)ではディエル 805 00:46:30,162 --> 00:46:32,706 なぜ お前たちが ここに とらわれているのかを 806 00:46:32,789 --> 00:46:34,082 聞かせてもらおう 807 00:46:34,166 --> 00:46:37,169 アベリオン丘陵の亜人たちが全て 808 00:46:37,252 --> 00:46:40,255 ヤツの支配を 受け入れたわけではない 809 00:46:40,339 --> 00:46:43,091 無理矢理 従わされている者たちも… 810 00:46:43,717 --> 00:46:45,636 我々 オークの部族は 811 00:46:45,719 --> 00:46:49,598 ヤルダバオトに反抗したために ここに連れてこられたんだ 812 00:46:49,681 --> 00:46:52,309 (アインズ)ヤルダバオトは ここで何をしていたんだ? 813 00:46:52,392 --> 00:46:53,227 え? 814 00:46:53,936 --> 00:46:55,729 (子供のすすり泣き) 815 00:46:55,813 --> 00:46:58,982 (アインズ)本当に… 何をやっているんだ 816 00:46:59,066 --> 00:47:01,193 (せきばらい) 817 00:47:01,276 --> 00:47:03,737 悪いことを聞いてしまったようだな 818 00:47:03,820 --> 00:47:09,451 わびではないが 私の秘儀を用いて お前らを解放してやろう 819 00:47:09,535 --> 00:47:10,827 どこに行きたい? 820 00:47:10,911 --> 00:47:15,332 ならば ヤルダバオトの 手が届かない場所まで避難したい 821 00:47:15,415 --> 00:47:18,210 (アインズ) では 私の支配する領地に… 822 00:47:18,293 --> 00:47:19,336 断る! 823 00:47:19,419 --> 00:47:22,881 あんた 亜人のアンデッドだろ? だまされんぞ! 824 00:47:22,965 --> 00:47:25,717 (アインズ)いや 我が領地は 別に恐ろしい場所では… 825 00:47:25,801 --> 00:47:27,135 (ネイア)本当です! 826 00:47:27,219 --> 00:47:28,470 このお方こそ 827 00:47:28,554 --> 00:47:30,889 アンデッドでありながら 生者にも優しく 828 00:47:30,973 --> 00:47:34,393 子供を愛し 亜人をも平等に扱う すばらしい… 829 00:47:34,476 --> 00:47:36,520 (アインズ)バラハ嬢! それぐらいで… 830 00:47:36,603 --> 00:47:38,021 しかし陛下 831 00:47:38,105 --> 00:47:41,817 (アインズ)とにかく 私の支配下に入るのであれば 832 00:47:41,900 --> 00:47:44,653 決して このような 無体なことはされないと 833 00:47:44,736 --> 00:47:48,282 我が名 アインズ・ウール・ゴウンに 懸けて約束しよう 834 00:47:48,949 --> 00:47:52,494 だが 拒否すると言うならば 無理にとは言わん 835 00:47:52,578 --> 00:47:55,080 好きなところに解放してやる 836 00:47:55,163 --> 00:47:57,791 なぜ そこまで親切にしてくれる? 837 00:47:57,875 --> 00:48:01,378 (アインズ)私はヤルダバオトを 倒そうと思っている 838 00:48:01,461 --> 00:48:05,799 だから その力をそぐために 打てる手は全て打ちたいのだよ 839 00:48:06,592 --> 00:48:09,052 ヤツが恐怖で支配しているのならば 840 00:48:09,136 --> 00:48:11,930 裏切る亜人も いるかもしれないしな 841 00:48:12,014 --> 00:48:15,475 なるほど そういうことか… 842 00:48:15,559 --> 00:48:19,938 (アインズ)では すまないが しばらく外に出ていてくれないか? 843 00:48:20,022 --> 00:48:22,190 あっ はい 844 00:48:24,318 --> 00:48:25,277 {\an8}(転移門が開く音) 845 00:48:25,277 --> 00:48:25,902 {\an8}(転移門が開く音) 846 00:48:25,277 --> 00:48:25,902 (ネイア)陛下にとって 人間も亜人も平等に守る対象なんだ 847 00:48:25,902 --> 00:48:30,949 (ネイア)陛下にとって 人間も亜人も平等に守る対象なんだ 848 00:48:31,033 --> 00:48:33,619 何てお優しい方なんだろう 849 00:48:35,579 --> 00:48:37,789 (転移門が閉じる音) 850 00:48:41,168 --> 00:48:42,210 (アインズ)待たせたな 851 00:48:42,294 --> 00:48:43,587 あ… 852 00:48:45,213 --> 00:48:47,591 (グスターボ) 魔導王陛下 こちらでしたか 853 00:48:48,175 --> 00:48:49,927 (アインズ)どうかされたのかな? 854 00:48:50,010 --> 00:48:51,720 (グスターボ) よき知らせがございます 855 00:48:52,346 --> 00:48:56,391 聖王女様の お兄様が 見つかったのです 856 00:49:00,979 --> 00:49:01,980 (レメディオス)ん? 857 00:49:02,064 --> 00:49:03,357 (グスターボ)カスポンド様 858 00:49:03,440 --> 00:49:06,735 こちらは 我が国に お力を貸してくださる— 859 00:49:06,818 --> 00:49:10,656 魔導国 国王 アインズ・ウール・ゴウン陛下です 860 00:49:10,739 --> 00:49:12,282 (カスポンド)おお… 861 00:49:13,408 --> 00:49:17,120 お初にお目にかかります 魔導王陛下 862 00:49:17,204 --> 00:49:21,625 (アインズ)こちらこそ お初にお目にかかる 王兄殿 863 00:49:21,708 --> 00:49:24,294 このような姿で失礼いたします 864 00:49:24,378 --> 00:49:26,630 (アインズ) いや ご無事で何よりだ 865 00:49:32,969 --> 00:49:36,515 (カスポンド)陛下のお力で 悪魔から解放されました 866 00:49:37,391 --> 00:49:42,145 民と共に 陛下のご慈悲に 心より感謝申し上げます 867 00:49:46,525 --> 00:49:49,820 魔導王陛下は いかがされている? 868 00:49:49,903 --> 00:49:53,573 別の一室をご用意し お休みいただいております 869 00:49:53,657 --> 00:49:56,576 (カスポンド) では 今後の話をしよう 870 00:49:57,160 --> 00:49:58,203 (一同)ん? 871 00:49:59,162 --> 00:50:01,707 (カスポンド)まず 聖王女… 872 00:50:01,790 --> 00:50:05,001 我が妹 カルカが 行方不明と聞いたが 873 00:50:05,085 --> 00:50:06,712 亜人の捕虜となったのか? 874 00:50:07,504 --> 00:50:11,007 魔導王には その可能性を伝えていますが 875 00:50:11,091 --> 00:50:12,718 恐らく お命は… 876 00:50:12,801 --> 00:50:14,845 それは確認されていない! 877 00:50:14,928 --> 00:50:16,304 もしそうだとしても 878 00:50:16,388 --> 00:50:19,766 遺体さえ見つけられれば 復活は可能なはずだ 879 00:50:20,434 --> 00:50:23,729 どこかで生きている我が妹 ケラルトさえ見つかれば 880 00:50:23,812 --> 00:50:25,814 カルカ様を蘇生できます! 881 00:50:25,897 --> 00:50:28,442 私としても妹カルカを救いたい 882 00:50:29,568 --> 00:50:30,694 そのためにも 883 00:50:30,777 --> 00:50:36,241 この地にとどまり ヤルダバオトの軍勢と一戦交える 884 00:50:37,284 --> 00:50:38,744 無謀です 885 00:50:38,827 --> 00:50:43,498 市壁があるとはいえ 包囲されれば 食料が尽きて終わってしまいます 886 00:50:43,582 --> 00:50:45,959 南部と合流は図らないのか? 887 00:50:46,043 --> 00:50:48,170 使者は派遣する 888 00:50:48,253 --> 00:50:52,632 だが 南の貴族どもは 妹の死を望み 889 00:50:52,716 --> 00:50:56,011 次の聖王を誰にするかで もめているだろう 890 00:50:56,094 --> 00:50:59,598 そんなヤツらに今 助けを乞うわけにはいかないのだ 891 00:50:59,681 --> 00:51:01,224 (グスターボ)んっ… 892 00:51:01,308 --> 00:51:05,103 それに 魔導王は ヤルダバオトを倒し 893 00:51:05,187 --> 00:51:09,107 メイド悪魔を手に入れたら 国に帰ってしまうという 894 00:51:09,191 --> 00:51:11,777 だが それでは困るのだ 895 00:51:11,860 --> 00:51:14,654 それまでに この国に入り込んだ亜人たちを 896 00:51:14,738 --> 00:51:16,573 すり減らしてもらわなくては 897 00:51:16,656 --> 00:51:20,160 ですが それでは 魔導王陛下との約束が… 898 00:51:20,243 --> 00:51:23,163 ヤツが魔法で 亜人たちを殺しただけ 899 00:51:23,246 --> 00:51:27,417 聖王国の無辜(むこ)の民の犠牲が 減るのだぞ? 900 00:51:27,501 --> 00:51:29,795 お前たちは どちらを選ぶというのだ 901 00:51:29,878 --> 00:51:34,674 アンデッドとの約束か 無辜の民の命か 902 00:51:35,300 --> 00:51:37,677 無辜の民の命に決まっている 903 00:51:37,761 --> 00:51:40,680 ハハハ… そういうことだ 団長 904 00:51:40,764 --> 00:51:42,432 フフフ… 905 00:51:42,516 --> 00:51:47,145 せいぜい魔導王には 働いてもらおうではないか 906 00:51:53,777 --> 00:51:55,695 (兵士たち)ああっ… 907 00:51:56,488 --> 00:51:58,698 (鐘の音) (兵士)敵襲! 908 00:51:59,407 --> 00:52:00,951 敵襲! 909 00:52:01,034 --> 00:52:03,453 (鐘の音) 910 00:52:12,045 --> 00:52:14,464 この数は… 911 00:52:15,298 --> 00:52:17,092 (レメディオス) こちらの兵力は1万 912 00:52:17,175 --> 00:52:19,386 相手は推定4万 913 00:52:19,469 --> 00:52:20,804 勝利条件は 914 00:52:20,887 --> 00:52:25,225 南からの援軍が来るまで耐え切るか 敵軍を撤退させること 915 00:52:26,101 --> 00:52:28,854 団長 ここにいらっしゃいましたか 916 00:52:28,937 --> 00:52:31,731 グスターボか ちょうどいいところに来た 917 00:52:31,815 --> 00:52:33,400 お前のアイデアも借りたい 918 00:52:33,483 --> 00:52:37,863 貸せるのであれば いくらでも お貸ししたいところなのですが 919 00:52:37,946 --> 00:52:40,615 実は少し まずいことに なっておりまして 920 00:52:40,699 --> 00:52:41,533 何だ? 921 00:52:42,117 --> 00:52:43,785 一部の民から 922 00:52:43,869 --> 00:52:47,164 この戦いに 魔導王は 参加してくれないのかという 923 00:52:47,247 --> 00:52:48,915 声が上がっているのです 924 00:52:48,999 --> 00:52:50,417 魔導王から 925 00:52:50,500 --> 00:52:54,212 “ヤルダバオトと戦うまで 魔力を温存する必要がある” 926 00:52:54,296 --> 00:52:55,881 と言ってきた 927 00:52:55,964 --> 00:52:58,550 今回の戦いには参加しないそうだ 928 00:52:58,633 --> 00:53:02,179 この都市を奪還する戦いを 見ていた者たちは 929 00:53:02,262 --> 00:53:04,139 我々 聖騎士ができなかったことを 930 00:53:04,222 --> 00:53:07,309 魔導王は たやすく行ったと 知っています 931 00:53:07,392 --> 00:53:10,312 その英雄が 戦闘に参加しないと知れば 932 00:53:10,395 --> 00:53:12,147 士気は地に落ちます 933 00:53:12,230 --> 00:53:14,858 英雄だと? あれはアンデッドだぞ 934 00:53:14,941 --> 00:53:16,318 アンデッドでもです 935 00:53:16,401 --> 00:53:20,238 それに 英雄で終われば まだマシです 936 00:53:20,322 --> 00:53:22,449 下手すれば聖王様の… 937 00:53:22,532 --> 00:53:25,827 “聖王女様の”だ 938 00:53:25,911 --> 00:53:27,037 カルカ様は 939 00:53:27,120 --> 00:53:29,956 必ずどこかで とらわれの身に なっているはずなのだ 940 00:53:30,540 --> 00:53:32,334 失礼しました 941 00:53:32,417 --> 00:53:34,502 聖王女様の統治に 942 00:53:34,586 --> 00:53:36,838 差し障りが出てくる 可能性があります 943 00:53:36,922 --> 00:53:39,049 何で そんなことになる! 944 00:53:39,132 --> 00:53:40,967 お前たちは どう思っているんだ? 945 00:53:41,051 --> 00:53:42,552 (聖騎士)私たち聖騎士は 946 00:53:42,636 --> 00:53:45,805 当然 魔導王を 英雄とは思っておりません 947 00:53:45,889 --> 00:53:48,058 ですが 平民たちの間に 948 00:53:48,141 --> 00:53:50,727 そういう意見や空気が あることは知っております 949 00:53:50,810 --> 00:53:54,439 魔導王は少し力を見せすぎました 950 00:53:54,522 --> 00:53:55,982 グスターボ 951 00:53:56,066 --> 00:53:59,319 私が魔導王を連れてきたのが 間違いだったのか? 952 00:53:59,402 --> 00:54:01,071 そんなことはありません 953 00:54:01,154 --> 00:54:04,658 あの時は あれが最善の選択でした 954 00:54:04,741 --> 00:54:07,744 では これからどうすればいい? 955 00:54:08,870 --> 00:54:13,250 今回は私たちだけで あの大軍を撃退することです 956 00:54:13,333 --> 00:54:17,170 でなければ 将来 ヤルダバオトを倒したとしても… 957 00:54:17,253 --> 00:54:20,465 戦争が続くかもしれません 958 00:54:27,013 --> 00:54:28,431 (ヴィジャー)なぜ攻めん? 959 00:54:30,100 --> 00:54:32,435 ここに来て もう3日だ 960 00:54:32,519 --> 00:54:33,770 フン… 961 00:54:33,853 --> 00:54:37,857 あの都市は 豪王バザーが 守っていたと聞く 962 00:54:37,941 --> 00:54:40,610 あれほどの強者を 倒した相手がいるということに 963 00:54:40,694 --> 00:54:42,988 おびえているのではないだろうな? 964 00:54:43,071 --> 00:54:46,199 (ロケシュ)ヴィジャー殿 そう興奮されるな 965 00:54:46,282 --> 00:54:47,701 (ナスレネ)やれやれ 966 00:54:47,784 --> 00:54:50,495 何も知らない ひなっこが さえずるわい 967 00:54:50,578 --> 00:54:53,206 ババアは腰が重くて困るな 968 00:54:53,289 --> 00:54:55,625 -(ナスレネ)ほう -(ハリシャ)ヒヒヒヒ 969 00:54:55,709 --> 00:54:58,086 (ロケシュ)よさないか 2人とも 970 00:54:59,045 --> 00:55:01,548 軍議の席での狼籍(ろうぜき)は 971 00:55:01,631 --> 00:55:04,968 ヤルダバオト様に 報告せねばならなくなる 972 00:55:05,051 --> 00:55:06,011 チッ 973 00:55:06,094 --> 00:55:09,472 (ロケシュ)そして 攻めない理由だが 974 00:55:09,556 --> 00:55:11,266 ヤルダバオト様が 975 00:55:11,349 --> 00:55:15,729 数日は人間たちに 時間を与えろとおっしゃられたのだ 976 00:55:15,812 --> 00:55:18,857 恐怖を与えるためにな 977 00:55:18,940 --> 00:55:21,860 なるほど そういうことか 978 00:55:21,943 --> 00:55:25,780 とはいえ 何日と 指定されたわけではない 979 00:55:25,864 --> 00:55:27,949 あと2日したら攻めるとしよう 980 00:55:28,825 --> 00:55:32,495 それと もう1点 重要な ご命令がある 981 00:55:32,579 --> 00:55:36,458 人間の一部は 生かして逃がせとのことだ 982 00:55:36,541 --> 00:55:41,463 つまり 他は 皆殺しでいいということだな? 983 00:55:41,546 --> 00:55:43,340 (ロケシュ)かまわんよ 984 00:55:43,423 --> 00:55:47,886 では 2日後まで英気を養ってくれ 985 00:55:55,477 --> 00:55:57,062 (ノック) 986 00:55:58,563 --> 00:56:00,732 (ネイア)従者ネイア・バラハです 987 00:56:00,815 --> 00:56:02,400 (アインズ)入りたまえ 988 00:56:04,569 --> 00:56:05,653 (ドアが閉まる音) 989 00:56:08,114 --> 00:56:10,742 私は聖騎士団の一員として 990 00:56:10,825 --> 00:56:13,411 最前線に 配備されることになりました 991 00:56:13,495 --> 00:56:14,746 (アインズ)ふむ 992 00:56:15,789 --> 00:56:19,167 陛下の従者という役目が 果たせなくなりましたので 993 00:56:19,250 --> 00:56:21,753 本日は おわびと ご挨拶に伺いました 994 00:56:22,879 --> 00:56:23,713 (アインズ)ヤルダバオトは 995 00:56:23,797 --> 00:56:28,009 私の魔力の欠乏を 狙っている可能性がある 996 00:56:28,093 --> 00:56:33,515 ヤツの姿が確認できないのであれば 私の助けは期待できないぞ 997 00:56:33,598 --> 00:56:35,558 承知の上です 998 00:56:35,642 --> 00:56:39,104 それでも 私は この国の民として 999 00:56:39,187 --> 00:56:42,440 できるかぎり 人を 救わなくてはならないと思います 1000 00:56:42,524 --> 00:56:43,817 弱者を… 1001 00:56:43,900 --> 00:56:47,028 苦しんでいる人々を救うのは 当然のことです 1002 00:56:47,112 --> 00:56:48,780 (アインズ)ふむ… 1003 00:56:49,739 --> 00:56:51,032 あ… 1004 00:56:51,116 --> 00:56:54,035 (アインズ)私の好きな瞳だ 1005 00:56:54,119 --> 00:56:56,037 んっ ああ… 1006 00:56:56,121 --> 00:57:00,416 (アインズ)ならば バラハ嬢に いくつかのアイテムを貸し出そう 1007 00:57:03,837 --> 00:57:05,630 こ… これは! 1008 00:57:05,713 --> 00:57:07,382 ただでさえ 私は すでに 1009 00:57:07,465 --> 00:57:09,467 このアルティメイト・ シューティングスター・スーパーを 1010 00:57:09,551 --> 00:57:10,969 お借りしています 1011 00:57:11,052 --> 00:57:13,263 私は これもお返ししようと… 1012 00:57:13,346 --> 00:57:17,142 (アインズ)これは 私が先日 倒した亜人王の鎧(よろい)だ 1013 00:57:17,225 --> 00:57:19,561 きっと その身を 守ってくれるだろう 1014 00:57:19,644 --> 00:57:23,231 そ… それから これは バイザー型ミラーシェード 1015 00:57:23,314 --> 00:57:24,816 これは視線を悟らせないように 1016 00:57:24,899 --> 00:57:26,943 -(アインズ)するだけでなく… -(ネイア)へ… 陛下! 1017 00:57:27,026 --> 00:57:28,486 申し訳ありません 1018 00:57:28,570 --> 00:57:30,822 これらをお借りすることは できません 1019 00:57:31,614 --> 00:57:33,575 (アインズ)どうしてだね? 1020 00:57:35,827 --> 00:57:38,496 それでは 約束してくれないか? 1021 00:57:38,580 --> 00:57:41,791 必ず 私に返すと 1022 00:57:41,875 --> 00:57:42,709 あ… 1023 00:57:43,710 --> 00:57:44,711 (アインズ)ん? 1024 00:57:52,093 --> 00:57:54,053 (ネイア)ありがとうございます 1025 00:57:54,137 --> 00:57:59,350 きっと… いえ 必ず 生きてお返しいたします 1026 00:58:11,905 --> 00:58:12,739 (民兵1)ハァ… 1027 00:58:12,822 --> 00:58:16,242 (民兵2)おしまいだ こんなの かなうわけがない 1028 00:58:16,826 --> 00:58:20,079 (民兵3)だけど ここを解放した魔導王陛下なら… 1029 00:58:20,163 --> 00:58:23,708 (ネイア)魔導王陛下は 今回の戦いには参加されません 1030 00:58:23,791 --> 00:58:24,626 (民兵3)えっ? 1031 00:58:24,709 --> 00:58:27,378 (民兵1)あんた 魔導王様の お付きの従者だよ… 1032 00:58:27,462 --> 00:58:29,255 あっ いや… ですよね? 1033 00:58:29,339 --> 00:58:31,341 (ネイア)あ… はい そうです 1034 00:58:31,424 --> 00:58:33,885 (民兵2)じゃあ 何か知っているのですか? 1035 00:58:33,968 --> 00:58:35,637 (ネイア)魔導王陛下は 1036 00:58:35,720 --> 00:58:38,139 ヤルダバオトという 強敵と戦うために 1037 00:58:38,223 --> 00:58:40,642 魔力を温存しなければいけません 1038 00:58:40,725 --> 00:58:43,770 だから 今回は 私たちだけで戦うんです 1039 00:58:44,896 --> 00:58:46,189 (民兵1)俺たちだけで? 1040 00:58:46,272 --> 00:58:48,107 (民兵2)かなうはず ないじゃないか! 1041 00:58:48,191 --> 00:58:49,776 (民兵3)俺たちに 死ねって言うのか? 1042 00:58:53,154 --> 00:58:54,239 (ネイア)でも… 1043 00:58:54,864 --> 00:58:57,158 私たちの国じゃないですか 1044 00:58:57,242 --> 00:58:58,952 (民兵たち)あ… 1045 00:58:59,035 --> 00:59:02,956 私たちの国を守るのは 私たちです 1046 00:59:03,039 --> 00:59:06,459 魔導王陛下は他国の王なんですよ? 1047 00:59:06,543 --> 00:59:08,378 私たちの弱さを理由に 1048 00:59:08,461 --> 00:59:11,214 そんなお方を頼るのは おかしくないですか? 1049 00:59:11,297 --> 00:59:12,799 (民兵たち)ああ… 1050 00:59:12,882 --> 00:59:17,762 (ネイア)自分の大切なものは 自分で守るほかないんです 1051 00:59:18,346 --> 00:59:21,557 だから 私は戦います 1052 00:59:21,641 --> 00:59:23,017 (民兵1)くっ… 1053 00:59:23,101 --> 00:59:25,144 亜人は強いんだ 1054 00:59:25,228 --> 00:59:28,189 騎士でもない俺たちが かなうはずない 1055 00:59:28,273 --> 00:59:29,774 (民兵たち)んっ 1056 00:59:30,525 --> 00:59:32,652 (民兵1)けどよ… 1057 00:59:32,735 --> 00:59:36,948 俺にも 妻と子供がいるんだ 1058 00:59:37,031 --> 00:59:38,449 ああ… 1059 00:59:38,533 --> 00:59:41,828 (民兵1)だから… 俺も戦う 1060 00:59:42,453 --> 00:59:45,832 はい 一緒に戦いましょう! 1061 00:59:45,915 --> 00:59:47,292 (太鼓の音) 1062 00:59:55,049 --> 00:59:56,551 (太鼓の音) 1063 01:00:00,680 --> 01:00:01,597 (ネイア)くっ… 1064 01:00:01,681 --> 01:00:03,099 (太鼓の音) 1065 01:00:03,766 --> 01:00:04,601 (民兵たち)うわー! 1066 01:00:04,684 --> 01:00:05,852 (民兵)ぐあああ! 1067 01:00:06,477 --> 01:00:08,104 (聖騎士)恐れるな! 1068 01:00:08,187 --> 01:00:10,898 “神の御旗の下に(アンダー・ディヴァイン・フラグ)” 1069 01:00:16,571 --> 01:00:19,157 (聖騎士)敵の矢弾も無限ではない 1070 01:00:19,240 --> 01:00:20,617 今は耐えるんだ! 1071 01:00:25,371 --> 01:00:26,497 (太鼓の音) 1072 01:00:56,235 --> 01:00:57,445 ううっ 1073 01:01:00,031 --> 01:01:01,115 (亜人)ぐあっ! 1074 01:01:01,199 --> 01:01:03,951 (ネイア)この弓でも 私では… 1075 01:01:04,535 --> 01:01:06,954 逃げて! ここに反撃が来る! 1076 01:01:10,333 --> 01:01:11,793 (太鼓の音) 1077 01:01:12,418 --> 01:01:15,838 (太鼓の音が続く) 1078 01:01:27,725 --> 01:01:28,893 (レメディオス)来るか 1079 01:01:31,437 --> 01:01:32,814 あっ… 1080 01:01:33,439 --> 01:01:36,359 (子供たちの泣き声) 1081 01:01:38,444 --> 01:01:40,863 (子供たちの泣き声) 1082 01:01:42,073 --> 01:01:43,908 ふっ ううっ… 1083 01:01:48,788 --> 01:01:50,456 (子供・亜人)ううっ! 1084 01:01:51,124 --> 01:01:52,417 何をしているの! 1085 01:01:52,500 --> 01:01:56,379 弓がある者はうて! ない者は石を投げろ! 1086 01:01:56,462 --> 01:01:57,713 あの子たちを… 1087 01:01:58,631 --> 01:02:01,717 私たちは… 弱い私たちには助けられない! 1088 01:02:01,801 --> 01:02:03,761 (民兵たち)うっ… あ… 1089 01:02:07,682 --> 01:02:08,516 ぐうっ! 1090 01:02:09,225 --> 01:02:11,853 お前らも亜人どもを攻撃しろ! 1091 01:02:11,936 --> 01:02:15,022 人質の子供のことは諦めるんだ! 1092 01:02:15,106 --> 01:02:15,940 あの人は… 1093 01:02:16,023 --> 01:02:17,900 ここが抜かれたら 1094 01:02:17,984 --> 01:02:20,445 中の女子供が もっとひどい目に遭うんだぞ! 1095 01:02:21,237 --> 01:02:23,489 てめえの子供が 大事じゃねえのか! 1096 01:02:23,573 --> 01:02:25,992 -(民兵1)や… やるしかない -(民兵2)攻撃しろ! 1097 01:02:26,075 --> 01:02:27,702 (民兵3)石を持ってこい! 1098 01:02:45,470 --> 01:02:47,138 (ネイア)くっ! 1099 01:02:48,848 --> 01:02:49,807 うっ! 1100 01:02:50,349 --> 01:02:51,476 う… 1101 01:02:52,727 --> 01:02:53,728 これは… 1102 01:02:54,562 --> 01:02:56,481 鎧の力 1103 01:02:57,398 --> 01:03:00,234 (聖騎士2)神官たちを呼んで 魔法の支援を! うっ 1104 01:03:00,318 --> 01:03:01,152 (聖騎士1)ううっ! 1105 01:03:01,235 --> 01:03:03,654 登ってきた亜人どもを 槍(やり)で突くんだ! 1106 01:03:03,738 --> 01:03:04,989 ぐわっ… 1107 01:03:19,128 --> 01:03:21,380 1列目 盾 構え! 1108 01:03:21,964 --> 01:03:24,383 -(レメディオス)下ろせ! -(民兵たち)おおっ! 1109 01:03:24,467 --> 01:03:26,969 (レメディオス) 2列目 盾 構え! 1110 01:03:27,053 --> 01:03:28,387 (民兵たち)おおっ! 1111 01:03:28,471 --> 01:03:30,932 (レメディオス) 3列目 長槍隊 前進! 1112 01:03:31,015 --> 01:03:31,891 (民兵たち)おおっ! 1113 01:03:31,974 --> 01:03:35,144 続いて4列目 長槍隊 前進! 1114 01:03:35,228 --> 01:03:37,146 (民兵たち)おおっ! 1115 01:03:37,230 --> 01:03:41,150 騎士たちよ 彼らを悪魔の恐怖から守るのだ! 1116 01:03:41,234 --> 01:03:43,277 (聖騎士)“神の御旗の下に(アンダー・ディヴァイン・フラグ)”! 1117 01:03:45,238 --> 01:03:48,074 よろしい では始めるぞ 1118 01:03:48,157 --> 01:03:50,535 門 上げよ! 1119 01:03:54,622 --> 01:03:56,791 薄汚い亜人ども! 1120 01:03:56,874 --> 01:04:01,045 貴様らの毛皮をはぎ取って 尻を拭く材料にしてやろうか! 1121 01:04:05,842 --> 01:04:07,927 槍隊 引け! 1122 01:04:08,010 --> 01:04:10,221 槍隊 突け! 1123 01:04:10,805 --> 01:04:12,849 今だ! 投げろ! 1124 01:04:19,438 --> 01:04:20,731 はあああー! 1125 01:04:34,662 --> 01:04:35,496 あっ… 1126 01:04:40,001 --> 01:04:43,254 (ヴィジャー)フッフフフ… 1127 01:04:46,924 --> 01:04:50,428 (レメディオス)3対1では 勝算は皆無… か 1128 01:04:51,554 --> 01:04:54,223 聖騎士サビカス 聖騎士エステバン 1129 01:04:54,307 --> 01:04:55,433 (サビカス・エステバン)はっ! 1130 01:04:56,517 --> 01:04:59,770 お前たち 私が あのうちの1匹を殺すまで 1131 01:04:59,854 --> 01:05:01,939 他の2匹を抑えることができるか? 1132 01:05:02,023 --> 01:05:03,149 (サビカス)お任せください! 1133 01:05:03,232 --> 01:05:05,192 (エステバン) 身命に替えましても! 1134 01:05:05,276 --> 01:05:08,362 俺は3人が相手でもかまわんぞ 1135 01:05:08,446 --> 01:05:13,367 フン お前こそ 私と戦ったことを あの世で後悔するんだな 1136 01:05:13,451 --> 01:05:14,911 (ハリシャ)ヒヒヒヒ… 1137 01:05:14,994 --> 01:05:20,207 では 人間のお嬢さんは ヴィジャー殿に任せるとしようか 1138 01:05:20,291 --> 01:05:21,125 (ヴィジャー)フンッ 1139 01:05:22,126 --> 01:05:25,129 その剣 なかなかの業物(わざもの)と見た 1140 01:05:25,212 --> 01:05:27,882 お前の名前を聞いておこう 1141 01:05:27,965 --> 01:05:30,509 レメディオス・カストディオ 1142 01:05:31,260 --> 01:05:32,678 お前がか 1143 01:05:32,762 --> 01:05:35,723 お前が この国 最強と 言われる聖騎士か! 1144 01:05:35,806 --> 01:05:38,309 ハハハハハ… これはいい 1145 01:05:38,392 --> 01:05:41,354 俺の名は ヴィジャー・ラージャンダラー 1146 01:05:41,938 --> 01:05:43,356 お前を殺せば 1147 01:05:43,439 --> 01:05:46,901 俺の名は“魔爪(まそう)”として 広く知れ渡るだろう 1148 01:05:46,984 --> 01:05:49,570 戯言(ざれごと)をー! 1149 01:05:53,199 --> 01:05:54,200 -(ヴィジャー)やっ! -(レメディオス)うっ! 1150 01:05:55,326 --> 01:05:57,161 -(ヴィジャー)ううわっ! -(レメディオス)くっ! 1151 01:05:58,496 --> 01:06:00,039 “剛撃”! 1152 01:06:00,122 --> 01:06:01,624 “要塞”! 1153 01:06:01,707 --> 01:06:03,084 うっ… ああっ! 1154 01:06:03,167 --> 01:06:05,961 -(ヴィジャー)“剛爪”! -(レメディオス)“剛撃”! 1155 01:06:06,629 --> 01:06:07,963 ぐうっ… 1156 01:06:08,047 --> 01:06:09,548 (サビカス)ぐああっ! 1157 01:06:09,632 --> 01:06:11,550 (ハリシャ)ヒヒヒヒ… こっちは死んだぞ 1158 01:06:11,634 --> 01:06:12,468 何!? 1159 01:06:12,551 --> 01:06:13,969 -(エステバン)うっ… -(レメディオス)あっ 1160 01:06:14,053 --> 01:06:16,138 こっちもじゃ ひなっこ 1161 01:06:16,222 --> 01:06:19,934 そちらは まだまだの様子 手助けしようか? 1162 01:06:20,017 --> 01:06:22,895 (ヴィジャー)ふざけるなよ 俺の偉伝にケチがつく 1163 01:06:22,978 --> 01:06:26,107 それじゃ どうするかね ナスレネ殿 1164 01:06:26,190 --> 01:06:29,777 そこらにいる人間の盾でも 打ち破って 先に… 1165 01:06:29,860 --> 01:06:31,445 (レメディオス)させるか! 1166 01:06:32,446 --> 01:06:35,741 (ヴィジャー)貴様! 俺が相手だと言っているだろうが! 1167 01:06:35,825 --> 01:06:37,952 -(レメディオス)ううっ! -(民兵たち)うおおお… 1168 01:06:38,619 --> 01:06:40,996 民兵! 盾を構えておけ! 1169 01:06:41,080 --> 01:06:42,123 チッ 1170 01:06:42,623 --> 01:06:45,543 もう切り札を使うハメになるとは 1171 01:06:46,627 --> 01:06:48,546 “極(きょく)・聖撃”! 1172 01:06:48,629 --> 01:06:49,714 ううおっ 1173 01:06:50,715 --> 01:06:51,632 うおっ… 1174 01:06:51,716 --> 01:06:52,633 ぐっ! 1175 01:06:52,717 --> 01:06:54,885 うおおおっ… 1176 01:06:56,303 --> 01:06:57,138 何だ? 1177 01:06:57,221 --> 01:06:59,390 (レメディオス)なぜ 効かない? 1178 01:07:00,057 --> 01:07:03,728 派手な技だが ほとんど痛みがないな 1179 01:07:03,811 --> 01:07:05,312 見た目だけなのか? 1180 01:07:06,605 --> 01:07:09,400 私たちの国に 攻め込んでおきながら 1181 01:07:09,483 --> 01:07:11,736 人々を苦しめながら 1182 01:07:11,819 --> 01:07:14,822 悪の位相ではないだと? 1183 01:07:14,905 --> 01:07:18,325 ヒヒヒヒ すさまじい光だったな 1184 01:07:18,951 --> 01:07:20,327 まぶしいのう 1185 01:07:20,411 --> 01:07:21,620 くっ! 1186 01:07:21,704 --> 01:07:23,914 -(ヴィジャー)さて 人間 -(レメディオス)あ… 1187 01:07:23,998 --> 01:07:28,294 俺の引き立て役としては 十分に働いてくれたな 1188 01:07:28,377 --> 01:07:31,922 降伏するなら 苦しくないように殺してやるぞ 1189 01:07:32,006 --> 01:07:36,218 では ヴィジャー殿 そちらはお願いするぞ 1190 01:07:36,302 --> 01:07:39,555 わしらは お前1人の相手を しておれんのじゃよ 1191 01:07:39,638 --> 01:07:41,766 うっ… くっ! 1192 01:07:42,641 --> 01:07:45,269 聖騎士たちよ 民を守れ! 1193 01:07:45,352 --> 01:07:48,773 カルカ様の民を 誰一人 死なせはせん! 1194 01:07:48,856 --> 01:07:51,817 ヒヒヒヒヒ ナスレネ殿 1195 01:07:51,901 --> 01:07:56,155 お前の力で後ろのヤツらを 消してはどうかな? 1196 01:07:56,238 --> 01:07:58,282 そうじゃな 1197 01:08:00,743 --> 01:08:01,911 (レメディオス)うっ… 1198 01:08:01,994 --> 01:08:03,662 “決闘宣言”! 1199 01:08:03,746 --> 01:08:04,663 (レメディオス)うっ! 1200 01:08:04,747 --> 01:08:07,166 ううっ… クソ! 1201 01:08:07,249 --> 01:08:12,171 お前の相手は俺だと 先ほどから言っている 1202 01:08:12,254 --> 01:08:14,507 -(ナスレネ)“火球(ファイヤーボール)” -(レメディオス)はっ 1203 01:08:16,592 --> 01:08:18,010 ううっ! 1204 01:08:18,094 --> 01:08:20,304 (アインズ)“骸骨壁(ウォール・オブ・スケルトン)”! 1205 01:08:24,350 --> 01:08:25,476 (3人)んん? 1206 01:08:25,559 --> 01:08:31,106 (アインズ)戦場の習いとはいえ 3対1とは 見るに堪えんな 1207 01:08:31,190 --> 01:08:33,609 何じゃ あいつは? 1208 01:08:33,692 --> 01:08:35,653 アンデッド… 1209 01:08:36,195 --> 01:08:38,614 恐らくエルダーリッチじゃろう 1210 01:08:38,697 --> 01:08:40,866 (民兵1)助けだ! 助けが来たぞ! 1211 01:08:40,950 --> 01:08:44,161 (民兵2)魔導王陛下! お助けください! 1212 01:08:44,912 --> 01:08:46,122 (レメディオス)くっ 1213 01:08:46,205 --> 01:08:48,082 何をしに来た! 1214 01:08:48,958 --> 01:08:52,086 (アインズ)何を… しに来た? 1215 01:08:56,549 --> 01:08:59,343 助勢のつもりだが? 1216 01:08:59,844 --> 01:09:00,719 そうか 1217 01:09:00,803 --> 01:09:02,972 -(レメディオス)であれば任せる -(アインズ)む? 1218 01:09:03,055 --> 01:09:05,057 (レメディオス) この場所は魔導王に任せる! 1219 01:09:05,140 --> 01:09:05,975 (アインズ)え? 1220 01:09:06,058 --> 01:09:08,310 (レメディオス)我々は 戦局が切迫しているところに 1221 01:09:08,394 --> 01:09:09,353 援軍に向かうぞ 1222 01:09:09,436 --> 01:09:12,106 兵たちは全員ついてこい! 1223 01:09:12,189 --> 01:09:13,691 (アインズ)は? 1224 01:09:16,777 --> 01:09:20,614 これほど礼を欠いた行動を されたのは初めてだ 1225 01:09:21,365 --> 01:09:23,826 恩を売るなら 聖騎士団 団長のほうが 1226 01:09:23,909 --> 01:09:26,287 ずっと利が大きいと踏んだが 1227 01:09:26,370 --> 01:09:28,873 あんな無礼なヤツだったとは… 1228 01:09:28,956 --> 01:09:32,084 アンデッドが人間の助けとはな 1229 01:09:32,167 --> 01:09:34,879 ネクロマンサーに 使役されているのか? 1230 01:09:34,962 --> 01:09:37,798 しかも置いていかれたようじゃな 1231 01:09:37,882 --> 01:09:40,134 ヒヒヒヒ… 哀れ 哀れ 1232 01:09:40,217 --> 01:09:41,802 (アインズ)黙れ! 1233 01:09:45,222 --> 01:09:46,140 (ヴィジャー・ナスレネ)あっ! 1234 01:09:46,724 --> 01:09:48,225 な… 何をした! 1235 01:09:48,309 --> 01:09:51,520 (アインズ) 黙れ! と言ったよな? 1236 01:09:52,229 --> 01:09:53,564 ぐわっ… 1237 01:09:54,315 --> 01:09:56,942 え? え? 何が一体… 1238 01:10:00,154 --> 01:10:01,572 (アインズ)大損だ 1239 01:10:03,991 --> 01:10:06,076 亜人を滅ぼせ 1240 01:10:17,755 --> 01:10:22,593 こんなことならば ネイア・バラハを優先すべきだった 1241 01:10:30,351 --> 01:10:32,353 (ジャジャン)うううう! 1242 01:10:32,436 --> 01:10:34,396 くうう… ぐうう くっ! 1243 01:10:35,606 --> 01:10:40,861 ラゴン族 ジャジャン様が 指揮官の首を取ったぞー! 1244 01:10:40,945 --> 01:10:41,779 うぐっ… 1245 01:10:43,906 --> 01:10:47,993 ラゴン族 ジャジャン! このネイア・バラハが討ち取った! 1246 01:10:48,077 --> 01:10:49,119 -(ネイア)ぐうっ! -(亜人)うっ! 1247 01:10:54,583 --> 01:10:56,835 (亜人1)うかつに あの人間に近づくな! 1248 01:10:56,919 --> 01:10:57,753 -(ネイア)くっ! -(亜人1)ぐあっ! 1249 01:10:58,379 --> 01:11:00,005 (亜人2)豪王の鎧を着ているぞ! 1250 01:11:00,089 --> 01:11:01,382 (亜人3)豪王? 1251 01:11:01,465 --> 01:11:03,008 (亜人4)豪王バザーの鎧か! 1252 01:11:05,761 --> 01:11:07,972 (亜人3)それに あの眼光 1253 01:11:08,055 --> 01:11:08,889 (亜人5)ぐあっ! 1254 01:11:10,140 --> 01:11:11,725 -(亜人6)くああっ! -(ネイア)うあっ… 1255 01:11:13,477 --> 01:11:14,937 (亜人7)殺りくに飢えた目だ 1256 01:11:15,020 --> 01:11:18,190 (亜人2) それに あの すさまじい弓 1257 01:11:22,736 --> 01:11:23,612 (ネイア)くうっ! 1258 01:11:24,571 --> 01:11:27,616 (亜人4)狂眼(きょうがん)の… 射手 1259 01:11:28,909 --> 01:11:30,995 (民兵)バラハさん ここは もうダメだ 1260 01:11:31,078 --> 01:11:32,121 あんたは逃げてくれ 1261 01:11:32,204 --> 01:11:34,123 私は… 1262 01:11:35,457 --> 01:11:37,376 (ネイア)この武器は 返さなくちゃならない 1263 01:11:38,419 --> 01:11:40,713 この武器を持った私が逃げたら 1264 01:11:40,796 --> 01:11:44,300 陛下に敵意を持つ人たちは 何て言うだろう 1265 01:11:44,383 --> 01:11:45,384 だったら… 1266 01:11:45,968 --> 01:11:47,386 逃げるものか! 1267 01:11:48,220 --> 01:11:51,348 うわああああ! 1268 01:11:51,432 --> 01:11:53,350 (亜人たち)うああ… 1269 01:11:53,434 --> 01:11:54,351 ぐうっ! 1270 01:11:54,977 --> 01:11:56,770 -(ネイア)くっ! -(亜人)ぐあっ! 1271 01:11:56,854 --> 01:11:57,938 (亜人)ぐあっ! 1272 01:11:58,022 --> 01:12:00,107 (亜人)ううっ ぐあっ! 1273 01:12:01,358 --> 01:12:02,192 (ネイア)怖い 1274 01:12:02,693 --> 01:12:06,113 (亜人7)狂眼の射手 あと一歩で死ぬぞ! 1275 01:12:06,196 --> 01:12:07,865 (亜人8)ああ 一斉にやるぞ 1276 01:12:08,490 --> 01:12:09,366 (民兵)がああ! 1277 01:12:11,452 --> 01:12:12,870 (ネイア)怖い 1278 01:12:13,954 --> 01:12:15,372 怖い 1279 01:12:16,081 --> 01:12:19,043 お父さん お母さん 1280 01:12:20,127 --> 01:12:21,378 陛下… 1281 01:12:22,212 --> 01:12:23,714 (武器の刺さる音) 1282 01:12:29,053 --> 01:12:30,387 (倒れる音) 1283 01:12:33,640 --> 01:12:35,726 (アインズ)危ないところだったな 1284 01:12:37,811 --> 01:12:41,231 (ネイア)へ… い… か? 1285 01:12:42,066 --> 01:12:44,276 (アインズ)ネイア・バラハ 1286 01:12:44,359 --> 01:12:47,654 ここは私に任せて 休んでいろ 1287 01:12:48,655 --> 01:12:49,490 あ… 1288 01:12:50,866 --> 01:12:52,993 亜人たちは… 1289 01:13:00,084 --> 01:13:03,045 だ… 大丈夫です 陛下… 1290 01:13:03,128 --> 01:13:06,507 もったい… ない… う… 1291 01:13:06,590 --> 01:13:08,592 (アインズ)遠慮するな 1292 01:13:08,675 --> 01:13:11,512 これで疲労も回復させられる 1293 01:13:13,597 --> 01:13:16,266 助けが遅くなって悪かったな 1294 01:13:16,350 --> 01:13:17,518 陛下… 1295 01:13:17,601 --> 01:13:21,480 大丈夫なのですか? 私たちを助けに来て 1296 01:13:21,563 --> 01:13:24,900 ヤルダバオトとの戦いのために 魔力を… 1297 01:13:24,983 --> 01:13:26,485 (アインズ)大丈夫だ 1298 01:13:26,568 --> 01:13:30,948 お前を助けるためと考えれば しかたがないことだ 1299 01:13:31,031 --> 01:13:32,533 ああ… 1300 01:13:34,576 --> 01:13:37,204 陛下… 分かりました 1301 01:13:37,287 --> 01:13:39,414 (アインズ)ん? 何がだ? 1302 01:13:39,498 --> 01:13:42,543 正義とは何かが分かったのです 1303 01:13:42,626 --> 01:13:43,460 (アインズ)は? 1304 01:13:43,544 --> 01:13:46,213 陛下こそが正義なのです! 1305 01:13:46,880 --> 01:13:49,216 (アインズ) 君は疲れているのではないか? 1306 01:13:50,008 --> 01:13:55,222 疲れてはいます でも それ以上に確信できたのです 1307 01:13:55,305 --> 01:13:57,432 弱ければ正義は守れない 1308 01:13:57,516 --> 01:14:00,269 力だけあっても正義にはならない 1309 01:14:00,352 --> 01:14:04,815 力を持ち その力を 正しいことに使うことこそ 1310 01:14:04,898 --> 01:14:06,859 正義であり すなわち 1311 01:14:06,942 --> 01:14:10,070 陛下こそが 正義なのです! 1312 01:14:10,154 --> 01:14:11,905 (アインズ)えっ? ええ… 1313 01:14:11,989 --> 01:14:13,198 (民兵1)魔導王陛下! 1314 01:14:13,282 --> 01:14:14,491 -(アインズ)ん? -(ネイア)あ… 1315 01:14:14,575 --> 01:14:15,993 (民兵2)ありがとうございます! 1316 01:14:16,076 --> 01:14:17,411 (聖騎士)魔導王陛下! 1317 01:14:17,494 --> 01:14:19,705 ここまで 助けに来てくださったのですね 1318 01:14:19,788 --> 01:14:21,623 (アインズ)気にするな 1319 01:14:21,707 --> 01:14:24,376 いや 気にしてもらおう 1320 01:14:27,796 --> 01:14:32,759 感謝の印として 彼女を 安全な場所まで運んでもらいたい 1321 01:14:32,843 --> 01:14:33,886 え? 1322 01:14:35,888 --> 01:14:37,347 (アインズ)ネイア・バラハよ 1323 01:14:38,348 --> 01:14:40,809 そして この国の民たちよ 1324 01:14:41,393 --> 01:14:44,104 あとは私に任せておけ 1325 01:14:45,898 --> 01:14:48,567 (ネイア)あっ… ああ… 1326 01:14:48,650 --> 01:14:51,862 (亜人たちの騒ぎ声) 1327 01:14:55,908 --> 01:14:58,994 -(民兵3)魔導王陛下! -(民兵4)ありがとうございます! 1328 01:14:59,077 --> 01:15:01,330 (民兵5) 魔導王陛下 バンザーイ! 1329 01:15:01,413 --> 01:15:07,377 (民兵たちの歓声) 1330 01:15:14,384 --> 01:15:17,012 (レメディオス)ううっ… 1331 01:15:24,520 --> 01:15:26,063 (民兵)よいしょ 1332 01:15:31,151 --> 01:15:35,072 (聖騎士2)まさか 亜人4万を全滅できるとは… 1333 01:15:35,155 --> 01:15:38,825 (聖騎士6)聖王国の 記念すべき勝利ですね 王兄殿下 1334 01:15:39,451 --> 01:15:42,829 残念だが 正確には違うな 1335 01:15:43,455 --> 01:15:47,084 魔導王陛下1人の 力による勝利だ 1336 01:15:47,167 --> 01:15:49,211 -(レメディオス)違う! -(カスポンドたち)ん? 1337 01:15:49,294 --> 01:15:52,839 我々の尽力あってのことだ それを忘れるな 1338 01:15:53,757 --> 01:15:57,719 確かに 君の言うとおりだ カストディオ団長 1339 01:15:57,803 --> 01:16:02,015 聖騎士 そして民たちが 死力を尽くさなければ 1340 01:16:02,099 --> 01:16:04,351 この戦いには勝利できなかった 1341 01:16:04,434 --> 01:16:06,228 それは事実だ 1342 01:16:06,311 --> 01:16:11,316 そして 魔導王陛下がいなければ 負けていたのも事実だ 1343 01:16:11,400 --> 01:16:12,234 違うかね? 1344 01:16:12,317 --> 01:16:13,860 うっ… 1345 01:16:13,944 --> 01:16:17,489 魔導王など 途中から 出てきただけではないか! 1346 01:16:17,573 --> 01:16:20,659 どれだけの死者があっての勝利だ! 1347 01:16:20,742 --> 01:16:23,829 民 聖騎士 神官 1348 01:16:23,912 --> 01:16:27,165 数多くの犠牲あっての勝利だぞ! 1349 01:16:27,249 --> 01:16:28,917 団長 1350 01:16:29,001 --> 01:16:30,794 しかも あの骨野郎 1351 01:16:30,877 --> 01:16:33,422 しまいには 空を飛びまわってアピールだ! 1352 01:16:33,505 --> 01:16:36,466 ヤツにとって この戦いは遊びか 1353 01:16:36,550 --> 01:16:39,469 あ? そうか 1354 01:16:39,553 --> 01:16:42,597 ヤルダバオトと魔導王はグルなんだ 1355 01:16:43,265 --> 01:16:47,561 考えてみれば 利益を得ているのは あいつだけじゃないか 1356 01:16:47,644 --> 01:16:51,148 いずれ ヤツが… 魔導国が この国を支配するために 1357 01:16:51,231 --> 01:16:53,567 戦力を減らそうと しているんじゃないのか? 1358 01:16:53,650 --> 01:16:57,237 カストディオ団長 少し疲れているようだね 1359 01:16:57,321 --> 01:16:58,572 君は休みたまえ 1360 01:16:58,655 --> 01:16:59,573 (レメディオス)しかし! 1361 01:16:59,656 --> 01:17:01,491 (カスポンド)これは命令だ 1362 01:17:08,498 --> 01:17:10,292 殿下 中へ 1363 01:17:14,004 --> 01:17:15,088 あっ! 1364 01:17:16,506 --> 01:17:19,176 (カスポンド・レメディオス) ぐああっ… うっ! 1365 01:17:22,554 --> 01:17:24,181 (ヤルダバオト)ぐううう… 1366 01:17:24,765 --> 01:17:26,808 ヤルダバオト! 1367 01:17:26,892 --> 01:17:29,353 (ヤルダバオト)私を 出迎えてくれたことに 1368 01:17:29,436 --> 01:17:32,814 感謝をしよう 人間たち 1369 01:17:33,690 --> 01:17:36,818 ぐああっ! いやあああー! 1370 01:17:36,902 --> 01:17:38,528 (ヤルダバオト)邪魔だ! 1371 01:17:38,612 --> 01:17:39,613 (レメディオス)ぐあっ! 1372 01:17:39,696 --> 01:17:41,823 ううっ! ああ… 1373 01:17:43,658 --> 01:17:44,493 ああ… 1374 01:17:50,374 --> 01:17:53,835 -(ヤルダバオト)アーハハハハハハ… -(カルカ)うっ あっ くっ… 1375 01:17:53,919 --> 01:17:57,047 う… くっ… うう… 1376 01:17:57,130 --> 01:17:59,007 があっ フンッ! 1377 01:18:00,092 --> 01:18:01,259 (カルカ)ううっ! 1378 01:18:05,055 --> 01:18:08,225 カルカ… 様… 1379 01:18:09,309 --> 01:18:14,189 やれやれ 半分 どこかに 飛んでいってしまったな 1380 01:18:14,272 --> 01:18:17,609 あの女が何も考えずに 突進してこなければ 1381 01:18:17,693 --> 01:18:20,737 このようなことには ならなかったのだが 1382 01:18:24,574 --> 01:18:26,868 うあああー! 1383 01:18:26,952 --> 01:18:28,370 ああああー! 1384 01:18:28,453 --> 01:18:31,373 (ヤルダバオト)いい音色だ 1385 01:18:33,625 --> 01:18:35,001 (レメディオス)あ あ… 1386 01:18:35,085 --> 01:18:36,712 あっ あっ ああ… 1387 01:18:39,339 --> 01:18:41,007 (ヤルダバオト)さて 1388 01:18:41,091 --> 01:18:43,009 はじめましてだな 1389 01:18:44,553 --> 01:18:49,474 魔導王アインズ・ウール・ゴウン殿 1390 01:18:49,558 --> 01:18:53,562 “様”をつけて呼んだほうが いいかね? 1391 01:18:53,645 --> 01:18:55,981 (アインズ)それには及ばない 1392 01:18:56,064 --> 01:19:00,444 さて ここに来た理由は 私と勝負をつけるため 1393 01:19:00,527 --> 01:19:02,028 で よいのだな? 1394 01:19:02,112 --> 01:19:04,698 そのとおりだ 魔導王よ 1395 01:19:04,781 --> 01:19:08,952 お前が来たからには 弱き者がいくらいても意味はない 1396 01:19:09,035 --> 01:19:13,331 そして お前の強さはモモン以上だ 1397 01:19:13,415 --> 01:19:17,836 だからこそ 必勝の策をとらせてもらおう 1398 01:19:18,628 --> 01:19:21,339 あ… メイド悪魔? 1399 01:19:22,424 --> 01:19:24,217 (アインズ)ふむ これは… 1400 01:19:24,301 --> 01:19:27,304 陛下 私たちのことは 心配しないでください 1401 01:19:27,387 --> 01:19:28,221 (アインズ)ん? 1402 01:19:28,305 --> 01:19:31,892 フフハハハ 安心しろ 人間どもよ 1403 01:19:31,975 --> 01:19:36,229 お前たちは あとでゆっくりと いたぶりながら殺してやる 1404 01:19:37,939 --> 01:19:42,736 私たちは この都市の中心にある 時計塔で待つとしよう 1405 01:19:44,571 --> 01:19:47,741 来るがよい! 魔導王よ 1406 01:19:48,366 --> 01:19:51,328 (アインズ)カスポンド殿 時間を稼ぐ 1407 01:19:52,204 --> 01:19:55,999 民たちに 都市の中央から 退避するよう告げてほしい 1408 01:19:56,833 --> 01:19:57,709 承知した 1409 01:19:57,792 --> 01:19:58,793 陛下! 1410 01:19:58,877 --> 01:20:02,547 陛下は この都市の解放のために 多数の魔法を使われました 1411 01:20:02,631 --> 01:20:04,257 大丈夫なのでしょうか 1412 01:20:04,341 --> 01:20:07,677 (アインズ) 確かに 危険かもしれない 1413 01:20:07,761 --> 01:20:10,013 だが ここで 逃げるわけにはいかない 1414 01:20:10,096 --> 01:20:11,181 なぜです? 1415 01:20:11,264 --> 01:20:14,518 魔導国の民には あなたが必要なのではないですか? 1416 01:20:15,268 --> 01:20:18,730 (アインズ) それが 王の約束だからだ 1417 01:20:18,814 --> 01:20:19,898 (レメディオス)あっ… 1418 01:20:19,981 --> 01:20:21,149 ううっ… 1419 01:20:21,233 --> 01:20:22,692 ああ… 1420 01:20:23,568 --> 01:20:27,280 (アインズ)それに 向こうから 来たというのであれば好都合 1421 01:20:27,364 --> 01:20:29,699 この機会に ヤツを滅ぼし メイド悪魔を得てやろう 1422 01:20:29,699 --> 01:20:31,952 この機会に ヤツを滅ぼし メイド悪魔を得てやろう 1423 01:20:29,699 --> 01:20:31,952 {\an8}(泣き声) 1424 01:20:31,952 --> 01:20:33,870 {\an8}(泣き声) 1425 01:20:36,748 --> 01:20:37,624 (アインズ)“伝言(メッセージ)” 1426 01:20:38,583 --> 01:20:41,127 ハンゾウ 周りの状況はどうだ? 1427 01:20:41,211 --> 01:20:43,213 プレアデス? 1428 01:20:43,296 --> 01:20:45,882 近くにいるのは知っているが… 1429 01:20:46,716 --> 01:20:48,176 (アインズ)やれやれ 1430 01:20:48,260 --> 01:20:50,011 今回も プレイヤーの影も 1431 01:20:50,095 --> 01:20:53,640 世界級(ワールド)アイテムを 持つ者の影も なしか… 1432 01:20:53,723 --> 01:20:57,644 しかたない 警戒は無駄にはならないからな 1433 01:20:58,562 --> 01:21:00,522 準備は万全だ 1434 01:21:00,605 --> 01:21:04,109 あとはデミウルゴスの計画どおりに 行動すればいい 1435 01:21:04,192 --> 01:21:05,318 ミスっても 1436 01:21:05,402 --> 01:21:08,029 “お前を試すためだった”と 言えばいいしな 1437 01:21:08,697 --> 01:21:12,784 大体 デミウルゴスは 俺のことを何だと思っているんだ 1438 01:21:12,868 --> 01:21:15,120 今回の作戦マニュアルだって 1439 01:21:15,203 --> 01:21:18,290 ほとんどが “あとは流れでよろしく”って… 1440 01:21:18,915 --> 01:21:22,711 常識的に考えて 他国の王が単身で来るかよ 1441 01:21:22,794 --> 01:21:24,588 デミウルゴスもアルベドも 1442 01:21:24,671 --> 01:21:28,925 せめて俺の能力を考慮して 案件を投げてくれないかなあ 1443 01:21:29,009 --> 01:21:31,386 よし 頑張れ 俺 1444 01:21:31,469 --> 01:21:34,848 ここを乗り越えれば あとは まだ楽だ 1445 01:21:41,646 --> 01:21:44,357 憤怒(ふんぬ)の魔将 イビルロード・ラースは 1446 01:21:44,441 --> 01:21:49,029 デミウルゴスが召喚した悪魔で レベルは84 1447 01:21:49,112 --> 01:21:51,656 物理攻撃に重点が置かれたタイプで 1448 01:21:51,740 --> 01:21:55,076 HPもかなり高い 純戦士系モンスターだ 1449 01:21:55,744 --> 01:21:58,413 (アインズ) さて 話は聞いているな? 1450 01:21:58,496 --> 01:22:02,417 無論でございます アインズ様 1451 01:22:03,501 --> 01:22:05,754 (アインズ)それで デミウルゴス 1452 01:22:05,837 --> 01:22:06,838 このあと あの都市を 1453 01:22:06,921 --> 01:22:10,717 お前が召喚した悪魔が 襲ってくる予定になっていたな? 1454 01:22:10,800 --> 01:22:12,677 (デミウルゴス)はい さようです 1455 01:22:13,261 --> 01:22:16,264 (アインズ) そこで 2つ 願いがある 1456 01:22:16,348 --> 01:22:19,559 1つは 私が 個人的に行っている計画に 1457 01:22:19,643 --> 01:22:22,145 協力してほしいということ 1458 01:22:22,228 --> 01:22:23,939 そして もう1つが… 1459 01:22:25,273 --> 01:22:26,691 召喚した悪魔に 1460 01:22:26,775 --> 01:22:30,695 私と本気で戦うように 命じてほしいということだ 1461 01:22:30,779 --> 01:22:32,155 (デミウルゴス)そ… それは… 1462 01:22:32,238 --> 01:22:33,531 (憤怒の魔将)フンッ! 1463 01:22:33,615 --> 01:22:35,408 -(アルベド)分かりました -(デミウルゴス)アルベド! 1464 01:22:35,492 --> 01:22:38,286 (アルベド)ですが 憤怒の魔将だけでは 1465 01:22:38,370 --> 01:22:40,914 満足されないのではと愚考します 1466 01:22:40,997 --> 01:22:42,457 メイド悪魔たちにも 1467 01:22:42,540 --> 01:22:44,417 相手させるというのは どうでしょうか 1468 01:22:44,501 --> 01:22:47,837 (アインズ)リアリティ… んっ シズもいるのか! 1469 01:22:49,047 --> 01:22:52,926 (アインズ)それではプレアデスを 殺してしまうかもしれないぞ 1470 01:22:53,009 --> 01:22:54,678 (アルベド)では全員 1471 01:22:54,761 --> 01:22:57,389 グレータードッペルゲンガーを 変身させて 1472 01:22:57,472 --> 01:23:00,433 アインズ様に相手していただきます 1473 01:23:00,517 --> 01:23:01,601 (シズ)ん? 1474 01:23:16,324 --> 01:23:17,826 (ネイア)ああ… 1475 01:23:17,909 --> 01:23:20,203 なんで私は弱いんだろう 1476 01:23:21,121 --> 01:23:21,955 (憤怒の魔将)フンッ! 1477 01:23:24,332 --> 01:23:27,127 (ネイア)でも ヤルダバオトのように 1478 01:23:27,210 --> 01:23:31,214 力を持つだけでも 決して正義にはならない 1479 01:23:31,297 --> 01:23:33,466 魔導王陛下… 1480 01:23:33,550 --> 01:23:36,720 やはり あなたこそが正義なんです 1481 01:23:37,721 --> 01:23:41,224 陛下 どうか どうか… 1482 01:23:41,307 --> 01:23:43,059 勝利を! 1483 01:23:52,569 --> 01:23:53,486 あっ 1484 01:24:01,578 --> 01:24:02,537 あっ 1485 01:24:10,628 --> 01:24:11,921 あ… 1486 01:24:12,881 --> 01:24:14,549 あああ… 1487 01:24:19,220 --> 01:24:20,055 ああ… 1488 01:24:20,138 --> 01:24:25,060 (憤怒の魔将の荒い息) 1489 01:24:26,269 --> 01:24:29,564 魔導王は死んだ! 1490 01:24:29,647 --> 01:24:31,065 (ネイア)ウソよ! 1491 01:24:31,900 --> 01:24:34,569 お前たちには感謝しているぞ 1492 01:24:34,652 --> 01:24:35,570 あ… 1493 01:24:35,653 --> 01:24:37,572 (ざわめき) 1494 01:24:37,655 --> 01:24:41,534 (憤怒の魔将)魔導王が もし万全な状態であれば 1495 01:24:41,618 --> 01:24:43,745 負けていたかもしれん 1496 01:24:43,828 --> 01:24:48,583 お前たちのような人間どものために 魔力を割くなど 1497 01:24:48,666 --> 01:24:53,588 何を優先すべきかを考えぬ 愚か者とはな 1498 01:24:54,172 --> 01:24:55,090 ぐっ… 1499 01:24:55,173 --> 01:25:01,012 だが 私も しばらく 休まねばならぬほどの傷を受けた 1500 01:25:01,095 --> 01:25:06,601 それが癒えるまで お前たちの命は見逃してやる 1501 01:25:06,684 --> 01:25:10,188 絶望に泣きくれていろ 1502 01:25:10,271 --> 01:25:13,108 ふざけるな… ふざけるな ふざけるな! 1503 01:25:13,191 --> 01:25:15,485 悪魔の言葉など誰が信じるか! 1504 01:25:16,611 --> 01:25:17,570 うっ うう! 1505 01:25:18,488 --> 01:25:19,906 ん… んっ? 1506 01:25:22,951 --> 01:25:23,910 おおっ! 1507 01:25:23,993 --> 01:25:27,413 そ… それは 何ともすごい弓だな 1508 01:25:27,497 --> 01:25:28,665 あ… 1509 01:25:29,499 --> 01:25:32,710 (憤怒の魔将)これほどの武器を 見たのは久方ぶりだ 1510 01:25:32,794 --> 01:25:34,796 とどめを刺されるところだった 1511 01:25:34,879 --> 01:25:37,298 危ないところであった 1512 01:25:37,382 --> 01:25:40,426 その武器は何だ? どうやって作った? 1513 01:25:40,510 --> 01:25:41,511 言うか! 1514 01:25:41,594 --> 01:25:43,179 なっ! あっ ん? 1515 01:25:43,263 --> 01:25:47,267 もしかすると ルーンという技術で 作られているのではないか? 1516 01:25:47,350 --> 01:25:51,020 ハッ… 違う! お前なんかに教えるものか! 1517 01:25:51,104 --> 01:25:53,398 うっ! ん… 1518 01:25:53,481 --> 01:25:56,776 まあ もう しかたないか… 1519 01:25:56,860 --> 01:25:59,112 “上位転移(グレーター・テレポーテーション)” 1520 01:26:00,071 --> 01:26:02,991 逃げるなあー! 1521 01:26:05,076 --> 01:26:06,202 あ… 1522 01:26:08,705 --> 01:26:09,873 ああ… 1523 01:26:10,915 --> 01:26:12,333 陛下… 1524 01:26:17,338 --> 01:26:20,258 (鳥のさえずり) 1525 01:26:32,061 --> 01:26:34,147 (ネイア)もう3日 1526 01:26:34,230 --> 01:26:37,192 魔導王陛下が 行方不明になられてから 1527 01:26:37,275 --> 01:26:39,277 3日たつというのに 1528 01:26:39,360 --> 01:26:45,909 早く魔導王陛下の救助隊を組織し お捜ししなければならないのに… 1529 01:26:47,994 --> 01:26:51,122 なぜカスポンド様は 動こうとなさらない! 1530 01:26:53,374 --> 01:26:54,918 いや 1531 01:26:55,001 --> 01:26:59,297 私が強ければ 1人でも 魔導王陛下を捜しに行けるのに 1532 01:27:01,049 --> 01:27:02,383 ああ… 1533 01:27:03,885 --> 01:27:06,763 なぜ私は こんなにも弱いのだろう 1534 01:27:06,846 --> 01:27:09,265 -(従者)従者ネイア・バラハ! -(ネイア)あっ 1535 01:27:09,349 --> 01:27:11,392 (従者)カスポンド王兄殿下が お呼びだ 1536 01:27:11,476 --> 01:27:13,519 はい すぐに行きます 1537 01:27:13,603 --> 01:27:15,146 皆さん すみませんが… 1538 01:27:15,229 --> 01:27:17,982 (民兵1)ああ ネイアさんには及ばないだろうが 1539 01:27:18,066 --> 01:27:19,817 しっかり練習しておくよ 1540 01:27:19,901 --> 01:27:23,154 (民兵2)また いつ 亜人が 攻めてくるか分からないからな 1541 01:27:23,238 --> 01:27:24,489 はい 1542 01:27:24,572 --> 01:27:27,575 訓練を重ねて 少しでも強くなりましょう 1543 01:27:27,659 --> 01:27:31,079 弱いということは罪ですから 1544 01:27:32,205 --> 01:27:34,582 (カスポンド) 魔導王陛下の件だが 1545 01:27:34,666 --> 01:27:36,960 (ネイア)救出隊を 出していただけるのですか? 1546 01:27:37,043 --> 01:27:39,963 何度も言ったとおり それは許可できない 1547 01:27:40,046 --> 01:27:43,967 魔導王陛下が落ちたと思われるのは 東の果て 1548 01:27:44,050 --> 01:27:47,220 亜人の巣窟 アベリオン丘陵だ 1549 01:27:47,303 --> 01:27:51,975 それなりの軍勢を整えなければ 兵を無駄死にさせることになる 1550 01:27:52,058 --> 01:27:55,812 ですが もっと手前に 落ちた可能性もございます 1551 01:27:55,895 --> 01:27:57,438 -(レメディオス)無駄だ -(グスターボ)あ… 1552 01:27:57,522 --> 01:27:59,357 (レメディオス) あの高さから落ちて 1553 01:27:59,440 --> 01:28:01,442 生きているはずがない 1554 01:28:01,526 --> 01:28:03,695 魔導王は死んだのだ 1555 01:28:03,778 --> 01:28:05,321 陛下は生きています! 1556 01:28:05,405 --> 01:28:06,447 死んだ! 1557 01:28:06,531 --> 01:28:08,950 生きていると思っているのは お前だけだ 1558 01:28:09,033 --> 01:28:10,243 うっ… 1559 01:28:10,326 --> 01:28:12,787 話は まだ終わっていないのだが 1560 01:28:12,870 --> 01:28:14,163 (レメディオス・ネイア)あ… 1561 01:28:14,247 --> 01:28:19,210 その前に この場にもう1人 参加してもらいたい人物がいる 1562 01:28:19,293 --> 01:28:23,131 今から呼ぶので あまり驚かないでくれ 1563 01:28:26,050 --> 01:28:29,012 使者のベーベーベ殿だ 1564 01:28:30,054 --> 01:28:30,972 藍蛆(ゼルン)!? 1565 01:28:31,055 --> 01:28:32,807 そう ゼルンだ 1566 01:28:32,890 --> 01:28:35,852 彼らはヤルダバオトに 反抗を企てている 1567 01:28:35,935 --> 01:28:36,769 (ネイア)え? 1568 01:28:36,853 --> 01:28:41,399 彼らは王族を人質に取られ しかたなくヤツに従っていたそうだ 1569 01:28:41,482 --> 01:28:44,736 (ベーベーベ)だが 人質として 丘陵にとらわれていた王が 1570 01:28:44,819 --> 01:28:46,779 悪魔によって殺された 1571 01:28:46,863 --> 01:28:50,616 残された唯一の雄である王子は ここから南西に 1572 01:28:50,700 --> 01:28:53,745 5日ほど行ったところにある都市に とらわれている 1573 01:28:53,828 --> 01:28:56,998 (カスポンド) どうか救出を手伝ってほしい 1574 01:28:57,081 --> 01:28:59,250 使者殿の言う都市とは 1575 01:28:59,333 --> 01:29:02,003 北部の要所である カリンシャのことらしい 1576 01:29:02,086 --> 01:29:04,255 ゼルンと手を組み 1577 01:29:04,338 --> 01:29:07,884 王子を救い出した後に カリンシャを落とす 1578 01:29:07,967 --> 01:29:10,011 協力していただけるならば 1579 01:29:10,094 --> 01:29:13,389 ゼルン 3000の兵は 君たちに協力しよう 1580 01:29:13,473 --> 01:29:18,519 この作戦が成功すれば 魔導王陛下の救出隊も出せる 1581 01:29:18,603 --> 01:29:20,396 ゼルンたちの協力があれば 1582 01:29:20,480 --> 01:29:23,649 アベリオン丘陵の探索も 可能なはずだ 1583 01:29:23,733 --> 01:29:25,735 ネイア・バラハよ 1584 01:29:25,818 --> 01:29:30,531 カリンシャに潜入し ゼルンの王子を救出してほしい 1585 01:29:42,043 --> 01:29:46,631 (ネイア)それで どなたが 同行してくださるのですか? 1586 01:29:46,714 --> 01:29:49,926 (カスポンド) ふむ それなんだが… 1587 01:29:52,470 --> 01:29:58,434 先の戦いのあと 1人のメイド悪魔が投降してきた 1588 01:29:58,518 --> 01:30:00,561 (ネイア)メイド悪魔? 1589 01:30:02,438 --> 01:30:04,190 (カスポンド)どうやら あの戦闘の最中(さなか) 1590 01:30:04,982 --> 01:30:11,072 魔導王陛下は 彼女の支配権を ヤルダバオトより奪ったようなのだ 1591 01:30:38,307 --> 01:30:41,853 ネイア・バラハです どこにいるんですか? 1592 01:30:41,936 --> 01:30:43,855 -(シズ)ばあ -(ネイア)ひゃあ! あっ… 1593 01:30:43,938 --> 01:30:46,232 (シズ)いい感じに驚いた 1594 01:30:46,315 --> 01:30:49,652 あ… あなたが ヤルダバオトのメイド悪魔? 1595 01:30:49,735 --> 01:30:50,570 (シズ)そう 1596 01:30:50,653 --> 01:30:55,199 でも 今の私は アインズ様に忠誠を尽くす者 1597 01:30:55,825 --> 01:30:57,827 アインズ様? 1598 01:30:57,910 --> 01:31:00,580 それで 何しに来た? 1599 01:31:00,663 --> 01:31:05,668 あなたに… 話を聞きたくて来ました 1600 01:31:10,923 --> 01:31:12,258 飲み物 1601 01:31:12,341 --> 01:31:13,467 これは… 1602 01:31:13,551 --> 01:31:15,136 チョコ味 1603 01:31:16,345 --> 01:31:19,432 ちょっとカロリーが高い 2000ぐらい 1604 01:31:19,515 --> 01:31:20,558 おお… 1605 01:31:20,641 --> 01:31:22,435 (シズ)けど気にしない 1606 01:31:22,935 --> 01:31:27,356 おいしい物を食べて太るのは 女の本望って 1607 01:31:27,440 --> 01:31:30,693 偉大な御方のお一人が言っていた 1608 01:31:31,277 --> 01:31:33,196 いただきます 1609 01:31:34,655 --> 01:31:36,824 おっ… 甘い 1610 01:31:39,660 --> 01:31:41,120 あ… 1611 01:31:41,204 --> 01:31:43,289 -(ネイア)お… -(シズ)もう1本 飲む? 1612 01:31:43,372 --> 01:31:44,207 えっ 1613 01:31:44,290 --> 01:31:47,585 いただいても よろしいのでしょうか 1614 01:31:55,343 --> 01:31:56,219 おいしい 1615 01:31:56,302 --> 01:31:57,845 (シズ)うん 1616 01:31:57,929 --> 01:32:01,933 あっ 違う そうじゃない 私は話をしに来たんです 1617 01:32:02,016 --> 01:32:02,850 (シズ)ん… 1618 01:32:02,934 --> 01:32:04,352 えっと まず 1619 01:32:04,435 --> 01:32:06,729 あなたの名前があるなら それを聞いても? 1620 01:32:06,812 --> 01:32:08,940 私の名前はネイア・バラハ 1621 01:32:09,023 --> 01:32:12,318 魔導王陛下の従者を 務めさせていただいておりました 1622 01:32:12,401 --> 01:32:13,861 (シズ)聞いてる 1623 01:32:13,945 --> 01:32:16,072 目つきの悪い人物だと 1624 01:32:16,155 --> 01:32:17,323 えー… 1625 01:32:17,406 --> 01:32:20,701 シズと呼んでいい ネイアと呼ぶ 1626 01:32:23,162 --> 01:32:25,081 作戦は理解した 1627 01:32:25,164 --> 01:32:29,043 2人で こっそり城に潜入して 王子を助ける 1628 01:32:29,126 --> 01:32:33,631 そのあと 解放軍とゼルンで カリンシャを攻め落とす 1629 01:32:33,714 --> 01:32:34,674 はい 1630 01:32:34,757 --> 01:32:36,551 それで ゼルンの話では 1631 01:32:36,634 --> 01:32:41,514 王子の部屋を守る番人の他に 大悪魔がいる可能性があるそうです 1632 01:32:41,597 --> 01:32:43,224 心当たりはありますか? 1633 01:32:44,058 --> 01:32:45,268 知っている 1634 01:32:45,351 --> 01:32:50,481 3人いて そのうちのどれかが 各都市を巡回しているはず 1635 01:32:51,274 --> 01:32:53,609 どの程度 強いのでしょうか 1636 01:32:53,693 --> 01:32:55,861 (シズ)うーん… 1637 01:32:55,945 --> 01:32:58,990 あなたと比べて どちらが強いですか? 1638 01:32:59,073 --> 01:33:02,326 分からない アインズ様よりは弱い 1639 01:33:02,410 --> 01:33:05,121 -(ネイア)魔導王陛下 -(シズ)ん? 1640 01:33:05,204 --> 01:33:07,373 “魔導王陛下”です 1641 01:33:07,456 --> 01:33:11,252 “アインズ様”という呼び方は なれなれしいんじゃないですか? 1642 01:33:11,335 --> 01:33:12,670 私は 1643 01:33:12,753 --> 01:33:16,257 “アインズ様とお呼びするように” と言われている 1644 01:33:16,340 --> 01:33:17,258 え? 1645 01:33:17,341 --> 01:33:20,261 だから私はアインズ様と呼べる 1646 01:33:20,344 --> 01:33:24,015 わ た し は 呼べる 1647 01:33:24,098 --> 01:33:25,016 いや 1648 01:33:25,099 --> 01:33:28,019 あの状況下で そんなことを いちいち言っている時間は… 1649 01:33:28,102 --> 01:33:29,895 残念ながら真実 1650 01:33:29,979 --> 01:33:32,898 まあ ショックを受ける 気持ちも分かる 1651 01:33:32,982 --> 01:33:34,358 非常に分かる 1652 01:33:34,442 --> 01:33:37,945 しかし それが今のあなたの立場 1653 01:33:38,029 --> 01:33:40,906 でも アインズ様のために働けば 1654 01:33:40,990 --> 01:33:44,410 いずれは あなたも アインズ様と呼べるようになる 1655 01:33:44,493 --> 01:33:45,995 精進すべき 1656 01:33:46,078 --> 01:33:47,288 (ネイア)シズ… 1657 01:33:47,371 --> 01:33:51,792 後続の者を導くのは 先達(せんだつ)としての役目 1658 01:33:51,876 --> 01:33:54,795 ありがとう… と言っておくわ 1659 01:33:54,879 --> 01:33:56,672 気にすることはない 1660 01:33:56,756 --> 01:34:01,302 アインズ様が偉大なお方だと 知る者には 慈悲を与えるべき 1661 01:34:01,385 --> 01:34:06,182 悪魔と話が合うというのは 複雑なところがあるけど 1662 01:34:06,265 --> 01:34:08,309 アインズ様が 偉大なるお方であるのは 1663 01:34:08,392 --> 01:34:10,561 事実であり 正しいことだから 1664 01:34:16,359 --> 01:34:19,820 ネイアは 人間としては見どころがある 1665 01:34:19,820 --> 01:34:20,321 ネイアは 人間としては見どころがある 1666 01:34:19,820 --> 01:34:20,321 {\an8}(ネイア)あっ 1667 01:34:20,321 --> 01:34:20,404 {\an8}(ネイア)あっ 1668 01:34:20,404 --> 01:34:20,988 {\an8}(ネイア)あっ 1669 01:34:20,404 --> 01:34:20,988 本当はネイアがどうなろうと 1670 01:34:20,988 --> 01:34:22,156 本当はネイアがどうなろうと 1671 01:34:22,239 --> 01:34:24,700 知ったことではないと 思っていたけど 1672 01:34:24,784 --> 01:34:26,327 無事に この国に戻す 1673 01:34:26,410 --> 01:34:27,578 え… 1674 01:34:27,662 --> 01:34:30,831 アインズ様より 最後に受けた命令は 1675 01:34:30,915 --> 01:34:33,751 あなたたちに協力しろというもの 1676 01:34:33,834 --> 01:34:37,088 だから 私が死なない範囲で頑張る 1677 01:34:37,713 --> 01:34:39,090 ありがとう 1678 01:34:39,173 --> 01:34:40,091 よし 1679 01:34:40,174 --> 01:34:43,844 うっ… え な… 何これ!? 何なの? これ 1680 01:34:43,928 --> 01:34:46,972 かわいくはないけど 特別にあげる 1681 01:34:47,056 --> 01:34:49,517 なんでこんなところに貼るの~! 1682 01:34:49,600 --> 01:34:51,769 む… 妹っぽい 1683 01:34:51,852 --> 01:34:53,145 え? 1684 01:34:53,229 --> 01:34:54,939 しかたない 1685 01:34:55,022 --> 01:34:56,232 (ネイア)おお… 1686 01:34:57,566 --> 01:35:00,986 シール 目立つところに貼ること 1687 01:35:01,070 --> 01:35:02,988 あ… はい 1688 01:35:03,072 --> 01:35:05,074 話は終わり? 1689 01:35:05,157 --> 01:35:07,118 (ネイア)あ… いえ あとは… 1690 01:35:07,201 --> 01:35:11,914 この作戦が終わったら 魔導王陛下を捜し… いえ 1691 01:35:11,997 --> 01:35:14,041 迎えにいくという話をしようと 1692 01:35:14,125 --> 01:35:16,335 問題ない 私も行く 1693 01:35:16,419 --> 01:35:17,294 本当? 1694 01:35:17,878 --> 01:35:23,717 実は魔導王陛下は東の地に落ちて それから連絡が取れてないの 1695 01:35:23,801 --> 01:35:26,846 何か不測の事態が 発生した可能性が… 1696 01:35:26,929 --> 01:35:29,056 -(シズ)何を言っている? -(ネイア)え? 1697 01:35:29,140 --> 01:35:31,559 無事 死んでない 1698 01:35:31,642 --> 01:35:32,643 (ネイア)あ… 1699 01:35:32,726 --> 01:35:36,105 (シズ)私がアインズ様に 支配されてるのが証拠 1700 01:35:36,188 --> 01:35:37,231 (ネイア)ああ… 1701 01:35:38,065 --> 01:35:39,108 うっ… 1702 01:35:39,191 --> 01:35:42,403 (シズ)ん? なぜ 泣く? 1703 01:35:42,486 --> 01:35:44,405 (すすり泣き) 1704 01:35:44,905 --> 01:35:46,240 陛下… 1705 01:35:46,991 --> 01:35:49,034 生きていらっしゃる… 1706 01:35:49,660 --> 01:35:52,246 -(ネイア)ううっ -(シズ)ん… 1707 01:35:53,581 --> 01:35:55,583 鼻水がついた 1708 01:35:55,666 --> 01:35:57,793 かなりショック 1709 01:35:58,669 --> 01:36:01,380 わ… 私が洗濯します! 1710 01:36:01,464 --> 01:36:02,756 (シズ)うん 1711 01:36:10,681 --> 01:36:12,850 まもなくカリンシャです 1712 01:36:12,933 --> 01:36:14,477 (レメディオス)うむ… 1713 01:36:25,112 --> 01:36:25,946 (亜人1)止まれ 1714 01:36:27,281 --> 01:36:29,200 食料の搬入だ 1715 01:36:33,037 --> 01:36:35,706 -(ベーベーベ)さっさとしろ -(亜人2)ああ… 1716 01:37:05,069 --> 01:37:06,362 (ネイア)んっ… 1717 01:37:07,571 --> 01:37:10,157 っと えいっ 1718 01:37:11,116 --> 01:37:12,284 (シズ)あ… 1719 01:37:13,452 --> 01:37:15,371 シズさん 1720 01:37:15,454 --> 01:37:17,373 生肉が髪についてる 1721 01:37:17,456 --> 01:37:18,624 (シズ)ん? 1722 01:37:19,458 --> 01:37:20,876 あ… 1723 01:37:24,588 --> 01:37:27,049 -(シズ)礼を言う -(ネイア)おっ… 1724 01:37:27,132 --> 01:37:29,885 (シズ)二度と こんな潜入方法はしない 1725 01:37:29,969 --> 01:37:33,639 もう1回 脱出する時があるけどね 1726 01:37:33,722 --> 01:37:36,517 (シズ)うう… 1727 01:37:41,146 --> 01:37:43,399 -(シズ)んっ -(ネイア)ありがとうございます 1728 01:37:44,900 --> 01:37:46,110 それじゃ 行く 1729 01:37:46,193 --> 01:37:47,194 はい 1730 01:37:48,904 --> 01:37:50,281 (ネイア)ゼルンの王子は 1731 01:37:50,364 --> 01:37:53,284 この城の離れの塔に 閉じ込められています 1732 01:37:53,367 --> 01:37:57,121 そこに行くには 塔と城をつなぐ天空通路と 1733 01:37:57,204 --> 01:37:58,831 さらに そこに向かう— 1734 01:37:58,914 --> 01:38:03,794 身を隠す場所のない長い通路を 攻略しなければならないのですが… 1735 01:38:03,877 --> 01:38:05,045 (シズ)作戦は? 1736 01:38:05,129 --> 01:38:10,050 (ネイア)はい まずは一度 その上の階にある部屋に侵入します 1737 01:38:30,738 --> 01:38:32,865 (ネイア)うっ… う… 1738 01:38:35,409 --> 01:38:36,869 っと! 1739 01:38:36,952 --> 01:38:38,621 あ… ありがとう 1740 01:38:38,704 --> 01:38:39,538 (シズ)うん 1741 01:38:39,622 --> 01:38:42,583 -(シズ)でも 時間かけすぎ -(ネイア)ああ… 1742 01:38:51,967 --> 01:38:54,887 私が右 シズさんが左 1743 01:39:02,269 --> 01:39:04,813 ここからは時間との勝負 1744 01:39:07,858 --> 01:39:10,402 (ネイア)もし 私が 足を滑らせでもしたら 1745 01:39:10,486 --> 01:39:13,197 無視してくれてかまわないから… 1746 01:39:13,280 --> 01:39:14,406 ああ… 1747 01:39:15,532 --> 01:39:18,243 使う ネイア ここで待つ 1748 01:39:18,327 --> 01:39:19,203 (ネイア)え? 1749 01:39:19,286 --> 01:39:20,329 あ… 1750 01:39:21,872 --> 01:39:23,040 (亜人が倒れる音) 1751 01:39:23,123 --> 01:39:23,957 あっ… 1752 01:39:24,041 --> 01:39:25,668 (亜人)ぐわっ! 1753 01:39:29,797 --> 01:39:31,006 ああ… 1754 01:39:32,966 --> 01:39:38,138 (ネイアの荒い息) 1755 01:39:38,222 --> 01:39:40,224 (シズ)制圧(クリア) 先に進む 1756 01:39:40,808 --> 01:39:41,975 ええ 1757 01:39:42,059 --> 01:39:46,980 もう今日は姿を消すことができない 注意して行く 1758 01:39:47,064 --> 01:39:48,357 分かりました 1759 01:39:57,074 --> 01:39:59,034 (シズ・ネイア)あっ… 1760 01:39:59,118 --> 01:40:01,495 (足音) 1761 01:40:01,578 --> 01:40:03,539 (シズ)多分 番人 1762 01:40:03,622 --> 01:40:05,499 一気に とどめを刺す 1763 01:40:05,582 --> 01:40:06,709 (ネイア)了解 1764 01:40:08,293 --> 01:40:10,963 (水精霊大鬼(ヴァ・ウン)) 何だ? お前たちは 1765 01:40:12,047 --> 01:40:13,215 おっ… 1766 01:40:14,800 --> 01:40:16,844 どうしますか? シズさん 1767 01:40:16,927 --> 01:40:19,680 ここで手をこまねいていても しかたがない 1768 01:40:19,763 --> 01:40:22,349 警備兵が来る前に 距離を詰めて攻撃 1769 01:40:22,433 --> 01:40:23,892 (ネイア)はい 1770 01:40:25,436 --> 01:40:29,565 (ヴァ・ウン) こんなところに人間が… だと? 1771 01:40:31,358 --> 01:40:32,401 ヘッ 1772 01:40:33,318 --> 01:40:34,153 うっ 1773 01:40:35,404 --> 01:40:40,159 フフフハハハハ 俺に飛び道具は効かんぞ 1774 01:40:40,242 --> 01:40:41,076 あ… 1775 01:40:41,160 --> 01:40:44,288 あらゆる飛び道具に対する 完全耐性? 1776 01:40:44,371 --> 01:40:47,041 -(ネイア)えっ -(シズ)あの程度の強さで? 1777 01:40:47,124 --> 01:40:49,042 何か タネがある 1778 01:40:49,126 --> 01:40:51,003 何をくっちゃべってるか! 1779 01:40:51,086 --> 01:40:52,296 下がる 1780 01:40:52,379 --> 01:40:53,756 (ヴァ・ウン)ぐあっ! 1781 01:40:54,923 --> 01:40:55,758 うっ! 1782 01:40:55,841 --> 01:40:59,011 ハッ 無駄だ 無駄だ! 1783 01:40:59,094 --> 01:41:02,139 俺に矢は通じないと 言っているだろう 1784 01:41:02,222 --> 01:41:04,516 愚か… ぬお! 1785 01:41:04,600 --> 01:41:05,476 ぐっ! 1786 01:41:05,559 --> 01:41:07,060 チイッ 1787 01:41:07,144 --> 01:41:10,064 無駄だと言っているのが 分からんかあ! 1788 01:41:10,147 --> 01:41:11,899 (ネイア)がっ あっ… 1789 01:41:11,982 --> 01:41:13,901 (シズ)なぜ あの子に? 1790 01:41:13,984 --> 01:41:15,027 (ヴァ・ウン)ああ? 1791 01:41:15,110 --> 01:41:18,864 自分に無意味な 攻撃をする相手を攻撃? 1792 01:41:18,947 --> 01:41:20,032 理解不能 1793 01:41:20,115 --> 01:41:22,951 (ヴァ・ウン)ハア! 愚か者が 1794 01:41:23,035 --> 01:41:24,787 -(ヴァ・ウン)それは邪魔… -(シズ)実は有効? 1795 01:41:24,870 --> 01:41:26,246 ぬううっ? 1796 01:41:26,330 --> 01:41:27,581 (シズ)回数制限? 1797 01:41:27,664 --> 01:41:29,416 くうあ! 1798 01:41:29,500 --> 01:41:31,919 -(シズ)ネイア -(ネイア)分かってます! 1799 01:41:34,463 --> 01:41:35,881 (ヴァ・ウン)ぐおっ! くう 1800 01:41:35,964 --> 01:41:38,008 -(シズ)7回 -(ネイア)え? 1801 01:41:38,842 --> 01:41:40,177 理解した 1802 01:41:40,260 --> 01:41:43,889 射撃攻撃を防げる回数は7回まで 1803 01:41:43,972 --> 01:41:45,182 -(ネイア)あ… -(ヴァ・ウン)ぐっ… 1804 01:41:45,265 --> 01:41:47,935 (シズ)それは… 1日で? 1805 01:41:48,018 --> 01:41:50,521 それとも1時間で? 1806 01:41:50,604 --> 01:41:52,856 何にせよ関係ない 1807 01:41:52,940 --> 01:41:55,234 あなたは… ここで死ぬ 1808 01:41:55,317 --> 01:41:59,738 ぐっ… おのれ! “霧の雲(フォッグクラウド)” 1809 01:42:00,948 --> 01:42:02,241 ああ… 1810 01:42:05,327 --> 01:42:08,038 -(シズ)今 後ろに回られた -(ネイア)え? 1811 01:42:08,122 --> 01:42:09,998 (シズ)ネイア 伏せる 1812 01:42:10,541 --> 01:42:13,127 モードチェンジ フルバースト 1813 01:42:16,713 --> 01:42:17,631 (ヴァ・ウン)ぐおおっ 1814 01:42:18,298 --> 01:42:19,633 ぐはあっ… 1815 01:42:20,592 --> 01:42:22,678 ああ… 1816 01:42:24,054 --> 01:42:26,974 一体 どうやって… 1817 01:42:28,308 --> 01:42:30,352 -(シズ)大丈夫? -(ネイア)ええ 1818 01:42:30,435 --> 01:42:33,272 でも 矢を引くと ちょっと痛いかも 1819 01:42:33,355 --> 01:42:34,982 回復のポーションは? 1820 01:42:35,065 --> 01:42:36,191 ないけど 1821 01:42:36,275 --> 01:42:39,403 あとは人質を救出して 逃げるだけだから 1822 01:42:39,486 --> 01:42:41,655 うん なら急ぐ 1823 01:42:45,242 --> 01:42:47,911 (ネイア)魔導王陛下から お借りしてるアイテムで 1824 01:42:47,995 --> 01:42:49,997 回復魔法は使えるけど 1825 01:42:50,080 --> 01:42:52,583 私の魔力では何度も使えない 1826 01:42:52,666 --> 01:42:54,418 今は魔力を温存しないと 1827 01:42:56,503 --> 01:42:58,422 -(シズ)ここ? -(ネイア)はい 1828 01:43:03,051 --> 01:43:04,344 (シズ)いない 1829 01:43:05,179 --> 01:43:06,138 ん… 1830 01:43:06,221 --> 01:43:07,431 (ネイア)あ… 1831 01:43:15,397 --> 01:43:18,901 待って! これが救出しに来た ゼルンの王子様よ! 1832 01:43:18,984 --> 01:43:20,485 これ? 1833 01:43:20,569 --> 01:43:24,489 えっと… 話せますか? ゼルンの王子様 1834 01:43:24,573 --> 01:43:27,117 (王子)うむ 話せるぞ 1835 01:43:27,201 --> 01:43:30,120 お主らは我の食事ではないようだな 1836 01:43:30,203 --> 01:43:31,622 そのとおりです 1837 01:43:31,705 --> 01:43:34,625 あなた様を助けるように 依頼を受けて来ました 1838 01:43:34,708 --> 01:43:36,251 (王子)同卵(どうらん)からか? 1839 01:43:36,335 --> 01:43:38,962 (ネイア)ベーベーベという ゼルンからです 1840 01:43:39,046 --> 01:43:40,756 (王子)ベーベーベだと? 1841 01:43:40,839 --> 01:43:43,050 しかし我(われ)がここを離れれば 1842 01:43:43,133 --> 01:43:47,638 ヤルダバオト… 様の 怒りを買うだろう 1843 01:43:47,721 --> 01:43:52,309 それは多くのゼルンの民と 何より王を危険にさらすことになる 1844 01:43:52,392 --> 01:43:55,979 詳しい事情は分かりませんが 王様が亡くなったので 1845 01:43:56,063 --> 01:43:59,149 あなただけでも助けたいというのが 依頼の理由だそうです 1846 01:43:59,233 --> 01:44:01,777 (王子)何と… 父上様が! 1847 01:44:01,860 --> 01:44:06,239 王子の配下の方々 それに 我々 人間の軍が協力して 1848 01:44:06,323 --> 01:44:07,699 この都市を落とします 1849 01:44:07,783 --> 01:44:09,660 大丈夫だと思ってください 1850 01:44:09,743 --> 01:44:11,244 (王子)なるほど 1851 01:44:12,287 --> 01:44:15,290 ここまで我を助けに来た 人間の英雄に対し 1852 01:44:15,374 --> 01:44:17,876 非常に厚かましいお願いであるが 1853 01:44:17,960 --> 01:44:19,586 抵抗した我をお主らが 1854 01:44:19,670 --> 01:44:22,422 無理矢理 連れ出したということに してはくれないだろうか? 1855 01:44:22,506 --> 01:44:26,385 いざという時の保険ですね かしこまりました 1856 01:44:26,468 --> 01:44:28,929 では そのような形に させていただきます 1857 01:44:30,222 --> 01:44:31,932 (王子)感謝する 1858 01:44:32,015 --> 01:44:33,934 苦しくはないでしょうか? 1859 01:44:34,017 --> 01:44:38,814 (王子)苦しくはないが… お主 いい匂いがするな 腹が減る 1860 01:44:38,897 --> 01:44:40,941 ゼルンって何を食べる? 1861 01:44:41,024 --> 01:44:42,776 (王子)生き物の体液 1862 01:44:42,859 --> 01:44:44,528 生死を問わずに な 1863 01:44:44,611 --> 01:44:45,445 えっ… 1864 01:44:45,529 --> 01:44:48,699 後輩に変なことをしたら怒る 1865 01:44:48,782 --> 01:44:51,618 (王子)英雄殿に そのようなことをするほど 1866 01:44:51,702 --> 01:44:53,203 飢えてはおらんよ 1867 01:44:54,037 --> 01:44:56,206 それじゃ 行く 1868 01:45:00,043 --> 01:45:02,421 部屋の中に何人かいる 1869 01:45:02,504 --> 01:45:03,714 お願いします 1870 01:45:06,758 --> 01:45:10,387 (シズ)誰か分からないけど ゼルン たくさん 1871 01:45:11,388 --> 01:45:13,140 (ベーベーベ)おお 王子! 1872 01:45:13,223 --> 01:45:15,183 (王子)ベーベーベか 1873 01:45:16,476 --> 01:45:19,187 父が死んだことは聞いた 1874 01:45:19,271 --> 01:45:20,939 だが どうするつもりだ? 1875 01:45:21,023 --> 01:45:24,526 ここより逃げ出すというのは 滅びの道ではないのか 1876 01:45:24,609 --> 01:45:27,154 王子の懸念 もっともです 1877 01:45:27,237 --> 01:45:28,905 ですが ヤツはゼルンを 1878 01:45:28,989 --> 01:45:31,700 奴隷か家畜のようにしか 思っていません 1879 01:45:31,783 --> 01:45:35,370 全てが終わった時 我々がヤルダバオトのもとに 1880 01:45:35,454 --> 01:45:38,540 居場所を見つけることが できるでしょうか 1881 01:45:41,001 --> 01:45:43,670 (ヤルダバオト) 集まるのが遅いですね 1882 01:45:44,421 --> 01:45:47,174 (ブーベーベ)ギャアアアア! 1883 01:45:47,257 --> 01:45:48,550 (王子)ブーベーベがか! 1884 01:45:48,633 --> 01:45:50,218 (ベーベーベ) それに まずいことに 1885 01:45:50,302 --> 01:45:53,180 頭が2つある ヤルダバオトの側近悪魔が 1886 01:45:53,263 --> 01:45:54,681 来ているようなのです 1887 01:45:54,765 --> 01:45:56,767 それは 頭冠の悪魔(サークレット) 1888 01:45:56,850 --> 01:46:00,187 魔法詠唱者(マジックキャスター)の頭を 2つ 飾ることができて 1889 01:46:00,270 --> 01:46:01,938 その力が使える 1890 01:46:02,647 --> 01:46:05,192 せっかくの機会 ここで倒す 1891 01:46:05,275 --> 01:46:06,193 えっ? 1892 01:46:06,276 --> 01:46:09,237 (王子)確かに ここまで来てしまったのだ 1893 01:46:09,321 --> 01:46:11,823 お主らの力に賭けるしかあるまい 1894 01:46:12,616 --> 01:46:13,909 (ベーベーベ)王子… 1895 01:46:24,169 --> 01:46:26,588 -(ベーベーベ)1人 警護なし -(ネイア)えっ 1896 01:46:26,671 --> 01:46:29,633 (王子)ならば ヤツを殺すには好都合 1897 01:46:29,716 --> 01:46:30,634 行くぞ 1898 01:46:30,717 --> 01:46:31,760 (一同)うん 1899 01:46:35,222 --> 01:46:36,598 (サークレット)人間? 1900 01:46:36,681 --> 01:46:39,226 (王子)“陰(いん)・五行・豪火球”! 1901 01:46:39,309 --> 01:46:41,645 (サークレット) “陽・五行・豪火球” 1902 01:46:42,938 --> 01:46:44,064 (王子)やはり… 1903 01:46:44,147 --> 01:46:46,274 (サークレット) 人間の背中にいるのは 1904 01:46:46,358 --> 01:46:47,859 ゼルンの王子だな? 1905 01:46:49,444 --> 01:46:52,864 人間たちを捉えて 連行してきた様子ではない 1906 01:46:53,490 --> 01:46:55,367 クハハハ… 1907 01:46:55,450 --> 01:46:58,245 裏切りか 面白い 1908 01:46:59,955 --> 01:47:00,872 (ネイア)え? 1909 01:47:01,832 --> 01:47:03,375 ああ… 1910 01:47:05,710 --> 01:47:08,130 あな… たは… 1911 01:47:11,133 --> 01:47:14,594 ケラルト・カストディオ様… 1912 01:47:16,346 --> 01:47:19,099 (サークレット) なるほど なるほど 1913 01:47:19,182 --> 01:47:21,017 ゼルンたちよ 1914 01:47:21,101 --> 01:47:24,521 お前たちの王が どうなってもよいと言うのか? 1915 01:47:24,604 --> 01:47:26,606 (王子)今さら何を言っている! 1916 01:47:26,690 --> 01:47:29,484 王を殺したのは お前らではないか! 1917 01:47:29,568 --> 01:47:32,237 (サークレット) 王? そうなのか? 1918 01:47:32,320 --> 01:47:36,908 そうか あれは殺されたのか 1919 01:47:36,992 --> 01:47:41,121 であれば お前たちの王が 愚かだったのだろうよ 1920 01:47:41,204 --> 01:47:42,164 (王子)何を! 1921 01:47:42,247 --> 01:47:45,167 (サークレット) やれやれ 裏切り者よ 1922 01:47:45,250 --> 01:47:47,252 切り札は その人間か? 1923 01:47:47,335 --> 01:47:48,628 (王子)言うと思うか! 1924 01:47:48,712 --> 01:47:50,589 (サークレット) 言わなくてもいい 1925 01:47:50,672 --> 01:47:52,757 さあ 影の悪魔(シャドウ・デーモン) 1926 01:47:54,759 --> 01:47:57,637 お前たちは 王子以外のゼルンを殺せ 1927 01:47:58,388 --> 01:48:01,433 私は王子を捕まえるとしよう 1928 01:48:02,017 --> 01:48:06,730 人間 ゼルンなどについても 勝ち目はないぞ 1929 01:48:06,813 --> 01:48:08,523 裏切るならば 1930 01:48:08,607 --> 01:48:12,611 収容所にいる お前の大切な仲間を助けてやる 1931 01:48:12,694 --> 01:48:14,196 -(ネイア)本当に? -(ゼルンたち)えっ… 1932 01:48:14,279 --> 01:48:16,448 (王子)何を言う! 裏切るのか! 1933 01:48:16,531 --> 01:48:20,452 (サークレット)黙れ! 私は彼女と話しているのだ 1934 01:48:21,203 --> 01:48:25,707 君の守りたい 助けたい人間の数を言ってくれ 1935 01:48:25,790 --> 01:48:27,459 交渉次第で… 1936 01:48:29,211 --> 01:48:31,087 (サークレット)なっ 魔導… 1937 01:48:31,171 --> 01:48:32,339 説明は不要 1938 01:48:36,676 --> 01:48:38,303 (ゼルン1)ふっ! 1939 01:48:38,386 --> 01:48:40,263 (ゼルン2)はっ! 1940 01:48:40,347 --> 01:48:42,766 (王子)“陰・木行(もくぎょう)・雷爪(らいそう)”! 1941 01:48:42,849 --> 01:48:45,519 (サークレット)チッ! “陽・五行・雷爪” 1942 01:48:48,688 --> 01:48:51,274 邪魔を! “衝撃波(ショック・ウェーブ)” 1943 01:48:53,485 --> 01:48:55,904 (王子)“陰・木行・雷爪”! 1944 01:48:55,987 --> 01:48:58,490 (サークレット) “陽・五行・雷爪” 1945 01:49:00,742 --> 01:49:02,911 “傷開き(オープン・ウーンズ)” 1946 01:49:02,994 --> 01:49:04,412 (ネイア)シズさん… 1947 01:49:07,499 --> 01:49:09,334 “重傷治癒(ヘビー・リカバー)”! 1948 01:49:12,003 --> 01:49:13,546 (サークレット)なるほど 1949 01:49:14,464 --> 01:49:16,341 “衝撃波(ショック・ウェーブ)” 1950 01:49:16,424 --> 01:49:20,637 (ネイア)ぎいっ! あうっ うう… ううっ… 1951 01:49:20,720 --> 01:49:21,721 (王子)大丈夫か? 1952 01:49:21,805 --> 01:49:23,807 (ネイア)だ… 大丈夫 1953 01:49:23,890 --> 01:49:28,144 (サークレット)チッ 頑丈な鎧を着ているようだな 1954 01:49:28,228 --> 01:49:30,647 -(サークレット)次はゼルンごと… -(シズ)ダメ 1955 01:49:30,730 --> 01:49:32,941 ネイアは私が守る 1956 01:49:33,024 --> 01:49:34,693 (サークレット)何? あ… 1957 01:49:34,776 --> 01:49:35,694 え? 1958 01:49:35,777 --> 01:49:40,198 そして彼女が持つ武器は アインズ様が貸与くださった弓 1959 01:49:40,865 --> 01:49:41,700 (ゼルンたち)ああ? 1960 01:49:41,783 --> 01:49:44,202 (サークレット) 何!? あの魔導王が 1961 01:49:44,286 --> 01:49:46,621 そう ルーンで作った弓 1962 01:49:46,705 --> 01:49:49,124 シズ! 手の内を知らせないで! 1963 01:49:49,207 --> 01:49:50,458 (サークレット)何だと!? 1964 01:49:50,542 --> 01:49:55,380 あれが失われた技術 ルーンで 作られた武器だというのか! 1965 01:49:55,463 --> 01:50:00,510 そんな武器を使うならば 私を殺せるかもしれないな 1966 01:50:00,594 --> 01:50:01,886 何を言っている? 1967 01:50:01,970 --> 01:50:04,764 (サークレット) ルーンだったとは! 何と見事な! 1968 01:50:04,848 --> 01:50:05,682 (王子)ルーン? 1969 01:50:05,765 --> 01:50:07,851 (ネイア)違うわ そんな武器じゃない! 1970 01:50:08,893 --> 01:50:12,022 (サークレット)え? あ… ん… 1971 01:50:12,105 --> 01:50:13,231 あ… 1972 01:50:13,315 --> 01:50:14,608 -(サークレット)ルーン… -(ネイア)違う! 1973 01:50:14,691 --> 01:50:17,610 (サークレット) ぐっ… ああっと… 1974 01:50:17,694 --> 01:50:20,947 では… “盲目化(ブラインドネス)” 1975 01:50:21,031 --> 01:50:22,073 (ネイア)目が見えない! 1976 01:50:22,157 --> 01:50:23,700 (シズ)かまわない うつ 1977 01:50:23,783 --> 01:50:24,618 (ネイア)はい! 1978 01:50:24,701 --> 01:50:25,827 ぐっ! 1979 01:50:27,871 --> 01:50:30,498 -(サークレット)ぐおおおー! -(王子)やったぞ! 1980 01:50:30,582 --> 01:50:32,292 あ… 当たった? 1981 01:50:32,375 --> 01:50:34,002 (シズ)このまま一気に押し込む 1982 01:50:34,085 --> 01:50:35,670 (ゼルンたち)おー! 1983 01:50:36,671 --> 01:50:37,922 (ベーベーベ)王子! 1984 01:50:38,006 --> 01:50:40,175 ご無事で何より 1985 01:50:41,009 --> 01:50:42,552 大丈夫? 1986 01:50:42,636 --> 01:50:45,639 ええ 何とか 1987 01:50:45,722 --> 01:50:48,058 (シズ)うん それならいい 1988 01:50:48,141 --> 01:50:49,643 (ネイア)あ… 1989 01:50:52,062 --> 01:50:54,564 本当に倒せたんだ 1990 01:50:54,648 --> 01:50:56,816 (王子)見事だったぞ! 1991 01:50:56,900 --> 01:51:01,196 さあ 国母殿(グランド・マザー)のなきがらを 皆で丁重に食べてくれ 1992 01:51:01,279 --> 01:51:04,658 食べるって… 知り合いだったの? 1993 01:51:04,741 --> 01:51:07,702 (王子)パンデックスという 亜人種族の女王でな 1994 01:51:07,786 --> 01:51:10,372 我の初恋の雌だったのだ 1995 01:51:10,455 --> 01:51:11,498 (ネイア)ああ… 1996 01:51:11,581 --> 01:51:14,209 (王子)人間の頭はどうする? 食べぬのか? 1997 01:51:14,292 --> 01:51:17,712 い… いえ 私たちは そういう葬り方は… 1998 01:51:19,005 --> 01:51:20,715 丁重に持ち帰ります 1999 01:51:21,508 --> 01:51:23,218 (王子)そうか… 2000 01:51:24,302 --> 01:51:29,140 ネイア 任務完了 そろそろ移動を開始する 2001 01:51:29,224 --> 01:51:30,433 はい シズさん 2002 01:51:30,517 --> 01:51:31,726 (雄たけび) (ネイア・シズ)あ… 2003 01:51:31,810 --> 01:51:37,023 (兵士たちの雄たけび) 2004 01:51:42,278 --> 01:51:45,532 殺せ! 全ての亜人を殺せ! 2005 01:51:45,615 --> 01:51:47,992 ゼルン以外です 団長! 2006 01:51:48,076 --> 01:51:50,703 分かっている うっ! 2007 01:51:52,288 --> 01:51:53,164 今だ! 2008 01:51:53,248 --> 01:51:57,377 今こそ我らの手に 正義を取り戻すのだ! 2009 01:52:01,798 --> 01:52:02,716 はっ… 2010 01:52:08,805 --> 01:52:10,223 はっ! くっ… 2011 01:52:15,812 --> 01:52:17,188 うっ あ… 2012 01:52:17,272 --> 01:52:18,440 (兵士たちの悲鳴) 2013 01:52:25,029 --> 01:52:26,573 (ネイア)ああ… 2014 01:52:30,368 --> 01:52:31,536 (憤怒の魔将)フンッ! 2015 01:52:33,413 --> 01:52:36,291 人間よ 2016 01:52:36,791 --> 01:52:41,588 我は戻ってきたぞー! 2017 01:52:41,671 --> 01:52:43,840 -(レメディオス)うっ… -(グスターボ)なっ 2018 01:52:43,923 --> 01:52:50,597 魔導王より受けた傷を癒やす間 好き勝手していたようだな 2019 01:52:50,680 --> 01:52:51,598 んっ! 2020 01:52:54,726 --> 01:52:55,852 死ね 2021 01:52:55,935 --> 01:53:00,190 憤怒の炎に焼かれ その命を燃やし尽くせ 2022 01:53:00,273 --> 01:53:01,524 -(レメディオス)うっ! -(グスターボ)んっ 2023 01:53:01,608 --> 01:53:03,151 お前たちは ここで退(ひ)け 2024 01:53:03,234 --> 01:53:06,654 団長 お待ちください! 今は逃げる時です 2025 01:53:06,738 --> 01:53:09,157 そうだな 私では勝てない 2026 01:53:09,240 --> 01:53:13,453 だが お前たちの命を 1秒でも長引かせるためならば 2027 01:53:13,536 --> 01:53:16,206 私は ヤツと戦って死ぬ! 2028 01:53:16,289 --> 01:53:19,209 ハッ… 分かりました 行くぞ! 2029 01:53:19,292 --> 01:53:21,294 -(部下たち)はっ -(レメディオス)くっ… 2030 01:53:22,003 --> 01:53:23,004 (憤怒の魔将)はあ… 2031 01:53:24,631 --> 01:53:27,509 (レメディオス) ううっ! うっ ぐっ… 2032 01:53:29,385 --> 01:53:30,512 (ネイア)ああ… 2033 01:53:31,304 --> 01:53:32,639 ネイア 見る 2034 01:53:32,722 --> 01:53:35,058 あっ あれは… 2035 01:53:39,646 --> 01:53:43,441 新たな亜人たちの軍勢 みんなに知らせないと! 2036 01:53:45,151 --> 01:53:48,196 撤退だ! 一度 退くぞ! 2037 01:53:48,780 --> 01:53:51,991 (伝令)東から敵襲です! 亜人軍が攻めてきました! 2038 01:53:52,075 --> 01:53:52,909 何!? 2039 01:53:55,954 --> 01:53:58,039 至急 他の兵たちにも 知らせるんだ 2040 01:53:59,040 --> 01:54:03,586 ヤルダバオトに まだ動かせる手駒がいたとは 2041 01:54:03,670 --> 01:54:06,339 ヤツら アベリオン丘陵に 残っていた亜人を 2042 01:54:06,422 --> 01:54:07,715 かき集めてきたんだわ 2043 01:54:07,799 --> 01:54:11,094 ハァハァ… 2044 01:54:11,177 --> 01:54:12,762 シズ先輩は逃げてください 2045 01:54:12,845 --> 01:54:13,721 (シズ)ネイアは? 2046 01:54:14,264 --> 01:54:15,223 逃げません! 2047 01:54:17,725 --> 01:54:22,355 あの時… 最後まで陛下のおそばに 仕えられませんでした 2048 01:54:22,438 --> 01:54:25,066 私が弱かったせいで 2049 01:54:25,149 --> 01:54:26,317 だけど… 2050 01:54:26,401 --> 01:54:29,237 魔導王陛下の薫陶(くんとう)を受けた者として 2051 01:54:29,320 --> 01:54:33,074 弱者で… 悪のままでは終わらない 2052 01:54:35,535 --> 01:54:37,829 陛下が守ってくださった人々が 2053 01:54:37,912 --> 01:54:40,832 1人でも多く逃げられるよう 戦います 2054 01:54:40,915 --> 01:54:44,877 だからシズ あなたに私の願いを託します 2055 01:54:44,961 --> 01:54:46,880 魔導王陛下を捜しに行って 2056 01:54:46,963 --> 01:54:48,673 問題ない 2057 01:54:48,756 --> 01:54:50,133 (ネイア)えっ… 2058 01:54:50,216 --> 01:54:52,594 私が行く必要はない 2059 01:54:52,677 --> 01:54:54,262 それは どういう… 2060 01:54:54,345 --> 01:54:55,597 見る 2061 01:54:55,680 --> 01:54:56,973 (ネイア)ん? 2062 01:55:01,477 --> 01:55:05,273 魔導国の… 旗? 2063 01:55:15,408 --> 01:55:18,786 魔導王陛下… ウソ 2064 01:55:24,959 --> 01:55:27,962 (アインズ)ふむ ここで会うとは奇遇ではないか 2065 01:55:28,046 --> 01:55:29,047 バラハ嬢 2066 01:55:29,130 --> 01:55:32,050 死んだ… と思っていたかね? 2067 01:55:32,133 --> 01:55:36,137 ま… 魔導王陛下! 2068 01:55:36,220 --> 01:55:39,432 信じておりました! シズ先輩が ああ言ってくれたので 2069 01:55:39,515 --> 01:55:41,184 大丈夫だとは思って… 2070 01:55:41,267 --> 01:55:43,186 -(ネイア)でも 本当に… -(アインズ)えっ? あっ 2071 01:55:43,269 --> 01:55:45,647 (アインズ)あっ うん あ… (ネイアの泣き声) 2072 01:55:45,730 --> 01:55:48,566 (アインズ)んっ そ… そうか うれしいぞ 2073 01:55:48,650 --> 01:55:51,069 って えっ 先輩!? 2074 01:55:51,152 --> 01:55:52,570 泣き止む 2075 01:55:52,654 --> 01:55:53,821 (ネイア)ううう… 2076 01:55:55,156 --> 01:55:56,074 (アインズ)ほう 2077 01:55:56,157 --> 01:56:00,036 シズとは仲良くやれたようだな バラハ嬢 2078 01:56:00,119 --> 01:56:01,412 非常にうれしいよ 2079 01:56:01,496 --> 01:56:02,872 陛下のおかげです! 2080 01:56:02,956 --> 01:56:04,374 シズ先輩がいなければ… ありがとうございました! 2081 01:56:04,374 --> 01:56:06,167 シズ先輩がいなければ… ありがとうございました! 2082 01:56:04,374 --> 01:56:06,167 {\an8}(シズ) また鼻水がついた 2083 01:56:06,167 --> 01:56:06,250 シズ先輩がいなければ… ありがとうございました! 2084 01:56:06,250 --> 01:56:06,668 シズ先輩がいなければ… ありがとうございました! 2085 01:56:06,250 --> 01:56:06,668 {\an8}やっぱりショック 2086 01:56:06,668 --> 01:56:06,751 {\an8}やっぱりショック 2087 01:56:06,751 --> 01:56:08,294 {\an8}やっぱりショック 2088 01:56:06,751 --> 01:56:08,294 (アインズ)そうか これは こちらとしても想定外だった 2089 01:56:08,294 --> 01:56:10,713 (アインズ)そうか これは こちらとしても想定外だった 2090 01:56:10,797 --> 01:56:12,465 シズ どうだった? 2091 01:56:12,548 --> 01:56:16,386 ネイア お気に入り 味がある顔立ち 2092 01:56:16,469 --> 01:56:18,179 味って… 2093 01:56:19,722 --> 01:56:20,890 陛下 2094 01:56:20,974 --> 01:56:24,018 陛下には お聞きしたいことが たくさんあるのですが 2095 01:56:24,102 --> 01:56:24,978 何よりも… 2096 01:56:25,645 --> 01:56:29,273 救援が遅れた私たちを 不快にお思いでしょうか? 2097 01:56:29,357 --> 01:56:31,234 それであれば 全て私が… 2098 01:56:31,317 --> 01:56:32,944 (アインズ)何のことだね? 2099 01:56:33,027 --> 01:56:36,114 別に私が 君たちを不快に思うことなど 2100 01:56:36,197 --> 01:56:37,990 何もないと思うんだが… 2101 01:56:38,074 --> 01:56:39,993 へ… 陛下 2102 01:56:40,076 --> 01:56:43,121 (アインズ)むしろ 時間がかかってすまなかった 2103 01:56:43,204 --> 01:56:44,872 え… 2104 01:56:44,956 --> 01:56:47,792 (アインズ)私は ヤルダバオトに敗北したあと 2105 01:56:47,875 --> 01:56:50,044 アベリオン丘陵に落ちた 2106 01:56:50,128 --> 01:56:51,796 多少 時間がかかったが 2107 01:56:51,879 --> 01:56:55,091 あの地を魔導国の 支配下に置いたのだ 2108 01:56:55,174 --> 01:56:59,387 だから あれは 魔導国の兵と言えるだろう 2109 01:56:59,470 --> 01:57:01,389 あっ ああ… 2110 01:57:01,472 --> 01:57:02,682 (アインズ)さて 2111 01:57:02,765 --> 01:57:07,061 ヤルダバオトとの戦いに 決着をつけるとするか 2112 01:57:12,275 --> 01:57:13,401 (兵士たち)陛下… 2113 01:57:13,484 --> 01:57:16,070 (民兵1)あれは… 魔導王陛下か 2114 01:57:16,154 --> 01:57:17,780 (民兵2) 生きていらっしゃったのか! 2115 01:57:17,864 --> 01:57:21,284 -(民兵3)陛下! -(民兵4)魔導王陛下! 2116 01:57:21,367 --> 01:57:24,412 (アインズ)彼らは なぜ 私の名を呼んでいる? 2117 01:57:24,495 --> 01:57:28,541 はい 皆 魔導王陛下の 慈悲深さに感謝し 2118 01:57:28,624 --> 01:57:30,877 お戻りを喜んでいるのです 2119 01:57:30,960 --> 01:57:33,671 (アインズ)そう… そうなのか 2120 01:57:34,255 --> 01:57:36,424 私に感謝しているのか 2121 01:57:36,507 --> 01:57:38,676 はい! そのとおりです 2122 01:57:38,760 --> 01:57:41,095 (アインズ)バラハ嬢が集めた… 2123 01:57:41,763 --> 01:57:45,057 バラハ嬢も私が見ないうちに 成長したんだな 2124 01:57:45,141 --> 01:57:48,770 あ… ありがとうございます 魔導王陛下 2125 01:57:48,853 --> 01:57:52,273 (兵士たちの歓声) 2126 01:57:52,356 --> 01:57:54,275 -(アインズ)聞け! -(兵士たち)おお… 2127 01:57:55,485 --> 01:57:58,946 (アインズ)先の戦いにおいて 私は不覚を取った 2128 01:57:59,030 --> 01:58:02,742 数の不利 そして魔力の欠乏 2129 01:58:02,825 --> 01:58:05,286 しかし 今回それはない 2130 01:58:06,370 --> 01:58:09,540 もはや敗北する要因は… ない! 2131 01:58:09,624 --> 01:58:11,042 ああ… 2132 01:58:11,125 --> 01:58:14,545 私の勝利を ここで待っているがよい! 2133 01:58:14,629 --> 01:58:17,548 (歓声) 2134 01:58:26,432 --> 01:58:28,059 (ネイア)魔導王陛下! 2135 01:58:28,142 --> 01:58:29,602 勝利を! 2136 01:58:30,311 --> 01:58:31,479 (アインズ)無論! 2137 01:58:35,191 --> 01:58:36,359 待たせたな 2138 01:58:42,281 --> 01:58:44,826 (憤怒の魔将)決着をつけましょう 2139 01:58:44,909 --> 01:58:46,327 (アインズ)んっ! 2140 01:58:49,914 --> 01:58:51,707 -(アインズ)フンッ -(憤怒の魔将)ハッ 2141 01:58:55,044 --> 01:58:56,379 (グスターボ)ああっ… 2142 01:58:57,213 --> 01:58:58,714 (レメディオス)うっ… 2143 01:59:26,242 --> 01:59:28,161 あっ ああ… 2144 01:59:32,456 --> 01:59:33,666 -(シズ)勝った -(ネイア)え? 2145 01:59:41,257 --> 01:59:45,803 あっ… あああ… シズ先輩! 2146 01:59:45,887 --> 01:59:48,180 (ネイアの泣き声) (シズ)だから言った 後輩 2147 01:59:48,264 --> 01:59:51,184 (兵士たちのどよめき) 2148 02:00:00,359 --> 02:00:05,281 (兵士)バンザーイ! 魔導王陛下 バンザーイ! 2149 02:00:05,364 --> 02:00:12,079 (兵士たちの歓声) 2150 02:00:13,623 --> 02:00:15,374 {\an8}(鳥のさえずり) 2151 02:00:15,458 --> 02:00:17,168 {\an8}(ネイア) こうしてヤルダバオトは 2152 02:00:17,251 --> 02:00:20,463 {\an8}魔導王陛下によって 討ち取られました 2153 02:00:20,546 --> 02:00:23,716 解放軍は 北部都市カリンシャに続き 2154 02:00:23,799 --> 02:00:29,639 大都市プラート さらには この地 王都ホバンスをも奪還したのです 2155 02:00:30,306 --> 02:00:33,267 魔導王陛下は比類なきお方です 2156 02:00:33,351 --> 02:00:36,979 他国の民を救い 亜人たちまで救済したのですから 2157 02:00:37,063 --> 02:00:39,607 (男性)亜人どもは 殺すべきだろう! 2158 02:00:39,690 --> 02:00:42,818 ええ それも 正しい意見だと思います 2159 02:00:42,902 --> 02:00:45,863 私たちにとって 亜人は脅威です 2160 02:00:45,947 --> 02:00:50,868 しかし 今回 亜人の多くは ヤルダバオトに支配されていました 2161 02:00:50,952 --> 02:00:54,205 魔導王陛下は彼らにも慈愛を示し 2162 02:00:54,288 --> 02:00:57,917 全ての亜人たちを この国の外に追い出すことで 2163 02:00:58,000 --> 02:01:01,879 私たちと亜人たち 両方を守ったのです 2164 02:01:01,963 --> 02:01:03,506 では あなた 2165 02:01:03,589 --> 02:01:05,299 聞いたことがありますか? 2166 02:01:05,383 --> 02:01:07,677 他国の民が 苦しんでいるからと言って 2167 02:01:07,760 --> 02:01:10,513 単騎で救いに向かう王の話を 2168 02:01:10,596 --> 02:01:14,392 種族が違っても 慈愛を注ぐ王の話を! 2169 02:01:14,475 --> 02:01:18,562 えっ ああ いや その… 聞いたことがない… です 2170 02:01:18,646 --> 02:01:20,439 すばらしい そのとおりです! 2171 02:01:20,523 --> 02:01:21,941 (拍手) 2172 02:01:22,024 --> 02:01:23,943 あ… ハハハ… 2173 02:01:24,610 --> 02:01:29,031 一国の王が危険を顧(かえり)みず 他国の平民を助ける 2174 02:01:29,115 --> 02:01:33,577 そんな話はないのです 魔導王陛下だけなのです! 2175 02:01:33,661 --> 02:01:38,582 そんなお方こそ まさに 正義の王と言うべきでしょう 2176 02:01:38,666 --> 02:01:42,378 力あるお方だからこそ 正義を成し遂げられるのです 2177 02:01:43,254 --> 02:01:48,301 だからこそ 私たちには… 全ての者には 2178 02:01:48,384 --> 02:01:52,096 魔導王陛下の庇護(ひご)が必要なのです! 2179 02:01:52,179 --> 02:01:53,514 (拍手) 2180 02:01:53,597 --> 02:01:56,100 (モロ)バラハ様 お疲れさまです 2181 02:01:56,767 --> 02:01:57,852 (ネイア)いえ 2182 02:01:57,935 --> 02:02:00,354 陛下の偉業を お伝えしているだけですから 2183 02:02:00,438 --> 02:02:02,356 疲れなんてありません 2184 02:02:03,232 --> 02:02:05,318 (モロ)ご報告させて いただきたいことが 2185 02:02:05,401 --> 02:02:06,319 ん? 2186 02:02:06,402 --> 02:02:11,282 魔導王陛下をあがめる者たちが 5万人を超えました 2187 02:02:11,365 --> 02:02:13,576 あ… それは すごいですね 2188 02:02:13,659 --> 02:02:16,120 陛下のすばらしさを 理解してくれる人が 2189 02:02:16,203 --> 02:02:18,080 そんなにも増えたなんて 2190 02:02:18,164 --> 02:02:20,791 いえ これも当然ですね 2191 02:02:20,875 --> 02:02:23,836 魔導王陛下は 本当にすごいお方なんです 2192 02:02:23,919 --> 02:02:27,882 その支援者たちから 団体に所属していることを示す— 2193 02:02:27,965 --> 02:02:31,594 シンボルのようなものが欲しい という要望が上がってきています 2194 02:02:31,677 --> 02:02:35,181 なるほど それはそうかもしれませんね 2195 02:02:35,264 --> 02:02:36,807 であれば お任せします 2196 02:02:36,891 --> 02:02:38,100 かしこまりました 2197 02:02:40,603 --> 02:02:44,690 陛下も きっと お喜びになってくださるでしょう 2198 02:02:47,568 --> 02:02:49,612 (ネイア)本当に よろしいのでしょうか? 2199 02:02:49,695 --> 02:02:51,489 (アインズ)ああ その装備は 2200 02:02:51,572 --> 02:02:54,909 私のために尽くしてくれた 君への礼だ 2201 02:02:54,992 --> 02:02:56,869 改めて受け取ってほしい 2202 02:02:56,952 --> 02:02:59,580 私は魔導国へ帰る 2203 02:02:59,663 --> 02:03:02,124 すべきことは全て済ませたからな 2204 02:03:02,208 --> 02:03:04,627 さようですか… 2205 02:03:04,710 --> 02:03:07,213 この国を救ってくださった陛下を 2206 02:03:07,296 --> 02:03:10,633 聖王国の皆で 見送れないことが残念です 2207 02:03:10,716 --> 02:03:13,761 (アインズ)私から カスポンド殿に頼んだのだ 2208 02:03:13,844 --> 02:03:16,472 あまり派手にやられても困ると 2209 02:03:16,555 --> 02:03:17,390 だが… 2210 02:03:17,473 --> 02:03:18,641 (人々の歓声) 2211 02:03:18,724 --> 02:03:21,894 (ネイア)全て魔導王陛下に 感謝する者たちです 2212 02:03:23,979 --> 02:03:26,357 (アインズ)では そろそろ行こう 2213 02:03:26,440 --> 02:03:30,152 シズ お前は何か バラハ嬢に言うことはないのか? 2214 02:03:30,986 --> 02:03:32,029 また 2215 02:03:32,113 --> 02:03:34,532 はい また 2216 02:03:34,615 --> 02:03:38,369 (アインズ)今後 この国は いろいろと大変だろう 2217 02:03:39,495 --> 02:03:43,541 だが 君ならば きっと頑張れるはずだ 2218 02:03:43,624 --> 02:03:45,709 また いつか会おう 2219 02:03:45,793 --> 02:03:46,919 はい! 2220 02:03:47,920 --> 02:03:50,256 陛下 魔導王陛下 2221 02:03:50,339 --> 02:03:51,382 (アインズ)ん? 2222 02:03:51,465 --> 02:03:53,384 あっ… あの… 2223 02:03:54,343 --> 02:03:57,888 “アインズ様”とお呼びしても よろしいでしょうか? 2224 02:03:57,972 --> 02:04:00,975 (アインズ)え? ああ いいが… 2225 02:04:01,058 --> 02:04:02,560 好きに呼んでくれ 2226 02:04:02,643 --> 02:04:04,061 (ネイア)ありがとうございます! 2227 02:04:04,145 --> 02:04:07,064 シズ先輩も お元気で 2228 02:04:07,148 --> 02:04:08,107 (シズ)うん 2229 02:04:14,989 --> 02:04:16,907 (ネイア)魔導王陛下! 2230 02:04:17,700 --> 02:04:20,161 魔導王陛下にー! 2231 02:04:20,244 --> 02:04:23,038 バンザーイ! 2232 02:04:23,122 --> 02:04:28,169 (人々)バンザーイ! バンザーイ! バンザーイ… 2233 02:04:28,252 --> 02:04:32,298 (歓声) 2234 02:04:38,762 --> 02:04:40,139 陛下… 2235 02:04:40,681 --> 02:04:43,350 いえ アインズ様… 2236 02:04:49,273 --> 02:04:55,321 私は あなた様の正義を この国に広く知らしめます 2237 02:05:00,910 --> 02:05:02,286 (カスポンド)さて 2238 02:05:02,369 --> 02:05:07,333 私が王位に就けば 一部の貴族たちは不快に思うだろう 2239 02:05:08,000 --> 02:05:13,088 特に南の… あの方の被害を 受けていない貴族たちが 2240 02:05:13,172 --> 02:05:15,799 (デミウルゴス) そこに明確な不満が生じ 2241 02:05:15,883 --> 02:05:18,886 決裂の大きな要因となり 2242 02:05:18,969 --> 02:05:23,098 二分された聖王国が できあがるということです 2243 02:05:24,683 --> 02:05:29,188 よくぞ お越しくださいました デミウルゴス様 2244 02:05:29,271 --> 02:05:32,858 ナザリックに運ぶものを 回収するついでに来ました 2245 02:05:33,442 --> 02:05:36,111 現在のところ 何か問題は? 2246 02:05:36,195 --> 02:05:37,863 一切 ございません 2247 02:05:37,947 --> 02:05:41,742 全て デミウルゴス様の ご計画どおりです 2248 02:05:41,825 --> 02:05:44,620 では 今後の話をしましょう 2249 02:05:44,703 --> 02:05:47,998 あなたは聖王国 南北の 対立を激化させ 2250 02:05:48,082 --> 02:05:50,125 抗争に導くのです 2251 02:05:50,793 --> 02:05:54,922 民は自ら アインズ様の庇護を 求めるようになるでしょう 2252 02:05:55,005 --> 02:06:00,636 その結果 魔導国による 完全統治が実現されるのです 2253 02:06:01,345 --> 02:06:03,013 デミウルゴス様 2254 02:06:03,097 --> 02:06:06,517 あの娘は どのように 対処すればよろしいでしょうか? 2255 02:06:06,600 --> 02:06:12,523 あのままでは 民衆の支持を得て 王よりも強い力を持つでしょう 2256 02:06:12,606 --> 02:06:16,735 かつて“端倪(たんげい)すべからざる” という言葉で 2257 02:06:16,819 --> 02:06:20,531 アインズ様を 表現したことがありましたが… 2258 02:06:20,614 --> 02:06:22,700 まさに そのとおり! 2259 02:06:22,783 --> 02:06:26,036 すばらしい駒を アインズ様は用意してくださった 2260 02:06:26,120 --> 02:06:28,831 聖王を中心とした宗教国家に 2261 02:06:28,914 --> 02:06:32,793 アインズ様を強く信奉する存在を 造り上げるとは 2262 02:06:32,876 --> 02:06:37,298 彼女の存在は 私の計画を 年単位で縮めてくれるでしょう 2263 02:06:37,881 --> 02:06:42,970 まさか そのために ご自分の死すら演出されるとは… 2264 02:06:43,053 --> 02:06:44,680 まったくもって恐ろしい 2265 02:06:44,763 --> 02:06:48,809 さすがは至高の御方々の まとめ役であられたお方! 2266 02:06:48,892 --> 02:06:50,436 ああ… 2267 02:06:50,519 --> 02:06:54,815 アインズ様に この世界の全てを 差し上げる時が待ち遠しい 2268 02:06:55,524 --> 02:06:58,944 さて 他に確認しておきたいことは ありますか? 2269 02:06:59,028 --> 02:07:04,033 はい 不要となった女 レメディオス・カストディオですが 2270 02:07:04,116 --> 02:07:06,952 殺したほうが 安全なのではないでしょうか? 2271 02:07:07,036 --> 02:07:08,579 (デミウルゴス)いえ 2272 02:07:08,662 --> 02:07:10,789 あれはまだ しばらく 生かしておいて 2273 02:07:10,873 --> 02:07:14,543 貴族たちの不満の持っていき場に したほうがよいでしょう 2274 02:07:14,627 --> 02:07:18,714 処分するのは 対立が 明確になった頃でしょうかね 2275 02:07:18,797 --> 02:07:20,716 かしこまりました 2276 02:07:20,799 --> 02:07:23,552 では あとは任せましたよ 2277 02:07:23,636 --> 02:07:24,678 (カスポンド)はっ 2278 02:07:28,182 --> 02:07:29,433 もう少し 幸せをかみしめてくれ 我が国の民たちよ 2279 02:07:29,433 --> 02:07:34,772 もう少し 幸せをかみしめてくれ 我が国の民たちよ 2280 02:07:29,433 --> 02:07:34,772 {\an8}♪~ 2281 02:11:52,446 --> 02:11:57,451 {\an8}~♪ 2282 02:12:01,580 --> 02:12:03,373 (アインズ)シズ 2283 02:12:03,457 --> 02:12:07,461 今回 初めて 単独で 仕事に従事してもらったわけだが 2284 02:12:07,544 --> 02:12:08,754 どうだった? 2285 02:12:09,254 --> 02:12:12,633 頑張れた… と思います 2286 02:12:12,716 --> 02:12:14,134 でも 2287 02:12:14,217 --> 02:12:19,139 1人で考え 行動するのは 難しい… です 2288 02:12:19,222 --> 02:12:21,725 (アインズ)そ… そうだな 2289 02:12:21,808 --> 02:12:26,647 そうだ バラハ嬢は人間だが かなり仲良くなったようだな 2290 02:12:27,522 --> 02:12:29,650 お気に入り… です 2291 02:12:29,733 --> 02:12:32,611 (アインズ)おお~ それはよかったな 2292 02:12:32,694 --> 02:12:36,323 ところで 頼んでおいた ルーンの件はどうだった? 2293 02:12:36,406 --> 02:12:40,619 ルーン武器に興味を持ったり 欲しがったりする者たちはいたか? 2294 02:12:41,119 --> 02:12:43,121 (シズ)頑張りました 2295 02:12:43,205 --> 02:12:46,500 (アインズ)そうか… 頑張ったな 2296 02:12:47,501 --> 02:12:49,336 {\an8}(シズ)頑張りました