1 00:02:46,664 --> 00:03:17,628 ♪♪~ 2 00:03:17,628 --> 00:03:19,564 (セレビィ)ビィ! 3 00:03:19,564 --> 00:03:23,434 ♪♪~ 4 00:03:23,434 --> 00:03:25,634 ビィ! ビィ! 5 00:03:41,319 --> 00:03:43,654 (ユキナリ)ん…? あぁ! 6 00:03:43,654 --> 00:03:50,828 ♪♪~ 7 00:03:50,828 --> 00:03:53,731 ≪森へ入るの~? 8 00:03:53,731 --> 00:03:58,703 (トワ)ほっ! ほっ ほっ! 9 00:03:58,703 --> 00:04:02,840 森の声が聞こえたら 動いちゃダメよ。 え? 10 00:04:02,840 --> 00:04:07,678 これは 村の言い伝えなの。 (ユキナリ)森の声って 何ですか? 11 00:04:07,678 --> 00:04:11,516 不思議な音がね 時々 聞こえることがあるの。 12 00:04:11,516 --> 00:04:13,851 それは 森の守り神が・ 13 00:04:13,851 --> 00:04:16,354 時渡りをするときの 音だっていうわ。 14 00:04:16,354 --> 00:04:19,023 時渡り? そう。 15 00:04:19,023 --> 00:04:24,695 森の守り神は 時を超える力を 持っているらしいの。 16 00:04:24,695 --> 00:04:27,598 (トワ)巻き込まれて 違う時代に 連れていかれないよう・ 17 00:04:27,598 --> 00:04:31,969 森の声が聞こえたら ヘタに動かないこと。 いいわね? 18 00:04:31,969 --> 00:04:34,806 はい。 気をつけます。 19 00:04:34,806 --> 00:04:37,642 失礼します。 20 00:04:37,642 --> 00:04:42,146 (トワ)あっ キミ! ちょっと待って。 21 00:04:42,146 --> 00:04:45,817 これ 食べて。 私が作ったパンよ。 22 00:04:45,817 --> 00:04:49,687 森の木の実が たっぷり入ってるわ。 23 00:04:49,687 --> 00:04:53,691 はい。 ありがとうございます。 24 00:04:53,691 --> 00:05:06,191 ♪♪~ 25 00:05:08,840 --> 00:05:12,343 (オオタチ)オッ!? オオ~! 26 00:05:12,343 --> 00:05:31,343 ♪♪~ 27 00:05:36,534 --> 00:05:39,971 (ハンター)ウバメの森では 取り逃がしたが・ 28 00:05:39,971 --> 00:05:41,906 今日は そうはいかん! 29 00:05:41,906 --> 00:05:45,309 ♪♪~ 30 00:05:45,309 --> 00:05:48,980 逃がすな! 追え!! 31 00:05:48,980 --> 00:05:55,319 ♪♪~ 32 00:05:55,319 --> 00:05:59,190 レビィ~ッ!! 33 00:05:59,190 --> 00:06:04,328 (キレイハナたち)ハナ? ハナ…!! 34 00:06:04,328 --> 00:06:10,835 ♪♪~ 35 00:06:10,835 --> 00:06:12,770 あっ! 36 00:06:12,770 --> 00:06:16,340 ♪♪~ 37 00:06:16,340 --> 00:06:19,243 うわっ!? 38 00:06:19,243 --> 00:06:21,846 (ハンター)捕らえろ! 39 00:06:21,846 --> 00:06:23,781 うわっ! 40 00:06:23,781 --> 00:06:31,355 ♪♪~ 41 00:06:31,355 --> 00:06:33,355 あぁっ! 42 00:06:36,627 --> 00:06:40,498 やめろ! 2対1なんて卑怯だぞ!! 43 00:06:40,498 --> 00:06:43,098 うわっ! ビッ…! 44 00:06:47,638 --> 00:06:49,638 ビィ~。 45 00:06:52,810 --> 00:06:55,310 ビィ~! 46 00:06:58,683 --> 00:07:03,321 その セレビィを渡せ! セレビィ… これが…。 47 00:07:03,321 --> 00:07:05,656 どうして こんな ひどいことをするんだ! 48 00:07:05,656 --> 00:07:07,592 私は ハンター。 49 00:07:07,592 --> 00:07:13,164 珍しいポケモンを捕まえて それを高く売るのが 私の商売だ。 50 00:07:13,164 --> 00:07:15,666 ポケモンは 売り買いするもんじゃない! 51 00:07:15,666 --> 00:07:18,336 渡せ!! 渡すもんか! 52 00:07:18,336 --> 00:07:31,616 ♪♪~ 53 00:07:31,616 --> 00:07:34,116 ビィ~ッ! 54 00:07:41,959 --> 00:07:44,629 この音は…! 55 00:07:44,629 --> 00:07:46,929 (ユキナリ)うっ… あっ…。 56 00:07:49,300 --> 00:07:52,300 ビィ~ッ! 57 00:07:56,974 --> 00:07:58,974 あぁっ…! 58 00:08:23,200 --> 00:08:43,287 ♪♪~ 59 00:08:43,287 --> 00:08:47,625 (ハンター)うっ… うぅっ! 60 00:08:47,625 --> 00:08:51,495 (ビシャス)あなたが 40年前に セレビィを取り逃がしたという・ 61 00:08:51,495 --> 00:08:54,131 森の場所を教えてください。 62 00:08:54,131 --> 00:08:58,002 (ハンター)あれは ワシの獲物だ。 他人には教えん。 63 00:08:58,002 --> 00:09:00,805 (ビシャス)フッ 強情ですね…。 64 00:09:00,805 --> 00:09:22,993 ♪♪~ 65 00:09:22,993 --> 00:09:24,929 それは…!? 66 00:09:24,929 --> 00:09:26,864 (ビシャス)ダークボール。 なに!? 67 00:09:26,864 --> 00:09:29,564 いけ ダークボール。 68 00:09:35,573 --> 00:09:39,477 これは 捕まえたポケモンを すべて 邪悪に染め・ 69 00:09:39,477 --> 00:09:43,280 その力を 最大限に あげることができる。 70 00:09:43,280 --> 00:09:46,784 出てこい! 邪悪なるバンギラス!! 71 00:09:46,784 --> 00:09:55,493 ♪♪~ 72 00:09:55,493 --> 00:09:57,962 破壊しなさい。 73 00:09:57,962 --> 00:10:15,980 ♪♪~ 74 00:10:15,980 --> 00:10:19,316 そんな… ワシのバンギラスが! 75 00:10:19,316 --> 00:10:21,986 ひぃ~! 76 00:10:21,986 --> 00:10:28,659 やめてくれ! 教える… 森の場所は教える! 77 00:10:28,659 --> 00:10:36,659 (ビシャスの笑い声) 78 00:11:23,848 --> 00:11:27,151 (汽笛) 79 00:11:27,151 --> 00:11:31,021 <ジョウトリーグ出場を目指して 旅を続けるサトシたちは・ 80 00:11:31,021 --> 00:11:35,593 次の街に向かうために 定期船の船着き場にいた。 81 00:11:35,593 --> 00:11:39,263 ところが もうすぐ 船が出る時間だというのに・ 82 00:11:39,263 --> 00:11:43,934 サトシとピカチュウが いつまでたっても 戻ってこないのだった…> 83 00:11:43,934 --> 00:11:48,439 (カスミ)もう サトシったら どこで遊んでるのよ…。 84 00:11:48,439 --> 00:11:50,739 (タケシ)いけ! クロバット!! 85 00:11:59,783 --> 00:12:04,622 (サトシ)オーケー! 俺は マサラタウンのサトシ。 バトルときたら やるっきゃない! 86 00:12:04,622 --> 00:12:08,125 どんな相手だろうと 逃げたりしないぜ! (ピカチュウ)ピカ! 87 00:12:08,125 --> 00:12:10,628 いけ! 88 00:12:10,628 --> 00:12:14,298 (アリゲイツ)アリゲイ! 89 00:12:14,298 --> 00:12:17,635 アリゲイツか… 相手にとって不足はない! 90 00:12:17,635 --> 00:12:20,971 よし! ピカチュウ ゴー!! ピカ! 91 00:12:20,971 --> 00:12:54,672 ♪♪~ 92 00:12:54,672 --> 00:13:22,199 ♪♪~ 93 00:13:22,199 --> 00:14:39,699 ♪♪~ 94 00:14:44,515 --> 00:14:49,286 (ホワイト)へぇ~ サトシは ポケモンマスター目指してるんだ。 はい! 95 00:14:49,286 --> 00:14:52,489 この川の上流にある 俺の村の森には・ 96 00:14:52,489 --> 00:14:55,159 ポケモンが いっぱいいるぜ。 ホワイトさん・ 97 00:14:55,159 --> 00:14:57,661 ぜひぜひ その森に連れていってください! 98 00:14:57,661 --> 00:15:01,532 いいとも! この先で 俺のボートに 乗り換えるんだ。 ついてきな。 99 00:15:01,532 --> 00:15:03,534 ありがとうございます! 100 00:15:03,534 --> 00:15:05,534 ピカ! ん? 101 00:15:08,672 --> 00:15:11,575 今のは… ポケモン? 102 00:15:11,575 --> 00:15:16,075 お前 ついてるな。 しょっぱなから あんなポケモン見れるなんて…。 103 00:15:18,682 --> 00:15:22,352 💻(オーキド博士)サトシが見たポケモンとは これかな? 104 00:15:22,352 --> 00:15:24,688 うん。 そんな感じだった。 105 00:15:24,688 --> 00:15:26,623 (オーキド博士)スイクンじゃな。 106 00:15:26,623 --> 00:15:30,027 スイクン? どんなポケモンなんですか? 107 00:15:30,027 --> 00:15:34,298 伝説のポケモンだけに 詳しいことは わかっておらん。 108 00:15:34,298 --> 00:15:37,968 💻ただ スイクンは北風の生まれ変わり と言われいて・ 109 00:15:37,968 --> 00:15:41,004 汚れた水をきれいにする力を 持っているらしい。 110 00:15:41,004 --> 00:15:46,643 北風の生まれ変わりかぁ もう一度 会いたいな。 111 00:15:46,643 --> 00:15:52,449 💻北風が 吹いたら会える スイクンに。 どうじゃ? この一句! 112 00:15:52,449 --> 00:15:55,152 (ベトベトン)ベトベト…。 うわぁ! 113 00:15:55,152 --> 00:16:02,025 💻やめろ ベトベトン! では みんな 気をつけて行くんじゃぞ~。 114 00:16:02,025 --> 00:16:05,325 (ケンジ)アハハハ… じゃあ またね! 115 00:16:09,666 --> 00:16:13,170 スイクン以外にも もっと珍しいのが いるかもしれない。 116 00:16:13,170 --> 00:16:15,170 ワクワクしてきたな! 117 00:16:18,509 --> 00:16:21,845 (ムサシ)ジャリボーイたちの行く所 どこまでも! 118 00:16:21,845 --> 00:16:23,781 (コジロウ)ロケット団は ついていく! 119 00:16:23,781 --> 00:16:26,717 (ニャース)ピカチュウ捕まえるまでは あきらめないのニャ! 120 00:16:26,717 --> 00:16:30,521 でも ペダルこぎすぎて足が 太くなったらどうしてくれんの!? 121 00:16:30,521 --> 00:16:33,957 もうイヤだ! わっ! やめちゃダメだって! 122 00:16:33,957 --> 00:16:38,128 (ロケット団)あ~ れ~! 123 00:16:38,128 --> 00:16:41,728 (ロケット団)うわ~っ! 124 00:16:53,477 --> 00:16:57,314 (カスミ)ホワイトさん…。 大丈夫 大丈夫! 125 00:16:57,314 --> 00:17:22,539 ♪♪~ 126 00:17:22,539 --> 00:17:25,676 (ホワイト)さぁ 着いたぞ! えっ… どこ? 127 00:17:25,676 --> 00:17:29,546 (ホワイト)よ~く見ろよ。 128 00:17:29,546 --> 00:17:32,482 ツリーハウスだ! 129 00:17:32,482 --> 00:17:35,118 俺たちの村 ハテノ村だ。 130 00:17:35,118 --> 00:17:54,504 ♪♪~ 131 00:17:54,504 --> 00:17:56,504 (トワ)待ちなさい! 132 00:17:58,642 --> 00:18:02,145 (トワ)見かけん顔だが 森へ行くのかね? 133 00:18:02,145 --> 00:18:04,081 あ… はい! 134 00:18:04,081 --> 00:18:06,016 (ミク)おばあちゃんの話を 聞いてあげて。 135 00:18:06,016 --> 00:18:08,485 もちろんですとも! 自分は・ 136 00:18:08,485 --> 00:18:11,521 世界一のポケモンブリーダーを目指している タケシです! 137 00:18:11,521 --> 00:18:13,657 はぁ…。 138 00:18:13,657 --> 00:18:15,592 ぜひ お名前を…。 私はミク。 139 00:18:15,592 --> 00:18:17,527 おばあちゃんはね・ 140 00:18:17,527 --> 00:18:19,997 この森の入り口を ずっと守って暮らしてるの。 141 00:18:19,997 --> 00:18:26,169 森の声が聞こえたら その時は 絶対に その場を動いてはならん。 142 00:18:26,169 --> 00:18:29,506 森の声? 村の言い伝えよ。 143 00:18:29,506 --> 00:18:33,777 森に迷いたくなければ 言い伝えを守りなさい。 144 00:18:33,777 --> 00:18:36,613 わかりました! それじゃあ 先を急ぐんで! 145 00:18:36,613 --> 00:18:38,548 行くぞ ピカチュウ。 ピカ! 146 00:18:38,548 --> 00:18:41,285 (タケシ)ミクさん のちほど お食事など ご一緒に。 147 00:18:41,285 --> 00:18:44,185 (カスミ)はいはい 急ぎましょうね。 (タケシ)イタタ…! 148 00:18:51,995 --> 00:18:59,136 (タケシ)森には いろんな声がある。 風の音 木の音 水の音・ 149 00:18:59,136 --> 00:19:04,007 そして ポケモンたちの鳴き声…。 150 00:19:04,007 --> 00:19:06,877 (木々の震える音) 151 00:19:06,877 --> 00:19:10,480 これは…。 まさか 森の声? 152 00:19:10,480 --> 00:19:12,516 あっちだ! サトシ! 153 00:19:12,516 --> 00:19:15,016 お~い! 動かないほうが…。 154 00:19:27,030 --> 00:19:29,030 (みんな)あぁっ! 155 00:19:34,604 --> 00:19:46,616 ♪♪~ 156 00:19:46,616 --> 00:19:49,653 大丈夫か!? 生きてる! 157 00:19:49,653 --> 00:19:53,153 (タケシ)ミクさんたちのところに 連れていこう! よし! 158 00:19:55,292 --> 00:19:58,195 (カスミ)さっきの光は何だったの? 159 00:19:58,195 --> 00:20:05,002 (タケシ)ミクさ~ん! ミクさ~ん!! いらっしゃいますか~!? 160 00:20:05,002 --> 00:20:07,302 ミクさ~ん!! 161 00:20:09,473 --> 00:20:11,673 気がついたみたい! 162 00:20:14,144 --> 00:20:17,481 しっかりしろ 大丈夫か? 163 00:20:17,481 --> 00:20:20,817 う… あっ! うわっ! 164 00:20:20,817 --> 00:20:24,321 うわっ! セ… セレビィは 渡すもんか! 165 00:20:24,321 --> 00:20:27,224 なに するんだよ!? やめろ! 落ち着け! 166 00:20:27,224 --> 00:20:32,062 落ち着け 2人とも! お前 何だよ!? 167 00:20:32,062 --> 00:20:34,931 いったい… 何が起きたんだ? 168 00:20:34,931 --> 00:20:38,602 それは こっちが聞きたいセリフだよ。 どうしたの? 169 00:20:38,602 --> 00:20:41,505 この子が 森の中に倒れていたんです。 170 00:20:41,505 --> 00:20:44,941 あっ… あぁっ! 171 00:20:44,941 --> 00:20:50,113 お前は あの時の…。 え? よかった。 172 00:20:50,113 --> 00:20:52,449 よかった…。 173 00:20:52,449 --> 00:20:55,485 おばあちゃん この子のこと知ってるの? 174 00:20:55,485 --> 00:20:59,623 40年前に この森で消えた少年のことを・ 175 00:20:59,623 --> 00:21:04,294 お前に話したことがあるな? (ミク)まさか… この子が!? 176 00:21:04,294 --> 00:21:07,794 (トワ)あぁ 間違いない。 あっ…! 177 00:21:11,968 --> 00:21:16,168 パンをくれた… おねえさん。 178 00:21:18,141 --> 00:21:24,641 これは お前さんが 落としていったものではないか? 179 00:21:29,319 --> 00:21:32,089 僕のだ…。 180 00:21:32,089 --> 00:21:35,592 お前さんは 時渡りをしたに違いない。 181 00:21:35,592 --> 00:21:38,095 (カスミ)時渡り? 何? それ。 182 00:21:38,095 --> 00:21:42,432 (ミク)この子が 40年の時間を超えて ここに現れたってこと。 183 00:21:42,432 --> 00:21:44,367 ウソ!? 184 00:21:44,367 --> 00:22:02,819 ♪♪~ 185 00:22:02,819 --> 00:22:05,956 (ユキナリ)セレビィは!? セレビィは どこ!? 186 00:22:05,956 --> 00:22:08,992 セレビィ? 僕と一緒に ポケモンがいたでしょ!? 187 00:22:08,992 --> 00:22:11,128 (カスミ)見なかったけど。 188 00:22:11,128 --> 00:22:14,631 お前さん セレビィに会えたのかい? えぇ。 189 00:22:14,631 --> 00:22:19,469 私らが 「森の神」と呼んでいるのは そのセレビィのことじゃ! 190 00:22:19,469 --> 00:22:23,306 (ミク)森の守り神 セレビィは 森に命を与え・ 191 00:22:23,306 --> 00:22:26,143 時を渡る力がある と 言われているの。 192 00:22:26,143 --> 00:22:28,979 (タケシ)そのポケモンの力で 時間を超えたと!? 193 00:22:28,979 --> 00:22:31,314 (トワ)おそらくな。 セレビィは・ 194 00:22:31,314 --> 00:22:35,185 森の奥にある 命の湖に 住んでいると言われていたが・ 195 00:22:35,185 --> 00:22:38,488 実際に 時渡りを見た者は いない。 196 00:22:38,488 --> 00:22:41,992 ひどいケガをしているんだ セレビィは。 えっ!? 197 00:22:41,992 --> 00:22:45,862 行かなきゃ! セレビィを助けなきゃ! 俺も 行くぜ! 198 00:22:45,862 --> 00:22:49,666 (タケシ)俺も! (カスミ)私も! 199 00:22:49,666 --> 00:22:52,702 (タケシ)俺は タケシ! 結構イケてる ポケモンブリーダー。 200 00:22:52,702 --> 00:22:56,173 (カスミ)私は カスミ! 「世界の美少女」って覚えてね! 201 00:22:56,173 --> 00:22:59,509 俺は サトシ。 ポケモンマスターを目指してる。 202 00:22:59,509 --> 00:23:01,444 ピカ! 203 00:23:01,444 --> 00:23:03,380 コイツは 俺のパートナー。 ピカチュウ。 204 00:23:03,380 --> 00:23:06,683 僕は ユキナリ。 205 00:23:06,683 --> 00:23:10,020 (コジロウ)いや~ 今日も よく飛んだな…。 206 00:23:10,020 --> 00:23:12,689 (ニャース)ニャんで いつも こうなるのニャ…。 207 00:23:12,689 --> 00:23:18,028 (ムサシ)それより どこよ? ここ。 知らないのニャ。 208 00:23:18,028 --> 00:23:22,532 (ムサシ)あれは… まさしく ジャリボーイ! 209 00:23:22,532 --> 00:23:25,368 落ちたところに 向こうのほうから やってくるとは! 210 00:23:25,368 --> 00:23:27,568 ニャーたち まだまだ ツイてるニャ! 211 00:23:29,706 --> 00:23:32,706 ピカ! ピカチュウ!? 212 00:23:36,146 --> 00:23:38,081 ピカ! あそこ…! 213 00:23:38,081 --> 00:23:42,919 ♪♪~ 214 00:23:42,919 --> 00:23:46,219 (ユキナリ)ポケモンたちが 集まってる! 215 00:23:48,858 --> 00:23:50,858 (ユキナリ)僕も! 216 00:23:55,999 --> 00:23:59,199 マンキー顔負けね。 (トゲピー)チョゲピ~! 217 00:24:03,173 --> 00:24:05,173 あぁっ! あっ! 218 00:24:07,510 --> 00:24:10,013 下で待ってたほうが いいんじゃないか? 219 00:24:10,013 --> 00:24:12,048 いや 大丈夫だよ。 220 00:24:12,048 --> 00:24:16,048 セレビィを守れなかった僕に 責任があるんだから。 221 00:24:18,188 --> 00:24:22,058 いいヤツだな お前… でも ムリするなよ。 222 00:24:22,058 --> 00:24:40,310 ♪♪~ 223 00:24:40,310 --> 00:24:43,647 これが セレビィ? うん! 224 00:24:43,647 --> 00:24:46,549 出ておいで。 ビィ…! 225 00:24:46,549 --> 00:24:50,520 (2人)うわっ…! 226 00:24:50,520 --> 00:24:54,991 アイツの仕業か! ぬお~っ!! 227 00:24:54,991 --> 00:24:57,494 マンキーというより オコリザルだなぁ。 228 00:24:57,494 --> 00:24:59,429 危ないじゃないか! 229 00:24:59,429 --> 00:25:02,332 ビィ~ッ!! 230 00:25:02,332 --> 00:25:06,169 うわ… なんで!? 231 00:25:06,169 --> 00:25:09,839 ピカ~ッ! ダメだよ ピカチュウ! 232 00:25:09,839 --> 00:25:15,178 セレビィは ハンターに攻撃されて ケガをしたから・ 233 00:25:15,178 --> 00:25:18,081 僕たち人間に 怯えているんだ。 234 00:25:18,081 --> 00:25:20,881 そっか… わかった。 235 00:25:24,187 --> 00:25:29,059 セレビィ 大丈夫。 俺たちは お前の味方だから。 236 00:25:29,059 --> 00:25:31,061 ビィ~ッ! 237 00:25:31,061 --> 00:25:35,131 わからなくてもいい。 僕たち お前と・ 238 00:25:35,131 --> 00:25:38,635 友達になりたいだけなんだよ。 そうだよ。 239 00:25:38,635 --> 00:25:42,138 ビ…? 240 00:25:42,138 --> 00:25:45,975 友達になろうぜ。 セレビィ…。 241 00:25:45,975 --> 00:26:06,996 ♪♪~ 242 00:26:06,996 --> 00:26:09,499 もう 大丈夫だよ。 243 00:26:09,499 --> 00:26:14,699 ビ… ビィ…。 244 00:26:18,208 --> 00:26:22,212 ひどく弱ってる! ポケモンセンターだ! 245 00:26:22,212 --> 00:26:24,681 ピカ!? (爆発音) 246 00:26:24,681 --> 00:26:26,616 なんだ!? 247 00:26:26,616 --> 00:26:29,185 (ムサシ)なんだかんだと 聞かれたら! 248 00:26:29,185 --> 00:26:31,621 (コジロウ)答えてあげるが 世の情け! 249 00:26:31,621 --> 00:26:36,126 (ムサシ)世界の破壊を防ぐため! (コジロウ)世界の平和を守るため! 250 00:26:36,126 --> 00:26:41,464 愛と真実の 悪を貫く! ラブリーチャーミーな敵役! 251 00:26:41,464 --> 00:26:43,800 ムサシ! コジロウ! 252 00:26:43,800 --> 00:26:47,303 (ムサシ)銀河を駆ける ロケット団の2人には! 253 00:26:47,303 --> 00:26:50,640 ホワイトホール 白い明日が待ってるぜ! 254 00:26:50,640 --> 00:26:52,575 ニャーんて ニャ! 255 00:26:52,575 --> 00:26:54,511 (ソーナンス)ソ~ナンス! 256 00:26:54,511 --> 00:26:57,814 (ロケット団)うわ~っ! 257 00:26:57,814 --> 00:27:02,685 僕たち 急いでいるんで…。 あぁ いいの いいの。 258 00:27:02,685 --> 00:27:05,155 ちょっと 待ちなさいよ ジャリボーイ! 259 00:27:05,155 --> 00:27:09,025 ムシすんな~! ソ~ナンス! 260 00:27:09,025 --> 00:27:12,495 アンタは 引っ込む! 261 00:27:12,495 --> 00:27:15,532 セレビィ がんばれ! 262 00:27:15,532 --> 00:27:19,002 もうすぐだ! 263 00:27:19,002 --> 00:27:21,337 なに!? 264 00:27:21,337 --> 00:27:24,240 (ビシャス)そのセレビィを 置いていきなさい。 265 00:27:24,240 --> 00:27:28,511 誰だ!? 知る必要はない。 そこをどけ! 266 00:27:28,511 --> 00:27:31,347 (ムサシ)何? あれ。 267 00:27:31,347 --> 00:27:34,250 ニャーたちの獲物を 横取りする気ニャ! 268 00:27:34,250 --> 00:27:39,956 そうはさせるか! (マタドガス)マタドガ~ス! 269 00:27:39,956 --> 00:27:49,632 ♪♪~ 270 00:27:49,632 --> 00:27:53,136 バンギラス…? でも 普通じゃない! 271 00:27:53,136 --> 00:27:55,638 (ビシャス)破壊しなさい! 272 00:27:55,638 --> 00:28:02,979 ♪♪~ 273 00:28:02,979 --> 00:28:07,817 (タケシ)来るぞ! カスミ! 274 00:28:07,817 --> 00:28:09,853 ん…? 275 00:28:09,853 --> 00:28:12,853 横取りは 許さないんだからね! 276 00:28:22,665 --> 00:28:27,170 お前たちは? (ムサシ)その仮面… あなた様は! 277 00:28:27,170 --> 00:28:29,839 邪悪なる ポケモンの使い手! 278 00:28:29,839 --> 00:28:33,810 ロケット団 最高幹部の…。 (ロケット団)仮面の ビシャス様! 279 00:28:33,810 --> 00:28:36,613 (ビシャス)お前たちも ロケット団か? 280 00:28:36,613 --> 00:28:39,115 (ムサシ)たいへん失礼いたしました! 281 00:28:39,115 --> 00:28:42,619 あなた様の お噂は かねがねより 聞いております。 282 00:28:42,619 --> 00:28:44,654 お会いできるとは 光栄ですニャ! 283 00:28:44,654 --> 00:28:49,154 フン… いけ! 284 00:29:00,637 --> 00:29:03,673 (ユキナリ)サトシ 待って! カスミさん 足が…。 285 00:29:03,673 --> 00:29:06,809 ごめん さっき やっちゃった…。 286 00:29:06,809 --> 00:29:08,745 困ったな。 287 00:29:08,745 --> 00:29:11,648 ピカ…! 何か来る…! 288 00:29:11,648 --> 00:29:18,988 ♪♪~ 289 00:29:18,988 --> 00:29:21,988 なんだ? コイツら。 (タケシ)追っ手らしいな。 290 00:29:24,160 --> 00:29:28,660 よし 俺が相手する! タケシさん 頼む! 291 00:29:30,667 --> 00:29:32,602 僕も やるよ! 292 00:29:32,602 --> 00:29:39,275 ♪♪~ 293 00:29:39,275 --> 00:29:43,446 (リザード)リザ~ッ! 294 00:29:43,446 --> 00:29:45,381 (ベイリーフ)ベ~イ! 295 00:29:45,381 --> 00:29:53,122 ♪♪~ 296 00:29:53,122 --> 00:29:55,625 ベイリーフ! 葉っぱカッターだ! 297 00:29:55,625 --> 00:30:14,811 ♪♪~ 298 00:30:14,811 --> 00:30:16,746 ベイリーフ! 299 00:30:16,746 --> 00:30:21,317 サトシ 本物は1つだけだ! 惑わされるな! 300 00:30:21,317 --> 00:30:25,989 ベイリーフ 集中しろ! そうすれば 必ず見える!! 301 00:30:25,989 --> 00:30:40,436 ♪♪~ 302 00:30:40,436 --> 00:30:43,940 いいぞ! ベイリーフ! やったね! サトシ! 303 00:30:43,940 --> 00:30:48,240 まぁな 育て方が いいからな。 来るぞ ユキナリ! 304 00:30:50,613 --> 00:30:53,213 リザード! 頭突きだ! 305 00:30:56,285 --> 00:31:00,785 お前のリザードも いい感じじゃん! ありがとう! サトシ。 306 00:31:16,973 --> 00:31:20,009 (ロケット団)あらら…。 フフフ…。 307 00:31:20,009 --> 00:31:22,645 こうでなくては おもしろくない。 308 00:31:22,645 --> 00:31:25,945 いい獲物だ。 309 00:31:34,590 --> 00:31:37,190 村は どっちだ? 310 00:31:40,263 --> 00:31:42,763 まずいな…。 311 00:31:45,435 --> 00:31:48,104 (セレビィの息づかい) 312 00:31:48,104 --> 00:31:50,139 じっとしてても しようがない・ 313 00:31:50,139 --> 00:31:53,339 とにかく 前へ進もう。 ピカ! 314 00:31:57,447 --> 00:32:00,116 リングマ! ん? 315 00:32:00,116 --> 00:32:05,988 (ヒメグマ)ヒメ。 (リングマ)グマ…。 316 00:32:05,988 --> 00:32:07,990 なんだ…? 317 00:32:07,990 --> 00:32:11,461 ついてこい って 言ってる気がする。 318 00:32:11,461 --> 00:32:14,297 行こう! うん! 319 00:32:14,297 --> 00:32:33,149 ♪♪~ 320 00:32:33,149 --> 00:32:35,651 (オドシシ)ブルッ…。 321 00:32:35,651 --> 00:32:52,668 ♪♪~ 322 00:32:52,668 --> 00:32:56,005 (オドシシ)ブルッ。 (オオタチ)タチッ。 323 00:32:56,005 --> 00:33:12,555 ♪♪~ 324 00:33:12,555 --> 00:33:14,690 タチッ! 325 00:33:14,690 --> 00:33:21,190 ♪♪~ 326 00:33:23,199 --> 00:33:27,069 (タケシ)トワさんが言ってた 命の湖って もしかして…。 327 00:33:27,069 --> 00:33:29,071 (カスミ)ここが…。 328 00:33:29,071 --> 00:33:39,071 ビィ… ビィ…。 329 00:34:08,511 --> 00:34:11,547 ユキナリ。 えっ? あっ。 330 00:34:11,547 --> 00:34:22,525 ♪♪~ 331 00:34:22,525 --> 00:34:24,460 あっ…。 332 00:34:24,460 --> 00:35:03,666 ♪♪~ 333 00:35:03,666 --> 00:35:05,701 わぁ…! 334 00:35:05,701 --> 00:35:10,339 セレビィ 気持よさそう! ホントだ! 335 00:35:10,339 --> 00:35:16,679 命の湖… そうか この水が セレビィの体を癒やしているんだ。 336 00:35:16,679 --> 00:35:24,553 ♪♪~ 337 00:35:24,553 --> 00:35:28,291 ビィ~ッ! 338 00:35:28,291 --> 00:35:30,226 セレビィ! やった! 339 00:35:30,226 --> 00:35:32,161 ピカチュウ! 340 00:35:32,161 --> 00:35:55,985 ♪♪~ 341 00:35:55,985 --> 00:35:59,655 それ! よ~し! 342 00:35:59,655 --> 00:36:26,882 ♪♪~ 343 00:36:26,882 --> 00:36:30,619 (2人)ぷはっ! わぁっ!! 344 00:36:30,619 --> 00:36:37,126 ♪♪~ 345 00:36:37,126 --> 00:36:41,297 お~い! ユキナリ~! サトシ~! ピカ~! 346 00:36:41,297 --> 00:36:52,308 ♪♪~ 347 00:36:52,308 --> 00:36:56,645 治った! セレビィ~! 348 00:36:56,645 --> 00:37:16,032 ♪♪~ 349 00:37:16,032 --> 00:37:18,532 村は あっちだ。 350 00:37:24,340 --> 00:37:27,676 ビィ~ ビィ~。 351 00:37:27,676 --> 00:37:30,676 ビッ!? セレビィ~。 352 00:37:37,953 --> 00:37:40,653 レビレビィ~! 353 00:37:44,627 --> 00:37:48,127 うまい! イケるぜ これ。 354 00:37:50,132 --> 00:37:53,132 うん! ピカピカ~! 355 00:37:55,004 --> 00:37:58,504 うん! イケてる。 おいしい! 356 00:38:02,311 --> 00:38:06,482 おみやげ おみやげ。 セレビィ ありがとうな。 357 00:38:06,482 --> 00:38:08,984 ピカピカ。 358 00:38:08,984 --> 00:38:10,984 ほら セレビィ。 ビィ! 359 00:38:13,489 --> 00:38:16,989 レビ レビィ~! 360 00:38:26,001 --> 00:38:30,840 ♪♪~ 361 00:38:30,840 --> 00:38:34,810 まだ 夜明け前だぜ。 目が覚めちゃって。 362 00:38:34,810 --> 00:38:39,949 ♪♪~ 363 00:38:39,949 --> 00:38:41,884 上手だなぁ。 364 00:38:41,884 --> 00:38:45,121 僕 ポケモンを観察するのが 好きなんだ。 365 00:38:45,121 --> 00:38:47,621 見せてくれよ。 うん。 366 00:38:53,829 --> 00:38:58,134 よく描けてるなぁ! 手製の ポケモン図鑑じゃん。 367 00:38:58,134 --> 00:39:03,005 将来はやっぱり ポケモントレーナー? まだ 何になるか決められなくて・ 368 00:39:03,005 --> 00:39:05,505 それで 旅をしてたんだけど…。 369 00:39:07,843 --> 00:39:12,648 気がついたら 未来にいたってわけか…。 370 00:39:12,648 --> 00:39:15,317 あ… ごめん。 371 00:39:15,317 --> 00:39:24,994 ♪♪~ 372 00:39:24,994 --> 00:39:30,666 俺 お前の気持も考えずに…。 ううん 大丈夫。 ただ・ 373 00:39:30,666 --> 00:39:35,271 僕自身 まだ 夢を見てるみたいで。 そうだよな。 374 00:39:35,271 --> 00:39:38,607 それに お母さんが 心配してるかもしれないって・ 375 00:39:38,607 --> 00:39:44,480 思ったら なんだか 急に…。 376 00:39:44,480 --> 00:39:46,482 ママか…。 377 00:39:46,482 --> 00:39:49,251 サトシのお母さんは どう? 378 00:39:49,251 --> 00:39:52,621 旅してるサトシのこと 心配してるんじゃない? 379 00:39:52,621 --> 00:39:59,962 うちは たぶん… 心配してると思う。 380 00:39:59,962 --> 00:40:01,897 (お腹の鳴る音) 381 00:40:01,897 --> 00:40:05,634 ママのこと考えたら お腹 空いちゃった。 382 00:40:05,634 --> 00:40:07,634 あぁ そうだ! 383 00:40:13,976 --> 00:40:18,314 トワさんがくれた パン。 40年前のだけど…。 384 00:40:18,314 --> 00:40:20,714 すごい年代物! 385 00:40:22,651 --> 00:40:26,522 うまい! ホント できたてみたい! 386 00:40:26,522 --> 00:40:31,327 ピカ…? 387 00:40:31,327 --> 00:40:33,527 ビィ…? 388 00:40:36,599 --> 00:40:38,634 ピカチュウ どうした? 389 00:40:38,634 --> 00:40:40,769 サトシ あれ! 390 00:40:40,769 --> 00:40:45,107 ♪♪~ 391 00:40:45,107 --> 00:40:47,042 (2人)わぁ…! 392 00:40:47,042 --> 00:41:07,496 ♪♪~ 393 00:41:07,496 --> 00:41:13,168 すごい! きっと… 帰れるよ。 394 00:41:13,168 --> 00:41:15,638 お前の時代に。 395 00:41:15,638 --> 00:41:56,945 ♪♪~ 396 00:41:56,945 --> 00:42:00,616 (2人)わぁ! 397 00:42:00,616 --> 00:42:03,952 (サトシたちの笑い声) 398 00:42:03,952 --> 00:42:12,752 ♪♪~ 399 00:42:19,501 --> 00:42:22,338 村は もうすぐだぞ。 400 00:42:22,338 --> 00:42:24,838 ビィ~! ピカ! 401 00:42:33,816 --> 00:42:36,852 何だ!? なんだかんだと 聞かれたら! 402 00:42:36,852 --> 00:42:39,488 答えてあげるが 世の情け! 403 00:42:39,488 --> 00:42:41,488 ロケット団!! 404 00:42:44,827 --> 00:42:48,163 (ニャース)そのセレビィを 渡すのニャ! 405 00:42:48,163 --> 00:42:54,036 ピ~カ チュウ~ッ! 406 00:42:54,036 --> 00:42:56,038 (ビシャス)ムダだ! 407 00:42:56,038 --> 00:42:59,174 (みんな)うわっ…! 408 00:42:59,174 --> 00:43:09,685 ♪♪~ 409 00:43:09,685 --> 00:43:11,620 セレビィ!! 410 00:43:11,620 --> 00:43:14,620 セレビィは もらった! 411 00:43:16,558 --> 00:43:18,694 セレビィ! 412 00:43:18,694 --> 00:43:31,273 ♪♪~ 413 00:43:31,273 --> 00:43:33,273 (2人)あぁっ…! 414 00:43:35,978 --> 00:43:38,313 セレビィ… 捕獲! 415 00:43:38,313 --> 00:43:41,213 やめろ~!! 416 00:43:44,119 --> 00:43:47,823 愚かな… なんだ!? 417 00:43:47,823 --> 00:44:07,209 ♪♪~ 418 00:44:07,209 --> 00:44:12,014 あっ… うわ~っ!! 419 00:44:12,014 --> 00:44:16,885 セレビィ… あぁっ! 420 00:44:16,885 --> 00:44:20,689 セレビィは 私のものだ! 421 00:44:20,689 --> 00:44:31,967 ♪♪~ 422 00:44:31,967 --> 00:44:33,902 サトシ!! 423 00:44:33,902 --> 00:44:35,838 ん…? 424 00:44:35,838 --> 00:44:45,314 ♪♪~ 425 00:44:45,314 --> 00:44:47,249 なんだ お前たち? 426 00:44:47,249 --> 00:44:50,819 このセレビィを 助けたいとでもいうのか? 427 00:44:50,819 --> 00:44:56,158 ♪♪~ 428 00:44:56,158 --> 00:45:01,029 お前たちの知っているセレビィは もう いないことを・ 429 00:45:01,029 --> 00:45:03,529 教えてやる!! 430 00:45:08,337 --> 00:45:11,373 セレビィ! コイツらを追い払え!! 431 00:45:11,373 --> 00:45:42,204 ♪♪~ 432 00:45:42,204 --> 00:45:46,808 どういうこと? セレビィが 邪悪なポケモンになったのニャ! 433 00:45:46,808 --> 00:45:51,146 すばらしい… すばらしいぞ セレビィ! 434 00:45:51,146 --> 00:45:54,983 さぁ お前の力 もっと見せてくれ!! 435 00:45:54,983 --> 00:46:04,993 ♪♪~ 436 00:46:04,993 --> 00:46:08,864 お前こそ 私にふさわしい ポケモンだ!! 437 00:46:08,864 --> 00:46:10,866 セレビィ! 438 00:46:10,866 --> 00:46:16,171 ♪♪~ 439 00:46:16,171 --> 00:46:19,207 ちょっと やりすぎなんじゃ…? 440 00:46:19,207 --> 00:46:22,844 えっ!? ちょっと 何!? やだ!! 441 00:46:22,844 --> 00:46:27,182 キャ~ッ! 1人で ヤな感じ~!! 442 00:46:27,182 --> 00:46:31,982 ♪♪~ 443 00:46:33,956 --> 00:46:36,858 あれは…! (トワ)こうしてはおられん。 444 00:46:36,858 --> 00:46:39,858 (トワ)ミク 私らも 行くぞ! (ミク)はい! 445 00:46:45,300 --> 00:46:49,137 セレビィ! 行かなきゃ…。 446 00:46:49,137 --> 00:46:53,008 まだムリよ… 動いちゃダメ。 447 00:46:53,008 --> 00:46:56,011 ピカ? 448 00:46:56,011 --> 00:47:00,315 お~い! (ミク)サトシ君 ユキナリ君! 449 00:47:00,315 --> 00:47:02,651 (トワ)みんな生きてるか? 450 00:47:02,651 --> 00:47:06,251 ミクさん! トワさんまで! 451 00:47:14,830 --> 00:47:33,830 ♪♪~ 452 00:47:37,619 --> 00:47:43,125 ひどい…。 森の神に 森を壊させるとは…。 453 00:47:43,125 --> 00:47:45,425 なんということを…。 454 00:47:47,996 --> 00:47:50,465 ムサシは 生きてるかな? 455 00:47:50,465 --> 00:47:53,465 悪運だけは強いからニャ~。 456 00:47:56,805 --> 00:48:10,819 ♪♪~ 457 00:48:10,819 --> 00:48:14,656 ビシャス様 ここから出してくださいよ~。 458 00:48:14,656 --> 00:48:19,494 私の力の偉大さを 記録する人間が 必要だ。 459 00:48:19,494 --> 00:48:23,365 ムサシ そこで よく見ているがよい。 (ムサシ)見てるけど…。 460 00:48:23,365 --> 00:48:29,004 私の手に入れた力を…。 セレビィ 破壊しなさい。 461 00:48:29,004 --> 00:48:49,791 ♪♪~ 462 00:48:49,791 --> 00:48:54,629 (ビシャスの笑い声) 463 00:48:54,629 --> 00:49:23,158 ♪♪~ 464 00:49:23,158 --> 00:49:25,660 (みんな)あぁっ…! 465 00:49:25,660 --> 00:49:29,531 ♪♪~ 466 00:49:29,531 --> 00:49:33,935 わかりました! セレビィのすごさは 十分 わかりました! 467 00:49:33,935 --> 00:49:35,971 お試しは もう済んだんですから・ 468 00:49:35,971 --> 00:49:39,608 早く サカキ様のとこに 届けたほうがいいと思います! 469 00:49:39,608 --> 00:49:41,643 ハッハッハッ…! 470 00:49:41,643 --> 00:49:45,113 私は最強のポケモンを手に入れた。 471 00:49:45,113 --> 00:49:49,618 誰も 私に逆らうことはできない。 どういうこと? 472 00:49:49,618 --> 00:49:53,455 セレビィを手に入れた今 ロケット団などに・ 473 00:49:53,455 --> 00:49:56,792 縛られていることはない! 私こそが 世界を・ 474 00:49:56,792 --> 00:50:02,792 支配することができる 唯一の 人間なのだ! ハハハハ…!! 475 00:50:05,133 --> 00:50:09,971 こんな…! あの中にセレビィが いるはずだ! 476 00:50:09,971 --> 00:50:21,316 ♪♪~ 477 00:50:21,316 --> 00:50:23,652 (ユキナリ)セレビィ! ピカ~! 478 00:50:23,652 --> 00:50:28,323 目障りだな… セレビィ 破壊しなさい! 479 00:50:28,323 --> 00:50:33,595 ♪♪~ 480 00:50:33,595 --> 00:50:36,631 セレビィ! 来る! 481 00:50:36,631 --> 00:50:41,102 (みんな)うわ~っ! 482 00:50:41,102 --> 00:51:08,129 ♪♪~ 483 00:51:08,129 --> 00:51:10,465 みんな 無事か? 484 00:51:10,465 --> 00:51:12,801 平気よ…。 生きてます…。 485 00:51:12,801 --> 00:51:15,837 僕も…。 俺も…。 ピカ。 486 00:51:15,837 --> 00:51:21,977 おばあちゃん! 年寄りを労らんかい! 487 00:51:21,977 --> 00:51:25,477 (トワ)なんとしても 止めなくては…! 488 00:51:28,750 --> 00:51:31,786 ニャーたちの手には 負えないニャ…。 489 00:51:31,786 --> 00:51:35,090 トホホ… ムサシ~。 490 00:51:35,090 --> 00:51:39,961 ♪♪~ 491 00:51:39,961 --> 00:51:42,764 ピカチュウ 10万ボルトだ! 492 00:51:42,764 --> 00:51:46,635 ピ~カ チュ~!! 493 00:51:46,635 --> 00:51:50,639 セレビィ ヤツらを黙らせろ! 494 00:51:50,639 --> 00:52:00,115 ♪♪~ 495 00:52:00,115 --> 00:52:02,951 やれ! セレビィ!! 496 00:52:02,951 --> 00:52:07,122 ♪♪~ 497 00:52:07,122 --> 00:52:09,622 サトシ!! あっ…! 498 00:52:11,626 --> 00:52:14,626 (爆発音) 499 00:52:18,133 --> 00:52:22,637 ♪♪~ 500 00:52:22,637 --> 00:52:27,309 あれは… 北風の化身! スイクン!! 501 00:52:27,309 --> 00:52:37,319 ♪♪~ 502 00:52:37,319 --> 00:52:42,157 俺に力を貸してくれるのか? 503 00:52:42,157 --> 00:52:46,328 セレビィの所に 俺たちを連れていってくれ! 504 00:52:46,328 --> 00:52:52,667 フフフフ… そのスイクンも 私のものにしてやる! 505 00:52:52,667 --> 00:53:00,008 ♪♪~ 506 00:53:00,008 --> 00:53:03,878 バンギラス やりなさい! 507 00:53:03,878 --> 00:53:07,182 させるか! いけ イワーク!! 508 00:53:07,182 --> 00:53:11,019 ♪♪~ 509 00:53:11,019 --> 00:53:14,689 (イワーク)イワ~ク! 510 00:53:14,689 --> 00:53:32,474 ♪♪~ 511 00:53:32,474 --> 00:53:36,144 セレビィ…! セレビィ! 512 00:53:36,144 --> 00:54:25,560 ♪♪~ 513 00:54:25,560 --> 00:54:29,697 イワーク…。 514 00:54:29,697 --> 00:54:32,197 イワーク よくやった! 515 00:54:34,135 --> 00:54:39,808 こしゃくな小僧どもだ… セレビィ! 516 00:54:39,808 --> 00:54:42,310 気をつけて サトシ君 ユキナリ君! 517 00:54:42,310 --> 00:54:44,245 頼むぞ! 518 00:54:44,245 --> 00:54:46,181 スイクン! 519 00:54:46,181 --> 00:54:59,181 ♪♪~ 520 00:55:03,498 --> 00:55:06,698 いいぞ! やれ セレビィ!! 521 00:55:10,271 --> 00:55:12,674 (2人)うわ~っ! 522 00:55:12,674 --> 00:55:16,010 ハハハハハ…! 523 00:55:16,010 --> 00:55:18,346 私に逆らう者は こうなるのだ!! 524 00:55:18,346 --> 00:55:23,846 (2人)うわ~っ! 525 00:55:26,855 --> 00:55:30,191 しっかりしなさいよ! セレビィは この上よ。 526 00:55:30,191 --> 00:55:33,491 すみません。 ありがとう。 527 00:55:35,797 --> 00:55:40,197 あ~っ! コジロウもニャースも なに やってんのよ!! 528 00:55:45,140 --> 00:55:47,075 やめてくれ セレビィ! 529 00:55:47,075 --> 00:55:49,811 お前は こんなことするヤツじゃない! 530 00:55:49,811 --> 00:55:52,211 セレビィ~ッ!! 531 00:56:05,360 --> 00:56:08,997 ビ… ビィッ…! 532 00:56:08,997 --> 00:56:13,168 セレビィ 何をしている!? やってしまえ! 533 00:56:13,168 --> 00:56:19,841 ♪♪~ 534 00:56:19,841 --> 00:56:21,776 (2人)うぅっ…! 535 00:56:21,776 --> 00:56:24,679 セレビィ… 俺たち 友達だろ!? 536 00:56:24,679 --> 00:56:28,179 友達じゃないか…!! ピ~ カ~! 537 00:56:30,185 --> 00:56:33,154 ビィ~ッ! ビィ~ッ!! 538 00:56:33,154 --> 00:56:35,156 思い出してくれ! 539 00:56:35,156 --> 00:56:38,459 セレビィ! 本当の自分を 思い出してくれ!! 540 00:56:38,459 --> 00:56:41,963 う~ん…! どうした!? セレビィ! 541 00:56:41,963 --> 00:56:45,800 ♪♪~ 542 00:56:45,800 --> 00:56:48,636 ビ… ビィ~ッ!! 543 00:56:48,636 --> 00:56:53,474 ♪♪~ 544 00:56:53,474 --> 00:56:55,510 セレビィ…! 545 00:56:55,510 --> 00:57:07,989 (ポケモンたちの鳴き声) 546 00:57:07,989 --> 00:57:11,826 ビ… ビィ…ッ! 547 00:57:11,826 --> 00:57:24,005 ♪♪~ 548 00:57:24,005 --> 00:57:27,805 セレビィ 僕だよ! 思い出して!! 549 00:57:29,811 --> 00:57:32,814 ビ…? ビィッ…! 550 00:57:32,814 --> 00:57:35,650 (2人)うわっ…! 551 00:57:35,650 --> 00:57:40,488 ♪♪~ 552 00:57:40,488 --> 00:57:47,629 (2人)うわ~っ! ピカ~ッ!! 553 00:57:47,629 --> 00:57:49,929 信じてる! 554 00:57:55,136 --> 00:57:58,039 セレビィ…。 ピ~ カ~! 555 00:57:58,039 --> 00:58:01,009 セレビィ… 本当の自分に 戻ってくれ…! 556 00:58:01,009 --> 00:58:03,811 (2人)うわ~っ!! 557 00:58:03,811 --> 00:58:06,648 セレビィ…! 558 00:58:06,648 --> 00:58:23,665 ♪♪~ 559 00:58:23,665 --> 00:58:25,600 ビ…。 560 00:58:25,600 --> 00:58:30,438 ♪♪~ 561 00:58:30,438 --> 00:58:33,941 なにっ!? 562 00:58:33,941 --> 00:58:38,112 バカな!? そんなはずは…! 563 00:58:38,112 --> 00:58:40,782 ビィ…。 564 00:58:40,782 --> 00:58:46,454 ビィ…? セレビィ! やったぜ! 565 00:58:46,454 --> 00:58:49,254 うわっ! 566 00:58:53,328 --> 00:58:57,128 う… うわ~っ! うわ~! 567 00:58:59,467 --> 00:59:02,767 ムサシ~。 あニャニャ…。 568 00:59:26,160 --> 00:59:29,660 あっ。 ビ ビィ。 569 00:59:47,949 --> 00:59:50,852 よかった! よくやったぞ! 570 00:59:50,852 --> 00:59:54,152 本当に よくやった。 ん? 571 00:59:58,593 --> 01:00:00,661 どうしたの? 572 01:00:00,661 --> 01:00:03,861 セレビィが セレビィが。 573 01:00:09,637 --> 01:00:13,637 (みんな)あぁっ! 水だ 水に つければ! 574 01:00:19,313 --> 01:00:22,350 ダメだ。 (カスミ)どうして!? 575 01:00:22,350 --> 01:00:27,188 (トワ)森を壊したせいだ。 命の湖も死にかけているんだ。 576 01:00:27,188 --> 01:00:30,491 そんな…。 スイクンは!? 577 01:00:30,491 --> 01:00:34,262 ねぇ スイクンは 水を きれいにする 力が あるんでしょう? 578 01:00:34,262 --> 01:00:38,766 スイクン。 湖の水を きれいにしてくれ! 579 01:00:38,766 --> 01:00:42,937 (スイクンの雄叫び) 580 01:00:42,937 --> 01:01:14,302 ♪♪~ 581 01:01:14,302 --> 01:01:18,139 やったぞ! これが スイクンの力。 582 01:01:18,139 --> 01:01:23,010 ♪♪~ 583 01:01:23,010 --> 01:01:26,814 セレビィ きれいな水だよ。 584 01:01:26,814 --> 01:01:29,514 ピカ。 あ。 585 01:01:32,920 --> 01:01:36,791 ダメなのか? 586 01:01:36,791 --> 01:01:39,694 セレビィ 死んじゃダメだ! 587 01:01:39,694 --> 01:01:45,500 ♪♪~ 588 01:01:45,500 --> 01:01:52,106 ほら お前の好きだった 木の実だ。 食べろ。 589 01:01:52,106 --> 01:01:59,847 ♪♪~ 590 01:01:59,847 --> 01:02:03,347 食べろよ あ…。 591 01:02:06,654 --> 01:02:09,154 セレビィ。 592 01:02:14,128 --> 01:02:17,031 食べてくれよ~!! 593 01:02:17,031 --> 01:02:26,841 ♪♪~ 594 01:02:26,841 --> 01:02:28,841 ピ~カ。 595 01:02:31,679 --> 01:02:35,149 (ユキナリ)セレビィは 悪くないんだ。 596 01:02:35,149 --> 01:02:39,320 セレビィを操って 森を壊したのは人間なんだ! 597 01:02:39,320 --> 01:02:42,657 悪いのは セレビィじゃない。 598 01:02:42,657 --> 01:02:46,994 なのに… なのに どうして…。 599 01:02:46,994 --> 01:02:50,498 どうして セレビィが 死ななきゃならないんだ!! 600 01:02:50,498 --> 01:03:01,509 ♪♪~ 601 01:03:01,509 --> 01:03:08,382 (みんなの泣き声) 602 01:03:08,382 --> 01:03:14,689 (ポケモンたちの鳴き声) 603 01:03:14,689 --> 01:03:18,025 (スイクンの雄叫び) 604 01:03:18,025 --> 01:03:26,367 (ポケモンたちの鳴き声) 605 01:03:26,367 --> 01:03:40,648 ♪♪~ 606 01:03:40,648 --> 01:03:44,485 (みんな)あっ。 607 01:03:44,485 --> 01:03:57,665 ♪♪~ 608 01:03:57,665 --> 01:04:02,165 これは? 時渡り… 時渡りの音! 609 01:04:09,377 --> 01:05:22,683 ♪♪~ 610 01:05:22,683 --> 01:05:25,352 ビッ? ビィ! 611 01:05:25,352 --> 01:05:28,389 ビィ ビィ? 612 01:05:28,389 --> 01:05:34,161 ♪♪~ 613 01:05:34,161 --> 01:05:38,161 ビィ ビィ~ッ! 614 01:05:40,301 --> 01:05:46,474 森の守り神は 森に命を与え 時を渡る。 615 01:05:46,474 --> 01:05:50,311 セレビィには 仲間がいたんですね。 ピィカ。 616 01:05:50,311 --> 01:05:54,982 俺たちもな! 617 01:05:54,982 --> 01:05:57,885 ビィ。 ビィ~ッ! 618 01:05:57,885 --> 01:06:00,154 ビィ。 619 01:06:00,154 --> 01:06:06,827 ♪♪~ 620 01:06:06,827 --> 01:06:10,331 (セレビィ)ビィ~! 621 01:06:10,331 --> 01:06:23,844 ♪♪~ 622 01:06:23,844 --> 01:06:29,016 ビィ ビィ レビィ~! 623 01:06:29,016 --> 01:06:32,716 ビィ ビィ。 624 01:06:35,623 --> 01:06:39,493 (みんな)お~い! 625 01:06:39,493 --> 01:06:45,332 ♪♪~ 626 01:06:45,332 --> 01:06:49,804 (みんなの笑い声) 627 01:06:49,804 --> 01:06:53,974 ♪♪~ 628 01:06:53,974 --> 01:06:56,174 ビィ~! 629 01:06:58,813 --> 01:07:00,748 うりゃっ! ビィ ビィ! 630 01:07:00,748 --> 01:07:02,683 セレビィ! 631 01:07:02,683 --> 01:07:07,321 これは 私のものだ。 誰にも渡さない。 632 01:07:07,321 --> 01:07:09,657 させるもんか! 633 01:07:09,657 --> 01:07:18,165 ♪♪~ 634 01:07:18,165 --> 01:07:20,165 サトシ! 635 01:07:23,037 --> 01:07:27,174 離せ! 離すもんか! 636 01:07:27,174 --> 01:07:29,510 ピカチュウ 10万ボルトだ! 637 01:07:29,510 --> 01:07:32,112 ピカッ! 何をする! 638 01:07:32,112 --> 01:07:35,449 チュ~!! うわぁ~!! 639 01:07:35,449 --> 01:07:38,118 (爆発音) 640 01:07:38,118 --> 01:07:41,155 (2人)うわ~っ! 641 01:07:41,155 --> 01:07:44,458 ピカピ! ピカチュウ! 642 01:07:44,458 --> 01:07:46,458 うわ~っ! ピカッ! 643 01:07:52,800 --> 01:07:56,136 ん? ピカ? 644 01:07:56,136 --> 01:07:58,172 ビィ! セレビィ! 645 01:07:58,172 --> 01:08:01,172 うわ~っ! 646 01:08:06,146 --> 01:08:09,146 ピカチュウ! (タケシ)サトシ! 647 01:08:27,334 --> 01:08:29,670 お前のようなバカモンは・ 648 01:08:29,670 --> 01:08:32,670 私が性根を 鍛え直してやる! 649 01:08:36,110 --> 01:08:43,617 ニュ-ラ ハッサム… あれ? あれあれ? ない! 650 01:08:43,617 --> 01:08:47,617 ご… ごめんなさい! 許してください! 651 01:08:52,960 --> 01:08:58,160 森は 許してくれないようだね。 ハハハッ。 652 01:09:01,635 --> 01:09:04,138 スイクン! ありがとう!! 653 01:09:04,138 --> 01:09:08,638 またいつか 会おうぜ! ピカ! 654 01:09:22,990 --> 01:09:25,690 ビ! ん? 655 01:09:31,598 --> 01:09:33,534 ビィー! 656 01:09:33,534 --> 01:09:36,770 (トワ)時渡りを しようとしている。 657 01:09:36,770 --> 01:09:40,107 おそらく お前さんを 元の時代に戻すために。 658 01:09:40,107 --> 01:09:44,607 僕を連れていってくれるのかい? ビィ! 659 01:09:46,981 --> 01:09:49,116 行けよ ユキナリ。 660 01:09:49,116 --> 01:09:51,618 サトシ…。 661 01:09:51,618 --> 01:09:55,956 俺たち どこにいても どんな時代でも・ 662 01:09:55,956 --> 01:10:00,294 ずっと ずっと… 友達だ。 663 01:10:00,294 --> 01:10:02,294 うん。 664 01:10:09,636 --> 01:10:15,142 ありがとう サトシ。 そして みんな! 665 01:10:15,142 --> 01:10:18,178 僕たちずっと ずっと…! 666 01:10:18,178 --> 01:10:21,178 ユキナリ!! 667 01:10:27,654 --> 01:10:31,158 さよなら~! 668 01:10:31,158 --> 01:10:35,158 さよなら~! 669 01:10:48,275 --> 01:10:50,611 ピカピ…。 670 01:10:50,611 --> 01:11:12,633 ♪♪~ 671 01:11:12,633 --> 01:11:18,633 (鳥のさえずり) 672 01:11:31,585 --> 01:11:37,185 (トワ)どうしたの? 坊や。 大丈夫? 673 01:11:44,932 --> 01:11:50,632 夢を見てました。 とっても いい夢を…。 674 01:11:57,111 --> 01:12:01,615 (ムサシ)あ~ 不思議…。 675 01:12:01,615 --> 01:12:05,486 体の痛いとこ 全部なくなっちゃった。 676 01:12:05,486 --> 01:12:08,489 この湖って 体に効くのね~。 677 01:12:08,489 --> 01:12:12,960 (コジロウ)お~い ムサシ 助けにきたぞ。 678 01:12:12,960 --> 01:12:14,995 (ニャース)これに乗るのニャ。 679 01:12:14,995 --> 01:12:17,131 (ムサシ)遅すぎるのよ アンタたち! 680 01:12:17,131 --> 01:12:20,634 (ニャース)ヤツらがいなくなるまで 隠れてたのニャ。 681 01:12:20,634 --> 01:12:23,303 (ムサシ)なに それ! (バンギラス)ガォ~! 682 01:12:23,303 --> 01:12:26,003 (ロケット団)うわぁ~! 683 01:12:40,154 --> 01:12:42,089 (ニャース)ニャン この水? 684 01:12:42,089 --> 01:12:45,689 ホントだ…。 でしょ でしょ。 685 01:12:47,828 --> 01:12:51,498 (ロケット団)なんだか とっても…・ 686 01:12:51,498 --> 01:12:55,698 イイ感じ~!