1 00:00:18,268 --> 00:00:19,478 ああ・・・ 2 00:00:24,024 --> 00:00:24,983 ⊃: 3 00:00:30,614 --> 00:00:32,115 ハ ッ…! 4 00:00:36,203 --> 00:00:38,413 ハ ッ…! 5 00:00:44,127 --> 00:00:45,671 ハ ッ…! 6 00:00:52,594 --> 00:00:57,349 うっ く っ うっ く つ ハッ ・・・ 7 00:01:01,103 --> 00:01:01,895 ハッ! 8 00:01:10,404 --> 00:01:11,989 うつ… 9 00:01:12,823 --> 00:01:13,657 ハッ! 10 00:01:27,921 --> 00:01:28,922 ハッ? 11 00:01:34,177 --> 00:01:37,139 あ つ ハ ツ 12 00:01:38,599 --> 00:01:39,433 ハッ・・・ 13 00:01:52,487 --> 00:01:53,780 りょうじ まこと (綾 時) 理… 14 00:01:55,198 --> 00:01:56,575 ハッ! 15 00:01:58,994 --> 00:02:01,079 君も思い出したみたいだね 16 00:02:02,539 --> 00:02:06,335 (綾時) 10年前 ここで何があったのか 17 00:02:08,211 --> 00:02:13,133 そう 僕はずっ と 君の中にいたんだ 18 00:02:14,885 --> 00:02:21,516 君たちが大型シャ ドウを倒すたびに 君の中で僕は僕を取り戻していった 19 00:02:22,517 --> 00:02:24,227 あっ! 20 00:02:24,353 --> 00:02:24,978 うつ… 21 00:02:25,228 --> 00:02:26,938 ハッ! 22 00:02:27,731 --> 00:02:29,816 うっ! アイギス! 23 00:02:30,233 --> 00:02:32,402 うつ… 24 00:02:33,862 --> 00:02:35,072 理さん? 25 00:02:35,364 --> 00:02:38,742 アイギス 何でこんな… 26 00:02:39,076 --> 00:02:42,788 私 全部思い出した 27 00:02:43,413 --> 00:02:45,832 あなたのそばにいたかった理由も 28 00:02:49,628 --> 00:02:51,088 ごめんなさい 29 00:02:53,298 --> 00:02:55,050 怖いよ 30 00:03:04,393 --> 00:03:06,103 どういうことなんだ 31 00:03:07,104 --> 00:03:09,231 君は もう分かっているはずだ 32 00:03:10,524 --> 00:03:12,984 教えてくれ 綾時 33 00:03:13,402 --> 00:03:14,861 それは かりそめの名さ 34 00:03:14,986 --> 00:03:15,862 綾時! 35 00:03:16,154 --> 00:03:18,240 僕はそもそも人間ではないんだ 36 00:03:18,448 --> 00:03:20,742 もちづき 望月綾時! 37 00:03:27,416 --> 00:03:28,250 みつる (美鶴) いたぞ! 38 00:03:28,625 --> 00:03:29,376 ゆうき 結城く ん! 39 00:03:29,501 --> 00:03:31,294 どうした 何があった? 40 00:03:31,420 --> 00:03:32,337 みんな・・・ 41 00:03:32,462 --> 00:03:33,422 アイギス! 42 00:03:33,547 --> 00:03:34,756 ひどい 何でこんな… 43 00:03:34,756 --> 00:03:34,965 ク ゥ ~ ン ひどい 何でこんな... 44 00:03:34,965 --> 00:03:35,090 ク ウ S 45 00:03:35,090 --> 00:03:35,882 ク ゥ ~ ン 何があったんだよ! 46 00:03:35,882 --> 00:03:36,758 何があったんだよ! 47 00:03:37,008 --> 00:03:40,345 俺たちはシャ ドウの反応を 追ってきたつもりだったが 48 00:03:40,470 --> 00:03:41,304 お前は… 49 00:03:41,430 --> 00:03:42,013 あっ! 50 00:03:43,807 --> 00:03:47,102 じゅんぺい (順平) 綾時!? お前 何で!? 51 00:03:47,644 --> 00:03:50,147 (順平) 今は影時間・・・ だよな? 52 00:03:50,480 --> 00:03:55,026 ふうか (風花) ハッ! シャ ドウ反応 綾時君からです 53 00:03:55,193 --> 00:03:55,986 (美鶴) ハッ!? 54 00:03:56,111 --> 00:04:00,198 (ゆかり) 冗談でしょ? 綾時君がシャ ドウだなんて 55 00:04:01,992 --> 00:04:07,581 正確には違う 僕はシャ ドウから1 歩進んだ存在 56 00:04:07,956 --> 00:04:12,419 12のアルカナが 全て交わって生まれる宣告者なんだ 57 00:04:12,586 --> 00:04:14,045 ハッ!? 58 00:04:15,297 --> 00:04:20,552 最後のシャ ドウを倒したあと 君たちは鐘が鳴ったのを聞いたろ? 59 00:04:21,136 --> 00:04:23,054 あの時 全ては決したんだ 60 00:04:23,680 --> 00:04:25,807 決した? 一体何が… 61 00:04:27,893 --> 00:04:29,102 滅びさ 62 00:04:33,190 --> 00:04:34,524 ハッ! 63 00:04:34,649 --> 00:04:35,817 あの姿は!? 64 00:04:42,449 --> 00:04:46,661 ウソだろ 本当に綾時がシャ ドウだなんて 65 00:04:50,415 --> 00:04:51,833 うわっ! 66 00:04:57,881 --> 00:04:59,424 くっ… うう… 67 00:04:59,591 --> 00:05:03,512 応戦しろ! 目標は目の前のシャ ドウだ! 68 00:05:03,678 --> 00:05:04,513 チッ 69 00:05:04,638 --> 00:05:05,889 ちくしょうっ! 70 00:05:06,014 --> 00:05:07,891 やるしかないようだな! 71 00:05:08,934 --> 00:05:10,060 ハッ・・・ 72 00:05:10,852 --> 00:05:11,603 うつ… 73 00:05:12,145 --> 00:05:12,854 ワン! 74 00:05:16,191 --> 00:05:17,234 (ゆ かり) ハッ! 75 00:05:19,444 --> 00:05:20,445 ハッ! 76 00:05:28,286 --> 00:05:33,166 残念だけど 君たちでは 僕に触れることは叶わない 77 00:05:34,209 --> 00:05:35,210 ハッ! 78 00:05:37,546 --> 00:05:41,716 見せてあげよう 僕の力の片鱗を へんりん 79 00:05:46,054 --> 00:05:48,181 こ れは… 逃げて! 80 00:05:56,189 --> 00:05:57,607 (一同) うわっ! 81 00:06:05,782 --> 00:06:10,954 うつ う つ ・・・ あっ!? 82 00:06:18,253 --> 00:06:19,421 (綾時) 安心するといい 83 00:06:19,546 --> 00:06:20,630 ハッ! 84 00:06:21,423 --> 00:06:24,718 (綾時) 今 君たちの命を奪うつも り はない 85 00:06:25,385 --> 00:06:28,013 ただ知っておいてほしかったんだ 86 00:06:28,346 --> 00:06:31,516 滅びには決して あらがえないことを 87 00:06:32,309 --> 00:06:33,935 んだよ 88 00:06:34,352 --> 00:06:39,566 お前が世界 滅ぼすから 逆らっても無駄って言いてぇのかよ 89 00:06:40,233 --> 00:06:43,111 笑えねーっつんだよ そういうの! 90 00:06:43,236 --> 00:06:45,530 (綾時) 僕はただの宣告者だ 91 00:06:45,697 --> 00:06:50,160 (綾時) 僕の存在に引き寄せられ 母なる者の目覚めは始まる 92 00:06:50,285 --> 00:06:51,912 母なる者? 93 00:06:52,495 --> 00:06:54,414 その名はニュクス 94 00:06:54,831 --> 00:06:59,961 かの者が降臨した時 星は純粋なる死に満たされ 95 00:07:00,462 --> 00:07:02,672 全ての命は消え失せる 96 00:07:02,964 --> 00:07:03,924 ハッ! 97 00:07:04,049 --> 00:07:05,967 ううっ… 98 00:07:06,092 --> 00:07:11,181 (綾時) 滅びの時は確実に迫っている 止めることはできない 99 00:07:12,182 --> 00:07:16,227 この世界に もう次の春は来ない 100 00:07:16,978 --> 00:07:20,982 だけど 僕は君たちに 選択肢をあげられる 101 00:07:21,358 --> 00:07:26,571 死を避けられなくても その日までを 苦しまずに過ごすことはできるんだ 102 00:07:28,406 --> 00:07:30,408 僕を殺せばいい 103 00:07:43,463 --> 00:07:46,132 (綾時) 理 それができるのは… 104 00:07:47,550 --> 00:07:48,635 君だけだ 105 00:07:49,260 --> 00:07:54,683 宣告者の僕が消えれば 影時間に関わる記憶は全て消える 106 00:07:54,975 --> 00:08:00,313 つま り君たちの記憶から この救いのない現実を消すことができる 107 00:08:00,647 --> 00:08:03,566 避けられない死を おびえて待つ日々なんて 108 00:08:03,692 --> 00:08:05,735 あまりに救いがない 109 00:08:06,111 --> 00:08:09,239 僕は君たちを そんな目に遭わせたくないんだ 110 00:08:10,782 --> 00:08:15,120 理 僕は長い間 君の中にいた 111 00:08:15,537 --> 00:08:19,499 だから僕には わずかだけど 人の性質がある 112 00:08:19,791 --> 00:08:23,920 本来ならニュクスと同じように 殺せない僕のこ とも··· 113 00:08:24,504 --> 00:08:25,672 (綾時) 君なら殺せる 114 00:08:25,797 --> 00:08:27,007 ハッ! 115 00:08:28,341 --> 00:08:31,511 君しか・・・ できない 116 00:08:32,387 --> 00:08:34,514 うつ・・・ ハッ 117 00:08:40,353 --> 00:08:44,399 すぐに決めなくていい まだ少しだけ時間はあるから 118 00:08:44,649 --> 00:08:46,026 ⊃: 119 00:08:46,151 --> 00:08:50,280 (綾時) 12月31 日 それが決断の日 だ 120 00:08:51,448 --> 00:08:55,535 (綾時) その日に 僕は再び 君たちの前に現れる 121 00:08:57,370 --> 00:08:58,705 またね 122 00:09:35,825 --> 00:09:39,245 雪 ちょっと積もってきたね 123 00:09:41,039 --> 00:09:46,086 何だかすごく静かだよね 学校もだけど 124 00:09:46,211 --> 00:09:47,962 どこ行ってもこんな感じ 125 00:09:51,424 --> 00:09:52,550 フーッ 126 00:09:53,384 --> 00:09:56,721 気がめいるよね 正直・ 127 00:09:58,014 --> 00:09:59,057 ハッ! 128 00:09:59,182 --> 00:10:00,433 風花? 129 00:10:11,152 --> 00:10:11,986 ⊃: 130 00:10:14,072 --> 00:10:16,533 ねぇ ゆかりちゃん 131 00:10:17,117 --> 00:10:21,371 私たち 何もできないのかなあ 132 00:10:24,040 --> 00:10:25,583 分かんないよ 133 00:10:26,167 --> 00:10:27,127 \u003c\u003e! 134 00:10:28,378 --> 00:10:31,339 ハ ァ ハ ァ ハ ァ (ゆかり) そんなの誰にもさ 135 00:10:35,426 --> 00:10:36,886 ヤーッ! 136 00:10:37,137 --> 00:10:40,557 たるんでんな一 今日もこんだけかよ 137 00:10:40,765 --> 00:10:45,854 は た の つじ 波多野君も辻君も欠席 体調不良だって 138 00:10:45,979 --> 00:10:48,731 ハアー はやってんのか? 139 00:10:49,732 --> 00:10:51,192 私も帰るね 140 00:10:51,317 --> 00:10:53,653 ハァ? 何でだよ? 141 00:10:54,946 --> 00:10:56,656 お おい? 142 00:11:09,419 --> 00:11:12,130 ああっ ハッ あっ 143 00:11:15,925 --> 00:11:19,387 ハッ ハッ ハッ ハッ 144 00:11:19,512 --> 00:11:21,973 ハハッ ワンちゃん 145 00:11:25,018 --> 00:11:26,311 アハハ 146 00:11:28,563 --> 00:11:29,814 (コロマル) ワンワン 147 00:11:31,357 --> 00:11:32,650 ( コ ロ マ ル ) ク ゥ ~ ン 先生? 148 00:11:33,443 --> 00:11:34,736 (コロマル) ワンワン 149 00:11:35,653 --> 00:11:36,821 ハッ・・・ 150 00:11:38,031 --> 00:11:39,032 (コ ロマル) ワン 151 00:11:54,047 --> 00:11:58,092 まんえん 世界中で蔓延している 無気力状態に陥る病は 152 00:11:58,218 --> 00:12:01,137 いまだに原因は不明とされ 専門家からは 153 00:12:01,262 --> 00:12:04,140 ウイルスや病原体の たぐいではないとする見方が・・・ 154 00:12:04,474 --> 00:12:05,391 ⊃: 155 00:12:05,516 --> 00:12:11,648 改めて 父の書斎にあった研究資料や 幾月の残したレポートを漁ってみた いくつき 156 00:12:13,024 --> 00:12:15,777 (美鶴) やはり幾月は ニュクスや滅びについて 157 00:12:15,902 --> 00:12:18,863 (美鶴) かなり真相に近いところまで つかんでいたようだ 158 00:12:19,239 --> 00:12:21,950 じゃあ ホントなんですね 159 00:12:22,075 --> 00:12:25,453 人間も動物も みんな死んじゃうって話 160 00:12:25,578 --> 00:12:26,663 クゥーン 161 00:12:27,163 --> 00:12:31,501 幾月が言っていたように 滅びの思想に取りつかれた祖父が 162 00:12:31,751 --> 00:12:34,587 大量のシャ ドウを 集めるようになったのは 163 00:12:34,921 --> 00:12:37,507 それがニュクスという存在の 目覚めにつながることを 164 00:12:37,632 --> 00:12:39,425 分かっていたからだろう 165 00:12:40,260 --> 00:12:45,807 しかし それは中断させられた ゆかりの父親によってな 166 00:12:46,140 --> 00:12:51,437 その結果 集められたシャ ドウは 12のアルカナへと分散し 167 00:12:51,604 --> 00:12:54,357 デスは不完全な形で具現化した 168 00:12:54,857 --> 00:12:58,695 そして アイギスが戦い 何とか封印したわけか 169 00:12:59,112 --> 00:13:02,907 そう・・・ 彼の中にな 170 00:13:11,416 --> 00:13:12,250 ⊃: 171 00:13:15,378 --> 00:13:18,131 運命… だったのかな? 172 00:13:18,381 --> 00:13:20,842 結城君がこの街に 戻ってきたのって 173 00:13:21,301 --> 00:13:26,306 (美鶴) さあな あるいは幾月が裏で 手を引いていた可能性もある 174 00:13:26,764 --> 00:13:29,642 (美鶴) いずれにしろ 彼が戻ってきたことで 175 00:13:29,767 --> 00:13:32,770 (美鶴) 分散されたシャ ドウが目覚め 動きだした 176 00:13:32,895 --> 00:13:35,148 (ゆかり) 知らず知らず シャ ドウの力が 177 00:13:35,273 --> 00:13:38,860 (ゆかり) 1 つになる手伝いを してたんですね 私たち 178 00:13:39,485 --> 00:13:40,862 ん… 179 00:13:42,196 --> 00:13:45,867 本当に どうしようもないのかな? 180 00:13:46,159 --> 00:13:49,078 ニュクスは 死という概念そのものらしい 181 00:13:49,203 --> 00:13:53,416 それが事実なら 力で どうこうできる相手とは思えない 182 00:13:53,791 --> 00:13:58,421 このまま死ぬか 全部忘れて楽になって死ぬか 183 00:13:59,130 --> 00:14:01,382 選択肢はそれだけか 184 00:14:02,675 --> 00:14:05,094 さなだ 真田さんは もう決めま した? 185 00:14:07,847 --> 00:14:08,848 さあな 186 00:14:09,307 --> 00:14:12,018 順平は? もう決めた? 187 00:14:12,685 --> 00:14:13,770 188 00:14:13,895 --> 00:14:15,063 ⊃: 189 00:14:15,730 --> 00:14:20,109 どうしたの? あっ もしかして怖い? 190 00:14:20,568 --> 00:14:23,821 お前 何だよ そのノリ 191 00:14:24,906 --> 00:14:26,407 冗談言ってる場合かよ! 192 00:14:26,532 --> 00:14:27,367 !? 順平? 193 00:14:27,658 --> 00:14:31,120 死ぬって話だぞ! 怖いに決まってんだろ! 194 00:14:31,245 --> 00:14:34,040 何でお前ら そんなに冷静なんだよ! 195 00:14:34,248 --> 00:14:37,668 絶対 死ぬって意味 考えたんかよ!? 196 00:14:37,794 --> 00:14:39,253 順平君 落ち着いて 197 00:14:39,587 --> 00:14:41,756 見苦しいぞ 順平 198 00:14:42,465 --> 00:14:44,384 何スカしてんだよ 真田さんも! 199 00:14:44,509 --> 00:14:45,343 いおり 伊織! 200 00:14:45,468 --> 00:14:47,387 いつもみたいに言ってくださいよ 201 00:14:47,512 --> 00:14:51,015 俺たちは戦うだけだとか 逃げるわけにはいかないとか! 202 00:14:51,391 --> 00:14:52,225 (順平) らしくねーよ! 何ビビってんスか! 203 00:14:52,225 --> 00:14:53,059 チ (順平) らしくねーよ! 何ビビってんスか! 204 00:14:53,059 --> 00:14:53,476 (順平) らしくねーよ! 何ビビってんスか! 205 00:14:53,601 --> 00:14:54,477 \u003c\u003e! 206 00:14:54,894 --> 00:14:55,144 がっ! 207 00:14:55,144 --> 00:14:55,978 あ っ あ っ ! がっ! 208 00:14:56,229 --> 00:14:57,105 あきひこ (美鶴) やめろ 明彦! 209 00:14:57,230 --> 00:14:57,980 あまだ (天田) 真 田さん! 210 00:14:58,606 --> 00:15:01,567 戦って済む相手なら もちろん戦うさ! 211 00:15:01,692 --> 00:15:07,115 だが見ろ 今 この時も 世界は終わり に向かって進む一方だ 212 00:15:07,448 --> 00:15:10,243 目に見えない 得体の知れない力によってな! 213 00:15:11,035 --> 00:15:15,206 そんなものと どう戦えばいい? 俺たちに何ができる!? 214 00:15:15,331 --> 00:15:17,500 結局ビビってんじゃねーか 215 00:15:17,875 --> 00:15:19,752 やめなよ そんな言い方! 216 00:15:19,877 --> 00:15:24,799 なら お前はどうしたいんだ? 伊織 殺せば気が済むのか? 217 00:15:24,924 --> 00:15:26,050 うつ… 218 00:15:26,175 --> 00:15:29,220 (美鶴) 彼を 望月綾時を··· 219 00:15:30,138 --> 00:15:33,057 俺にできることなんかないっスよ 220 00:15:33,182 --> 00:15:35,643 殺せんのは こいつだけって話だし 221 00:15:37,186 --> 00:15:39,814 大体 お前のせいじゃんか 222 00:15:39,939 --> 00:15:40,773 ⊃: 223 00:15:40,898 --> 00:15:45,403 そんなエライもん抱えながら 気づきもしねえでさ 224 00:15:45,528 --> 00:15:46,904 お前が育てちまったんだろ! 225 00:15:47,113 --> 00:15:48,906 やめて 順平君! 226 00:15:49,115 --> 00:15:51,367 何とかしろよ お前 227 00:15:51,534 --> 00:15:54,662 特別なんだろ! くっ 228 00:15:54,787 --> 00:15:56,581 \u003c\u003e! 229 00:15:59,083 --> 00:15:59,917 ごめん 230 00:16:00,251 --> 00:16:03,880 やめなよ 順平! 結城君のせいじゃないよ! 231 00:16:04,005 --> 00:16:06,048 今まで彼が抱えててくれたから 232 00:16:06,174 --> 00:16:08,801 私たち まだこうして いられるんじゃない! 233 00:16:09,594 --> 00:16:12,930 クソッ 分かってんだけどよ 234 00:16:13,931 --> 00:16:15,391 けどさ! 235 00:16:15,516 --> 00:16:16,934 順平・・・ 236 00:16:17,727 --> 00:16:21,439 もうやだ もうやめてよ こんなの 237 00:16:22,607 --> 00:16:25,067 怖いのはみんな一緒なんだよ? 238 00:16:25,610 --> 00:16:26,819 風花・・・ 239 00:16:27,195 --> 00:16:32,950 僕だって・・・ こんな風に怖いだなんて 思ってもみなかったです 240 00:16:33,409 --> 00:16:36,078 お前の言うとおりだ 順平 241 00:16:36,829 --> 00:16:39,999 俺だって怖い 怖くて仕方がない! 242 00:16:40,124 --> 00:16:41,459 真田先輩・・ 243 00:16:41,751 --> 00:16:45,338 何か月か先には もう自分は生きていない 244 00:16:45,713 --> 00:16:49,133 そんなことを冷静に 受け止められる人間なんていやしない 245 00:16:49,342 --> 00:16:53,054 私だって客観的に 取り繕ったふりでもしないと 246 00:16:53,346 --> 00:16:55,097 気がおかしくなってしまいそうだ 247 00:16:56,015 --> 00:16:59,977 みんな平気なわけないじゃん 私だってさ 248 00:17:02,104 --> 00:17:03,481 お前ら・・・ 249 00:17:22,458 --> 00:17:23,584 ハッ・・・ 250 00:17:28,631 --> 00:17:29,882 おはようございます 251 00:17:30,091 --> 00:17:30,967 ⊃: 252 00:17:31,175 --> 00:17:32,510 理さん 253 00:17:32,677 --> 00:17:33,678 フッ・・・ 254 00:17:38,099 --> 00:17:41,644 そうですか あのあと そんなことが… 255 00:17:41,769 --> 00:17:46,899 綾時は本当に消えたらしい 山岸でも気配を感知できないって やまぎし 256 00:17:48,526 --> 00:17:52,697 たぶん次に会えるのは12月31 日 257 00:17:53,322 --> 00:17:56,492 綾時の言ってた決断の日だ 258 00:17:57,326 --> 00:18:00,454 (アイギス) あの・・・ 元気出してく ださい 259 00:18:00,580 --> 00:18:01,414 ん? 260 00:18:01,747 --> 00:18:06,502 って そんなの無理ですよね こんな状況じゃ ・・・ 261 00:18:07,837 --> 00:18:09,213 ごめんなさい 262 00:18:09,589 --> 00:18:13,384 10年前のあの日 私はあなたに… 263 00:18:13,759 --> 00:18:19,390 私があんなことをしなければ こんな辛い思いさせなくて済んだのに 264 00:18:20,099 --> 00:18:21,684 アイギスのせいじゃない 265 00:18:25,271 --> 00:18:30,818 理さんも思い出したんですね 10年前のこ と 266 00:18:31,110 --> 00:18:31,944 ああ 267 00:18:33,029 --> 00:18:36,699 あの日 橋の上で何があったのか 268 00:18:42,204 --> 00:18:45,708 (理) あの時 最後に何かを言っ て… 269 00:18:48,461 --> 00:18:49,837 笑ったんだ 270 00:18:52,089 --> 00:18:53,716 どうして笑ったんだろう 271 00:18:57,470 --> 00:19:02,642 私は機械だから 人間の心については分かりません 272 00:19:03,100 --> 00:19:06,979 でも 繊細な心というものを 守るために 273 00:19:07,104 --> 00:19:09,857 人間にも 1 つのプログラムが あるように思います 274 00:19:09,982 --> 00:19:10,858 ん? 275 00:19:11,025 --> 00:19:15,488 それが 忘れるということ 276 00:19:16,530 --> 00:19:18,240 お願いがあります 277 00:19:18,366 --> 00:19:24,622 31 日 彼がやってきたら 彼を … 彼の命を・・・ 278 00:19:24,747 --> 00:19:26,165 アイギス・・・ 279 00:19:26,290 --> 00:19:29,710 皆さんがこの先 ただ苦しみ続けるなんて 280 00:19:29,835 --> 00:19:31,629 私 耐えられない 281 00:19:31,754 --> 00:19:35,466 こんな辛い記憶なら 消すほうを選んでほしい! 282 00:19:35,716 --> 00:19:37,176 だから! 283 00:19:40,304 --> 00:19:45,101 俺に… 綾時を殺せっていうのか 284 00:19:51,941 --> 00:19:56,362 ハッ ハッ ハッ ハッ・・・ ワン! 285 00:19:56,487 --> 00:19:59,990 ハッ ハッ ハッ ハッ 286 00:20:00,116 --> 00:20:01,158 フッ・・・ 287 00:20:01,617 --> 00:20:06,288 ねぇ コロマル 死ぬ時って どんな気持ちなのかな 288 00:20:06,455 --> 00:20:08,040 クゥ~ン 289 00:20:09,709 --> 00:20:11,335 分からないよね 290 00:20:11,460 --> 00:20:14,588 答え知ってる人は もういないんだから 291 00:20:14,714 --> 00:20:15,631 クン 292 00:20:16,006 --> 00:20:17,425 どうした? コロマル 293 00:20:20,928 --> 00:20:21,804 おい! 294 00:20:24,432 --> 00:20:25,558 コロマル? 295 00:20:29,770 --> 00:20:30,604 アウ 296 00:20:31,313 --> 00:20:32,189 ん… 297 00:20:32,732 --> 00:20:36,068 ハッ!? こ・・・ こ れは… 298 00:20:44,785 --> 00:20:47,830 ここか 天田の言っていた場所は 299 00:20:47,955 --> 00:20:50,624 そのようだな 行くぞ 300 00:20:52,251 --> 00:20:55,629 (若者) 我らが教祖 タカヤ様はおっしゃ った! 301 00:20:55,755 --> 00:20:59,008 憎悪と不安とが循環するこの世界に 302 00:20:59,133 --> 00:21:01,635 我々を新たなステージへと 引き上げるべく 303 00:21:01,761 --> 00:21:04,972 降臨されようとしているのが ニュクスであると! 304 00:21:05,431 --> 00:21:06,140 ん!? 305 00:21:06,265 --> 00:21:08,058 何だ これは? 306 00:21:08,184 --> 00:21:09,226 人間とは常に 導き手を求めるもの 307 00:21:09,226 --> 00:21:11,437 ! ハ ツ ! 人間とは常に 導き手を求めるもの 308 00:21:11,437 --> 00:21:12,396 人間とは常に 導き手を求めるもの 309 00:21:12,938 --> 00:21:16,817 明日も知れない不安な状態にあれば なおさらです 310 00:21:16,942 --> 00:21:20,154 なら導いてやらなあかん 311 00:21:20,988 --> 00:21:23,616 ニュクスのくれる 滅びってやつにな 312 00:21:23,824 --> 00:21:26,869 お前たち 一体何のつもりだ? 313 00:21:26,994 --> 00:21:32,500 フン 死とは常に 我々と共存する隣人のようなもの 314 00:21:33,167 --> 00:21:36,462 今のあなた方なら 理解しているはずだ 315 00:21:36,587 --> 00:21:38,881 死が いかに避けがたいものか 316 00:21:39,131 --> 00:21:40,257 ハッ! 317 00:21:40,382 --> 00:21:45,513 (ジン) ゆえにニュクスは祝福なんや 誰にでも平等に訪れる 318 00:21:45,971 --> 00:21:52,269 そう….. 私たちにも あなたたちにもね 319 00:21:52,436 --> 00:21:55,397 それがニュクスの滅びを 受け入れる理由か 320 00:21:56,982 --> 00:22:02,112 人は生きる意味を知って 初めて死と向かい合うことができる 321 00:22:02,988 --> 00:22:06,325 しかし誰もがそのことを 忘れてしまっている 322 00:22:06,951 --> 00:22:10,955 ニュクスとは そんな思いが世界に満ちた 323 00:22:11,080 --> 00:22:14,625 今という時代に望まれ 訪れたのですよ 324 00:22:16,168 --> 00:22:20,005 それでも あなたたちは あらがい続けるのですか? 325 00:22:20,130 --> 00:22:21,131 \u003c\u003e! 326 00:22:22,341 --> 00:22:24,677 (若者たち) うわーっ! 327 00:22:24,802 --> 00:22:26,053 うつ… 328 00:22:28,806 --> 00:22:30,182 次のニュースです 329 00:22:31,767 --> 00:22:32,893 大体ね… 330 00:22:35,855 --> 00:22:38,649 大丈夫ですかね? 真田さんたち 331 00:22:38,774 --> 00:22:43,612 今更 何調べようってのよ? ストレガのやってることなんてさ 332 00:22:43,904 --> 00:22:46,448 何かしてないと不安なんだよ 333 00:22:49,034 --> 00:22:50,286 ハア・・・ 334 00:22:54,665 --> 00:22:55,583 ん… 335 00:22:56,834 --> 00:22:57,918 ゆかりちゃん? 336 00:23:01,463 --> 00:23:02,464 あ…・・ 337 00:23:04,300 --> 00:23:05,134 あっ!? 338 00:23:07,303 --> 00:23:08,387 ゆかりちゃん! 339 00:23:08,888 --> 00:23:10,097 大丈夫ですか? 340 00:23:10,222 --> 00:23:11,473 しっかり 341 00:23:12,224 --> 00:23:13,350 平気… 342 00:23:20,900 --> 00:23:22,985 ホントに大丈夫ですかね? 343 00:23:23,569 --> 00:23:26,864 ゆかりちゃん おとといから何も食べてないの 344 00:23:26,989 --> 00:23:27,907 えっ? 345 00:23:28,657 --> 00:23:30,409 私もあまり食べられなくて 346 00:23:32,161 --> 00:23:36,373 (風花) 楽しくないと ご飯も 全然おいしくないんだね 347 00:23:39,418 --> 00:23:41,962 春は来ないって 言ってましたよね 348 00:23:42,755 --> 00:23:44,715 じゃあ いつ終わるんだろう? 349 00:23:44,965 --> 00:23:48,093 もういっそ すぐに終わってくれればいいのに 350 00:23:48,218 --> 00:23:48,928 ウ リ ャ! 351 00:23:49,345 --> 00:23:50,387 がっ! 352 00:23:50,554 --> 00:23:53,974 何だよ こいつ 急にからんできやがって 353 00:23:54,099 --> 00:23:55,893 ブッ殺されてぇのかよ!? 354 00:23:56,685 --> 00:24:02,900 全っ然痛くねぇ 真田先輩に比べりゃヘボだな 355 00:24:03,025 --> 00:24:04,026 ああ? 356 00:24:04,151 --> 00:24:10,157 知ってっか? お前も お前もお前もお前も! 357 00:24:11,158 --> 00:24:12,618 もうすぐ死ぬんだ 358 00:24:12,743 --> 00:24:14,203 ハァ? 何言ってんだ こいつ… 359 00:24:14,328 --> 00:24:18,332 おい もう行こうぜ こいつ ぜってえ おかしいよ 360 00:24:18,624 --> 00:24:20,459 チッ ウゼえな 361 00:24:23,796 --> 00:24:28,300 何だよ ブッ殺すんじゃなかったのかよ! 362 00:24:37,351 --> 00:24:43,107 ハハッ… ハハハハハ… 363 00:24:44,274 --> 00:24:45,526 ハア・・・ 364 00:24:46,735 --> 00:24:48,445 だりい- 365 00:24:58,831 --> 00:25:00,582 閉まってますね 366 00:25:00,708 --> 00:25:04,503 弱ったな おごるなら ここと決めてたんだが… 367 00:25:04,795 --> 00:25:05,879 どうして急に? 368 00:25:06,714 --> 00:25:08,757 屋久島でのナンパ勝負 369 00:25:08,882 --> 00:25:12,386 相手がアイギスだったとはいえ 勝ったのはお前だ 370 00:25:12,511 --> 00:25:15,055 負けた俺は お前におごる義務がある 371 00:25:16,223 --> 00:25:22,479 それに… もう最後なんだ やり残しはしたくない 372 00:25:23,439 --> 00:25:26,692 他の開いてる店を探すか 行くぞ 373 00:25:28,193 --> 00:25:31,030 らしくないです そういうの 374 00:25:31,905 --> 00:25:33,365 買いかぶりだ 375 00:25:49,715 --> 00:25:50,758 ん… 376 00:25:55,763 --> 00:25:57,723 (美鶴) ゆかり いるんだろ? 377 00:25:58,724 --> 00:26:00,142 開いてますよ 378 00:26:03,562 --> 00:26:05,522 山岸から預かってきた 379 00:26:06,065 --> 00:26:10,778 君の父上が残した映像データの復元が 全て終わったらしい 380 00:26:11,528 --> 00:26:15,532 (美鶴) 以前は見られなかった部分も 見られるようになったそうだ 381 00:26:15,866 --> 00:26:20,329 そうですか 風花 自分で渡しに来ればいいのに 382 00:26:20,662 --> 00:26:21,705 ⊃: 383 00:26:26,835 --> 00:26:31,673 山岸から聞いたが しばらく 食事をとっていないそうじゃないか 384 00:26:32,174 --> 00:26:34,676 気持ちは分かるが 何か口にしたほうが… 385 00:26:34,802 --> 00:26:38,430 用が済んだら 出てってもらえますか? 386 00:26:39,890 --> 00:26:41,100 ゆかり… 387 00:26:41,975 --> 00:26:46,105 ごめんなさい 今は誰とも話したくないんです 388 00:26:47,356 --> 00:26:52,569 そうか すまなかった データは机の上に置いておくぞ 389 00:27:00,661 --> 00:27:04,706 今更そんなの見たって 意味なんてないじゃん 390 00:27:08,919 --> 00:27:12,798 死んだら… お父さんに会えるのかな 391 00:27:13,423 --> 00:27:14,049 ハッ!? 392 00:27:14,466 --> 00:27:15,300 キャ ッ! 393 00:27:15,425 --> 00:27:19,054 うつ あ ・・・ ああ ああ!? 394 00:27:19,263 --> 00:27:24,560 あっ ああ あっ ああ あっ ああ ・・・ 395 00:27:24,935 --> 00:27:28,063 イオ… 何で… 396 00:27:28,939 --> 00:27:36,572 (ゆかり) あっ うう… うっ ハッ うう….. 397 00:27:38,240 --> 00:27:39,074 398 00:27:39,658 --> 00:27:42,828 ああ・・・ ハッ! 399 00:27:45,914 --> 00:27:49,001 ハッ! いやー! 400 00:27:49,126 --> 00:27:53,172 ハア ハア ハア ハア ・・・ 401 00:27:53,422 --> 00:27:59,178 ハア ハア ッ ハア... ハッ ハッ ハッ ハッ・・・ 402 00:28:04,266 --> 00:28:05,100 (ゆかり) キャ ッ! 403 00:28:05,559 --> 00:28:06,518 ハッ!? 404 00:28:24,786 --> 00:28:28,540 栄養失調と極度の緊張による過呼吸 405 00:28:29,208 --> 00:28:32,711 十分な休養と栄養をとれば すぐに よくなるそうだ 406 00:28:33,170 --> 00:28:34,213 ホッ ・ 407 00:28:35,088 --> 00:28:36,131 だが… 408 00:28:36,256 --> 00:28:36,715 ん? 409 00:28:36,715 --> 00:28:37,049 ど う し た ? ん? 410 00:28:37,049 --> 00:28:37,674 ど う し た ? 411 00:28:37,799 --> 00:28:41,470 意識を失う直前 ゆかりは言ったんだ 412 00:28:42,054 --> 00:28:43,847 自分のペルソナに襲われたと 413 00:28:44,139 --> 00:28:45,349 え っ ? まさかそれは!? 414 00:28:46,266 --> 00:28:48,852 いや 恐らく幻覚だろう 415 00:28:49,269 --> 00:28:53,065 だが ペルソナの召喚は そもそも己の暗部 416 00:28:53,440 --> 00:28:56,068 死と向き合うことによってなされるもの 417 00:28:56,193 --> 00:28:58,987 もしも ゆかりが死や命に対して 418 00:28:59,112 --> 00:29:01,365 投げやりな思考に 至ってしまった としたら... 419 00:29:01,657 --> 00:29:02,157 自分の意思とは関係なく 暴走したペルソナに 420 00:29:02,157 --> 00:29:02,991 あ つ 自分の意思とは関係なく 暴走したペルソナに 421 00:29:02,991 --> 00:29:05,452 自分の意思とは関係なく 暴走したペルソナに 422 00:29:05,619 --> 00:29:07,996 襲われる可能性があるということか 423 00:30:13,729 --> 00:30:16,231 雪 ちっともやまねぇな 424 00:30:16,356 --> 00:30:17,190 順平 425 00:30:19,401 --> 00:30:20,235 ん… 426 00:30:21,361 --> 00:30:22,195 10? 427 00:30:22,321 --> 00:30:25,240 やるって言ってんだよ! 受け取れよ! 428 00:30:28,577 --> 00:30:29,619 んん… 429 00:30:33,248 --> 00:30:35,167 んっ ん… 430 00:30:36,585 --> 00:30:37,419 あのさ… 431 00:30:37,544 --> 00:30:38,378 ん? 432 00:30:39,463 --> 00:30:41,173 悪かった 433 00:30:41,298 --> 00:30:44,051 あの時 お前のせいみたいに 言っちまってよ 434 00:30:45,135 --> 00:30:47,554 俺 サイテーにカッコ悪かったな 435 00:30:49,014 --> 00:30:52,392 なんか いやじゃん 最後にあんなのって 436 00:30:52,601 --> 00:30:56,104 だから 謝っときたくてさ 437 00:30:57,439 --> 00:31:02,361 怖かったんだ つかっ 今もすげぇこえぇ 438 00:31:02,819 --> 00:31:07,240 お前に当たり散らして 少しでも自分 ごまかしたかったんだ 439 00:31:09,618 --> 00:31:13,622 怖いのなんて 当たり前だ 誰でも・・・ 440 00:31:16,333 --> 00:31:17,751 そうだな 441 00:31:19,544 --> 00:31:23,590 それでも どうすっか決めんのは お前しかいないんだ 442 00:31:27,052 --> 00:31:29,721 どっち選んでも 恨んだりしねえよ 443 00:31:30,263 --> 00:31:34,267 俺もみんなも それだけ言いたかった 444 00:31:35,310 --> 00:31:36,395 じゃあな 445 00:32:00,502 --> 00:32:02,879 ハッ ハッ ハッ ハッ 446 00:32:03,255 --> 00:32:06,383 ハッ ハッ ハッ ハッ 447 00:32:47,215 --> 00:32:48,175 ハア・・・ 448 00:33:42,896 --> 00:33:45,565 明けましておめでとうございまーす! 449 00:33:45,690 --> 00:33:50,654 面白い構成の服ですね ちょっと動きづらいですけど 450 00:33:50,779 --> 00:33:52,697 それより寒くないですか? 451 00:33:52,822 --> 00:33:53,740 (ゆかり) 何で? 452 00:33:54,241 --> 00:33:55,992 はいてないって 順平さんが・・・ 453 00:33:56,117 --> 00:33:57,953 天田あ! お前! 454 00:33:58,078 --> 00:34:00,622 はいてないって・・・ ええ〜! 455 00:34:00,747 --> 00:34:01,748 ホン ト サイテー! 456 00:34:05,752 --> 00:34:08,380 美 鶴 先 輩 真 田 先 輩 457 00:34:08,505 --> 00:34:10,757 お卒 め業 で と う ご ざ い ま す ! 458 00:34:11,341 --> 00:34:13,343 来年はお前たちだぞ 459 00:34:13,468 --> 00:34:15,262 そうっすねぇ〜 460 00:34:16,930 --> 00:34:18,265 それっ! 461 00:34:18,431 --> 00:34:19,099 フハハハ 462 00:34:19,224 --> 00:34:19,891 うわっ! 463 00:34:20,016 --> 00:34:20,892 おり ゃ! 464 00:34:21,017 --> 00:34:22,894 せーのでって言ったのに~ 465 00:34:23,019 --> 00:34:23,645 フフフフー 466 00:34:23,770 --> 00:34:25,272 やれやれ 467 00:34:28,984 --> 00:34:34,114 さあさあ みんな! 俺っちみたいに最高のキメ顔で~ 468 00:34:34,239 --> 00:34:35,282 さあ いくよ~ 469 00:34:35,407 --> 00:34:37,450 ハア~? 無理無理~ 470 00:35:08,315 --> 00:35:09,107 生きなさい 471 00:35:09,232 --> 00:35:10,442 ハッ! 472 00:35:10,650 --> 00:35:18,366 ハア ハア ハア ハア ・・・ 473 00:35:18,491 --> 00:35:23,747 ハア ハア ハア ハア ・・・ 474 00:35:23,872 --> 00:35:26,207 (エリザベス) まるで 悪夢にうなされたような 475 00:35:26,333 --> 00:35:26,750 (エリザベス) 顔をしていらっ しゃいますね 476 00:35:26,750 --> 00:35:28,001 ハ ツ ! (エリザベス) 顔をしていらっ しゃいますね 477 00:35:28,001 --> 00:35:28,460 (エリザベス) 顔をしていらっ しゃいますね 478 00:35:32,339 --> 00:35:33,965 ごきげんよう 479 00:35:37,552 --> 00:35:38,970 外の世界を? 480 00:35:39,346 --> 00:35:42,724 はい 以前から 大変興味がありました 481 00:35:43,350 --> 00:35:47,228 よろしければ 案内を お願いしたい所存でおり ます 482 00:35:48,021 --> 00:35:48,897 ん… 483 00:35:49,648 --> 00:35:52,484 気分転換には ちょうどよいかと 484 00:35:56,488 --> 00:35:57,864 分かった 485 00:35:59,949 --> 00:36:01,242 ありがとうございます 486 00:36:09,793 --> 00:36:15,006 古来より続く祭日の踊りを 日常の中に盛り込んでいるのですね? 487 00:36:16,216 --> 00:36:21,388 しかしこれは 一見単純な 動きの連続のように見えますが… 488 00:36:24,057 --> 00:36:27,143 かなりの技量を 必要とするようですね 489 00:36:27,268 --> 00:36:28,645 うまいね 490 00:36:28,770 --> 00:36:30,772 特訓のたまものでございます 491 00:36:31,272 --> 00:36:34,275 あなたもひとつ 踊ってみてはいかがですか? 492 00:36:34,401 --> 00:36:39,864 先ほども申しましたように 気分転換には最適かと存じますが? 493 00:36:40,073 --> 00:36:41,783 別にいい 494 00:36:42,701 --> 00:36:46,788 さようでございますか では 次に参り ましょう 495 00:36:49,791 --> 00:36:52,127 (エリザベス) ここが あなたの学びやであり 496 00:36:52,252 --> 00:36:56,548 タルタロスの昼の顔である 月光館学園でございますね 497 00:36:57,674 --> 00:36:58,550 なるほど 498 00:36:59,718 --> 00:37:00,552 なるほど 499 00:37:01,594 --> 00:37:02,554 なるほど 500 00:37:07,642 --> 00:37:12,063 この街を一望できる 大変 見晴らしのよい場所ですね 501 00:37:29,497 --> 00:37:30,582 何も見えない 502 00:37:31,624 --> 00:37:33,585 今は… でございます 503 00:37:36,838 --> 00:37:38,590 次に参りましょう 504 00:37:43,052 --> 00:37:44,512 落とし穴がございます 505 00:37:44,637 --> 00:37:46,097 工事しているだけだ 506 00:37:46,389 --> 00:37:50,602 ハッ! このかぐわしき香りは… まさかっ! 507 00:37:54,272 --> 00:38:00,653 このぷりぷりした表皮に覆われた 独特の食感は間違いなくアレ 508 00:38:01,112 --> 00:38:06,659 よもや食材として出会う時が来るとは 驚きでございます 509 00:38:11,080 --> 00:38:13,583 (エリザベス) 神前にそびえるこの遊具 510 00:38:13,708 --> 00:38:16,628 (エリザベス) 形ばかりの厳かさなど不要という 511 00:38:16,753 --> 00:38:19,589 寛大な姿勢に満ち満ちているようです 512 00:38:19,881 --> 00:38:21,549 イエ~イ 513 00:38:22,383 --> 00:38:23,468 これは… 514 00:38:25,887 --> 00:38:30,058 楽しむためには まず同じだけ上らなければならない 515 00:38:30,183 --> 00:38:34,646 世の摂理を無言にして教える 奥深い遊具でございますね 516 00:38:37,649 --> 00:38:38,650 出られません 517 00:38:39,609 --> 00:38:42,946 こ れは… バランスが... 518 00:38:43,404 --> 00:38:45,698 何と … 難しい… 519 00:38:46,741 --> 00:38:48,034 楽しそうだな 520 00:38:48,159 --> 00:38:49,661 ええ とても 521 00:38:53,039 --> 00:38:56,918 本日はお付き合い頂き ありがとうございました 522 00:38:57,877 --> 00:39:00,421 次で最後でございます 523 00:39:04,008 --> 00:39:05,301 学生寮? 524 00:39:05,426 --> 00:39:10,431 はい あなたの暮らしている場所を 見ておきたかったのでございます 525 00:39:10,557 --> 00:39:11,474 えっ? 526 00:39:13,101 --> 00:39:18,565 私はこちらの世界を探訪して 多くのものに触れました 527 00:39:18,940 --> 00:39:24,070 あなたの学校に行ったり 街を歩いたり 食を楽しんだり 528 00:39:24,195 --> 00:39:26,865 神社で無邪気に過ごして・ 529 00:39:28,157 --> 00:39:34,289 何もかもが忘れられない思い出 きらめく宝珠のようでございます 530 00:39:34,539 --> 00:39:40,837 どうしてこうも充実を感じたのか 答えは実感だと存じます 531 00:39:40,962 --> 00:39:42,171 実感? 532 00:39:42,297 --> 00:39:49,429 私は 客人との接点によって 初めて外界を知り 意義を与えられる 533 00:39:49,554 --> 00:39:54,434 今こうして あなたとつながりを持ち 私はそれを得たのです 534 00:39:54,893 --> 00:39:56,185 ハッ・・・ 535 00:39:56,686 --> 00:39:58,688 あなたはいかがでしたか? 536 00:40:02,275 --> 00:40:05,820 1 年 この場所で 過ごされてみて… 537 00:40:13,703 --> 00:40:16,205 いろいろなことがあった 538 00:40:20,543 --> 00:40:24,422 (理) 本当に いろいろなことが 539 00:41:22,355 --> 00:41:23,481 そうか 540 00:41:23,940 --> 00:41:25,775 いかがなさいました? 541 00:41:25,900 --> 00:41:28,987 1 か所 行きたい所があるんだ 542 00:41:29,112 --> 00:41:29,988 どちらに? 543 00:41:31,322 --> 00:41:33,074 始まりの場所へ 544 00:41:42,834 --> 00:41:47,296 家主が亡くなったというのに よく掃除が行き届いている 545 00:41:47,588 --> 00:41:48,506 ハッ・・・ 546 00:41:53,803 --> 00:41:54,637 ハッ・・・ 547 00:41:59,517 --> 00:42:01,894 お父様… 私は… 548 00:42:05,898 --> 00:42:06,941 (コ ロマル) ワン! ワン! 549 00:42:07,066 --> 00:42:07,900 ん? 550 00:42:12,447 --> 00:42:13,406 コロマル 551 00:42:16,034 --> 00:42:17,035 フッ・・・ 552 00:42:18,161 --> 00:42:23,875 あらがき 荒垣さんがよく作ってくれたね そのお皿でコロマルのご飯 553 00:42:25,710 --> 00:42:27,879 僕に作れっていうの? 554 00:42:28,254 --> 00:42:32,216 無理だよ 僕に荒垣さんの代わりはできない 555 00:42:32,341 --> 00:42:33,259 ワン! 556 00:42:34,135 --> 00:42:35,344 無理だよ 557 00:42:36,679 --> 00:42:37,388 ワン! 558 00:42:37,930 --> 00:42:39,348 無理なんだよ! 559 00:42:40,099 --> 00:42:44,854 荒垣さんは もういない もうすぐ 僕たちだって… 560 00:42:58,493 --> 00:42:59,452 ハア・・・ 561 00:43:04,624 --> 00:43:07,168 送れるわけない こんなの… 562 00:43:35,279 --> 00:43:39,408 10年前 あの事故があってから… 563 00:43:39,992 --> 00:43:43,287 俺はたぶん ちゃんと生きてなかった 564 00:43:44,831 --> 00:43:48,751 だけど この街に来て 仲間と過ごして… 565 00:43:49,961 --> 00:43:52,088 そうして 初めて… 566 00:43:53,840 --> 00:43:55,633 あっ! うっ! 567 00:43:58,511 --> 00:43:59,762 うっ! 568 00:44:02,181 --> 00:44:03,182 あっ! 569 00:44:03,641 --> 00:44:04,725 ハッ! 570 00:44:05,726 --> 00:44:06,936 (天田) ハッ ・ 571 00:44:07,854 --> 00:44:08,771 ⊃: 572 00:44:12,150 --> 00:44:13,484 ⊃: 573 00:44:14,902 --> 00:44:15,736 うわっ! 574 00:44:17,780 --> 00:44:21,742 俺は 生きることを 始められたんだと思う 575 00:44:26,706 --> 00:44:27,999 きくの (菊乃) こ ち らです! 576 00:44:30,918 --> 00:44:31,752 ハッ! 577 00:44:37,925 --> 00:44:38,843 ハッ・・・ 578 00:44:40,344 --> 00:44:43,973 そちらは お嬢様が 生まれた年に作られた 579 00:44:44,098 --> 00:44:45,933 とても貴重なワインです 580 00:44:46,058 --> 00:44:47,768 私の生まれた年に? 581 00:44:48,186 --> 00:44:49,145 (菊乃) はい 582 00:44:49,270 --> 00:44:53,566 (菊乃) お嬢様が成人された時に そのワインを一緒に飲むのが夢だと 583 00:44:53,566 --> 00:44:53,941 ハ ツ ! (菊乃) お嬢様が成人された時に そのワインを一緒に飲むのが夢だと 584 00:44:53,941 --> 00:44:54,066 ハ ツ ! 585 00:44:54,066 --> 00:44:54,609 ハ ツ ! (菊乃) 生前 御当主は よくおっしゃ っておりました 586 00:44:54,609 --> 00:44:56,569 (菊乃) 生前 御当主は よくおっしゃ っておりました 587 00:44:56,569 --> 00:44:57,528 ハ ツ ! (菊乃) 生前 御当主は よくおっしゃ っておりました 588 00:44:59,113 --> 00:45:00,281 お父様が… 589 00:45:03,492 --> 00:45:06,787 うっう… うっううう… 590 00:45:07,038 --> 00:45:09,040 お父様っ! 591 00:45:10,291 --> 00:45:13,294 ああ どうしよう 592 00:45:14,045 --> 00:45:15,046 うっ! 593 00:45:19,759 --> 00:45:20,760 あ…・・ 594 00:45:22,220 --> 00:45:23,054 あっ! 595 00:45:27,308 --> 00:45:28,559 ハッ! 596 00:45:35,316 --> 00:45:36,943 なつき 夏紀ち ゃ ん・・ 597 00:45:37,818 --> 00:45:41,072 うつ ・・・ ハッ... うう….. 598 00:45:44,575 --> 00:45:45,576 ハッ・・・ 599 00:45:49,705 --> 00:45:52,583 これからのために生きろ... か 600 00:45:53,501 --> 00:45:57,672 フッ・・・ 厳しいなあ 荒垣さんは 601 00:45:58,506 --> 00:46:01,842 生きるのって 死ぬほど大変なんですから 602 00:46:02,510 --> 00:46:04,345 クン ハッ ハッ・・ 603 00:46:04,720 --> 00:46:07,265 フッ・・・ そうか 604 00:46:07,682 --> 00:46:11,477 お前もつくづく おせっかいだな シンジ 605 00:46:12,895 --> 00:46:14,021 \u003c\u003e! 606 00:46:14,689 --> 00:46:19,860 だったら最後まで見ていてくれ お前の分まで悪あがきしてやる 607 00:46:22,655 --> 00:46:25,366 えいいちろう (詠一郎) 僕は もう 助からないでしょう 608 00:46:26,200 --> 00:46:31,372 最後に1つだけ これを見た どなたかが娘に・・・ 609 00:46:32,206 --> 00:46:33,165 (詠一郎) ゆかりに 会うことがあったら伝えてほしい 610 00:46:33,165 --> 00:46:33,916 あ っ (詠一郎) ゆかりに 会うことがあったら伝えてほしい 611 00:46:33,916 --> 00:46:35,334 (詠一郎) ゆかりに 会うことがあったら伝えてほしい 612 00:46:36,085 --> 00:46:41,215 父さんはお前と一緒に過ごせて この世の誰より幸せだった 613 00:46:41,340 --> 00:46:42,550 ハッ! 614 00:46:44,260 --> 00:46:46,137 愛しているよ ゆかり 615 00:46:46,887 --> 00:46:49,265 (詠一郎) どうか 元気でいてほしい 616 00:46:49,890 --> 00:46:52,560 ハッ・・・ うつ… 617 00:46:53,185 --> 00:46:57,481 ハッ! うっ うう う ・ 618 00:47:05,573 --> 00:47:06,407 えっ? 619 00:47:11,120 --> 00:47:12,913 ああ・・・ あっ ・ 620 00:47:16,792 --> 00:47:17,918 ああっ! 621 00:47:19,253 --> 00:47:23,424 (順平) あっ ヘッ・・・ 分かったよ チ ドリ 622 00:47:25,176 --> 00:47:29,513 お前の分まで 生きねえとなあ 623 00:47:38,856 --> 00:47:42,443 答えは得た・・ といったところでしょうか 624 00:47:47,156 --> 00:47:52,203 今のあなたなら 命の答えに たどり着けるかもしれません 625 00:47:52,495 --> 00:47:54,246 命の答え? 626 00:47:54,413 --> 00:48:00,669 ご存じですか? アルカナとは 人の一生を示したもの 627 00:48:01,962 --> 00:48:07,176 それらを手中に収め 真の意味で生きた者だけが 628 00:48:10,137 --> 00:48:11,972 たどり着けるのでございます 629 00:48:13,224 --> 00:48:15,434 (エ リ ザベス) あなたなら あるいは・ 630 00:48:16,352 --> 00:48:17,144 フッ・・・ 631 00:48:18,521 --> 00:48:19,480 さて… 632 00:48:21,607 --> 00:48:23,984 宴も たけなわではございますが 633 00:48:24,110 --> 00:48:27,780 私はそろそろ おいとましなければなりません 634 00:48:30,741 --> 00:48:36,747 実は本日 伺ったのは この世界に 興味があったからと もう 1 つ 635 00:48:37,331 --> 00:48:42,253 命というものの価値を この目で 確かめたかったからでございます 636 00:48:42,503 --> 00:48:45,005 そう 満足? 637 00:48:46,257 --> 00:48:48,008 ええ とても 638 00:48:49,552 --> 00:48:50,511 そうか 639 00:48:50,928 --> 00:48:55,891 お客さまに幸があらんこ とを それではごきげんよう 640 00:49:19,373 --> 00:49:21,917 皆さん ご心配をおかけしました 641 00:49:22,251 --> 00:49:23,961 よかった アイギス 642 00:49:24,086 --> 00:49:28,090 すっかり元どおりだね すごく心配したよ 643 00:49:28,591 --> 00:49:30,551 私は機械ですから 644 00:49:30,676 --> 00:49:34,180 全壊したとしても 作り直せばいいだけのことです 645 00:49:34,305 --> 00:49:35,389 ⊃: 646 00:49:36,182 --> 00:49:39,393 (ゆかり) もう 自分を そんな言い方しなくたって 647 00:49:39,518 --> 00:49:40,686 理さんは? 648 00:49:44,857 --> 00:49:47,443 (美鶴) まもなく 今日が終わるな 649 00:49:50,529 --> 00:49:51,489 (綾時) やあ 650 00:49:56,869 --> 00:49:58,496 久しぶりだな 651 00:49:58,996 --> 00:50:00,122 そうだね 652 00:50:05,836 --> 00:50:07,463 懐かしいな 653 00:50:08,047 --> 00:50:12,384 以前はよく この部屋で こんな風に2人で話したよね 654 00:50:13,177 --> 00:50:14,428 そうだな 655 00:50:15,012 --> 00:50:18,766 もっとも あの頃は この姿じゃなかったし 656 00:50:18,891 --> 00:50:21,018 名前も違ってたけどね 657 00:50:21,477 --> 00:50:24,313 同じだよ 俺にとっては 658 00:50:25,105 --> 00:50:26,315 そっか 659 00:50:36,325 --> 00:50:38,953 もうあと少しで0 時になる 660 00:50:39,370 --> 00:50:43,332 その時間を過ぎれば 僕はこの姿を失って 661 00:50:43,457 --> 00:50:46,335 君たちの触れられない存在になる 662 00:50:46,502 --> 00:50:50,506 だからこれは たった一度だけの最後の選択だ 663 00:50:51,507 --> 00:50:55,135 僕を殺して 影時間の記憶を手放すか 664 00:50:55,803 --> 00:50:59,932 それとも恐怖におびえたまま 死を待つか 665 00:51:01,016 --> 00:51:03,811 (綾時) さあ 選ぶんだ 理 666 00:51:05,521 --> 00:51:06,438 俺は… 667 00:51:10,651 --> 00:51:13,195 俺は綾時を殺さない 668 00:51:13,404 --> 00:51:15,197 うっ! 669 00:51:18,450 --> 00:51:19,535 ハア・・・ 670 00:51:20,619 --> 00:51:25,457 理 まだ少しだけ時間はある ちゃんと決断するんだ 671 00:51:26,125 --> 00:51:29,336 君も見ただろ? 僕の姿を... 672 00:51:37,595 --> 00:51:39,680 僕は人間じゃない 673 00:51:39,805 --> 00:51:43,225 僕はあく までこの世界に 死をもたらすための存在 674 00:51:43,350 --> 00:51:44,476 綾時・・・ 675 00:51:44,935 --> 00:51:49,315 これは君と僕とのつながりが生んだ 最後のチャンスなんだ 676 00:51:50,149 --> 00:51:54,737 だからよく考えてくれ 理 お願いだから 677 00:51:57,489 --> 00:51:59,116 もう 考えたよ 678 00:51:59,908 --> 00:52:01,619 (理) 俺は もっ と生きていきたい 679 00:52:02,369 --> 00:52:05,122 この世界を終わりになんて したくないんだ 680 00:52:06,040 --> 00:52:09,084 それが どんなに無理なことだとしても 681 00:52:11,629 --> 00:52:12,880 そうか 682 00:52:13,672 --> 00:52:16,050 それが 君の選択なんだね? 683 00:52:16,675 --> 00:52:17,551 ああ 684 00:52:24,016 --> 00:52:26,268 頑固だね 理は 685 00:52:27,436 --> 00:52:28,729 そうかな? 686 00:52:38,572 --> 00:52:39,281 あっ! 687 00:52:40,115 --> 00:52:42,534 やあ みんな久しぶりだね 688 00:52:42,785 --> 00:52:43,619 2人で下りてきたってこ とは… 689 00:52:43,619 --> 00:52:45,537 ハ ツ ! 2人で下りてきたってこ とは… 690 00:52:45,663 --> 00:52:46,288 フッ 691 00:52:46,413 --> 00:52:48,040 ヘッ だよな! 692 00:52:48,290 --> 00:52:50,584 フッ そうでなくてはな 693 00:52:50,709 --> 00:52:52,628 私も 気持ちは同じだよ 694 00:52:52,753 --> 00:52:53,545 僕もです 695 00:52:53,671 --> 00:52:54,296 ワン! 696 00:52:54,672 --> 00:52:55,798 うつ… 697 00:52:56,256 --> 00:52:56,882 うっ! 698 00:52:57,091 --> 00:52:57,883 ああっ! 699 00:52:58,342 --> 00:52:59,134 アイギス! 700 00:53:07,518 --> 00:53:10,270 あつ ・・・ ハツ・ 701 00:53:13,732 --> 00:53:18,987 無理だよ アイギス 僕を殺せるのは理だけだ 702 00:53:21,865 --> 00:53:23,075 アイギス 703 00:53:24,368 --> 00:53:26,036 どうしてですか 704 00:53:26,829 --> 00:53:30,040 言ったのに! 忘れるほうを選んでほしいって! 705 00:53:30,999 --> 00:53:34,044 (アイギス) 私は! 私は見たくないんです! 706 00:53:34,586 --> 00:53:37,548 (アイギス) 皆さんがおびえて苦しむ姿なんか! 707 00:53:37,965 --> 00:53:43,554 だから… 記憶を消すほうを 選んでほしかったのに! 708 00:53:46,056 --> 00:53:49,852 残念だけど もう無理だよ アイギス 709 00:53:50,102 --> 00:53:52,521 彼に何を言ったって 聞きはしない 710 00:53:52,646 --> 00:53:53,814 うつ… 711 00:53:54,857 --> 00:54:00,821 僕は理の決断を尊重したい これ以上 やぼなことは言わないよ 712 00:54:01,530 --> 00:54:06,618 そうなると 教えなきゃいけないね 君たちがニュクスに会う方法を 713 00:54:06,744 --> 00:54:07,578 あっ! 714 00:54:07,953 --> 00:54:10,873 何度も言うが ニュクスは倒せない 715 00:54:11,415 --> 00:54:17,004 それでも立ち向かうことを望むなら 君たちは向かわなければならない 716 00:54:18,380 --> 00:54:20,090 タルタロスの頂上に 717 00:54:20,674 --> 00:54:21,842 タルタロス・・ 718 00:54:22,176 --> 00:54:23,594 あそこにニュクスが? 719 00:54:23,844 --> 00:54:28,182 (綾時) 今日から 1 か月後 1 月31 日 720 00:54:28,307 --> 00:54:31,101 (綾時) その日 タルタロスに ニュクスが舞い降り・・・ 721 00:54:32,352 --> 00:54:34,104 世界が終わる 722 00:54:34,354 --> 00:54:36,356 1 月 31 日 ··· 723 00:54:37,065 --> 00:54:38,734 世界が終わる日・ 724 00:54:41,111 --> 00:54:44,990 終わらせない そのために戦うんだ! 725 00:54:45,199 --> 00:54:46,366 んつ… 726 00:54:46,742 --> 00:54:47,493 ワン! 727 00:54:47,826 --> 00:54:48,786 ⊃: 728 00:54:49,787 --> 00:54:52,456 フッ・・・ そうかい 729 00:54:56,418 --> 00:54:57,753 そろそろ行かなきゃ 730 00:54:59,004 --> 00:55:02,591 (綾時) 君たちとはこの姿のま ま お別れしたいからね 731 00:55:04,593 --> 00:55:06,512 綾時 ありがとう 732 00:55:06,720 --> 00:55:08,138 よしてくれよ 733 00:55:08,555 --> 00:55:11,517 お礼を言われる筋合いなんて どこにもないよ 734 00:55:14,311 --> 00:55:16,772 さようなら 理 735 00:55:18,315 --> 00:55:20,776 さようなら 綾時 736 00:55:20,943 --> 00:55:24,196 フッ・・・ よいお年を 737 00:55:33,872 --> 00:55:36,750 うっ う… うっ! 738 00:55:36,875 --> 00:55:37,668 えっ!? 739 00:55:37,793 --> 00:55:38,752 (ゆかり) ちょ っ と!? 740 00:55:38,877 --> 00:55:40,212 ハッ・・・ 741 00:55:40,337 --> 00:55:41,129 アイギス! 742 00:55:41,255 --> 00:55:42,506 どうしたんだよ!? 743 00:55:43,715 --> 00:55:47,344 私には… 分かりません! うつ... 744 00:55:47,511 --> 00:55:48,345 ⊃: 745 00:55:50,722 --> 00:55:52,850 おい どこ行く んだよ!? 746 00:55:52,975 --> 00:55:53,934 追いかけなきゃ! 747 00:56:10,784 --> 00:56:11,910 (理) アイギス! 748 00:56:13,245 --> 00:56:18,709 ハア ハア ハア ハア ・・・ 749 00:56:23,005 --> 00:56:25,299 帰ろう アイギス 750 00:56:29,428 --> 00:56:34,224 私じゃ 綾時君 には・・・ デスには勝てない 751 00:56:34,808 --> 00:56:40,105 役目を果たせない機械に 存在する意味なんてないんです 752 00:56:42,190 --> 00:56:45,360 アイギスは 本当に それでいいと思っているのか? 753 00:56:45,694 --> 00:56:48,280 そんなの無意味な質問です 754 00:56:50,282 --> 00:56:52,618 私は感情のない機械ですから 755 00:56:53,118 --> 00:56:53,869 ウソだ 756 00:56:53,994 --> 00:56:54,870 ハッ! 757 00:56:55,495 --> 00:56:59,374 感情のない機械が 怖いなんて感じるのか? 758 00:57:00,626 --> 00:57:02,002 それは… 759 00:57:02,127 --> 00:57:05,339 (理) 俺たちに 苦しんでほしくないって思ってる 760 00:57:05,505 --> 00:57:08,675 (理) それはアイギスの心じゃないのか? 761 00:57:08,800 --> 00:57:11,386 違い・・・ ますよ 762 00:57:11,762 --> 00:57:15,182 機械なんかじゃない アイギスは俺たちと同じ・・・ 763 00:57:15,307 --> 00:57:17,643 違うって言ってるじゃないですか! 764 00:57:20,062 --> 00:57:23,023 私は ただの機械ですよ! 765 00:57:23,482 --> 00:57:28,278 いくら皆さんを思っても 涙を流すこ とさえできない 766 00:57:28,904 --> 00:57:32,991 だからいいんです 役に立たない機械は・・・ 767 00:57:33,867 --> 00:57:37,287 これで 終わりにすればいい 768 00:57:40,916 --> 00:57:43,502 なのに… 私はまだ… 769 00:57:44,711 --> 00:57:47,464 あなたのそばにいたいと思ってる 770 00:57:47,589 --> 00:57:52,344 私があなたのそばにいたかったのは 使命のため 771 00:57:52,469 --> 00:57:54,805 デスから目を離さないためだった 772 00:57:55,305 --> 00:57:57,099 でも変なんです 773 00:57:57,849 --> 00:58:01,561 デスがいなくなった今も 私はまだ・・・ 774 00:58:04,940 --> 00:58:05,816 ん… 775 00:58:07,025 --> 00:58:08,110 ハッ! 776 00:58:13,156 --> 00:58:16,827 (理) 雪も積もって 今はよく見えないな 777 00:58:17,828 --> 00:58:20,622 春になれば桜が咲くのかな 778 00:58:21,540 --> 00:58:24,960 去年はどうだったのか よく覚えてないんだ 779 00:58:25,836 --> 00:58:27,379 理さん 780 00:58:29,339 --> 00:58:31,591 今度はちゃんと覚えていたい 781 00:58:32,175 --> 00:58:33,343 だから… 782 00:58:35,429 --> 00:58:37,848 一緒に見よう 桜 783 00:58:38,098 --> 00:58:39,266 ハッ! 784 00:58:41,768 --> 00:58:43,061 ハッ・・・ 785 00:58:46,898 --> 00:58:49,067 今 分かりました 786 00:58:49,901 --> 00:58:56,867 私は 生きろと命じられた機械 命じたのは私自身 787 00:58:58,076 --> 00:59:02,247 存在する意味 そんなものないかもしれない 788 00:59:03,248 --> 00:59:06,793 それでも私は 生きてみようと思います 789 00:59:07,961 --> 00:59:09,713 あなたと一緒に 790 00:59:10,881 --> 00:59:12,841 ああ 一緒に 791 00:59:15,969 --> 00:59:17,345 (ゆかり) あー いたいた〜 792 00:59:17,345 --> 00:59:18,263 あ っ ! (ゆかり) あー いたいた〜 793 00:59:18,597 --> 00:59:19,473 よかった! 794 00:59:19,598 --> 00:59:20,766 心配したんですよ 795 00:59:21,141 --> 00:59:23,894 (明彦) まったく 手間をかけさせるな 796 00:59:24,019 --> 00:59:24,936 皆さん・・・ 797 00:59:25,062 --> 00:59:27,272 (順平) 見つかって よかったぜ~ 798 00:59:27,606 --> 00:59:29,399 大丈夫か アイギス 799 00:59:29,858 --> 00:59:32,903 はい もう 大丈夫です 800 00:59:33,361 --> 00:59:34,362 ん… 801 00:59:34,946 --> 00:59:35,989 なになに? 今のアイコンタクト お前ら なんかあった? 802 00:59:35,989 --> 00:59:36,823 あ っ … なになに? 今のアイコンタクト お前ら なんかあった? 803 00:59:36,823 --> 00:59:39,701 なになに? 今のアイコンタクト お前ら なんかあった? 804 00:59:39,951 --> 00:59:40,786 近い 805 00:59:40,952 --> 00:59:41,703 理 ! 806 00:59:41,828 --> 00:59:43,914 言お い前 やま がた って! そうい う こ と これで いつもどおりだな 807 00:59:43,914 --> 00:59:43,955 言お い前 やま がた って! そうい う こ と 808 00:59:44,081 --> 00:59:44,122 フッ まったく 809 00:59:44,122 --> 00:59:45,332 ( 理 ) 近 い フッ ま ったく 810 00:59:45,332 --> 00:59:45,457 フッ まったく 811 00:59:45,457 --> 00:59:45,832 近 く な い ! フッ まったく 812 00:59:45,832 --> 00:59:45,957 近 く な い ! 813 00:59:45,957 --> 00:59:46,541 近 く な い ! ホントに大丈夫ですかね 814 00:59:46,541 --> 00:59:47,793 ホントに大丈夫ですかね 815 00:59:47,793 --> 00:59:48,335 近(順 づ平 い) てじ やゃ ろあ うも かっ ? と ホントに大丈夫ですかね 816 00:59:48,335 --> 00:59:49,711 ( 近順 づ平 い) てじ やゃ ろあ うも か っ ? と 817 00:59:49,836 --> 00:59:51,421 ああ(順順 っ平 … ) グ ッ フ ッ フ ッ フ ッ 皆さん 私も皆さんと ニュクスに立ち向かいます 818 00:59:51,421 --> 00:59:54,007 皆さん 私も皆さんと ニュクスに立ち向かいます 819 00:59:54,424 --> 00:59:59,805 でもニュクスを倒すということは 同時に影時間を消すということ 820 01:00:00,222 --> 01:00:04,059 それって 私たちの 影時間に関する記憶が 821 01:00:04,184 --> 01:00:05,936 結局 消えちゃうってこ と? 822 01:00:06,436 --> 01:00:10,315 じゃあ 今こうしているこ とも 忘れちゃうってことですか? 823 01:00:10,816 --> 01:00:12,651 ここでのことだけじゃない 824 01:00:12,776 --> 01:00:15,946 俺たちが出会った理由も 忘れてしまうだろうな 825 01:00:16,404 --> 01:00:21,201 みんなで一緒に戦っ たこ とも 過ごした時間も全て··· 826 01:00:21,576 --> 01:00:23,954 忘れちまうってこ とか 827 01:00:24,162 --> 01:00:25,080 忘れない 828 01:00:25,205 --> 01:00:26,081 あっ! 829 01:00:26,414 --> 01:00:29,835 (理) たとえ失ったとしても 必ず取り戻す 830 01:00:31,545 --> 01:00:33,213 み ん な と の 記 憶 を 831 01:00:33,630 --> 01:00:36,716 ハッ! 理さん 832 01:00:36,967 --> 01:00:37,717 フッ・・・ 833 01:00:37,926 --> 01:00:38,635 フッ・・・ 834 01:00:38,760 --> 01:00:39,719 フッ・・・ 835 01:00:40,303 --> 01:00:40,971 フッ・・・ 836 01:00:41,680 --> 01:00:45,851 よぉ~し! ならさ 今から約束しとかね? 837 01:00:45,976 --> 01:00:48,311 戦いのあとで みんなで会おって! 838 01:00:48,436 --> 01:00:52,315 いいですね! じゃあ会う 日も 決めておきましょうよ 839 01:00:52,440 --> 01:00:54,860 そうだな いつにするか 840 01:00:54,985 --> 01:01:00,031 いっそ卒業式の日なんてどうです? 先輩たちの卒業の日! 841 01:01:00,157 --> 01:01:02,284 さえてますね ゆかりさん! それなら覚えやすいです! 842 01:01:02,284 --> 01:01:03,160 フ フ ン さえてますね ゆかりさん! それなら覚えやすいです! 843 01:01:03,160 --> 01:01:04,161 さえてますね ゆかりさん! それなら覚えやすいです! 844 01:01:04,369 --> 01:01:07,372 じゃあ会う 日は 卒業式の日で決まりな! 845 01:01:07,497 --> 01:01:09,708 あ 場所は どうすっか… 846 01:01:09,875 --> 01:01:11,251 場所… 847 01:01:15,755 --> 01:01:16,590 あっ! 848 01:01:39,029 --> 01:01:40,614 (ゆかり) キレイ・・・ 849 01:01:40,947 --> 01:01:45,035 (美鶴) 春になれば 満開の桜が一帯を彩るだろう 850 01:01:45,160 --> 01:01:49,748 (風花) わあ 見たいですね みんな一緒に 851 01:01:50,916 --> 01:01:52,000 フッ・・・ 852 01:01:58,798 --> 01:02:00,425 約束しよう 853 01:02:01,760 --> 01:02:07,641 何があっても もう一度 この場所で 854 01:02:11,186 --> 01:02:12,979 必ず会おう! 855 01:02:24,366 --> 01:02:27,911 んつ ん... やーつ! 856 01:02:28,328 --> 01:02:29,913 ん… んっ! 857 01:02:30,705 --> 01:02:31,957 くつ 858 01:02:33,625 --> 01:02:34,918 うつ うつ… 859 01:02:35,043 --> 01:02:36,544 うつ… フッ! 860 01:02:36,670 --> 01:02:39,172 ぬおーああっ! うつ… 861 01:02:40,382 --> 01:02:42,217 かぁー! 862 01:02:43,551 --> 01:02:45,053 いやー! 863 01:02:46,137 --> 01:02:50,308 でぇやあああああ! 864 01:02:59,234 --> 01:03:01,069 ワ ォ ~ン! 865 01:03:02,362 --> 01:03:04,239 フッ! うっ・ 866 01:03:06,199 --> 01:03:08,952 くうっ! フ ッ! くっ…! 867 01:03:11,538 --> 01:03:12,914 ていっ! 868 01:03:14,291 --> 01:03:16,584 くっ… ぬう っ! 869 01:03:19,462 --> 01:03:20,547 んつ… 870 01:03:24,718 --> 01:03:26,970 (風花) シャ ドウの反応 どんどん増えてます! 871 01:03:27,095 --> 01:03:29,097 チッ きりがないな 872 01:03:29,431 --> 01:03:33,101 時間が惜しい! 結城 明彦 アイギスは先に行け! 873 01:03:33,226 --> 01:03:33,977 順平も! 874 01:03:34,394 --> 01:03:35,020 分かっ た! 875 01:03:35,145 --> 01:03:37,230 やられんなよ! ゆかり ッチ! 876 01:03:39,316 --> 01:03:41,067 誰に言ってんのよ 877 01:03:44,404 --> 01:03:45,488 ハッ! 878 01:03:46,197 --> 01:03:47,991 お待ちしていましたよ 879 01:03:48,783 --> 01:03:50,994 必ず来ると思っていました 880 01:03:51,411 --> 01:03:52,620 ストレガ… 881 01:03:53,496 --> 01:03:57,542 あなたたちは死にあらがうことで 生きる答えを得た 882 01:03:57,959 --> 01:04:02,422 ゆえに ここに来ることは 想像できました 883 01:04:02,547 --> 01:04:07,135 しかし 誰しも あなたたちのようにはいかないのです 884 01:04:07,427 --> 01:04:10,388 ご託はいい そこをどいてもらうぞ 885 01:04:10,805 --> 01:04:12,140 させません 886 01:04:12,640 --> 01:04:14,142 てやーつ! 887 01:04:14,809 --> 01:04:17,187 うううっ ああっ! 888 01:04:18,313 --> 01:04:19,147 掃射! 889 01:04:19,397 --> 01:04:20,398 させへん! 890 01:04:20,523 --> 01:04:22,275 うっ うっ!? 891 01:04:22,817 --> 01:04:24,027 ハッ くっ! 892 01:04:24,486 --> 01:04:26,488 もう手遅れです 893 01:04:30,617 --> 01:04:34,662 \u003cつ・・・ すまん 結城 お前は先に行け! 894 01:04:34,871 --> 01:04:35,538 えっ!? 895 01:04:35,955 --> 01:04:37,749 この先は誰も行かせません 896 01:04:37,874 --> 01:04:38,958 うっ! 897 01:04:39,751 --> 01:04:40,585 (順平) 行けぇ! 理! 898 01:04:40,710 --> 01:04:41,378 あっ! 899 01:04:41,711 --> 01:04:43,296 背中は任せろよ 900 01:04:43,630 --> 01:04:45,673 ハッ・・・ んつ! 901 01:04:46,257 --> 01:04:47,467 行かせるかい! 902 01:04:47,592 --> 01:04:48,426 あっ!? 903 01:04:48,885 --> 01:04:51,930 理さんの邪魔は・・・ 904 01:04:52,138 --> 01:04:53,181 させません! 905 01:04:54,808 --> 01:04:55,433 ムッ! 906 01:04:55,558 --> 01:04:56,684 う ぉあ! 907 01:04:57,060 --> 01:04:58,937 くっ! ハッ!? 908 01:04:59,229 --> 01:05:00,647 行かせま… うっ!? 909 01:05:03,900 --> 01:05:05,443 くつ 910 01:05:09,030 --> 01:05:10,323 フッ・・・ 911 01:05:11,825 --> 01:05:13,076 いいでしょう 912 01:05:13,368 --> 01:05:19,791 ハッ ハッ ハッ ハッ 913 01:05:19,958 --> 01:05:23,086 だあっ!? ああ… オルフェウス! 914 01:05:27,757 --> 01:05:28,591 \u003c\u003e! 915 01:05:29,217 --> 01:05:31,219 メギドラオンでございます 916 01:05:37,308 --> 01:05:38,643 ううっ!? 917 01:05:45,024 --> 01:05:46,484 ハッ・・・ 918 01:05:47,777 --> 01:05:49,112 ありがとう 919 01:06:23,605 --> 01:06:24,606 来る 920 01:06:36,117 --> 01:06:37,327 綾時・・・ 921 01:06:38,453 --> 01:06:42,749 その名は かりそめさ 嫌いじゃ なかったけどね 922 01:06:43,416 --> 01:06:46,920 僕は滅びを告げるだけの存在だった 923 01:06:47,045 --> 01:06:50,340 しかし今は もう ニュクスに取り込まれ 924 01:06:50,465 --> 01:06:52,509 ニュクスそのものと区別はない 925 01:06:53,343 --> 01:06:57,055 (アバター) 理 君は もう感じているはずだ 926 01:06:57,180 --> 01:06:59,516 (アバター) 僕がどういう存在なのか 927 01:07:00,308 --> 01:07:03,394 (アバター) 全ての命に約束されているもの 928 01:07:03,728 --> 01:07:06,147 (アバター) あらがうことのできないもの 929 01:07:06,564 --> 01:07:09,400 理 それでも君は・・・ 930 01:07:11,319 --> 01:07:12,654 ペルソナ 931 01:07:20,286 --> 01:07:21,746 うう・・・ くっ! 932 01:07:22,247 --> 01:07:26,834 (アバター) 知恵の実を食べた人間は その瞬間より旅人となった 933 01:07:26,960 --> 01:07:27,794 ハッ!? 934 01:07:29,087 --> 01:07:34,300 カー ドが示す旅路をたどり 未来に淡い希望を託して 935 01:07:34,509 --> 01:07:35,176 んつ… 936 01:07:35,301 --> 01:07:36,052 (アバター) そう とあるアルカナがこう示した 937 01:07:36,052 --> 01:07:37,345 あ れ は … (アバター) そう とあるアルカナがこう示した 938 01:07:37,345 --> 01:07:39,722 (アバター) そう とあるアルカナがこう示した 939 01:07:39,847 --> 01:07:45,270 強い意志と努力こそが 唯一 夢をつかむ可能性であると 940 01:07:48,106 --> 01:07:48,815 あっ!? 941 01:07:50,400 --> 01:07:51,568 スルト! 942 01:07:54,529 --> 01:07:56,906 そのアルカナは示した 943 01:07:57,323 --> 01:08:03,830 心の奥から響く声なき声 それに耳を傾ける意義を 944 01:08:12,130 --> 01:08:13,881 (理) マザーハー ロッ ト! 945 01:08:17,677 --> 01:08:19,887 そのアルカナは示した 946 01:08:20,179 --> 01:08:24,851 生が持つ輝き その素晴らしさと尊さを 947 01:08:27,979 --> 01:08:29,272 スカアハ! 948 01:08:36,529 --> 01:08:38,948 そのアルカナは示した 949 01:08:39,073 --> 01:08:44,662 あらゆるものに毅然と向き合い 答えを決するその勇気を 950 01:08:50,376 --> 01:08:51,544 オーディン! 951 01:08:57,675 --> 01:08:58,801 うあっ! 952 01:08:59,218 --> 01:09:01,512 そのアルカナは示した 953 01:09:01,846 --> 01:09:06,809 己を導く存在 それを知ることの大切さを 954 01:09:07,769 --> 01:09:11,314 うつ・・・ ぐぐつ・・・ コウリ ュ ウ! 955 01:09:19,739 --> 01:09:20,615 ていっ! 956 01:09:20,740 --> 01:09:22,075 あつ ハッ 957 01:09:22,367 --> 01:09:24,327 うつ・・・ んっ! 958 01:09:25,036 --> 01:09:27,163 (アバター) そのアルカナは示した 959 01:09:27,372 --> 01:09:27,830 フ ツ 960 01:09:27,830 --> 01:09:28,706 フ ッ … (アバター) 他者と心が通じ合う その喜びと素晴らしさを 961 01:09:28,706 --> 01:09:31,084 (アバター) 他者と心が通じ合う その喜びと素晴らしさを 962 01:09:31,084 --> 01:09:32,377 フ ッ … (アバター) 他者と心が通じ合う その喜びと素晴らしさを 963 01:09:32,502 --> 01:09:33,461 はあっ! 964 01:09:35,880 --> 01:09:36,839 V n ... (アバター) そのアルカナは示した 965 01:09:36,839 --> 01:09:37,965 (アバター) そのアルカナは示した 966 01:09:39,008 --> 01:09:39,842 ! (アバター) 目標に向かって 跳躍するその力こそ 967 01:09:39,842 --> 01:09:42,220 (アバター) 目標に向かって 跳躍するその力こそ 968 01:09:43,137 --> 01:09:44,847 (アバター) 人が命から得た可能性であることを 969 01:09:44,847 --> 01:09:45,765 (アバター) 人が命から得た可能性であることを 970 01:09:45,765 --> 01:09:46,349 (アバター) 人が命から得た可能性であることを 971 01:09:46,474 --> 01:09:47,725 フッ・・・ 972 01:09:49,519 --> 01:09:50,144 \u003c\u003e! 973 01:09:50,269 --> 01:09:54,190 (アバター) そのアルカナは示した 何もかもが不確かゆえに 974 01:09:54,190 --> 01:09:54,816 死死何 何 なと なか 直は ら ん さ か い な ぁ (アバター) そのアルカナは示した 何もかもが不確かゆえに 975 01:09:54,816 --> 01:09:55,900 死 何 な と な か 直 は ら ん さ か い な ぁ 976 01:09:55,900 --> 01:09:56,693 死死何何 なと なか 直は ら ん さ か い な ぁ (アバター) 正しき答えを導かねばならぬことを 977 01:09:56,693 --> 01:09:58,945 (アバター) 正しき答えを導かねばならぬこ とを 978 01:09:59,153 --> 01:10:00,446 これはっ!? 979 01:10:01,114 --> 01:10:01,948 うおっ! 980 01:10:02,323 --> 01:10:05,535 順平さん! 真田さん! うっ うう! 981 01:10:06,411 --> 01:10:07,370 うっ! 982 01:10:07,704 --> 01:10:09,372 (アバター) そのアルカナは示した 983 01:10:09,497 --> 01:10:10,206 うっ! 984 01:10:10,456 --> 01:10:16,212 (アバター) 時に己を見つめ 自らの意思で道を決する勇気を 985 01:10:18,297 --> 01:10:18,923 \u003c\u003e! 986 01:10:19,048 --> 01:10:21,217 (アバター) そのアルカナは示した 987 01:10:21,592 --> 01:10:28,141 えいごう 永劫 時と共に回り続ける 残酷な運命の存在を 988 01:10:33,187 --> 01:10:34,105 ノルン! 989 01:10:46,951 --> 01:10:48,745 (アバター) そのアルカナは示した 990 01:10:49,787 --> 01:10:55,877 どんな苦難にさいなまれようと それに耐え忍ぶ力が必要なことを 991 01:10:59,964 --> 01:11:01,048 くつ 992 01:11:03,593 --> 01:11:05,261 ジークフリード! 993 01:11:07,513 --> 01:11:09,974 そのアルカナは示した 994 01:11:10,266 --> 01:11:17,023 避けようのない窮状においてこそ 新たな道を探るチャンスがあることを 995 01:11:21,944 --> 01:11:24,155 つ… アティス! 996 01:11:33,998 --> 01:11:34,874 ハ ア ハ ア ハ ア ハ ア … 997 01:11:34,874 --> 01:11:40,046 ハ ァ ハ ァ ハ ァ ハ ァ … 知恵の実を食べた人間は その瞬間より旅人となった 998 01:11:41,047 --> 01:11:46,594 アルカナの示す旅路をたどり 未来に淡い希望を抱く 999 01:11:47,178 --> 01:11:49,680 しかしアルカナは示すんだ 1000 01:11:50,139 --> 01:11:55,561 その旅路の先に待つものが 絶対の終わりだということを 1001 01:11:55,686 --> 01:11:56,979 チッ! フッ・・・ 1002 01:12:10,451 --> 01:12:13,329 いかなるものの行き着く先も… 1003 01:12:13,871 --> 01:12:16,916 絶対の死だということを 1004 01:12:20,002 --> 01:12:22,004 ⊃: 1005 01:12:22,129 --> 01:12:24,340 うつ… 1006 01:12:27,969 --> 01:12:30,012 敵の反応 まだ増えます! 1007 01:12:30,137 --> 01:12:31,472 うつ… あつ… 1008 01:12:32,139 --> 01:12:33,599 うつ… 1009 01:12:35,810 --> 01:12:36,978 くっ… うう… 1010 01:12:37,687 --> 01:12:40,064 あなた方は気づくべきだ 1011 01:12:40,356 --> 01:12:43,985 この期に及んで 滅びにあらがうことの愚かさを 1012 01:12:44,402 --> 01:12:45,987 愚かだと? 1013 01:12:46,404 --> 01:12:48,364 愚かやなくて何やっちゅうんや 1014 01:12:48,865 --> 01:12:50,157 (ジン) 思い出してみい 1015 01:12:50,283 --> 01:12:54,370 (ジン) 頑張ってシャ ドウ倒して ニュクス復活させたんは誰や? 1016 01:12:54,954 --> 01:12:58,875 正反対の目的のために立った あなた方でさえ 1017 01:12:59,000 --> 01:13:02,169 無意識に加担してしまっていた 1018 01:13:02,295 --> 01:13:05,381 いわばこれは 総意だ 1019 01:13:07,675 --> 01:13:13,264 理 君は誰よりも正しく 理解していたはずだ 1020 01:13:13,639 --> 01:13:18,436 (アバター) 僕という存在 その絶対性を 1021 01:13:19,270 --> 01:13:22,899 恐怖だってあるはずだ なのに・・・ 1022 01:13:24,567 --> 01:13:26,527 どうして あらがうかって? 1023 01:13:28,070 --> 01:13:29,530 僕は君を… 1024 01:13:30,406 --> 01:13:33,284 つ・・・ ああ ・・ ・ うつ… 1025 01:13:33,409 --> 01:13:36,370 傷つけたくない・・・ か 1026 01:13:36,495 --> 01:13:39,040 フッ・・・ 綾時らしいよ 1027 01:13:40,249 --> 01:13:42,919 それでも 俺は… 1028 01:13:51,218 --> 01:13:52,053 さあ 1029 01:13:53,429 --> 01:13:54,513 ペルソナ 1030 01:13:57,642 --> 01:14:02,063 う ぉおお~! 1031 01:14:02,396 --> 01:14:03,064 ゆかり 1032 01:14:03,189 --> 01:14:03,814 あっ! 1033 01:14:03,940 --> 01:14:04,941 まだいけるな? 1034 01:14:05,191 --> 01:14:08,444 美鶴先輩こそ しっかりしてくださいよ! 1035 01:14:09,487 --> 01:14:10,696 当たり前だ 1036 01:14:10,905 --> 01:14:14,450 僕たちは こんな所で 止まるわけにはいかないんだ! 1037 01:14:14,825 --> 01:14:17,954 そうです! みんなとの約束を果たすために! 1038 01:14:41,227 --> 01:14:42,103 あっ! 1039 01:14:43,020 --> 01:14:46,857 お前の言うことは ある意味 正しいのかもしれない だが! 1040 01:14:47,191 --> 01:14:51,112 勝手に降ってきた滅びなんかに 従ってやる義理はない! 1041 01:14:59,078 --> 01:14:59,870 何!? 1042 01:15:00,246 --> 01:15:04,000 どんな絶望の中でも諦めないこと 1043 01:15:04,291 --> 01:15:09,130 それが人間の… 心の強さなんです うっ! 1044 01:15:20,182 --> 01:15:21,017 ⊃: 1045 01:15:21,517 --> 01:15:24,645 どうしても滅びに あらがうというのですね 1046 01:15:39,452 --> 01:15:41,912 敵の数 残りわずかです! 1047 01:15:46,834 --> 01:15:48,419 せんめつ 敵 殲滅! 1048 01:15:48,544 --> 01:15:50,463 よし 結城たちを追いかけるぞ 1049 01:15:50,588 --> 01:15:51,922 んつ… 1050 01:15:59,346 --> 01:16:00,014 ぐっ! 1051 01:16:00,139 --> 01:16:01,432 タカヤ! くっ! 1052 01:16:07,313 --> 01:16:10,775 俺たちは生きる! 文句なんて言わせねぇ! 1053 01:16:10,900 --> 01:16:12,693 終わりにするぞ ストレガ! 1054 01:16:12,985 --> 01:16:16,447 クソッ! このま ま 終わるわけには いかんのや! 1055 01:16:17,448 --> 01:16:19,575 うっ! ぐわっ! 1056 01:16:19,909 --> 01:16:20,868 ジン!? 1057 01:16:21,243 --> 01:16:22,203 ハッ! 1058 01:16:22,328 --> 01:16:23,162 ていっ! 1059 01:16:23,871 --> 01:16:24,747 ううっ 1060 01:16:25,331 --> 01:16:25,956 くうう... 1061 01:16:26,082 --> 01:16:27,458 はあ あ一つ! 1062 01:16:27,708 --> 01:16:29,001 ぐわっ! 1063 01:16:36,759 --> 01:16:39,762 ハア ハア ハア … 行くぞ! 1064 01:16:39,887 --> 01:16:40,721 ハッ! 1065 01:16:41,597 --> 01:16:44,350 う おお お! 1066 01:16:52,983 --> 01:16:54,485 これは… 1067 01:16:54,693 --> 01:16:56,987 うぉおお! 1068 01:17:02,576 --> 01:17:03,828 うっ! 1069 01:17:05,329 --> 01:17:06,914 うーうっ! 1070 01:17:07,039 --> 01:17:08,374 ううっ… 1071 01:17:09,959 --> 01:17:13,170 これは・・・ 僕の迷い? 1072 01:17:14,547 --> 01:17:15,840 う ぉおおつ おおおっ! 1073 01:17:15,965 --> 01:17:16,882 違う! 1074 01:17:29,979 --> 01:17:31,647 くっ! ハアッ! 1075 01:17:42,324 --> 01:17:43,450 ハッ! 1076 01:17:45,202 --> 01:17:48,998 うおおおお! 1077 01:17:51,333 --> 01:17:52,668 くつ 1078 01:18:02,511 --> 01:18:05,222 ハア ハア ・ 1079 01:18:05,347 --> 01:18:06,432 (アイギス) 理さん! 1080 01:18:06,557 --> 01:18:07,641 ハア ハア ・ 1081 01:18:07,766 --> 01:18:08,893 やったのか? 1082 01:18:09,643 --> 01:18:10,686 1083 01:18:12,688 --> 01:18:16,442 惜しい・・・ 本当に惜しいよ 1084 01:18:16,942 --> 01:18:18,360 あっ!? 1085 01:18:26,285 --> 01:18:32,458 (アバター) 運命を理解し それでもなお 正面から戦おうとする強い意志 1086 01:18:33,292 --> 01:18:37,129 その心がもっと 多くの人々にあれば 1087 01:18:37,254 --> 01:18:40,716 滅びの訪れは なかったかもしれないね 1088 01:18:42,009 --> 01:18:45,512 でも もう遅いんだ 1089 01:18:50,893 --> 01:18:52,728 つ・・・ 月が・・ 1090 01:19:03,530 --> 01:19:05,991 何… あれ・ 1091 01:19:06,158 --> 01:19:06,492 あ っ あ … 1092 01:19:06,492 --> 01:19:08,285 あ っ あ : バカな・・・ あれが本体だというのか? 1093 01:19:08,285 --> 01:19:10,246 バカな… あれが本体だというのか? 1094 01:19:10,621 --> 01:19:13,249 ハア ハア ・ 1095 01:19:18,671 --> 01:19:21,632 まもなく 落ちてきます 1096 01:19:22,299 --> 01:19:23,759 この場所に… 1097 01:19:29,807 --> 01:19:30,641 うわっ! 1098 01:19:31,016 --> 01:19:33,102 おおっ! おつ・・・ 1099 01:19:33,227 --> 01:19:35,312 何だ これ… 1100 01:19:35,813 --> 01:19:38,148 うわあ! 1101 01:19:38,524 --> 01:19:40,317 (男) すごい! 月が! 1102 01:19:40,442 --> 01:19:41,902 (女) 予言のとおりよ! 1103 01:19:42,444 --> 01:19:44,154 ホントに来たんだ… 1104 01:19:44,280 --> 01:19:47,116 世界の終わりが ホン トに来やがったんだ! 1105 01:19:47,241 --> 01:19:49,910 アーハハハハ! あつ… 1106 01:19:50,035 --> 01:19:51,161 ヒ ッ! うつ 1107 01:19:51,287 --> 01:19:52,121 キャアアア! 1108 01:19:52,246 --> 01:19:53,622 うわぁ! 1109 01:19:58,711 --> 01:19:59,962 風花・・・ 1110 01:20:01,171 --> 01:20:03,173 うっ ああ… 1111 01:20:03,716 --> 01:20:05,175 ハッ・・・ 1112 01:20:09,388 --> 01:20:15,936 ククククッ ついにやってくる この世界の終わりが 1113 01:20:19,273 --> 01:20:24,695 最後まで見届けたかったですね ジン・・・ 1114 01:20:27,448 --> 01:20:28,949 ハッ! 何か来る! 1115 01:20:33,245 --> 01:20:35,205 うつ… \u003cく⊃つ: … 1116 01:20:35,414 --> 01:20:38,417 何なの・・・ こ れっ! 1117 01:20:38,542 --> 01:20:42,212 強力な 重力波です! 1118 01:20:42,338 --> 01:20:43,922 ううっ… 1119 01:20:44,048 --> 01:20:45,215 うつ 1120 01:20:45,966 --> 01:20:48,802 くっ この程度で··· うつ・・・ 1121 01:20:48,927 --> 01:20:53,724 俺からダウンを・・・ 奪えると思うな! 1122 01:20:53,891 --> 01:20:54,725 つ ワオ〜ン! 1123 01:20:54,725 --> 01:20:54,933 ワオ~ン! 1124 01:20:54,933 --> 01:20:55,726 う つ ワオ〜ン! 1125 01:20:56,060 --> 01:20:57,227 無駄なんだよ 1126 01:21:04,985 --> 01:21:05,986 あっ! 1127 01:21:17,289 --> 01:21:17,873 これは… 1128 01:21:17,998 --> 01:21:18,624 何!? 1129 01:21:21,627 --> 01:21:23,379 シャ ドウ・・・ こんなに!? 1130 01:21:26,882 --> 01:21:28,133 ううっ… あっ! 1131 01:21:28,675 --> 01:21:30,636 理さん! うっ! 1132 01:21:36,016 --> 01:21:37,393 うう… 1133 01:21:45,442 --> 01:21:46,735 ハッ・・・ 1134 01:21:51,698 --> 01:21:52,908 くつ 1135 01:21:58,997 --> 01:21:59,915 うつ… 1136 01:22:00,040 --> 01:22:01,667 終われない! 1137 01:22:06,004 --> 01:22:07,423 みんなを・・・ 1138 01:22:12,344 --> 01:22:14,930 命に代えても! 1139 01:22:25,691 --> 01:22:29,528 あつ ・・・ ハハッッ・・・・ ・・ ハッ! 1140 01:22:29,653 --> 01:22:30,863 うわあー! 1141 01:22:30,988 --> 01:22:33,574 うわあー! 1142 01:22:33,699 --> 01:22:40,497 うわあああああああああああああ! 1143 01:22:55,387 --> 01:22:59,224 たどり着いてしまったんだね 君は 1144 01:23:01,727 --> 01:23:03,645 (綾時) 命の答えに 1145 01:23:05,355 --> 01:23:09,026 (綾時) 何ものにも替えがたいものを 君は見つけた 1146 01:23:09,693 --> 01:23:13,739 (綾時) 自分の全てをなげうってでも 守りたいものを 1147 01:23:15,449 --> 01:23:20,871 答えにたどり着いた君は 奇跡を手にする資格を得た 1148 01:23:21,872 --> 01:23:25,501 それはどんな不可能をも 可能にする力だ 1149 01:23:28,045 --> 01:23:32,466 (綾時) でも 君は 本当にそれでいいのかい? 1150 01:23:40,724 --> 01:23:42,267 分かった 1151 01:24:34,653 --> 01:24:36,154 ⊃: 1152 01:24:36,280 --> 01:24:38,574 ハッ・・・ 理さん 1153 01:24:43,036 --> 01:24:44,204 ハッ・・・ 1154 01:24:45,706 --> 01:24:47,165 生きろ 1155 01:24:50,210 --> 01:24:52,921 ハッ・・・ ハッ 1156 01:25:06,226 --> 01:25:07,019 これは!? 1157 01:25:07,144 --> 01:25:08,353 何だよ これえ! 1158 01:25:08,478 --> 01:25:09,354 待ちなさいよ! 1159 01:25:09,605 --> 01:25:10,230 待って! 1160 01:25:10,355 --> 01:25:11,356 何を考えている!? 1161 01:25:11,481 --> 01:25:12,232 結城さん! 1162 01:25:12,357 --> 01:25:13,191 ワン! 1163 01:25:16,069 --> 01:25:16,987 行かないで! 1164 01:25:24,745 --> 01:25:25,996 ハッ・・・ 1165 01:25:26,455 --> 01:25:30,083 理さーん! 1166 01:25:41,386 --> 01:25:44,306 運デ 命ス なを ら 宿 し た の が 1167 01:25:44,431 --> 01:25:48,101 まワ たイ 運ル 命 ド の 力 を 得 た の も 1168 01:25:48,226 --> 01:25:50,395 あ な た は 自 身 の 運 命 を 1169 01:25:50,520 --> 01:25:53,023 な 受 り け ま 入 せ れ ん な く て は 1170 01:26:40,362 --> 01:26:41,071 ハッ! 1171 01:26:47,411 --> 01:26:51,081 ぐう... つ くう ・・ 1172 01:26:52,124 --> 01:26:57,254 たとえ一人きりでも あなたは決して孤独ではありません 1173 01:26:57,504 --> 01:27:00,340 聞こえますか? 彼らの声が 1174 01:27:00,590 --> 01:27:05,595 結城さん! このまま終わるなんて絶対なしですよ! 1175 01:27:06,012 --> 01:27:09,975 結城! どんな時でも お前と俺たちは1 つだ! 1176 01:27:12,394 --> 01:27:13,770 ぐつ… 1177 01:27:14,354 --> 01:27:16,231 うつ ・・・ ぐう つ! 1178 01:27:19,568 --> 01:27:21,445 うつ… ぐつ… 1179 01:27:23,447 --> 01:27:26,867 1 つ1 つはごく小さなカ 1180 01:27:26,992 --> 01:27:30,996 しかし確かに あなたへと向けられている 1181 01:27:31,621 --> 01:27:33,957 (イゴール) 届いておりますかな? 1182 01:27:34,082 --> 01:27:35,000 ア ツ・・ 1183 01:27:35,417 --> 01:27:39,004 どうか結城に力を! 滅びに立ち向かえる力を! 1184 01:27:39,379 --> 01:27:43,008 結城君! 戻ってこなかったら 承知しないから! 1185 01:27:44,551 --> 01:27:48,764 うつ ・・・ ハア ・・・ うう….. 1186 01:27:54,561 --> 01:27:58,148 どうか私たちの力を… 願いを結城君に! 1187 01:27:58,356 --> 01:28:00,942 1 人でカッコつけてんじゃねえよ! 1188 01:28:01,067 --> 01:28:02,778 すぐ行くから待ってろ! 1189 01:28:04,321 --> 01:28:06,782 がはっ! フ ッ・・・ 1190 01:28:13,455 --> 01:28:14,289 ワン! 1191 01:28:14,581 --> 01:28:17,834 約束 覚えてますよね? 1192 01:28:17,959 --> 01:28:21,505 絶対に 絶対に帰ってきて! 1193 01:28:29,137 --> 01:28:34,976 (イゴール) これは私にとっても あなたにとっても 最後のカ 1194 01:28:35,310 --> 01:28:42,192 (イゴール) 全ての始まりの力であり そして全てを終える力でもあります 1195 01:28:43,401 --> 01:28:47,489 あなたが手にしたのは ユニバースのカ 1196 01:28:47,614 --> 01:28:50,075 文字どおりの宇宙 1197 01:28:51,535 --> 01:28:57,332 もはや 何事の実現も あなたにとっては奇跡ではない 1198 01:29:00,335 --> 01:29:03,213 まもなく 最上階でございます 1199 01:29:06,800 --> 01:29:14,724 契約はついに果たされました 私の役目 はこれで終わりです 1200 01:29:18,311 --> 01:29:23,275 (イゴール) あなたは最高の客人だった 1201 01:29:35,537 --> 01:29:37,998 ⊃: 1202 01:29:52,846 --> 01:29:55,265 ハッ ・・・ あっ … 1203 01:29:58,602 --> 01:29:59,936 (美鶴) こ こ は? 1204 01:30:00,228 --> 01:30:04,941 (風花) 光に包まれて 気がついたらこの空間に 1205 01:30:05,066 --> 01:30:07,652 (順平) 俺たち生きてんだよな 1206 01:30:09,446 --> 01:30:12,574 結城は? あいつはどうなった 1207 01:30:13,074 --> 01:30:16,286 光に包まれた時に 全部 消えてしまって... 1208 01:30:17,203 --> 01:30:19,623 (風花) もう何の反応も ··· 1209 01:30:19,748 --> 01:30:20,582 (順平) ウソだろ 1210 01:30:20,707 --> 01:30:22,208 (天田) 結城さ ん・・・ 1211 01:30:23,168 --> 01:30:25,795 なぜ私は こんなにも無力なの? 1212 01:30:27,505 --> 01:30:29,549 大事な人を守れないの? 1213 01:30:30,425 --> 01:30:35,221 ハッ… 私 そのために こ こ まで来たのに! 1214 01:30:36,848 --> 01:30:37,807 ( 綾時だったものの声) 心配ないよ 1215 01:30:37,807 --> 01:30:38,892 ツ ! (綾時だったものの声) 心配ないよ 1216 01:30:39,476 --> 01:30:40,560 ハッ! 1217 01:30:42,520 --> 01:30:46,608 (綾時だったものの声) この宇宙で 僕は再び眠りへと還る 1218 01:30:47,442 --> 01:30:51,279 ( 綾時だったものの声) 今度こそ 本当の日常が戻ってくるよ 1219 01:30:52,113 --> 01:30:55,408 (綾時だったものの声) 君たちにも・・・ 彼にもね 1220 01:30:55,533 --> 01:30:56,785 それって… 1221 01:30:57,327 --> 01:31:00,622 (綾時だったものの声) 彼は命の答えに たどり着いたんだ 1222 01:31:01,039 --> 01:31:05,168 (綾時だったものの声) ただそれが君たちより一足早かった 1223 01:31:05,335 --> 01:31:06,795 ( 綾時だったものの声) それだけのことさ 1224 01:31:07,921 --> 01:31:11,049 命の・・・ 答え 1225 01:31:11,174 --> 01:31:15,095 ( 綾時だったものの声) アイギス 君だって いつかたどり着ける 1226 01:31:15,220 --> 01:31:19,015 (綾時だったものの声) 君は もう 掛け替えのない命なんだ 1227 01:31:19,140 --> 01:31:20,809 ( 綾時だったものの声) 誰にとってもね 1228 01:31:20,934 --> 01:31:21,559 ハッ・・・ 1229 01:31:22,352 --> 01:31:25,814 (綾時だったものの声) まもなく 影時間がこの世界から消える 1230 01:31:27,190 --> 01:31:30,819 ( 綾時だったものの声) 誰もが 本当の意味で この時間の外へ出る 1231 01:31:32,237 --> 01:31:36,866 ( 綾時だったものの声) 君たちの命の暦は また続いていく 1232 01:31:37,659 --> 01:31:42,706 (綾時だったものの声) おめでとう 奇跡は・・・ 果たされた 1233 01:32:02,976 --> 01:32:04,352 ハハハハ… 1234 01:32:09,649 --> 01:32:12,110 (順平) 先輩たちもいよいよ卒業かー 1235 01:32:12,652 --> 01:32:15,238 今度は私たちが受験生だね 1236 01:32:15,363 --> 01:32:21,077 ハァ~ 去年はよかったよなあ な~んも考えずに過ごせたしさ 1237 01:32:21,202 --> 01:32:26,207 そうね あんたは365日 な~んにも考えてないもんね 1238 01:32:26,332 --> 01:32:26,916 ああっ! 1239 01:32:27,042 --> 01:32:29,002 まあまあ っ 1240 01:32:29,169 --> 01:32:34,007 でも確かに 2年生って 3 年生と違って 1241 01:32:34,174 --> 01:32:38,678 絶対これをやらなきゃって 使命みたいなものないもんね 1242 01:32:38,803 --> 01:32:40,597 そうだよなあ〜 1243 01:32:40,722 --> 01:32:44,851 去年 何した? って言われても パッと出てこないもんなあ 1244 01:32:45,185 --> 01:32:50,065 ねー 結城君は? ここでの 1 年はどうだった? 1245 01:32:50,190 --> 01:32:54,152 つっても 特に 代わり映えするようなことはなかったし 1246 01:32:54,277 --> 01:32:55,236 普通か 1247 01:32:55,445 --> 01:32:56,654 フッ・・・ 1248 01:32:56,946 --> 01:32:59,407 ま そんなもんよね~ 1249 01:32:59,908 --> 01:33:00,742 あっ! 1250 01:33:05,538 --> 01:33:06,539 ⊃: 1251 01:33:08,291 --> 01:33:12,462 なんか今私たちのほうを 見てた子がいた気がしたけど 1252 01:33:12,587 --> 01:33:13,838 知ってる子? 1253 01:33:13,963 --> 01:33:15,757 ううん 知らない子 1254 01:33:15,882 --> 01:33:16,591 あっ!? 1255 01:33:16,716 --> 01:33:18,510 ええ!? もうこんな時間! 1256 01:33:18,635 --> 01:33:20,053 やっべ 急げ! 1257 01:33:42,826 --> 01:33:46,204 正門の桜も満開となり 吹き渡る風にも 1258 01:33:46,329 --> 01:33:49,499 早春の気配 満ちゆく 今日のよき日に 1259 01:33:49,624 --> 01:33:50,750 卒(校 業長 証) 書私 授立 与月 式 光 を 館 学 園 1260 01:33:50,750 --> 01:33:52,127 卒(校 業長 証) 書私 授立 与月 式光 を 館 学 園 結城君は? 1261 01:33:52,127 --> 01:33:52,252 卒(校 業長 証) 書私 授立 与月 式 光 を 館 学 園 1262 01:33:52,252 --> 01:33:52,710 卒(校 業長 証) 書私 授立 与月 式光 を 館 学 園 ん… あいつ どこ行ったんだ? 1263 01:33:52,710 --> 01:33:52,836 ん・・・ あいつ どこ行っ たんだ? 1264 01:33:52,836 --> 01:33:54,754 ( 誠誠校枓 に長 ・・ ) 挙 行 で き ま す こ と は ん・・・ あいつ どこ行ったんだ? 1265 01:33:55,421 --> 01:33:59,801 んつん ハア ハア 1266 01:33:59,968 --> 01:34:02,804 ハア ハア ・ 1267 01:34:12,647 --> 01:34:21,823 んつ ハア ハア ハア ハア... 1268 01:34:22,282 --> 01:34:33,418 ハア ハア ハア ハア・・・ んつ 1269 01:34:47,432 --> 01:34:50,310 また・・・ 会えた 1270 01:35:11,789 --> 01:35:12,624 うっ あっ… 1271 01:35:12,832 --> 01:35:13,875 あつ ハッ! 1272 01:35:21,716 --> 01:35:25,136 おかえりなさい 理さん 1273 01:35:30,642 --> 01:35:39,442 続きまして 卒業生答辞 卒業生代表 D組 桐条美鶴さん きりじょう 1274 01:35:39,567 --> 01:35:40,276 はい 1275 01:35:40,568 --> 01:35:43,488 結城のやつ! 完全にバックレやがったな! 1276 01:35:43,613 --> 01:35:46,950 ちょっと! 静かにしなさいよ 1277 01:35:47,075 --> 01:35:48,284 へいへい・・・ 1278 01:35:53,414 --> 01:35:55,917 学園で過ごした最後の年は 1279 01:35:56,042 --> 01:35:59,671 私にとって大役を拝命しての 1 年となりました 1280 01:36:00,797 --> 01:36:04,926 (美鶴) 生徒会長の任を 果たすに当たり 私は考え 1281 01:36:05,885 --> 01:36:09,013 (美鶴) 1 年前のこの壇上で 皆さんに言いました 1282 01:36:10,139 --> 01:36:13,309 (美鶴) 未来の時間には 限りがあるということから 1283 01:36:13,434 --> 01:36:15,603 (美鶴) 目をそらしてはいけないと 1284 01:36:17,021 --> 01:36:20,441 (美鶴) 思えば これを考える機会を与えられたのは 1285 01:36:21,234 --> 01:36:23,444 (美鶴) 運命だったのかもしれません 1286 01:36:24,612 --> 01:36:29,200 ご存じの方もあると思いますが 私は昨年 父を病で··· 1287 01:36:29,701 --> 01:36:30,952 ハッ! 1288 01:36:31,119 --> 01:36:32,161 んつ… 1289 01:36:33,246 --> 01:36:34,706 んつ… 1290 01:36:55,059 --> 01:37:01,232 ウォーン 1291 01:37:02,025 --> 01:37:03,151 ハッ! 1292 01:37:21,377 --> 01:37:24,005 風 気持ちいいですね 1293 01:37:24,839 --> 01:37:27,759 私 ようやく分かりました 1294 01:37:28,760 --> 01:37:33,681 (アイギス) 必ずやってくる終わり それが自分にも来るってことに 1295 01:37:33,806 --> 01:37:37,810 (アイギス) 向き合えた人だけが きっと見つけられるんです 1296 01:37:38,102 --> 01:37:41,522 (アイギス) 生きる証しが 何なのかってことに 1297 01:37:44,776 --> 01:37:50,656 私も見つけました 私の生きる意味 生きる目的 1298 01:37:52,867 --> 01:37:57,830 ず私 っ… たを守とあなからも これ り た い 1299 01:37:58,623 --> 01:38:00,375 あ な た の 力 に な り た い 1300 01:38:01,918 --> 01:38:05,171 それが私の生きるということ 1301 01:38:10,635 --> 01:38:11,803 疲れたでしょう 1302 01:38:13,221 --> 01:38:20,144 今はゆっく り休んで 私はずっと ここにいるから 1303 01:38:21,479 --> 01:38:24,440 もうすぐ みんなとも会えるから 1304 01:38:26,109 --> 01:38:32,365 安心して いつでもそばで 私が守るから 1305 01:38:35,827 --> 01:38:40,832 (順平) おーい 理~! 1306 01:38:41,791 --> 01:38:43,292 結城くーん! 1307 01:38:43,418 --> 01:38:44,043 結城! 1308 01:38:44,168 --> 01:38:44,961 結城君! 1309 01:38:45,545 --> 01:38:46,629 (美鶴) 結城一! 1310 01:38:46,754 --> 01:38:47,797 (天田) 結城さん! 1311 01:38:47,922 --> 01:38:49,090 (コ ロマル) ワン!