1 00:03:11,890 --> 00:03:37,850 ♪♪~ 2 00:03:37,850 --> 00:03:40,352 (ミュウツー)ついてこられますか。 3 00:03:40,352 --> 00:03:42,852 (オオスバメ)スバ! (ムクホーク)ムク! 4 00:04:02,374 --> 00:04:05,474 (ゲノセクト)こっちだ… ついてこい。 5 00:04:19,792 --> 00:04:22,392 スピードを上げますよ。 6 00:04:27,232 --> 00:04:30,069 私は 自分の限界に挑戦したい。 7 00:04:30,069 --> 00:04:32,469 先に行きます! 8 00:04:36,342 --> 00:04:38,942 限界の先へ! 9 00:04:45,851 --> 00:04:48,151 この先だ。 10 00:05:09,875 --> 00:05:12,875 ここのはずだ…。 11 00:05:39,505 --> 00:05:42,705 家に帰りたい…。 12 00:05:51,016 --> 00:05:53,216 ハァ~! 13 00:06:06,498 --> 00:06:10,498 ここには いられない…。 14 00:06:23,081 --> 00:06:25,381 ((ゲノセクト:帰りたい…。 15 00:06:27,553 --> 00:06:30,456 家に帰りたい…)) 16 00:06:30,456 --> 00:06:32,456 この声は…? 17 00:07:02,354 --> 00:07:04,854 間に合わない。 18 00:07:22,741 --> 00:07:27,212 (ゲノセクトたち)ゲノ~ッ ゲノ~ッ。 19 00:07:27,212 --> 00:07:30,115 落ち着きなさい。 20 00:07:30,115 --> 00:07:35,320 ゲノッ ゲノッ。 ゲノ…。 21 00:07:35,320 --> 00:07:38,223 助けを求めていたのは あなたですね。 22 00:07:38,223 --> 00:07:43,823 ゲノ…。 家に帰りたい。 23 00:08:08,020 --> 00:08:12,020 化石からよみがえったポケモン ゲノセクト。 24 00:08:20,032 --> 00:08:23,732 私と同じように人間に作られた。 25 00:08:38,984 --> 00:08:42,484 (アラーム) 26 00:08:59,371 --> 00:09:01,373 ゲノゲノッ。 27 00:09:01,373 --> 00:09:04,676 《すべてを敵だと思っている》 28 00:09:04,676 --> 00:09:06,712 なぜ ここへ来たのですか? 29 00:09:06,712 --> 00:09:11,512 家 ここにあった。 家…。 30 00:09:17,856 --> 00:09:22,694 帰りたい。 31 00:09:22,694 --> 00:09:26,031 (ゲノセクトたち)ゲノッ ゲノッ。 (雪崩の音) 32 00:09:26,031 --> 00:09:29,531 大丈夫。 ここは安全です。 手を出すな。 33 00:09:33,772 --> 00:09:36,475 やめなさい! 34 00:09:36,475 --> 00:09:38,810 (ゲノセクトたち)ゲノゲノッ。 35 00:09:38,810 --> 00:09:40,846 お前は誰だ? 36 00:09:40,846 --> 00:09:46,318 私は ミュウツー。 あなたたちは 家に帰ろうとしていたのですね。 37 00:09:46,318 --> 00:09:50,188 なぜ こうなった? 長い時が流れて・ 38 00:09:50,188 --> 00:09:55,827 あなたたちがいた時代と 世界が変わってしまったのです。 39 00:09:55,827 --> 00:10:00,332 さあ 私と一緒に…。 来るな! 40 00:10:00,332 --> 00:10:03,235 話を聞きなさい! 41 00:10:03,235 --> 00:10:05,335 指図はいらない! 42 00:10:15,180 --> 00:10:17,180 行くぞ。 43 00:10:33,565 --> 00:10:36,968 私には あなたたちがいてくれる。 44 00:10:36,968 --> 00:10:41,807 しかし 彼らには…。 45 00:10:41,807 --> 00:11:09,868 ♪♪~ 46 00:11:09,868 --> 00:11:13,268 家に… 帰る。 47 00:11:22,347 --> 00:11:33,347 ♪♪~ 48 00:11:44,469 --> 00:11:48,306 <ポケットモンスター 縮めて ポケモン。 49 00:11:48,306 --> 00:11:53,145 この星の不思議な不思議な生き物。 50 00:11:53,145 --> 00:11:57,015 空に海に 大地に・ 51 00:11:57,015 --> 00:12:01,715 世界中のいたるところで その姿を見ることができる> 52 00:12:03,789 --> 00:12:07,789 < そしてこの少年 マサラタウンのサトシ> 53 00:12:09,694 --> 00:12:15,694 <ポケモンマスターを目指し 仲間とともに 修業の旅を続けていた> 54 00:12:25,510 --> 00:12:28,847 (ピカチュウ)ピ~カチュ~? 55 00:12:28,847 --> 00:12:32,717 (キバゴ)キバキバ! ピカピカ ピカ! 56 00:12:32,717 --> 00:12:35,187 キバ! 57 00:12:35,187 --> 00:12:37,687 ピカピカ! キバキバ! 58 00:12:42,527 --> 00:12:45,430 (サトシ)ん~ 気持いいな! 59 00:12:45,430 --> 00:12:49,034 (アイリス)私も なんか 嬉しくなっちゃう! 60 00:12:49,034 --> 00:12:53,872 (デント)やわらかな木漏れ日のテイストと ソフト アンド スイートな風。 61 00:12:53,872 --> 00:12:59,872 これこそ癒やし。 ザッツ リラックスタイム! 62 00:13:04,049 --> 00:13:07,085 都会の真ん中にいるとは 思えないわよね。 63 00:13:07,085 --> 00:13:10,385 ほんと ほんと。 ピカ! キバ! 64 00:13:14,559 --> 00:13:16,559 あれだ! 65 00:13:26,071 --> 00:13:28,974 (エリック)ようこそ ポケモンヒルズへ。 僕はエリック。 66 00:13:28,974 --> 00:13:32,844 オーキド博士から連絡をもらって キミたちを待っていたよ。 67 00:13:32,844 --> 00:13:36,681 さあ 今日は僕が案内します。 68 00:13:36,681 --> 00:13:39,718 俺 サトシです。 こっちは相棒のピカチュウ。 69 00:13:39,718 --> 00:13:44,356 ピカチュウ! 私はアイリスです。 そして最愛のキバゴ。 70 00:13:44,356 --> 00:13:49,027 キバキバ。 ポケモンソムリエのデントです。 よろしく。 71 00:13:49,027 --> 00:13:51,863 それにしても一般公開前に・ 72 00:13:51,863 --> 00:13:55,533 このポケモンヒルズを見られるなんて ラッキーです! 73 00:13:55,533 --> 00:13:57,869 えっ ラッキー!? どこにいるの!? 74 00:13:57,869 --> 00:13:59,905 その ラッキーじゃないわよ。 75 00:13:59,905 --> 00:14:02,040 あっ! えっ!? 76 00:14:02,040 --> 00:14:04,376 (ラッキー)ラッキ~。 77 00:14:04,376 --> 00:14:07,212 (サトシたち)ラッキー! キバキバ~! ピカチュ~! 78 00:14:07,212 --> 00:14:11,383 このポケモンヒルズの中にはね いくつものステージがあって・ 79 00:14:11,383 --> 00:14:15,720 それぞれポケモンたちに適した環境が 用意されてるんだ。 80 00:14:15,720 --> 00:14:20,220 ピカ! ファンタスティック! 81 00:14:25,230 --> 00:14:28,066 みんな楽しそう。 キバ! 82 00:14:28,066 --> 00:14:31,102 俺たちのポケモンも ここで遊ばせていいですか? 83 00:14:31,102 --> 00:14:35,173 もちろん。 やった みんな出てこい! 84 00:14:35,173 --> 00:14:37,373 出てらっしゃい! カモン! 85 00:14:39,844 --> 00:14:42,514 (ミジュマル)ミジュ~! (ツタージャ)タ~ジャ。 (ハハコモリ)ハハ~ン。 86 00:14:42,514 --> 00:14:44,449 ミッ…。 87 00:14:44,449 --> 00:14:49,187 (チャオブー)チャオブ~。 (リザードン)リザ~。 88 00:14:49,187 --> 00:14:52,524 (カイリュー)カ~イ。 (エモンガ)エモ~。 89 00:14:52,524 --> 00:14:56,361 (ドリュウズ)ドリュ~。 (ヤナップ)ヤナップ~。 90 00:14:56,361 --> 00:14:59,864 (イワパレス)パッレ~ス。 91 00:14:59,864 --> 00:15:03,864 ピカチュウ みんな 行こうぜ! (みんな)お~! 92 00:17:22,874 --> 00:17:24,909 (エリック)ポケモンヒルズの外のエリアには・ 93 00:17:24,909 --> 00:17:27,378 世界中の植物を集めていて・ 94 00:17:27,378 --> 00:17:30,415 一年中 いろんな花が 咲くようにしてあるんだ。 95 00:17:30,415 --> 00:17:32,650 すてき! キバキバ! 96 00:17:32,650 --> 00:17:36,821 スイートな花の香りに包まれて ソー ハッピーです。 97 00:17:36,821 --> 00:17:39,324 この先にはね 迷路もあるよ。 98 00:17:39,324 --> 00:17:41,993 迷路? おもしろそう! 99 00:17:41,993 --> 00:17:45,893 先に行きます! ピカ? ピカピカ! (ヤミラミ)ヤミ~。 100 00:17:50,702 --> 00:17:53,004 よし こっちだ ピカチュウ! 101 00:17:53,004 --> 00:17:55,840 ピカチュウ! ヤミ~。 102 00:17:55,840 --> 00:17:58,676 まったくもう。 子供ね。 103 00:17:58,676 --> 00:18:00,612 キバ。 104 00:18:00,612 --> 00:18:03,014 ん? 105 00:18:03,014 --> 00:18:04,949 どうしました? 106 00:18:04,949 --> 00:18:08,186 今 一瞬 何か見えたような気がしたんだ。 107 00:18:08,186 --> 00:18:10,121 キバ? ん? 108 00:18:10,121 --> 00:18:12,524 気のせいか。 あっ・ 109 00:18:12,524 --> 00:18:15,860 じゃあ僕は まだ仕事があるから。 またあとで。 110 00:18:15,860 --> 00:18:18,860 (2人)ありがとうございました! (キバゴ)キバキバ~! 111 00:18:20,732 --> 00:18:23,368 おっとっと ここだ。 ピカ! 112 00:18:23,368 --> 00:18:26,868 ヤミ。 ヤミ~。 113 00:18:29,874 --> 00:18:31,809 あっ。 114 00:18:31,809 --> 00:18:36,309 わあ。 ピ~カ~。 115 00:18:40,318 --> 00:18:44,189 何て花だろう? ピカチュウ。 116 00:18:44,189 --> 00:18:46,189 ピカ? 117 00:18:51,029 --> 00:18:53,229 ピカ!? 118 00:18:58,703 --> 00:19:00,705 ピカピカ! 119 00:19:00,705 --> 00:19:03,341 何だ? これ。 ピカピカ。 120 00:19:03,341 --> 00:19:06,177 ポケモン? ピカピカチュウ! 121 00:19:06,177 --> 00:19:08,680 生きてんの? ピカピカ。 122 00:19:08,680 --> 00:19:11,516 ほんとか~? ピ ピカピ。 123 00:19:11,516 --> 00:19:13,451 おっ おっ うわぁ! 124 00:19:13,451 --> 00:19:15,386 おお! だだだぁ~! 125 00:19:15,386 --> 00:19:19,691 おおっ… あぁ~! 126 00:19:19,691 --> 00:19:21,726 ハハハハ! 127 00:19:21,726 --> 00:19:23,861 ピカ! 128 00:19:23,861 --> 00:19:27,732 すごい! ほんとにポケモンだ! 129 00:19:27,732 --> 00:19:31,202 おおっ アハハハ! あ あ…。 130 00:19:31,202 --> 00:19:33,137 ピカチュウ! ピカ! 131 00:19:33,137 --> 00:19:35,073 アハハッ! ピカ。 132 00:19:35,073 --> 00:19:37,008 アハハ! 133 00:19:37,008 --> 00:19:40,812 すっげえ! ピカピカ~! 134 00:19:40,812 --> 00:19:44,682 ♪♪~ 135 00:19:44,682 --> 00:19:47,982 楽しいな ピカチュウ。 ピカピカ! 136 00:19:51,322 --> 00:19:54,158 ヤ~ ミ~。 137 00:19:54,158 --> 00:20:01,833 ♪♪~ 138 00:20:01,833 --> 00:20:03,768 ハハッ! ひゃっほう! 139 00:20:03,768 --> 00:20:20,518 ♪♪~ 140 00:20:20,518 --> 00:20:22,453 ピカ。 おっとっとっと…! 141 00:20:22,453 --> 00:20:24,389 とっとっとっと! 142 00:20:24,389 --> 00:20:28,192 うぅ…。 ピカチュウ。 143 00:20:28,192 --> 00:20:30,528 サンキュー。 ピカピカ。 144 00:20:30,528 --> 00:20:34,966 急に形を変えるんだもんな。 すごいな お前。 145 00:20:34,966 --> 00:20:37,802 ピカ! ゲノ。 146 00:20:37,802 --> 00:20:40,705 お前 ここに住んでるのか? 147 00:20:40,705 --> 00:20:42,674 ピカピカチュウ? 148 00:20:42,674 --> 00:20:44,676 ゲノ…。 149 00:20:44,676 --> 00:20:46,811 帰りたい。 150 00:20:46,811 --> 00:20:49,714 えっ しゃべった! ピカチュウ? 151 00:20:49,714 --> 00:20:52,617 家に帰りたい。 152 00:20:52,617 --> 00:20:55,153 お前 迷子なのか? 153 00:20:55,153 --> 00:20:57,088 ま まいご? 154 00:20:57,088 --> 00:21:01,826 迷子だよ ま い ご。 ゲノ。 155 00:21:01,826 --> 00:21:05,163 あぁ~ 何て言ったらいいんだ。 156 00:21:05,163 --> 00:21:07,198 迷子は つまり…。 157 00:21:07,198 --> 00:21:11,936 お母さん! ここ どこ!? ウエ~ン! ってやつだよ。 158 00:21:11,936 --> 00:21:15,506 ゲノ。 159 00:21:15,506 --> 00:21:17,442 はぁ…。 160 00:21:17,442 --> 00:21:21,312 サトシ~! 161 00:21:21,312 --> 00:21:23,848 ゲ ゲノ! 162 00:21:23,848 --> 00:21:26,884 ポケモンなの? キバ? 163 00:21:26,884 --> 00:21:29,020 見たことないな。 164 00:21:29,020 --> 00:21:31,989 迷子らしいんだ。 なんでわかるの? 165 00:21:31,989 --> 00:21:35,460 しゃべれるんだよ。 (2人)へぇ~! 166 00:21:35,460 --> 00:21:37,395 変わった! キバ! 167 00:21:37,395 --> 00:21:39,330 大丈夫 友達だよ。 168 00:21:39,330 --> 00:21:41,332 ピカチュウ。 169 00:21:41,332 --> 00:21:43,801 ゲノ。 170 00:21:43,801 --> 00:21:46,704 わあ すごい! キバキバ。 171 00:21:46,704 --> 00:21:48,673 ゲノ。 172 00:21:48,673 --> 00:21:50,675 キバキバ! 173 00:21:50,675 --> 00:21:52,675 ゲノ? 174 00:22:01,819 --> 00:22:03,755 帰りたい。 175 00:22:03,755 --> 00:22:05,690 ゲノゲノ。 176 00:22:05,690 --> 00:22:09,694 何だよ お前 泣いてんのか? ピカチュウ? 177 00:22:09,694 --> 00:22:12,830 帰りたい 帰りたい。 178 00:22:12,830 --> 00:22:15,166 おい 泣くなって。 ピカ。 179 00:22:15,166 --> 00:22:17,101 安心しろ 大丈夫。 180 00:22:17,101 --> 00:22:20,838 俺たちがお前をちゃんと 家まで連れてってやるからさ。 181 00:22:20,838 --> 00:22:22,874 ピカピカチュウ! ほんと? 182 00:22:22,874 --> 00:22:26,711 その子の家 どこにあるか知ってるの? 183 00:22:26,711 --> 00:22:30,181 いや? えっ あ 知らないのか。 184 00:22:30,181 --> 00:22:32,116 なんとかなるって! 185 00:22:32,116 --> 00:22:34,519 いや なんとかするぜ! ピカチュ! 186 00:22:34,519 --> 00:22:37,188 もう いいかげんなんだから。 187 00:22:37,188 --> 00:22:40,858 迷子を見つけたら ほっとくわけにはいかないだろ? 188 00:22:40,858 --> 00:22:43,895 ピカピカ! まっ そうだけど。 189 00:22:43,895 --> 00:22:46,095 ゲノ! ん? 190 00:22:50,368 --> 00:22:52,703 お前の仲間が来てくれたぜ。 191 00:22:52,703 --> 00:22:54,703 よかったな。 192 00:22:56,874 --> 00:22:59,210 ゲノ… ゲノ! 193 00:22:59,210 --> 00:23:01,145 (みんな)うわっ! 194 00:23:01,145 --> 00:23:03,080 いきなり何すんだよ! ピカ! 195 00:23:03,080 --> 00:23:05,983 ゲノ…。 ピカチュウ 10万ボルト! 196 00:23:05,983 --> 00:23:09,854 ピカチュウ~! 197 00:23:09,854 --> 00:23:12,390 サトシ! こっちだ! 早く! 198 00:23:12,390 --> 00:23:15,426 あっ。 ピカ! 199 00:23:15,426 --> 00:23:20,626 ピカ… チュウ~! 200 00:23:23,401 --> 00:23:27,238 あっ! ピカ~! 201 00:23:27,238 --> 00:23:29,574 ピカチュウ!! 202 00:23:29,574 --> 00:23:32,343 キバキ。 ピカチュウ。 203 00:23:32,343 --> 00:23:35,843 ピカ…。 204 00:23:37,849 --> 00:23:40,751 (デント)やつら何者だ。 205 00:23:40,751 --> 00:23:43,721 ゲノ ゲノゲノ。 206 00:23:43,721 --> 00:23:46,190 何をしている。 ゲノ。 207 00:23:46,190 --> 00:23:48,226 敵を排除しろ。 208 00:23:48,226 --> 00:23:50,862 ゲノ…。 209 00:23:50,862 --> 00:23:54,365 やれ。 210 00:23:54,365 --> 00:23:56,365 はい。 211 00:24:04,375 --> 00:24:06,310 (みんな)あっ。 212 00:24:06,310 --> 00:24:08,246 やめろ。 213 00:24:08,246 --> 00:24:10,248 ゲノ…。 214 00:24:10,248 --> 00:24:12,250 やれ。 215 00:24:12,250 --> 00:24:16,087 ゲ ゲノ…。 216 00:24:16,087 --> 00:24:18,890 やめろって! ピカ。 217 00:24:18,890 --> 00:24:23,728 やるんだ。 排除する。 218 00:24:23,728 --> 00:24:25,728 やめろ~! 219 00:24:40,845 --> 00:24:42,845 行くぞ。 220 00:24:56,027 --> 00:24:59,227 うぅ…。 221 00:25:09,874 --> 00:25:12,543 変わった! お前は…。 222 00:25:12,543 --> 00:25:15,046 私はミュウツー。 223 00:25:15,046 --> 00:25:18,549 (デント)ミュウツー? ケガはしていませんか? 224 00:25:18,549 --> 00:25:20,885 ああ。 ええ。 225 00:25:20,885 --> 00:25:23,554 あなたたちではありません。 226 00:25:23,554 --> 00:25:26,891 (ミュウツー)そのピカチュウと キバゴに聞いています。 227 00:25:26,891 --> 00:25:29,560 ピカチュウ。 キババ! 228 00:25:29,560 --> 00:25:32,330 危ないところでしたね。 229 00:25:32,330 --> 00:25:34,265 ピカピカ。 230 00:25:34,265 --> 00:25:36,200 俺たちを助けてくれてありがとう。 231 00:25:36,200 --> 00:25:38,202 お礼はいりません。 232 00:25:38,202 --> 00:25:41,038 私はポケモンを助けただけです。 233 00:25:41,038 --> 00:25:43,040 待ってくれ! 234 00:25:43,040 --> 00:25:45,740 さっきのポケモンは いったい何なんだよ! 235 00:25:47,878 --> 00:25:50,878 お願いだ 教えてくれないか? 236 00:25:56,854 --> 00:25:58,789 ゲノセクト。 237 00:25:58,789 --> 00:26:02,026 3億年前に絶滅したポケモンです。 238 00:26:02,026 --> 00:26:05,062 ゲノセクト。 絶滅したポケモン。 239 00:26:05,062 --> 00:26:07,198 それが なんで。 240 00:26:07,198 --> 00:26:11,535 彼らは人間の手によって 化石から よみがえりました。 241 00:26:11,535 --> 00:26:14,038 体に武器をつけられて。 242 00:26:14,038 --> 00:26:16,073 化石から よみがえった? 243 00:26:16,073 --> 00:26:23,381 彼らにとって この世界のすべてが 初めて見る異世界なのです。 244 00:26:23,381 --> 00:26:25,316 (デント)目が覚めたら・ 245 00:26:25,316 --> 00:26:28,219 周りのすべてが 変わっていたということか。 246 00:26:28,219 --> 00:26:30,154 そっか。 247 00:26:30,154 --> 00:26:32,089 ゲノセクトは 本来・ 248 00:26:32,089 --> 00:26:35,289 この世界にいるはずのない ポケモンなのです。 249 00:26:37,828 --> 00:26:41,666 (ミュウツー)私と同じように。 (デント)同じって…。 250 00:26:41,666 --> 00:26:47,471 私も人間によって作られたポケモン。 (サトシたち)あっ…。 251 00:26:47,471 --> 00:26:50,841 彼らの気持も わかります。 252 00:26:50,841 --> 00:26:53,744 (攻撃音) 253 00:26:53,744 --> 00:26:56,180 (爆発音) 254 00:26:56,180 --> 00:26:59,517 周りのすべてが 敵に見えているのです。 255 00:26:59,517 --> 00:27:04,517 でも… あいつは そうじゃなかった。 256 00:27:08,859 --> 00:27:11,362 私たちを攻撃したわよ。 257 00:27:11,362 --> 00:27:13,698 それは…。 (ピカチュウ)ピカピカ。 258 00:27:13,698 --> 00:27:16,698 ここで私に会ったことは 忘れなさい。 259 00:27:18,569 --> 00:27:20,569 (ロケット団)うわっ。 260 00:27:27,211 --> 00:27:29,547 ミュウツー。 261 00:27:29,547 --> 00:27:31,482 (ムサシ)今の見たわよね? 262 00:27:31,482 --> 00:27:33,417 (コジロウ)見た見た。 263 00:27:33,417 --> 00:27:36,153 聞いたわよね? (ニャース)聞いたニャ 聞いたニャ。 264 00:27:36,153 --> 00:27:39,190 ヘヘヘッ チャンス チャンス! 265 00:27:39,190 --> 00:27:42,827 チャンス チャンス チャンス 大チャンス! 266 00:27:42,827 --> 00:27:44,762 ラッキーだな! ラッキーニャ! 267 00:27:44,762 --> 00:27:46,697 (ロケット団)超ラッキー! 268 00:27:46,697 --> 00:27:48,697 ラッキー。 269 00:27:51,502 --> 00:27:55,339 今まで苦労して あのピカチュウを追いかけてきたのが! 270 00:27:55,339 --> 00:27:58,175 ついに報われるのニャ! 271 00:27:58,175 --> 00:28:01,512 最強のポケモン軍団 ゲノセクトと。 272 00:28:01,512 --> 00:28:05,349 ミュウツーを一気にゲットすれば。 273 00:28:05,349 --> 00:28:07,284 立身出世。 274 00:28:07,284 --> 00:28:09,220 夢のリゾート。 275 00:28:09,220 --> 00:28:11,689 気分も身分も お姫様。 276 00:28:11,689 --> 00:28:13,724 まずは あのゲノセクト軍団を・ 277 00:28:13,724 --> 00:28:15,724 追いかけるわよ。 (コジロウ/ニャース)おう! 278 00:28:29,707 --> 00:28:33,310 (ジョーイ)ゲノセクトにミュウツー。 279 00:28:33,310 --> 00:28:35,246 (ジョーイ)聞いたことないわね。 280 00:28:35,246 --> 00:28:37,181 僕もだ。 281 00:28:37,181 --> 00:28:41,051 俺たちがいきなり ゲノセクトに攻撃されたとき・ 282 00:28:41,051 --> 00:28:43,020 ミュウツーが助けてくれたんです。 283 00:28:43,020 --> 00:28:49,326 でも ミュウツーは 私たちには ちょっと冷たかったわ。 284 00:28:49,326 --> 00:28:53,197 人間は あまり 好きじゃないみたいでした。 285 00:28:53,197 --> 00:28:58,502 この花 あの池に咲いてたのと 同じですよね。 286 00:28:58,502 --> 00:29:02,006 ああ。 僕が撮影したんだ。 287 00:29:02,006 --> 00:29:03,941 アルサス自然公園から・ 288 00:29:03,941 --> 00:29:06,177 こっちに 花を移植してくるときにね。 289 00:29:06,177 --> 00:29:08,112 (デント)蓮の一種ですね。 290 00:29:08,112 --> 00:29:10,047 オルタスっていうんだ。 291 00:29:10,047 --> 00:29:12,683 現存する花のなかでは・ 292 00:29:12,683 --> 00:29:15,019 最も起源が古いといわれている。 293 00:29:15,019 --> 00:29:19,190 その花の移植を この公園で成功させたってわけ。 294 00:29:19,190 --> 00:29:21,692 それがエリックの自慢なのよね。 295 00:29:21,692 --> 00:29:25,563 フフッ… ん? おっと。 296 00:29:25,563 --> 00:29:27,565 ピカチュウは 元気になりましたよ。 297 00:29:27,565 --> 00:29:29,567 (タブンネ)タブンネ。 298 00:29:29,567 --> 00:29:31,802 ピカピ。 わぁっ。 299 00:29:31,802 --> 00:29:36,674 よかったな。 ピカー! 300 00:29:36,674 --> 00:29:52,189 (サイレン) 301 00:29:52,189 --> 00:29:55,826 (レディバたち)ディー! 302 00:29:55,826 --> 00:30:30,361 ♪♪~ 303 00:30:30,361 --> 00:30:32,861 (アメタマたち)タマ タマ…。 304 00:30:38,102 --> 00:30:40,804 (オーダイル)オーダイル! 305 00:30:40,804 --> 00:31:34,992 ♪♪~ 306 00:31:34,992 --> 00:31:36,992 ヤミ。 307 00:31:38,996 --> 00:31:40,996 ヤミ! 308 00:31:44,134 --> 00:31:47,634 ヤミヤミヤミヤミ…。 309 00:31:59,683 --> 00:32:02,519 んっ? 故障ですかね? 310 00:32:02,519 --> 00:32:04,822 んっ? (はしゃぎ声) 311 00:32:04,822 --> 00:32:06,757 ユキノ ナツキ 急いで! 312 00:32:06,757 --> 00:32:08,692 (ブイゼル)ブイブイ! (ユキノ/ナツキ)は~い! 313 00:32:08,692 --> 00:32:10,692 ブイブ~イ! 314 00:32:12,696 --> 00:32:15,466 (2人)んっ? ブイ? 315 00:32:15,466 --> 00:32:19,169 (ユキノ)変なの。 ブイ~? 316 00:32:19,169 --> 00:32:22,840 今日の晩ごはん 何? ハンバーグがいいな~。 317 00:32:22,840 --> 00:32:24,775 じゃあ そうしましょう。 318 00:32:24,775 --> 00:32:27,344 終わったら 俺たちも うまいもん食いにいこうな! 319 00:32:27,344 --> 00:32:29,279 おやっさんの おごりで! えぇ~っ!? 320 00:32:29,279 --> 00:32:31,215 (ローブシン)ブ~! (ドテッコツ)テッコツ! 321 00:32:31,215 --> 00:32:34,218 まただ。 (デンリュウ)リュ~! 322 00:32:34,218 --> 00:32:37,521 おっ! すまねえな デンリュウ。 323 00:32:37,521 --> 00:32:41,921 よ~し みんな! もうひと踏ん張りだ! 324 00:32:45,029 --> 00:32:49,366 (サトシたち)いただきます! 325 00:32:49,366 --> 00:32:52,403 このホットドッグうまい! 326 00:32:52,403 --> 00:32:55,803 この街の名物だよ。 最高! 327 00:32:58,075 --> 00:33:00,878 (サトシたち)ん? 328 00:33:00,878 --> 00:33:03,213 どうしたんだろう。 329 00:33:03,213 --> 00:33:11,722 (ココロモリたち)モリモリモリ…。 330 00:33:11,722 --> 00:33:13,657 何だ? これ。 331 00:33:13,657 --> 00:33:16,894 変なポケモンに襲われた って言ってるニャ。 332 00:33:16,894 --> 00:33:19,730 きっとゲノセクトよ。 間違いない。 333 00:33:19,730 --> 00:33:23,230 捕まえてあげるわよ ゲノセクトちゃん。 334 00:33:27,404 --> 00:33:29,339 ピカピカ! キ~バ! 335 00:33:29,339 --> 00:33:31,275 ピッカ~! キバ! キ~バ! 336 00:33:31,275 --> 00:33:33,677 ピカピカ ピ~カ! キ~ バ! 337 00:33:33,677 --> 00:33:36,180 キバ! キバキ~バ! ピカ? 338 00:33:36,180 --> 00:33:38,115 ヤミー! 339 00:33:38,115 --> 00:33:40,050 ヤミヤミ。 あっ。 ヤミヤミ。 340 00:33:40,050 --> 00:33:44,354 ヤミラミ? ピカチュ? 341 00:33:44,354 --> 00:33:47,191 ヤミヤミヤミ。 342 00:33:47,191 --> 00:33:49,226 ピカチュ…。 ヤミヤミヤミ! 343 00:33:49,226 --> 00:33:52,726 ポケモンヒルズに 何かあったのか? 344 00:34:04,741 --> 00:34:06,877 いったい どうしたんだよ? 345 00:34:06,877 --> 00:34:08,877 ヤミ。 346 00:34:10,747 --> 00:34:12,747 オーダイル! 347 00:34:14,751 --> 00:34:17,051 オーダイル。 (デント)オーダイル! 348 00:34:21,391 --> 00:34:24,294 ゲノセクト。 あれがゲノセクト。 349 00:34:24,294 --> 00:34:27,594 ポケモンたちを追い出してるの? キバ。 350 00:34:32,336 --> 00:34:34,371 このラルトス ケガをしています。 351 00:34:34,371 --> 00:34:36,507 ポケモンセンターへ連れていきます。 352 00:34:36,507 --> 00:34:38,507 頼む。 353 00:34:43,280 --> 00:34:45,280 ヤミ。 354 00:34:48,218 --> 00:34:50,354 うわっ。 (ピカチュウ)ピカッ。 355 00:34:50,354 --> 00:34:52,289 この! ピカ! 356 00:34:52,289 --> 00:34:54,691 引き返そう。 でも…。 357 00:34:54,691 --> 00:34:57,027 ここで無理をすることはないよ。 358 00:34:57,027 --> 00:34:59,027 サトシ。 359 00:35:04,368 --> 00:35:06,368 (エリック)こっちだ。 360 00:35:15,712 --> 00:35:17,648 (エリック)ここは 作業用の通路。 361 00:35:17,648 --> 00:35:19,848 ポケモンヒルズに通じているんだ。 362 00:35:37,968 --> 00:35:39,903 (ニャース)何ニャ? これ。 363 00:35:39,903 --> 00:35:42,172 (ムサシ)ね いいから 早く捕まえるのよ。 364 00:35:42,172 --> 00:35:44,372 よし。 365 00:35:48,345 --> 00:35:50,280 ニャ。 えっ。 366 00:35:50,280 --> 00:35:52,580 (ロケット団)うわ~! 367 00:35:59,856 --> 00:36:02,893 ここは…。 変電所だ。 368 00:36:02,893 --> 00:36:05,195 ポケモンヒルズだけじゃなく・ 369 00:36:05,195 --> 00:36:08,532 街全体にも エネルギーを送っているんだ。 370 00:36:08,532 --> 00:36:10,932 でも…。 371 00:36:16,206 --> 00:36:50,841 ♪♪~ 372 00:36:50,841 --> 00:36:54,344 ((うう…。 373 00:36:54,344 --> 00:36:58,344 うう… うっ。 374 00:37:05,689 --> 00:37:09,860 うわっ うっ… うっ。 375 00:37:09,860 --> 00:37:14,160 うう… うっ)) 376 00:37:29,880 --> 00:37:33,483 《私は ずっと 1人だと思っていた。 377 00:37:33,483 --> 00:37:35,983 すべてを拒絶して》 378 00:37:37,988 --> 00:37:40,324 ((ミュウツー:うっ…。 379 00:37:40,324 --> 00:37:42,659 うっ…。 380 00:37:42,659 --> 00:37:52,359 ハァ ハァ ハァ… ハッ。 381 00:38:01,345 --> 00:38:03,847 (モジャンボ)ジャンジャン。 382 00:38:03,847 --> 00:38:05,847 うっ。 (雷鳴) 383 00:38:07,718 --> 00:38:09,718 ジャンジャン。 384 00:38:21,865 --> 00:38:25,736 うっ… あっ)) 385 00:38:25,736 --> 00:38:29,736 (ミュウツー)だが 私は 1人ではなかった。 386 00:38:35,312 --> 00:38:39,312 (スワンナ)ワー。 (スワンナ)ワー ワー。 387 00:38:49,326 --> 00:38:53,826 (ミュウツー)私は 自分の居場所を 見つけることができた。 388 00:38:57,834 --> 00:39:00,670 ゲノセクトたちも。 389 00:39:00,670 --> 00:39:04,170 (ムックル)ムックル ムックル。 390 00:39:06,176 --> 00:39:08,111 わかりました。 391 00:39:08,111 --> 00:39:19,311 ♪♪~ 392 00:39:40,043 --> 00:39:42,312 いつの間に こんなものが。 393 00:39:42,312 --> 00:39:44,412 でっかい。 ピ~カ。 394 00:39:47,184 --> 00:39:49,653 ピカ。 ヤミ ヤミ。 395 00:39:49,653 --> 00:39:53,490 ヤミ ヤミィ。 396 00:39:53,490 --> 00:39:55,826 ゲノ ゲノ。 397 00:39:55,826 --> 00:39:57,826 (アイリス/サトシ)はっ! ピカ。 398 00:39:59,696 --> 00:40:02,699 お前か。 ピカ。 ゲノ。 399 00:40:02,699 --> 00:40:06,336 ごめん さっきは。 400 00:40:06,336 --> 00:40:08,271 謝ってるのか? 401 00:40:08,271 --> 00:40:10,207 どういうこと? キバ。 402 00:40:10,207 --> 00:40:13,707 きっと 赤いやつに 逆らえないんだ。 403 00:40:17,347 --> 00:40:19,347 (ゲノセクト)こっち こっち。 404 00:40:24,221 --> 00:40:26,356 ゲノ ゲノ。 405 00:40:26,356 --> 00:40:29,025 お前 この花が好きなのか? 406 00:40:29,025 --> 00:40:33,630 この 花 好き。 ピカ。 407 00:40:33,630 --> 00:40:37,501 (ゲノセクト)家に 咲いてた。 408 00:40:37,501 --> 00:40:41,805 家に? ああっ! 409 00:40:41,805 --> 00:40:46,142 これって ゲノセクトの巣なのよ。 キバ。 410 00:40:46,142 --> 00:40:51,815 そうか 自分の家を作ってたのか。 ピ~カ。 411 00:40:51,815 --> 00:41:15,338 ♪♪~ 412 00:41:15,338 --> 00:41:18,241 (警報) 413 00:41:18,241 --> 00:41:22,112 大変だ。 エリックさん。 414 00:41:22,112 --> 00:41:25,849 このままだと エネルギーの制御が。 415 00:41:25,849 --> 00:41:35,659 ♪♪~ 416 00:41:35,659 --> 00:41:39,296 (エリック)ゲノセクトたちを止めないと。 417 00:41:39,296 --> 00:41:42,799 ポケモンヒルズだけじゃなく 街全体が危険だ。 418 00:41:42,799 --> 00:41:44,734 えっ 街が!? 419 00:41:44,734 --> 00:41:46,734 そんな。 ピカピカ。 420 00:41:50,307 --> 00:41:53,407 (オーダイル)オーダイル。 421 00:41:56,479 --> 00:41:59,382 オーダイル! ゲノ ゲノ。 422 00:41:59,382 --> 00:42:02,819 オーダイル! 423 00:42:02,819 --> 00:42:04,754 (アイリス/サトシ)あっ! 424 00:42:04,754 --> 00:42:08,491 オーダイル! 425 00:42:08,491 --> 00:42:11,828 オーダイル! 426 00:42:11,828 --> 00:42:16,700 ダイッ! オーダッ オーダ~…。 427 00:42:16,700 --> 00:42:20,170 ダイッ。 オーダ。 428 00:42:20,170 --> 00:42:22,970 ミュウツー。 あれが…。 ヤミ。 429 00:42:25,008 --> 00:42:26,943 ダイル。 430 00:42:26,943 --> 00:42:30,347 (警報) 431 00:42:30,347 --> 00:42:34,684 まずいな。 僕は 変電所に行く。 432 00:42:34,684 --> 00:42:36,884 キミたちも早く ここから出るんだ。 433 00:42:40,357 --> 00:42:44,694 この街のポケモンたちに 迷惑をかけては いけません。 434 00:42:44,694 --> 00:42:47,731 私と一緒に来なさい。 435 00:42:47,731 --> 00:42:51,568 指図をするな。 436 00:42:51,568 --> 00:42:53,870 キバッ! あっ! 437 00:42:53,870 --> 00:42:56,773 ゲノ。 ピカチュウ! アイアンテール! 438 00:42:56,773 --> 00:42:58,773 チュ~! ピカッ! 439 00:43:01,378 --> 00:43:03,713 ピ~カ。 440 00:43:03,713 --> 00:43:05,649 ピ~カ。 ゲノゲノ。 441 00:43:05,649 --> 00:43:08,885 ピ ピ ピカピカ。 442 00:43:08,885 --> 00:43:11,554 ゲノ。 ゲノ。 ゲノ。 443 00:43:11,554 --> 00:43:14,457 ピカピカ ピカチュウ! 444 00:43:14,457 --> 00:43:16,426 ゲノ。 445 00:43:16,426 --> 00:43:28,905 ♪♪~ 446 00:43:28,905 --> 00:43:31,241 私の話を聞きなさい! 447 00:43:31,241 --> 00:43:33,241 ゲノ。 448 00:43:36,846 --> 00:43:39,516 話を聞かないならば 私は・ 449 00:43:39,516 --> 00:43:42,419 あなたたちと 戦わなければ なりません。 450 00:43:42,419 --> 00:43:44,387 ゲノ ゲノ。 451 00:43:44,387 --> 00:43:46,387 ゲノ。 452 00:43:50,226 --> 00:43:57,534 ブイ ブイ? ブ ブイ? 453 00:43:57,534 --> 00:44:00,036 ブイブイ。 (ユキノ/ナツキ)ん~。 454 00:44:00,036 --> 00:44:01,971 ブイ~! 455 00:44:01,971 --> 00:44:06,209 ゲノ。 456 00:44:06,209 --> 00:44:09,112 やめなさい! ここは 人間の場所です。 457 00:44:09,112 --> 00:44:12,382 邪魔をするものは 排除する! 458 00:44:12,382 --> 00:44:22,892 ♪♪~ 459 00:44:22,892 --> 00:44:25,892 何を言っても 無駄なのですか。 460 00:44:29,399 --> 00:44:31,434 ゲノ。 461 00:44:31,434 --> 00:44:45,882 ♪♪~ 462 00:44:45,882 --> 00:44:48,752 ああっ! なんだ? 463 00:44:48,752 --> 00:45:21,384 ♪♪~ 464 00:45:21,384 --> 00:45:23,384 ゲノ ゲノ。 465 00:45:27,056 --> 00:45:28,992 ピカチュウ エレキボール! 466 00:45:28,992 --> 00:45:31,828 ピカピカ ピカピカ ピッ! 467 00:45:31,828 --> 00:45:42,172 ♪♪~ 468 00:45:42,172 --> 00:45:46,042 ゲノ ゲノゲノ ゲノ。 469 00:45:46,042 --> 00:45:48,042 ゲノ。 470 00:45:50,847 --> 00:45:52,782 ピカ~! 471 00:45:52,782 --> 00:46:07,197 ♪♪~ 472 00:46:07,197 --> 00:46:09,897 ピカ。 ヤミィ~。 473 00:46:12,068 --> 00:46:15,868 ヤミヤミ。 ゲノゲノ。 474 00:46:19,709 --> 00:46:23,046 パーッ! 475 00:46:23,046 --> 00:46:25,046 うわぁ! 476 00:46:27,884 --> 00:46:30,386 助けに来たぞ! 477 00:46:30,386 --> 00:46:32,322 デント! ピカ! 478 00:46:32,322 --> 00:46:34,322 ゲノ。 479 00:46:40,830 --> 00:46:42,765 オーダイル。 480 00:46:42,765 --> 00:46:45,565 オーダイル! 481 00:46:48,004 --> 00:46:51,204 ゲノゲノ。 ゲノゲノ。 ゲノゲノ。 482 00:46:55,745 --> 00:46:59,616 敵だ。 排除しろ。 483 00:46:59,616 --> 00:47:02,416 排除する。 484 00:47:06,189 --> 00:47:09,859 ゲノ ゲノ ゲノゲノ。 485 00:47:09,859 --> 00:47:11,859 待ってくれ! 486 00:47:13,730 --> 00:47:18,034 ゲノセクトたちは 自分の家が 欲しかっただけなんだよ。 487 00:47:18,034 --> 00:47:19,969 ピカ ピカチュウ! 488 00:47:19,969 --> 00:47:22,705 自分の家? そう。 489 00:47:22,705 --> 00:47:25,005 あっ! 490 00:47:29,479 --> 00:47:31,814 敵だ。 排除する。 491 00:47:31,814 --> 00:47:34,484 排除する。 492 00:47:34,484 --> 00:47:37,153 あっ。 ゲノ。 493 00:47:37,153 --> 00:47:39,353 ダーイル! 494 00:47:46,829 --> 00:47:50,166 ゲノ。 495 00:47:50,166 --> 00:47:52,866 ゲノゲノ ゲノゲノ。 496 00:48:01,177 --> 00:48:05,348 大丈夫か!? ピカチュウ! ゲノ。 497 00:48:05,348 --> 00:48:44,654 ♪♪~ 498 00:48:44,654 --> 00:48:46,990 オ~ダイル! 499 00:48:46,990 --> 00:49:11,180 ♪♪~ 500 00:49:11,180 --> 00:49:13,516 隊列を整えろ。 501 00:49:13,516 --> 00:49:15,852 排除する。 502 00:49:15,852 --> 00:49:18,187 ピカ! あっ。 503 00:49:18,187 --> 00:49:21,224 ♪♪~ 504 00:49:21,224 --> 00:49:23,224 ピカ! 505 00:49:27,864 --> 00:49:29,864 (咆哮) 506 00:49:34,971 --> 00:49:36,906 サトシ! 507 00:49:36,906 --> 00:49:38,906 もう やめてくれ! 508 00:49:44,647 --> 00:49:47,483 うわぁ~! 509 00:49:47,483 --> 00:49:49,483 あっ! 510 00:49:51,988 --> 00:49:54,988 ピカピ! ピカ!? 511 00:49:58,861 --> 00:50:02,761 お前 俺を助けるために…。 512 00:50:06,169 --> 00:50:08,669 よかった…。 513 00:50:11,674 --> 00:50:15,474 おい おい しっかりしろ! ピカ! 514 00:50:19,182 --> 00:50:21,382 ピカチュウ…。 515 00:50:30,893 --> 00:50:33,393 オ~ダ~イル。 516 00:50:53,483 --> 00:50:55,483 (みんな)あっ! 517 00:50:59,655 --> 00:51:01,855 キャッ! うぅっ! 518 00:51:14,203 --> 00:51:17,206 ミュウツー! ピカチュウ。 519 00:51:17,206 --> 00:51:28,351 ♪♪~ 520 00:51:28,351 --> 00:51:33,851 ゲノセクトは この世界には いらないポケモンなのかもしれません。 521 00:51:38,161 --> 00:51:42,661 昔の私と同じように…。 522 00:51:46,302 --> 00:51:48,337 これが最後です! 523 00:51:48,337 --> 00:51:52,837 やめないのなら 私は あなたたちを倒します! 524 00:51:55,978 --> 00:51:58,814 我々は倒せない。 525 00:51:58,814 --> 00:52:18,834 ♪♪~ 526 00:52:18,834 --> 00:52:20,770 はっ! 527 00:52:20,770 --> 00:52:55,204 ♪♪~ 528 00:52:55,204 --> 00:52:57,204 速い! キバ! 529 00:53:03,379 --> 00:53:05,314 ピカ? 530 00:53:05,314 --> 00:53:07,250 大丈夫か? ピカ? 531 00:53:07,250 --> 00:53:09,350 花…。 え? 532 00:53:30,606 --> 00:53:35,378 家に… 帰りたい。 533 00:53:35,378 --> 00:54:11,547 ♪♪~ 534 00:54:11,547 --> 00:54:13,482 今だ! 535 00:54:13,482 --> 00:54:19,889 ♪♪~ 536 00:54:19,889 --> 00:54:21,824 はっ! 537 00:54:21,824 --> 00:54:37,840 ♪♪~ 538 00:54:37,840 --> 00:54:39,840 なに!? 539 00:54:41,711 --> 00:54:44,013 (サトシたち)あぁっ! キバ~。 ヤミ~。 540 00:54:44,013 --> 00:54:47,350 出口は どこだ? どこニャ~? 541 00:54:47,350 --> 00:54:49,285 えっ!? うぉうぉ! 542 00:54:49,285 --> 00:54:51,585 (コジロウ/ムサシ)うわわわ! 543 00:54:53,689 --> 00:54:56,525 (アイアントたち)アイアイ…。 544 00:54:56,525 --> 00:55:00,863 (ロケット団)ごめんなさ~い! アイ~! 545 00:55:00,863 --> 00:55:05,363 (ロケット団)うわぁ~! ヤなカンジ~! 546 00:55:08,371 --> 00:55:10,406 あら? タブンネ? 547 00:55:10,406 --> 00:55:14,176 病室のポケモンたちを見てくるわ。 タブンネ! 548 00:55:14,176 --> 00:55:41,837 ♪♪~ 549 00:55:41,837 --> 00:55:43,773 キババ…。 ピカ! 550 00:55:43,773 --> 00:55:46,073 ミジュマル 頼む! 551 00:55:48,177 --> 00:55:51,080 ミジュ! 火を消してくれ! ハイドロポンプ! 552 00:55:51,080 --> 00:55:54,780 ミジュマミジュ~! 553 00:55:56,852 --> 00:56:01,357 ミジュ… ミジュ ミジュ…。 554 00:56:01,357 --> 00:56:04,193 オ~ダイル! 555 00:56:04,193 --> 00:56:06,893 オ~ダ~イル! 556 00:56:08,864 --> 00:56:12,735 オ~! ジュ~! 557 00:56:12,735 --> 00:56:14,735 ピカ。 558 00:56:17,373 --> 00:56:20,276 (ゴローニャ)ゴロ~ニャ! (ゴローン)ゴロ~ン! 559 00:56:20,276 --> 00:56:26,882 ♪♪~ 560 00:56:26,882 --> 00:56:31,720 ヤミヤミ~ ヤミ! 561 00:56:31,720 --> 00:56:34,690 あっ! あっ! 562 00:56:34,690 --> 00:56:36,690 みんな…。 563 00:56:43,332 --> 00:56:46,836 オ~! ジュ~! 564 00:56:46,836 --> 00:57:11,994 ♪♪~ 565 00:57:11,994 --> 00:57:15,394 (咆哮) 566 00:57:18,701 --> 00:57:21,604 ダ~イル! 567 00:57:21,604 --> 00:57:24,373 オダ オ~ダイル! (ペルシアン)ペル~! 568 00:57:24,373 --> 00:57:26,973 ああ! キバ キバ! ピカチュウ! 569 00:57:35,818 --> 00:57:37,818 (みんな)あっ! 570 00:57:39,688 --> 00:57:41,688 ゲノセクト! 571 00:57:44,159 --> 00:57:46,859 あっ! うぅっ! 572 00:57:51,901 --> 00:57:54,801 お前たち…。 ピカピカ! 573 00:57:59,708 --> 00:58:02,008 しっかりしろ! ピカチュ! 574 00:58:12,187 --> 00:58:14,187 はっ!? 575 00:58:16,058 --> 00:58:18,058 うっ! 576 00:58:20,062 --> 00:58:22,062 ミュウツー! 577 00:58:46,822 --> 00:58:48,922 待ってくれ! ピカチュ! 578 00:58:53,696 --> 00:58:56,532 ここは お前たちの いるところじゃない。 579 00:58:56,532 --> 00:59:00,732 でも お前たちの家は きっと どこかにあるはずなんだ。 580 00:59:02,838 --> 00:59:06,175 逃げて! サトシ! そこをどきなさい! 581 00:59:06,175 --> 00:59:08,175 どくもんか! 582 00:59:13,349 --> 00:59:15,284 ((俺たちが お前をちゃんと・ 583 00:59:15,284 --> 00:59:18,520 家まで連れてってやるからさ。 ピカピカチュ!)) 584 00:59:18,520 --> 00:59:22,858 俺 あいつに約束したんだ。 585 00:59:22,858 --> 00:59:25,158 家に連れてってやるって。 586 00:59:28,731 --> 00:59:34,731 ミュウツー! いらないポケモンなんて 絶対にいるはずないよ! 587 00:59:36,972 --> 00:59:40,476 もう 戦いはやめてくれ! ピカピ~カ! 588 00:59:40,476 --> 00:59:42,476 指図するな。 589 00:59:46,281 --> 00:59:48,381 やめて…。 ピカチュ…。 590 00:59:53,188 --> 00:59:56,025 やめる…。 もうやめる…。 591 00:59:56,025 --> 00:59:58,661 お前たち…。 592 00:59:58,661 --> 01:00:00,861 ピカピカ…。 593 01:00:09,304 --> 01:00:11,304 みんな…。 594 01:00:13,509 --> 01:00:16,209 みんな 敵だ! 595 01:00:31,794 --> 01:00:34,794 どうしても わかってくれないのですね。 596 01:00:40,135 --> 01:00:42,135 ミュウツー! 597 01:00:49,812 --> 01:00:52,812 こうするしかありません! 598 01:00:55,684 --> 01:00:59,284 行きましょう。 誰もいないところに。 599 01:01:02,991 --> 01:01:06,191 あの 限界の先へ! 600 01:01:41,830 --> 01:01:43,830 あ…。 601 01:01:53,809 --> 01:01:55,809 あぁ…。 602 01:01:59,982 --> 01:02:01,917 これは…。 603 01:02:01,917 --> 01:02:10,492 (ミュウツー)私も あなたも この星に生まれた ポケモン。 604 01:02:10,492 --> 01:02:15,330 必要があるから生まれた。 605 01:02:15,330 --> 01:02:18,367 この星に生きている・ 606 01:02:18,367 --> 01:02:24,006 人間も ポケモンも すべてが仲間。 607 01:02:24,006 --> 01:02:29,206 私たちは みんな仲間なんです。 608 01:02:31,180 --> 01:02:34,180 みんな 仲間…。 609 01:02:46,195 --> 01:02:48,395 帰りましょう。 610 01:02:51,867 --> 01:02:53,867 家へ! 611 01:03:03,212 --> 01:03:05,212 ミュウツー! 612 01:03:08,884 --> 01:03:11,884 家へ 帰る。 613 01:03:26,235 --> 01:03:30,035 落ちてくる。 ミュウツーたちが? 614 01:03:38,814 --> 01:03:41,814 リザードン お前も行ってくれ! 615 01:03:53,195 --> 01:03:55,530 カイリュー あなたも お願い! 616 01:03:55,530 --> 01:04:47,182 ♪♪~ 617 01:04:47,182 --> 01:04:49,117 ダメだわ! 受け止めなきゃ! 618 01:04:49,117 --> 01:04:52,854 でも どうやって? 大きなクッションとかあれば…。 619 01:04:52,854 --> 01:04:54,854 クッション? 620 01:05:04,366 --> 01:05:06,866 いいぞ! ピカピカ! 621 01:05:55,517 --> 01:05:57,917 もう大丈夫です。 622 01:06:23,378 --> 01:06:26,281 みんな 仲間…。 623 01:06:26,281 --> 01:06:30,152 この星の仲間。 624 01:06:30,152 --> 01:06:33,188 そうだよ! 俺たちは みんな仲間だ! 625 01:06:33,188 --> 01:06:36,324 ピカチュ! みんな 仲間。 626 01:06:36,324 --> 01:06:38,324 ミジュミジュ! 627 01:06:45,667 --> 01:06:48,867 キババ! ピカ。 628 01:06:54,843 --> 01:06:57,746 ピカ? 629 01:06:57,746 --> 01:07:02,350 ((家に 咲いてた)) 630 01:07:02,350 --> 01:07:05,450 あそこだ! あそこだよ! 631 01:07:08,223 --> 01:07:10,525 (コジロウ)見ろよ 日が昇るぜ。 632 01:07:10,525 --> 01:07:13,195 明けない夜は ないのニャ。 633 01:07:13,195 --> 01:07:16,031 なんだか とっても…。 634 01:07:16,031 --> 01:07:20,231 (ロケット団)いいカンジ~! 635 01:07:23,371 --> 01:07:27,371 はぁ… 助かった。 636 01:07:37,819 --> 01:07:41,819 停電 直ったみたいね。 タブンネ。 637 01:07:49,331 --> 01:07:53,168 (エリック)サトシ君 よく気がついたね。 638 01:07:53,168 --> 01:07:57,672 このオルタスの花は 3億年前から あるっていわれている。 639 01:07:57,672 --> 01:08:00,872 ゲノセクトたちの 生きていた時代ですね。 640 01:08:02,844 --> 01:08:04,779 ここ好き。 641 01:08:04,779 --> 01:08:06,715 よかったわね。 (キバゴ)キババ。 642 01:08:06,715 --> 01:08:09,017 みんな大好き。 643 01:08:09,017 --> 01:08:12,017 俺たちもさ! ピカピカ! 644 01:08:18,026 --> 01:08:21,863 ここなら でっかい 家を作っても大丈夫だぜ! 645 01:08:21,863 --> 01:08:25,700 ピカピカ! (ミュウツー)サトシ。 646 01:08:25,700 --> 01:08:30,038 ゲノセクトたちの居場所を 見つけてくれて ありがとう。 647 01:08:30,038 --> 01:08:32,038 みんなのおかげだよ。 648 01:08:34,643 --> 01:08:37,679 あなたたちに会えてよかった。 649 01:08:37,679 --> 01:08:40,315 俺もさ! ピカチュー! 650 01:08:40,315 --> 01:08:42,250 私も! バゴゴ! 651 01:08:42,250 --> 01:08:44,250 僕もです。 652 01:08:46,188 --> 01:08:48,190 ほんとだからな! 653 01:08:48,190 --> 01:08:52,894 私は サトシの言葉を信じます。 654 01:08:52,894 --> 01:08:57,294 今も そして これからも。 655 01:09:08,176 --> 01:09:11,680 さよなら ミュウツー。 ピカピカ。 656 01:09:11,680 --> 01:09:13,615 また どこかで。 会えるよね。 657 01:09:13,615 --> 01:09:15,550 キーバ。 658 01:09:15,550 --> 01:09:18,750 絶対に。 ピカチュー。