1 00:02:43,449 --> 00:02:46,352 <ポケットモンスター… 縮めて ポケモン。 2 00:02:46,352 --> 00:02:49,322 この星の不思議な生き物。 3 00:02:49,322 --> 00:02:52,458 空に。 4 00:02:52,458 --> 00:02:54,758 町に> 5 00:02:57,330 --> 00:02:59,930 <海に> 6 00:03:03,469 --> 00:03:07,069 <噴煙たなびく 火の山にも> 7 00:03:09,142 --> 00:03:13,980 <巨大な木々が生い茂る 深い森の奥にも。 8 00:03:13,980 --> 00:03:17,850 この世界の至るところに その姿を見ることができる。 9 00:03:17,850 --> 00:03:22,989 その種類は 100 200 300…。 10 00:03:22,989 --> 00:03:26,489 いや それ以上かもしれない> 11 00:03:35,935 --> 00:03:38,771 <人間とポケモンたちは パートナーとして・ 12 00:03:38,771 --> 00:03:42,608 互いの知恵と勇気と 力を合わせて・ 13 00:03:42,608 --> 00:03:45,511 ポケモンバトルという競技の チャンピオンを目指し・ 14 00:03:45,511 --> 00:03:49,782 一緒に戦ったり…。 15 00:03:49,782 --> 00:03:53,653 友として仲間として 心を通わせ合い・ 16 00:03:53,653 --> 00:03:56,353 仲よく暮らしていた> 17 00:04:02,495 --> 00:04:04,964 <一方 ポケモンを利用して・ 18 00:04:04,964 --> 00:04:08,467 己の野望を 叶えようとする者たちもいた。 19 00:04:08,467 --> 00:04:11,370 超古代ポケモン グラードンを捜し求める・ 20 00:04:11,370 --> 00:04:16,976 謎の軍団 マグマ団も その一つである。 21 00:04:16,976 --> 00:04:20,646 そして 己の運命を懸けて・ 22 00:04:20,646 --> 00:04:26,546 未知なるポケモンの 未知なる力を 手に入れようとする者もいた> 23 00:04:33,292 --> 00:04:39,792 < それが どのような結末を 招くことになるのかも知らずに> 24 00:04:43,436 --> 00:04:46,339 < この少年 マサラタウンのサトシ。 25 00:04:46,339 --> 00:04:49,942 相棒ピカチュウと ポケモンリーグのチャンピオンになるために・ 26 00:04:49,942 --> 00:04:54,447 最高のポケモンマスターになるために バトル アンド ゲット! 27 00:04:54,447 --> 00:04:56,382 ふるさとを遠く離れ・ 28 00:04:56,382 --> 00:05:00,119 仲間とともに ポケモン修業の旅を続けていた。 29 00:05:00,119 --> 00:05:03,022 ポケモンとの出会いは 人それぞれ。 30 00:05:03,022 --> 00:05:05,458 ポケモンの数だけの夢があり・ 31 00:05:05,458 --> 00:05:09,128 ポケモンの数だけの冒険が待っている。 32 00:05:09,128 --> 00:05:13,466 この物語は 人々の願いを叶えるという・ 33 00:05:13,466 --> 00:05:20,466 伝説のポケモン ジラーチを巡る 七日間の奇跡の物語である> 34 00:05:53,439 --> 00:06:01,314 ♪♪~ 35 00:06:01,314 --> 00:06:04,450 (ハルカ)ねぇ 千年彗星って どれなの? 36 00:06:04,450 --> 00:06:07,954 (マサト)彗星が見えるのは 明日からだよ お姉ちゃん。 37 00:06:07,954 --> 00:06:10,456 な~んだ。 あっ…! 38 00:06:10,456 --> 00:06:13,359 (サトシ)タケシ! お祭りが開かれる場所は? 39 00:06:13,359 --> 00:06:15,962 (タケシ)もうすぐ 見えてくるはずだ。 40 00:06:15,962 --> 00:06:17,997 よ~し! 俺が 一番乗りだ! 41 00:06:17,997 --> 00:06:20,132 行くぜ ピカチュウ! (ピカチュウ)ピカ~! 42 00:06:20,132 --> 00:06:22,468 (ハルカ)私も! (マサト)あっ 僕も! 43 00:06:22,468 --> 00:06:24,403 (タケシ)おい! おいてくなよ~! 44 00:06:24,403 --> 00:06:26,339 (ピカチュウ)ピィ~カ! 45 00:06:26,339 --> 00:06:29,339 ハァ ハァ ハァ…! 46 00:06:31,277 --> 00:06:33,277 あ~っ…。 ピカ…。 47 00:06:41,754 --> 00:06:45,091 なんにも ないよ…。 ホントに ここなの? 48 00:06:45,091 --> 00:06:47,426 う~ん… 間違いない。 49 00:06:47,426 --> 00:06:50,763 おかしいなぁ~。 (お腹が鳴る音) 50 00:06:50,763 --> 00:06:54,266 お腹すいた…。 僕も…。 51 00:06:54,266 --> 00:06:59,105 <ポケモンマスターを目指して 旅を続ける サトシたちは・ 52 00:06:59,105 --> 00:07:02,775 千年に一度 七日間だけ 現れるという・ 53 00:07:02,775 --> 00:07:08,475 千年彗星を見るために この場所に やってきたのだが…> 54 00:07:27,466 --> 00:07:31,737 ピッ? ピカ…? 55 00:07:31,737 --> 00:10:21,440 ♪♪~ 56 00:10:21,440 --> 00:10:42,394 ♪♪~ 57 00:10:42,394 --> 00:10:45,297 ひゃっほ~!! ピッカ~!! 58 00:10:45,297 --> 00:10:48,267 (マサト)ごめんよ~! やったな~! 59 00:10:48,267 --> 00:10:50,736 (ハルカ)待ってよ~! 60 00:10:50,736 --> 00:10:55,074 (タケシ)おねえさん! ドライブのあとは 自分と お茶でも… わぁ~っ!! 61 00:10:55,074 --> 00:10:59,945 (笑い声) 62 00:10:59,945 --> 00:11:01,947 (コジロウ)見て見て~! (ニャース)見てニャ~! 63 00:11:01,947 --> 00:11:05,084 (ムサシ)グレートバトラーの マジックショー! (コジロウ)見なきゃ 損だよ~! 64 00:11:05,084 --> 00:11:07,019 (ニャース)世紀の 大マジック! 65 00:11:07,019 --> 00:11:09,419 もうすぐ 始まるよ~! (ロケット団)ゲッ! 66 00:11:11,957 --> 00:11:14,093 あ…。 なに? 67 00:11:14,093 --> 00:11:16,028 これって あの エアドームじゃない? 68 00:11:16,028 --> 00:11:17,963 そうだ! ピィカ! 69 00:11:17,963 --> 00:11:21,963 グレートバトラーの マジックショーか! (ハルカ)おもしろそうかも! 70 00:11:27,106 --> 00:12:19,358 ♪♪~ 71 00:12:19,358 --> 00:12:22,358 お~っ! すばらしい!! (拍手) 72 00:12:31,937 --> 00:12:36,037 ・僕を 呼んでる…。 えっ? 73 00:12:38,711 --> 00:12:42,448 美人の おねえさまを アシスタントにしての マジックショー…。 74 00:12:42,448 --> 00:12:45,351 なんて うらやましい仕事なんだ! 75 00:12:45,351 --> 00:12:48,320 (歓声と拍手) 76 00:12:48,320 --> 00:12:52,458 (バトラー)本日は グレートバトラーの マジックショーに ご来場いただき・ 77 00:12:52,458 --> 00:12:56,328 ありがとうございます。 私が グレートバトラーです。 78 00:12:56,328 --> 00:12:58,330 (歓声と拍手) 79 00:12:58,330 --> 00:13:02,134 そして アシスタントの ダイアン。 (拍手) 80 00:13:02,134 --> 00:13:05,804 (バトラー)ポケモンアシスタントの グラエナ。 (グラエナ)アオ~ン! 81 00:13:05,804 --> 00:13:08,474 (バトラー)キルリア! (キルリア)キルッ! 82 00:13:08,474 --> 00:13:11,143 (拍手) 83 00:13:11,143 --> 00:13:15,481 ・星の声が 聞こえる…。 84 00:13:15,481 --> 00:13:18,317 星の声…? 85 00:13:18,317 --> 00:13:22,488 ♪♪~ 86 00:13:22,488 --> 00:13:24,423 誰なの? 87 00:13:24,423 --> 00:13:27,993 ・僕… ジラーチ。 88 00:13:27,993 --> 00:13:29,993 ジラーチ…。 89 00:13:32,765 --> 00:13:34,765 マサト! 90 00:13:38,637 --> 00:13:40,639 (ダイアン)坊や どうしたの? 91 00:13:40,639 --> 00:13:43,776 声が… 声が 聞こえたんだ…。 92 00:13:43,776 --> 00:13:47,112 え…? 93 00:13:47,112 --> 00:13:50,449 すみません! ショーの邪魔しちゃって…。 94 00:13:50,449 --> 00:13:52,384 おい マサト! 戻れよ! 95 00:13:52,384 --> 00:13:54,953 でも…。 (バトラー)グッドタイミング! 96 00:13:54,953 --> 00:13:58,290 (バトラー)2人の少年と ピカチュウが ステージに上がってきてくれました! 97 00:13:58,290 --> 00:14:03,162 この2人に 次のマジックの手伝いを していただくことにしましょう! 98 00:14:03,162 --> 00:14:06,165 (ダイアン)お二人の名前を 聞かせてください。 99 00:14:06,165 --> 00:14:09,468 俺は サトシ。 僕 マサト…。 100 00:14:09,468 --> 00:14:11,804 ピカチュウ! (バトラー)レッツ・スタート! 101 00:14:11,804 --> 00:14:16,675 サトシ君 マサト君! そして ピカチュウ! この箱の中に 入ってくれたまえ。 102 00:14:16,675 --> 00:14:20,479 3人は この箱の中から 脱出しなければなりません! 103 00:14:20,479 --> 00:14:22,815 脱出!? ピィカ? 104 00:14:22,815 --> 00:14:26,685 さ お願い! ねぇ さっきの声も マジックなの? 105 00:14:26,685 --> 00:14:29,488 (ムサシ)さぁ グズグズしないで さっさと入って! 106 00:14:29,488 --> 00:14:33,358 サトシもマサトも ずるい! 私も 出たかった~!! 107 00:14:33,358 --> 00:14:37,095 まったくだ~! ダイアンさんと 同じステージに立てるなんて・ 108 00:14:37,095 --> 00:14:39,031 うらやましい~!! 109 00:14:39,031 --> 00:14:42,968 ♪♪~ 110 00:14:42,968 --> 00:14:45,771 (バトラー)サマヨール カモン! 111 00:14:45,771 --> 00:14:47,706 (サマヨール)サマ~。 112 00:14:47,706 --> 00:14:52,444 ♪♪~ 113 00:14:52,444 --> 00:14:54,379 (バトラー)10数えたあとに・ 114 00:14:54,379 --> 00:14:58,250 サマヨールの はかいこうせんが 箱を粉々に 爆破します。 115 00:14:58,250 --> 00:15:01,153 それまでに 彼らは この デンジャラスな箱から・ 116 00:15:01,153 --> 00:15:04,456 脱出しなければ なりません! 1…! 117 00:15:04,456 --> 00:15:07,793 本当に爆発したら ピカチュウも いなくなるのニャ。 118 00:15:07,793 --> 00:15:09,728 それは 困るのニャ! 119 00:15:09,728 --> 00:15:13,599 どうやって出るんだ? 何か 仕掛けがあるんだよ。 120 00:15:13,599 --> 00:15:16,802 でも… さっきの声は…。 121 00:15:16,802 --> 00:15:22,608 (バトラー)7! 8! 9…! 122 00:15:22,608 --> 00:15:26,478 10!! サマヨール! はかいこうせん!! 123 00:15:26,478 --> 00:15:29,778 (観客の悲鳴) 124 00:15:32,284 --> 00:15:34,284 ピィ~カ~! あっ… あ…。 125 00:15:42,594 --> 00:15:45,931 その花束は 私からのプレゼントです! 126 00:15:45,931 --> 00:15:49,268 (バトラー)今宵のショーの思い出に お持ち帰りください。 127 00:15:49,268 --> 00:15:53,968 そして このショーに協力してくれた 少年たちに 拍手を! 128 00:15:56,608 --> 00:15:59,945 ハハ… 脱出成功。 ピカチュ。 129 00:15:59,945 --> 00:16:04,616 (歓声と拍手) 130 00:16:04,616 --> 00:16:06,552 どうも~! 131 00:16:06,552 --> 00:16:08,487 すご~い! すごいぞ サトシ マサト~!! 132 00:16:08,487 --> 00:16:10,489 ちょっと かっこいいかも! 133 00:16:10,489 --> 00:16:13,959 (歓声) 134 00:16:13,959 --> 00:16:15,894 なにっ!? ピカ!? 135 00:16:15,894 --> 00:16:18,630 (ムサシ)ピカチュウ も~らい! 136 00:16:18,630 --> 00:16:21,133 (ピカチュウ)ピーカチュー!! 137 00:16:21,133 --> 00:16:24,169 ムダムダ~! そのカプセルは 電気を通さない! 138 00:16:24,169 --> 00:16:26,638 (コジロウ/ムサシ)フフフフッ! 139 00:16:26,638 --> 00:16:28,574 (2人)ロケット団 参上! 140 00:16:28,574 --> 00:16:30,976 ロケット団! なんで こんなところに!? 141 00:16:30,976 --> 00:16:32,911 バイトしてたのさ~! 142 00:16:32,911 --> 00:16:37,249 でも ホントは この魔術団のポケモン ぜ~んぶ いただく作戦なのよ! 143 00:16:37,249 --> 00:16:39,918 オープン ザ 天井~! 144 00:16:39,918 --> 00:16:45,424 ♪♪~ 145 00:16:45,424 --> 00:16:49,261 ニャハハ~! バイニャラ ニャライバ~!! 146 00:16:49,261 --> 00:16:53,432 (コジロウ)バイト代は いらないよ~! (ムサシ)ありがたく 思ってね~! 147 00:16:53,432 --> 00:16:56,268 あ~っ! 大変!! アイツら! 148 00:16:56,268 --> 00:16:58,203 逃がすか! 任せて! 149 00:16:58,203 --> 00:17:02,608 皆さん! 本日 最後のショーを お見せしましょう!! 150 00:17:02,608 --> 00:17:05,277 サマヨール! おに火!! 151 00:17:05,277 --> 00:17:09,448 サ~… マッ! 152 00:17:09,448 --> 00:17:11,383 (ロケット団)アチチチ…!! 153 00:17:11,383 --> 00:17:13,619 (ロケット団)わぁっ!! ピ~カ~!? 154 00:17:13,619 --> 00:17:16,455 ピカチュウ…!! 155 00:17:16,455 --> 00:17:21,326 ピカピ! よ~し! ピカチュウ 10万ボルトだ!! 156 00:17:21,326 --> 00:17:24,329 ピーカ チューッ!! 157 00:17:24,329 --> 00:17:27,165 (ロケット団)うわぁ~っ!! 158 00:17:27,165 --> 00:17:29,635 グラッ! キルッ! 159 00:17:29,635 --> 00:17:32,904 それでは最後に あの ポケモン泥棒たちを・ 160 00:17:32,904 --> 00:17:37,409 天空へと 消してみせます! サマヨール! ナイトヘッド!! 161 00:17:37,409 --> 00:17:40,078 サ~… マッ!! 162 00:17:40,078 --> 00:17:43,949 (ロケット団)わ~っ! ヤなカンジ~!! 163 00:17:43,949 --> 00:17:47,419 (歓声と拍手) 164 00:17:47,419 --> 00:17:50,255 みんな ショーの一部だと思ってるのかも。 165 00:17:50,255 --> 00:17:52,591 あぁ アンコールはできないけどね。 166 00:17:52,591 --> 00:17:55,260 ハハハハ…! 167 00:17:55,260 --> 00:17:57,260 ハハ…。 168 00:17:59,131 --> 00:18:03,435 (はしゃぎ声) 169 00:18:03,435 --> 00:18:05,470 ジラーチ…? うん。 170 00:18:05,470 --> 00:18:08,940 ジラーチは 千年に一度 目を覚まして・ 171 00:18:08,940 --> 00:18:12,778 願いを叶えてくれる といわれている ポケモンだ。 172 00:18:12,778 --> 00:18:16,448 今は この中で眠っている。 173 00:18:16,448 --> 00:18:19,284 (タケシ)願いを叶える…。 すげえ! 174 00:18:19,284 --> 00:18:21,219 ピカ! (ハルカ)なんか ステキかも! 175 00:18:21,219 --> 00:18:24,156 じゃあ マサトが聞いた声って…。 (バトラー)あぁ。 176 00:18:24,156 --> 00:18:30,462 ジラーチは 千年彗星が出ている 七日間だけ 地上で活動できる。 177 00:18:30,462 --> 00:18:33,231 (バトラー)その間 自分を見守ってくれる・ 178 00:18:33,231 --> 00:18:36,268 心が素直な少年を パートナーに選ぶらしい。 179 00:18:36,268 --> 00:18:38,403 パートナー? 180 00:18:38,403 --> 00:18:40,338 マサトが 選ばれたってこと!? 181 00:18:40,338 --> 00:18:43,275 千年彗星の 七日間って…。 182 00:18:43,275 --> 00:18:45,577 今夜からだ! (2人)えっ!? 183 00:18:45,577 --> 00:18:49,077 僕が… パートナー…。 184 00:18:52,350 --> 00:18:55,087 (ハルカ)でも マサトが 素直な少年っていうのは・ 185 00:18:55,087 --> 00:18:57,756 どうかな? 素直だよ~! 186 00:18:57,756 --> 00:19:01,093 ジラーチは お姉ちゃんより 僕のこと わかってくれてるんだ! 187 00:19:01,093 --> 00:19:04,596 (バトラー)ジラーチは パートナーがいないと目覚めない。 188 00:19:04,596 --> 00:19:08,433 マサト君 ぜひ ジラーチのパートナーに なってくれ! 189 00:19:08,433 --> 00:19:10,368 うん! わかった! 190 00:19:10,368 --> 00:19:13,168 じゃあ お願いするよ。 任せてよ! 191 00:19:15,207 --> 00:19:19,444 へぇ~ この中に ポケモンが… あっ なによ! 192 00:19:19,444 --> 00:19:21,947 どうせ僕は 素直じゃないからね。 193 00:19:21,947 --> 00:19:24,783 えっ… いや… マサトは素直よ。 194 00:19:24,783 --> 00:19:26,718 ねっ だから いいでしょ? 195 00:19:26,718 --> 00:19:29,454 ダ~メ! ちょっと待ちなさ~い! 196 00:19:29,454 --> 00:19:32,054 (マサト)や~だよ~! (ハルカ)もう コラッ! 197 00:19:44,903 --> 00:19:46,838 《(ハルカ)これ かわいいかも! 198 00:19:46,838 --> 00:19:50,075 (ボギー)それは 千年彗星のお守り ウイッシュメーカーさ。 199 00:19:50,075 --> 00:19:53,912 ウイッシュメーカー? 別名 七夜の願い星。 200 00:19:53,912 --> 00:19:56,248 千年彗星が見える 七日間・ 201 00:19:56,248 --> 00:20:00,418 毎晩 願いを込めて 1つずつ 星を 折り込んでいくんだ。 202 00:20:00,418 --> 00:20:02,354 ふ~ん…。 203 00:20:02,354 --> 00:20:06,925 七つの夜が終わる時… キミの願いは叶う! 204 00:20:06,925 --> 00:20:09,594 はい! ください これ!! かもしれない。 205 00:20:09,594 --> 00:20:14,432 あ…。 ハハハ! きっと叶うよ。 え? 206 00:20:14,432 --> 00:20:17,936 (花火の音) 207 00:20:17,936 --> 00:20:23,108 おっ 始まったな! 名物の ポケモン花火だ! 208 00:20:23,108 --> 00:20:27,445 ほら 花火だぞ ジラーチ! きれいだろ? 209 00:20:27,445 --> 00:20:31,445 (花火の音) 210 00:20:39,891 --> 00:20:42,928 曇っちゃったな…。 (タケシ)これじゃ 彗星は・ 211 00:20:42,928 --> 00:20:47,632 見えないかもしれないな…。 そんなぁ…。 212 00:20:47,632 --> 00:20:51,332 ジラーチ… また声を聞かせてよ。 213 00:20:54,406 --> 00:20:56,706 ハハッ! ピカチュウ! 214 00:21:10,422 --> 00:21:25,904 ♪♪~ 215 00:21:25,904 --> 00:21:29,704 (タケシ)あれが 千年彗星だ…。 216 00:21:32,210 --> 00:21:34,880 あっ 願い事しなきゃ! 217 00:21:34,880 --> 00:21:43,054 ♪♪~ 218 00:21:43,054 --> 00:21:46,391 千年に一度か。 長いわね。 219 00:21:46,391 --> 00:21:50,262 俺たち人間にとって 千年は すごく長い時間だけど・ 220 00:21:50,262 --> 00:21:54,065 星にとっては ほんの一瞬なのかもしれないよ。 221 00:21:54,065 --> 00:21:56,401 千年が 一瞬か…。 222 00:21:56,401 --> 00:21:58,737 なんだか 不思議…。 223 00:21:58,737 --> 00:22:05,610 (マサトの寝息) 224 00:22:05,610 --> 00:22:08,747 (ハルカ)寝ちゃってる…。 225 00:22:08,747 --> 00:22:10,747 ママ…。 226 00:22:15,620 --> 00:22:22,594 ♪♪「ルルールルールルー ルルルールルー」 227 00:22:22,594 --> 00:22:29,768 ♪♪「ルールルールールー ルールル ルルー」 228 00:22:29,768 --> 00:22:32,671 ママが よく歌ってくれた 子守歌。 229 00:22:32,671 --> 00:22:34,671 へぇ~。 230 00:22:39,110 --> 00:22:45,784 ♪♪「ルルールルールルー ルルルルルー」 231 00:22:45,784 --> 00:22:58,129 (ハルカの歌声) 232 00:22:58,129 --> 00:23:00,065 んっ…。 233 00:23:00,065 --> 00:23:02,000 ピィカ! あぁっ! 234 00:23:02,000 --> 00:23:06,004 (ジラーチ)星が… 星が呼んでる…。 235 00:23:06,004 --> 00:23:09,741 聞こえた! 今のが ジラーチの声!? 236 00:23:09,741 --> 00:23:11,676 テレパシーだ! 237 00:23:11,676 --> 00:23:31,429 ♪♪~ 238 00:23:31,429 --> 00:23:33,365 (みんな)あぁっ! 239 00:23:33,365 --> 00:24:09,801 ♪♪~ 240 00:24:09,801 --> 00:24:11,836 ジラーチ! これが…。 241 00:24:11,836 --> 00:24:14,973 ピカピカ! ちょっと かわいいかも! 242 00:24:14,973 --> 00:24:18,476 僕 マサト! (ジラーチ)マサト…? 243 00:24:18,476 --> 00:24:21,980 俺 サトシ! 仲よくしようぜ! 私 ハルカ! 244 00:24:21,980 --> 00:24:25,316 俺は タケシ。 よろしくな。 ピカチュウ! 245 00:24:25,316 --> 00:24:29,821 サトシ… ハルカ… タケシ…? 246 00:24:29,821 --> 00:24:32,424 (ダイアン)ハァ ハァ ハァ…! 247 00:24:32,424 --> 00:24:35,326 (マサト)ダイアンさん! ジラーチだよ ジラーチ! 248 00:24:35,326 --> 00:24:37,762 (ダイアン)バトラーに 知らせてくるわ! 249 00:24:37,762 --> 00:24:40,762 あなたたちは 私の車で待ってて! (タケシ)はい! 250 00:24:50,341 --> 00:24:52,310 ジラーチが…! わかっている! 251 00:24:52,310 --> 00:24:55,947 さぁ 偉大なショーを始めよう! 252 00:24:55,947 --> 00:25:07,459 ♪♪~ 253 00:25:07,459 --> 00:25:10,459 ついに この時が来たんだ! 254 00:25:12,797 --> 00:25:16,968 (マサト)ねぇ ジラーチ! 僕の願い事 叶えてくれる? 255 00:25:16,968 --> 00:25:18,903 願い…? 256 00:25:18,903 --> 00:25:22,140 え~と え~と… なんにしようかなぁ~。 257 00:25:22,140 --> 00:25:25,477 私の願いも 叶えて! 俺も頼むよ! 258 00:25:25,477 --> 00:25:28,813 僕が最初! う~ん… お菓子! 259 00:25:28,813 --> 00:25:30,748 お菓子を い~っぱい食べたい!! 260 00:25:30,748 --> 00:25:32,784 そんなこと? いいだろ! 261 00:25:32,784 --> 00:25:35,284 お菓子…? 262 00:25:41,392 --> 00:25:43,928 今 光ったぜ! (ハルカ)確かに! 263 00:25:43,928 --> 00:25:47,765 でも お菓子なんて どこにもないぞ。 264 00:25:47,765 --> 00:25:51,436 だいたい 願い事なんて 叶えられるほうが おかしいよ! 265 00:25:51,436 --> 00:25:55,940 信じてたの? マサトが いちばん期待してたくせに。 266 00:25:55,940 --> 00:25:58,440 それ…。 えっ? 267 00:26:00,445 --> 00:26:04,115 お菓子… お菓子…! 268 00:26:04,115 --> 00:26:06,951 うわぁ~! 出た! 269 00:26:06,951 --> 00:26:09,287 願いが…! (タケシ)叶ったんだ! 270 00:26:09,287 --> 00:26:12,190 すごいぞ ジラーチ! (ジラーチ)ジラーチ すごい! 271 00:26:12,190 --> 00:26:16,628 ♪♪~ 272 00:26:16,628 --> 00:26:20,131 あわわ… なんなんだ~! 273 00:26:20,131 --> 00:26:23,468 うわ~! お菓子 食べ放題だ~!! やった~!! 274 00:26:23,468 --> 00:26:25,403 やった~! アハハ! 275 00:26:25,403 --> 00:26:28,139 ジラーチ! 次は 俺の願いを叶えてくれ! 276 00:26:28,139 --> 00:26:30,475 待って! 次は 私の番よ! 277 00:26:30,475 --> 00:26:32,410 俺の願いを 叶えてくれ~! 278 00:26:32,410 --> 00:26:34,445 次は 私の番!! 279 00:26:34,445 --> 00:26:37,282 ♪♪~ 280 00:26:37,282 --> 00:26:39,782 (マサト)やめてよ みんな~! 281 00:26:42,921 --> 00:26:45,421 (サトシたち)うわぁ~っ!! 282 00:26:52,430 --> 00:26:54,365 ジラーチは…!? 283 00:26:54,365 --> 00:26:58,102 ここに いるよ! いるよ~! いるよ~! 284 00:26:58,102 --> 00:27:00,438 何をしたの? 285 00:27:00,438 --> 00:27:02,473 ジラーチが 僕の願いを聞いて・ 286 00:27:02,473 --> 00:27:06,110 お菓子を こんなに 出してくれたんだ! 287 00:27:06,110 --> 00:27:08,446 遊園地で売ってる お菓子だわ。 288 00:27:08,446 --> 00:27:11,950 やはり 物質を 瞬間移動させる力があるんだ。 289 00:27:11,950 --> 00:27:13,985 えっ? じゃあ このお菓子は…? 290 00:27:13,985 --> 00:27:17,455 プハ~ッ! 本物なの!? これ。 291 00:27:17,455 --> 00:27:19,390 (サトシたち)ああっ! 292 00:27:19,390 --> 00:27:21,326 えっ? な… なに…? 293 00:27:21,326 --> 00:27:25,797 いったい ぜんたい どうなってるんだ~! ク~ッ! 294 00:27:25,797 --> 00:27:29,133 変だと思ったのよ。 295 00:27:29,133 --> 00:27:31,903 マサト! アンタのせいよ! なんとかしなさい! 296 00:27:31,903 --> 00:27:33,938 (マサト)そんなこと言われたって…。 297 00:27:33,938 --> 00:27:37,408 ジラーチに 元の場所に戻させるんだ。 (ハルカ)そうそう! 298 00:27:37,408 --> 00:27:40,245 ジラーチ! 元に戻しなさい! 299 00:27:40,245 --> 00:27:42,914 元に… 戻す…? 300 00:27:42,914 --> 00:27:45,416 戻す! 301 00:27:45,416 --> 00:27:47,919 えっ…? 302 00:27:47,919 --> 00:27:50,255 ハルカ! 消えた! 303 00:27:50,255 --> 00:27:53,291 ジラーチ! お姉ちゃんを どこへ やったの? 304 00:27:53,291 --> 00:27:55,426 (ハルカ)助けて~! 305 00:27:55,426 --> 00:27:58,096 ここから 出して~! 306 00:27:58,096 --> 00:28:00,999 お姉ちゃん! 307 00:28:00,999 --> 00:28:04,899 僕… 眠くなった…。 308 00:28:07,805 --> 00:28:11,609 ジラーチ…。 また 千年 寝ちゃうの? 309 00:28:11,609 --> 00:28:16,114 千年の眠りは 七日後。 これは エネルギーを使ったための・ 310 00:28:16,114 --> 00:28:19,951 一時的な休息だよ。 よかった。 311 00:28:19,951 --> 00:28:24,122 (ハルカ)ちっとも よくない! どうするのよ このお菓子…。 312 00:28:24,122 --> 00:28:26,791 俺たちで お店に返しにいこうぜ。 313 00:28:26,791 --> 00:28:28,826 それしかないな! ピィカ! 314 00:28:28,826 --> 00:28:31,326 え~っ! もう…。 315 00:28:37,402 --> 00:28:43,741 ♪♪~ 316 00:28:43,741 --> 00:28:48,246 わぁ~! 起きたの? ジラーチ。 朝だよ! 317 00:28:48,246 --> 00:28:50,746 ジラー…。 318 00:28:52,750 --> 00:28:55,787 ジラッ! ジラー…。 319 00:28:55,787 --> 00:28:58,089 大丈夫? 320 00:28:58,089 --> 00:29:01,926 ♪♪~ 321 00:29:01,926 --> 00:29:04,429 マサト…。 うん! おはよう! 322 00:29:04,429 --> 00:29:06,929 マサト! マサト…! 323 00:29:08,933 --> 00:29:11,769 ジャ~ン! ヘヘ… どうだ? ピカチュウ! 324 00:29:11,769 --> 00:29:14,672 ピカピカ~! よく 似合ってるわよ。 325 00:29:14,672 --> 00:29:16,941 まずは チラシ配りですね。 326 00:29:16,941 --> 00:29:19,977 僕 ジラーチを遊ばせてくるね~! 327 00:29:19,977 --> 00:29:22,814 マジックショーが始まるまでには 戻ってくるのよ~! 328 00:29:22,814 --> 00:29:25,950 わかってる~! (ジラーチ)わかってる わかってる! 329 00:29:25,950 --> 00:29:27,985 マサトのヤツ 嬉しそうだな。 330 00:29:27,985 --> 00:29:32,390 弟が できたつもりなのさ。 弟か…。 331 00:29:32,390 --> 00:29:45,737 ♪♪~ 332 00:29:45,737 --> 00:29:48,239 (マサト)それ! それそれ…! 333 00:29:48,239 --> 00:29:58,439 ♪♪~ 334 00:30:00,418 --> 00:30:04,756 (ムサシ)ジラーチ… あのポケモンを 私たちのものにすれば…。 335 00:30:04,756 --> 00:30:07,792 お菓子食べ放題ニャ。 (コジロウ)ご飯だって 食べ放題! 336 00:30:07,792 --> 00:30:11,429 注文しなくても あっという間に デリバリーしてもらえちゃうもんね。 337 00:30:11,429 --> 00:30:14,332 アンタたち もっと高~いとこ 目指しなさいよ! 338 00:30:14,332 --> 00:30:17,935 ジラーチ持ってれば どんなもんだって 盗み放題なのよ! 339 00:30:17,935 --> 00:30:20,438 (ニャース)もう 予算不足で苦しむこともないニャ! 340 00:30:20,438 --> 00:30:22,774 (ニャース)今度は 絶対に 壊れたり 踊ったりしない・ 341 00:30:22,774 --> 00:30:24,709 秘密基地を作るのニャ! 342 00:30:24,709 --> 00:30:27,445 (ムサシ)そして ジラーチを ボスに献上すれば…。 343 00:30:27,445 --> 00:30:29,781 (コジロウ/ニャース)幹部昇進 支部長就任! 344 00:30:29,781 --> 00:30:31,716 (ムサシ)いい カンジ~! 345 00:30:31,716 --> 00:30:35,586 (ニャース)千年彗星が ニャーたちにも 希望を運んできたのニャ。 346 00:30:35,586 --> 00:30:37,786 (ソーナンス)ソ~ナンス! 347 00:30:50,902 --> 00:30:54,902 ありがとうございました! (タケシ)また来てくださいね! 348 00:30:57,074 --> 00:30:59,410 あっ! ああ…。 349 00:30:59,410 --> 00:31:01,710 マサト 手を貸して! うん! 350 00:31:04,282 --> 00:31:06,751 マサト また 遊びにいこう。 351 00:31:06,751 --> 00:31:08,686 ちょ… ちょっと待って…。 352 00:31:08,686 --> 00:31:11,422 行こう 行こう。 なに すんだよ! 353 00:31:11,422 --> 00:31:13,422 待ってよ~! キャ~! 354 00:31:15,293 --> 00:31:18,296 ハハッ こっち こっち~。 返せよ ジラーチ! 355 00:31:18,296 --> 00:31:20,932 返せってば! コイツ…。 356 00:31:20,932 --> 00:31:23,432 逃がすもんか~! 357 00:31:26,437 --> 00:31:30,942 何やってんだよ? ジラーチのせいよ! もう! 358 00:31:30,942 --> 00:31:34,812 マサト~! ジラーチ! 359 00:31:34,812 --> 00:31:37,748 つかまえた! つかまえた つかまえた。 360 00:31:37,748 --> 00:31:41,052 コイツ~ オリャ オリャオリャ! 361 00:31:41,052 --> 00:31:43,452 (物音) 362 00:31:49,393 --> 00:31:51,693 (アブソル)アブ~。 あっ。 363 00:31:54,265 --> 00:31:56,267 うわぁ! 364 00:31:56,267 --> 00:32:02,740 ♪♪~ 365 00:32:02,740 --> 00:32:04,775 アブソル…。 366 00:32:04,775 --> 00:32:09,413 ♪♪~ 367 00:32:09,413 --> 00:32:11,349 あっ! 368 00:32:11,349 --> 00:32:15,086 ♪♪~ 369 00:32:15,086 --> 00:32:17,421 アブソルだ! アブソル!? 370 00:32:17,421 --> 00:32:20,921 災いが起きる時に現れる といわれるポケモンだ。 371 00:32:22,927 --> 00:32:26,764 うわ~! 372 00:32:26,764 --> 00:32:28,699 マサト! 373 00:32:28,699 --> 00:32:36,440 ♪♪~ 374 00:32:36,440 --> 00:32:38,440 アチャモ お願い! 375 00:32:41,112 --> 00:32:43,614 (アチャモ)チャモ! 376 00:32:43,614 --> 00:32:48,953 アチャモ 火の粉! ア~チャ~! 377 00:32:48,953 --> 00:32:51,856 ピカチュウ 10万ボルト! ピカ! 378 00:32:51,856 --> 00:32:53,856 ピー! 379 00:32:57,662 --> 00:32:59,664 (アブソル)ソール! 380 00:32:59,664 --> 00:33:03,467 アブソル 迎えにきた。 えっ!? 381 00:33:03,467 --> 00:33:18,482 ♪♪~ 382 00:33:18,482 --> 00:33:20,418 まずいぞ! 383 00:33:20,418 --> 00:33:24,918 ♪♪~ 384 00:33:26,991 --> 00:33:30,591 飛び入りは ショーを やっているときに してほしいね。 385 00:33:38,636 --> 00:33:41,105 フィナーレだ。 386 00:33:41,105 --> 00:33:43,774 キル! 387 00:33:43,774 --> 00:33:46,110 キルリア さいみんじゅつ! 388 00:33:46,110 --> 00:33:48,110 キル…。 389 00:33:53,985 --> 00:33:56,120 ピカピ! チャモチャ! 390 00:33:56,120 --> 00:33:58,320 ピカチュウ! アチャモ! よかった~! 391 00:34:00,291 --> 00:34:04,128 アブソルは どうして…。 「迎えにきた」って ジラーチが。 392 00:34:04,128 --> 00:34:06,797 アブソルは ジラーチの仲間ってこと? 393 00:34:06,797 --> 00:34:09,700 だから ピカチュウたちを 瞬間移動させたのか。 394 00:34:09,700 --> 00:34:11,669 そうなの? ジラーチ。 395 00:34:11,669 --> 00:34:15,369 僕… ねむたい。 396 00:34:39,430 --> 00:34:41,932 危ない危ない。 397 00:34:41,932 --> 00:34:44,432 忘れるところだった。 398 00:34:47,805 --> 00:34:51,805 千年彗星 私の願いを叶えてね。 399 00:34:57,415 --> 00:34:59,415 (物音) 400 00:35:05,456 --> 00:35:07,456 バトラーさん…? 401 00:35:14,465 --> 00:35:18,135 アブソルは ファウンスから ジラーチを連れ戻しにきたのね。 402 00:35:18,135 --> 00:35:20,971 たぶんな。 きっと このまま続けると・ 403 00:35:20,971 --> 00:35:22,907 災いが起きるんだわ。 404 00:35:22,907 --> 00:35:26,777 恐れることはない。 バトラー お願い やめてちょうだい。 405 00:35:26,777 --> 00:35:28,846 恐ろしいことになる気がする。 406 00:35:28,846 --> 00:35:32,416 私は この日のために 今までやってきたのだ。 407 00:35:32,416 --> 00:35:35,016 さぁ! ショーを始めるぞ。 408 00:35:37,288 --> 00:35:39,590 ググ…。 409 00:35:39,590 --> 00:35:43,461 お前が 真実の眼を開く時 千年彗星から・ 410 00:35:43,461 --> 00:35:47,098 巨大な エネルギーを集めることが できるのは わかっている。 411 00:35:47,098 --> 00:35:49,998 グゥ… アァ…。 412 00:35:52,970 --> 00:35:57,441 ((マグマ団幹部の皆さん! これは グラードンの体の一部です。 413 00:35:57,441 --> 00:36:01,112 (バトラー)そして こちらが 私が開発した 再生装置。 414 00:36:01,112 --> 00:36:05,983 この体の一部を基にして グラードンを 再生することができるのです! 415 00:36:05,983 --> 00:36:13,824 ♪♪~ 416 00:36:13,824 --> 00:36:16,660 よみがえれ グラードン! 417 00:36:16,660 --> 00:36:42,253 ♪♪~ 418 00:36:42,253 --> 00:36:44,588 あ… うっ! 419 00:36:44,588 --> 00:36:46,588 うぅ… あっ! 420 00:36:50,461 --> 00:36:52,763 ≪それが グラードンか? 421 00:36:52,763 --> 00:36:57,268 ≪大地を作り出すほどの 力を持った 伝説のポケモンかね? 422 00:36:57,268 --> 00:37:01,438 再生に必要な 絶対的エネルギーが 不足していたんだ! 423 00:37:01,438 --> 00:37:03,938 ≪もう ホラ話は聞きたくない! 424 00:37:07,611 --> 00:37:09,547 あっ! 425 00:37:09,547 --> 00:37:14,385 ≪グラードンは 我々が見つける。 キミは もう必要ない。 426 00:37:14,385 --> 00:37:16,320 私は…。 427 00:37:16,320 --> 00:37:22,126 ♪♪~ 428 00:37:22,126 --> 00:37:25,126 私は 間違っていない!!)) 429 00:37:29,466 --> 00:37:34,071 私をバカにした マグマ団のヤツらを 必ず見返してやる! 430 00:37:34,071 --> 00:37:36,740 ウゥ…。 431 00:37:36,740 --> 00:37:39,076 バトラー…。 432 00:37:39,076 --> 00:37:41,745 ウウッ ウウ…。 さぁ ジラーチ。 433 00:37:41,745 --> 00:37:43,681 お前の 真実の眼を開け! 434 00:37:43,681 --> 00:37:47,084 そして 天空より 彗星のエネルギーを集めるのだ! 435 00:37:47,084 --> 00:37:49,019 嫌だ~。 436 00:37:49,019 --> 00:37:52,256 嫌でも開くようになる…。 サマヨール サイコキネシス。 437 00:37:52,256 --> 00:37:55,759 マッ! マ~。 438 00:37:55,759 --> 00:38:00,431 ウググ…。 ウァ~! 439 00:38:00,431 --> 00:38:03,767 ソール! ソール!! 440 00:38:03,767 --> 00:38:07,767 ウア~! アアァ!! 441 00:38:09,640 --> 00:38:13,444 (ハルカ)起きて! 起きて サトシ! ピィカ? 442 00:38:13,444 --> 00:38:15,779 なんだよ~。 ジラーチが いないの! 443 00:38:15,779 --> 00:38:17,779 えっ! え? 444 00:38:20,451 --> 00:38:22,786 ジラーチ! 445 00:38:22,786 --> 00:38:26,290 ジラーチ… ジラーチ! 446 00:38:26,290 --> 00:38:29,960 (ジラーチ)ウウッ… ウ…。 447 00:38:29,960 --> 00:38:33,397 (ジラーチの苦しむ声) 448 00:38:33,397 --> 00:38:36,433 ウガーッ… ウググ…。 449 00:38:36,433 --> 00:38:41,071 (苦しむ声) 450 00:38:41,071 --> 00:38:45,471 ウア~ッ!! 451 00:39:00,257 --> 00:39:02,257 (バトラー)うおっ! 452 00:39:09,767 --> 00:39:11,702 ハァ ハァ…。 453 00:39:11,702 --> 00:39:13,702 あ! ジラーチ! 454 00:39:18,442 --> 00:39:21,946 ジラーチ 大丈夫!? すごいエネルギーだ。 455 00:39:21,946 --> 00:39:23,981 次は必ず コントロールする! 456 00:39:23,981 --> 00:39:26,450 ジラーチに 何をしたんだ!? 457 00:39:26,450 --> 00:39:28,953 ソイツを渡せ! 嫌だ! 458 00:39:28,953 --> 00:39:30,888 バトラー もう やめてちょうだい! 459 00:39:30,888 --> 00:39:33,724 やめるわけには いかない! 絶対に うまくいく! 460 00:39:33,724 --> 00:39:37,227 ダイアン 私を信じろ あと一歩なんだ! 461 00:39:37,227 --> 00:39:40,927 私 こんなこと してほしくない! なに!? 462 00:39:44,735 --> 00:39:48,605 サマヨール サイコキネシス! マッ! マ~。 463 00:39:48,605 --> 00:39:51,408 (マサト)あっ。 ピカチュウ 10万ボルト! 464 00:39:51,408 --> 00:39:54,311 ピィカ チュ~! 465 00:39:54,311 --> 00:39:56,747 うわっ! ソル!! 466 00:39:56,747 --> 00:39:58,682 帰りたい…。 えっ? 467 00:39:58,682 --> 00:40:01,418 ファウンスに帰りたい…。 468 00:40:01,418 --> 00:40:03,354 ファウンス? 469 00:40:03,354 --> 00:40:05,289 マサト 早く! 470 00:40:05,289 --> 00:40:10,094 みんな 私と来て! チュ~!! 471 00:40:10,094 --> 00:40:12,997 サマヨール ヤツらを止めろ! マッ! 472 00:40:12,997 --> 00:40:14,965 ソル!! 473 00:40:14,965 --> 00:40:22,439 ♪♪~ 474 00:40:22,439 --> 00:40:25,342 クッ… いけ グラエナ! 475 00:40:25,342 --> 00:40:29,113 ♪♪~ 476 00:40:29,113 --> 00:40:31,048 グラーッ! 477 00:40:31,048 --> 00:40:39,723 ♪♪~ 478 00:40:39,723 --> 00:40:41,759 (コジロウ)どうなってんだ? 479 00:40:41,759 --> 00:40:44,595 (ニャース)ジラーチを奪って 逃げ出したのニャ。 480 00:40:44,595 --> 00:40:47,598 (ムサシ)仲間割れね。 これは チャンスだわ。 481 00:40:47,598 --> 00:40:49,733 (ソーナンス)ソ~ナンス! 482 00:40:49,733 --> 00:41:03,933 ♪♪~ 483 00:41:06,917 --> 00:41:10,421 (ダイアン)「ファウンスに帰りたい」って ジラーチが言ったのね? 484 00:41:10,421 --> 00:41:12,356 うん。 485 00:41:12,356 --> 00:41:15,926 ファウンスは バトラーが ジラーチを見つけた場所よ。 486 00:41:15,926 --> 00:41:20,431 ♪♪~ 487 00:41:20,431 --> 00:41:23,267 ((これがあれば マグマ団の愚かな者たちを・ 488 00:41:23,267 --> 00:41:27,267 見返すことが できるんだ! ハハハハ…!)) 489 00:41:29,139 --> 00:41:32,376 (ダイアン)バトラーは かつて科学者として マグマ団に かかわり・ 490 00:41:32,376 --> 00:41:35,712 グラードンを再生しようとしたの。 (ハルカ)グラードン? 491 00:41:35,712 --> 00:41:38,048 (タケシ)大地を作ることが できると言われている・ 492 00:41:38,048 --> 00:41:40,884 伝説のポケモンですね。 ええ。 493 00:41:40,884 --> 00:41:44,721 それに失敗した彼は マグマ団から追放された。 494 00:41:44,721 --> 00:41:48,521 でも彼は ついに ファウンスで ジラーチを見つけたの…。 495 00:41:50,527 --> 00:41:53,430 ジラーチに 願いを 叶えてもらおうとしたの? 496 00:41:53,430 --> 00:41:57,067 いいえ 彼の目的は ジラーチを使って・ 497 00:41:57,067 --> 00:42:00,104 千年彗星の巨大なエネルギーを 利用すること。 498 00:42:00,104 --> 00:42:02,304 彗星のエネルギー? 499 00:42:05,409 --> 00:42:07,744 (ダイアン)ジラーチを 目覚めさせるためには・ 500 00:42:07,744 --> 00:42:10,781 パートナーになる少年が必要だった。 501 00:42:10,781 --> 00:42:14,518 マジックショーをしながら その少年が 現れるのを 待っていたのよ。 502 00:42:14,518 --> 00:42:17,921 それが マサトだったってわけか。 ええ。 503 00:42:17,921 --> 00:42:19,857 ウ… ウウ…。 504 00:42:19,857 --> 00:42:21,792 ファウンスって どこにあるの? 505 00:42:21,792 --> 00:42:24,428 (ダイアン)この車で 4日ってところね。 506 00:42:24,428 --> 00:42:26,763 ジラーチを ファウンスに 連れてってあげるのは・ 507 00:42:26,763 --> 00:42:28,699 パートナーの 僕の役目だ! 508 00:42:28,699 --> 00:42:31,268 マサト よく言った! 俺も つきあうぜ! 509 00:42:31,268 --> 00:42:33,203 ピカチュ! 俺も行くぞ! 510 00:42:33,203 --> 00:42:35,772 しようがないわね 私も行ってあげる! 511 00:42:35,772 --> 00:42:38,972 あ…。 決まりね。 512 00:42:42,646 --> 00:42:51,788 (発信機の音) 513 00:42:51,788 --> 00:42:58,962 ♪♪~ 514 00:42:58,962 --> 00:43:01,798 ダイアン… お前だけは 私の気持を・ 515 00:43:01,798 --> 00:43:04,134 わかってくれていると 思っていたのに…・。 516 00:43:04,134 --> 00:43:10,908 ♪♪~ 517 00:43:10,908 --> 00:43:12,908 なぜだ…。 518 00:43:22,319 --> 00:43:25,155 ううっ…。 519 00:43:25,155 --> 00:43:27,491 はいはい はいはい…。 ピッ ピッ…。 520 00:43:27,491 --> 00:43:29,426 うわっ! ピカッ! 521 00:43:29,426 --> 00:43:32,930 (笑い声) 522 00:43:32,930 --> 00:43:35,430 (発信機の音) 523 00:43:43,640 --> 00:43:45,840 3日目。 524 00:44:07,831 --> 00:44:11,468 あ… みんなは まだ外にいるの? 525 00:44:11,468 --> 00:44:15,468 ええ マサトとサトシは 寝ちゃってるけど。 526 00:44:23,480 --> 00:44:26,516 バトラーと私は 幼なじみなの。 527 00:44:26,516 --> 00:44:29,820 子供の時は 発明好きで・ 528 00:44:29,820 --> 00:44:34,424 人を驚かすことが 何より好きな人だった…。 529 00:44:34,424 --> 00:44:38,595 ((バトラー:見てろよ ダイアン! 530 00:44:38,595 --> 00:44:41,431 (バトラー)ハッ! (ダイアン)あ…? 531 00:44:41,431 --> 00:44:45,102 ワン・ツー・スリー! ああ! 532 00:44:45,102 --> 00:44:48,939 まだまだ これから! 出でよ バタフリー! 533 00:44:48,939 --> 00:44:52,809 わぁ! すごいわ バトラー! 534 00:44:52,809 --> 00:44:56,809 もっと もっと 驚かせてあげるよ ダイアン!)) 535 00:45:00,550 --> 00:45:04,121 バトラーさんのこと… いいんですか? 536 00:45:04,121 --> 00:45:08,792 あと4日たてば ジラーチは また千年の眠りにつく。 537 00:45:08,792 --> 00:45:16,533 ♪♪~ 538 00:45:16,533 --> 00:45:19,970 そうしたら 彼の野望も終わる。 539 00:45:19,970 --> 00:45:23,470 きっと 昔の バトラーに戻ってくれるわ。 540 00:45:37,454 --> 00:46:32,909 ♪♪~ 541 00:46:32,909 --> 00:46:37,781 よ~し それっ! (マサト)それ~っ! 542 00:46:37,781 --> 00:46:41,918 やった~! マサト やった やった~! 543 00:46:41,918 --> 00:46:59,518 ♪♪~ 544 00:47:16,753 --> 00:47:18,688 あと2日。 545 00:47:18,688 --> 00:47:20,688 (マサト)やめてよ お姉ちゃん! 546 00:47:26,797 --> 00:47:29,466 マサト…。 547 00:47:29,466 --> 00:47:39,276 ♪♪~ 548 00:47:39,276 --> 00:47:41,411 どうした? ピィカ。 549 00:47:41,411 --> 00:47:44,314 ジラーチと もう会えなくなるんだ。 550 00:47:44,314 --> 00:47:48,919 次に会えるのは 千年後か…。 長生きしなきゃな。 551 00:47:48,919 --> 00:47:51,588 無理だよ 千年は。 552 00:47:51,588 --> 00:47:54,257 彗星にとって 千年は・ 553 00:47:54,257 --> 00:47:57,294 一瞬かもしれないって タケシが言ってた。 554 00:47:57,294 --> 00:48:02,599 ジラーチにも 眠ってる千年は 一瞬かもしれない…。 555 00:48:02,599 --> 00:48:06,937 でも こうして 俺たちと 旅をしたのは違うんじゃないかな。 556 00:48:06,937 --> 00:48:12,108 マサトにも ジラーチにも その… 一瞬とかじゃなくて…。 557 00:48:12,108 --> 00:48:15,445 俺 うまく言えないけどさ。 ピカチュ! 558 00:48:15,445 --> 00:48:25,945 ♪♪~ 559 00:48:39,636 --> 00:48:43,507 着いたわ。 ここが…。 ファウンス。 560 00:48:43,507 --> 00:49:14,437 ♪♪~ 561 00:49:14,437 --> 00:49:17,941 僕 ここが好き。 俺も気に入ったぜ。 562 00:49:17,941 --> 00:49:19,941 僕も! ピィカ! 563 00:49:28,451 --> 00:49:33,056 よこせよ! よこせったら! クーッ! 564 00:49:33,056 --> 00:49:34,991 っと… イテッ! 565 00:49:34,991 --> 00:49:36,927 (2人)アハハハハ! (ハルカ)マサト。 566 00:49:36,927 --> 00:49:40,397 もう 寝なさい。 いいじゃないか もうちょっと。 567 00:49:40,397 --> 00:49:44,267 アンタが 病気にでもなったら ママから私が しかられるの! 568 00:49:44,267 --> 00:49:47,767 チェッ こういう時だけ お姉さんぶるんだもんな。 569 00:49:49,906 --> 00:49:54,706 だって ジラーチと一緒にいられるのは あと 1日しかないんだよ! 570 00:49:56,680 --> 00:50:00,417 ジラーチ… 僕 もっと キミと一緒にいたいよ。 571 00:50:00,417 --> 00:50:02,417 僕も。 572 00:50:06,289 --> 00:50:10,093 ♪♪「ルルールル ルルー」 573 00:50:10,093 --> 00:50:13,430 ♪♪「ルルルー ルー ルー」 574 00:50:13,430 --> 00:50:17,767 ♪♪「ルールールー ルールー」 575 00:50:17,767 --> 00:50:20,670 ♪♪「ルールールー ルルー」 576 00:50:20,670 --> 00:50:27,444 (ハルカの歌声) 577 00:50:27,444 --> 00:50:44,744 ♪♪~ 578 00:50:52,569 --> 00:50:54,569 あ…。 579 00:50:57,741 --> 00:50:59,676 ソルーッ。 580 00:50:59,676 --> 00:51:03,413 案内してくれるみたいね。 581 00:51:03,413 --> 00:51:16,760 ♪♪~ 582 00:51:16,760 --> 00:51:19,095 あっちにも! 583 00:51:19,095 --> 00:51:26,836 ♪♪~ 584 00:51:26,836 --> 00:51:28,805 フライゴンだ! 585 00:51:28,805 --> 00:51:32,375 みんな ジラーチを 迎えてくれてるみたい。 586 00:51:32,375 --> 00:51:34,310 ああ。 587 00:51:34,310 --> 00:52:06,910 ♪♪~ 588 00:52:06,910 --> 00:52:11,781 この奥よ ジラーチが ずっと眠っていた場所は。 589 00:52:11,781 --> 00:52:14,881 シャー… ソルッ! 590 00:52:22,926 --> 00:52:25,726 (サトシたち)うわ…。 591 00:52:30,266 --> 00:52:32,936 星が… 呼んでる…。 592 00:52:32,936 --> 00:52:34,936 ジラーチ…。 593 00:52:36,806 --> 00:52:38,808 やっぱり 嫌だ! 594 00:52:38,808 --> 00:52:41,111 マサト…。 595 00:52:41,111 --> 00:52:46,983 (マサト)せっかく 友達になれたのに もう会えなくなるなんて 嫌だよ! 596 00:52:46,983 --> 00:52:51,121 こんな思いするくらいなら 会わなきゃよかった…。 597 00:52:51,121 --> 00:52:53,156 ピィカ。 598 00:52:53,156 --> 00:52:57,994 星が… 呼んでる…。 599 00:52:57,994 --> 00:53:04,634 ♪♪~ 600 00:53:04,634 --> 00:53:10,140 真実の眼が開くわ。 真実の眼!? 601 00:53:10,140 --> 00:53:14,310 (ダイアン)ジラーチは 千年彗星から エネルギーを呼び込む時に・ 602 00:53:14,310 --> 00:53:16,246 真実の眼を開くの。 603 00:53:16,246 --> 00:53:20,483 彗星のエネルギーを…。 呼び込む…? 604 00:53:20,483 --> 00:53:23,520 ♪♪~ 605 00:53:23,520 --> 00:53:25,989 (ダイアン)眠っている千年の間・ 606 00:53:25,989 --> 00:53:28,825 ジラーチは 彗星から吸収した エネルギーを・ 607 00:53:28,825 --> 00:53:32,428 少しずつ 大地に注いでくれるの。 608 00:53:32,428 --> 00:53:37,934 (ダイアン)そのおかげで ファウンスは 豊かな緑を保つことができるのよ。 609 00:53:37,934 --> 00:53:42,438 ここの森は ジラーチが育てたんだ。 ああ。 610 00:53:42,438 --> 00:53:45,938 ♪♪~ 611 00:53:51,781 --> 00:53:53,981 ジラーチ!! 612 00:53:55,952 --> 00:53:57,987 これは! ワナだわ! 613 00:53:57,987 --> 00:54:07,564 ♪♪~ 614 00:54:07,564 --> 00:54:12,502 諸君! 本当の グレートバトラーのマジックショーに ようこそ! 615 00:54:12,502 --> 00:54:15,305 バトラー! どうして ここに!? 616 00:54:15,305 --> 00:54:19,142 ジラーチの心を開き 信用させるためには・ 617 00:54:19,142 --> 00:54:22,478 キミたちの友情が 最も効果的だった。 618 00:54:22,478 --> 00:54:27,984 キミたちこそが ジラーチに仕掛けた 私の 最後で最大のトリックだ! 619 00:54:27,984 --> 00:54:29,919 バトラー! 620 00:54:29,919 --> 00:54:35,091 ダイアン 実験が成功すれば キミは私を理解してくれるはずだ! 621 00:54:35,091 --> 00:54:39,262 ♪♪~ 622 00:54:39,262 --> 00:54:42,165 諸君 クライマックスは これからだ。 623 00:54:42,165 --> 00:54:46,436 この偉大なショーを 楽しんでくれたまえ! 624 00:54:46,436 --> 00:54:48,371 ジラーチ! 625 00:54:48,371 --> 00:54:54,110 ♪♪~ 626 00:54:54,110 --> 00:54:58,948 さぁ ジラーチ 彗星のエネルギーを集めるのだ。 627 00:54:58,948 --> 00:55:20,236 ♪♪~ 628 00:55:20,236 --> 00:55:24,474 なんニャ? 彗星に向かって。 一直線…。 629 00:55:24,474 --> 00:56:07,784 ♪♪~ 630 00:56:07,784 --> 00:56:12,455 見るがいい マグマ団… グラードン復活だ! 631 00:56:12,455 --> 00:56:15,792 ♪♪~ 632 00:56:15,792 --> 00:56:20,463 (ピカチュウ)ピィカ チュ~! 633 00:56:20,463 --> 00:56:22,799 ダメだ! ピィカ。 634 00:56:22,799 --> 00:56:24,799 ソルーッ! 635 00:56:28,471 --> 00:56:30,406 アブソル! ピィカ! 636 00:56:30,406 --> 00:56:32,406 ソル! 637 00:56:34,277 --> 00:56:37,180 (フライゴン)フラ~! 638 00:56:37,180 --> 00:56:39,749 フライゴン! 639 00:56:39,749 --> 00:56:42,652 フライゴン 俺たちに 力を貸してくれるのか? 640 00:56:42,652 --> 00:56:45,621 フラ~! よし! 641 00:56:45,621 --> 00:56:47,924 僕も行く! ピカピカ! 642 00:56:47,924 --> 00:56:50,827 マサト ピカチュウ 振り落とされんなよ! 643 00:56:50,827 --> 00:56:53,796 うん! ピィカチュ! 頼むぞ フライゴン! 644 00:56:53,796 --> 00:56:55,798 フラ~! 645 00:56:55,798 --> 00:56:59,936 ♪♪~ 646 00:56:59,936 --> 00:57:01,871 マサト…。 647 00:57:01,871 --> 00:57:13,449 ♪♪~ 648 00:57:13,449 --> 00:57:15,485 よみがえれ グラードン! 649 00:57:15,485 --> 00:57:19,122 私の理論の正しさを 証明してくれ! 650 00:57:19,122 --> 00:57:24,794 ♪♪~ 651 00:57:24,794 --> 00:57:26,729 ジラーチ! 652 00:57:26,729 --> 00:57:35,071 ♪♪~ 653 00:57:35,071 --> 00:57:37,006 (ボーマンダ)ボー!! 654 00:57:37,006 --> 00:57:39,006 (バトラー)ボーマンダ 追い払え! 655 00:57:42,578 --> 00:57:44,514 ボーマンダ! 656 00:57:44,514 --> 00:57:51,921 ♪♪~ 657 00:57:51,921 --> 00:57:54,590 フライゴン 来るぞ! フラ~! 658 00:57:54,590 --> 00:58:00,396 ♪♪~ 659 00:58:00,396 --> 00:58:04,934 マサト ピカチュウ ジラーチを頼む! 俺は バトラーを引きつけておく。 660 00:58:04,934 --> 00:58:06,869 うん! ピィカ! 661 00:58:06,869 --> 00:58:19,949 ♪♪~ 662 00:58:19,949 --> 00:58:22,285 頼んだぞ! うん! ピカチュウ! 663 00:58:22,285 --> 00:58:28,157 ジラーチ! ピィカ チュ~!! 664 00:58:28,157 --> 00:58:36,566 ♪♪~ 665 00:58:36,566 --> 00:58:38,501 マサト ピカチュウ 乗って! 666 00:58:38,501 --> 00:58:48,401 ♪♪~ 667 00:58:52,415 --> 00:58:56,415 ジラーチ! 大丈夫? しっかりして! 668 00:58:59,755 --> 00:59:02,455 あっ…! 真実の眼が…。 669 00:59:08,431 --> 00:59:10,366 マサト! 670 00:59:10,366 --> 00:59:12,301 ジラーチ! ピカ! 671 00:59:12,301 --> 00:59:14,301 よかった…。 672 00:59:27,116 --> 00:59:30,987 ありがとう フライゴン。 フラ~! 673 00:59:30,987 --> 00:59:33,923 (ハルカ)マサト~! (タケシ)サトシ~! 674 00:59:33,923 --> 00:59:36,926 マサト…。 お姉ちゃん…。 675 00:59:36,926 --> 00:59:40,326 大丈夫? うん! 676 00:59:42,398 --> 00:59:46,898 アンタに何かあったら 私…。 (マサト)お姉ちゃん…。 677 00:59:50,740 --> 00:59:55,440 (地響き) 678 00:59:58,915 --> 01:00:00,850 フフフ…。 679 01:00:00,850 --> 01:00:35,751 ♪♪~ 680 01:00:35,751 --> 01:00:37,753 なに!? 681 01:00:37,753 --> 01:00:40,890 あれは…。 グラードン! 682 01:00:40,890 --> 01:01:22,632 ♪♪~ 683 01:01:22,632 --> 01:01:25,935 これが グラードンだと…? 684 01:01:25,935 --> 01:01:31,741 ♪♪~ 685 01:01:31,741 --> 01:01:34,043 木が枯れていく…。 686 01:01:34,043 --> 01:01:37,880 アイツが 大地のエネルギーを 吸い取ってるんだわ! 687 01:01:37,880 --> 01:01:40,383 ソル~! アブソル! 688 01:01:40,383 --> 01:01:48,891 ♪♪~ 689 01:01:48,891 --> 01:01:53,391 (グラードンの吠え声) 690 01:01:55,398 --> 01:01:57,333 ソル~! 691 01:01:57,333 --> 01:02:33,436 ♪♪~ 692 01:02:33,436 --> 01:02:36,339 (グラードンの吠え声) 693 01:02:36,339 --> 01:02:44,447 ♪♪~ 694 01:02:44,447 --> 01:02:47,483 バトラー! これが あなたの望んだものなの!? 695 01:02:47,483 --> 01:02:53,883 違う… 私が復活させたかったのは こんなものじゃない…。 696 01:02:57,993 --> 01:03:02,465 なんか ここ ヤバイよ。 逃げたほうが よさそうよね…。 697 01:03:02,465 --> 01:03:04,800 (ポケモンたちの逃げる声) 698 01:03:04,800 --> 01:03:07,470 (ロケット団)うわ~っ! 699 01:03:07,470 --> 01:03:21,817 ♪♪~ 700 01:03:21,817 --> 01:03:25,488 ポケモンたちが…。 アイツに 吸収されたんだ! 701 01:03:25,488 --> 01:03:38,488 ♪♪~ 702 01:03:40,436 --> 01:03:44,306 あんな おぞましいものが… グラードンのはずがない…。 703 01:03:44,306 --> 01:03:46,906 違う… 違うんだ…。 704 01:03:50,946 --> 01:03:52,982 あっ! 705 01:03:52,982 --> 01:03:55,451 あぁっ! ダイアン! 706 01:03:55,451 --> 01:04:02,224 ♪♪~ 707 01:04:02,224 --> 01:04:06,462 バトラー… あなたを 本当に 愛していたわ…。 708 01:04:06,462 --> 01:04:15,805 ♪♪~ 709 01:04:15,805 --> 01:04:18,307 ダイアーン! 710 01:04:18,307 --> 01:04:20,807 ダイアンさん! そんな…! 711 01:04:22,812 --> 01:04:24,747 くるぞ! ピカ! 712 01:04:24,747 --> 01:04:32,621 ♪♪~ 713 01:04:32,621 --> 01:04:34,757 (2人)あぁっ! 714 01:04:34,757 --> 01:04:36,692 お姉ちゃん! タケシ! 715 01:04:36,692 --> 01:04:40,095 マサト 逃げて~っ! うわ~っ! 716 01:04:40,095 --> 01:04:44,767 ♪♪~ 717 01:04:44,767 --> 01:04:46,702 (2人)うわっ! 718 01:04:46,702 --> 01:04:53,442 ♪♪~ 719 01:04:53,442 --> 01:04:56,042 (2人)うわ~っ! ピカ~! 720 01:05:00,115 --> 01:05:02,785 (グラードンの吠え声) 721 01:05:02,785 --> 01:05:26,809 ♪♪~ 722 01:05:26,809 --> 01:05:28,809 (ボーマンダ)ボ~ッ! 723 01:05:32,615 --> 01:05:36,418 ヤツは ジラーチのエネルギーを 欲しがっているんだ! 724 01:05:36,418 --> 01:05:38,754 (マサト)ジラーチの? うわっ!! 725 01:05:38,754 --> 01:05:45,628 ♪♪~ 726 01:05:45,628 --> 01:05:47,628 (2人)うわ~っ!! 727 01:05:50,366 --> 01:05:52,935 (フライゴン)フラ~! 728 01:05:52,935 --> 01:05:55,437 フライゴン! 729 01:05:55,437 --> 01:06:15,457 ♪♪~ 730 01:06:15,457 --> 01:06:17,960 ダメだ 追いつかれる! ピカ! 731 01:06:17,960 --> 01:06:19,895 ジラ~! 732 01:06:19,895 --> 01:06:28,604 ♪♪~ 733 01:06:28,604 --> 01:06:32,408 サトシ君 力を貸してくれ! 1つだけ・ 734 01:06:32,408 --> 01:06:35,077 あの怪物を倒す方法がある!! なに!? 735 01:06:35,077 --> 01:06:37,980 ジラーチを もう一度 私の装置に置いて・ 736 01:06:37,980 --> 01:06:40,249 マシンを 逆に作動させれば・ 737 01:06:40,249 --> 01:06:43,752 あの怪物から エネルギーを放出できるはずだ! 738 01:06:43,752 --> 01:06:46,655 また 俺たちを だますつもりだろ!? 739 01:06:46,655 --> 01:06:52,428 私は…! ダイアンを救いたいんだ! 740 01:06:52,428 --> 01:06:54,363 ピカ! 741 01:06:54,363 --> 01:07:00,302 ♪♪~ 742 01:07:00,302 --> 01:07:02,438 (バトラー)ぐわっ!! 743 01:07:02,438 --> 01:07:04,438 バトラー!! 744 01:07:07,276 --> 01:07:09,276 うわ~っ!! 745 01:07:17,620 --> 01:07:20,456 ジラーチ お前…。 746 01:07:20,456 --> 01:07:23,292 (ジラーチ)バトラー ダイアン 救いたい。 747 01:07:23,292 --> 01:07:25,292 僕… 信じる! 748 01:07:43,412 --> 01:07:46,315 (バトラー)アイツは ジラーチを追ってくるはずだ。 749 01:07:46,315 --> 01:07:50,753 私が準備する間 引きつけておいてくれ。 わかった。 750 01:07:50,753 --> 01:07:54,923 マサト タケシとハルカとダイアンさんを 絶対に 救い出すぞ! 751 01:07:54,923 --> 01:07:56,859 うん! ピカピカ! 752 01:07:56,859 --> 01:08:14,943 ♪♪~ 753 01:08:14,943 --> 01:08:17,446 いけ~っ!! 754 01:08:17,446 --> 01:08:26,789 ♪♪~ 755 01:08:26,789 --> 01:08:28,724 こっちだ こっち! 756 01:08:28,724 --> 01:09:07,429 ♪♪~ 757 01:09:07,429 --> 01:09:09,765 フラ~! 758 01:09:09,765 --> 01:09:17,439 ♪♪~ 759 01:09:17,439 --> 01:09:21,310 あとは これを 反対に取り付ければ…。 760 01:09:21,310 --> 01:09:23,312 うわっ!! 761 01:09:23,312 --> 01:09:25,612 あっ! あっ!? 762 01:09:29,451 --> 01:09:32,354 フラ~! 763 01:09:32,354 --> 01:09:34,890 サトシ君! 764 01:09:34,890 --> 01:09:40,763 ♪♪~ 765 01:09:40,763 --> 01:09:44,863 よし! ジラーチを その上に。 うん! 766 01:09:47,069 --> 01:09:49,004 ジラーチ 頼むよ! 767 01:09:49,004 --> 01:09:51,404 僕 頑張る! 768 01:09:55,410 --> 01:09:57,913 来るよ! (みんな)あぁっ!! 769 01:09:57,913 --> 01:10:17,299 ♪♪~ 770 01:10:17,299 --> 01:10:20,102 装置を 再始動する! 771 01:10:20,102 --> 01:10:22,771 (バトラー)あぁっ! 772 01:10:22,771 --> 01:10:25,674 あっ バトラーさん! (バトラー)あぁっ!? 773 01:10:25,674 --> 01:10:38,220 ♪♪~ 774 01:10:38,220 --> 01:10:41,723 ボ~! ボ~! ボ~!? 775 01:10:41,723 --> 01:10:44,626 ♪♪~ 776 01:10:44,626 --> 01:10:47,529 フラ~!! 777 01:10:47,529 --> 01:10:50,065 フライゴン! ピッピカチュウ! 778 01:10:50,065 --> 01:10:56,839 ♪♪~ 779 01:10:56,839 --> 01:10:58,774 ジラーチ お願いだ! 780 01:10:58,774 --> 01:11:02,274 みんなを… みんなを助けてくれ~!! 781 01:11:17,759 --> 01:11:21,459 (グラードンの吠え声) 782 01:11:34,243 --> 01:11:36,243 バトラーさん! ピカ! 783 01:11:39,882 --> 01:11:42,784 みんな… すまなかった。 784 01:11:42,784 --> 01:11:57,900 ♪♪~ 785 01:11:57,900 --> 01:12:00,802 ピカチュ~!! 786 01:12:00,802 --> 01:12:10,078 ♪♪~ 787 01:12:10,078 --> 01:12:13,778 うわぁ~! あぁっ!? 788 01:12:18,754 --> 01:12:21,254 (2人)あぁっ! 789 01:12:30,933 --> 01:13:45,273 ♪♪~ 790 01:13:45,273 --> 01:13:47,943 ダイアン…。 791 01:13:47,943 --> 01:13:49,878 バトラー…。 792 01:13:49,878 --> 01:13:59,878 ♪♪~ 793 01:14:23,311 --> 01:14:26,348 ジラーチ! ありがとう! 794 01:14:26,348 --> 01:14:29,818 マサト 大好き。 ジラーチ…。 795 01:14:29,818 --> 01:14:33,688 (ジラーチ)みんな 大好き。 みんな 仲間。 796 01:14:33,688 --> 01:14:38,627 ずっと ずっと 友達。 そうさ ずっと ずっと 友達だ。 797 01:14:38,627 --> 01:14:41,263 あぁ。 うん。 ピィカ。 798 01:14:41,263 --> 01:14:46,601 (ジラーチ)僕のお願い きいてくれる? (マサト)ジラーチの お願い? 799 01:14:46,601 --> 01:14:50,939 歌を聴かせて。 僕 もう眠るから。 800 01:14:50,939 --> 01:14:52,874 ジラーチ…。 801 01:14:52,874 --> 01:14:56,812 マサト 歌ってやろうぜ。 ママの子守歌。 802 01:14:56,812 --> 01:14:59,312 お願い。 803 01:15:02,951 --> 01:15:10,125 ♪♪「ルルールルールルー ルルルールルー」 804 01:15:10,125 --> 01:15:17,299 ♪♪(3人)「ルールルールルー ルールルールルー」 805 01:15:17,299 --> 01:15:24,172 ♪♪(みんな)「ルルールルールルー ルルルールールルールルルルー」 806 01:15:24,172 --> 01:15:36,785 (サトシたちの歌声) 807 01:15:36,785 --> 01:15:42,424 ありがとう みんな。 楽しかった…。 808 01:15:42,424 --> 01:15:59,608 ♪♪~ 809 01:15:59,608 --> 01:16:01,943 ジラーチ!! 810 01:16:01,943 --> 01:16:19,961 ♪♪~ 811 01:16:19,961 --> 01:16:21,997 おやすみ ジラーチ。 812 01:16:21,997 --> 01:16:25,767 おやすみなさい。 ピカチュウ。 813 01:16:25,767 --> 01:16:32,541 ジラーチ… キミに会えて 本当に よかったよ…。 814 01:16:32,541 --> 01:16:48,123 ♪♪~ 815 01:16:48,123 --> 01:16:50,959 もう お願いなんて どうでもいい…。 816 01:16:50,959 --> 01:16:53,962 命が助かっただけで 十分なのニャ。 817 01:16:53,962 --> 01:16:57,098 そうね ここに こうしているだけで…。 818 01:16:57,098 --> 01:16:59,134 この瞬間を生きるのだ! 819 01:16:59,134 --> 01:17:03,438 幸せ 感じながら。 一瞬も 永遠なのニャ。 820 01:17:03,438 --> 01:17:08,438 (ロケット団)なんだか とっても… いい カンジ~! 821 01:17:17,986 --> 01:17:20,989 私とダイアンは ファウンスに残るよ。 822 01:17:20,989 --> 01:17:24,125 2人で 荒れてしまった土地を 元に戻して・ 823 01:17:24,125 --> 01:17:27,796 緑を広げる研究をするわ。 よかったですね ダイアンさん。 824 01:17:27,796 --> 01:17:30,131 (ハルカ)願いが叶って。 えぇ。 825 01:17:30,131 --> 01:17:33,531 さぁ 近くの町まで送っていくよ。 826 01:17:35,403 --> 01:17:37,339 ダイアンさんの願いって…。 827 01:17:37,339 --> 01:17:41,910 サトシには 一生 わかんないかもね。 チェッ なんだよ。 828 01:17:41,910 --> 01:17:45,410 ハルカ 千年彗星の お守りは? あちゃ~。 829 01:17:47,415 --> 01:17:49,351 忘れてた。 830 01:17:49,351 --> 01:17:54,089 でも いいの。 本当の願い事は いつか 自分で叶えるから。 831 01:17:54,089 --> 01:17:57,789 うん そうだな。 それが いちばんだ! ピカチュウ! 832 01:17:59,761 --> 01:18:04,633 ≪(ジラーチ)マサト… キミを ずっと見てるよ。 833 01:18:04,633 --> 01:18:08,333 ≪ずっと ずっと…。 834 01:18:18,613 --> 01:18:32,060 ♪♪『小さきもの』 835 01:18:32,060 --> 01:18:38,833 ♪♪「静かに ただ 見つめてた」 836 01:18:38,833 --> 01:18:45,607 ♪♪「小さきもの 眠る顔」 837 01:18:45,607 --> 01:18:52,747 ♪♪「眉間に しわ 少しだけ寄せてる」 838 01:18:52,747 --> 01:18:59,621 ♪♪「怖い夢なら 目を覚まして」 839 01:18:59,621 --> 01:19:06,594 ♪♪「水がこわくて しり込みしてた」 840 01:19:06,594 --> 01:19:12,467 ♪♪「あの夏が よみがえるよ」 841 01:19:12,467 --> 01:19:20,942 ♪♪「背中 押されては やっと泳げた」 842 01:19:20,942 --> 01:19:30,118 ♪♪「まるで 昨日みたいです」 843 01:19:30,118 --> 01:19:37,392 ♪♪「声が聞こえる」 844 01:19:37,392 --> 01:19:44,899 ♪♪「ゆくべき道 指さしている」 845 01:19:44,899 --> 01:19:51,072 ♪♪「さらさら流る 風の中で ひとり」 846 01:19:51,072 --> 01:20:02,417 ♪♪「わたし うたっています」 847 01:20:02,417 --> 01:20:32,380 ♪♪~ 848 01:20:32,380 --> 01:20:45,393 ♪♪~ 849 01:20:45,393 --> 01:21:27,001 ♪♪~ 850 01:21:27,001 --> 01:21:41,049 ♪♪~ 851 01:21:41,049 --> 01:22:42,610 ♪♪~ 852 01:22:42,610 --> 01:22:56,457 ♪♪~ 853 01:22:56,457 --> 01:23:45,457 ♪♪~