1 00:00:16,183 --> 00:00:18,720 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 2 00:00:22,439 --> 00:00:28,230 THE ADVENTURES OF PANDA AND FRIENDS 3 00:00:34,576 --> 00:00:37,694 Mama, Mama 4 00:00:38,080 --> 00:00:40,742 My tiny, tiny Mama 5 00:00:40,874 --> 00:00:44,037 Papa, Papa 6 00:00:44,503 --> 00:00:47,245 My great big, great big Papa 7 00:00:47,506 --> 00:00:52,922 Let's stand on our heads Let's smile and laugh 8 00:00:53,762 --> 00:01:01,260 Because the three of us are together and it's fun! 9 00:01:03,480 --> 00:01:05,938 Panda! Papa Panda! Baby Panda! 10 00:01:06,567 --> 00:01:13,439 Screenplay, Background Art Setting and Layout Design by Hayao Miyazaki 11 00:01:21,623 --> 00:01:24,911 Mama, Mama 12 00:01:25,210 --> 00:01:27,793 My Mama with her flowers 13 00:01:27,963 --> 00:01:30,955 Papa, Papa 14 00:01:31,383 --> 00:01:33,795 My Papa with his pipe 15 00:01:34,511 --> 00:01:39,972 Let's have a chat with the tiny giggling ants 16 00:01:40,642 --> 00:01:48,106 Because we get along and have fun laughing together! 17 00:01:51,111 --> 00:01:55,981 Directed by Isao Takahata 18 00:02:18,805 --> 00:02:20,466 Hurry Grandma! 19 00:02:20,682 --> 00:02:22,343 The train's coming! 20 00:02:22,517 --> 00:02:24,303 Coming. 21 00:02:26,229 --> 00:02:28,266 Here, this is your ticket to Nagasaki. 22 00:02:28,398 --> 00:02:30,184 And this is your lunch. 23 00:02:30,359 --> 00:02:32,020 Don't get mixed up, now. 24 00:02:32,778 --> 00:02:36,191 I sure hope you'll be okay on your own, Mimiko. 25 00:02:36,490 --> 00:02:37,446 Who, me? 26 00:02:37,574 --> 00:02:38,439 I'll be fine. 27 00:02:38,575 --> 00:02:40,532 Anyway, I've got school so there's no choice. 28 00:02:51,713 --> 00:02:52,544 No. 29 00:02:52,714 --> 00:02:55,046 I just can't go. 30 00:02:55,300 --> 00:02:57,507 Grandpa's memorial service is important. 31 00:02:57,636 --> 00:03:00,378 But I just can't leave you alone. 32 00:03:00,931 --> 00:03:03,389 Oh, Grandma! You're such a worry wart! 33 00:03:03,558 --> 00:03:05,048 You have to get on! 34 00:03:05,227 --> 00:03:07,685 Don't worry, I'll write a letter every day. 35 00:03:07,813 --> 00:03:08,553 Okay? 36 00:03:09,606 --> 00:03:10,721 There. 37 00:03:13,902 --> 00:03:15,734 See you later! 38 00:03:16,196 --> 00:03:16,981 Mimiko! 39 00:03:17,114 --> 00:03:19,401 Make sure you write me every day! 40 00:03:22,494 --> 00:03:24,701 Don't worry, I'll be fine! 41 00:03:25,247 --> 00:03:26,237 See? 42 00:03:39,970 --> 00:03:41,051 Hello, Mimiko. 43 00:03:41,388 --> 00:03:42,594 Where's your Grandma? 44 00:03:42,723 --> 00:03:44,088 She just left. 45 00:03:44,266 --> 00:03:47,679 Um, I'd like some apples, onions and potatoes, please. 46 00:03:47,811 --> 00:03:48,551 Sure. 47 00:03:51,273 --> 00:03:54,265 That means you'll be all alone from tonight. 48 00:03:54,526 --> 00:03:55,857 No problem! 49 00:03:55,986 --> 00:04:00,275 I can do the cooking, cleaning and the wash! 50 00:04:01,700 --> 00:04:02,940 What a good little girl. 51 00:04:03,118 --> 00:04:05,405 Mimiko doesn't have a father or mother. 52 00:04:05,537 --> 00:04:07,278 But she doesn't seem lonely. 53 00:04:08,623 --> 00:04:12,082 Aren't you gonna get scared and cry, being alone at night? 54 00:04:12,210 --> 00:04:13,575 I'll be just fine! 55 00:04:13,712 --> 00:04:14,952 If I see a ghost, then... 56 00:04:15,088 --> 00:04:16,624 Hi-yaah! 57 00:04:17,424 --> 00:04:19,631 I'll beat him up and make him my servant! 58 00:04:21,011 --> 00:04:23,127 You sure are full of energy, Mimiko. 59 00:04:23,847 --> 00:04:26,179 Here, this one's on the house. 60 00:04:28,477 --> 00:04:29,967 Thank you! 61 00:04:31,062 --> 00:04:33,224 What a good little girl. 62 00:04:33,356 --> 00:04:37,270 Actually, it's she who takes care of Grandma. 63 00:04:41,740 --> 00:04:44,152 Mimiko, I hear you're on your own for a while. 64 00:04:45,577 --> 00:04:46,692 That's no good. 65 00:04:46,828 --> 00:04:48,785 What if a burglar gets in your house? 66 00:04:49,080 --> 00:04:50,320 Oh, that'd be great! 67 00:04:50,457 --> 00:04:52,573 I've never seen a burglar before! 68 00:04:53,251 --> 00:04:54,992 You got me there! 69 00:05:26,368 --> 00:05:28,029 Hey... that's weird. 70 00:05:28,203 --> 00:05:30,365 It wasn't like this when I left. 71 00:05:31,623 --> 00:05:33,364 I wonder if it's a burglar?! 72 00:05:40,715 --> 00:05:41,876 Oh, boy. 73 00:05:42,133 --> 00:05:44,545 Somebody was definitely here while I was out. 74 00:05:44,719 --> 00:05:47,381 I'm sure this bucket was put away properly before. 75 00:05:47,889 --> 00:05:49,050 Oh, boy!!! 76 00:05:56,231 --> 00:05:58,893 Wow, a cute stuffed panda! 77 00:06:17,586 --> 00:06:18,917 Wow! 78 00:06:31,641 --> 00:06:34,258 I'm sure you and I are going to be friends! 79 00:06:35,937 --> 00:06:36,768 Wow! 80 00:06:36,897 --> 00:06:39,434 My very first visitor is a panda! 81 00:07:11,681 --> 00:07:13,137 Come on in. 82 00:07:16,144 --> 00:07:19,102 Wait here, and I'll get us some drinks. 83 00:07:23,443 --> 00:07:24,808 Ups-a-daisy! 84 00:07:30,325 --> 00:07:31,656 There you are. 85 00:07:39,250 --> 00:07:41,207 What a cute way to drink! 86 00:07:53,264 --> 00:07:54,345 Papa! 87 00:07:58,603 --> 00:07:59,468 Papa! 88 00:07:59,604 --> 00:08:01,345 I don't see anybody. 89 00:08:02,357 --> 00:08:03,472 Oh, someone's here. 90 00:08:03,608 --> 00:08:05,144 Hang on a second. 91 00:08:06,069 --> 00:08:07,355 Come in! 92 00:08:09,364 --> 00:08:11,196 Thank you, I will. 93 00:08:11,366 --> 00:08:13,198 What a nice house. 94 00:08:13,368 --> 00:08:14,858 The weather's nice too. 95 00:08:15,036 --> 00:08:17,528 And the bamboo grove is especially nice. 96 00:08:20,125 --> 00:08:25,370 I've come to see if my son Pan is here. 97 00:08:26,214 --> 00:08:27,670 I thought so! 98 00:08:29,050 --> 00:08:30,711 So you're the panda's father! 99 00:08:30,885 --> 00:08:32,216 Come in. 100 00:08:32,762 --> 00:08:34,548 I've just made drinks. 101 00:08:34,889 --> 00:08:38,052 Please don't trouble yourself. 102 00:08:40,186 --> 00:08:43,599 I guess this seat really didn't like being sat upon. 103 00:08:47,652 --> 00:08:51,190 I'm sure this seat will want you to sit on it! 104 00:08:55,201 --> 00:08:57,568 Now this is a nice seat. 105 00:08:57,704 --> 00:08:59,991 The kitchen is nice, too. 106 00:09:00,123 --> 00:09:03,206 And the bamboo grove is especially nice! 107 00:09:06,796 --> 00:09:07,911 Which reminds me... 108 00:09:08,089 --> 00:09:11,923 I should greet your parents. 109 00:09:13,136 --> 00:09:14,422 No need to do that. 110 00:09:14,596 --> 00:09:17,588 Because I don't have a mom or dad! 111 00:09:17,974 --> 00:09:19,260 What?! 112 00:09:19,434 --> 00:09:21,220 You don't have a dad?! 113 00:09:22,812 --> 00:09:24,098 That won't do. 114 00:09:24,272 --> 00:09:25,762 But I'm just fine. 115 00:09:25,899 --> 00:09:27,435 I can get along on my own. 116 00:09:27,692 --> 00:09:29,103 No siree. 117 00:09:29,277 --> 00:09:33,111 In order to raise children, there have to be parents. 118 00:09:37,577 --> 00:09:41,115 Like you need a bamboo grove to grow bamboo shoots. 119 00:09:41,372 --> 00:09:44,080 It'd probably be better to have them. 120 00:09:46,377 --> 00:09:48,789 What a nice bamboo grove! 121 00:09:49,714 --> 00:09:50,749 I know! 122 00:09:50,882 --> 00:09:53,214 Why don't I become your father? 123 00:09:53,468 --> 00:09:54,583 Pardon?! 124 00:09:56,179 --> 00:09:58,637 It's hard for a father to become a mother. 125 00:09:58,807 --> 00:10:00,923 But it's easy to become a father! 126 00:10:01,059 --> 00:10:02,800 Nothing to it. 127 00:10:03,728 --> 00:10:05,389 I'm already a papa. 128 00:10:05,522 --> 00:10:09,140 So it'd be nothing for me to become a father! 129 00:10:20,537 --> 00:10:23,655 I'd like even just one father! 130 00:10:24,457 --> 00:10:27,324 Mr. Panda! Be my father! 131 00:10:29,754 --> 00:10:33,167 And in turn, I'll be Pan's mama! 132 00:10:33,299 --> 00:10:34,004 Okay? 133 00:10:34,717 --> 00:10:37,505 Then the three of us will live here in this house! 134 00:10:37,637 --> 00:10:38,968 Oh, boy! Oh, boy! 135 00:10:39,097 --> 00:10:41,338 Mama! Mama! 136 00:10:41,516 --> 00:10:42,677 Oh, boy! Oh, boy! 137 00:10:42,851 --> 00:10:43,807 Mama! Mama! 138 00:10:43,935 --> 00:10:45,346 Mama! 139 00:10:48,481 --> 00:10:50,347 That's nice of you. 140 00:10:51,192 --> 00:10:55,231 Pan's always wanted a mama. 141 00:10:55,363 --> 00:10:56,023 Papa! 142 00:10:56,197 --> 00:10:57,028 Yes? 143 00:10:58,283 --> 00:11:00,695 A dad wears a hat, you know! 144 00:11:01,744 --> 00:11:05,203 And a dad reads a newspaper at home. 145 00:11:05,456 --> 00:11:08,323 And he smokes a pipe. 146 00:11:19,304 --> 00:11:20,715 Thank you... 147 00:11:21,347 --> 00:11:23,054 You're very welcome! 148 00:11:25,059 --> 00:11:26,720 And daddies... 149 00:11:27,395 --> 00:11:29,056 Um, a dad... 150 00:11:29,772 --> 00:11:32,560 A dad gives hugs, too! 151 00:11:37,697 --> 00:11:38,402 Okay! 152 00:11:38,740 --> 00:11:40,071 Papa! 153 00:11:43,077 --> 00:11:44,067 Papa! 154 00:11:44,204 --> 00:11:46,036 Yes, little girl. 155 00:11:46,748 --> 00:11:48,330 That's weird, calling me “little girl”. 156 00:11:48,458 --> 00:11:50,244 Call me “Mimiko”. 157 00:11:50,418 --> 00:11:51,908 Huh? 158 00:11:52,921 --> 00:11:54,207 Mimiko. 159 00:11:54,756 --> 00:11:56,042 Papa. 160 00:11:56,257 --> 00:11:57,747 Mama. 161 00:11:58,927 --> 00:12:00,417 What is it, Pan? 162 00:12:00,595 --> 00:12:02,085 Mama's right here. 163 00:12:03,598 --> 00:12:04,929 Isn't this nice. 164 00:12:05,058 --> 00:12:06,594 It truly is. 165 00:12:07,352 --> 00:12:09,514 And the bamboo grove is especially nice! 166 00:12:10,939 --> 00:12:12,600 The bamboo grove...? 167 00:12:12,774 --> 00:12:13,935 Oh, I know! 168 00:12:21,658 --> 00:12:24,116 What a nice bamboo grove. 169 00:12:26,120 --> 00:12:27,781 Yes, I'm coming. 170 00:12:31,542 --> 00:12:32,282 Got one! 171 00:12:32,627 --> 00:12:34,243 Mine, too! 172 00:12:43,888 --> 00:12:45,799 Very nice! 173 00:12:49,811 --> 00:12:51,142 Is it good? 174 00:13:02,282 --> 00:13:04,068 This is great! 175 00:13:04,200 --> 00:13:07,158 It's the happiest day of my life! 176 00:13:20,049 --> 00:13:22,507 Standing on your head when you're happy. 177 00:13:22,635 --> 00:13:25,969 That's truly a fun thing to do. 178 00:13:36,149 --> 00:13:39,107 “Dear Grandma, How are you?” 179 00:13:39,235 --> 00:13:41,852 “I'm doing great.” 180 00:13:41,988 --> 00:13:45,026 “Because something really terrific happened.” 181 00:13:45,199 --> 00:13:47,861 “I got myself a daddy!” 182 00:13:48,077 --> 00:13:50,694 “And I also got a baby.” 183 00:13:50,913 --> 00:13:54,031 “Right now Papa's reading a picture book upside-down...” 184 00:13:54,208 --> 00:13:56,199 “...while he eats some bamboo.” 185 00:13:56,502 --> 00:13:58,493 “Pan's sleepy.” 186 00:13:58,629 --> 00:14:02,042 “I'll have to get his bed ready.” 187 00:14:02,550 --> 00:14:04,882 “Well, I'd better get going.” 188 00:14:05,178 --> 00:14:09,217 “Being a mother is wonderful, and it keeps you busy.” 189 00:14:10,099 --> 00:14:12,386 “Take care.” 190 00:14:12,685 --> 00:14:14,722 “Bye, Grandma.” 191 00:14:15,021 --> 00:14:18,013 “Love from your granddaughter, Mimiko.” 192 00:14:42,590 --> 00:14:43,921 Pan! 193 00:14:44,092 --> 00:14:47,084 Breakfast is almost ready, so don't go too far! 194 00:14:47,261 --> 00:14:48,092 Get up, Papa. 195 00:14:48,262 --> 00:14:50,424 Hurry or you'll be late for work! 196 00:14:51,849 --> 00:14:53,214 Work...? 197 00:14:53,601 --> 00:14:54,762 Huh? 198 00:15:07,615 --> 00:15:08,901 Eat up! 199 00:15:12,954 --> 00:15:14,410 All right, then. 200 00:15:15,957 --> 00:15:17,118 Ouch! 201 00:15:20,878 --> 00:15:23,119 Here's your lunch, Papa. 202 00:15:25,299 --> 00:15:26,960 And this is your lunch. 203 00:15:27,093 --> 00:15:28,629 My lunch! My lunch! 204 00:15:29,053 --> 00:15:31,420 Oh! Your hat, Papa! 205 00:15:34,642 --> 00:15:35,347 Here! 206 00:15:37,812 --> 00:15:38,597 Huh? 207 00:15:41,566 --> 00:15:42,977 Language, math... 208 00:15:43,276 --> 00:15:45,392 When you say “Papa has to go to work”... 209 00:15:45,528 --> 00:15:47,940 ...are you talking about me? 210 00:15:48,072 --> 00:15:48,732 Sure! 211 00:15:48,865 --> 00:15:51,482 A dad goes to work every morning! 212 00:15:52,994 --> 00:15:53,825 Papa! 213 00:15:53,953 --> 00:15:55,569 I wanna go to work, too! 214 00:15:55,705 --> 00:15:56,820 Work! Work! 215 00:15:56,998 --> 00:15:59,160 Papa's going to work...? 216 00:16:00,960 --> 00:16:02,325 Work...? 217 00:16:04,297 --> 00:16:05,162 That's right! 218 00:16:05,339 --> 00:16:07,080 How could I have forgotten?! 219 00:16:07,216 --> 00:16:09,332 Today's a day off! 220 00:16:09,469 --> 00:16:10,675 I'm sure of it! 221 00:16:11,179 --> 00:16:13,011 Yes, that's right. 222 00:16:13,139 --> 00:16:15,506 It's always a day off. 223 00:16:15,641 --> 00:16:19,179 So I don't have to go to work. 224 00:16:19,312 --> 00:16:20,177 A day off! 225 00:16:20,354 --> 00:16:21,435 Let's go! Let's go! 226 00:16:21,564 --> 00:16:22,645 Let's go for a walk! 227 00:16:22,857 --> 00:16:23,847 We can't. 228 00:16:24,025 --> 00:16:25,515 I've gotta go to school. 229 00:16:25,693 --> 00:16:26,478 No! 230 00:16:26,611 --> 00:16:28,022 I wanna go to school, too! 231 00:16:28,196 --> 00:16:31,029 Don't be like that, or I'll spank your bottom. 232 00:16:32,074 --> 00:16:33,439 I don't wanna be spanked. 233 00:16:33,743 --> 00:16:34,983 Be a good boy. 234 00:16:38,039 --> 00:16:39,200 See you later! 235 00:16:39,332 --> 00:16:41,369 Bye! Have a good day! 236 00:16:49,592 --> 00:16:50,377 Oh! 237 00:16:51,719 --> 00:16:54,051 Pan, did you follow me? 238 00:16:56,015 --> 00:16:56,846 You can't come. 239 00:16:57,099 --> 00:16:58,885 Go home. 240 00:17:10,404 --> 00:17:13,021 You've gotta be bigger to go to school. 241 00:17:13,157 --> 00:17:14,739 You can't come! 242 00:17:16,661 --> 00:17:17,571 Uh-oh! 243 00:17:17,703 --> 00:17:19,535 School's about to start! 244 00:17:20,957 --> 00:17:22,413 Oh, brother. 245 00:17:22,917 --> 00:17:23,748 In that case... 246 00:17:24,043 --> 00:17:24,908 Listen, Pan. 247 00:17:25,044 --> 00:17:26,330 Act like a stuffed animal. 248 00:17:26,462 --> 00:17:29,079 I'll take you if you promise not to be naughty. 249 00:17:29,215 --> 00:17:31,252 Okay. I'm a stuffed animal. 250 00:17:35,221 --> 00:17:40,261 “And after a little while, another tiger appeared.” 251 00:17:40,768 --> 00:17:45,012 “The tiger said, I'll eat you up!” 252 00:17:45,147 --> 00:17:48,435 Mimiko, your stuffed panda sure is cute! 253 00:17:48,901 --> 00:17:50,107 Yeah. 254 00:17:50,611 --> 00:17:52,773 Let me hold it for a while. 255 00:17:52,905 --> 00:17:53,565 No. 256 00:17:55,116 --> 00:17:56,606 Selfish! 257 00:17:57,034 --> 00:17:58,524 Just for a minute! 258 00:18:02,540 --> 00:18:04,747 “I walk on four feet.” 259 00:18:04,875 --> 00:18:06,036 Please! 260 00:18:06,168 --> 00:18:07,283 Mimiko! 261 00:18:09,630 --> 00:18:10,791 Let me see! 262 00:18:10,965 --> 00:18:11,955 No! 263 00:18:12,300 --> 00:18:14,587 What did you bring a stuffed animal for? 264 00:18:14,719 --> 00:18:16,301 I'm telling the teacher! 265 00:18:16,804 --> 00:18:17,794 Ouch! 266 00:18:19,890 --> 00:18:20,971 Mimiko! 267 00:18:22,977 --> 00:18:23,682 Yes? 268 00:18:24,145 --> 00:18:25,306 Stand up! 269 00:18:27,398 --> 00:18:30,311 Mimiko, what are you hiding behind that book? 270 00:18:35,239 --> 00:18:37,822 A stuffed panda! Isn't he cute? 271 00:18:38,618 --> 00:18:40,825 What a well-made panda. 272 00:18:42,288 --> 00:18:45,826 You shouldn't be bringing stuffed animals to class! 273 00:18:45,958 --> 00:18:46,993 Now, get rid of it! 274 00:18:48,002 --> 00:18:48,992 But... 275 00:18:49,253 --> 00:18:51,836 Put it in the shoe locker until school's out. 276 00:18:52,256 --> 00:18:53,337 Understand? 277 00:18:53,466 --> 00:18:54,331 Yes. 278 00:18:57,470 --> 00:19:00,007 Okay, Pan. Stay here and be quiet. 279 00:19:00,181 --> 00:19:02,263 I'll come to get you as soon as school's out. 280 00:19:02,391 --> 00:19:05,008 Okay, I'll be right here. 281 00:19:05,686 --> 00:19:07,176 Don't be naughty! 282 00:19:08,105 --> 00:19:09,721 I won't be naughty. 283 00:19:45,309 --> 00:19:46,515 Oh, dear! 284 00:19:46,644 --> 00:19:50,729 You didn't put it away properly! 285 00:19:50,856 --> 00:19:53,473 Now all this bread has gone to waste! 286 00:19:53,609 --> 00:19:56,226 Oh! What's a rice cake doing here? 287 00:20:13,754 --> 00:20:14,664 What?!! 288 00:20:18,759 --> 00:20:20,249 A bear! 289 00:20:23,431 --> 00:20:25,263 That's all for today. 290 00:20:26,100 --> 00:20:27,261 Huh? 291 00:20:30,730 --> 00:20:32,471 Oh, no! That's Pan! 292 00:20:32,648 --> 00:20:34,264 A bear! Catch it! 293 00:20:47,204 --> 00:20:48,285 Mama! 294 00:20:51,625 --> 00:20:54,458 Mimiko! Did a bear come this way? 295 00:20:55,087 --> 00:20:55,952 Look, teacher! 296 00:20:56,088 --> 00:20:59,456 I washed my panda off. It's nice and clean. 297 00:21:00,009 --> 00:21:02,467 No, not a panda! A bear! A yellow bear! 298 00:21:02,928 --> 00:21:04,839 Oh, it went that way. 299 00:21:10,853 --> 00:21:12,639 “And of course, Grandma...” 300 00:21:12,772 --> 00:21:17,642 “...when we got home, I scrubbed him clean.” 301 00:21:18,319 --> 00:21:20,481 “Because he smelled like curry.” 302 00:21:20,654 --> 00:21:22,736 “He was a curry panda.” 303 00:21:22,865 --> 00:21:26,324 “Of course, I had to scold him.” 304 00:21:27,453 --> 00:21:31,321 “It sure is hard, having a small child.” 305 00:21:31,832 --> 00:21:33,994 “Take care now.” 306 00:21:42,176 --> 00:21:43,507 Where are you off to, Mr. Officer? 307 00:21:43,636 --> 00:21:44,501 Hello. 308 00:21:44,637 --> 00:21:46,844 I thought I'd go check in on Mimiko. 309 00:21:47,264 --> 00:21:49,676 Grandma isn't back yet, is she. 310 00:21:50,059 --> 00:21:52,801 No, and I'm worried about Mimiko being on her own. 311 00:21:52,937 --> 00:21:54,302 See you later. 312 00:22:05,699 --> 00:22:07,531 Hello, Mimiko. 313 00:22:07,660 --> 00:22:08,365 Hello! 314 00:22:08,494 --> 00:22:10,201 It's open! 315 00:22:14,291 --> 00:22:15,531 Hello! 316 00:22:16,377 --> 00:22:18,709 We have a guest, so stay over there. 317 00:22:21,257 --> 00:22:22,213 What was that?! 318 00:22:22,508 --> 00:22:24,215 Papa and Pan. 319 00:22:24,885 --> 00:22:25,545 “Papa”...?! 320 00:22:28,055 --> 00:22:31,047 A pa...pa...pa...pa! 321 00:22:31,183 --> 00:22:31,843 Yes? 322 00:22:31,976 --> 00:22:34,889 Did you call for Papa? 323 00:22:46,574 --> 00:22:48,565 Boy, what a rude policeman. 324 00:22:48,868 --> 00:22:50,905 He was surprised that I have a dad! 325 00:22:51,036 --> 00:22:53,448 Hurry and let's go for a walk! 326 00:22:54,248 --> 00:22:55,909 All right, let's go! 327 00:23:17,313 --> 00:23:18,223 Ouch! 328 00:23:45,174 --> 00:23:46,130 That's strange. 329 00:23:46,258 --> 00:23:49,626 I'm sure there was a great big panda and a little one. 330 00:23:52,348 --> 00:23:54,305 A panda and its child were here, right?! 331 00:23:54,433 --> 00:23:55,468 Hello, Mr. Zookeeper. 332 00:23:56,393 --> 00:23:58,634 It was definitely Papa Panda and his famliy! 333 00:23:58,771 --> 00:24:00,261 Hurry and catch them! 334 00:24:00,397 --> 00:24:03,480 I've been worried about them for days... 335 00:24:03,609 --> 00:24:05,771 ...ever since they escaped from our zoo! 336 00:24:05,986 --> 00:24:09,820 Yes, I read about it in the paper and on TV. 337 00:24:09,990 --> 00:24:12,732 But who would've thought they'd be in Mimiko's house...! 338 00:24:13,160 --> 00:24:14,650 I'm counting on you! 339 00:24:25,839 --> 00:24:28,501 Wow! It's beautiful! 340 00:24:35,724 --> 00:24:37,510 This air is delicious! 341 00:24:39,353 --> 00:24:40,843 This pipe is delicious! 342 00:24:41,021 --> 00:24:42,352 Papa! 343 00:24:43,857 --> 00:24:44,847 Papa! 344 00:24:45,025 --> 00:24:46,857 Come and skip! 345 00:24:47,736 --> 00:24:50,023 Oh, a jump rope! 346 00:24:54,201 --> 00:24:55,657 Jump in! 347 00:25:09,049 --> 00:25:10,335 Oh, pandas! 348 00:25:10,467 --> 00:25:12,629 Must be the ones that escaped from the zoo! 349 00:25:16,682 --> 00:25:21,051 I won't let you say bad things about my dad! 350 00:25:21,437 --> 00:25:24,395 Your dad? That's stupid. 351 00:25:24,565 --> 00:25:29,230 That's the famous panda that escaped from the zoo! 352 00:25:29,653 --> 00:25:31,564 Don't you have a TV at home? 353 00:25:31,739 --> 00:25:34,231 Whoever catches them will get a reward! 354 00:25:34,908 --> 00:25:35,739 Papa... 355 00:25:39,913 --> 00:25:42,154 Hey, hurry and go tell the cops. 356 00:25:42,291 --> 00:25:44,248 I'll watch them! 357 00:25:52,384 --> 00:25:53,590 Papa! 358 00:25:56,680 --> 00:25:59,092 But I wanted to keep jumping. 359 00:26:01,060 --> 00:26:02,425 No, stop! 360 00:26:31,090 --> 00:26:32,000 Look out, Pan! 361 00:26:34,843 --> 00:26:36,299 Pan! 362 00:26:39,431 --> 00:26:41,092 Ow... 363 00:26:50,317 --> 00:26:51,648 Neat-o! 364 00:27:01,703 --> 00:27:02,818 I'm giving him back. 365 00:27:09,628 --> 00:27:12,290 You're strong, Pan! 366 00:27:16,677 --> 00:27:17,917 Papa...? 367 00:27:18,345 --> 00:27:20,006 A z00...? 368 00:27:21,056 --> 00:27:24,014 We were there a long, long time ago. 369 00:27:24,184 --> 00:27:26,846 But they didn't have a nice bamboo grove. 370 00:27:27,020 --> 00:27:28,852 And you weren't there. 371 00:27:29,064 --> 00:27:31,180 But when they come to take you back... 372 00:27:31,358 --> 00:27:32,689 ...they'll take Pan, too. 373 00:27:32,818 --> 00:27:35,685 Oh, where did Pan go? 374 00:27:39,992 --> 00:27:42,654 Pan! 375 00:27:47,124 --> 00:27:48,535 Pan! 376 00:27:49,042 --> 00:27:51,659 Pan! 377 00:27:52,754 --> 00:27:55,041 Where are you? 378 00:27:55,465 --> 00:27:58,378 Pan! 379 00:27:59,261 --> 00:28:01,002 Pan... 380 00:28:06,727 --> 00:28:08,138 Hello, Papa Panda. 381 00:28:08,270 --> 00:28:09,101 Lovely day. 382 00:28:09,229 --> 00:28:13,063 And I'm delighted to see you looking so well. 383 00:28:13,901 --> 00:28:18,236 And I'm delighted to see you so well too, Mr. Zookeeper. 384 00:28:18,405 --> 00:28:22,069 I'd like your cooperation in accompanying us back to the zoo. 385 00:28:22,242 --> 00:28:24,574 We have the car ready. 386 00:28:24,912 --> 00:28:25,993 Oh, my. 387 00:28:26,121 --> 00:28:27,407 How kind of you. 388 00:28:27,581 --> 00:28:29,538 Then you'll come back? 389 00:28:30,167 --> 00:28:31,248 No, Papa! 390 00:28:31,376 --> 00:28:32,912 We've gotta look for Pan! 391 00:28:33,086 --> 00:28:34,247 That's true. 392 00:28:34,421 --> 00:28:36,583 You'll have to excuse me. 393 00:28:38,425 --> 00:28:41,087 “Pan”...? The baby panda! 394 00:28:41,261 --> 00:28:42,092 Oh, no! 395 00:28:42,262 --> 00:28:44,594 Everyone look for the baby panda! 396 00:28:46,141 --> 00:28:48,929 Pan! 397 00:28:50,520 --> 00:28:53,933 Pan! 398 00:28:58,278 --> 00:29:00,610 We've been looking and looking. 399 00:29:00,781 --> 00:29:02,067 Where could he be? 400 00:29:02,199 --> 00:29:04,031 Hey! He's over there! 401 00:29:11,291 --> 00:29:12,122 Oh, no! 402 00:29:12,251 --> 00:29:13,867 There's a floodgate ahead! 403 00:29:14,002 --> 00:29:16,118 A what?! We've gotta move! 404 00:29:17,297 --> 00:29:18,879 Pan! 405 00:29:19,007 --> 00:29:22,466 Papa! Mama! 406 00:29:22,719 --> 00:29:23,800 Pan! 407 00:29:23,929 --> 00:29:25,465 Mama! 408 00:29:27,975 --> 00:29:29,886 Hang on tight! 409 00:29:51,623 --> 00:29:52,283 It's no use! 410 00:29:52,416 --> 00:29:53,827 It's rusted and won't budge! 411 00:29:56,378 --> 00:29:57,493 Pan! 412 00:29:57,963 --> 00:29:59,374 Mama! 413 00:29:59,506 --> 00:30:00,462 No, don't! 414 00:30:00,757 --> 00:30:01,792 Let me go! 415 00:30:01,925 --> 00:30:03,381 You'll die, too! 416 00:30:24,740 --> 00:30:27,027 Mimiko! Hang on! 417 00:30:28,952 --> 00:30:30,033 Papa! 418 00:30:31,204 --> 00:30:32,365 Coming! 419 00:30:32,539 --> 00:30:34,826 Hurry, Papa! 420 00:30:39,379 --> 00:30:41,165 I can't hold on! 421 00:30:41,381 --> 00:30:42,871 It's all over! 422 00:30:43,050 --> 00:30:44,040 Mimiko...! 423 00:31:07,657 --> 00:31:10,069 Hooray! 424 00:31:33,767 --> 00:31:36,259 Oh! Isn't that nice! 425 00:31:53,787 --> 00:31:56,279 “Dear Grandma, How are you?” 426 00:31:56,706 --> 00:32:01,075 “Papa and Pan have gone back to the zoo.” 427 00:32:01,420 --> 00:32:04,287 PANDA GARDEN ENTRANCE 428 00:32:11,763 --> 00:32:13,128 Good night. 429 00:32:13,723 --> 00:32:16,465 See you tomorrow. 430 00:32:17,978 --> 00:32:21,642 “Papa's very happy going to work.” 431 00:32:22,149 --> 00:32:25,983 “After all, dads are supposed to go to work.” 432 00:32:26,820 --> 00:32:30,563 “Papa buys me presents with the money he makes.” 433 00:32:31,741 --> 00:32:37,111 ‘Anyway, I'm very happy, so don't worry.” 434 00:32:53,221 --> 00:32:54,837 Papa! 435 00:32:59,102 --> 00:33:00,843 Welcome back! 436 00:33:24,961 --> 00:33:29,876 The End