1
00:00:11,470 --> 00:00:12,763
(ピカチュウ)ピッカ
2
00:00:19,061 --> 00:00:22,773
(ナレーション)ポケットモンスター
縮めて ポケモン
3
00:00:22,857 --> 00:00:26,193
この星の不思議な不思議な生き物
4
00:00:27,069 --> 00:00:28,237
空に—
5
00:00:29,029 --> 00:00:30,489
水の中に—
6
00:00:31,198 --> 00:00:32,408
大地に
7
00:00:33,159 --> 00:00:37,204
世界中の至る所で
その姿を見ることができる
8
00:00:38,789 --> 00:00:41,792
この少年 マサラタウンのサトシ
9
00:00:41,876 --> 00:00:45,796
相棒のピカチュウと共に
バトル アンド ゲット
10
00:00:48,591 --> 00:00:50,259
(爆発音)
11
00:00:51,719 --> 00:00:56,265
(ナレーション)
ポケモントレーナーとしての
修行の旅を続けていた
12
00:00:59,018 --> 00:01:00,561
道は いくつにも分かれ—
13
00:01:01,061 --> 00:01:04,023
時には迷い 時には戻り—
14
00:01:04,106 --> 00:01:07,109
時には遠回りをしながら…
15
00:01:07,193 --> 00:01:13,824
それでも 旅は続く
まだ見ぬ理想に近づくために
16
00:01:15,201 --> 00:01:18,287
(風が吹く音)
17
00:01:22,249 --> 00:01:26,629
(シママ)シマ シマ シマ〜
18
00:01:27,046 --> 00:01:28,964
(ランクルス)ラン〜
19
00:01:29,048 --> 00:01:30,132
シマ?
20
00:01:32,134 --> 00:01:33,260
(ドレッド)足を痛めたのか?
21
00:01:33,344 --> 00:01:34,637
シマ…
22
00:01:34,720 --> 00:01:38,265
ラ〜ンク〜
23
00:01:38,349 --> 00:01:40,184
(シママ)シマ? シマ…
24
00:01:40,768 --> 00:01:42,770
(ランクルス)ク〜
25
00:01:44,313 --> 00:01:46,065
(ドレッド)ん… よし
(シママ)シマ…
26
00:01:46,148 --> 00:01:47,817
(ランクルス)ラン…
27
00:01:50,694 --> 00:01:51,987
(ドレッド)さあ
28
00:01:52,071 --> 00:01:53,531
シマッ シマッ
29
00:01:53,864 --> 00:01:56,367
(セード)シママ
(シママ)シマー
30
00:01:56,909 --> 00:01:59,954
ああ よかった
ありがとう ドレッドさん
31
00:02:00,204 --> 00:02:01,205
うん
32
00:02:02,164 --> 00:02:04,750
(カジン)娘のシママを
助けてくれたことには—
33
00:02:04,834 --> 00:02:06,252
感謝する
34
00:02:06,335 --> 00:02:10,047
だが 何度 来てもらっても
私の答えは同じだ
35
00:02:10,381 --> 00:02:11,465
ここは動かん
36
00:02:11,924 --> 00:02:15,344
大地の民には
本来 住むべき場所があるんです
37
00:02:15,427 --> 00:02:17,429
戻りましょう 我々の土地へ
38
00:02:17,513 --> 00:02:20,850
ん… あそこは失われた土地だ
39
00:02:21,392 --> 00:02:23,269
土地は
よみがえらせることができます
40
00:02:23,644 --> 00:02:25,688
それは 言い伝えにすぎない
41
00:02:26,230 --> 00:02:28,858
真実です それを証明してみせます
42
00:02:28,941 --> 00:02:30,109
な…
43
00:02:30,860 --> 00:02:33,070
あ… ん…
44
00:02:33,153 --> 00:02:34,864
(強風)
(セード)う…
45
00:02:38,325 --> 00:02:42,371
(ドレッド)あ…
(バッフロンたちの鳴き声)
46
00:02:46,417 --> 00:02:48,544
(カジン)ハア ハア あ…
47
00:02:49,378 --> 00:02:50,421
(セード)ああ
48
00:02:54,884 --> 00:02:56,677
こっちへ来る
49
00:02:57,261 --> 00:02:58,554
ドレッドさん?
50
00:03:09,857 --> 00:03:13,485
(レシラムの咆哮ほうこう)
51
00:03:19,867 --> 00:03:22,202
(マヌーク)あのポケモンは…
(カジン)まさか…
52
00:03:25,873 --> 00:03:26,874
(ドレッド)ん…
53
00:03:36,050 --> 00:03:38,093
伝説と呼よばれしポケモン…
54
00:03:39,261 --> 00:03:40,262
レシラム
55
00:03:40,346 --> 00:03:43,057
(レシラムの咆哮)
56
00:03:59,156 --> 00:04:00,157
ん…
57
00:04:02,409 --> 00:04:03,452
止まらない
58
00:04:03,535 --> 00:04:05,371
このままだと 村が…
59
00:04:05,454 --> 00:04:06,789
みんな 避難するんだ
60
00:04:12,795 --> 00:04:15,464
(レシラムの咆哮)
61
00:04:17,800 --> 00:04:19,134
(バッフロン)バフ…
62
00:04:19,510 --> 00:04:20,511
バ…
63
00:04:25,641 --> 00:04:28,644
(レシラムの咆哮)
64
00:04:32,147 --> 00:04:33,524
大地の民が—
65
00:04:33,607 --> 00:04:36,568
大地との絆を
取り戻す時がきたんです
66
00:04:37,611 --> 00:04:40,698
(レシラム)真実は そこにある
67
00:04:41,657 --> 00:04:44,368
(セード)ああ… あ…
68
00:05:29,246 --> 00:05:31,999
(ウォーグル)ルグー
69
00:05:33,709 --> 00:05:36,754
ルグー
70
00:05:38,255 --> 00:05:39,882
(サトシ)ウォーグルか
(ピカチュウ)ピ〜カ
71
00:05:39,965 --> 00:05:42,259
(アイリス)デント まだ?
(キバゴ)キバ?
72
00:05:42,342 --> 00:05:45,345
(デント)そろそろ 見えてきても
いいはずなんだけど…
73
00:05:46,680 --> 00:05:47,681
おお
74
00:05:47,765 --> 00:05:49,308
ピカ
75
00:05:49,391 --> 00:05:51,185
(アイリス)あれは…
(キバゴ)キバ
76
00:05:51,268 --> 00:05:52,269
そうだね
77
00:05:53,270 --> 00:05:56,482
(ナレーション)
ポケモンマスターを目指して
イッシュ地方を旅する—
78
00:05:56,565 --> 00:05:59,735
サトシと 仲間のデント
アイリスたちは—
79
00:05:59,818 --> 00:06:03,197
山あいの街
アイントオークにやってきた
80
00:06:04,865 --> 00:06:08,285
(においを嗅ぐ音)
(シキジカ)シジ シジッ
81
00:06:08,368 --> 00:06:09,495
(ビクティニ)ティー
82
00:06:09,578 --> 00:06:10,621
シジッ
83
00:06:11,622 --> 00:06:12,623
(シキジカ)シッ
84
00:06:13,582 --> 00:06:17,002
シー シシ… シ…
85
00:06:17,419 --> 00:06:18,837
シシシシ…
86
00:06:18,921 --> 00:06:19,922
シジッ
87
00:06:21,965 --> 00:06:23,926
(ビクティニ)ティニ…
(サトシ)大丈夫だ
88
00:06:24,009 --> 00:06:26,386
(ビクティニ)クティ
(サトシ)今 助けてやるからな
89
00:06:26,470 --> 00:06:28,138
(ピカチュウ)ピカピ〜カ
90
00:06:28,222 --> 00:06:31,225
(サトシ)もう少しだ 頑張れ
(ピカチュウ)ピ〜カ
91
00:06:32,101 --> 00:06:33,519
(サトシ)だ…
92
00:06:35,062 --> 00:06:37,397
(アイリス)あたしも行く
(デント)ダメだ アイリス
93
00:06:37,481 --> 00:06:39,566
(デント)足場がもたない
(アイリス)でも…
94
00:06:41,610 --> 00:06:44,029
(シキジカ)シシ…
(サトシ)ん… く…
95
00:06:44,113 --> 00:06:47,074
(サトシ)ヒイッ うわわ…
(アイリス)サトシ
96
00:06:47,491 --> 00:06:49,993
くく… んいいい…
97
00:06:50,702 --> 00:06:52,496
あ… うわああ…
98
00:06:52,579 --> 00:06:53,705
ピカピ
99
00:06:53,789 --> 00:06:57,876
ティニ〜
100
00:06:57,960 --> 00:06:59,837
んくく… え?
101
00:06:59,920 --> 00:07:01,338
(ピカチュウ)ピカ
(ビクティニ)ティニ
102
00:07:01,421 --> 00:07:03,298
(サトシ)うわああ
103
00:07:03,382 --> 00:07:04,383
(キバゴ)キバ
(デント)サトシ
104
00:07:06,635 --> 00:07:09,012
うううう…
105
00:07:09,930 --> 00:07:12,850
ああ… んぐぐぐぐ…
106
00:07:14,476 --> 00:07:15,519
とりゃあ
107
00:07:16,228 --> 00:07:17,396
飛んだ?
108
00:07:17,479 --> 00:07:21,066
わあああ
109
00:07:22,860 --> 00:07:24,987
(サトシ)う… ぐ…
(ピカチュウ)ピカ
110
00:07:25,070 --> 00:07:27,406
クティ… ティニ
111
00:07:27,781 --> 00:07:30,325
(キバゴ)キバ
(アイリス)信じらんない
112
00:07:31,410 --> 00:07:33,078
ピカチュー
113
00:07:34,163 --> 00:07:35,414
(シキジカたち)シジッ シジッ
114
00:07:35,497 --> 00:07:39,918
アイリス デント
俺たちは 大丈夫だぜ
115
00:07:40,002 --> 00:07:41,086
(ピカチュウ)ピカチュ
116
00:07:42,212 --> 00:07:44,506
そこから どうやって
戻るつもり?
117
00:07:46,466 --> 00:07:47,759
(ピカチュウ)ピッ
118
00:07:48,302 --> 00:07:51,555
風が来てる きっと出られるよ
119
00:07:52,681 --> 00:07:53,974
(シキジカ)シジッ
120
00:07:54,808 --> 00:07:57,352
(マメパトたちの鳴き声)
121
00:07:59,062 --> 00:08:01,273
クティッ クティ
122
00:08:03,817 --> 00:08:04,818
ティニ
123
00:08:08,906 --> 00:08:10,532
(シキジカ)シジ…
124
00:08:14,828 --> 00:08:16,663
んん…
125
00:08:16,747 --> 00:08:18,582
(ビクティニ)ティニティニ
126
00:08:29,259 --> 00:08:30,677
こっちか
127
00:08:33,972 --> 00:08:35,140
シジ…
128
00:08:36,516 --> 00:08:38,518
ティニ? ティニ
129
00:08:39,186 --> 00:08:41,146
(ピカチュウ)ピッ ピッ ピ…
130
00:08:41,230 --> 00:08:42,272
(シキジカ)シジ…
131
00:08:47,903 --> 00:08:50,197
おーい 誰か
132
00:08:50,280 --> 00:08:53,242
誰か いませんか?
133
00:09:07,965 --> 00:09:08,966
何だ 今の?
134
00:09:09,049 --> 00:09:10,384
(ビクティニ)ティニ
135
00:09:20,018 --> 00:09:21,228
まただ
136
00:09:22,896 --> 00:09:27,192
(ビクティニ)ティニ?
ティニ ティティティ…
137
00:09:28,277 --> 00:09:30,612
(ピカチュウ)ピ〜カ…
(シキジカ)シジ…
138
00:09:32,155 --> 00:09:34,908
(ピカチュウ)ピ… ピ…
(シキジカ)シジ…
139
00:09:35,951 --> 00:09:37,661
(ピカチュウ)ピカピカ…
140
00:09:38,620 --> 00:09:40,289
ピ… ピ…
141
00:09:50,299 --> 00:09:52,634
ピッピッピ…
142
00:09:53,093 --> 00:09:57,556
(サトシの力み声)
143
00:09:59,808 --> 00:10:01,143
(シキジカ)シジ…
144
00:10:03,312 --> 00:10:04,313
あ…
145
00:10:06,315 --> 00:10:07,774
(デント)ハア ハア…
146
00:10:07,858 --> 00:10:10,402
(サトシ)おーい
(2人)あ…
147
00:10:11,820 --> 00:10:14,865
(サトシ)アイリス デント
148
00:10:15,824 --> 00:10:20,078
早く上がってこいよ
すっごく いい眺めだぜ
149
00:10:20,162 --> 00:10:22,998
(ピカチュウ)ピカチュー
(デント)人が心配してたのに…
150
00:10:23,081 --> 00:10:25,375
(アイリス)子供ねえ
(キバゴ)キバ
151
00:10:26,209 --> 00:10:27,544
(サトシ)シキジカ
152
00:10:29,046 --> 00:10:31,256
もう 危ない所には 行くなよ
153
00:10:31,340 --> 00:10:32,507
(ピカチュウ)ピカピーカ
154
00:10:32,591 --> 00:10:33,675
(シキジカ)シジッ
155
00:10:36,970 --> 00:10:40,390
(デント)この城は
“大地の剣つるぎ”と呼ばれている
156
00:10:40,640 --> 00:10:42,142
大地の剣つるぎ
157
00:10:42,225 --> 00:10:43,852
(ピカチュウ)ピーカ…
158
00:10:44,436 --> 00:10:45,812
ほら あそこ
159
00:10:46,646 --> 00:10:49,566
あの谷から この城は
空を飛んできて—
160
00:10:49,649 --> 00:10:51,735
ここに 突き刺さったと
言われているんだ
161
00:10:52,152 --> 00:10:53,278
飛んできた?
162
00:10:53,362 --> 00:10:54,363
キバ?
163
00:10:54,446 --> 00:10:55,906
こんな でっかい城が?
164
00:10:55,989 --> 00:10:57,240
ピーカ?
165
00:10:57,324 --> 00:10:58,700
言い伝えだよ
166
00:10:58,784 --> 00:11:01,703
今となっては
本当のことは 分からない
167
00:11:01,787 --> 00:11:04,790
でも この街の果樹園の
果物や木の実が—
168
00:11:04,873 --> 00:11:09,753
大きくて おいしいのは
自分の目と舌で 確かめられるよ
169
00:11:10,504 --> 00:11:12,589
わあ… ホント おいしそう
170
00:11:12,672 --> 00:11:14,883
(サトシ)ん… 食いてえ
(ピカチュウ)ピカチュー
171
00:11:14,966 --> 00:11:16,134
おなか すいてんの?
172
00:11:17,094 --> 00:11:20,347
自慢じゃないが 俺は
いつも おなかがすいてる
173
00:11:20,430 --> 00:11:22,307
(ピカチュウ)ピカピカ
(おなかが鳴る音)
174
00:11:22,933 --> 00:11:24,267
あ… ヘヘヘヘッ
175
00:11:24,351 --> 00:11:25,977
聞くんじゃなかった
176
00:11:26,061 --> 00:11:27,979
だったら いいものがあるよ
177
00:11:28,522 --> 00:11:30,190
僕が作ったマカロンだ
178
00:11:30,273 --> 00:11:32,776
(サトシ)わあ サンキュー
(アイリス)さすが デント
179
00:11:33,276 --> 00:11:34,778
(サトシ)早速 いただきまーす
180
00:11:34,861 --> 00:11:36,196
(アイリス)あたしも
181
00:11:36,279 --> 00:11:38,031
(サトシ)ん〜 うま〜い
(ビクティニ)ティニ
182
00:11:38,115 --> 00:11:39,533
ティニ〜
183
00:11:42,369 --> 00:11:43,954
(キバゴ)キバッ
(ピカチュウ)ピカ
184
00:11:44,246 --> 00:11:45,872
ほーんと これ うまいよ
185
00:11:45,956 --> 00:11:49,251
ああ… あぐ… んん マカロン最高
186
00:11:49,334 --> 00:11:51,253
あ… あれ? ん…
187
00:11:52,671 --> 00:11:53,672
どうしたの?
188
00:11:53,755 --> 00:11:56,842
消えた マカロンが消えちゃった
189
00:11:56,925 --> 00:11:58,885
(ビクティニ)ティニティニ ティ〜
(アイリス)自分で食べたんでしょ
190
00:11:59,219 --> 00:12:00,595
泣くなよ サトシ
191
00:12:00,887 --> 00:12:04,516
泣いてない
実は もう1個あったりして
192
00:12:04,850 --> 00:12:06,935
(アイリス)もう 子供ねえ
193
00:12:07,018 --> 00:12:08,687
ヘヘヘヘッ
194
00:12:08,770 --> 00:12:11,356
あ… え? えええ?
195
00:12:11,440 --> 00:12:15,944
(ビクティニ)ティニティニティ〜ニ〜
ティ〜ニ〜
196
00:12:16,027 --> 00:12:17,028
(花火の音)
197
00:12:17,112 --> 00:12:19,656
クティク ククッ
198
00:12:20,866 --> 00:12:22,159
(花火の音)
199
00:12:22,242 --> 00:12:24,661
(デント)あ…
お祭りが始まるんだ
200
00:12:26,288 --> 00:12:27,873
(ぶつかる音)
(ビクティニ)クティッ
201
00:12:27,956 --> 00:12:29,124
ん?
202
00:12:30,959 --> 00:12:35,839
ググッ ティ… ティニ…
203
00:12:36,173 --> 00:12:40,218
(デントとアイリス)
ハア ハア ハア…
204
00:12:42,846 --> 00:12:44,097
(デント)ええと…
205
00:12:44,598 --> 00:12:46,349
(アイリス)急がないと
バトル大会の申し込みに—
206
00:12:46,433 --> 00:12:47,767
間に合わなくなっちゃう
207
00:12:49,186 --> 00:12:50,187
(ドレッド)案内しようか?
208
00:12:50,270 --> 00:12:51,271
え?
209
00:12:54,983 --> 00:12:56,109
(ドレッド)ん…
210
00:12:57,027 --> 00:12:59,488
急ぐんだったら
出口は こっちが早いよ
211
00:13:00,197 --> 00:13:01,448
ありがとうございます
212
00:13:01,531 --> 00:13:05,327
俺 サトシ
ポケモンマスターを目指してます
213
00:13:05,827 --> 00:13:07,662
こっちは相棒のピカチュウ
214
00:13:07,746 --> 00:13:08,914
ピカピカチュ
215
00:13:08,997 --> 00:13:12,959
あたし アイリス このキバゴと
ドラゴンマスターの修行中です
216
00:13:13,043 --> 00:13:14,211
キバッ
217
00:13:14,294 --> 00:13:16,254
ポケモンソムリエのデントです
218
00:13:16,588 --> 00:13:20,258
僕は ドレッド
この城の修復作業をやっている
219
00:13:20,342 --> 00:13:21,676
さあ ついてきたまえ
220
00:13:22,260 --> 00:13:26,389
(人々のにぎやかな声)
221
00:13:28,892 --> 00:13:30,519
(子供たち)ハハッ ハハッ
222
00:13:30,602 --> 00:13:31,603
(子供)こっち こっち
223
00:13:35,482 --> 00:13:38,193
(ゴチミル)チミル〜
224
00:13:38,276 --> 00:13:40,820
わあ… フフッ
225
00:13:42,489 --> 00:13:44,449
(子供)うわあ
これって おいしいね
226
00:13:44,533 --> 00:13:45,951
ミルミル
227
00:13:46,368 --> 00:13:48,245
(ゴチム)チム〜
228
00:13:49,037 --> 00:13:50,914
チムチムチム…
229
00:13:53,500 --> 00:13:55,460
(観客たち)おお
230
00:13:55,544 --> 00:13:56,962
(拍手)
(ゴチム)チムッ
231
00:14:01,132 --> 00:14:02,968
(大きな足音)
232
00:14:03,051 --> 00:14:04,803
(サトシ)あ…
(ゴルーグ)ルーグ
233
00:14:06,263 --> 00:14:07,430
ゴルーグだ
234
00:14:07,514 --> 00:14:08,765
でっかい
235
00:14:08,848 --> 00:14:10,016
ピッカ
236
00:14:10,100 --> 00:14:11,476
何の屋台だろ?
237
00:14:11,560 --> 00:14:12,561
キバ
238
00:14:12,644 --> 00:14:14,479
行ってみよう
239
00:14:14,563 --> 00:14:15,939
(アイリス)フフフッ
240
00:14:16,898 --> 00:14:18,900
(ぶつかる音)
(ビクティニ)ティニ
241
00:14:24,573 --> 00:14:26,283
(ゴルーグ)ルーグ
242
00:14:27,450 --> 00:14:28,952
うわあ…
243
00:14:29,035 --> 00:14:32,330
(アイリス)あ…
ああ これ かわいい
244
00:14:32,414 --> 00:14:34,624
(ジャンタ)しょうりポケモンの
ビクティニ人形よ
245
00:14:34,874 --> 00:14:36,001
(アイリス)ビクティニ?
246
00:14:36,084 --> 00:14:37,127
(ジャンタ)この街に—
247
00:14:37,210 --> 00:14:39,671
昔から住んでると
言われているポケモンよ
248
00:14:40,005 --> 00:14:42,132
(サトシ)へえ
会ってみたいなあ
249
00:14:42,215 --> 00:14:44,926
(ジャンタ)出会った人は
ほとんど いないんだけどね
250
00:14:45,010 --> 00:14:47,762
(サトシ)そっか…
(デント)どんなポケモンなんですか?
251
00:14:47,846 --> 00:14:50,432
パワーをくれるって
言われているの
252
00:14:50,515 --> 00:14:51,766
(サトシ)パワーを?
253
00:14:52,309 --> 00:14:56,938
大昔に その力で
剣つるぎの城を守ってくれたらしい
254
00:14:57,230 --> 00:14:59,107
へえ すっごい
255
00:14:59,190 --> 00:15:00,525
キバ
256
00:15:01,610 --> 00:15:03,361
(アイリス)これ1つ ください
257
00:15:03,445 --> 00:15:04,779
(ジャンタ)はいよ
258
00:15:04,863 --> 00:15:08,366
あなたにも ビクティニの
パワーがつきますように
259
00:15:08,908 --> 00:15:11,870
これで バトル大会優勝
間違いなしね
260
00:15:11,953 --> 00:15:13,496
(キバゴ)キバキバ
261
00:15:15,206 --> 00:15:16,207
(ムサシ)フンッ
262
00:15:16,833 --> 00:15:19,419
この祭りに
参加しているポケモンを—
263
00:15:19,502 --> 00:15:22,213
ピカチュウもろとも
いただくつもりだったけど…
264
00:15:22,297 --> 00:15:24,966
(ニャース)
いい話が聞こえてきたのニャ
265
00:15:25,050 --> 00:15:27,093
(コジロウ)
しょうりポケモンのビクティニ
266
00:15:27,177 --> 00:15:29,804
(ニャース)
パワーをくれるポケモンニャ
267
00:15:29,888 --> 00:15:31,014
(ムサシ)ん…
268
00:15:31,473 --> 00:15:35,435
こりゃあ ゲットするしか
ないでしょう
269
00:15:35,518 --> 00:15:36,978
あぐ… あ?
270
00:15:37,395 --> 00:15:40,940
(ビクティニ)ティニティニティ〜ニ〜
ティニティニティニ…
271
00:15:41,399 --> 00:15:42,567
(ゲップ)
272
00:15:46,821 --> 00:15:48,281
(モーモント)紳士淑女—
273
00:15:48,365 --> 00:15:51,159
お母様 お父様
お嬢ちゃん おぼっちゃん
274
00:15:51,242 --> 00:15:52,744
そして ポケモンさんたち
275
00:15:52,827 --> 00:15:56,081
アイントオークの収穫祭へ
ようこそ
276
00:15:56,665 --> 00:15:59,918
町長のモーモントでございます
ん?
277
00:16:03,213 --> 00:16:04,756
今年も果樹園では—
278
00:16:04,839 --> 00:16:08,218
すばらしい果物たちが
立派に育ちました
279
00:16:08,468 --> 00:16:11,471
収穫祭を楽しんでますかー?
280
00:16:11,554 --> 00:16:12,555
(観客たち)イエーイ
281
00:16:12,889 --> 00:16:14,474
(アイリス)イエーイ
(ピカチュウ)ピカピカ
282
00:16:14,891 --> 00:16:16,851
それでは 皆さん お待ちかねの—
283
00:16:16,935 --> 00:16:21,398
収穫祭記念バトルの開幕を
ここに 宣言いたします
284
00:16:21,481 --> 00:16:23,525
(ギギギアル)ギギギ…
285
00:16:24,025 --> 00:16:27,445
(ホーンの音楽)
286
00:16:27,529 --> 00:16:28,697
(ギギアル)ギギ…
287
00:16:29,406 --> 00:16:30,532
(ギアル)ギ…
288
00:16:35,412 --> 00:16:37,706
バトルのルールは 簡単
289
00:16:37,789 --> 00:16:40,500
街で出会った
トレーナー同士が 1対1
290
00:16:40,583 --> 00:16:42,669
交代なしでの
ポケモンバトルをし—
291
00:16:42,752 --> 00:16:47,507
決勝戦まで この参加証を
持ち続けたトレーナーが優勝です
292
00:16:48,216 --> 00:16:49,884
カリータ 頑張りなよ
293
00:16:49,968 --> 00:16:51,511
(カリータ)母さん 任せて
294
00:16:51,594 --> 00:16:54,431
では バトル スタート
295
00:16:54,681 --> 00:16:56,141
負けないわよ
296
00:16:56,224 --> 00:16:57,350
僕だって
297
00:17:01,438 --> 00:17:02,439
(エモンガ)エ〜モ
298
00:17:04,232 --> 00:17:05,358
(ヤナップ)ヤナッ
299
00:17:05,567 --> 00:17:07,402
絶対に優勝してやるぜ
300
00:17:07,485 --> 00:17:08,611
ピッカチュ
301
00:17:08,695 --> 00:17:09,779
ズルッグ
302
00:17:11,281 --> 00:17:12,615
(ズルッグ)ズッグ
303
00:17:14,284 --> 00:17:15,326
ズルッ
304
00:17:16,035 --> 00:17:17,245
ズルッグ
305
00:17:17,328 --> 00:17:20,081
他のポケモンたちのバトルを
お前も ちゃんと見てろよ
306
00:17:20,165 --> 00:17:21,166
ピカピカ
307
00:17:21,875 --> 00:17:23,084
(ズルッグ)ズッグ
308
00:17:23,168 --> 00:17:24,419
よーし 行くぜ
309
00:17:24,502 --> 00:17:25,503
ピカー
310
00:17:25,587 --> 00:17:30,049
♪〜
311
00:20:16,716 --> 00:20:22,722
〜♪
312
00:20:24,724 --> 00:20:26,434
(ゴルーグ)ルーグ
313
00:20:27,018 --> 00:20:28,770
どっちも 頑張りなよ
314
00:20:28,853 --> 00:20:29,854
(ビクティニ)ティニ?
315
00:20:29,938 --> 00:20:32,523
(サトシ)ポカブ 君に決めた
316
00:20:34,484 --> 00:20:35,902
(ポカブ)カブー
317
00:20:38,571 --> 00:20:39,948
(ダイケンキ)ダーイ
318
00:20:40,323 --> 00:20:41,324
カブ…
319
00:20:41,407 --> 00:20:43,076
(アイリス)
ほのおタイプのポカブに—
320
00:20:43,159 --> 00:20:45,536
相手は みずタイプのダイケンキか
321
00:20:45,620 --> 00:20:49,707
このバトル サトシにとっては
かなり苦いテイストに なりそうだ
322
00:20:49,791 --> 00:20:52,585
(ピカチュウ)ピカ…
(サトシ)ポカブ 大丈夫だ
323
00:20:52,669 --> 00:20:54,712
俺たちの力を見せてやろうぜ
324
00:20:54,796 --> 00:20:55,964
カブ
325
00:20:56,047 --> 00:20:58,049
よーし ひのこだ
326
00:20:58,132 --> 00:20:59,425
ポカブー
327
00:21:03,346 --> 00:21:04,764
ダイダー
328
00:21:04,847 --> 00:21:05,848
カブ?
329
00:21:06,432 --> 00:21:08,935
(デント)うーん
効果は いまひとつ
330
00:21:09,018 --> 00:21:10,019
ピカ…
331
00:21:10,478 --> 00:21:12,605
(サトシ)だったら たいあたりだ
(ポカブ)ポカ
332
00:21:12,855 --> 00:21:15,274
(リーク)ダイケンキ
シェルブレード
333
00:21:16,359 --> 00:21:18,486
(ポカブ)カブ カブカブッ
334
00:21:18,820 --> 00:21:21,406
(ダイケンキ)ダー
(ポカブ)ポカー
335
00:21:22,991 --> 00:21:24,575
あ… あらま
336
00:21:25,243 --> 00:21:26,828
ティニ ティニ…
337
00:21:27,996 --> 00:21:32,000
ティニ〜
338
00:21:32,500 --> 00:21:33,918
ポカー
339
00:21:41,342 --> 00:21:42,677
ポカブ 大丈夫か?
340
00:21:42,760 --> 00:21:44,220
カブッ
341
00:21:44,721 --> 00:21:48,391
おお 燃えてるな ポカブ
よーし もう一度 ひのこだ
342
00:21:48,474 --> 00:21:50,309
(アイリス)え… また?
(デント)むちゃな…
343
00:21:50,393 --> 00:21:51,436
ピカ
344
00:21:53,563 --> 00:21:55,356
カアア…
345
00:21:55,440 --> 00:21:59,027
ブー
346
00:22:06,034 --> 00:22:07,285
ダ…
347
00:22:12,957 --> 00:22:15,626
(審判)ダイケンキ 戦闘不能
ポカブの勝ち
348
00:22:15,710 --> 00:22:16,753
よっしゃ
349
00:22:16,836 --> 00:22:19,172
(ピカチュウ)ピカ
(アイリス)やったあ
350
00:22:19,255 --> 00:22:20,757
(サトシ)いいぞ ポカブ
(ポカブ)カブブ
351
00:22:21,382 --> 00:22:25,303
予想外の大逆転だ
ファンタスティック
352
00:22:25,386 --> 00:22:27,472
今の ひのこ すごかったよ
353
00:22:27,555 --> 00:22:28,681
(ポカブ)ポカブー
354
00:22:29,390 --> 00:22:33,186
母さん あのポカブ
急に パワーアップしたわよね
355
00:22:33,269 --> 00:22:34,437
確かに
356
00:22:34,520 --> 00:22:37,523
もしかして ビクティニの
せいだったりして
357
00:22:37,607 --> 00:22:38,608
まさか
358
00:22:42,403 --> 00:22:43,446
うん
359
00:22:43,863 --> 00:22:47,992
(ズルッグ)ズークッ ズークッ
360
00:22:48,076 --> 00:22:49,077
ズ…
361
00:22:50,703 --> 00:22:52,497
(ピカチュウとキバゴの笑い声)
362
00:22:52,580 --> 00:22:54,207
(カリータ)
勝負してもらえるわね
363
00:22:58,419 --> 00:23:01,506
(サトシ)売られたバトルは
買うのが決まり もちろんさ
364
00:23:01,839 --> 00:23:03,341
(ズルッグ)ズッグ
365
00:23:04,008 --> 00:23:05,593
ズールッグ
366
00:23:08,971 --> 00:23:09,972
ズルッ
367
00:23:10,389 --> 00:23:11,390
ズルッグで やるのね
368
00:23:11,766 --> 00:23:13,684
(サトシ)え?
(ズルッグ)ズッグ
369
00:23:14,268 --> 00:23:16,938
(サトシ)よーし ズルッグ やろうぜ
(ズルッグ)ルッグ
370
00:23:17,438 --> 00:23:18,689
ズルッグで?
371
00:23:18,773 --> 00:23:19,857
(デント)うーん…
372
00:23:19,941 --> 00:23:23,111
今度は ポカブみたいには
いかないんじゃないかな
373
00:23:23,694 --> 00:23:24,695
でも…
374
00:23:26,114 --> 00:23:27,406
(サザンドラ)サザンッ
375
00:23:27,698 --> 00:23:30,451
サザンドラ やっぱり カッコいい
376
00:23:30,785 --> 00:23:32,578
いくぜ ズルッグ ずつ…
377
00:23:32,662 --> 00:23:34,831
(ズルッグ)グー
378
00:23:34,914 --> 00:23:36,582
ズッグ
379
00:23:38,334 --> 00:23:39,377
あ…
380
00:23:41,546 --> 00:23:43,756
(ズルッグ)ズ…
(カリータ)ん…
381
00:23:48,261 --> 00:23:49,303
あ…
382
00:23:56,018 --> 00:23:57,270
(ズルッグ)ズッ
383
00:23:58,104 --> 00:24:00,606
ズルッ ズッグー
384
00:24:01,983 --> 00:24:03,025
ズッグ
385
00:24:06,279 --> 00:24:08,197
(サトシ)ズルッグ
もう一度 ずつきだ
386
00:24:09,157 --> 00:24:14,453
(ズルッグ)ズー クー
ズー クー ズー
387
00:24:14,537 --> 00:24:15,830
ズッグー
388
00:24:19,834 --> 00:24:21,085
(デント)ああ…
(キバゴ)キバキバ
389
00:24:21,502 --> 00:24:23,963
ああ… あ…
390
00:24:24,630 --> 00:24:27,967
サザンドラ 戦闘不能
ズルッグの勝ち
391
00:24:28,050 --> 00:24:31,554
(サトシ)やった〜
やった やった〜
392
00:24:35,808 --> 00:24:37,018
ごくろうさん
393
00:24:39,812 --> 00:24:40,980
はい
394
00:24:41,063 --> 00:24:42,440
どうも
395
00:24:47,195 --> 00:24:50,448
(ビクティニ)ティニ…
(ズルッグ)グッ グーグ グーグ…
396
00:24:50,531 --> 00:24:52,283
今のは ビクティニね
397
00:24:52,783 --> 00:24:55,453
(サトシ)ビクティニ?
(デント)何のことです?
398
00:24:55,536 --> 00:24:59,415
(カリータ)見たのよ そのズルッグに
ビクティニが 力を貸すのを
399
00:24:59,498 --> 00:25:01,584
(アイリス)
ん… これのことですか?
400
00:25:01,667 --> 00:25:04,128
全然 効果なかったけど…
401
00:25:04,795 --> 00:25:06,380
本物のビクティニのことよ
402
00:25:06,714 --> 00:25:08,591
(3人)え?
(サトシ)本物がいるの?
403
00:25:08,674 --> 00:25:10,760
(アイリス)どこ? どこ?
(サトシ)ビクティニは—
404
00:25:10,843 --> 00:25:12,094
どこにいるんですか?
405
00:25:12,178 --> 00:25:15,640
(カリータ)もう見えないわ
透明になって 消えちゃったもの
406
00:25:15,723 --> 00:25:17,725
(サトシ)透明に?
(ピカチュウ)ピーカ?
407
00:25:17,808 --> 00:25:18,809
あ…
408
00:25:22,188 --> 00:25:24,774
俺のマカロン食べたの
ビクティニだったんだ
409
00:25:24,857 --> 00:25:25,900
ピカ?
410
00:25:28,277 --> 00:25:29,946
(ビクティニ)ティニティニ
411
00:25:30,029 --> 00:25:33,241
(サトシ)もしかして
あの時 聞こえたのは—
412
00:25:33,574 --> 00:25:36,661
ビクティニの声だったのかも あ…
413
00:25:40,915 --> 00:25:42,083
ピーカ…
414
00:25:47,463 --> 00:25:50,383
あの時も お前が
力を貸してくれたのか?
415
00:25:51,384 --> 00:25:54,303
(ビクティニ)ティニティ〜ニ
ティニ ティニティ〜ニ
416
00:25:54,595 --> 00:25:55,972
(サトシたち)ああ…
417
00:25:56,055 --> 00:25:59,058
近くにいるんだったら
出てこいよ ビクティニ
418
00:25:59,141 --> 00:26:00,226
ピカピカ
419
00:26:01,018 --> 00:26:02,770
サトシ マカロンがある
420
00:26:03,396 --> 00:26:06,148
さすが デント 気が利く
421
00:26:06,732 --> 00:26:08,859
ほら ビクティニ
マカロンがあるぞ
422
00:26:09,360 --> 00:26:10,695
(ビクティニ)ティ〜ニ
423
00:26:11,946 --> 00:26:13,030
(サトシ)あ…
424
00:26:13,114 --> 00:26:14,782
(サトシたち)ああ…
425
00:26:14,865 --> 00:26:17,326
(ビクティニ)ティ〜ニ〜
426
00:26:17,910 --> 00:26:19,161
ティニティニ…
427
00:26:19,245 --> 00:26:21,664
(キバゴ)キバッ
(ピカチュウ)ピカチュー
428
00:26:23,124 --> 00:26:24,834
(ビクティニ)ティニティニ…
429
00:26:28,004 --> 00:26:29,714
ティニ〜
430
00:26:29,797 --> 00:26:34,093
ティニティニ ティニ…
ティニティニ…
431
00:26:37,013 --> 00:26:38,639
ティニ〜
432
00:26:38,931 --> 00:26:40,391
(サトシ)いた
(ピカチュウ)ピカ
433
00:26:40,474 --> 00:26:42,476
ホントに いたんだ
434
00:26:45,604 --> 00:26:47,565
(ビクティニ)ティ〜ニ
(ピカチュウ)ピーカ
435
00:26:47,648 --> 00:26:48,816
ティニ
436
00:26:51,027 --> 00:26:54,196
(サトシ)あ〜ん
(ビクティニ)ティニティニ…
437
00:26:54,280 --> 00:26:55,281
フフッ
438
00:26:55,823 --> 00:26:57,908
ティニ? クティ
439
00:26:59,160 --> 00:27:00,369
ピカチュー
440
00:27:01,954 --> 00:27:02,997
ティニ…
441
00:27:03,998 --> 00:27:06,625
ティニ? ティ〜ニ
442
00:27:07,335 --> 00:27:09,253
ティニティニ…
443
00:27:09,670 --> 00:27:11,922
マカロンにつられて
姿を見せるなんて…
444
00:27:16,635 --> 00:27:18,095
ク〜ティ〜ニ
445
00:27:18,429 --> 00:27:19,597
うまかったか?
446
00:27:19,680 --> 00:27:21,474
(ビクティニ)ティニ ティニ
447
00:27:23,142 --> 00:27:24,435
ティ〜ニ
448
00:27:24,810 --> 00:27:27,063
俺 サトシ こっちは ピカチュウ
449
00:27:27,146 --> 00:27:28,147
ピカチュー
450
00:27:28,230 --> 00:27:30,608
(アイリス)あたし アイリス
(キバゴ)キバキバ
451
00:27:30,691 --> 00:27:32,109
僕は デント
452
00:27:32,193 --> 00:27:34,779
(カリータ)あたしは カリータよ
(ズルッグ)ズッグ
453
00:27:34,862 --> 00:27:37,615
ポカブや ズルッグが
急に強くなったのって—
454
00:27:37,698 --> 00:27:39,784
お前が力を
貸してくれたからか?
455
00:27:39,867 --> 00:27:42,328
ティニティ〜ニ ティ
456
00:27:42,411 --> 00:27:46,332
お前 すごいよ ハハッ ありがとな
457
00:27:46,415 --> 00:27:48,834
フフッ ハハハハッ
458
00:27:49,210 --> 00:27:51,420
ク〜ティ〜
459
00:27:51,504 --> 00:27:52,838
どうした?
460
00:27:52,922 --> 00:27:55,674
あ〜あ 泣かしちゃった
461
00:27:55,758 --> 00:27:57,885
(カリータ)
急に 振り回したりするから
462
00:27:57,968 --> 00:27:59,720
(ビクティニ)ティニ ティニ
463
00:27:59,804 --> 00:28:02,139
ごめん ごめん 俺が悪かったよ
464
00:28:02,223 --> 00:28:04,141
(ピカチュウ)ピカ
(デント)お… お…
465
00:28:06,852 --> 00:28:09,772
ピッ ピカピカ チャッ
466
00:28:09,855 --> 00:28:10,981
(ズルッグ)ズーク
467
00:28:11,065 --> 00:28:12,650
(ピカチュウ)ピカ
(キバゴ)キバ
468
00:28:12,733 --> 00:28:14,443
(キバゴ)キーバ
(ピカチュウ)ピカピカ
469
00:28:15,194 --> 00:28:18,197
ピーカッ ピカピカ
470
00:28:18,280 --> 00:28:20,032
(ビクティニ)ティニ
(ピカチュウ)ピーカッ
471
00:28:20,116 --> 00:28:24,078
(キバゴ)キバッ
(ビクティニ)ティーニ ティニティニ…
472
00:28:24,161 --> 00:28:26,163
ティニ ティニ ティニ…
473
00:28:26,247 --> 00:28:27,331
エッヘヘッ
474
00:28:27,415 --> 00:28:28,541
フフッ
475
00:28:34,547 --> 00:28:35,881
ティ〜ニ ティ〜ニ
476
00:28:35,965 --> 00:28:37,383
ピカピカ
477
00:28:38,008 --> 00:28:40,052
(キバゴ)キーバ キバ
478
00:28:40,136 --> 00:28:44,014
ビクティニが 姿を見せるなんて
ほとんど 奇跡よ
479
00:28:44,098 --> 00:28:46,392
なんて ミラクルなテイストなんだ
480
00:28:46,475 --> 00:28:48,060
んん アハハッ
481
00:28:48,436 --> 00:28:52,815
何か あたし
うれしくなってきちゃった
482
00:28:55,359 --> 00:28:57,695
あたしも
うれしくなってきちゃった
483
00:28:57,778 --> 00:29:00,364
(ニャース)正真正銘
本物 発見ニャ
484
00:29:00,448 --> 00:29:04,243
パワーをくれる しょうりポケモン
あいつを手に入れれば…
485
00:29:04,326 --> 00:29:06,745
あたしたちも パワーアップで…
486
00:29:06,829 --> 00:29:09,123
(ムサシたち)いい感じ〜
487
00:29:09,206 --> 00:29:14,086
(ピカチュウたちの鳴き声)
488
00:29:15,129 --> 00:29:18,799
ティニ〜 ティニ ティニ?
ティニ…
489
00:29:22,511 --> 00:29:24,346
ティニ?
490
00:29:24,430 --> 00:29:27,433
ビクティニ 行くぜ そらっ
491
00:29:29,018 --> 00:29:31,020
(ぶつかる音)
(サトシ)あ…
492
00:29:31,103 --> 00:29:32,897
ティ〜
493
00:29:33,147 --> 00:29:37,109
クティー
494
00:29:37,193 --> 00:29:38,527
(ピカチュウ)ピカ?
(キバゴ)キバ?
495
00:29:38,611 --> 00:29:39,695
(アイリスたち)あ…
496
00:29:40,738 --> 00:29:41,739
ビクティニ…
497
00:29:41,822 --> 00:29:44,909
クティ… ニー
498
00:29:45,576 --> 00:29:47,411
ああ… うわ…
499
00:29:49,455 --> 00:29:52,249
(結界の振動音)
500
00:29:54,919 --> 00:29:55,920
あ…
501
00:30:02,843 --> 00:30:03,928
ティニ…
502
00:30:04,386 --> 00:30:05,596
(サトシ)ビクティニ
どうしたんだ?
503
00:30:06,138 --> 00:30:08,557
(ビクティニ)ティニ
(サトシ)あ…
504
00:30:09,475 --> 00:30:10,851
(ビクティニ)ティニ〜
505
00:30:16,190 --> 00:30:18,025
(サトシ)ビクティニ
(ピカチュウ)ピーカ?
506
00:30:20,861 --> 00:30:22,363
ピカピカ…
507
00:30:24,365 --> 00:30:26,659
あ… ビクティニ…
508
00:30:27,159 --> 00:30:29,036
(ジャンタ)
ビクティニに会ったの?
509
00:30:29,119 --> 00:30:30,579
(カリータ)ホントなのよ 母さん
510
00:30:30,871 --> 00:30:33,499
ジャンタさん この街で
一番 気持ちよくて—
511
00:30:33,582 --> 00:30:34,959
心地いい場所は どこですか?
512
00:30:35,042 --> 00:30:37,461
(ジャンタ)え?
(デント)嫌なことがあったあとは—
513
00:30:37,545 --> 00:30:39,630
スウィートな場所に
行きたいもんでしょ?
514
00:30:39,713 --> 00:30:40,714
ピカ?
515
00:30:41,257 --> 00:30:43,884
一番 落ち着ける所に
516
00:30:45,803 --> 00:30:49,056
(カリータ)たぶん ビクティニは
結界を嫌がったのよ
517
00:30:49,306 --> 00:30:50,558
(サトシ)結界?
518
00:30:50,641 --> 00:30:53,477
(ジャンタ)この街には
見えない結界が 張られていて
519
00:30:53,936 --> 00:30:56,438
ビクティニは
護まもりの柱の外には—
520
00:30:56,522 --> 00:30:58,065
出られないと言われているの
521
00:30:58,440 --> 00:31:00,484
護りの柱…
522
00:31:04,697 --> 00:31:06,282
見えない結界…
523
00:31:06,365 --> 00:31:07,866
さっきのは きっと それだわ
524
00:31:07,950 --> 00:31:09,201
(サトシ)ああ
(ドレッド)やあ 君たち
525
00:31:09,285 --> 00:31:10,286
ピカ?
526
00:31:11,245 --> 00:31:12,246
また会ったね
527
00:31:12,538 --> 00:31:13,539
(サトシ)ドレッドさん
(ピカチュウ)ピカ
528
00:31:13,622 --> 00:31:14,623
(カリータ)兄さん
529
00:31:14,707 --> 00:31:16,667
(サトシ)え?
(アイリス)兄妹きょうだい?
530
00:31:16,750 --> 00:31:19,336
(デント)驚いたな
(ドレッド)久しぶりですね 母さん
531
00:31:19,420 --> 00:31:22,548
(ジャンタ)ドレッド
半年も連絡しないで
532
00:31:22,631 --> 00:31:24,174
(カリータ)
いつ帰ってきたの?
533
00:31:24,258 --> 00:31:26,594
今 お城の修復を手伝ってるんだ
534
00:31:26,885 --> 00:31:28,429
私が 頼んだんです
535
00:31:29,013 --> 00:31:33,350
モーモント 町長だからって
あんまり 息子をこき使わないでよ
536
00:31:33,434 --> 00:31:36,353
いやあ ジャンタちゃんには
かなわんな
537
00:31:36,437 --> 00:31:39,815
兄さん ビクティニが
本当にいたのよ
538
00:31:40,524 --> 00:31:42,443
(ドレッド)知っているよ
(カリータ)え?
539
00:31:46,113 --> 00:31:48,907
(ウォーグル)ルグー
540
00:31:53,829 --> 00:31:57,916
マイナスイオンが たっぷり
いい気が満ちています
541
00:31:58,000 --> 00:32:00,127
確かに落ち着く
スウィートな場所です
542
00:32:00,210 --> 00:32:01,503
(ジャンタ)だろ?
(モーモント)ちなみに—
543
00:32:01,587 --> 00:32:03,422
私のうちの果樹園です
544
00:32:05,174 --> 00:32:06,216
(ピカチュウ)ピーカッ
(キバゴ)キバ
545
00:32:06,300 --> 00:32:07,468
(アイリス)あ…
546
00:32:08,302 --> 00:32:11,305
ちょっと待ちなさい キバゴ
転んだら 危ないでしょ
547
00:32:15,434 --> 00:32:17,269
(ピカチュウ)ピカピカ
(キバゴ)キバキバ
548
00:32:17,353 --> 00:32:18,604
ピーカ
549
00:32:19,521 --> 00:32:21,065
ビクティニ
550
00:32:21,148 --> 00:32:25,027
お前が 結界の外に出られないの
知らなかったんだ
551
00:32:25,361 --> 00:32:27,488
姿を見せて お願い
552
00:32:27,571 --> 00:32:29,448
おいしいマカロンがあるよ
553
00:32:29,531 --> 00:32:31,200
出てこいよ ビクティニ
554
00:32:31,283 --> 00:32:32,409
(ピカチュウ)ピ…
555
00:32:32,493 --> 00:32:33,535
(キバゴ)キバ?
556
00:32:33,619 --> 00:32:35,579
(チョロネコ)
チョ〜ロ チョロチョ?
557
00:32:35,663 --> 00:32:38,499
(ピカチュウ)ピカ?
(モグリュー)グ〜リュグリュ
558
00:32:38,582 --> 00:32:40,834
(チョロネコ)チョロチョロ
(ピカチュウ)ピカピカ
559
00:32:40,918 --> 00:32:42,378
ピカピ ピカ
560
00:32:42,461 --> 00:32:44,046
ついてこいって 言ってるのか?
561
00:32:44,129 --> 00:32:45,297
(ピカチュウ)ピカ
562
00:32:45,381 --> 00:32:47,299
(チュリネたち)チュリ…
563
00:32:51,178 --> 00:32:53,055
(チラーミィ)チラッ チーラ
564
00:32:53,597 --> 00:32:55,599
(モンメンたち)メエエ
565
00:33:09,738 --> 00:33:10,948
チョロチョロ〜
566
00:33:11,031 --> 00:33:13,367
(チラーミィ)ラミ〜
(モグリュー)グリュ〜
567
00:33:16,286 --> 00:33:17,413
あ…
568
00:33:17,705 --> 00:33:20,332
ティニ? ティニ ティッ
569
00:33:20,416 --> 00:33:21,750
ビクティニ
570
00:33:22,042 --> 00:33:24,044
(ビクティニ)ティニ ティニ…
571
00:33:28,424 --> 00:33:29,633
ビクティニ いるんだろ?
572
00:33:29,717 --> 00:33:30,884
ピカ
573
00:33:30,968 --> 00:33:33,095
さっきは 嫌な思いをさせて
悪かった
574
00:33:34,304 --> 00:33:35,514
ホントに ごめん
575
00:33:38,058 --> 00:33:39,435
(ぶつかる音)
(ビクティニ)ティニ…
576
00:33:39,518 --> 00:33:43,272
あ… 姿を見せてくれ
隠れてないでさ
577
00:33:43,564 --> 00:33:45,649
(サトシ)あああ…
(ピカチュウ)ピカ
578
00:33:45,733 --> 00:33:47,151
ぐぐ… ああ…
579
00:33:47,234 --> 00:33:50,946
(ピカチュウ)ピカピ
(サトシ)たたた… ぐぐ…
580
00:33:51,405 --> 00:33:54,199
(ビクティニ)ティ〜
(サトシ)ん? あ…
581
00:33:54,283 --> 00:33:55,743
(サトシ)あ…
(ピカチュウ)ピカ?
582
00:33:56,243 --> 00:33:57,536
(ビクティニ)ティニ〜
583
00:33:57,619 --> 00:33:59,329
あ… ビクティニ
584
00:34:00,622 --> 00:34:02,082
出た〜
585
00:34:02,166 --> 00:34:04,084
あ… やっぱり いたわ
586
00:34:04,168 --> 00:34:05,627
ティティ… ティッ
587
00:34:05,711 --> 00:34:07,004
ああ…
588
00:34:10,132 --> 00:34:11,133
ピカピ
589
00:34:11,216 --> 00:34:12,718
サトシ
590
00:34:13,260 --> 00:34:14,344
(ビクティニ)クティク…
591
00:34:14,428 --> 00:34:15,554
冷てえ…
592
00:34:15,637 --> 00:34:17,014
(ビクティニ)ティニ ティニ…
593
00:34:17,097 --> 00:34:18,182
こいつ〜
594
00:34:18,265 --> 00:34:19,683
(ピカチュウ)ピカ?
595
00:34:21,143 --> 00:34:24,104
(サトシ)やったな
この… わああ…
596
00:34:25,647 --> 00:34:27,441
ビクティニ 楽しそう
597
00:34:27,983 --> 00:34:31,278
僕は ビクティニの力を
借りようと思っている
598
00:34:31,361 --> 00:34:32,613
(カリータ)え?
599
00:34:34,990 --> 00:34:36,784
(モーモント)私も
ジャンタちゃんも—
600
00:34:36,867 --> 00:34:40,954
大地の民と呼ばれた一族の
末裔まつえいなんです
601
00:34:41,455 --> 00:34:42,873
大地の民…
602
00:34:43,207 --> 00:34:46,126
城の言い伝えに
出てくる一族ですね
603
00:34:46,210 --> 00:34:48,504
(カリータ)ええ
(ジャンタ)これから 話すのは—
604
00:34:48,587 --> 00:34:51,799
大地の民と ビクティニの話よ
605
00:34:51,882 --> 00:34:53,926
(モーモント)よっこらしょっと
606
00:34:55,052 --> 00:34:57,429
見てください 千年以上前—
607
00:34:57,513 --> 00:35:01,767
王のもとに 大地の民の国は
栄えていました
608
00:35:02,142 --> 00:35:03,393
(サトシ)ビクティニだ
609
00:35:05,145 --> 00:35:07,022
(アイリス)
王様のポケモンだったの
610
00:35:07,481 --> 00:35:09,775
ええ そう言われています
611
00:35:12,402 --> 00:35:16,365
(ジャンタ)そこは
大地の郷さとと呼ばれていました
612
00:35:16,448 --> 00:35:18,075
(デント)大地の郷(さと)…
613
00:35:18,158 --> 00:35:20,744
(モーモント)竜脈(りゅうみゃく)の
エネルギーを使っていたんです
614
00:35:21,286 --> 00:35:22,371
(サトシ)竜脈って?
615
00:35:22,871 --> 00:35:26,333
(ドレッド)大地を流れる
目に見えない大きな力のことさ
616
00:35:29,294 --> 00:35:31,463
(モーモント)その力を
うまく使って—
617
00:35:31,547 --> 00:35:33,632
自然とポケモンと人間が—
618
00:35:33,715 --> 00:35:36,718
調和して 暮らせる場所を
造っていたのです
619
00:35:41,181 --> 00:35:44,476
王様には 双子の王子がいました
620
00:35:44,810 --> 00:35:46,770
2人とも 知恵と勇気を
兼ね備えた—
621
00:35:46,854 --> 00:35:48,772
立派な王子でした
622
00:35:50,107 --> 00:35:53,735
2人の王子は
すぐた資質を持っていました
623
00:35:54,403 --> 00:35:55,404
それぞれ—
624
00:35:55,904 --> 00:36:01,034
“理想の勇者” “真実の勇者”
…と呼ばれるほどに
625
00:36:01,118 --> 00:36:02,661
(アイリス)あれは…
(デント)ポケモン
626
00:36:03,287 --> 00:36:06,957
(モーモント)2人には それぞれ
大いなる竜がついていました
627
00:36:07,040 --> 00:36:08,584
(カリータ)ゼクロムとレシラムよ
628
00:36:08,667 --> 00:36:12,254
(ドレッド)彼らは
自分たちが認めた人間だけに—
629
00:36:12,337 --> 00:36:15,007
知恵と力を貸した しかし…
630
00:36:15,507 --> 00:36:19,428
国の行方をめぐって
2人の王子は対立してしまった
631
00:36:20,220 --> 00:36:21,346
(レシラムの咆哮)
632
00:36:21,889 --> 00:36:23,265
(ゼクロムの咆哮)
633
00:36:24,516 --> 00:36:25,517
(モーモント)それは—
634
00:36:25,601 --> 00:36:28,854
大きな戦いくさにまで
発展してしまったのです
635
00:36:41,825 --> 00:36:46,496
(ジャンタ)両者は 激しく戦い
そして 傷つけ合った
636
00:36:47,581 --> 00:36:51,501
(モーモント)互いに
命を消耗した大いなる竜は—
637
00:36:51,585 --> 00:36:57,174
その姿を石に変え
長い眠りに ついてしまったのです
638
00:37:05,182 --> 00:37:09,478
(ジャンタ)王子たちが
自らの間違いに気づいた時には—
639
00:37:09,561 --> 00:37:11,313
もう 遅かった
640
00:37:13,273 --> 00:37:16,026
竜脈のエネルギーが乱れたの
641
00:37:16,109 --> 00:37:17,945
(モーモント)大地が
破壊されるのを見て—
642
00:37:18,028 --> 00:37:21,448
王は ビクティニの力を
使うことに決めました
643
00:37:21,531 --> 00:37:22,783
ビクティニの…
644
00:37:22,866 --> 00:37:23,867
力を?
645
00:37:25,827 --> 00:37:26,954
(ビクティニ)ティニ
646
00:37:27,955 --> 00:37:32,584
(王様)ビクティニよ
私に 力を貸しておくれ
647
00:37:32,668 --> 00:37:33,877
ティニ
648
00:37:35,337 --> 00:37:38,966
(ジャンタ)王は ビクティニの力を
集約させるため—
649
00:37:39,049 --> 00:37:42,928
護りの柱で
城の周りに結界を作った
650
00:37:45,806 --> 00:37:52,354
(ビクティニ)ティニー
651
00:38:04,157 --> 00:38:08,245
(モーモント)人々を乗せた城は
空を飛び…
652
00:38:16,169 --> 00:38:19,339
(衝撃音)
653
00:38:19,423 --> 00:38:21,883
(モーモント)
この山の上に たどり着いた
654
00:38:23,051 --> 00:38:25,095
(衝撃音)
655
00:38:26,346 --> 00:38:29,057
ティ… ティニ
656
00:38:32,477 --> 00:38:35,063
ティニ ティーニ
657
00:38:36,398 --> 00:38:39,401
ティーニ ティーニ
658
00:38:41,361 --> 00:38:44,322
クティ ク〜ティ ク〜ティ…
659
00:38:46,742 --> 00:38:49,494
ティニ? ティニ…
660
00:38:50,495 --> 00:38:53,957
(ジャンタ)だけど 王は力尽き—
661
00:38:54,041 --> 00:38:57,836
護りの柱と結界は
そのまま 残ってしまったの
662
00:38:58,420 --> 00:39:01,256
(モーモント)やがて
竜脈の乱れは落ち着いた
663
00:39:02,382 --> 00:39:04,718
王子たちは 深く反省し—
664
00:39:04,801 --> 00:39:10,057
大いなる竜の石を
誰も知らない場所に安置した
665
00:39:17,856 --> 00:39:21,651
(ドレッド)だけど 大地との絆を
失った大地の民は—
666
00:39:21,735 --> 00:39:23,820
散り散りに なってしまった
667
00:39:24,613 --> 00:39:27,282
姿を消したビクティニを
残したまま
668
00:39:27,741 --> 00:39:30,994
じゃあ ビクティニは
ここに 千年以上もいるってこと?
669
00:39:31,078 --> 00:39:32,496
千年も…
670
00:39:32,579 --> 00:39:35,207
結界の中だけで
暮らしてきたのか
671
00:39:35,290 --> 00:39:39,711
(ビクティニたちの鳴き声)
672
00:39:39,795 --> 00:39:40,879
ティニ ティニ
673
00:39:41,421 --> 00:39:42,589
クティ〜
674
00:39:44,091 --> 00:39:45,217
ビクティニ…
675
00:39:47,469 --> 00:39:50,806
あそこが大地の郷さとだった所だ
676
00:39:52,933 --> 00:39:56,603
僕は 大地の郷さとを
復活させたいと思っているんだ
677
00:39:56,686 --> 00:39:58,730
え… 復活?
678
00:39:59,272 --> 00:40:00,690
(キバゴ)キーバ
679
00:40:03,151 --> 00:40:04,736
キ… キババッ
680
00:40:04,820 --> 00:40:06,947
(サトシたちの笑い声)
681
00:40:07,030 --> 00:40:11,326
ティッ ティ〜ニ〜 ティーニ
682
00:40:11,701 --> 00:40:12,702
キバ〜
683
00:40:12,786 --> 00:40:14,746
(ビクティニ)ティ〜ニ
(キバゴ)キバ?
684
00:40:15,372 --> 00:40:16,373
ビクティニ
685
00:40:16,456 --> 00:40:17,999
ピカ
686
00:40:19,918 --> 00:40:25,340
母さんは言ってたよね
大地の郷さとを元に戻せたらって
687
00:40:25,757 --> 00:40:27,843
ん… ええ
688
00:40:29,886 --> 00:40:34,015
ここには
大地のエネルギーが流れていない
689
00:40:34,099 --> 00:40:36,893
だから 人もポケモンも
住めないの
690
00:40:37,853 --> 00:40:39,396
住めるようになるといいね
691
00:40:40,647 --> 00:40:41,690
うん
692
00:40:43,108 --> 00:40:45,318
それが 私の夢
693
00:40:51,658 --> 00:40:55,203
やっと 母さんの夢を
叶かなえてあげられる
694
00:40:55,287 --> 00:40:56,288
え?
695
00:40:57,455 --> 00:41:00,208
(ビクティニ)ティニ〜
ティ… ニ…
696
00:41:01,042 --> 00:41:02,669
ティ… ニ…
697
00:41:03,420 --> 00:41:05,881
(キバゴ)キバキバ
(ビクティニ)ティ〜ニ
698
00:41:05,964 --> 00:41:07,883
(ビクティニ)ティニ〜
(ピカチュウ)ピカピカ
699
00:41:07,966 --> 00:41:11,052
(チュリネたち)
チュ チュ チュリ…
700
00:41:11,136 --> 00:41:13,430
グリュリュー
701
00:41:13,513 --> 00:41:14,639
チョロ〜
702
00:41:14,723 --> 00:41:15,974
チラチラッ
703
00:41:16,057 --> 00:41:18,560
(モンメンたち)メエエ〜
704
00:41:18,977 --> 00:41:23,899
(ポケモンたちの鳴き声)
705
00:41:23,982 --> 00:41:26,985
(サトシたち)ハアハア…
706
00:41:27,068 --> 00:41:28,820
(サトシ)あ…
(アイリスとデント)ハハッ
707
00:41:28,904 --> 00:41:30,572
(チュリネたち)チュリチュリ…
708
00:41:30,655 --> 00:41:32,115
グリュグ グーリュ
709
00:41:32,199 --> 00:41:35,035
グリュグ〜 グリュ
710
00:41:35,118 --> 00:41:37,162
(サトシたち)ハハハハッ
711
00:41:46,922 --> 00:41:49,257
(モンメンたち)メエ〜 メエ〜
712
00:41:49,341 --> 00:41:53,178
チラチラ〜 ラミィ
713
00:41:53,261 --> 00:41:55,305
チョ〜ロ〜
714
00:41:55,847 --> 00:41:56,890
チョロッ
715
00:41:57,557 --> 00:42:02,354
(ポケモンたちの鳴き声)
716
00:42:02,729 --> 00:42:06,024
そんなに 寂しかったわけでも
なさそうだね
717
00:42:06,107 --> 00:42:07,442
ええ
718
00:42:07,734 --> 00:42:09,152
(ビクティニ)クティク
719
00:42:09,236 --> 00:42:10,654
俺たちにも?
720
00:42:10,737 --> 00:42:12,489
(ビクティニ)ティニ
(サトシ)ありがとな
721
00:42:12,572 --> 00:42:14,366
(ビクティニ)ティ〜ニ
(アイリス)ありがとう
722
00:42:14,449 --> 00:42:16,618
(ビクティニ)ティニ
(デント)メルシー
723
00:42:17,535 --> 00:42:19,496
(3人)いただきまーす
724
00:42:19,579 --> 00:42:21,998
(アイリス)んん おいしい
725
00:42:22,082 --> 00:42:23,792
うまいぜ ビクティニ
726
00:42:24,125 --> 00:42:25,126
ティニ
727
00:42:25,210 --> 00:42:30,298
ティニティ ティ〜ニ ティ〜ニ〜
ティニ ティニ〜
728
00:42:31,258 --> 00:42:35,011
ティニ〜
クッティ ティニティニ…
729
00:42:36,680 --> 00:42:37,722
(モーモント)3年前—
730
00:42:38,431 --> 00:42:41,643
(モーモント)ドレッドが私の所に来ました
(カリータ)え?
731
00:42:44,062 --> 00:42:46,648
(ドレッド)世界中に
散らばっている大地の民を—
732
00:42:46,731 --> 00:42:50,986
一緒に もう一度 呼び戻して
大地の郷さとを復活させたいんです
733
00:42:51,820 --> 00:42:53,029
できるわけがない
734
00:42:54,531 --> 00:42:57,659
やる前から
できないと思ってる人には—
735
00:42:57,742 --> 00:42:59,202
何もできない
736
00:43:04,291 --> 00:43:08,837
それから 僕は
大地の民を探す旅に出た
737
00:43:22,892 --> 00:43:23,935
(オード)あ…
738
00:43:25,061 --> 00:43:26,855
(ヤジン)もう 帰ってください
739
00:43:28,315 --> 00:43:29,774
あ… ん?
740
00:43:30,692 --> 00:43:32,944
お兄ちゃん これ あげる
741
00:43:37,615 --> 00:43:38,992
ありがとう
742
00:43:40,035 --> 00:43:41,369
また来ます
743
00:43:41,911 --> 00:43:46,041
初めは 僕を 誰も
相手にしてくれなかった
744
00:43:46,833 --> 00:43:49,085
(風が吹く音)
745
00:43:50,337 --> 00:43:51,546
ハア…
746
00:43:58,011 --> 00:44:01,181
(ドレッド)その時
あの声が聞こえたんだ
747
00:44:02,265 --> 00:44:05,393
(レシラム)
真実に向かう近道はない
748
00:44:05,685 --> 00:44:07,562
ん… 今のは?
749
00:44:07,854 --> 00:44:09,105
ん?
750
00:44:19,949 --> 00:44:22,660
(レシラム)真実は そこにある
751
00:44:25,872 --> 00:44:26,915
(モーモント)ん?
752
00:44:28,249 --> 00:44:29,709
んん…
753
00:44:30,960 --> 00:44:34,631
その声は 大地の剣つるぎの城から
聞こえてきたんだ
754
00:44:34,714 --> 00:44:35,715
城から?
755
00:44:38,259 --> 00:44:42,263
(モーモント)そして 私たちは
城の地下洞窟を目指した
756
00:44:57,570 --> 00:45:01,491
ちっとも下へ 下りていけない
ああ…
757
00:45:03,410 --> 00:45:04,869
ドレッド
758
00:45:04,953 --> 00:45:06,538
(ドレッド)モーモントさん
759
00:45:06,830 --> 00:45:09,707
(モーモント)ドレッド どうやって
そこに行ったんだ?
760
00:45:10,500 --> 00:45:12,127
気がついたら ここにいました
761
00:45:12,502 --> 00:45:16,047
道は 前に進める者を選ぶのか
762
00:45:16,464 --> 00:45:17,841
(ドレッド)1人で行きます
763
00:45:20,468 --> 00:45:23,721
それは 試練の道のりだった
764
00:45:24,389 --> 00:45:27,058
だが 僕は たどり着いた
765
00:45:42,991 --> 00:45:45,034
ん… 大いなる竜の石
766
00:45:46,369 --> 00:45:49,080
お前が 僕を ここに導いたのか?
767
00:45:52,125 --> 00:45:53,585
うわ あ…
768
00:45:53,960 --> 00:45:55,503
ああ う…
769
00:45:55,795 --> 00:46:00,175
(うめき声)
770
00:46:00,258 --> 00:46:01,426
あ…
771
00:46:04,345 --> 00:46:05,346
うわ…
772
00:46:17,984 --> 00:46:21,029
(レシラムの咆哮)
773
00:46:23,364 --> 00:46:26,409
(咆哮)
774
00:46:27,494 --> 00:46:31,456
お前の真実 確かに受け取った
775
00:46:52,519 --> 00:46:56,272
(ツンベアーたちの吠ほえる声)
776
00:46:59,984 --> 00:47:03,112
(ドレッド)僕は
レシラムに出会ったんだ
777
00:47:03,613 --> 00:47:05,698
(ジャンタ)レシラムに?
(ドレッド)うん
778
00:47:05,782 --> 00:47:06,824
すごいじゃない
779
00:47:06,908 --> 00:47:08,201
(ノックの音)
780
00:47:08,284 --> 00:47:09,369
どうぞ
781
00:47:13,373 --> 00:47:14,874
(カリータ)ん?
782
00:47:22,840 --> 00:47:24,884
(ドレッド)レシラムが
教えてくれたんだ
783
00:47:24,968 --> 00:47:27,053
かつて 大地の民が—
784
00:47:27,762 --> 00:47:29,764
大地の剣つるぎの城を使って—
785
00:47:29,847 --> 00:47:32,559
竜脈のエネルギーを
コントロールしていたことを
786
00:47:36,271 --> 00:47:37,564
(オード)うわあ…
787
00:47:47,949 --> 00:47:52,036
(一同の寝息)
788
00:47:55,331 --> 00:47:58,293
(寝息)
789
00:47:59,252 --> 00:48:00,253
ク…
790
00:48:01,129 --> 00:48:02,213
クティ?
791
00:48:07,427 --> 00:48:09,137
クティ?
792
00:48:12,098 --> 00:48:13,099
クティ…
793
00:48:14,392 --> 00:48:15,476
クティ?
794
00:48:38,958 --> 00:48:41,169
ティニ… クティ?
795
00:48:42,503 --> 00:48:43,755
ティニ
796
00:48:44,422 --> 00:48:45,465
ティニティニ
797
00:48:45,548 --> 00:48:47,592
(王様)すまない ビクティニ
798
00:48:48,426 --> 00:48:52,764
お前をここに置いていくことを
許しておくれ
799
00:48:53,681 --> 00:48:54,932
(ビクティニ)ティニ…
800
00:48:55,433 --> 00:48:56,476
ティニ
801
00:48:58,853 --> 00:49:01,606
ティニ ティーニ
802
00:49:05,985 --> 00:49:06,986
ティニ…
803
00:49:10,323 --> 00:49:11,407
ティニ…
804
00:49:12,283 --> 00:49:13,910
ティ〜ニ〜
805
00:49:13,993 --> 00:49:15,078
(サトシ)ハッ
806
00:49:16,245 --> 00:49:17,288
あ…
807
00:49:18,122 --> 00:49:19,123
クウ…
808
00:49:19,916 --> 00:49:21,167
ビクティニ
809
00:49:24,587 --> 00:49:25,963
(ビクティニ)クティ…
810
00:49:27,590 --> 00:49:29,842
やっぱり 寂しかったんだな
811
00:49:30,218 --> 00:49:32,804
クティ クティ?
812
00:49:33,429 --> 00:49:35,056
クティ ティニ
813
00:49:35,139 --> 00:49:36,391
(ピカチュウ)ピ… ピーカ?
814
00:49:36,474 --> 00:49:38,101
(ビクティニ)クティク ティニ
815
00:49:38,184 --> 00:49:40,228
(サトシ)あ… ん…
(ピカチュウ)ピ?
816
00:49:40,311 --> 00:49:41,396
ピッピッピ…
817
00:49:41,479 --> 00:49:43,606
(デント)ん? んん…
(アイリス)ん?
818
00:49:44,482 --> 00:49:46,567
(ビクティニ)クティク
ティニティニ〜
819
00:49:46,651 --> 00:49:49,237
(サトシ)ハア ハア…
820
00:49:50,279 --> 00:49:52,865
クティ ティニ
821
00:49:53,658 --> 00:49:56,452
あ… あ…
822
00:50:04,335 --> 00:50:06,671
わあ…
823
00:50:14,387 --> 00:50:15,805
(デント)アハッ
824
00:50:15,888 --> 00:50:19,976
クティク ティニ
ティニティニ ティ〜ニ〜
825
00:50:24,063 --> 00:50:25,273
ハッ
826
00:50:25,356 --> 00:50:27,024
(ビクティニ)ティニ ティニ
827
00:50:27,108 --> 00:50:29,694
ビクティニ
あそこに行きたいのか?
828
00:50:29,777 --> 00:50:31,446
ティ〜ニ ティニ
829
00:50:31,529 --> 00:50:34,949
俺 お前を絶対
あの海に連れてってやる
830
00:50:35,241 --> 00:50:36,242
ティニ
831
00:50:36,325 --> 00:50:39,912
ティ〜ニ〜 ティ〜ニ ティ〜ニ
832
00:50:40,580 --> 00:50:42,373
(サトシたち)ハハッ
833
00:51:01,601 --> 00:51:03,311
(シンボラー)ボーラッ
834
00:51:18,034 --> 00:51:22,622
大地の民は 今日
大地との絆を取り戻す シンボラー
835
00:51:26,083 --> 00:51:32,089
(シンボラー)ボオオオ…
836
00:51:36,093 --> 00:51:37,094
ボラッ
837
00:51:51,400 --> 00:51:52,443
あ…
838
00:51:52,527 --> 00:51:53,986
ティニ…
839
00:52:12,338 --> 00:52:13,756
護りの柱が…
840
00:52:13,840 --> 00:52:15,550
何が起きているんだ?
841
00:52:20,346 --> 00:52:22,056
クティッ ティニ
842
00:52:22,139 --> 00:52:23,599
(ピカチュウ)ピカピカ
(サトシ)ビクティニ
843
00:52:23,683 --> 00:52:25,476
(ビクティニ)ティニティニー
844
00:52:27,520 --> 00:52:28,729
(一同)ああ…
845
00:52:34,318 --> 00:52:35,319
始まった
846
00:52:36,028 --> 00:52:37,238
(2人)わあ…
847
00:52:43,786 --> 00:52:46,163
ティニ… ティニ
848
00:52:47,039 --> 00:52:49,959
(サトシたち)ハア ハア ハア…
849
00:52:50,042 --> 00:52:51,961
ピッ ピッ ピ…
850
00:52:52,378 --> 00:52:55,131
(ビクティニ)ティニ…
ティニティ ティニー
851
00:52:55,214 --> 00:52:57,091
(コジロウ)今のは?
(ムサシ)ビクティニよ
852
00:52:57,174 --> 00:52:59,010
追いかけるのニャ
853
00:53:16,527 --> 00:53:18,112
ティ… ティニ…
854
00:53:19,238 --> 00:53:20,406
ティニ
855
00:53:20,489 --> 00:53:22,074
(ビクティニ)ティニ〜
(カリータ)あ…
856
00:53:22,158 --> 00:53:23,618
(サトシ)ビクティニ
857
00:53:23,701 --> 00:53:25,077
ピカ
858
00:53:26,871 --> 00:53:29,498
(ビクティニ)ティーニ
ティ ティニ?
859
00:53:30,791 --> 00:53:32,793
(ドレッド)ビクティニ
(ビクティニ)ティニ…
860
00:53:33,336 --> 00:53:35,838
(ドレッドと王様)
お前の力を貸してくれ
861
00:53:36,505 --> 00:53:39,300
ティーニ ティニ
862
00:53:40,927 --> 00:53:42,094
ティニ?
863
00:53:43,888 --> 00:53:46,557
ティニ ティニ
864
00:53:48,809 --> 00:53:51,729
ティニ ティ…
865
00:53:54,065 --> 00:53:55,107
(シンボラー)ボラッ
866
00:53:57,568 --> 00:53:59,070
ティニ…
867
00:53:59,153 --> 00:54:03,699
ティニ ティ… ティー
868
00:54:09,413 --> 00:54:12,416
(ユニランたちの鳴き声)
869
00:54:18,506 --> 00:54:19,507
(ジャンタ)ドレッド
870
00:54:19,590 --> 00:54:22,677
ビクティニの力で
城に集めたエスパーポケモンたちを—
871
00:54:22,760 --> 00:54:25,554
パワーアップさせているんです
見ていてください
872
00:54:25,638 --> 00:54:28,265
(カリータ)え? あ… サトシ
873
00:54:28,349 --> 00:54:29,475
カリータさん ビクティニは?
874
00:54:29,558 --> 00:54:30,559
(震動音)
(サトシたち)わ…
875
00:54:30,643 --> 00:54:31,811
何だ?
876
00:54:31,894 --> 00:54:33,980
(ピカチュウ)ピーカ
(アイリス)城が…
877
00:54:52,915 --> 00:54:54,458
(一同)わあ…
878
00:54:54,542 --> 00:54:55,751
(カジン)おお…
879
00:54:55,835 --> 00:54:57,211
(モーモント)フフッ
880
00:54:57,670 --> 00:54:59,880
(2人)わあ… ハハッ
881
00:55:03,509 --> 00:55:05,344
(ビクティニ)ティニティニ…
882
00:55:18,858 --> 00:55:20,234
何よ これ?
883
00:55:20,317 --> 00:55:22,069
城が動いてる
884
00:55:22,153 --> 00:55:23,696
飛ぶのニャ
885
00:55:24,238 --> 00:55:26,657
(ムサシたち)うわああ
886
00:55:33,372 --> 00:55:34,665
(一同)ああ…
887
00:55:42,631 --> 00:55:45,468
この城を使って
竜脈を動かすんです
888
00:55:48,888 --> 00:55:50,806
(シンボラー)ボラッ
889
00:56:10,868 --> 00:56:12,119
(カリータ)あ…
890
00:56:33,140 --> 00:56:34,475
(サトシたち)ああ…
891
00:57:25,025 --> 00:57:26,735
ついにやったぞ
892
00:57:26,819 --> 00:57:28,028
(オード)ハハッ
893
00:57:31,949 --> 00:57:33,117
あそこへ向かうぞ
894
00:57:33,659 --> 00:57:34,994
(シンボラー)ボーラッ
895
00:57:35,494 --> 00:57:38,998
城を戻せば 大地の郷さとは
完全に復活する
896
00:57:47,548 --> 00:57:48,674
ティーニー
897
00:57:48,757 --> 00:57:50,092
(サトシ)ハッ
(ピカチュウ)ピカ?
898
00:57:50,467 --> 00:57:51,468
(アイリス)サトシ?
899
00:57:51,552 --> 00:57:53,012
(震動音)
(サトシたち)あ…
900
00:57:57,558 --> 00:57:59,351
(サトシ)ん…
901
00:58:03,522 --> 00:58:04,899
(ビクティニ)ティ ティニ…
902
00:58:05,191 --> 00:58:06,192
あ…
903
00:58:10,529 --> 00:58:12,781
ビクティニの力を
貸してもらっているところだ
904
00:58:12,865 --> 00:58:16,035
(サトシ)苦しんでるじゃないか
こっから 出してやってください
905
00:58:16,118 --> 00:58:17,119
(ピカチュウ)ピカピカ
906
00:58:17,203 --> 00:58:19,955
(ドレッド)ダメだ
まだ ビクティニの力が必要なんだ
907
00:58:20,206 --> 00:58:21,373
ティニ…
908
00:58:21,457 --> 00:58:22,958
あ… ん…
909
00:58:24,543 --> 00:58:26,879
(サトシ)や… ん…
(ドレッド)ん…
910
00:58:27,922 --> 00:58:29,298
(サトシ)ああ
911
00:58:29,673 --> 00:58:31,008
ランー
912
00:58:31,634 --> 00:58:34,428
う… ああ… あ… う… あ…
913
00:58:34,511 --> 00:58:35,804
(3人)ああ
(ピカチュウ)ピカー
914
00:58:35,888 --> 00:58:37,181
(ランクルス)ランー
915
00:58:38,766 --> 00:58:40,434
(アイリス)ビクティニ
(キバゴ)キバ…
916
00:58:40,517 --> 00:58:42,853
(サトシ)やめろ
(ピカチュウ)ピカ…
917
00:58:42,937 --> 00:58:44,188
(カリータ)ハッ
918
00:58:44,271 --> 00:58:46,523
これ以上やったら
ビクティニが死んじゃう
919
00:58:46,607 --> 00:58:48,609
ドレッド やめてちょうだい
920
00:58:49,026 --> 00:58:50,027
母さん…
921
00:58:50,319 --> 00:58:52,071
今だ ピカチュウ 10まんボルト
922
00:58:52,154 --> 00:58:54,698
ピカ… ピカチュー
923
00:58:54,782 --> 00:58:56,867
ラアアー
924
00:58:57,159 --> 00:58:58,369
(ピカチュウ)ピカ
(サトシたち)ん…
925
00:58:58,452 --> 00:59:00,955
ピカチュウ あれを壊すんだ
エレキボール
926
00:59:01,038 --> 00:59:03,290
ピッ ピカピカ
927
00:59:07,253 --> 00:59:11,298
(レシラムの咆哮)
928
00:59:14,677 --> 00:59:15,803
(カリータ)ん…
929
00:59:16,095 --> 00:59:17,221
(サトシ)く…
930
00:59:18,597 --> 00:59:22,184
(レシラムの咆哮)
931
00:59:24,561 --> 00:59:26,188
(咆哮)
932
00:59:26,272 --> 00:59:27,648
レシラム
933
00:59:27,731 --> 00:59:29,233
(サトシ)あれが?
(ピカチュウ)ピカ
934
00:59:33,946 --> 00:59:36,949
(レシラムの咆哮)
935
00:59:39,952 --> 00:59:41,996
(アイリス)わ… うう…
936
00:59:43,872 --> 00:59:45,207
(サトシたち)うわ…
(ピカチュウ)ピカ
937
00:59:45,291 --> 00:59:46,959
(カリータ)ん…
938
00:59:47,042 --> 00:59:49,169
ゴルーグ レシラムを止めて
939
00:59:53,007 --> 00:59:56,593
(ゴルーグ)ルーグ ゴルーグ
940
01:00:08,105 --> 01:00:09,481
ゴルッ
941
01:00:09,690 --> 01:00:11,317
(サトシたち)ああ…
942
01:00:11,650 --> 01:00:12,818
(サトシ)ああ…
943
01:00:21,201 --> 01:00:23,162
(アイリス)ゴルーグ…
(キバゴ)キバ…
944
01:00:23,245 --> 01:00:24,663
(ランクルス)ランー
945
01:00:24,747 --> 01:00:26,999
ランクルス サイコキネシス
946
01:00:27,082 --> 01:00:28,083
(ランクルス)ランクー
947
01:00:28,292 --> 01:00:29,668
(サトシたち)うう…
948
01:00:29,752 --> 01:00:32,004
(カリータ)に… 兄さん…
949
01:00:32,629 --> 01:00:36,467
(サトシ)ピカチュウ 10まんボルト…
(ランクルス)ラー
950
01:00:36,550 --> 01:00:38,218
ピ… ピーカ…
951
01:00:38,719 --> 01:00:39,928
サトシ
952
01:00:40,012 --> 01:00:43,640
ぐぐ… く… あ…
953
01:00:45,392 --> 01:00:46,894
クティク…
954
01:00:48,020 --> 01:00:51,231
(レシラムの咆哮)
955
01:01:09,375 --> 01:01:10,459
(ビクティニ)ク…
956
01:01:41,240 --> 01:01:44,368
(王様)城を動かしてはならん
957
01:01:44,451 --> 01:01:48,831
再び 城を動かしたならば
竜脈が乱れ—
958
01:01:48,914 --> 01:01:53,460
それは 世界を滅ぼすかもしれん
959
01:01:53,544 --> 01:01:56,839
二度と 城を動かしてはならん
960
01:01:57,381 --> 01:01:59,925
ティニ〜 ティニ〜
961
01:02:02,219 --> 01:02:03,429
ティニ?
962
01:02:04,304 --> 01:02:07,224
ティニ? ティニ
963
01:02:08,308 --> 01:02:09,309
(サトシ)あ…
964
01:02:09,685 --> 01:02:11,645
(キバゴ)キバッ
(デント)サトシ
965
01:02:11,728 --> 01:02:12,729
ピカピ
966
01:02:13,105 --> 01:02:14,481
(アイリス)気がついたわね
967
01:02:14,565 --> 01:02:16,775
(サトシ)ここは?
(デント)城の物置だ
968
01:02:17,234 --> 01:02:18,944
ごめんなさい 皆さん
969
01:02:19,027 --> 01:02:20,446
兄さんを 許して
970
01:02:21,530 --> 01:02:24,658
ハッ 城を動かしちゃ
ダメだったんだ
971
01:02:24,741 --> 01:02:25,826
(2人)え?
972
01:02:26,368 --> 01:02:29,913
城を動かしたら 竜脈が暴れて
世界を滅ぼしてしまう
973
01:02:29,997 --> 01:02:31,081
何ですって
974
01:02:31,707 --> 01:02:33,500
ビクティニが
教えてくれたんです
975
01:02:33,917 --> 01:02:37,379
城は 乱れた竜脈が
暴れるのを止めるために—
976
01:02:37,463 --> 01:02:39,965
この山の上に移されたって
977
01:02:41,884 --> 01:02:43,093
そんな…
978
01:02:43,177 --> 01:02:44,428
言い伝えでは—
979
01:02:44,511 --> 01:02:48,265
レシラムが 石になったあとに
竜脈が乱れた
980
01:02:48,348 --> 01:02:50,392
レシラムは それを知らないのよ
981
01:02:50,476 --> 01:02:52,269
(デント)じゃあ どうしたら?
982
01:02:52,352 --> 01:02:53,896
(アイリス)レシラムは強すぎる
983
01:02:55,481 --> 01:02:57,316
ハッ ゼクロム
984
01:02:57,816 --> 01:02:58,984
ゼクロム?
985
01:02:59,735 --> 01:03:02,237
もう1体の大いなる竜…
986
01:03:02,321 --> 01:03:04,740
ゼクロムなら
レシラムを止められる
987
01:03:04,823 --> 01:03:06,909
どこにいるんだ? ゼクロムは
988
01:03:06,992 --> 01:03:10,746
ドレッドは この城の地下で
レシラムと出会った
989
01:03:10,829 --> 01:03:14,208
だとしたら ゼクロムも
必ず いるはずだわ
990
01:03:14,500 --> 01:03:16,251
この城の地下に…
991
01:03:16,335 --> 01:03:17,336
(ジャンタ)うん
992
01:03:17,419 --> 01:03:18,962
あ… ん…
993
01:03:19,046 --> 01:03:20,714
(デント)あ… サトシ
994
01:03:20,797 --> 01:03:22,341
(サトシの力み声)
995
01:03:23,842 --> 01:03:25,010
(デントたち)ああ…
996
01:03:36,897 --> 01:03:40,400
(飛行マシンのプロペラ音)
997
01:03:41,276 --> 01:03:42,694
あ… ああ…
998
01:03:54,456 --> 01:03:56,667
あ… これは…
999
01:04:03,549 --> 01:04:06,051
(足音)
1000
01:04:08,470 --> 01:04:10,722
(ピカチュウ)ピッ ピッ ピ…
1001
01:04:10,806 --> 01:04:12,808
どこまで続いてるの?
1002
01:04:12,891 --> 01:04:16,061
(デント)さっきから
同じ所を歩いてるみたいだ
1003
01:04:16,144 --> 01:04:17,980
(カリータ)あら? サトシは?
1004
01:04:18,063 --> 01:04:19,147
(デント)え?
1005
01:04:19,231 --> 01:04:20,732
(サトシ)みんな
1006
01:04:20,816 --> 01:04:21,817
(デントたち)ああ
1007
01:04:21,900 --> 01:04:22,985
(サトシ)こっちだよ
1008
01:04:23,235 --> 01:04:24,611
(アイリス)いつの間に
1009
01:04:24,695 --> 01:04:26,113
(デント)どうやって
そこに行ったんだ?
1010
01:04:26,405 --> 01:04:27,739
え?
1011
01:04:28,115 --> 01:04:29,908
(サトシ)分かんない
(ピカチュウ)ピカ
1012
01:04:29,992 --> 01:04:32,369
(サトシ)俺たち 先に行くね
(ピカチュウ)ピカチュ
1013
01:04:36,498 --> 01:04:38,292
頼むわよ
1014
01:04:38,375 --> 01:04:39,668
必ず ゼクロムを
1015
01:04:39,918 --> 01:04:41,086
(サトシ)分かってる
1016
01:04:41,169 --> 01:04:42,796
(ピカチュウ)ピカピカ
1017
01:04:43,255 --> 01:04:44,673
(キバゴ)キバ…
1018
01:04:53,932 --> 01:04:56,518
ティニー
1019
01:04:56,602 --> 01:04:57,644
あ…
1020
01:04:58,186 --> 01:04:59,855
ビクティニが苦しんでる
1021
01:04:59,938 --> 01:05:01,023
ピーカ…
1022
01:05:02,107 --> 01:05:03,609
ピッ ピッ ピ…
1023
01:05:08,030 --> 01:05:10,365
(ゼクロム)お前に あるのか?
1024
01:05:12,284 --> 01:05:14,703
理想を求める覚悟は
1025
01:05:19,541 --> 01:05:21,293
(サトシ)行くしかないぜ
(ピカチュウ)ピカ
1026
01:05:21,960 --> 01:05:23,170
(サトシ)んん
1027
01:05:24,463 --> 01:05:26,757
(サトシ)跳べ
(ピカチュウ)チュッ
1028
01:05:26,840 --> 01:05:28,634
(サトシ)遅れるな ピカチュウ
(ピカチュウ)ピカチュー
1029
01:05:30,218 --> 01:05:31,470
(サトシ)わ…
1030
01:05:32,471 --> 01:05:33,555
たあっ
1031
01:05:35,307 --> 01:05:36,475
んん…
1032
01:05:40,062 --> 01:05:42,856
あ… わあ わああ
1033
01:05:42,939 --> 01:05:44,316
(ピカチュウ)ピカー
(サトシ)あああ…
1034
01:05:46,401 --> 01:05:47,402
ピカピ
1035
01:05:47,486 --> 01:05:49,196
ん… 大丈夫
1036
01:05:49,279 --> 01:05:50,614
ピカチュ…
1037
01:05:50,697 --> 01:05:51,823
ここは?
1038
01:06:05,128 --> 01:06:06,588
(ピカチュウ)ピカ?
(サトシ)あ…
1039
01:06:07,381 --> 01:06:08,799
(サトシ)ああ…
(ピカチュウ)ピ…
1040
01:06:09,257 --> 01:06:12,928
(ゼクロム)お前の理想は 何だ?
1041
01:06:13,011 --> 01:06:14,388
ハッ ん…
1042
01:06:18,225 --> 01:06:21,603
俺は ビクティニを死なせたくない
1043
01:06:28,485 --> 01:06:30,195
助けたいんだ
1044
01:06:33,365 --> 01:06:37,202
あいつは 千年も ここに
ずっと 1人でいたんだ
1045
01:06:37,744 --> 01:06:40,539
きっと 寂しかったんだ
1046
01:06:41,206 --> 01:06:44,710
俺は あいつに
海を見せてやりたい
1047
01:06:46,211 --> 01:06:49,589
(プラズマの音)
1048
01:06:53,552 --> 01:06:55,846
(サトシ)うう… う…
1049
01:07:12,738 --> 01:07:16,408
(ゼクロムの咆哮)
1050
01:07:18,618 --> 01:07:22,497
お前の覚悟が 理想を見せる
1051
01:07:22,748 --> 01:07:24,583
ハッ ん…
1052
01:07:25,500 --> 01:07:29,671
(レシラムの咆哮)
1053
01:07:35,135 --> 01:07:37,471
(デント)あ… ジャンタさん 下を
1054
01:07:41,099 --> 01:07:42,184
(一同)あ…
1055
01:07:42,267 --> 01:07:43,602
あれは…
1056
01:07:47,105 --> 01:07:48,190
(一同)あ…
1057
01:07:50,275 --> 01:07:51,610
(ジャンタ)モーモント
1058
01:07:52,152 --> 01:07:53,528
地上が 大変なんだ
1059
01:07:54,196 --> 01:07:56,364
(ジャンタ)
竜脈が暴れ始めたのね
1060
01:07:56,448 --> 01:07:57,449
(モーモント)どうして それを?
1061
01:07:58,575 --> 01:08:01,036
(カリータ)サトシの言ってたとおりだわ
(ジャンタ)うん
1062
01:08:08,293 --> 01:08:09,377
(ゴルーグ)ゴール
1063
01:08:10,045 --> 01:08:12,005
(ジャンタ)ゴルーグ
城を止めてちょうだい
1064
01:08:12,088 --> 01:08:13,590
(ゴルーグ)ゴルー
1065
01:08:18,553 --> 01:08:21,056
ゴオオオ…
1066
01:08:23,225 --> 01:08:26,186
レシラム
僕の邪魔をさせないでくれ
1067
01:08:29,314 --> 01:08:30,315
(ゴルーグ)ゴルッ
1068
01:08:32,317 --> 01:08:33,318
(デントたち)あ…
1069
01:08:33,401 --> 01:08:34,444
ゴルーグ
1070
01:08:35,612 --> 01:08:36,947
みんな 乗って
1071
01:08:38,365 --> 01:08:39,366
(ゴルーグ)ゴル
1072
01:08:41,326 --> 01:08:42,661
ゴルー
1073
01:08:45,455 --> 01:08:48,083
ゴルー
1074
01:08:48,166 --> 01:08:50,001
ゴルーグ 頑張って
1075
01:08:57,634 --> 01:08:58,969
(ゴルーグ)ゴルッ
1076
01:08:59,719 --> 01:09:01,388
(ムサシたち)わあ
1077
01:09:01,471 --> 01:09:03,098
(ニャース)みんな 頑張るのニャ
1078
01:09:03,181 --> 01:09:05,308
(コジロウ)そんなこと言ったって…
(ムサシ)もうダメ…
1079
01:09:09,020 --> 01:09:10,063
(ムサシたち)うわ…
1080
01:09:11,690 --> 01:09:14,234
(爆発音)
1081
01:09:14,943 --> 01:09:16,152
(ムサシ)何? 今の
1082
01:09:17,487 --> 01:09:19,990
(ゴルーグ)ゴー ルー
1083
01:09:21,408 --> 01:09:22,868
ゴル
1084
01:09:27,205 --> 01:09:28,790
ゴ… ゴル…
1085
01:09:34,421 --> 01:09:35,505
(カリータ)あ…
1086
01:09:37,883 --> 01:09:40,218
ゴルーグ 逃げて
1087
01:09:41,553 --> 01:09:42,971
ダメだ
1088
01:09:46,892 --> 01:09:47,976
(一同)あ…
1089
01:09:50,729 --> 01:09:51,897
何だ?
1090
01:09:52,898 --> 01:09:56,818
(レシラムの咆哮)
1091
01:09:59,487 --> 01:10:01,948
(ゼクロムの咆哮)
1092
01:10:04,659 --> 01:10:05,660
(デント)サトシ
1093
01:10:05,744 --> 01:10:08,079
(アイリス)ゼクロムに会えたのね
(キバゴ)キバー
1094
01:10:08,997 --> 01:10:09,998
ゼクロム
1095
01:10:28,516 --> 01:10:29,726
(サトシ)ん… ん…
1096
01:10:34,689 --> 01:10:37,567
ゼクロム 俺たちを
城に下ろしてくれ
1097
01:10:44,491 --> 01:10:46,493
(サトシ)ビクティニ
(ビクティニ)ティニ…
1098
01:10:47,452 --> 01:10:49,037
(ドレッド)ランクルス
(ランクルス)ラン
1099
01:10:49,371 --> 01:10:50,664
ピカチュウ 10まんボルト
1100
01:10:50,747 --> 01:10:52,999
(ピカチュウ)ピカチュー
(ランクルス)ランッ
1101
01:10:58,964 --> 01:11:00,632
(レシラムの咆哮)
1102
01:11:09,599 --> 01:11:11,810
(ゼクロムの咆哮)
1103
01:11:22,612 --> 01:11:23,947
(アイリスたち)ああ…
1104
01:12:06,239 --> 01:12:07,949
(ゼクロムの咆哮)
1105
01:12:11,411 --> 01:12:13,455
(レシラムの咆哮)
1106
01:12:13,705 --> 01:12:15,415
(ゴルーグ)ゴルー ゴル…
1107
01:12:17,584 --> 01:12:19,335
よく頑張ったね
1108
01:12:23,339 --> 01:12:24,674
ラン… カッ
1109
01:12:25,884 --> 01:12:27,218
ピカチュウ アイアンテール
1110
01:12:27,427 --> 01:12:30,263
ピッ ピカー ピカ
1111
01:12:32,390 --> 01:12:33,933
ラン…
1112
01:12:34,476 --> 01:12:35,894
カッ
1113
01:12:36,436 --> 01:12:37,562
ピカチュウ 負けるな
1114
01:12:37,645 --> 01:12:39,022
ピカチュー
1115
01:12:39,105 --> 01:12:42,984
真実を追い求めるためには
犠牲が必要な時もある
1116
01:12:43,777 --> 01:12:46,905
ん… 犠牲が必要な真実なんて
要らない
1117
01:12:46,988 --> 01:12:47,989
ん…
1118
01:12:50,325 --> 01:12:51,326
(ランクルス)ランッ
1119
01:12:51,409 --> 01:12:52,744
クッ
1120
01:12:52,827 --> 01:12:54,329
サンキュー ピカチュウ
1121
01:12:54,412 --> 01:12:55,747
ピカピカ
1122
01:12:57,082 --> 01:12:58,416
ピ… ピカー
1123
01:13:01,753 --> 01:13:02,879
ん…
1124
01:13:02,962 --> 01:13:05,882
ビクティニ 今 助けるぞ
1125
01:13:13,765 --> 01:13:15,850
ピッ ピカ
1126
01:13:16,726 --> 01:13:17,727
く…
1127
01:13:17,811 --> 01:13:19,437
レシラム 止めてくれ
1128
01:13:21,731 --> 01:13:23,983
(レシラムの咆哮)
1129
01:13:24,067 --> 01:13:26,027
どうした? レシラム
1130
01:13:26,528 --> 01:13:27,570
あ…
1131
01:13:29,572 --> 01:13:31,533
い… だ…
1132
01:13:32,075 --> 01:13:35,328
ピカチュー
1133
01:13:37,288 --> 01:13:38,832
ピカピカ…
1134
01:13:39,874 --> 01:13:41,251
クティ…
1135
01:13:49,634 --> 01:13:50,635
ああ…
1136
01:13:55,306 --> 01:13:57,851
(ビクティニ)ティ…
(サトシ)あ… ん…
1137
01:14:01,938 --> 01:14:03,356
い…
1138
01:14:04,691 --> 01:14:06,609
(サトシ)ビクティニ
(ピカチュウ)ピカチュ…
1139
01:14:07,569 --> 01:14:09,112
ク… ク…
1140
01:14:09,737 --> 01:14:11,531
クティク…
1141
01:14:12,031 --> 01:14:13,449
あ…
1142
01:14:13,658 --> 01:14:14,951
ピカチュ
1143
01:14:22,834 --> 01:14:25,211
(レシラムの咆哮)
1144
01:14:25,295 --> 01:14:26,629
(飛行マシンのプロペラ音)
(ドレッド)あ…
1145
01:14:30,675 --> 01:14:33,344
(ゼクロムの咆哮)
1146
01:14:37,056 --> 01:14:39,684
なぜだ レシラム なぜ…
1147
01:14:39,767 --> 01:14:41,728
(レシラム)大地の怒りが聞こえる
1148
01:14:42,145 --> 01:14:43,146
何?
1149
01:14:43,479 --> 01:14:46,274
(ジャンタ)ドレッド
地上が大変なのよ
1150
01:14:46,357 --> 01:14:48,109
竜脈が暴走しているんだ
1151
01:14:48,526 --> 01:14:50,570
ええ… バカな
1152
01:15:14,969 --> 01:15:16,054
ああ…
1153
01:15:19,724 --> 01:15:20,892
そんな…
1154
01:15:24,479 --> 01:15:28,733
僕が しようとしていたことは
間違っていたのか
1155
01:15:28,942 --> 01:15:32,862
(ポケモンたちの鳴き声)
1156
01:15:36,950 --> 01:15:40,119
(カリータ)兄さん
竜脈を鎮める方法はないの?
1157
01:15:40,203 --> 01:15:41,204
(ジャンタ)ドレッド
1158
01:15:41,621 --> 01:15:45,625
んん… 分からない どうすれば…
1159
01:15:49,504 --> 01:15:51,881
(レシラム)
大地の怒りを 鎮めるのだ
1160
01:15:52,757 --> 01:15:54,300
(ゼクロム)剣つるぎを使え
1161
01:15:54,550 --> 01:15:56,719
あ… そうか
1162
01:15:57,804 --> 01:16:01,975
大地の剣つるぎで もう一度
竜脈を抑え込むんだ
1163
01:16:02,600 --> 01:16:05,645
レシラム ゼクロム
力を貸してくれ
1164
01:16:05,728 --> 01:16:08,606
(レシラムとゼクロムの咆哮)
1165
01:16:48,896 --> 01:16:50,356
(シンボラー)ボー
1166
01:16:53,860 --> 01:16:55,153
あ…
1167
01:16:55,653 --> 01:16:57,864
竜脈のエネルギーが逆流してる
1168
01:16:57,947 --> 01:16:58,948
(カリータ)え?
1169
01:17:11,461 --> 01:17:14,714
モーモントさん
城が 崩れるかもしれない
1170
01:17:14,797 --> 01:17:16,632
すぐに みんなを
脱出させてください
1171
01:17:16,716 --> 01:17:18,926
分かった みんな こっちへ
1172
01:17:19,010 --> 01:17:20,303
あ…
1173
01:17:20,386 --> 01:17:22,221
ティ… ク…
1174
01:17:22,638 --> 01:17:23,765
ビクティニ
1175
01:17:25,683 --> 01:17:26,684
(アイリス)サトシ
1176
01:17:26,768 --> 01:17:28,353
(サトシ)あ…
(ピカチュウ)ピカ
1177
01:17:29,312 --> 01:17:30,688
サザン
1178
01:17:31,647 --> 01:17:32,774
(カリータ)ん…
1179
01:17:32,857 --> 01:17:34,400
(ジャンタ)ドレッド
1180
01:17:34,484 --> 01:17:36,694
(ドレッド)先に行ってください
(ジャンタ)え?
1181
01:17:36,778 --> 01:17:37,987
(サトシ)ドレッドさん…
1182
01:17:38,071 --> 01:17:40,073
(ドレッド)サトシ君
ここを離れるんだ
1183
01:17:40,156 --> 01:17:41,366
(サトシ)でも…
1184
01:17:41,449 --> 01:17:44,369
これは 僕がやらなきゃ
ならないことなんだ
1185
01:17:44,786 --> 01:17:46,621
(カリータ)モーモントさん 後ろ
1186
01:17:46,704 --> 01:17:48,206
あ… ん…
1187
01:17:56,214 --> 01:17:57,840
(デント)サトシ 急いで
1188
01:17:58,299 --> 01:17:59,300
(サトシ)ん…
1189
01:17:59,384 --> 01:18:00,676
(ピカチュウ)ピッ
1190
01:18:02,678 --> 01:18:03,763
(サトシ)う…
(ドレッド)ああ…
1191
01:18:04,138 --> 01:18:05,681
(モーモント)結界が…
(デント)そんな…
1192
01:18:12,105 --> 01:18:14,023
(サトシ)うわ
(ピカチュウ)ピカピ
1193
01:18:14,440 --> 01:18:15,441
(ビクティニ)ティ…
1194
01:18:15,525 --> 01:18:17,151
ビクティニが通れない
1195
01:18:17,235 --> 01:18:19,195
結界が狭まっているんだ
1196
01:18:25,118 --> 01:18:26,202
(ドレッド)うわ
1197
01:18:27,412 --> 01:18:28,413
ん…
1198
01:18:28,496 --> 01:18:30,665
ん… ん…
1199
01:18:30,748 --> 01:18:32,125
(ドレッド)うわっ
(サトシ)あ…
1200
01:18:32,208 --> 01:18:34,001
うわああっ
1201
01:18:34,335 --> 01:18:35,670
ドレッドさん
1202
01:18:50,059 --> 01:18:54,147
(雷鳴)
1203
01:18:55,940 --> 01:18:57,483
(シンボラー)ボラッ
1204
01:19:00,236 --> 01:19:04,407
く… ピカチュウ ビクティニ
俺から 離れるなよ
1205
01:19:04,490 --> 01:19:06,242
(ピカチュウ)ピカチュ…
(ビクティニ)ティニ…
1206
01:19:26,012 --> 01:19:31,767
(サトシ)う… 寒い
このままじゃ 息ができなくなる
1207
01:19:33,394 --> 01:19:34,770
ピカ…
1208
01:19:34,854 --> 01:19:36,939
ク… ティ…
1209
01:19:37,023 --> 01:19:39,233
どうしたら いいんだ?
1210
01:19:39,317 --> 01:19:41,110
(ゼクロムの咆哮)
1211
01:19:41,986 --> 01:19:44,989
(レシラムの咆哮)
1212
01:19:46,824 --> 01:19:48,034
(ゴルーグ)ゴルッ
1213
01:19:48,367 --> 01:19:49,994
サトシ君 頑張れ
1214
01:19:50,745 --> 01:19:52,413
(ピカチュウ)ピカ…
(サトシ)ドレッドさん
1215
01:19:53,122 --> 01:19:57,126
護りの柱を破壊してくれ
エネルギーを 外に逃がすんだ
1216
01:19:57,376 --> 01:19:59,420
(レシラムとゼクロムの咆哮)
1217
01:20:28,366 --> 01:20:30,576
ハア ああ
1218
01:20:30,660 --> 01:20:34,413
ピカチュー
1219
01:20:36,040 --> 01:20:37,333
ピカ…
1220
01:20:40,086 --> 01:20:41,087
あ…
1221
01:20:45,216 --> 01:20:46,842
ん… う…
1222
01:20:46,926 --> 01:20:48,177
ピカピ
1223
01:20:53,307 --> 01:20:54,308
うわ…
1224
01:20:55,893 --> 01:20:56,894
(ピカチュウ)ピカピ
1225
01:20:56,978 --> 01:20:58,354
クティ…
1226
01:21:00,231 --> 01:21:01,899
(ドレッド)サトシ君 負けるな
1227
01:21:02,400 --> 01:21:05,444
君は 大いなる竜に
認められた男のはずだ
1228
01:21:07,780 --> 01:21:08,906
ハア…
1229
01:21:09,323 --> 01:21:11,617
負ける… もんか
1230
01:21:13,202 --> 01:21:14,328
ん…
1231
01:21:16,247 --> 01:21:17,331
う…
1232
01:21:17,415 --> 01:21:18,499
ピカピ
1233
01:21:18,583 --> 01:21:19,917
クティク
1234
01:21:20,501 --> 01:21:23,170
(ゴルーグ)ゴールー
1235
01:21:23,254 --> 01:21:25,464
(ドレッド)サトシ
(ゴルーグ)ゴル…
1236
01:21:47,320 --> 01:21:49,113
ピカチュ
1237
01:21:49,196 --> 01:21:53,576
体が… 言うことを…
1238
01:21:53,659 --> 01:21:54,827
(ビクティニ)ティニ…
1239
01:21:54,910 --> 01:21:57,288
ごめん ビクティニ
1240
01:22:00,458 --> 01:22:06,380
海に…
連れていくって 約束したのに…
1241
01:22:07,506 --> 01:22:08,966
クティク…
1242
01:22:11,302 --> 01:22:12,470
(サトシ)ごめん…
1243
01:22:19,518 --> 01:22:20,603
クティク
1244
01:22:20,686 --> 01:22:23,147
ピカピー
1245
01:22:23,230 --> 01:22:25,274
ティニー
1246
01:22:29,987 --> 01:22:32,531
ハッ ビクティニ 何を…
1247
01:22:35,993 --> 01:22:38,663
(ビクティニ)ティー
1248
01:22:42,667 --> 01:22:46,045
ハア… ビクティニ
1249
01:22:49,548 --> 01:22:51,384
クティ
1250
01:22:55,179 --> 01:22:58,683
クティー
1251
01:22:59,600 --> 01:23:00,768
あ…
1252
01:23:01,936 --> 01:23:04,563
ティニー
1253
01:23:28,504 --> 01:23:29,714
う…
1254
01:23:30,798 --> 01:23:32,967
ビクティニ
1255
01:23:45,312 --> 01:23:46,981
(サトシ)あ…
(ピカチュウ)ピ…
1256
01:23:47,064 --> 01:23:48,232
(サトシ)あ… ぐ…
1257
01:23:48,315 --> 01:23:49,692
(ピカチュウ)ピッ
1258
01:23:50,109 --> 01:23:51,277
ピカピ…
1259
01:23:51,360 --> 01:23:53,529
ハッ う… う…
1260
01:23:53,612 --> 01:23:54,697
(ピカチュウ)ピカ?
1261
01:23:54,780 --> 01:23:57,491
ハア ハア…
1262
01:24:05,624 --> 01:24:08,919
ハア ビクティニ…
1263
01:24:09,712 --> 01:24:11,005
う…
1264
01:24:42,077 --> 01:24:44,622
(ユニランたちの鳴き声)
1265
01:24:44,705 --> 01:24:49,919
(シンボラー)ボオオオ
1266
01:24:52,713 --> 01:24:54,757
んん… ん…
1267
01:24:59,386 --> 01:25:00,429
ピカピ
1268
01:25:01,639 --> 01:25:02,640
ピカチュウ
1269
01:25:02,723 --> 01:25:03,849
ピッカー
1270
01:25:10,481 --> 01:25:11,482
(サザンドラ)サザン
1271
01:25:12,775 --> 01:25:15,194
(アイリス)サトシ ピカチュウ
(キバゴ)キバキ
1272
01:25:16,111 --> 01:25:17,404
大丈夫?
1273
01:25:17,488 --> 01:25:18,948
うん
1274
01:25:30,584 --> 01:25:33,963
ドレッド 見えたぞ 竜脈の頭だ
1275
01:25:35,422 --> 01:25:37,466
あそこに この城を…
1276
01:25:37,550 --> 01:25:41,387
それだけが 竜脈を鎮める
唯一の方法なんだ
1277
01:25:41,804 --> 01:25:44,181
ドレッド 外すんじゃないわよ
1278
01:25:45,516 --> 01:25:46,600
く… んん…
1279
01:26:39,403 --> 01:26:41,238
(コジロウ)ん… あ…
1280
01:26:41,655 --> 01:26:43,866
地上についてる
1281
01:26:43,949 --> 01:26:46,869
(ムサシ)飛んでない
(ニャース)大地って 最高ニャ
1282
01:26:46,952 --> 01:26:49,246
(ムサシ)何だか…
(コジロウ)とっても…
1283
01:26:49,330 --> 01:26:51,248
(ムサシたち)いい感じ〜
1284
01:27:07,556 --> 01:27:09,433
(デント)ハハッ
(ジャンタ)あ…
1285
01:27:41,632 --> 01:27:44,093
海に来たぜ ビクティニ
1286
01:27:48,097 --> 01:27:51,558
お前 みんなに力をくれたよな
1287
01:27:51,642 --> 01:27:55,354
それなのに 俺
何にもしてあげられなかった
1288
01:27:55,437 --> 01:27:56,438
サトシ
1289
01:27:56,855 --> 01:27:59,942
ビクティニ ごめんよ
1290
01:28:00,025 --> 01:28:01,110
ピーカ
1291
01:28:16,417 --> 01:28:21,922
ほら 見えるか ビクティニ
お前の好きだったマカロンだ
1292
01:28:23,048 --> 01:28:24,341
(キバゴ)キバ?
1293
01:28:24,425 --> 01:28:25,426
ピカ?
1294
01:28:32,391 --> 01:28:33,434
キバキバ
1295
01:28:33,517 --> 01:28:35,144
ピカ
1296
01:28:35,519 --> 01:28:37,563
このテイストは見たことがあるぞ
1297
01:28:37,646 --> 01:28:38,647
確かに
1298
01:28:42,693 --> 01:28:44,194
サトシ
1299
01:28:47,865 --> 01:28:50,284
残りのマカロンは 俺が食べる
1300
01:28:50,367 --> 01:28:54,705
(サトシ)絶対 食べる…
(ビクティニ)ティニティニ ティニ ティニ
1301
01:28:54,788 --> 01:28:56,582
(ビクティニ)ティニティニ…
(サトシ)ビクティニ…
1302
01:28:56,665 --> 01:28:58,167
(ビクティニ)クティク…
1303
01:28:58,250 --> 01:29:00,836
ああ ごめん 大丈夫か?
1304
01:29:01,712 --> 01:29:02,713
ティニ
1305
01:29:03,672 --> 01:29:04,965
(アイリスたち)フフフッ
1306
01:29:05,049 --> 01:29:07,551
ティニティ〜ニ ティ〜
1307
01:29:07,926 --> 01:29:09,470
(サトシ)ヘヘッ
(ピカチュウ)ピカ
1308
01:29:09,678 --> 01:29:10,888
ティニティ
1309
01:29:11,180 --> 01:29:12,890
ティニ
1310
01:29:13,974 --> 01:29:17,561
ティニ ティニ ティ〜ニ〜
1311
01:29:19,605 --> 01:29:22,900
(ポケモンたちの鳴き声)
1312
01:29:23,942 --> 01:29:26,111
ティ〜ニ〜
1313
01:29:29,740 --> 01:29:32,743
ティニティ〜ニ ティニ
1314
01:29:33,952 --> 01:29:35,079
そうか
1315
01:29:36,663 --> 01:29:40,584
ビクティニ お前
大地の郷さとに帰るんだな
1316
01:29:40,667 --> 01:29:41,794
ティニ
1317
01:29:42,127 --> 01:29:43,712
ん… みんなを—
1318
01:29:43,796 --> 01:29:46,340
(サトシ)元気にしてやってくれよな
(ピカチュウ)ピカチュ
1319
01:29:47,007 --> 01:29:49,760
ティニ ティ〜ニ
1320
01:29:49,843 --> 01:29:51,178
(サトシ)ハハッ
(ピカチュウ)ピカ
1321
01:29:51,470 --> 01:29:53,722
(デント)ビクティニ
まだ マカロンあるよ
1322
01:29:53,806 --> 01:29:55,849
(ビクティニ)ティニ
ティ〜ニ〜
1323
01:29:56,433 --> 01:29:58,060
(モーモント)うう…
1324
01:29:58,143 --> 01:30:00,270
あ… 兄さん
1325
01:30:00,771 --> 01:30:03,982
みんな すまなかった
1326
01:30:04,191 --> 01:30:05,192
(ジャンタ)ほら
1327
01:30:07,903 --> 01:30:09,404
(カリータ)フッ
1328
01:30:09,696 --> 01:30:14,535
大事なのは これからよ
大地の郷さとの真実を見つけましょ
1329
01:30:14,785 --> 01:30:16,078
あ…
1330
01:30:17,538 --> 01:30:18,956
うん
1331
01:30:19,790 --> 01:30:23,377
(レシラムとゼクロムの咆哮)
1332
01:30:58,245 --> 01:31:04,251
♪〜
1333
01:35:30,434 --> 01:35:36,440
〜♪