1 00:00:39,610 --> 00:00:41,795 ポケモンゲットしてますか? 2 00:00:41,795 --> 00:00:44,982 イーブイが大好きな まゆゆこと 渡辺麻友です。 3 00:00:44,982 --> 00:00:48,118 今日は ポケモン映画スペシャルということで→ 4 00:00:48,118 --> 00:00:50,118 去年の大ヒット映画…。 5 00:00:55,826 --> 00:00:58,326 そして なんと…。 6 00:01:00,798 --> 00:01:03,150 その貴重な本編5分を→ 7 00:01:03,150 --> 00:01:05,152 特別に放送しちゃいます! 8 00:01:05,152 --> 00:01:08,252 更に この映画につながる→ 9 00:01:10,991 --> 00:01:14,591 最後まで 絶対に見逃さないでくださいね。 10 00:01:16,613 --> 00:01:20,134 < これは ダイヤモンド鉱国の王女→ 11 00:01:20,134 --> 00:01:23,103 ディアンシーとメレシーたちのお話。 12 00:01:23,103 --> 00:01:26,340 彼らは 鉱国の危機を救うため→ 13 00:01:26,340 --> 00:01:31,140 伝説のポケモン ゼルネアスを捜す旅に出ていました> 14 00:01:33,130 --> 00:01:36,630 (ディアンシー)あら? 何かしら 今の声…。 15 00:01:39,670 --> 00:01:41,670 気のせい? 16 00:01:43,724 --> 00:01:50,724 (叫び声) 17 00:01:52,633 --> 00:01:55,933 やっぱり 確かに聞こえる。 18 00:02:01,992 --> 00:02:04,092 あっ あぁっ! 19 00:02:07,598 --> 00:02:12,653 < このメレシーたちは ディアンシーに仕える忠実なポケモン> 20 00:02:12,653 --> 00:02:16,140 (マジマ)ディアンシー様は お腹を空かせているに違いない。 21 00:02:16,140 --> 00:02:18,640 支度を急ぐんだ! 22 00:02:23,163 --> 00:02:26,633 姫様 お食事をお持ちいたしました。 23 00:02:26,633 --> 00:02:28,633 失礼いたします。 24 00:02:32,172 --> 00:02:35,209 (マジマ)姫様? 25 00:02:35,209 --> 00:02:37,144 ディアンシー様? 26 00:02:37,144 --> 00:02:39,644 うぉ? いた! 27 00:02:41,632 --> 00:02:45,686 あの慌てよう… ひょっとしたら ゼルネアスを! 28 00:02:45,686 --> 00:02:51,186 あっ ジョーク ナイト 追うんだ! 姫様に何かあっては大変だ! 29 00:02:59,600 --> 00:03:02,202 ハァ ハァ ハァ…。 30 00:03:02,202 --> 00:03:05,702 おかしいわ 確かに声が…。 31 00:03:08,125 --> 00:03:10,125 ハァ ハァ…。 32 00:03:12,746 --> 00:03:17,651 いや… この辺りにいたんだが。 33 00:03:17,651 --> 00:03:20,651 姫様 ご無事ですか! 34 00:03:25,325 --> 00:03:28,762 (アドリアス)アドリア! (マジマたち)メッシー! 35 00:03:28,762 --> 00:03:31,615 ハァ ハァ ハァ…。 36 00:03:31,615 --> 00:03:33,617 (叫び声) 37 00:03:33,617 --> 00:03:36,103 どこ? どこなの? 38 00:03:36,103 --> 00:03:38,655 (叫び声) 39 00:03:38,655 --> 00:03:40,607 あっちね! 40 00:03:40,607 --> 00:03:42,943 ハァ ハァ ハァ…。 41 00:03:42,943 --> 00:03:46,113 (叫び声) 42 00:03:46,113 --> 00:03:49,116 あなたなのね 私を呼んだのは。 43 00:03:49,116 --> 00:03:51,819 (ゴロンダ)ゴロゴロゴロ。 44 00:03:51,819 --> 00:03:55,172 話があるんなら お顔を見せてください。 45 00:03:55,172 --> 00:03:57,774 (ゴロンダ)ゴロゴロゴロ! 46 00:03:57,774 --> 00:04:00,644 もしかして 出られないの? 47 00:04:00,644 --> 00:04:02,980 あっ… あら お前たち。 48 00:04:02,980 --> 00:04:05,165 (マジマ)姫様 よくぞご無事で。 49 00:04:05,165 --> 00:04:08,969 ちょうどよかったわ。 この方が困っているみたいなの。 50 00:04:08,969 --> 00:04:13,069 (マジマ)いや それが我々も少々 困っているのでございますが…。 51 00:04:15,175 --> 00:04:17,127 メレー! 52 00:04:17,127 --> 00:04:20,113 来た~! 姫様! 53 00:04:20,113 --> 00:04:22,649 早く手伝ってください。 54 00:04:22,649 --> 00:04:26,653 お前たちは この方の顔の辺りに 穴を開けるのです。 55 00:04:26,653 --> 00:04:29,356 いや 姫様! う~ん! 56 00:04:29,356 --> 00:04:33,156 やるしかないようでございます。 う~ん! 57 00:04:37,114 --> 00:04:40,334 う~ん! 58 00:04:40,334 --> 00:04:43,270 (マジマ)あと少しだ! 59 00:04:43,270 --> 00:04:45,956 あら ゴロンダさん。 60 00:04:45,956 --> 00:04:48,642 はじめまして。 (ゴロンダ)ゴロンダ。 61 00:04:48,642 --> 00:04:52,129 喜んでいる場合ではございませぬ。 62 00:04:52,129 --> 00:04:55,148 (マジマたち)あ~っ! あら大変! 63 00:04:55,148 --> 00:04:59,653 (マジマ)ここは私たちが! 早くお逃げください! 64 00:04:59,653 --> 00:05:03,690 ゴロー! 65 00:05:03,690 --> 00:05:07,690 ゴロー! (アドリアスたち)アリ…。 66 00:05:12,299 --> 00:05:15,869 (マジマ)やりました ゴロンダ殿! 67 00:05:15,869 --> 00:05:18,369 ゴゴゴ… ゴロンダ殿? 68 00:05:20,340 --> 00:05:24,640 (ディアンシー)ありがとう ゴロンダさん。 69 00:05:27,164 --> 00:05:30,617 (ヤンチャム)ヤンチャ~。 70 00:05:30,617 --> 00:05:36,273 (ディアンシー)そうか! ゴロンダさんは ヤンチャムを助けようとして木の中に。 71 00:05:36,273 --> 00:05:38,475 ゴロ…。 72 00:05:38,475 --> 00:05:43,146 (マジマ)さぁ 姫様 ゼルネアス捜しにまいりましょう。 73 00:05:43,146 --> 00:05:45,246 そうですね。 74 00:05:56,693 --> 00:06:00,631 (ミリス)そうよ。 ちゃんと使命を果たしなさい。 75 00:06:00,631 --> 00:06:02,666 フフフ…。 76 00:06:02,666 --> 00:06:05,269 <ディアンシーは メレシーたちとともに→ 77 00:06:05,269 --> 00:06:09,756 再び ゼルネアスを捜す冒険の旅に出る。 78 00:06:09,756 --> 00:06:13,756 だが この続きは また別の物語で…> 79 00:09:04,598 --> 00:09:08,301 (ピカチュウ)ピカピカ! (ヤナップ)ヤップ ヤップ ヤップ! 80 00:09:08,301 --> 00:09:10,937 (ミジュマル)ミジュ ミジュ…。 (キバゴ)キバキバ! 81 00:09:10,937 --> 00:09:15,158 <ピカチュウたちは 今日も元気いっぱい> 82 00:09:15,158 --> 00:09:19,658 キバ。 ミジュ ミジュ。 ヤップ ヤップ。 83 00:09:22,149 --> 00:09:24,649 ピカ… ピカ! 84 00:09:31,141 --> 00:09:33,610 (笑い声) 85 00:09:33,610 --> 00:09:35,645 (ニンフィア)ニアー! 86 00:09:35,645 --> 00:09:38,131 ピカチュ? ミジュ! 87 00:09:38,131 --> 00:09:40,731 (ニンフィア)フィアフィア フィフィ。 88 00:09:46,656 --> 00:09:49,609 (ニンフィア)フィア フィアフィア。 89 00:09:49,609 --> 00:09:52,295 ピカチュ… ピカ。 90 00:09:52,295 --> 00:09:55,816 (ニンフィア)フィアフィア。 フィア。 91 00:09:55,816 --> 00:09:58,718 ピカ? 92 00:09:58,718 --> 00:10:02,718 (ニンフィア)フィアフィア。 93 00:10:04,608 --> 00:10:06,626 ピカピカ。 94 00:10:06,626 --> 00:10:08,662 フィア! 95 00:10:08,662 --> 00:10:10,614 ピカ!? 96 00:10:10,614 --> 00:10:12,699 (ニンフィア)フィアフィア。 97 00:10:12,699 --> 00:10:15,299 ピカチュ! 98 00:10:17,287 --> 00:10:20,690 ピカピカ! キバキバ! ヤプ! 99 00:10:20,690 --> 00:10:22,742 ミジュ! 100 00:10:22,742 --> 00:10:27,742 < お花畑で待っていたのは むすびつきポケモンのニンフィア> 101 00:10:40,610 --> 00:10:43,613 フィアフィア。 102 00:10:43,613 --> 00:10:45,715 フィアフィア。 103 00:10:45,715 --> 00:10:48,015 ピカー! 104 00:10:52,622 --> 00:10:55,625 < ここは ニンフィアのお家。 105 00:10:55,625 --> 00:10:58,662 今日は楽しいお泊まり会なの> 106 00:10:58,662 --> 00:11:01,948 フィアフィア。 107 00:11:01,948 --> 00:11:03,950 (イーブイ)ブイ! ブイブイ! 108 00:11:03,950 --> 00:11:05,969 キバキバ! 109 00:11:05,969 --> 00:11:08,638 <イーブイの お出迎えよ> 110 00:11:08,638 --> 00:11:12,638 ハハハ! イーブイ! 111 00:11:14,661 --> 00:11:16,661 キ… キバ! 112 00:11:20,133 --> 00:11:25,972 (2人)ハハハハ! 113 00:11:25,972 --> 00:11:28,825 フィアフィア。 イーブイ。 114 00:11:28,825 --> 00:11:31,661 ピカチュウ。 ナップ! ミジュ…。 115 00:11:31,661 --> 00:11:35,115 <サンダースは とっても甘えん坊さん。 116 00:11:35,115 --> 00:11:39,135 甘えた拍子に つい相手をビリビリさせちゃうの> 117 00:11:39,135 --> 00:11:42,255 フィアフィア。 キババ  118 00:11:42,255 --> 00:11:44,255 ブイ。 キババ。 119 00:11:46,126 --> 00:11:48,144 ミジュ! ミジュ! 120 00:11:48,144 --> 00:12:05,962 ♪♪~ 121 00:12:05,962 --> 00:12:08,148 < すてきな氷のオブジェ。 122 00:12:08,148 --> 00:12:10,617 ここはグレイシアのお部屋よ> 123 00:12:10,617 --> 00:12:12,602 (グレイシア)グレイ。 124 00:12:12,602 --> 00:12:16,106 (イーブイ)ブイブイ。 125 00:12:16,106 --> 00:12:20,176 ブイ ブイ。 126 00:12:20,176 --> 00:12:22,829 ミジュマル ミジュマル。 127 00:12:22,829 --> 00:12:24,929 ピカピカ-。 フィア。 128 00:12:27,117 --> 00:12:30,153 グレイ。 129 00:12:30,153 --> 00:12:32,789 フィフィフィ。 ブイ。 キーバー。 130 00:12:32,789 --> 00:12:35,458 ダース。 マル-。 131 00:12:35,458 --> 00:12:38,478 ピカピカ-。 グレイシー! 132 00:12:38,478 --> 00:12:40,478 ミジュミジュ…。 133 00:12:49,005 --> 00:12:51,658 ブイ。 キバッ バー。 134 00:12:51,658 --> 00:12:54,644 ダース。 ミジュ…。 135 00:12:54,644 --> 00:12:56,644 ミジュー! 136 00:12:58,948 --> 00:13:02,318 <大きな木に ぶら下がっているのは→ 137 00:13:02,318 --> 00:13:04,337 リーフィアのお部屋なの> 138 00:13:04,337 --> 00:13:06,489 (ミジュマル)ミジュ-。 (リーフィア)フィア? 139 00:13:06,489 --> 00:13:09,489 キバキバ。 ダース ダース。 ミジュ。 140 00:13:13,513 --> 00:13:15,598 ミジュ。 141 00:13:15,598 --> 00:13:19,285 ミジュー ミジュー。 142 00:13:19,285 --> 00:13:21,938 ブイ ブイ。 キバキバ。 143 00:13:21,938 --> 00:13:24,624 フィア フィア。 144 00:13:24,624 --> 00:13:26,810 ピーカー。 フィア。 145 00:13:26,810 --> 00:13:29,662 ミジュー ミジュー。 146 00:13:29,662 --> 00:13:31,781 フィー! 147 00:13:31,781 --> 00:13:34,781 マル マル…。 148 00:13:37,954 --> 00:13:40,373 マ マル…。 149 00:13:40,373 --> 00:13:42,625 ナップ。 ピカピカ。 フィア。 150 00:13:42,625 --> 00:13:44,794 キバキバー。 151 00:13:44,794 --> 00:13:47,130 ブイブイ。 キバキバ。 152 00:13:47,130 --> 00:13:50,316 キバキッバ キバ。 153 00:13:50,316 --> 00:13:55,116 キ… キー。 154 00:13:57,507 --> 00:13:59,876 キーバー! 155 00:13:59,876 --> 00:14:01,778 ブイ? キバー。 ブイ? 156 00:14:01,778 --> 00:14:03,797 キバ キバ キー キ? 157 00:14:03,797 --> 00:14:06,149 ミジュマル。 158 00:14:06,149 --> 00:14:08,818 キ バー! 159 00:14:08,818 --> 00:14:11,971 イーブイ-! ミジュマル-。 160 00:14:11,971 --> 00:14:15,458 <光っていたのは ブラッキーの模様だったのよ> 161 00:14:15,458 --> 00:14:17,961 ピ ピカピカピッカ? 162 00:14:17,961 --> 00:14:20,130 (ブラッキー)ブラ。 163 00:14:20,130 --> 00:14:22,165 ピカピカ-。 164 00:14:22,165 --> 00:14:24,534 ナップ。 フィアフィ。 165 00:14:24,534 --> 00:14:26,770 ブイブイ。 キバキバ。 166 00:14:26,770 --> 00:14:30,273 ミジュマル-。 ブイ ブイ! 167 00:14:30,273 --> 00:14:32,959 < ここはブースターのお部屋。 168 00:14:32,959 --> 00:14:36,980 ブースターは とっても恥ずかしがり屋さん。 169 00:14:36,980 --> 00:14:40,784 初めて会ったポケモンの前だと→ 170 00:14:40,784 --> 00:14:45,688 緊張のあまり 体温が急上昇しちゃうの> 171 00:14:45,688 --> 00:14:51,461 (ブースター)ブー。 172 00:14:51,461 --> 00:14:55,131 ピッピッピッピ。 フィア。 173 00:14:55,131 --> 00:14:58,334 ミジュ マル マル! 174 00:14:58,334 --> 00:15:03,439 マル-! 175 00:15:03,439 --> 00:15:06,276 フィッフィッ。 キバ-。 176 00:15:06,276 --> 00:15:08,812 ミジュ。 フィアー。 177 00:15:08,812 --> 00:15:11,114 ピカピカ-。 178 00:15:11,114 --> 00:15:13,433 タ ブース タ? 179 00:15:13,433 --> 00:15:16,119 ブースター。 180 00:15:16,119 --> 00:15:23,443 (歓声) 181 00:15:23,443 --> 00:15:26,279 <ピカチュウたち とっても楽しそう。 182 00:15:26,279 --> 00:15:28,631 やっぱり水遊びは最高よね> 183 00:15:28,631 --> 00:15:31,151 ピカピカ-。 184 00:15:31,151 --> 00:15:33,119 (歓声) 185 00:15:33,119 --> 00:15:37,690 <エーフィがいつものように 自分の姿にうっとりしているわ> 186 00:15:37,690 --> 00:15:41,190 ピカピカ-。 187 00:15:43,479 --> 00:15:45,579 (エーフィ)フィ? フィ。 188 00:15:50,153 --> 00:15:52,105 エーフィ。 189 00:15:52,105 --> 00:15:54,107 ピカピ。 キバ。 ピカピカ! 190 00:15:54,107 --> 00:15:56,109 ミジュ。 ナップ。 191 00:15:56,109 --> 00:15:58,127 ピカ? ブイ? ピカピカ。 192 00:15:58,127 --> 00:16:00,830 ミジュ。 ピ? 193 00:16:00,830 --> 00:16:03,433 <水の中にいるのは…> 194 00:16:03,433 --> 00:16:05,435 (シャワーズ)シャワー。 195 00:16:05,435 --> 00:16:07,804 <シャワーズよ。 196 00:16:07,804 --> 00:16:10,957 そう このお家はシャワーズ→ 197 00:16:10,957 --> 00:16:15,445 エーフィ ブラッキー リーフィア グレイシア→ 198 00:16:15,445 --> 00:16:20,583 ブースター ニンフィア サンダース イーブイたちが→ 199 00:16:20,583 --> 00:16:22,683 みんなで仲よく 暮らしているの> 200 00:17:54,610 --> 00:17:59,032 (ニャース)これで 晩ごはんの食材集めは完璧なのニャ。 201 00:17:59,032 --> 00:18:01,634 (ソーナンス)ソ~ナンス ソ? ニャ? 202 00:18:01,634 --> 00:18:03,619 (ニンフィア)フィアー。 (ピカチュウ)ピカー。 203 00:18:03,619 --> 00:18:15,498 (歓声) 204 00:18:15,498 --> 00:18:19,268 お客さんが来るなんて 何も聞いてないのニャ。 205 00:18:19,268 --> 00:18:21,604 ソ~ナンス。 206 00:18:21,604 --> 00:18:26,275 シャワーズ 急に人数が増えると困るのニャ。 207 00:18:26,275 --> 00:18:28,961 食材だって 余分に準備してニャいし。 208 00:18:28,961 --> 00:18:30,997 エーフィ? 209 00:18:30,997 --> 00:18:32,949 ニャ! 210 00:18:32,949 --> 00:18:36,452 グレ グレイシ-? フィア? フィア。 211 00:18:36,452 --> 00:18:40,456 ニャ- だ 大丈夫なのニャ。 212 00:18:40,456 --> 00:18:43,109 お客様の食事もバッチリなのニャ。 213 00:18:43,109 --> 00:18:47,830 イケメンシェフ兼 イケメン家政婦のニャーに 不可能はないのニャ-。 214 00:18:47,830 --> 00:18:51,130 ニャーハッハッハ。 215 00:18:53,453 --> 00:18:55,988 < ここが このお家のキッチンよ> 216 00:18:55,988 --> 00:18:58,458 ♪♪「ニャースのニャは」 217 00:18:58,458 --> 00:19:02,612 ♪♪「ニャんてかっこいい イケメン家政婦のニャ-」 218 00:19:02,612 --> 00:19:08,151 ♪♪「ニャースのスは スキスキ スーパーイケメンシェフのス」 219 00:19:08,151 --> 00:19:13,256 ニャー ニャ- ニャー…。 220 00:19:13,256 --> 00:19:16,256 ニャー。 ソ~ナンス。 221 00:19:19,962 --> 00:19:23,449 (歓声) 222 00:19:23,449 --> 00:19:25,835 < ご馳走がいっぱい。 223 00:19:25,835 --> 00:19:27,835 ニャース 頑張ったわね> 224 00:19:29,789 --> 00:19:34,660 シャワーズ。 (歓声) 225 00:19:34,660 --> 00:19:38,798 < お泊まり会の 楽しいパーティ-の始まりよ> 226 00:19:38,798 --> 00:19:40,800 ピ-カチュ ピカピカ。 227 00:19:40,800 --> 00:19:42,819 ナップ ナプナプ。 228 00:19:42,819 --> 00:19:44,954 ミージュ-。 229 00:19:44,954 --> 00:19:48,674 キバ-。 フィアフィア。 230 00:19:48,674 --> 00:19:50,810 エーフィ エーフィ。 フィア。 231 00:19:50,810 --> 00:19:53,410 エーフィ エーフィ。 フィア。 232 00:19:55,681 --> 00:19:57,784 (3人)メシ メーシー。 233 00:19:57,784 --> 00:19:59,936 ブースター。 ブイブイ。 キバ-。 234 00:19:59,936 --> 00:20:03,372 キバ- キバ。 ター。 235 00:20:03,372 --> 00:20:06,793 ミージュ- ミッジュ-。 236 00:20:06,793 --> 00:20:09,312 ミジュ ミ-ジュ-。 237 00:20:09,312 --> 00:20:11,297 (歓声) 238 00:20:11,297 --> 00:20:13,866 フィ? フィア? ピカ? 239 00:20:13,866 --> 00:20:16,666 フィア フィア? 240 00:20:22,458 --> 00:20:28,558 ブラッキー! 241 00:20:34,804 --> 00:20:37,273 ソ-。 ニャホー。 242 00:20:37,273 --> 00:20:39,959 癒やしのアイドル リーフィア。 243 00:20:39,959 --> 00:20:43,496 クールビューティー グレイシア。 ソ~ナンス。 244 00:20:43,496 --> 00:20:47,296 癒やして冷やしていいカンジ。 ソー! 245 00:20:49,285 --> 00:20:51,304 リーフィ。 グレイシ。 246 00:20:51,304 --> 00:20:53,272 そ そんニャ-。 247 00:20:53,272 --> 00:20:56,325 リーフィアー! グレイシー! 248 00:20:56,325 --> 00:21:00,625 ヤなカンジ~! ソ~ナンス! 249 00:21:02,965 --> 00:21:05,001 ピーカー。 フィアフィア。 250 00:21:05,001 --> 00:21:07,453 フィ。 ピカ? 251 00:21:07,453 --> 00:21:10,206 ニンフィッフィ。 ピカ? 252 00:21:10,206 --> 00:21:12,206 ブラッ。 253 00:21:17,296 --> 00:21:20,396 ピカ。 フィアー。 254 00:21:23,519 --> 00:21:25,519 フィアフィ? 255 00:21:28,441 --> 00:21:30,826 フィアフィ。 ピカ。 ナプ。 256 00:21:30,826 --> 00:21:32,826 ミジュ。 ブイ ブイ。 257 00:21:34,814 --> 00:21:39,114 フィ フィ。 ミジュ ミジュ。 258 00:21:53,649 --> 00:21:55,635 ピカ? 259 00:21:55,635 --> 00:21:58,337 ブラッキ。 (フカマル)カマ。 260 00:21:58,337 --> 00:22:00,456 (ゴチム)チム。 (ゴチミル)キル。 261 00:22:00,456 --> 00:22:04,110 (マニューラ)マニャ。 (ゴチルゼル)ゴーチル。 262 00:22:04,110 --> 00:22:08,998 <ゴチルゼル ゴチミル ゴチム マニューラとフカマルよ> 263 00:22:08,998 --> 00:22:11,067 ピカチュウ。 264 00:22:11,067 --> 00:22:16,067 よし ここはどこニャ。 ソ~ナンス。 ん? 265 00:22:17,940 --> 00:22:22,461 た 大変ニャ! エーフィちゃんたちが 悪そうなやつらに~。 266 00:22:22,461 --> 00:22:25,665 エーフィちゃん リーフィアちゃん グレイシアちゃん。 267 00:22:25,665 --> 00:22:28,117 ニャーがみんなを助けるのニャ-。 268 00:22:28,117 --> 00:22:30,119 とニャー。 ソ~ナンス。 269 00:22:30,119 --> 00:22:32,171 フィア。 ピカ。 270 00:22:32,171 --> 00:22:35,271 フィア フィアー! 271 00:22:37,877 --> 00:22:41,977 ニャんでかニャー。 ナー。 272 00:22:46,335 --> 00:22:48,688 ブラッキ。 273 00:22:48,688 --> 00:22:51,188 ゴージル。 274 00:23:00,983 --> 00:23:06,083 <ゴチルゼルは 遠い星空を 映し出す力を持っているの> 275 00:23:14,664 --> 00:23:18,264 ピ… ピカ。 276 00:23:26,626 --> 00:23:29,626 ブラッキ~。 マニュ… マニュ~ラ。 277 00:23:36,469 --> 00:23:38,454 ブラッキ~! 278 00:23:38,454 --> 00:23:41,657 <ブラッキーは お友達のゴチルゼルたちに→ 279 00:23:41,657 --> 00:23:43,993 パーティーのお手伝いを 頼んでいたのよ> 280 00:23:43,993 --> 00:23:47,363 ブラッキ~! 281 00:23:47,363 --> 00:23:52,363 < この空は ブラッキーから み~んなへの サプライズプレゼントなの> 282 00:23:54,804 --> 00:24:00,109 フィア~! 283 00:24:00,109 --> 00:24:46,138 ♪♪~ 284 00:24:46,138 --> 00:24:48,657 キバ~! ブイブイ~。 285 00:24:48,657 --> 00:24:51,257 フィア~! ピカチュ~! 286 00:24:56,165 --> 00:24:58,165 ブラッキ~! 287 00:25:08,611 --> 00:25:11,263 きれいなのニャ~。 288 00:25:11,263 --> 00:25:14,934 ゴチルゼルたちは 悪いやつらじゃなかったのニャ。 289 00:25:14,934 --> 00:25:17,269 ソ~ナンス! 290 00:25:17,269 --> 00:25:29,799 ♪♪~ 291 00:25:29,799 --> 00:25:37,099 フィア フィフィ… フィア~! 292 00:25:41,794 --> 00:25:45,114 フィア… フィア~! 293 00:25:45,114 --> 00:25:47,116 ミジュ~。 ピカ~。 294 00:25:47,116 --> 00:25:50,536 フィア~! フィフィ…。 295 00:25:50,536 --> 00:25:52,636 フィア… フィフィ! 296 00:25:54,607 --> 00:25:57,276 フィア フィフィフィ…。 ゴチ。 297 00:25:57,276 --> 00:26:00,729 フィア。 298 00:26:00,729 --> 00:26:03,329 フィア。 カッ カッ カッ。 299 00:26:05,334 --> 00:26:09,834 フィ~! フィア~! 300 00:26:11,774 --> 00:26:13,776 ブラッキ~。 301 00:26:13,776 --> 00:26:16,962 カ~ッ… カッ! 302 00:26:16,962 --> 00:26:56,318 ♪♪~ 303 00:26:56,318 --> 00:26:58,454 フィア! 304 00:26:58,454 --> 00:27:03,025 ブラッキ~! ゴチ。 305 00:27:03,025 --> 00:27:05,525 チムチム。 カッ カッ! 306 00:27:17,957 --> 00:27:20,626 (ニャース)さっきは悪かったのニャ。 307 00:27:20,626 --> 00:27:23,112 ほんとに すてきなショーだったのニャ~! 308 00:27:23,112 --> 00:27:25,598 さぁさぁ どんどん召し上がれなのニャ! 309 00:27:25,598 --> 00:27:27,850 ソ~ナンス! 310 00:27:27,850 --> 00:27:29,850 ゴチル。 ミチル。 311 00:27:44,633 --> 00:27:46,933 ピカピカ。 フィア。 312 00:27:51,640 --> 00:27:54,440 ミジュ! ミジュ…。 313 00:27:56,946 --> 00:27:59,832 < みんな お泊まり会 楽しかったね。 314 00:27:59,832 --> 00:28:03,819 また明日 元気いっぱい遊ぼうね> 315 00:28:03,819 --> 00:28:08,619 ピカピカ… ピカチュ~。 316 00:30:49,635 --> 00:31:16,628 ♪♪~ 317 00:31:16,628 --> 00:31:18,797 (ミュウツー)ついてこられますか。 318 00:31:18,797 --> 00:31:21,097 (オオスバメ)スバ! (ムクホーク)ムク! 319 00:31:41,153 --> 00:31:44,253 (ゲノセクト)こっちだ… ついてこい。 320 00:31:58,620 --> 00:32:01,220 スピードを上げますよ。 321 00:32:06,061 --> 00:32:08,814 私は 自分の限界に挑戦したい。 322 00:32:08,814 --> 00:32:11,114 先に行きます! 323 00:32:15,154 --> 00:32:17,754 限界の先へ! 324 00:32:24,713 --> 00:32:27,013 この先だ。 325 00:32:48,637 --> 00:32:51,637 ここのはずだ…。 326 00:33:18,350 --> 00:33:21,450 家に帰りたい…。 327 00:33:29,795 --> 00:33:31,895 ハァ~! 328 00:33:45,410 --> 00:33:49,410 ここには いられない…。 329 00:34:02,027 --> 00:34:04,327 ((ゲノセクト:帰りたい…。 330 00:34:06,281 --> 00:34:09,351 家に帰りたい…)) 331 00:34:09,351 --> 00:34:11,351 この声は…? 332 00:34:41,149 --> 00:34:43,649 間に合わない。 333 00:35:01,653 --> 00:35:06,041 (ゲノセクトたち)ゲノ~ッ ゲノ~ッ。 334 00:35:06,041 --> 00:35:08,960 落ち着きなさい。 335 00:35:08,960 --> 00:35:14,132 ゲノッ ゲノッ。 ゲノ…。 336 00:35:14,132 --> 00:35:17,119 助けを求めていたのは あなたですね。 337 00:35:17,119 --> 00:35:22,719 ゲノ…。 家に帰りたい。 338 00:35:46,815 --> 00:35:50,815 化石からよみがえったポケモン ゲノセクト。 339 00:35:58,910 --> 00:36:02,510 私と同じように人間に作られた。 340 00:36:17,712 --> 00:36:21,312 (アラーム) 341 00:36:38,333 --> 00:36:40,285 ゲノゲノッ。 342 00:36:40,285 --> 00:36:43,455 《すべてを敵だと思っている》 343 00:36:43,455 --> 00:36:46,491 なぜここへ来たのですか? 344 00:36:46,491 --> 00:36:50,491 家 ここにあった。 家…。 345 00:36:56,618 --> 00:37:01,640 帰りたい。 346 00:37:01,640 --> 00:37:04,476 (ゲノセクトたち)ゲノッ ゲノッ。 (雪崩の音) 347 00:37:04,476 --> 00:37:08,276 大丈夫。 ここは安全です。 手を出すな。 348 00:37:12,300 --> 00:37:15,270 やめなさい! 349 00:37:15,270 --> 00:37:17,322 (ゲノセクトたち)ゲノゲノッ。 350 00:37:17,322 --> 00:37:19,774 お前は誰だ? 351 00:37:19,774 --> 00:37:34,723 私は ミュウツー。 あなたたちは 家に帰ろうとしていたのですね。 352 00:37:34,723 --> 00:37:39,161 さあ 私と一緒に…。 来るな! 353 00:37:39,161 --> 00:37:42,147 話を聞きなさい! 354 00:37:42,147 --> 00:37:44,247 指図はいらない! 355 00:37:53,508 --> 00:37:57,508 行くぞ。 356 00:38:12,460 --> 00:38:15,497 私には あなたたちがいてくれる。 357 00:38:15,497 --> 00:38:20,619 しかし 彼らには…。 358 00:38:20,619 --> 00:38:48,863 ♪♪~ 359 00:38:48,863 --> 00:38:52,163 家に… 帰る。 360 00:39:01,159 --> 00:39:12,159 ♪♪~ 361 00:39:23,315 --> 00:39:27,185 <ポケットモンスター 縮めて ポケモン。 362 00:39:27,185 --> 00:39:31,940 この星の不思議な不思議な生き物。 363 00:39:31,940 --> 00:39:35,010 空に海に 大地に→ 364 00:39:35,010 --> 00:39:39,610 世界中のいたるところで その姿を見ることができる> 365 00:39:42,567 --> 00:39:46,667 < そしてこの少年 マサラタウンのサトシ> 366 00:39:48,640 --> 00:39:54,640 <ポケモンマスターを目指し 仲間とともに 修業の旅を続けていた> 367 00:40:03,989 --> 00:40:07,292 ピ~カチュ~? 368 00:40:07,292 --> 00:40:11,663 キバキバ! ピカピカ ピカ! 369 00:40:11,663 --> 00:40:13,999 キバ! 370 00:40:13,999 --> 00:40:16,499 ピカピカ! キバキバ! 371 00:40:21,289 --> 00:40:24,275 (サトシ)ん~ 気持いいな! 372 00:40:24,275 --> 00:40:27,796 (アイリス) 私もなんか嬉しくなっちゃう! 373 00:40:27,796 --> 00:40:32,684 (デント)やわらかな木漏れ日のテイストと ソフト アンド スイートな風。 374 00:40:32,684 --> 00:40:37,484 これこそ癒やし。 ザッツ リラックスタイム! 375 00:40:42,794 --> 00:40:45,830 都会の真ん中にいるとは 思えないわよね。 376 00:40:45,830 --> 00:40:49,330 ほんと ほんと。 ピカ! キバ! 377 00:40:53,388 --> 00:40:56,988 あれだ! 378 00:41:04,816 --> 00:41:07,786 (エリック)ようこそ ポケモンヒルズへ。 僕はエリック。 379 00:41:07,786 --> 00:41:11,473 オーキド博士から連絡をもらって キミたちを待っていたよ。 380 00:41:11,473 --> 00:41:14,442 さあ 今日は僕が案内します。 381 00:41:14,442 --> 00:41:18,129 俺 サトシです。 こっちは相棒のピカチュウ。 382 00:41:18,129 --> 00:41:23,051 ピカチュウ! 私はアイリスです。 そして最愛のキバゴ。 383 00:41:23,051 --> 00:41:27,288 キバキバ。 ポケモンソムリエのデントです。 よろしく。 384 00:41:27,288 --> 00:41:30,742 それにしても一般公開前に→ 385 00:41:30,742 --> 00:41:34,279 このポケモンヒルズを見られるなんて ラッキーです! 386 00:41:34,279 --> 00:41:38,116 このポケモンヒルズの中にはね いくつものステージがあって→ 387 00:41:38,116 --> 00:41:42,554 それぞれポケモンたちに適した環境が 用意されてるんだ。 388 00:41:42,554 --> 00:41:46,354 ピカ! ファンタスティック! 389 00:41:51,963 --> 00:41:54,966 みんな楽しそう。 キバ! 390 00:41:54,966 --> 00:41:57,936 俺たちのポケモンも ここで遊ばせていいですか? 391 00:41:57,936 --> 00:42:02,190 もちろん。 やった みんな出てこい! 392 00:42:02,190 --> 00:42:04,490 出てらっしゃい! カモン! 393 00:42:06,444 --> 00:42:09,864 ミジュ~! (ツタージャ)タ~ジャ。 (ハハコモリ)ハハ~ン。 394 00:42:09,864 --> 00:42:11,933 ミッ…。 395 00:42:11,933 --> 00:42:16,287 (チャオブー)チャオブ~。 (リザードン)リザ~。 396 00:42:16,287 --> 00:42:19,474 (カイリュー)カ~イ。 (エモンガ)エモ~。 397 00:42:19,474 --> 00:42:23,128 (ドリュウズ)ドリュ~。 ヤナップ~。 398 00:42:23,128 --> 00:42:26,848 (イワパレス)パッレ~ス。 399 00:42:26,848 --> 00:42:30,148 ピカチュウ みんな 行こうぜ! (みんな)お~! 400 00:46:19,647 --> 00:46:22,500 (エリック)ポケモンヒルズの外のエリアには→ 401 00:46:22,500 --> 00:46:24,769 世界中の植物を集めていて→ 402 00:46:24,769 --> 00:46:27,655 一年中 いろんな花が 咲くようにしてあるんだ。 403 00:46:27,655 --> 00:46:29,791 すてき! キバキバ! 404 00:46:29,791 --> 00:46:33,995 スイートな花の香りに包まれて ソー ハッピーです。 405 00:46:33,995 --> 00:46:36,631 この先にはね 迷路もあるよ。 406 00:46:36,631 --> 00:46:39,183 迷路? おもしろそう! 407 00:46:39,183 --> 00:46:42,783 先に行きます! ピカ? ピカピカ! (ヤミラミ)ヤミ~。 408 00:46:48,276 --> 00:46:50,461 よし こっちだ ピカチュウ! 409 00:46:50,461 --> 00:46:52,947 ピカチュウ! ヤミ~。 410 00:46:52,947 --> 00:46:55,950 まったくもう。 子供ね。 411 00:46:55,950 --> 00:46:57,985 キバ。 412 00:46:57,985 --> 00:47:00,455 ん? 413 00:47:00,455 --> 00:47:02,473 どうしました? 414 00:47:02,473 --> 00:47:05,309 今 一瞬 何か見えたような気がしたんだ。 415 00:47:05,309 --> 00:47:07,295 キバ? ん? 416 00:47:07,295 --> 00:47:09,814 気のせいか。 あっ→ 417 00:47:09,814 --> 00:47:13,134 じゃあ僕はまだ仕事があるから。 またあとで。 418 00:47:13,134 --> 00:47:16,234 (2人)ありがとうございました! (キバゴ)キバキバ~! 419 00:47:18,306 --> 00:47:20,308 おっとっと ここだ。 ピカ! 420 00:47:20,308 --> 00:47:24,108 ヤミ。 ヤミ~。 421 00:47:27,315 --> 00:47:29,350 あっ。 422 00:47:29,350 --> 00:47:33,650 わあ。 ピ~カ~。 423 00:47:37,658 --> 00:47:41,629 何て花だろう? ピカチュウ。 424 00:47:41,629 --> 00:47:43,629 ピカ? 425 00:47:48,519 --> 00:47:50,619 ピカ!? 426 00:47:56,110 --> 00:47:58,146 ピカピカ! 427 00:47:58,146 --> 00:48:00,598 何だ? これ。 ピカピカ。 428 00:48:00,598 --> 00:48:03,451 ポケモン? ピカピカチュウ! 429 00:48:03,451 --> 00:48:05,970 生きてんの? ピカピカ。 430 00:48:05,970 --> 00:48:08,856 ほんとか~? ピ ピカピ。 431 00:48:08,856 --> 00:48:10,892 おっ おっ うわぁ! 432 00:48:10,892 --> 00:48:12,777 おお! だだだぁ~! 433 00:48:12,777 --> 00:48:16,964 おおっ… あぁ~! 434 00:48:16,964 --> 00:48:19,133 ハハハハ! 435 00:48:19,133 --> 00:48:21,119 ピカ! 436 00:48:21,119 --> 00:48:25,173 すごい! ほんとにポケモンだ! 437 00:48:25,173 --> 00:48:28,459 おおっ アハハハ! あ あ…。 438 00:48:28,459 --> 00:48:30,461 ピカチュウ! ピカ! 439 00:48:30,461 --> 00:48:32,480 アハハッ! ピカ。 440 00:48:32,480 --> 00:48:34,465 アハハ! 441 00:48:34,465 --> 00:48:37,652 すっげえ! ピカピカ~! 442 00:48:37,652 --> 00:48:42,440 ♪♪~ 443 00:48:42,440 --> 00:48:44,959 楽しいな ピカチュウ。 ピカピカ! 444 00:48:44,959 --> 00:48:48,146 ハハッ! ひゃっほう! 445 00:48:48,146 --> 00:49:04,612 ♪♪~ 446 00:49:04,612 --> 00:49:06,647 ピカ。 おっとっとっと…! 447 00:49:06,647 --> 00:49:10,101 とっとっとっと! 448 00:49:10,101 --> 00:49:12,103 うぅ…。 ピカチュウ。 449 00:49:12,103 --> 00:49:15,139 サンキュー。 ピカピカ。 450 00:49:15,139 --> 00:49:19,443 急に形を変えるんだもんな。 すごいな お前。 451 00:49:19,443 --> 00:49:22,163 ピカ! ゲノ。 452 00:49:22,163 --> 00:49:25,099 お前 ここに住んでるのか? 453 00:49:25,099 --> 00:49:27,101 ピカピカチュウ? 454 00:49:27,101 --> 00:49:29,103 ゲノ…。 455 00:49:29,103 --> 00:49:31,122 帰りたい。 456 00:49:31,122 --> 00:49:34,242 えっ しゃべった! ピカチュウ? 457 00:49:34,242 --> 00:49:36,794 家に帰りたい。 458 00:49:36,794 --> 00:49:39,447 お前 迷子なのか? 459 00:49:39,447 --> 00:49:41,465 ま まいご? 460 00:49:41,465 --> 00:49:46,120 迷子だよ ま い ご。 ゲノ。 461 00:49:46,120 --> 00:49:49,540 あぁ~ 何て言ったらいいんだ。 462 00:49:49,540 --> 00:49:51,609 迷子はつまり…。 463 00:49:51,609 --> 00:49:56,280 お母さん! ここどこ!? ウエ~ン! ってやつだよ。 464 00:49:56,280 --> 00:49:59,784 ゲノ。 465 00:49:59,784 --> 00:50:01,802 はぁ…。 466 00:50:01,802 --> 00:50:05,673 サトシ~! 467 00:50:05,673 --> 00:50:08,125 ゲ ゲノ! 468 00:50:08,125 --> 00:50:11,295 ポケモンなの? キバ? 469 00:50:11,295 --> 00:50:13,314 見たことないな。 470 00:50:13,314 --> 00:50:16,434 迷子らしいんだ。 なんでわかるの? 471 00:50:16,434 --> 00:50:19,787 しゃべれるんだよ。 (2人)へぇ~! 472 00:50:19,787 --> 00:50:21,822 変わった! キバ! 473 00:50:21,822 --> 00:50:23,841 大丈夫 友達だよ。 474 00:50:23,841 --> 00:50:25,893 ピカチュウ。 475 00:50:25,893 --> 00:50:28,112 ゲノ。 476 00:50:28,112 --> 00:50:31,148 わあ すごい! キバキバ。 477 00:50:31,148 --> 00:50:33,148 ゲノ。 478 00:50:38,105 --> 00:50:40,207 帰りたい。 479 00:50:40,207 --> 00:50:42,226 ゲノゲノ。 480 00:50:42,226 --> 00:50:46,113 何だよ お前 泣いてんのか? ピカチュウ? 481 00:50:46,113 --> 00:50:49,116 帰りたい 帰りたい。 482 00:50:49,116 --> 00:50:51,535 おい 泣くなって。 ピカ。 483 00:50:51,535 --> 00:50:53,571 安心しろ 大丈夫。 484 00:50:53,571 --> 00:50:57,108 俺たちがお前をちゃんと 家まで連れてってやるからさ。 485 00:50:57,108 --> 00:50:59,293 ピカピカチュウ! ほんと? 486 00:50:59,293 --> 00:51:03,247 その子の家 どこにあるか知ってるの? 487 00:51:03,247 --> 00:51:06,267 いや? えっ あ 知らないのか。 488 00:51:06,267 --> 00:51:09,987 迷子を見つけたら ほっとくわけにはいかないだろ? 489 00:51:09,987 --> 00:51:12,974 ピカピカ! まっ そうだけど。 490 00:51:12,974 --> 00:51:15,274 ゲノ! ん? 491 00:51:18,679 --> 00:51:21,632 お前の仲間が来てくれたぜ。 492 00:51:21,632 --> 00:51:23,632 よかったな。 493 00:51:26,003 --> 00:51:27,955 ゲノ… ゲノ! 494 00:51:27,955 --> 00:51:29,957 (みんな)うわっ! 495 00:51:29,957 --> 00:51:32,310 いきなり何すんだよ! ピカ! 496 00:51:32,310 --> 00:51:35,146 ゲノ…。 ピカチュウ 10万ボルト! 497 00:51:35,146 --> 00:51:38,482 ピカチュウ~! 498 00:51:38,482 --> 00:51:41,452 サトシ! こっちだ! 早く! 499 00:51:41,452 --> 00:51:44,705 あっ。 ピカ! 500 00:51:44,705 --> 00:51:49,305 ピカ… チュウ~! 501 00:51:52,446 --> 00:51:55,950 あっ! ピカ~! 502 00:51:55,950 --> 00:51:59,353 ピカチュウ!! 503 00:51:59,353 --> 00:52:01,489 キバキ。 ピカチュウ。 504 00:52:01,489 --> 00:52:04,289 ピカ…。 505 00:52:06,777 --> 00:52:09,780 (デント)やつら何者だ。 506 00:52:09,780 --> 00:52:12,817 ゲノ ゲノゲノ。 507 00:52:12,817 --> 00:52:15,269 何をしている。 ゲノ。 508 00:52:15,269 --> 00:52:17,271 敵を排除しろ。 509 00:52:17,271 --> 00:52:19,607 ゲノ…。 510 00:52:19,607 --> 00:52:23,144 やれ。 511 00:52:23,144 --> 00:52:25,444 はい。 512 00:52:33,137 --> 00:52:35,206 (みんな)あっ。 513 00:52:35,206 --> 00:52:37,141 やめろ。 514 00:52:37,141 --> 00:52:39,126 ゲノ…。 515 00:52:39,126 --> 00:52:41,128 やれ。 516 00:52:41,128 --> 00:52:45,299 ゲ ゲノ…。 517 00:52:45,299 --> 00:52:47,952 やめろって! ピカ。 518 00:52:47,952 --> 00:52:52,840 やるんだ。 排除する。 519 00:52:52,840 --> 00:52:54,840 やめろ~! 520 00:53:09,824 --> 00:53:11,924 行くぞ。 521 00:53:25,639 --> 00:53:27,939 うぅ…。 522 00:53:39,437 --> 00:53:41,439 変わった! お前は…。 523 00:53:41,439 --> 00:53:44,358 私はミュウツー。 524 00:53:44,358 --> 00:53:47,661 (デント)ミュウツー? ケガはしていませんか? 525 00:53:47,661 --> 00:53:49,613 ああ。 ええ。 526 00:53:49,613 --> 00:53:52,633 あなたたちではありません。 527 00:53:52,633 --> 00:53:55,636 (ミュウツー)そのピカチュウと キバゴに聞いています。 528 00:53:55,636 --> 00:53:58,456 ピカチュウ。 キババ! 529 00:53:58,456 --> 00:54:01,292 危ないところでしたね。 530 00:54:01,292 --> 00:54:03,327 ピカピカ。 531 00:54:03,327 --> 00:54:05,362 俺たちを助けてくれてありがとう。 532 00:54:05,362 --> 00:54:07,398 お礼はいりません。 533 00:54:07,398 --> 00:54:10,284 私はポケモンを助けただけです。 534 00:54:10,284 --> 00:54:12,336 待ってくれ! 535 00:54:12,336 --> 00:54:15,336 さっきのポケモンは いったい何なんだよ! 536 00:54:17,308 --> 00:54:20,308 お願いだ 教えてくれないか? 537 00:54:26,100 --> 00:54:28,135 ゲノセクト。 538 00:54:28,135 --> 00:54:31,155 3億年前に絶滅したポケモンです。 539 00:54:31,155 --> 00:54:34,608 ゲノセクト。 絶滅したポケモン。 540 00:54:34,608 --> 00:54:36,610 それが なんで。 541 00:54:36,610 --> 00:54:40,681 彼らは人間の手によって 化石からよみがえりました。 542 00:54:40,681 --> 00:54:43,267 体に武器をつけられて。 543 00:54:43,267 --> 00:54:45,302 化石からよみがえった? 544 00:54:45,302 --> 00:54:52,626 彼らにとって この世界のすべてが 初めて見る異世界なのです。 545 00:54:52,626 --> 00:54:54,628 (デント)目が覚めたら→ 546 00:54:54,628 --> 00:54:57,114 周りのすべてが 変わっていたということか。 547 00:54:57,114 --> 00:54:59,133 そっか。 548 00:54:59,133 --> 00:55:01,185 ゲノセクトは 本来→ 549 00:55:01,185 --> 00:55:03,985 この世界にいるはずのない ポケモンなのです。 550 00:55:07,458 --> 00:55:10,494 (ミュウツー)私と同じように。 (デント)同じって。 551 00:55:10,494 --> 00:55:16,467 私も人間によって作られたポケモン。 (サトシたち)あっ…。 552 00:55:16,467 --> 00:55:20,104 彼らの気持もわかります。 553 00:55:20,104 --> 00:55:22,773 (攻撃音) 554 00:55:22,773 --> 00:55:24,792 (爆発音) 555 00:55:24,792 --> 00:55:28,495 周りのすべてが 敵に見えているのです。 556 00:55:28,495 --> 00:55:33,295 でも… あいつは そうじゃなかった。 557 00:55:37,771 --> 00:55:40,174 私たちを攻撃したわよ。 558 00:55:40,174 --> 00:55:42,676 それは…。 (ピカチュウ)ピカピカ。 559 00:55:42,676 --> 00:55:45,276 ここで私に会ったことは 忘れなさい。 560 00:55:47,348 --> 00:55:49,348 (ロケット団)うわっ。 561 00:55:56,273 --> 00:55:58,325 ミュウツー。 562 00:55:58,325 --> 00:56:00,444 (ムサシ)今の見たわよね? 563 00:56:00,444 --> 00:56:02,446 (コジロウ)見た見た。 564 00:56:02,446 --> 00:56:05,316 聞いたわよね? 聞いたニャ 聞いたニャ。 565 00:56:05,316 --> 00:56:08,269 ヘヘヘッ チャンス チャンス! 566 00:56:08,269 --> 00:56:11,622 チャンス チャンス チャンス 大チャンス! 567 00:56:11,622 --> 00:56:15,276 最強のポケモン軍団 ゲノセクトと。 568 00:56:15,276 --> 00:56:19,280 ミュウツーを一気にゲットすれば。 569 00:56:19,280 --> 00:56:21,282 立身出世。 570 00:56:21,282 --> 00:56:23,334 夢のリゾート。 571 00:56:23,334 --> 00:56:25,486 気分も身分もお姫様。 572 00:56:25,486 --> 00:56:27,471 まずは あのゲノセクト軍団を→ 573 00:56:27,471 --> 00:56:29,571 追いかけるわよ。 (コジロウ/ニャース)おう! 574 00:58:31,628 --> 00:58:34,114 (ジョーイ)ゲノセクトにミュウツー。 575 00:58:34,114 --> 00:58:36,450 (ジョーイ)聞いたことないわね。 576 00:58:36,450 --> 00:58:38,502 僕もだ。 577 00:58:38,502 --> 00:58:41,955 俺たちがいきなり ゲノセクトに攻撃されたとき→ 578 00:58:41,955 --> 00:58:44,124 ミュウツーが助けてくれたんです。 579 00:58:44,124 --> 00:58:50,130 でも ミュウツーは 私たちには ちょっと冷たかったわ。 580 00:58:50,130 --> 00:58:55,219 人間は あまり 好きじゃないみたいでした。 581 00:58:55,219 --> 00:58:59,323 この花 あの池に咲いてたのと 同じですよね。 582 00:58:59,323 --> 00:59:02,860 ああ。 僕が撮影したんだ。 583 00:59:02,860 --> 00:59:04,762 アルサス自然公園から→ 584 00:59:04,762 --> 00:59:07,147 こっちに 花を移植してくるときにね。 585 00:59:07,147 --> 00:59:09,133 (デント)蓮の一種ですね。 586 00:59:09,133 --> 00:59:11,468 オルタスっていうんだ。 587 00:59:11,468 --> 00:59:13,604 現存する花のなかでは→ 588 00:59:13,604 --> 00:59:16,457 もっとも起源が 古いといわれている。 589 00:59:16,457 --> 00:59:20,144 その花の移植を この公園で成功させたってわけ。 590 00:59:20,144 --> 00:59:22,613 それがエリックの自慢なのよね。 591 00:59:22,613 --> 00:59:26,667 フフッ… ん? おっと。 592 00:59:26,667 --> 00:59:28,685 ピカチュウは 元気になりましたよ。 593 00:59:28,685 --> 00:59:30,737 (タブンネ)タブンネ。 594 00:59:30,737 --> 00:59:33,106 ピカピ。 あっ。 595 00:59:33,106 --> 00:59:36,477 よかったな。 ピカー! 596 00:59:36,477 --> 00:59:41,477 (サイレン) 597 00:59:43,433 --> 00:59:45,619 (レディバたち)ディー! 598 00:59:45,619 --> 01:00:20,521 ♪♪~ 599 01:00:20,521 --> 01:00:24,121 (アメタマたち)タマ タマ…。 600 01:00:29,279 --> 01:00:31,615 (オーダイル)オーダイル! 601 01:00:31,615 --> 01:01:13,991 ♪♪~ 602 01:01:13,991 --> 01:01:15,991 ヤミ。 603 01:01:18,028 --> 01:01:20,128 ヤミ。 604 01:01:23,133 --> 01:01:26,433 ヤミヤミヤミヤミ…。 605 01:01:28,438 --> 01:01:32,442 (サトシたち)いただきます! 606 01:01:32,442 --> 01:01:36,013 このホットドッグうまい! 607 01:01:36,013 --> 01:01:39,113 この街の名物だよ。 最高! 608 01:01:41,618 --> 01:01:44,171 (サトシたち)ん? 609 01:01:44,171 --> 01:01:46,440 どうしたんだろう。 610 01:01:46,440 --> 01:01:52,346 (ココロモリたち)モリモリモリ…。 611 01:01:52,346 --> 01:01:54,381 何だ? これ。 612 01:01:54,381 --> 01:01:57,768 変なポケモンに襲われた って言ってるニャ。 613 01:01:57,768 --> 01:02:00,504 きっとゲノセクトよ。 間違いない。 614 01:02:00,504 --> 01:02:04,004 捕まえてあげるわよ ゲノセクトちゃん。 615 01:02:08,111 --> 01:02:10,163 ヤミー! 616 01:02:10,163 --> 01:02:13,283 ヤミヤミ。 あっ。 ヤミヤミ。 617 01:02:13,283 --> 01:02:16,119 ヤミラミ? ピカチュ? 618 01:02:16,119 --> 01:02:18,972 ヤミヤミヤミ。 619 01:02:18,972 --> 01:02:21,975 ピカチュ…。 ヤミヤミヤミ! 620 01:02:21,975 --> 01:02:24,575 ポケモンヒルズに何かあったのか? 621 01:02:32,319 --> 01:02:34,471 いったい どうしたんだよ? 622 01:02:34,471 --> 01:02:36,471 ヤミ。 623 01:02:38,475 --> 01:02:40,475 オーダイル! 624 01:02:42,546 --> 01:02:44,546 オーダイル。 (デント)オーダイル! 625 01:02:49,536 --> 01:02:52,372 ゲノセクト。 あれがゲノセクト。 626 01:02:52,372 --> 01:02:55,172 ポケモンたちを追い出してるの? キバ。 627 01:03:00,330 --> 01:03:02,366 このラルトス ケガをしています。 628 01:03:02,366 --> 01:03:04,317 ポケモンセンターへ連れて行きます。 629 01:03:04,317 --> 01:03:06,317 頼む。 630 01:03:11,525 --> 01:03:13,525 ヤミ。 631 01:03:15,796 --> 01:03:17,931 うわっ。 (ピカチュウ)ピカッ。 632 01:03:17,931 --> 01:03:19,933 この! ピカ! 633 01:03:19,933 --> 01:03:22,436 引き返そう。 でも…。 634 01:03:22,436 --> 01:03:24,888 ここで無理をすることはないよ。 635 01:03:24,888 --> 01:03:26,888 サトシ。 636 01:03:32,646 --> 01:03:34,646 (エリック)こっちだ。 637 01:03:43,473 --> 01:03:45,475 (エリック)ここは 作業用の通路。 638 01:03:45,475 --> 01:03:47,575 ポケモンヒルズに通じているんだ。 639 01:04:05,729 --> 01:04:07,614 (ニャース)何ニャこれ。 640 01:04:07,614 --> 01:04:10,033 (ムサシ)ね いいから 早く捕まえるのよ。 641 01:04:10,033 --> 01:04:12,133 よし。 642 01:04:16,123 --> 01:04:18,141 ニャ。 えっ。 643 01:04:18,141 --> 01:04:20,441 (ロケット団)うわ~! 644 01:04:27,617 --> 01:04:30,837 ここは…。 変電所だ。 645 01:04:30,837 --> 01:04:32,956 ポケモンヒルズだけじゃなく→ 646 01:04:32,956 --> 01:04:36,426 街全体にも エネルギーを送っているんだ。 647 01:04:36,426 --> 01:04:39,026 でも…。 648 01:04:43,617 --> 01:05:09,559 ♪♪~ 649 01:05:09,559 --> 01:05:12,059 ((うう…。 650 01:05:14,631 --> 01:05:17,951 (ミュウツー)うう… うっ。 651 01:05:17,951 --> 01:05:21,988 うわっ うっ… うっ。 652 01:05:21,988 --> 01:05:26,488 うう… うっ)) 653 01:05:34,951 --> 01:05:38,004 《私は ずっと 1人だと思っていた。 654 01:05:38,004 --> 01:05:40,604 すべてを拒絶して》 655 01:05:42,609 --> 01:05:45,145 ((ミュウツー:うっ…。 656 01:05:45,145 --> 01:05:47,147 うっ…。 657 01:05:47,147 --> 01:05:57,147 ハァ ハァ ハァ… ハッ。 658 01:05:59,993 --> 01:06:03,446 (モジャンボ)ジャンジャン。 659 01:06:03,446 --> 01:06:05,546 うっ。 (落雷) 660 01:06:07,500 --> 01:06:09,500 ジャンジャン。 661 01:06:15,625 --> 01:06:19,763 うっ… あっ)) 662 01:06:19,763 --> 01:06:23,763 (ミュウツー)だが 私は 1人ではなかった。 663 01:06:29,122 --> 01:06:32,542 (スワンナ)ワー。 (スワンナ)ワー ワー。 664 01:06:32,542 --> 01:06:37,342 (ミュウツー)私は 自分の居場所を 見つけることができた。 665 01:06:41,301 --> 01:06:44,321 ゲノセクトたちも。 666 01:06:44,321 --> 01:06:47,621 (ムックル)ムックル ムックル。 ムックル。 667 01:06:49,626 --> 01:06:51,661 わかりました。 668 01:06:51,661 --> 01:07:01,961 ♪♪~ 669 01:07:04,624 --> 01:07:06,843 いつの間に こんなものが。 670 01:07:06,843 --> 01:07:08,843 でっかい。 ピ~カ。 671 01:07:11,715 --> 01:07:14,134 ピカ。 ヤミ ヤミ。 672 01:07:14,134 --> 01:07:16,786 ヤミ ヤミィ。 673 01:07:16,786 --> 01:07:20,323 ゲノ ゲノ。 674 01:07:20,323 --> 01:07:22,959 (アイリス/サトシ)はっ! ピカ。 675 01:07:22,959 --> 01:07:27,113 お前か。 ピカ。 ゲノ。 676 01:07:27,113 --> 01:07:30,467 ごめん さっきは。 677 01:07:30,467 --> 01:07:32,519 謝ってるのか? 678 01:07:32,519 --> 01:07:34,571 どういうこと? キバ。 679 01:07:34,571 --> 01:07:37,571 きっと 赤いやつに 逆らえないんだ。 680 01:07:41,728 --> 01:07:44,028 (ゲノセクト)こっち こっち。 681 01:07:49,152 --> 01:07:51,137 ゲノ ゲノ。 682 01:07:51,137 --> 01:07:53,823 お前 この花が 好きなのか? 683 01:07:53,823 --> 01:07:58,211 この 花 好き。 ピカ。 684 01:07:58,211 --> 01:08:01,948 (ゲノセクト)家に 咲いてた。 685 01:08:01,948 --> 01:08:06,353 家に? ああっ! 686 01:08:06,353 --> 01:08:10,440 これって ゲノセクトの巣なのよ。 キバ。 687 01:08:10,440 --> 01:08:15,528 そうか 自分の家を作ってたのか。 ピ~カ。 688 01:08:15,528 --> 01:08:39,786 ♪♪~ 689 01:08:39,786 --> 01:08:42,789 (警報音) 690 01:08:42,789 --> 01:08:45,175 大変だ。 エリックさん。 691 01:08:45,175 --> 01:08:47,944 このままだと エネルギーの制御が。 692 01:08:47,944 --> 01:08:58,972 ♪♪~ 693 01:08:58,972 --> 01:09:01,624 (エリック)ゲノセクトたちを止めないと。 694 01:09:01,624 --> 01:09:05,612 ポケモンヒルズだけじゃなく 街全体が危険だ。 695 01:09:05,612 --> 01:09:07,647 えっ 街が。 696 01:09:07,647 --> 01:09:09,647 そんな。 ピカピカ。 697 01:11:12,655 --> 01:11:14,955 (オーダイル)オーダイル。 698 01:11:18,361 --> 01:11:21,361 オーダイル! ゲノ ゲノ。 699 01:11:23,283 --> 01:11:25,318 オーダイル! 700 01:11:25,318 --> 01:11:27,353 (アイリス/サトシ)あっ! 701 01:11:27,353 --> 01:11:30,440 オーダイル! 702 01:11:30,440 --> 01:11:33,826 オーダイル! 703 01:11:33,826 --> 01:11:36,826 ダイッ! オーダッ オーダ~…。 704 01:11:38,798 --> 01:11:42,502 ダイッ。 オーダ。 705 01:11:42,502 --> 01:11:44,802 ミュウツー。 あれが。 ヤミ。 706 01:11:46,773 --> 01:11:48,808 ダイル。 707 01:11:48,808 --> 01:11:52,762 (警報音) 708 01:11:52,762 --> 01:11:56,716 まずいな。 僕は 変電所に行く。 709 01:11:56,716 --> 01:11:59,316 キミたちも早く ここから出るんだ。 710 01:12:02,956 --> 01:12:07,343 この街のポケモンたちに 迷惑をかけては いけません。 711 01:12:07,343 --> 01:12:09,479 私と一緒に来なさい。 712 01:12:09,479 --> 01:12:11,979 指図をするな。 713 01:12:13,967 --> 01:12:16,803 やばっ! あっ! 714 01:12:16,803 --> 01:12:18,805 ゲノ。 ピカチュウ! アイアンテール! 715 01:12:18,805 --> 01:12:20,805 チュ~! ピカッ! 716 01:12:23,476 --> 01:12:25,612 ピ~カ。 717 01:12:25,612 --> 01:12:27,647 ピ~カ。 ゲノゲノ。 718 01:12:27,647 --> 01:12:31,284 ピ ピ ピカピカ。 719 01:12:31,284 --> 01:12:33,286 ゲノ。 ゲノ。 ゲノ。 720 01:12:33,286 --> 01:12:36,472 ピカピカ ピカチュウ! 721 01:12:36,472 --> 01:12:38,458 ゲノ。 722 01:12:38,458 --> 01:12:50,653 ♪♪~ 723 01:12:50,653 --> 01:12:53,139 私の話を聞きなさい! 724 01:12:53,139 --> 01:12:55,239 ゲノ。 725 01:12:58,745 --> 01:13:01,447 話を聞かないならば 私は→ 726 01:13:01,447 --> 01:13:04,317 あなたたちと 戦わなければ なりません。 727 01:13:04,317 --> 01:13:06,653 ゲノ ゲノ。 728 01:13:06,653 --> 01:13:08,653 ゲノ。 729 01:13:12,792 --> 01:13:15,628 ブイ ブイ? ブ ブイ? 730 01:13:15,628 --> 01:13:17,947 ブイブイ。 (ユキノ/ナツキ)ん~。 731 01:13:17,947 --> 01:13:20,166 ブイ~! 732 01:13:20,166 --> 01:13:24,037 ゲノ。 733 01:13:24,037 --> 01:13:27,123 やめなさい ここは 人間の場所です。 734 01:13:27,123 --> 01:13:29,659 邪魔をするものは 排除する! 735 01:13:29,659 --> 01:13:40,870 ♪♪~ 736 01:13:40,870 --> 01:13:43,170 何を言っても 無駄なのですか。 737 01:13:47,126 --> 01:13:49,295 ゲノ。 738 01:13:49,295 --> 01:14:03,660 ♪♪~ 739 01:14:03,660 --> 01:14:06,012 ああっ! なんだ? 740 01:14:06,012 --> 01:14:39,228 ♪♪~ 741 01:14:39,228 --> 01:14:41,228 ゲノ ゲノ。 742 01:14:44,784 --> 01:14:46,803 ピカチュウ エレキボール! 743 01:14:46,803 --> 01:14:49,639 ピカピカ ピカピカ ピッ! 744 01:14:49,639 --> 01:14:59,949 ♪♪~ 745 01:14:59,949 --> 01:15:04,003 ゲノ ゲノゲノ ゲノ。 746 01:15:04,003 --> 01:15:06,003 ゲノ。 747 01:15:08,624 --> 01:15:10,660 ピカ~! 748 01:15:10,660 --> 01:15:24,957 ♪♪~ 749 01:15:24,957 --> 01:15:27,557 ピカ。 ヤミィ~。 750 01:15:30,012 --> 01:15:33,812 ヤミヤミ。 ゲノゲノ。 751 01:15:37,503 --> 01:15:40,857 は~! 752 01:15:40,857 --> 01:15:42,857 うわぁ! 753 01:15:45,628 --> 01:15:48,147 助けに来たぞ! 754 01:15:48,147 --> 01:15:50,149 デント! ピカ! 755 01:15:50,149 --> 01:15:52,149 ゲノ。 756 01:15:58,674 --> 01:16:00,743 オーダイル。 757 01:16:00,743 --> 01:16:03,543 オーダイル! 758 01:16:05,882 --> 01:16:08,982 ゲノゲノ。 ゲノゲノ。 ゲノゲノ。 759 01:16:13,623 --> 01:16:17,610 敵だ。 排除しろ。 760 01:16:17,610 --> 01:16:20,410 排除する。 761 01:16:23,933 --> 01:16:27,687 ゲノ ゲノ ゲノゲノ。 762 01:16:27,687 --> 01:16:30,187 待ってくれ! 763 01:16:32,124 --> 01:16:35,812 ゲノセクトたちは 自分の家が 欲しかっただけなんだよ。 764 01:16:35,812 --> 01:16:37,797 ピカ ピカチュウ! 765 01:16:37,797 --> 01:16:40,533 自分の家? そう。 766 01:16:40,533 --> 01:16:42,833 あっ! 767 01:16:47,273 --> 01:16:49,609 敵だ。 排除する。 768 01:16:49,609 --> 01:16:52,278 排除する。 769 01:16:52,278 --> 01:16:54,964 あっ。 ゲノ。 770 01:16:54,964 --> 01:16:57,064 ダーイル! 771 01:17:04,607 --> 01:17:08,027 ゲノ。 772 01:17:08,027 --> 01:17:10,627 ゲノゲノ ゲノゲノ。 773 01:17:18,988 --> 01:17:23,960 大丈夫か!? ピカチュウ! ゲノ。 774 01:17:23,960 --> 01:18:02,481 ♪♪~ 775 01:18:02,481 --> 01:18:04,817 オ~ダイル! 776 01:18:04,817 --> 01:18:28,958 ♪♪~ 777 01:18:28,958 --> 01:18:30,977 隊列を整えろ。 778 01:18:30,977 --> 01:18:33,963 排除する。 779 01:18:33,963 --> 01:18:35,998 ピカ! あっ。 780 01:18:35,998 --> 01:18:39,135 ♪♪~ 781 01:18:39,135 --> 01:18:41,135 ピカ! 782 01:18:45,691 --> 01:18:47,691 (咆哮) 783 01:18:52,798 --> 01:18:54,817 サトシ! 784 01:18:54,817 --> 01:18:56,817 もうやめてくれ! 785 01:19:02,458 --> 01:19:05,344 うわぁ~! 786 01:19:05,344 --> 01:19:07,344 あっ! 787 01:19:09,799 --> 01:19:12,799 ピカピ! ピカ!? 788 01:19:16,889 --> 01:19:20,689 お前 俺を助けるために…。 789 01:19:24,080 --> 01:19:26,580 よかった…。 790 01:19:29,468 --> 01:19:33,268 おい おい しっかりしろ! ピカ! 791 01:19:37,009 --> 01:19:39,109 ピカチュウ…。 792 01:19:42,314 --> 01:19:44,314 (みんな)うわぁ~! 793 01:19:48,838 --> 01:19:51,338 オ~ダ~イル。 794 01:20:11,343 --> 01:20:13,343 (みんな)あっ! 795 01:20:17,466 --> 01:20:19,566 キャッ! うぅっ! 796 01:20:32,148 --> 01:20:35,117 ミュウツー! ピカチュウ。 797 01:20:35,117 --> 01:20:46,195 ♪♪~ 798 01:20:46,195 --> 01:20:51,295 ゲノセクトは この世界にはいらない ポケモンなのかもしれません。 799 01:20:56,205 --> 01:21:00,305 昔の私と同じように…。 800 01:21:04,146 --> 01:21:06,298 これが最後です! 801 01:21:06,298 --> 01:21:10,798 やめないのなら 私は あなたたちを倒します! 802 01:21:13,839 --> 01:21:16,339 我々は倒せない。 803 01:23:18,664 --> 01:23:21,016 これが最後です! 804 01:23:21,016 --> 01:23:25,616 やめないのなら 私は あなたたちを倒します! 805 01:23:28,173 --> 01:23:31,293 我々は倒せない。 806 01:23:31,293 --> 01:24:27,716 ♪♪~ 807 01:24:27,716 --> 01:24:29,716 速い! キバ! 808 01:24:35,958 --> 01:24:37,960 ピカ? 809 01:24:37,960 --> 01:24:39,995 大丈夫か? ピカ? 810 01:24:39,995 --> 01:24:42,295 花…。 え? 811 01:25:03,452 --> 01:25:07,940 家に… 帰りたい。 812 01:25:07,940 --> 01:25:43,959 ♪♪~ 813 01:25:43,959 --> 01:25:45,994 今だ! 814 01:25:45,994 --> 01:26:10,119 ♪♪~ 815 01:26:10,119 --> 01:26:12,287 なに!? 816 01:26:12,287 --> 01:26:15,808 出口はどこだ? どこニャ~? 817 01:26:15,808 --> 01:26:17,810 えっ!? うぉうぉ! 818 01:26:17,810 --> 01:26:19,810 うわわわ! 819 01:26:21,797 --> 01:26:25,100 (アイアントたち)アイアイ…。 820 01:26:25,100 --> 01:26:29,354 (ロケット団)ごめんなさ~い! アイ~! 821 01:26:29,354 --> 01:26:32,954 (ロケット団)うわぁ~! ヤな カンジ~! 822 01:26:36,462 --> 01:26:38,864 あら? タブンネ? 823 01:26:38,864 --> 01:26:42,468 病室のポケモンたちを見てくるわ。 タブンネ! 824 01:26:42,468 --> 01:27:10,295 ♪♪~ 825 01:27:10,295 --> 01:27:12,331 キババ…。 ピカ! 826 01:27:12,331 --> 01:27:14,331 ミジュマル 頼む! 827 01:27:16,285 --> 01:27:19,321 ミジュ! 火を消してくれ! ハイドロポンプ! 828 01:27:19,321 --> 01:27:23,121 ミジュマミジュ~! 829 01:27:25,127 --> 01:27:30,282 ミジュ… ミジュ ミジュ…。 830 01:27:30,282 --> 01:27:32,468 オ~ダイル! 831 01:27:32,468 --> 01:27:35,268 オ~ダ~イル! 832 01:27:37,473 --> 01:27:41,310 オ~! ジュ~! 833 01:27:41,310 --> 01:27:43,310 ピカ。 834 01:27:45,814 --> 01:27:48,717 (ゴローニャ)ゴロ~ニャ! (ゴローン)ゴロ~ン! 835 01:27:48,717 --> 01:27:55,474 ♪♪~ 836 01:27:55,474 --> 01:28:00,128 ヤミヤミ~ ヤミ! 837 01:28:00,128 --> 01:28:03,198 あっ! あっ! 838 01:28:03,198 --> 01:28:05,198 みんな…。 839 01:28:11,773 --> 01:28:15,611 オ~! ジュ~! 840 01:28:15,611 --> 01:28:40,485 ♪♪~ 841 01:28:40,485 --> 01:28:43,285 (咆哮) 842 01:28:47,276 --> 01:28:49,611 ダ~イル! 843 01:28:49,611 --> 01:28:52,798 オダ オ~ダイル! ペル~! 844 01:28:52,798 --> 01:28:55,398 ああ! キバ キバ! ピカチュウ! 845 01:29:04,142 --> 01:29:06,142 (みんな)あっ! 846 01:29:08,697 --> 01:29:10,697 ゲノセクト! 847 01:29:12,634 --> 01:29:15,234 あっ! うぅっ! 848 01:29:20,509 --> 01:29:22,509 お前たち…。 ピカピカ! 849 01:29:27,966 --> 01:29:29,966 しっかりしろ! ピカチュ! 850 01:29:47,169 --> 01:29:49,269 ミュウツー! 851 01:30:14,863 --> 01:30:16,863 待ってくれ! ピカチュ! 852 01:30:21,937 --> 01:30:24,923 ここは お前たちの いるところじゃない。 853 01:30:24,923 --> 01:30:28,723 でも お前たちの家は きっと どこかにあるはずなんだ。 854 01:30:30,779 --> 01:30:34,232 逃げて! サトシ! そこをどきなさい! 855 01:30:34,232 --> 01:30:36,232 どくもんか! 856 01:30:41,606 --> 01:30:43,608 ((俺たちが お前を ちゃんと→ 857 01:30:43,608 --> 01:30:46,144 家まで連れてってやるからさ。 ピカピカチュ!)) 858 01:30:46,144 --> 01:30:50,816 俺 あいつに約束したんだ。 859 01:30:50,816 --> 01:30:52,916 家に連れてってやるって。 860 01:30:56,988 --> 01:31:02,588 ミュウツー! いらないポケモンなんて 絶対にいるはずないよ! 861 01:31:04,780 --> 01:31:08,316 もう 戦いはやめてくれ! ピカピ~カ! 862 01:31:08,316 --> 01:31:10,316 指図するな。 863 01:31:14,206 --> 01:31:16,306 やめて…。 ピカチュ…。 864 01:31:21,129 --> 01:31:23,949 やめる…。 もうやめる…。 865 01:31:23,949 --> 01:31:26,501 お前たち…。 866 01:31:26,501 --> 01:31:28,601 ピカピカ…。 867 01:31:37,179 --> 01:31:39,179 みんな…。 868 01:31:41,316 --> 01:31:43,916 みんな 敵だ! 869 01:31:59,684 --> 01:32:02,684 どうしても わかってくれないのですね。 870 01:32:08,310 --> 01:32:10,310 ミュウツー! 871 01:32:17,669 --> 01:32:20,269 こうするしかありません! 872 01:32:24,042 --> 01:32:27,342 行きましょう。 誰もいないところに。 873 01:32:31,133 --> 01:32:33,933 あの 限界の先へ! 874 01:33:09,855 --> 01:33:11,855 あ…。 875 01:33:22,133 --> 01:33:24,133 あぁ…。 876 01:33:27,806 --> 01:33:29,791 これは…。 877 01:33:29,791 --> 01:33:38,333 (ミュウツー)私も あなたも この星に生まれた ポケモン。 878 01:33:38,333 --> 01:33:43,104 必要があるから生まれた。 879 01:33:43,104 --> 01:33:46,274 この星に生きている→ 880 01:33:46,274 --> 01:33:52,214 人間も ポケモンも すべてが仲間。 881 01:33:52,214 --> 01:33:57,014 私たちは みんな仲間なんです。 882 01:33:59,521 --> 01:34:01,621 みんな 仲間…。 883 01:34:13,969 --> 01:34:16,069 帰りましょう。 884 01:34:20,392 --> 01:34:22,392 家へ! 885 01:34:31,636 --> 01:34:33,636 ミュウツー! 886 01:34:36,992 --> 01:34:39,492 家へ 帰る。 887 01:34:54,526 --> 01:34:57,826 落ちてくる。 ミュウツーたちが? 888 01:35:06,638 --> 01:35:09,438 リザードン お前も行ってくれ! 889 01:35:21,002 --> 01:35:23,271 カイリュー あなたも お願い! 890 01:35:23,271 --> 01:36:15,290 ♪♪~ 891 01:36:15,290 --> 01:36:17,308 ダメだわ! 受け止めなきゃ! 892 01:36:17,308 --> 01:36:20,962 でも どうやって? 大きなクッションとかあれば…。 893 01:36:20,962 --> 01:36:22,962 クッション? 894 01:36:32,474 --> 01:36:34,474 いいぞ! ピカピカ! 895 01:37:23,858 --> 01:37:25,858 もう大丈夫です。 896 01:37:51,786 --> 01:37:55,106 みんな 仲間…。 897 01:37:55,106 --> 01:37:58,293 この星の仲間。 898 01:37:58,293 --> 01:38:01,663 そうだよ! 俺たちは みんな仲間だ! 899 01:38:01,663 --> 01:38:04,349 ピカチュ! みんな 仲間。 900 01:38:04,349 --> 01:38:06,349 ミジュミジュ! 901 01:38:13,792 --> 01:38:16,792 キババ! ピカ。 902 01:38:23,151 --> 01:38:25,637 ピカ? 903 01:38:25,637 --> 01:38:28,937 ((家に 咲いてた)) 904 01:38:30,992 --> 01:38:33,292 あそこだ! あそこだよ! 905 01:38:36,614 --> 01:38:38,766 (コジロウ)見ろよ 日が昇るぜ。 906 01:38:38,766 --> 01:38:41,269 明けない夜は ないのニャ。 907 01:38:41,269 --> 01:38:44,355 なんだか とっても…。 908 01:38:44,355 --> 01:38:47,955 (ロケット団)いいカンジ~! 909 01:38:51,846 --> 01:38:55,846 はぁ… 助かった。 910 01:39:05,994 --> 01:39:09,994 停電 直ったみたいね。 タブンネ。 911 01:39:17,622 --> 01:39:21,276 (エリック)サトシ君 よく気がついたね。 912 01:39:21,276 --> 01:39:25,713 このオルタスの花は 3億年前から あるっていわれている。 913 01:39:25,713 --> 01:39:29,013 ゲノセクトたちの 生きていた時代ですね。 914 01:39:31,135 --> 01:39:33,121 ここ好き。 915 01:39:33,121 --> 01:39:35,156 よかったわね。 (キバゴ)キババ。 916 01:39:35,156 --> 01:39:37,308 みんな大好き。 917 01:39:37,308 --> 01:39:40,308 俺たちもさ! ピカピカ! 918 01:39:46,301 --> 01:39:50,121 ここなら でっかい 家を作っても大丈夫だぜ! 919 01:39:50,121 --> 01:39:53,992 ピカピカ! (ミュウツー)サトシ。 920 01:39:53,992 --> 01:39:58,329 ゲノセクトたちの居場所を 見つけてくれてありがとう。 921 01:39:58,329 --> 01:40:00,329 みんなのおかげだよ。 922 01:40:02,951 --> 01:40:06,137 あなたたちに会えてよかった。 923 01:40:06,137 --> 01:40:08,623 俺もさ! ピカチュー! 924 01:40:08,623 --> 01:40:10,692 私も! バゴゴ! 925 01:40:10,692 --> 01:40:12,692 僕もです。 926 01:40:14,612 --> 01:40:16,648 ほんとだからな! 927 01:40:16,648 --> 01:40:21,302 私は サトシの言葉を信じます。 928 01:40:21,302 --> 01:40:25,602 今も そしてこれからも。 929 01:40:36,551 --> 01:40:39,938 さよなら ミュウツー。 ピカピカ。 930 01:40:39,938 --> 01:40:41,940 またどこかで。 会えるよね。 931 01:40:41,940 --> 01:40:43,975 キーバ。 932 01:40:43,975 --> 01:40:47,575 絶対に。 ピカチュー。 933 01:43:09,637 --> 01:43:11,622 お待たせしました! いよいよ→ 934 01:43:11,622 --> 01:43:14,325 ポケモン・ザ・ムービーXY 第1弾→ 935 01:43:14,325 --> 01:43:16,277 『破壊の繭とディアンシー』。 936 01:43:16,277 --> 01:43:19,380 その本編 5分間を 放送しちゃいます! 937 01:43:19,380 --> 01:43:21,980 それでは VTRスタート! 938 01:44:00,138 --> 01:44:03,138 お待ちください ディアンシー様! 939 01:44:26,514 --> 01:44:32,470 ディアンシー様 お時間ですぞ! 姫様! 940 01:44:32,470 --> 01:44:35,270 フフフ かくれんぼって楽しい。 941 01:44:37,341 --> 01:44:41,279 シーッ! みんな今はダメなの。 942 01:44:41,279 --> 01:44:44,282 ディアンシー様! あっ…。 943 01:44:44,282 --> 01:44:46,284 見つかっちゃった。 944 01:44:46,284 --> 01:44:48,769 見つかっちゃったじゃ ございません。 945 01:44:48,769 --> 01:44:52,640 そもそも姫様は ご自身… お! 946 01:44:52,640 --> 01:44:55,510 あ~っ! (ジョーク/ナイト)メッシ! 947 01:44:55,510 --> 01:44:58,310 マジマ 大丈夫ですか? 948 01:45:01,015 --> 01:45:03,115 大丈夫でございます。 949 01:45:05,469 --> 01:45:07,469 フフフ。 950 01:45:09,490 --> 01:45:12,310 笑うところではございません! 951 01:45:12,310 --> 01:45:14,910 (ダイイ)姫様! 952 01:45:18,733 --> 01:45:22,033 長老様! ダイイ! 953 01:45:25,940 --> 01:45:28,776 (ダイイ)ディアンシー様 あなた様には→ 954 01:45:28,776 --> 01:45:31,295 大事な使命が おありになられます。 955 01:45:31,295 --> 01:45:34,095 それを忘れては困ります! 956 01:45:39,303 --> 01:45:41,289 (ダイイ)あの聖なるダイヤは→ 957 01:45:41,289 --> 01:45:47,311 長い間 我が国におおいなる力と 安らぎを与えてくれています。 958 01:45:47,311 --> 01:45:51,282 しかし今 月日の重みに耐えかね→ 959 01:45:51,282 --> 01:45:57,121 その命がつき 聖なる輝きが 失われようとしているのです。 960 01:45:57,121 --> 01:45:59,807 こんなにも美しく 輝いているのに? 961 01:45:59,807 --> 01:46:04,445 心配しすぎると 体が くもりますわよ。 962 01:46:04,445 --> 01:46:07,481 まじめにお聞きください! はいはい。 963 01:46:07,481 --> 01:46:11,435 返事は 1回で よろしゅうございます。 はい。 964 01:46:11,435 --> 01:46:15,122 (ダイイ)聖なるダイヤが 失われるようなことになれば→ 965 01:46:15,122 --> 01:46:18,492 我が国は 滅びの道をたどるのです。 966 01:46:18,492 --> 01:46:20,578 おおげさですわ。 967 01:46:20,578 --> 01:46:22,496 おおげさではありません! 968 01:46:22,496 --> 01:46:24,448 聖なるダイヤを生み出せるのは→ 969 01:46:24,448 --> 01:46:28,936 ディアンシー様 あなた様だけなのです。 970 01:46:28,936 --> 01:46:34,025 今日こそ あなた様のそのお力 見せていただきとうございます。 971 01:46:34,025 --> 01:46:38,613 わかりました やります やりますから。 972 01:46:38,613 --> 01:46:42,833 できないと思うけど。 姫様! 973 01:46:42,833 --> 01:46:45,333 は~い。 974 01:46:49,607 --> 01:46:57,198 ♪♪~ 975 01:46:57,198 --> 01:46:59,198 メッシー。 976 01:47:05,790 --> 01:47:08,290 その調子でございます! 977 01:47:20,154 --> 01:47:22,154 メレ…。 978 01:47:31,265 --> 01:47:34,285 やっぱり 私には無理なのです。 979 01:47:34,285 --> 01:47:36,470 きっと できるようになります! 980 01:47:36,470 --> 01:47:40,157 そのために あなた様は お生まれになったのですから。 981 01:47:40,157 --> 01:47:44,295 私を育ててくれたことには 感謝しています。 982 01:47:44,295 --> 01:47:46,947 でも 私には…。 983 01:47:46,947 --> 01:47:51,318 ゼルネアスに会いに行くのです。 984 01:47:51,318 --> 01:47:53,938 ゼルネアス? そうです。 985 01:47:53,938 --> 01:47:58,142 昔… 私が旅をしていたとき→ 986 01:47:58,142 --> 01:48:00,778 オルアースの森といわれるところで→ 987 01:48:00,778 --> 01:48:03,948 恐ろしい大破壊が起きました。 988 01:48:03,948 --> 01:48:36,664 ♪♪~ 989 01:48:36,664 --> 01:48:41,464 ((命が吸い取られていく… もうダメだ)) 990 01:48:56,200 --> 01:49:10,300 ♪♪~ 991 01:49:12,333 --> 01:49:15,386 この国は いったい どうなってしまうのか? 992 01:49:15,386 --> 01:49:17,471 物語の先が 気になりますね。 993 01:49:17,471 --> 01:49:19,440 そして 伝説のポケモン→ 994 01:49:19,440 --> 01:49:22,843 ゼルネアスとイベルタルにも大注目! 995 01:49:22,843 --> 01:49:26,797 『破壊の繭とディアンシー』 ぜひ映画館で観てくださいね。 996 01:49:26,797 --> 01:49:31,101 更に 同時上映の短編。 『ピカチュウ これなんのカギ?』。 997 01:49:31,101 --> 01:49:35,322 今回 私がナレーションを 担当させていただいています。 998 01:49:35,322 --> 01:49:37,291 かわいいポケモンたちが大活躍する→ 999 01:49:37,291 --> 01:49:39,360 ファンタジックなアドベンチャー。 1000 01:49:39,360 --> 01:49:41,360 こちらもお楽しみに。 1001 01:49:45,299 --> 01:49:47,668 発売中の映画前売券では→ 1002 01:49:47,668 --> 01:49:51,305 通常では 手に入らない 特別なダークライをプレゼント。 1003 01:49:51,305 --> 01:49:53,290 前売券の発売は→ 1004 01:49:53,290 --> 01:49:55,976 あしたまでなので 皆さん ぜひ忘れずに→ 1005 01:49:55,976 --> 01:49:57,962 ゲットしてくださいね。 1006 01:49:57,962 --> 01:50:02,817 ポケモン・ザ・ムービーXY 第1弾 『破壊の繭とディアンシー』。 1007 01:50:02,817 --> 01:50:06,187 そして 同時上映 『ピカチュウ これなんのカギ?』。 1008 01:50:06,187 --> 01:50:08,806 皆さん ぜひ 映画館でご覧ください。 1009 01:50:08,806 --> 01:50:10,806 みんなのことを待ってるよ!