1 00:02:46,284 --> 00:02:49,321 <ポケットモンスター 縮めてポケモン。 2 00:02:49,321 --> 00:02:53,158 この星の不思議な不思議な生き物。 3 00:02:53,158 --> 00:02:56,795 空に海に大地に・ 4 00:02:56,795 --> 00:03:00,465 街に… 世界中のありとあらゆる場所で→ 5 00:03:00,465 --> 00:03:03,134 その姿を見ることができる。 6 00:03:03,134 --> 00:03:05,804 あるものは 人間たちとともに暮らし→ 7 00:03:05,804 --> 00:03:09,307 また あるものは 自然の中で単独で。 8 00:03:09,307 --> 00:03:15,307 あるものは 仲間と群れをつくり さまざまな形で暮らしている> 9 00:03:27,993 --> 00:03:31,029 < この少年 マサラタウンのサトシ。 10 00:03:31,029 --> 00:03:35,433 相棒のピカチュウとともに バトル&ゲット。 11 00:03:35,433 --> 00:03:39,933 ポケモントレーナーとしての 修業の旅を続けていた> 12 00:03:42,941 --> 00:03:45,777 <ポケモンの数だけの出会いがあり→ 13 00:03:45,777 --> 00:03:48,446 ポケモンの数だけの夢があり→ 14 00:03:48,446 --> 00:03:53,346 ポケモンの数だけの 冒険が待っている> 15 00:04:03,995 --> 00:04:05,995 (ケルディオ)ヤーッ! 16 00:04:17,976 --> 00:04:20,376 (ケルディオ)そこだ! 17 00:04:26,651 --> 00:04:30,822 (ビリジオン)ケルディオ よく 私の気配に気づきましたね。 18 00:04:30,822 --> 00:04:32,757 草の声を聞いたんだ。 19 00:04:32,757 --> 00:04:34,692 いいことです。 20 00:04:34,692 --> 00:04:39,264 僕は 草たちとも仲よくなった。 ビリジオン 勝負だ! 21 00:04:39,264 --> 00:04:41,564 ついてこられるなら。 22 00:04:45,603 --> 00:04:47,603 ヤーッ! 23 00:04:54,779 --> 00:04:57,115 フッ! 24 00:04:57,115 --> 00:04:59,615 うっ… うわっ! 25 00:05:04,456 --> 00:05:07,792 ヤーッ! 26 00:05:07,792 --> 00:05:09,792 あっ! 27 00:05:16,468 --> 00:05:21,868 くっ… 剣には剣だ! うぅ~! 28 00:05:27,112 --> 00:05:30,648 うぅ~! あっ…。 29 00:05:30,648 --> 00:05:32,917 どうしました? 30 00:05:32,917 --> 00:05:37,755 僕の剣は このツノだ! うお~! 31 00:05:37,755 --> 00:05:39,755 だぁっ! 32 00:05:50,768 --> 00:05:53,368 テラキオン 僕と戦え! 33 00:05:56,441 --> 00:05:58,441 (テラキオン)またやるのか? 34 00:06:00,311 --> 00:06:02,313 何度でもやるさ! 35 00:06:02,313 --> 00:06:04,313 まずは これからだ! 36 00:06:10,622 --> 00:06:12,557 軽い 軽い! 37 00:06:12,557 --> 00:06:14,557 生意気な! 38 00:06:22,133 --> 00:06:24,333 うお~! 39 00:06:29,641 --> 00:06:31,841 えいっ! 40 00:06:34,245 --> 00:06:36,915 (テラキオン)あぁ!? 41 00:06:36,915 --> 00:06:38,950 あっ! 42 00:06:38,950 --> 00:06:42,950 うぅ~! 43 00:06:45,423 --> 00:06:48,123 でや~! 44 00:06:52,297 --> 00:06:54,766 まだやるか? 45 00:06:54,766 --> 00:06:57,366 もちろん! うお~! 46 00:07:10,315 --> 00:07:12,317 コバルオン 勝負だ! 47 00:07:12,317 --> 00:07:14,452 (コバルオン)嵐は もっとひどくなるぞ! 48 00:07:14,452 --> 00:07:16,487 関係ないさ! 49 00:07:16,487 --> 00:07:29,634 ♪♪~ 50 00:07:29,634 --> 00:07:31,634 でやっ! 51 00:07:40,278 --> 00:07:43,178 ムチャをする。 ムチャなんかしてない! 52 00:07:45,416 --> 00:07:47,416 僕はもう 誰にも負けない! 53 00:07:52,190 --> 00:07:54,592 うぅ~! 54 00:07:54,592 --> 00:08:12,944 ♪♪~ 55 00:08:12,944 --> 00:08:15,444 いつ キュレムと戦わせてくれるんだ!? 56 00:08:17,782 --> 00:08:20,285 僕は聖剣士になりたいんだ! 57 00:08:20,285 --> 00:08:22,320 キュレムと戦わせてくれ! 58 00:08:22,320 --> 00:08:25,020 うお~! 59 00:08:28,026 --> 00:08:30,526 うぅ~! 60 00:08:44,909 --> 00:08:47,578 ケルディオをどう思います? 61 00:08:47,578 --> 00:08:49,914 結構 強くなってるんじゃないか? 62 00:08:49,914 --> 00:08:53,584 キュレムとの戦い 許可してあげますか? 63 00:08:53,584 --> 00:08:58,456 いや ケルディオは まだ 剣を使えていない。 64 00:08:58,456 --> 00:09:00,458 確かに。 65 00:09:00,458 --> 00:09:05,096 剣を使い 真の意味で 剣の重さを知ったときこそ→ 66 00:09:05,096 --> 00:09:08,599 ケルディオは 聖剣士となれる。 67 00:09:08,599 --> 00:09:11,269 慎重だな コバルオンは。 68 00:09:11,269 --> 00:09:13,204 全部 聞こえてるよ! 69 00:09:13,204 --> 00:09:15,773 剣の重さって何だよ! 70 00:09:15,773 --> 00:09:17,709 それはな…。 テラキオン。 71 00:09:17,709 --> 00:09:21,946 おっと…。 自分で考えなさい。 72 00:09:21,946 --> 00:09:26,284 実は 俺もよく知らないけどな。 ヘヘヘヘッ。 73 00:09:26,284 --> 00:09:29,620 僕は キュレムと戦う! ダメだ。 74 00:09:29,620 --> 00:09:31,889 そのために ここまで来たんじゃないか! 75 00:09:31,889 --> 00:09:36,060 僕は 地上最強のポケモンとだって ちゃんと戦える! 76 00:09:36,060 --> 00:09:37,995 まだ その時ではない。 77 00:09:37,995 --> 00:09:39,931 私も そう思います。 78 00:09:39,931 --> 00:09:42,400 もう少し一緒に修業を続けようぜ。 79 00:09:42,400 --> 00:09:45,737 く~っ! 80 00:09:45,737 --> 00:10:06,037 ♪♪~ 81 00:10:09,761 --> 00:10:11,796 ケルディオがいない! 82 00:10:11,796 --> 00:10:14,196 まさか キュレムのところへ…。 83 00:10:18,102 --> 00:10:22,974 僕はもう 戦える! そして 聖剣士になる! 84 00:10:22,974 --> 00:10:29,614 そのために… そのために 今まで修業を積んできたんだ! 85 00:10:29,614 --> 00:10:52,403 ♪♪~ 86 00:10:52,403 --> 00:10:54,906 ここだ。 87 00:10:54,906 --> 00:11:54,732 ♪♪~ 88 00:11:54,732 --> 00:12:00,532 出てこい キュレム! 僕はケルディオ。 戦いに来た。 僕と戦え! 89 00:12:06,911 --> 00:12:09,947 うお~! 90 00:12:09,947 --> 00:12:12,747 あっ! テラキオン。 91 00:12:14,785 --> 00:12:18,285 (うなり声) 92 00:12:21,092 --> 00:12:25,930 (キュレム)お前に 私と戦う資格はあるのか? 93 00:12:25,930 --> 00:12:29,130 資格…。 どうなんだ? 94 00:12:32,270 --> 00:12:36,440 僕は 聖剣士だ! 95 00:12:36,440 --> 00:12:39,277 聖剣士…。 96 00:12:39,277 --> 00:12:42,947 フンッ いいだろう。 97 00:12:42,947 --> 00:13:08,973 ♪♪~ 98 00:13:08,973 --> 00:13:12,310 (キュレム)その門をくぐれ。 99 00:13:12,310 --> 00:13:52,283 ♪♪~ 100 00:13:52,283 --> 00:13:55,953 いくぞ キュレム! うぉ~っ! 101 00:13:55,953 --> 00:13:58,289 やぁ~っ! 102 00:13:58,289 --> 00:14:29,654 ♪♪~ 103 00:14:29,654 --> 00:14:32,556 (うなり声) 104 00:14:32,556 --> 00:14:49,774 ♪♪~ 105 00:14:49,774 --> 00:14:51,709 戦いが始まっている。 106 00:14:51,709 --> 00:14:54,509 ケルディオは すでに門をくぐった。 107 00:14:58,949 --> 00:15:02,620 そんなものか 聖剣士の力は。 108 00:15:02,620 --> 00:15:04,920 聖剣士? 109 00:15:09,293 --> 00:15:11,293 うわぁ~! 110 00:15:17,968 --> 00:15:20,638 終わるには早すぎるぞ。 111 00:15:20,638 --> 00:15:22,573 まだだ。 112 00:15:22,573 --> 00:15:25,476 僕は 聖剣士だ! 113 00:15:25,476 --> 00:15:28,312 あのバカ! 嘘はいけません。 114 00:15:28,312 --> 00:15:30,312 なんてことを…。 115 00:15:33,150 --> 00:15:35,920 まだ戦える! 116 00:15:35,920 --> 00:15:38,320 うぉ~っ! 117 00:15:46,263 --> 00:15:48,263 あっ! 118 00:16:00,611 --> 00:16:02,911 強い! 119 00:16:09,954 --> 00:16:12,289 ケルディオは恐怖にとらわれました。 120 00:16:12,289 --> 00:16:14,225 しようがねえな もう! 121 00:16:14,225 --> 00:16:16,961 これは正式な戦いだ。 手は出せない。 122 00:16:16,961 --> 00:16:18,896 見てらんねえよ! 123 00:16:18,896 --> 00:16:22,296 キュレム もうやめてくれ! 124 00:16:25,302 --> 00:16:27,902 邪魔をするな! 違うんだ! 125 00:16:32,576 --> 00:16:35,876 違うって言ってんだろ! 126 00:16:47,124 --> 00:16:49,126 キュレムが…。 127 00:16:49,126 --> 00:16:53,597 戦いを邪魔する者は 誰であろうと許さん! 128 00:16:53,597 --> 00:17:24,662 ♪♪~ 129 00:17:24,662 --> 00:17:27,464 そんな…。 (うなり声) 130 00:17:27,464 --> 00:17:52,256 ♪♪~ 131 00:17:52,256 --> 00:17:54,556 ああ~っ! 132 00:18:00,598 --> 00:18:04,898 戦いは まだ終わっていない。 133 00:21:21,865 --> 00:21:25,736 <ポケモンマスターを目指し 旅を続けるサトシたちは→ 134 00:21:25,736 --> 00:21:30,274 風の駅に到着した。 135 00:21:30,274 --> 00:21:35,112 目指している次の町 ローシャンまでは あと少しだ> 136 00:21:35,112 --> 00:21:37,081 (デント)停車時間は3分しかない。 137 00:21:37,081 --> 00:21:40,084 ここは 駅弁ソムリエの 僕の指示に従ってくれ。 138 00:21:40,084 --> 00:21:42,084 (サトシ)おう。 139 00:21:45,556 --> 00:21:49,226 スタート! 140 00:21:49,226 --> 00:21:51,728 (ズルッグ)ズ ズルル! 141 00:21:51,728 --> 00:21:54,231 (マリン)ダルダルマッカ ダルマッカ。 142 00:21:54,231 --> 00:21:57,568 風の駅 名物ダルマッカ弁当! 143 00:21:57,568 --> 00:22:00,237 (マリン)食べたあと 置物にしてもいいし…。 144 00:22:00,237 --> 00:22:04,108 風鈴にして 優しい風の音も楽しめる→ 145 00:22:04,108 --> 00:22:06,910 すばらしいお弁当なんですよね。 146 00:22:06,910 --> 00:22:10,581 詳しいのね。 駅弁ソムリエですから。 147 00:22:10,581 --> 00:22:13,484 お姉さん そのダルマッカ弁当ください! 148 00:22:13,484 --> 00:22:15,452 まいど! いくつかな? 149 00:22:15,452 --> 00:22:18,755 はい! ダルマッカ弁当を15個と→ 150 00:22:18,755 --> 00:22:21,425 デザートの冷凍オレンの実3袋。 151 00:22:21,425 --> 00:22:25,295 それに お水とお茶をそれぞれ 3本ずつ お願いします! 152 00:22:25,295 --> 00:22:29,166 喜んで! 儲かりまっか ダルマッカ。 153 00:22:29,166 --> 00:22:32,936 よっしゃ! オッケー? オッケー? 154 00:22:32,936 --> 00:22:35,272 バニプッチ オレンの実 出して。 155 00:22:35,272 --> 00:22:37,272 (バニプッチ)プッチ! 156 00:22:40,944 --> 00:22:43,780 (ミイム)あっ 冷凍オレンの実だ! 157 00:22:43,780 --> 00:22:47,651 ローシャン行き まもなく発車します! 158 00:22:47,651 --> 00:22:50,287 急げ みんな! (キバゴ)キバ! 159 00:22:50,287 --> 00:22:52,287 (ヤナップ)ナップ! 160 00:22:54,958 --> 00:22:56,894 うわぁ~! 161 00:22:56,894 --> 00:22:58,829 しまった! 162 00:22:58,829 --> 00:23:02,633 (ツタージャ)タージャ! 163 00:23:02,633 --> 00:23:04,968 (ミジュマル)ミジュ…。 164 00:23:04,968 --> 00:23:06,968 ナップ! 165 00:23:11,642 --> 00:23:13,642 ズルッグ! 166 00:23:17,514 --> 00:23:19,814 (警笛) 167 00:23:31,762 --> 00:23:33,797 ベストウィッシュ よい旅を! 168 00:23:33,797 --> 00:23:36,797 さようなら! (アイリス)お姉さんも! 169 00:23:39,503 --> 00:23:41,471 ズルッグ! 170 00:23:41,471 --> 00:23:44,274 ズルッグ ズルッグ! 171 00:23:44,274 --> 00:23:47,945 ズルッグ! 172 00:23:47,945 --> 00:23:53,116 ズルルー! ズルッグ ジャンプだ! 173 00:23:53,116 --> 00:23:55,616 ツタージャ つるのムチ! 174 00:23:59,890 --> 00:24:03,293 ズルッグ ごめんよ。 (ピカチュウ)ピカ…。 175 00:24:03,293 --> 00:24:06,129 ピカ? 176 00:24:06,129 --> 00:24:09,329 ピカピ。 どうした? ピカチュウ。 177 00:24:12,302 --> 00:24:14,302 ピカ。 178 00:24:24,648 --> 00:24:27,551 初めて見るポケモンだね。 そ そうね。 179 00:24:27,551 --> 00:24:29,551 何かあったのかな。 180 00:24:31,455 --> 00:24:34,458 うわっ! あっ! 181 00:24:34,458 --> 00:24:36,758 サトシ アイリス! 182 00:24:42,132 --> 00:24:45,435 来る… キュレムが来る! 183 00:24:45,435 --> 00:24:47,371 しゃべった。 184 00:24:47,371 --> 00:24:50,107 私も聞こえた。 確かに。 185 00:24:50,107 --> 00:24:52,142 キュレムが来る! 186 00:24:52,142 --> 00:24:54,444 危ない! 187 00:24:54,444 --> 00:24:57,481 落ち着けよ! 188 00:24:57,481 --> 00:24:59,950 「キュレムが来る」とか言ってたね。 189 00:24:59,950 --> 00:25:02,286 キュレム… 聞いたことがある。 190 00:25:02,286 --> 00:25:04,586 おい しっかりしろ! ピカチュー! 191 00:25:08,625 --> 00:25:11,461 まさか キュレム!? 192 00:25:11,461 --> 00:25:13,661 (うなり声) 193 00:25:17,267 --> 00:25:19,202 逃げろ! 194 00:25:19,202 --> 00:25:43,393 ♪♪~ 195 00:25:43,393 --> 00:25:45,593 なんで 俺たちを襲うんだ! 196 00:26:06,283 --> 00:26:08,618 どう? 197 00:26:08,618 --> 00:26:10,554 かなり弱ってるみたい。 198 00:26:10,554 --> 00:26:13,290 頑張るんだぞ もうすぐ 町に着くからな。 199 00:26:13,290 --> 00:26:15,290 ピカ。 200 00:26:18,462 --> 00:26:21,131 私 キュレムのこと→ 201 00:26:21,131 --> 00:26:24,331 竜の里のおばば様から 聞いたことがあるわ。 202 00:26:27,904 --> 00:26:30,474 ((ねぇ おばば様。 203 00:26:30,474 --> 00:26:33,910 最強のドラゴンポケモンは何? 204 00:26:33,910 --> 00:26:37,748 お前は嫌いかもしれんぞ アイリス。 205 00:26:37,748 --> 00:26:41,418 私がドラゴンポケモンを 嫌いなわけないでしょ。 206 00:26:41,418 --> 00:26:47,224 そのドラゴンは ゼクロムとレシラムと同時に生まれた。 207 00:26:47,224 --> 00:26:50,594 最強の遺伝子を持ってな。 208 00:26:50,594 --> 00:26:56,466 そして絶えず その体から ものすごい冷気を発しておる。 209 00:26:56,466 --> 00:26:59,770 えっ それって すごい冷たいってこと? 210 00:26:59,770 --> 00:27:02,272 私 寒いの苦手。 211 00:27:02,272 --> 00:27:04,207 キュレム…)) 212 00:27:04,207 --> 00:27:08,145 それが地上最強のドラゴンポケモン。 213 00:27:08,145 --> 00:27:10,445 ピカ。 214 00:27:38,108 --> 00:27:41,411 (ジョーイ)このツノは 最近 折れたみたいね。 215 00:27:41,411 --> 00:27:44,080 (タブンネ)タブンネ。 いったい何があったの? 216 00:27:44,080 --> 00:27:47,751 さぁ 俺たちには さっぱり。 217 00:27:47,751 --> 00:27:51,621 やったのは…。 たぶん あのキュレムだな。 218 00:27:51,621 --> 00:27:54,624 えっ キュレムに会ったの? はい。 219 00:27:54,624 --> 00:27:59,930 おかしいわ キュレムは山向こうにある 閉鎖された鉱山に住んでいて→ 220 00:27:59,930 --> 00:28:02,766 めったに 出てこないと言われているの。 221 00:28:02,766 --> 00:28:06,436 でも いきなり襲ってきたんです。 222 00:28:06,436 --> 00:28:09,339 ケルディオは キュレムと戦ったのね。 223 00:28:09,339 --> 00:28:13,610 ケルディオ? あの子 ケルディオっていうんですか? 224 00:28:13,610 --> 00:28:16,646 知らなかったの? 初めて見たから。 225 00:28:16,646 --> 00:28:19,446 そうか。 じゃあ いいもの見せてあげるわ。 226 00:28:22,953 --> 00:28:27,791 これは…。 聖剣士と呼ばれているポケモンよ。 227 00:28:27,791 --> 00:28:29,726 聖剣士? 228 00:28:29,726 --> 00:28:32,762 彼らは自らを ひたすら鍛えながら 旅をしているの。 229 00:28:32,762 --> 00:28:37,234 ポケモンと 世界を守るために。 かっこいい! 230 00:28:37,234 --> 00:28:41,104 パワーと突進力は 誰にも負けない テラキオン。 231 00:28:41,104 --> 00:28:45,942 スピードと正義の心にかけては いちばん ビリジオン。 232 00:28:45,942 --> 00:28:49,813 コバルオンは 聖剣士のリーダー的存在。 233 00:28:49,813 --> 00:28:54,417 冷静沈着で 鋼の体と心を持っている。 234 00:28:54,417 --> 00:29:00,090 そして ケルディオは 聖剣士の後継者となるポケモン。 235 00:29:00,090 --> 00:29:02,125 と いわれているわ。 236 00:29:02,125 --> 00:29:05,762 じゃあ ケルディオも 聖剣士の仲間なんだ。 237 00:29:05,762 --> 00:29:09,099 そうよ。 すげぇ! 238 00:29:09,099 --> 00:29:11,034 ピカピカ。 239 00:29:11,034 --> 00:29:15,272 よかったね 元気になって。 240 00:29:15,272 --> 00:29:19,943 俺 サトシ。 コイツは相棒のピカチュウだ。 241 00:29:19,943 --> 00:29:22,612 ピカチュー! 私は アイリス。 242 00:29:22,612 --> 00:29:24,648 この子は キバゴ。 キバ! 243 00:29:24,648 --> 00:29:26,783 僕は デントだよ。 244 00:29:26,783 --> 00:29:29,883 ケルディオ いったい何があったんだ? ピカピカ? 245 00:29:40,230 --> 00:29:43,567 僕から戦いを挑んだんだ。 キュレムに? 246 00:29:43,567 --> 00:29:46,603 ピカ! 聖剣士になりたくて。 247 00:29:46,603 --> 00:29:51,241 聖剣士になるには キュレムと戦わなくちゃいけないの? 248 00:29:51,241 --> 00:29:55,741 へぇ そうなんだ。 ピカチュー。 249 00:30:04,754 --> 00:30:11,928 でも 戦いの途中で怖くなった。 250 00:30:11,928 --> 00:30:16,266 (ケルディオ)すると キュレムは 僕を 助けようとした聖剣士たちを→ 251 00:30:16,266 --> 00:30:18,766 氷漬けにしてしまったんだ。 252 00:30:25,275 --> 00:30:28,778 僕は 逃げ出した。 253 00:30:28,778 --> 00:30:31,548 じゃあ 聖剣士たちは? ピカピカ! 254 00:30:31,548 --> 00:30:34,848 今も凍らされたままだ。 255 00:30:39,055 --> 00:30:43,560 キュレムはきっと 逃げ出した僕が許せないんだ。 256 00:30:43,560 --> 00:30:46,896 だから襲ってきたのか。 ピカ。 257 00:30:46,896 --> 00:30:53,236 ケルディオ お前 ビビってるのか? なに? 258 00:30:53,236 --> 00:30:56,139 一度やられたからって ビビってるようじゃ→ 259 00:30:56,139 --> 00:30:59,576 聖剣士にはなれないぞ! ビビってなんかいるもんか! 260 00:30:59,576 --> 00:31:03,876 僕は今から 聖剣士たちを助けに行くんだ! 261 00:31:06,449 --> 00:31:09,252 そうこなくっちゃ! ピカチュー! 262 00:31:09,252 --> 00:31:12,155 え…。 俺たちも力を貸すぜ。 263 00:31:12,155 --> 00:31:14,124 ピカピカ。 私も。 264 00:31:14,124 --> 00:31:16,426 僕も。 一緒に行こう! 265 00:31:16,426 --> 00:31:20,426 ピカチュー! サトシ みんな…。 266 00:31:23,600 --> 00:31:25,935 よし! 267 00:31:25,935 --> 00:31:29,135 ちょっと待った! その前に…。 268 00:31:32,542 --> 00:31:34,577 イッツ 駅弁タイム! 269 00:31:34,577 --> 00:31:38,348 お腹が空いては バトルはできないっていうだろ。 270 00:31:38,348 --> 00:31:42,052 ダルダルマッカ ダルマッカ弁当いただきます! 271 00:31:42,052 --> 00:31:46,052 いただきます! ケルディオも遠慮するなよ。 272 00:31:48,558 --> 00:31:50,493 (デント)このふくいくたる香り。 273 00:31:50,493 --> 00:31:52,993 そして ジューシーかつ しっかりした噛みごたえ。 274 00:31:55,065 --> 00:31:57,565 おいしい! だろ! 275 00:32:02,739 --> 00:32:05,575 もう何やってんのよ 子供ね。 276 00:32:05,575 --> 00:32:08,275 (デント)慌てなくても まだたくさんあるから。 277 00:32:18,588 --> 00:32:28,598 (フリージオたち)ジーオ ジーオ…。 278 00:32:28,598 --> 00:32:52,622 ♪♪~ 279 00:32:52,622 --> 00:33:00,964 ((これが ホワイトキュレム。 そしてこれが ブラックキュレムじゃ。 280 00:33:00,964 --> 00:33:03,466 強そう! 281 00:33:03,466 --> 00:33:08,138 キュレムは姿を変えて レシラムとゼクロム。 282 00:33:08,138 --> 00:33:11,975 両方の力を 使うことができるんじゃ)) 283 00:33:11,975 --> 00:33:17,781 だから キュレムは地上最強なのよ。 284 00:33:17,781 --> 00:33:21,081 レシラムとゼクロムの力を。 285 00:33:28,525 --> 00:33:31,461 なに!? 寒いのイヤだ! 286 00:33:31,461 --> 00:33:35,932 (フリージオたち)ジーオ ジーオ…。 フリージオだ。 287 00:33:35,932 --> 00:33:38,132 気をつけろ キュレムの仲間だ。 288 00:33:42,806 --> 00:33:47,277 おい いきなり何すんだ! サトシたちは関係ない! 289 00:33:47,277 --> 00:33:49,612 サトシ こっちだ! 290 00:33:49,612 --> 00:34:02,192 ♪♪~ 291 00:34:02,192 --> 00:34:04,160 ホワイトキュレム! これが? 292 00:34:04,160 --> 00:34:15,138 ♪♪~ 293 00:34:15,138 --> 00:34:18,838 ピカチュウ 10万ボルト! ピカチュー! 294 00:34:24,647 --> 00:34:27,550 また変わった。 あれは ブラックキュレム! 295 00:34:27,550 --> 00:34:58,514 ♪♪~ 296 00:34:58,514 --> 00:35:00,950 サトシ どこ行くのよ! 297 00:35:00,950 --> 00:35:02,986 おっと… あ! 298 00:35:02,986 --> 00:35:08,691 ピカチュウ アイアンテール! ピカチュー! 299 00:35:08,691 --> 00:35:12,662 ありがとう ピカチュウ サトシ。 ああ。 300 00:35:12,662 --> 00:35:14,762 あっ! 301 00:35:23,339 --> 00:35:25,475 いいぞ ケルディオ。 ピカ! 302 00:35:25,475 --> 00:35:27,975 ピカチュウ エレキボール! ピカ! 303 00:35:32,582 --> 00:35:41,591 (フリージオたち)ジーオ ジーオ…。 304 00:35:41,591 --> 00:35:43,526 サトシ ピカチュウ つかまって! 305 00:35:43,526 --> 00:35:46,462 うお~っ! 306 00:35:46,462 --> 00:35:52,936 あ~っ! 307 00:35:52,936 --> 00:36:18,628 ♪♪~ 308 00:36:18,628 --> 00:36:20,563 サンキュー! ピカ! 309 00:36:20,563 --> 00:36:22,563 いくぞ! 310 00:36:28,972 --> 00:36:32,408 サトシ こっち こっち! キバ! 311 00:36:32,408 --> 00:36:54,797 ♪♪~ 312 00:36:54,797 --> 00:36:56,797 ガントル キミに決めた! 313 00:37:00,269 --> 00:37:02,205 (ガントル)ガントル! 314 00:37:02,205 --> 00:37:06,776 (フリージオたち)ジーオ…。 315 00:37:06,776 --> 00:37:08,711 ケルディオ! 316 00:37:08,711 --> 00:37:13,511 ピカチュウ 10万ボルト! ピカチュー! 317 00:37:16,119 --> 00:37:18,119 はっ! 318 00:37:22,792 --> 00:37:24,727 サトシ こっちだ! 319 00:37:24,727 --> 00:37:28,327 うん。 戻れ ガントル! ガントル! 320 00:37:31,234 --> 00:37:35,071 どうやって町の外に出るの? (デント)この町の地下鉄は→ 321 00:37:35,071 --> 00:37:37,573 どこからでも 行きたいところに行けるよう→ 322 00:37:37,573 --> 00:37:40,910 設計されているんだ。 地下鉄で行くのか。 323 00:37:40,910 --> 00:37:46,082 使われていない路線を使って 町の外に出る作戦なんだけど。 324 00:37:46,082 --> 00:37:51,587 鍵がかかってる…。 (アイリス/サトシ)え~っ! 325 00:37:51,587 --> 00:37:53,523 ちょっと いい? 326 00:37:53,523 --> 00:37:57,093 えい! 327 00:37:57,093 --> 00:38:00,893 これで いいのか? あ… ああ。 328 00:38:03,599 --> 00:38:12,899 (フリージオ)ジーオ ジーオ…。 329 00:38:20,950 --> 00:38:23,986 なんか 腹減らないか? ピカチュー。 330 00:38:23,986 --> 00:38:27,623 さっき食べたばかりでしょ! 子供ね! 331 00:38:27,623 --> 00:38:29,959 え? 弁当 もうないのか? 332 00:38:29,959 --> 00:38:32,929 あなたも? ハハ…。 バゴゴ…。 333 00:38:32,929 --> 00:38:35,398 (デント)着いたよ! 334 00:38:35,398 --> 00:38:38,234 また扉!? 335 00:38:38,234 --> 00:38:40,169 僕に任せて! 336 00:38:40,169 --> 00:38:42,169 ちょっと待った! 337 00:38:44,574 --> 00:38:48,074 鍵が開いてたりして~! キバ! 338 00:38:53,282 --> 00:38:57,286 昔の駅が 乗り物博物館になっているんだ! 339 00:38:57,286 --> 00:38:59,422 へぇ~! 340 00:38:59,422 --> 00:39:02,622 ここを抜ければ 町の外に出られる! 341 00:39:06,095 --> 00:39:09,599 ヘヘヘ! いいこと思いついちゃった! 342 00:39:09,599 --> 00:39:13,799 これ まだ 使えそうじゃない? 343 00:39:17,340 --> 00:39:42,899 ♪♪~ 344 00:39:42,899 --> 00:39:45,401 キバ! キバゴ! 心配しないで! 345 00:39:45,401 --> 00:39:47,401 大丈夫だから! 346 00:39:59,949 --> 00:40:02,952 一人で大丈夫かな? ピカチュー。 347 00:40:02,952 --> 00:40:06,789 アイリスを信じよう! ああ。 348 00:40:06,789 --> 00:40:10,259 ((私が囮になるから その間に→ 349 00:40:10,259 --> 00:40:12,762 あなたは 仲間を助けてね! 350 00:40:12,762 --> 00:40:15,665 頑張って! キバ!)) 351 00:40:15,665 --> 00:40:18,465 《アイリス…》 352 00:40:24,106 --> 00:40:26,142 ヘヘッ! 残念でした! 353 00:40:26,142 --> 00:40:29,612 ここにいるのは 私とキバゴだけなの! 354 00:40:29,612 --> 00:40:32,882 キーバ キーバ キーバ キバ! 355 00:40:32,882 --> 00:40:47,897 ♪♪~ 356 00:40:47,897 --> 00:40:49,897 あっ! 357 00:40:52,768 --> 00:40:56,468 キャー!! 358 00:40:59,408 --> 00:41:05,308 (フリージオたち)ジーオ…。 359 00:41:07,149 --> 00:41:16,425 (フリージオたち)ジーオ…。 360 00:41:16,425 --> 00:41:18,361 ジオ! 361 00:41:18,361 --> 00:41:41,050 ♪♪~ 362 00:41:41,050 --> 00:41:46,389 ((よし! 電源があれば動く。 フリージオは 僕がひきつける! 363 00:41:46,389 --> 00:41:50,089 ケルディオ 聖剣士たちを助けるんだよ!)) 364 00:41:52,895 --> 00:41:56,095 《デント…》 365 00:42:00,403 --> 00:42:02,338 こっち こっち! (マッギョ)ギョー! 366 00:42:02,338 --> 00:42:05,538 マッギョ 電気頼むぞ。 マッギョー! 367 00:42:22,591 --> 00:42:24,591 ((1人よりも 2人。 368 00:42:26,929 --> 00:42:28,929 2人よりも3人。 369 00:42:31,267 --> 00:42:34,170 仲間の力が 一つになるとき…。 370 00:42:34,170 --> 00:42:37,470 (3人)真の力と 誠の勇気が生まれる!)) 371 00:42:41,977 --> 00:42:46,282 《真の力と誠の勇気…》 372 00:42:46,282 --> 00:42:49,118 なぁ ケルディオ。 373 00:42:49,118 --> 00:42:51,787 聖剣士たちって どんなポケモンなんだ? 374 00:42:51,787 --> 00:42:53,723 ピカ! 375 00:42:53,723 --> 00:42:58,561 テラキオンは 誰よりもパワーがあるんだ。 376 00:42:58,561 --> 00:43:00,963 ((いいか? ケルディオ! 377 00:43:00,963 --> 00:43:04,800 バトルのときは 相手から絶対に 目を離すんじゃないぞ。 378 00:43:04,800 --> 00:43:07,600 集中! 集中するんだ! うん! 379 00:43:12,308 --> 00:43:14,308 うわぁ! 380 00:43:16,178 --> 00:43:18,178 あっ!)) 381 00:43:24,887 --> 00:43:28,758 とってもおもしろくて 優しいんだよ。 382 00:43:28,758 --> 00:43:30,693 へぇ! いいヤツなんだな。 383 00:43:30,693 --> 00:43:33,095 ピカ! ビリジオンは? 384 00:43:33,095 --> 00:43:37,095 ビリジオンは クールで いつも 落ち着いていて かっこいい。 385 00:43:49,278 --> 00:43:52,948 ((いちばんの敵は 恐怖心。 386 00:43:52,948 --> 00:43:55,648 自分の中から 恐れを追い出すんです。 387 00:44:00,122 --> 00:44:02,122 (ケルディオ)ビリジオン! 388 00:44:08,464 --> 00:44:12,635 恐怖をなくせば 自由になれます)) 389 00:44:12,635 --> 00:44:17,807 頭がよくて すばやさにかけては 聖剣士の中でも一番なんだ。 390 00:44:17,807 --> 00:44:19,742 じゃあ コバルオンは? 391 00:44:19,742 --> 00:44:22,645 コバルオンが 聖剣士たちのリーダーなんだろ? 392 00:44:22,645 --> 00:44:24,680 ピカピカ! うん! 393 00:44:24,680 --> 00:44:27,983 いつも みんなを引っ張ってくれる! 394 00:44:27,983 --> 00:44:32,755 ((おお! でやっ! やあ!! 395 00:44:32,755 --> 00:44:35,424 ふんっ! 396 00:44:35,424 --> 00:44:37,424 はっ! うわぁ! 397 00:44:42,097 --> 00:44:44,297 まだまだ! うっ! 398 00:44:46,602 --> 00:44:49,939 バトルは負けてもいいんだ。 399 00:44:49,939 --> 00:44:53,442 その負けから 何を学ぶかが真の修業だ。 400 00:44:53,442 --> 00:44:56,345 でも…。 401 00:44:56,345 --> 00:44:58,948 今は学ぶんだ! ケルディオ! 402 00:44:58,948 --> 00:45:01,283 剣の重さがわかるまで)) 403 00:45:01,283 --> 00:45:04,787 ときどき ちょっと難しいことを言うけどね。 404 00:45:04,787 --> 00:45:09,087 そっか。 ピカピカチュー。 405 00:45:11,560 --> 00:45:16,499 ケルディオ お前も早く 聖剣士になれるといいな。 406 00:45:16,499 --> 00:45:18,499 ピカピカ! 407 00:45:24,139 --> 00:45:41,423 ♪♪~ 408 00:45:41,423 --> 00:45:43,926 イワパレス! 出てこい! 409 00:45:43,926 --> 00:45:46,262 (イワパレス)パーッス! 410 00:45:46,262 --> 00:45:48,197 イワパレス! 岩石砲! 411 00:45:48,197 --> 00:45:51,497 イワッ! イワーッ!! 412 00:45:54,436 --> 00:45:56,372 ギョーッ! 413 00:45:56,372 --> 00:45:59,608 パーッス! 414 00:45:59,608 --> 00:46:01,544 岩石砲 発射! 415 00:46:01,544 --> 00:46:03,544 パーッス! 416 00:46:05,481 --> 00:46:07,783 いいぞ! イワパレス! 417 00:46:07,783 --> 00:46:09,783 あっ! 418 00:46:25,134 --> 00:46:28,634 (うなり声) 419 00:46:30,806 --> 00:46:32,741 残念でした! 420 00:46:32,741 --> 00:46:34,677 ここは 僕たちだけです! マッギョー! 421 00:46:34,677 --> 00:46:38,080 パース! (うなり声) 422 00:46:38,080 --> 00:46:40,080 あっ? 423 00:46:47,256 --> 00:46:49,291 あっ! サトシ! 424 00:46:49,291 --> 00:46:51,291 ピカ! 425 00:47:00,769 --> 00:47:04,106 どうして ここまでしてくれるんだ? 426 00:47:04,106 --> 00:47:07,610 え? 初めて会った僕に。 427 00:47:07,610 --> 00:47:09,945 何 言ってんだよ! ピ? 428 00:47:09,945 --> 00:47:12,982 俺たち友達だろ! ピカピカ! 429 00:47:12,982 --> 00:47:15,284 友達…。 430 00:47:15,284 --> 00:47:18,320 それに お前といると 結構 おもしろいしな。 431 00:47:18,320 --> 00:47:20,320 ピカチュー! 432 00:47:36,905 --> 00:47:38,841 あそこか! ピカ! 433 00:47:38,841 --> 00:47:41,076 (フリージオたち)ジーオ ジーオ! ピッ? 434 00:47:41,076 --> 00:47:43,576 (フリージオたち)ジーオ ジーオ! 435 00:47:46,949 --> 00:47:49,249 (うなり声) 436 00:48:11,607 --> 00:48:14,807 (うなり声) 437 00:48:19,948 --> 00:48:21,948 行くっきゃないぜ! 438 00:48:26,288 --> 00:48:28,388 ピカ? ピ! 439 00:48:31,560 --> 00:48:33,495 ケルディオ…。 440 00:48:33,495 --> 00:48:36,899 僕は 僕は…。 ピカ? 441 00:48:36,899 --> 00:48:42,404 僕は キュレムに 自分は聖剣士だって→ 442 00:48:42,404 --> 00:48:45,741 嘘をついて 戦いを始めたんだ。 443 00:48:45,741 --> 00:48:48,644 え? ピカ? 444 00:48:48,644 --> 00:48:52,414 だから きっと キュレムは僕を許さない! 445 00:48:52,414 --> 00:48:55,914 うぅ…。 446 00:49:00,155 --> 00:49:02,155 わかった! 447 00:49:04,426 --> 00:49:06,361 俺たちが行ってくる! 448 00:49:06,361 --> 00:49:08,931 ピカチュウ 行くぞ! ピカ! 449 00:49:08,931 --> 00:49:10,866 あっ! 450 00:49:10,866 --> 00:49:29,766 ♪♪~ 451 00:49:36,892 --> 00:49:40,592 お~い! お~い! 452 00:49:58,914 --> 00:50:02,614 聖剣士たちは どこだ!? ピカ。 453 00:50:13,428 --> 00:50:15,428 ピカチュー! あれか! 454 00:50:28,911 --> 00:50:33,549 間違いない 聖剣士たちだ! ピカピカ! 455 00:50:33,549 --> 00:50:35,849 ああ 今 助けるぜ! 456 00:50:38,420 --> 00:50:41,056 ガントル! (チャオブー)チャオブー! 457 00:50:41,056 --> 00:50:44,893 チャオブー 火炎放射! ガントル 岩砕き! 458 00:50:44,893 --> 00:50:46,893 チャオブー! 459 00:50:52,401 --> 00:50:54,336 ピカチュウ アイアンテール! 460 00:50:54,336 --> 00:50:59,575 ピカ! ピカ ピカ! 461 00:50:59,575 --> 00:51:01,575 よし みんな続けるんだ! 462 00:51:18,961 --> 00:51:20,961 ピカチュー! 463 00:51:35,210 --> 00:51:40,883 ここは人間の来るところではない。 出ていけ! 464 00:51:40,883 --> 00:51:43,385 俺たちには やらなきゃ ならないことがあるんだ! 465 00:51:43,385 --> 00:51:45,385 ピカ! 466 00:52:02,237 --> 00:52:20,255 ♪♪~ 467 00:52:20,255 --> 00:52:24,126 ケルディオ! 信じてたぜ! 468 00:52:24,126 --> 00:52:27,930 お前は絶対 来るって! ピカチュー! 469 00:52:27,930 --> 00:52:31,130 サトシ ピカチュウ! 470 00:52:41,276 --> 00:52:44,179 キュレム! 471 00:52:44,179 --> 00:52:48,617 僕は 嘘をついた! 僕は まだ聖剣士じゃない。 472 00:52:48,617 --> 00:52:54,289 ただの見習い剣士だ。 473 00:52:54,289 --> 00:52:57,326 僕には戦う資格は ないかもしれない。 474 00:52:57,326 --> 00:53:00,462 だけど 戦いたかった。 475 00:53:00,462 --> 00:53:03,662 どうしても あなたと戦いたかったんだ! 476 00:53:06,635 --> 00:53:10,305 わからないとでも思ったか? えっ!? 477 00:53:10,305 --> 00:53:14,605 (うなり声) 478 00:53:28,690 --> 00:53:33,490 もう一度 門をくぐるがいい! 決着をつけよう! 479 00:53:38,266 --> 00:53:40,202 ケルディオ! 480 00:53:40,202 --> 00:53:43,939 覚悟を決めろ! お前は聖剣士になるんだろ! 481 00:53:43,939 --> 00:53:45,874 サトシ! 482 00:53:45,874 --> 00:53:47,874 ピカピカ! 483 00:54:00,789 --> 00:54:02,889 そうだ! 484 00:54:04,960 --> 00:54:08,797 《そうだ 僕は一人じゃなかった! 485 00:54:08,797 --> 00:54:12,968 みんなが ずっと 一緒にいてくれた! 486 00:54:12,968 --> 00:54:16,168 僕を育ててくれた!》 487 00:54:18,140 --> 00:54:22,140 もう僕は 決して逃げたりしない! 488 00:54:25,881 --> 00:54:30,485 僕は 聖剣士になるんだ! 489 00:54:30,485 --> 00:54:45,767 ♪♪~ 490 00:54:45,767 --> 00:54:50,272 ケルディオの姿が… 変わった! ああ! 491 00:54:50,272 --> 00:54:52,207 アイリス! デント! 492 00:54:52,207 --> 00:54:54,142 いくぞ キュレム! 493 00:54:54,142 --> 00:54:56,144 来い! 494 00:54:56,144 --> 00:55:41,923 ♪♪~ 495 00:55:41,923 --> 00:55:43,859 いいぞ ケルディオ! 496 00:55:43,859 --> 00:55:55,937 ♪♪~ 497 00:55:55,937 --> 00:55:59,437 そんな剣では 私は倒せん! 498 00:56:04,446 --> 00:56:06,381 ケルディオ! 499 00:56:06,381 --> 00:56:24,299 ♪♪~ 500 00:56:24,299 --> 00:56:26,635 ケルディオ! ピカピカ! 501 00:56:26,635 --> 00:56:44,419 ♪♪~ 502 00:56:44,419 --> 00:56:46,419 ここまでか。 503 00:57:04,439 --> 00:57:07,339 キュレム もうやめろ! ピカピカ! 504 00:57:09,945 --> 00:57:11,880 ピカチュウ 10万ボルト! 505 00:57:11,880 --> 00:57:14,880 ピカ! ピカー! 506 00:57:23,291 --> 00:57:29,164 まだ 勝負は… 終わってない! 507 00:57:29,164 --> 00:58:17,779 ♪♪~ 508 00:58:17,779 --> 00:58:20,682 聖剣士! ピカ! 509 00:58:20,682 --> 00:58:23,451 サトシ 感謝します。 510 00:58:23,451 --> 00:58:25,387 なんで 俺の名前を? 511 00:58:25,387 --> 00:58:27,322 氷の中でも聞こえていた。 512 00:58:27,322 --> 00:58:30,222 ケルディオを助けてくれて ありがとうよ。 513 00:58:36,564 --> 00:58:40,068 チャオブー ガントル ありがとな! 514 00:58:40,068 --> 00:58:57,419 ♪♪~ 515 00:58:57,419 --> 00:59:00,322 ケルディオ! もう無理じゃないの? 516 00:59:00,322 --> 00:59:02,924 ああ。 止めてあげて! 517 00:59:02,924 --> 00:59:05,827 これは ケルディオの戦いなんです。 518 00:59:05,827 --> 00:59:08,027 決めるのは ケルディオだ。 519 00:59:10,665 --> 00:59:12,665 キバ! ピカ!? 520 00:59:20,342 --> 00:59:25,842 ((テラキオン:相手から目を離すな。 最後の最後まで集中するんだ!)) 521 00:59:28,149 --> 00:59:30,785 ((ビリジオン:いちばんの敵は 恐怖心です。 522 00:59:30,785 --> 00:59:34,285 自分の中から 恐れを追い出すんです)) 523 00:59:45,300 --> 00:59:49,500 ((コバルオン:敗北から 何を学ぶかが大事なんだ)) 524 00:59:56,945 --> 00:59:58,947 ピカ! ケルディオ! 525 00:59:58,947 --> 01:00:35,049 ♪♪~ 526 01:00:35,049 --> 01:00:36,985 アイツ やるじゃねえか! 527 01:00:36,985 --> 01:00:40,855 あとは 剣を使えるか どうかですね。 528 01:00:40,855 --> 01:00:43,558 すごいぞ ケルディオ! ピカチュー! 529 01:00:43,558 --> 01:00:45,858 サトシ! ピカチュウ! 530 01:00:56,571 --> 01:01:22,263 ♪♪~ 531 01:01:22,263 --> 01:01:24,763 待て。 532 01:01:52,894 --> 01:01:56,294 あれは…。 神秘の剣。 533 01:02:01,402 --> 01:02:03,738 僕は まだ戦える。 534 01:02:03,738 --> 01:02:06,738 いいぞ ケルディオ! ピカ! 535 01:02:12,747 --> 01:02:14,747 うお~! 536 01:02:23,758 --> 01:02:25,693 すごい! キバ! 537 01:02:25,693 --> 01:02:28,096 なんて力強いテイスト! 538 01:02:28,096 --> 01:02:30,096 いけるぞ! 539 01:02:32,600 --> 01:02:34,600 うお~! 540 01:02:40,275 --> 01:02:42,575 受け止めた。 ピカチュウ。 541 01:02:55,456 --> 01:03:00,456 待っていた! これがお前の真の力。 542 01:03:04,132 --> 01:03:06,132 はっ! 543 01:03:09,003 --> 01:03:13,141 真の力を出してこそ 誠の戦い。 544 01:03:13,141 --> 01:03:36,097 ♪♪~ 545 01:03:36,097 --> 01:03:38,097 ピカ! 546 01:03:41,903 --> 01:03:43,903 うお~! 547 01:04:34,922 --> 01:04:38,426 (うなり声) 548 01:04:38,426 --> 01:04:42,126 僕の 負けです。 549 01:04:55,977 --> 01:04:59,814 お前は勝負よりも→ 550 01:04:59,814 --> 01:05:06,954 仲間を守ることを選んだ。 551 01:05:06,954 --> 01:05:10,291 いい剣だ。 552 01:05:10,291 --> 01:05:12,591 キュレム…。 553 01:05:20,935 --> 01:05:22,935 あっ…。 554 01:05:29,644 --> 01:05:31,579 ケルディオ! 555 01:05:31,579 --> 01:05:34,916 すごいバトル見せてもらったぜ。 ピカピカ! 556 01:05:34,916 --> 01:05:37,819 よかった ツノも治ってる。 キバ! 557 01:05:37,819 --> 01:05:43,257 剣の重さの意味が わかったようだな。 558 01:05:43,257 --> 01:05:46,257 キバキバ! ピカピカ! 559 01:05:48,129 --> 01:05:50,129 はい! 560 01:05:53,267 --> 01:05:55,567 (物音) 561 01:06:04,445 --> 01:06:06,945 みんな 乗るんだ! 562 01:06:19,293 --> 01:06:21,293 ピカチュウ! ピカピ! 563 01:06:23,965 --> 01:06:25,900 先に行くよ。 564 01:06:25,900 --> 01:06:59,600 ♪♪~ 565 01:06:59,600 --> 01:07:02,436 氷のお城みたいだね。 ピカ! 566 01:07:02,436 --> 01:07:06,636 ちょっと寒そうだけどな。 寒いの もうこりごり! 567 01:07:27,962 --> 01:07:31,566 ケルディオ お前はもう立派な聖剣士だ。 568 01:07:31,566 --> 01:07:33,501 申し分ありません。 569 01:07:33,501 --> 01:07:36,070 一緒に頑張ろうぜ! はい! 570 01:07:36,070 --> 01:07:38,573 やったな ケルディオ! ピカピカ! 571 01:07:38,573 --> 01:07:40,508 よかったね! キバ! 572 01:07:40,508 --> 01:07:43,411 おめでとう! コングラチュレーション! 573 01:07:43,411 --> 01:07:46,747 ありがとう キミたちのおかげだ。 574 01:07:46,747 --> 01:07:49,584 これから 聖剣士の誓いを立てる。 575 01:07:49,584 --> 01:07:52,086 サトシたちにも見届けてもらいたい。 576 01:07:52,086 --> 01:08:01,095 もちろん! ピカチュウ! 577 01:08:01,095 --> 01:08:03,130 また変わった! キバ! 578 01:08:03,130 --> 01:08:06,430 ケルディオの覚悟の姿です。 579 01:08:36,898 --> 01:08:38,833 1人よりも2人。 580 01:08:38,833 --> 01:08:41,402 2人よりも3人。 581 01:08:41,402 --> 01:08:43,738 3人よりも4人。 582 01:08:43,738 --> 01:08:47,608 仲間の力が ひとつになるとき。 583 01:08:47,608 --> 01:08:52,079 (4人)真の力と 誠の勇気が生まれる! 584 01:08:52,079 --> 01:09:16,279 ♪♪~