1
00:00:22,106 --> 00:00:25,484
(シュリー)この世界には
言い伝えだけで—
2
00:00:25,568 --> 00:00:27,278
誰も見たことのないポケモンが—
3
00:00:27,361 --> 00:00:29,572
まだまだ たくさんいると
言われている
4
00:00:30,489 --> 00:00:34,869
この絵本にはね そんなポケモンを
想像で描いた絵がたくさんある
5
00:00:36,495 --> 00:00:38,664
(ミー)
パパが探しているのは これね
6
00:00:38,748 --> 00:00:43,878
そう パパが ずっと探している
謎のポケモン アンノーン
7
00:00:44,420 --> 00:00:47,673
私は… これが好き
8
00:00:48,382 --> 00:00:51,177
(シュリー)
幻のポケモン エンテイ
9
00:00:51,635 --> 00:00:52,928
ミーのお気に入り
10
00:00:53,012 --> 00:00:58,476
エンテイは 強くて優しくて
パパみたいなんだもん
11
00:00:58,559 --> 00:01:01,729
パパはエンテイかい?
そうありたいな
12
00:01:01,812 --> 00:01:05,858
よし パパはエンテイだ
ガオ〜
13
00:01:05,941 --> 00:01:08,110
(ミー)わあ エンテイだ
(シュリー)ガオ〜
14
00:01:08,194 --> 00:01:09,528
(ミー)アハッ
(シュリー)うわあ
15
00:01:11,405 --> 00:01:14,074
(シュリー)よし 行くぞ ガオ〜
(ミー)アハハッ
16
00:01:14,158 --> 00:01:18,537
(シュリー)ガオ〜 ガオ〜
(ミー)アハハッ アハハハッ
17
00:01:18,621 --> 00:01:23,667
(シュリーとミーの笑い声)
18
00:01:24,919 --> 00:01:28,631
(メールの受信音)
19
00:01:30,090 --> 00:01:32,051
(ミー)あっ メールだ
20
00:01:32,426 --> 00:01:35,763
たぶん パパにだよ
お急ぎのメール
21
00:01:42,812 --> 00:01:43,979
(ジョン)ジョンです
22
00:01:44,063 --> 00:01:47,316
先生 あの遺跡から
アンノーンの手がかりが…
23
00:01:47,691 --> 00:01:49,276
至急 おいでください
24
00:01:49,610 --> 00:01:51,320
アンノーンの手がかり?
25
00:01:51,403 --> 00:01:52,988
(ミー)やっぱり お仕事…
26
00:01:53,072 --> 00:01:54,532
ごめんよ ミー
27
00:01:58,077 --> 00:02:00,162
できるだけ 早く戻るよ
28
00:02:00,246 --> 00:02:01,413
(ミー)パパ…
29
00:02:14,051 --> 00:02:15,427
おやすみ ミー
30
00:02:37,783 --> 00:02:39,243
(ジョン)
ここです シュリー博士
31
00:02:39,326 --> 00:02:40,744
(シュリー)おお
32
00:02:40,828 --> 00:02:42,121
(ジョン)
見たこともない文字ですが—
33
00:02:42,204 --> 00:02:45,082
アンノーンについて
書かれているものだと思われます
34
00:02:46,375 --> 00:02:47,918
すばらしい
35
00:02:48,002 --> 00:02:52,339
(シャッター音)
36
00:02:52,423 --> 00:02:55,259
これを解読できるのは
先生以外に いらっしゃいません
37
00:03:00,639 --> 00:03:02,808
(アンノーンたちの鳴き声)
38
00:03:02,892 --> 00:03:03,893
んっ?
39
00:03:15,946 --> 00:03:18,449
これは… ハッ
40
00:03:18,532 --> 00:03:21,243
うっ… うわっ
41
00:03:25,998 --> 00:03:27,333
アンノーン
42
00:03:35,215 --> 00:03:37,384
あっ 先生?
43
00:03:38,969 --> 00:03:41,639
先生… シュリー博士
44
00:03:42,348 --> 00:03:45,017
博士
45
00:03:46,185 --> 00:03:51,106
(小鳥のさえずり)
46
00:03:53,150 --> 00:03:56,362
(ミーの荒い息)
47
00:03:59,949 --> 00:04:04,453
(デイビッド)お嬢様は 本当に
お独りになられてしまった
48
00:04:05,663 --> 00:04:08,082
パパ 帰ってきたの? ん?
49
00:04:08,666 --> 00:04:09,792
ミーちゃん
50
00:04:10,084 --> 00:04:11,377
お嬢様
51
00:04:23,514 --> 00:04:26,850
(操作音)
52
00:04:26,934 --> 00:04:30,187
パパ ミーにメールちょうだい
53
00:04:34,024 --> 00:04:35,734
アンノーン?
54
00:04:43,492 --> 00:04:46,412
パパ お土産だね
55
00:04:57,673 --> 00:05:00,342
寂しいよ パパ
56
00:05:30,497 --> 00:05:31,623
ん?
57
00:05:32,499 --> 00:05:35,210
あっ ああっ
58
00:05:42,509 --> 00:05:46,096
(アンノーンたちの鳴き声)
59
00:05:46,180 --> 00:05:47,681
アンノーン
60
00:05:49,683 --> 00:05:51,685
私と遊んでくれるの?
61
00:05:51,769 --> 00:05:54,313
(アンノーンたちの鳴き声)
62
00:06:20,964 --> 00:06:23,050
(メイド)ああっ
(ジョン)これは…
63
00:06:24,301 --> 00:06:25,302
うっ
64
00:06:26,720 --> 00:06:28,222
(ミー)フフッ ウフフフッ
65
00:06:28,305 --> 00:06:29,306
お嬢様
66
00:06:29,389 --> 00:06:30,808
あれは アンノーン
67
00:06:30,891 --> 00:06:32,267
(ジョン)うわっ
(デイビッド)お嬢様…
68
00:06:45,197 --> 00:06:46,657
パパ…
69
00:06:54,414 --> 00:06:57,251
パパ 帰ってきて
70
00:06:57,334 --> 00:06:58,335
(アンノーンたち)ピノピノ
71
00:06:58,418 --> 00:07:01,588
ピノピノ…
72
00:07:21,191 --> 00:07:24,361
(アンノーンたち)
ピノノ ピノピノ…
73
00:07:24,444 --> 00:07:27,489
(エンテイ)私を呼んだのは お前か?
(ミー)ハッ
74
00:07:27,865 --> 00:07:28,949
(アンノーン)ピノ
75
00:07:30,617 --> 00:07:33,162
(アンノーンたち)
ピ〜 ピ〜 ピノッ
76
00:07:34,621 --> 00:07:36,123
エンテイ?
77
00:07:36,498 --> 00:07:38,959
(エンテイ)私はエンテイ
78
00:07:39,042 --> 00:07:42,838
あっ パパ… パパなのね
79
00:07:42,921 --> 00:07:46,133
パパがエンテイになって
帰ってきてくれたのね
80
00:07:46,216 --> 00:07:47,801
パパ!
81
00:07:50,137 --> 00:07:51,388
パパ…
82
00:07:55,559 --> 00:07:57,728
(エンテイ)私がパパ?
83
00:08:02,482 --> 00:08:04,776
願いを叶かなえてやろう
84
00:09:08,131 --> 00:09:10,968
(ナレーション)
ふるさとマサラタウンを遠く離れて—
85
00:09:11,051 --> 00:09:13,929
ジョウトリーグ出場を目指す
サトシたち
86
00:09:14,012 --> 00:09:17,516
今日も修業の旅を続けていた
87
00:09:17,599 --> 00:09:21,728
(エイパム)オウッ ウウウッ…
オウオウッ… エイパムッ
88
00:09:21,812 --> 00:09:22,938
(リン)うんっ
89
00:09:24,356 --> 00:09:26,358
君 ポケモントレーナーでしょ?
90
00:09:26,441 --> 00:09:28,735
(サトシ)ああ マサラタウンのサトシ
(タケシ)ああ あっ…
91
00:09:28,819 --> 00:09:30,529
ポケモンマスターを目指してる
92
00:09:30,612 --> 00:09:33,615
(タケシ)自分はタケシといいます
お嬢さん お名前は?
93
00:09:33,699 --> 00:09:36,576
(リン)私はリン
どう? バトルしてくれる?
94
00:09:36,660 --> 00:09:38,412
(カスミ)
だって どうする? サトシ
95
00:09:38,495 --> 00:09:40,289
(ピカチュウ)ピカ
(サトシ)もちろん
96
00:09:40,372 --> 00:09:42,874
売られたバトルは
買うのが礼儀だ
97
00:09:42,958 --> 00:09:44,418
(カルミ)フフッ
(トゲピー)トゲピ〜
98
00:09:44,501 --> 00:09:48,255
ありがとう
持てるトレーナーの力を出しきって
99
00:09:48,922 --> 00:09:52,301
オッケー バトルしようぜ
100
00:09:53,343 --> 00:09:59,349
♪〜
101
00:13:07,120 --> 00:13:13,126
〜♪
102
00:13:13,210 --> 00:13:14,211
(リン)ヌオー
103
00:13:14,294 --> 00:13:15,587
(サトシ)アハハハッ
104
00:13:15,670 --> 00:13:16,671
(ピカチュウ)チャ〜
105
00:13:16,755 --> 00:13:20,091
(サトシ)アハハッ ハハハッ…
(ピカチュウ)ピカチュ
106
00:13:34,397 --> 00:13:38,568
サトシ君たち 強いわね
私たちも もっと修業しなくちゃ
107
00:13:38,652 --> 00:13:41,238
いやあ
俺たちのほうこそ危なかったよ
108
00:13:41,321 --> 00:13:44,741
今週は これで5戦目
みんな 疲れてるんじゃない?
109
00:13:44,824 --> 00:13:45,825
うん
110
00:13:45,909 --> 00:13:47,577
(タケシ)
リンさん この近くに—
111
00:13:47,661 --> 00:13:49,913
ポケモンセンターを
ご存じありませんか?
112
00:13:49,996 --> 00:13:52,582
この森を抜けた
グリーンフィールドにあるわ
113
00:13:52,666 --> 00:13:55,210
グリーンフィールドって…
114
00:13:55,293 --> 00:13:59,297
ジョウト地区で 女の子の行きたい所
ナンバーワンに選ばれた
115
00:13:59,381 --> 00:14:03,385
ピンポーン
私も今から行くところだったの
116
00:14:04,010 --> 00:14:07,305
(エイパム)
オウオウッ… エイパムッ
117
00:14:07,681 --> 00:14:11,268
(カスミ)グリーンフィールド
緑豊かな平和の地
118
00:14:11,351 --> 00:14:15,564
吹き抜ける風は
人の心も ポケモンの心も和ませる
119
00:14:15,647 --> 00:14:17,774
(リン)
一度 行ってみたかったのよね
120
00:14:17,857 --> 00:14:20,485
(タケシ)
女の子の行きたい所 ナンバーワン
121
00:14:21,027 --> 00:14:23,238
お姉さんが いっぱい
122
00:14:23,321 --> 00:14:25,365
(タケシ)ンフフフフッ…
(ピカチュウ)ピカ?
123
00:14:29,786 --> 00:14:32,038
あの丘の向こうが
グリーンフィールドよ
124
00:14:32,122 --> 00:14:35,166
(サトシたちのはしゃぎ声)
125
00:14:38,712 --> 00:14:42,090
(サトシたち)あ… ああっ
126
00:14:43,008 --> 00:14:44,009
(リン)ええっ
127
00:14:50,640 --> 00:14:54,394
(ムサシ)ああ ピカチュウ
追っかけてきてよかった
128
00:14:54,477 --> 00:14:57,897
やってきました
憧れのグリーンフィールド
129
00:14:57,981 --> 00:14:59,524
…って 何よ これ
130
00:14:59,608 --> 00:15:03,403
(コジロウ)グリーンというより光りもの
これって お宝?
131
00:15:03,486 --> 00:15:06,448
(ニャース)
猫に小判なのかニャ?
132
00:15:07,115 --> 00:15:09,909
(ソーナンス)ソ〜ナンス
133
00:15:10,201 --> 00:15:13,079
あんた また勝手に出てきて
ほら 戻る
134
00:15:13,163 --> 00:15:14,914
(ソーナンス)ソ〜
135
00:15:18,877 --> 00:15:22,505
(サトシたち)ええ… ああっ
136
00:15:22,589 --> 00:15:26,009
(サイレン)
137
00:15:26,092 --> 00:15:27,719
ジュンサーさん
138
00:15:34,100 --> 00:15:35,769
(レポーター)いいわね?
(カメラマン)オッケーです
139
00:15:35,852 --> 00:15:39,773
(レポーター)いくわよ
(カメラマン)はい 3 2 1
140
00:15:40,231 --> 00:15:43,693
(レポーター)いつもは 緑豊かな
平和な村として有名な—
141
00:15:43,777 --> 00:15:46,404
ここグリーンフィールドに
前代未聞—
142
00:15:46,488 --> 00:15:49,741
百聞は一見にしかずの
怪現象が起きています
143
00:15:50,075 --> 00:15:54,162
この怪現象は シュリー・スノードン邸から
発生したと思われますが—
144
00:15:54,245 --> 00:15:56,706
詳しいことは
何も分かっておりません
145
00:15:58,500 --> 00:16:00,543
(ママ)
シュリー・スノードン…
146
00:16:15,475 --> 00:16:18,812
(レポーター)シュリー博士は
伝説のポケモンの研究家として—
147
00:16:18,895 --> 00:16:20,939
世界的に知られていましたが…
148
00:16:21,022 --> 00:16:24,067
(ケンジ)シュリー博士は たしか
オーキド博士の教え子でしょ?
149
00:16:24,150 --> 00:16:26,152
(オーキド)
優秀な生徒じゃった
150
00:16:26,236 --> 00:16:30,907
おお そういえば 最新の論文が
メールで届いておったのう
151
00:16:31,825 --> 00:16:33,785
(ケンジ)これは?
(オーキド)アンノーンじゃ
152
00:16:34,327 --> 00:16:36,079
(ケンジ)アンノーン?
153
00:16:37,414 --> 00:16:40,125
オーキド博士
テレビ ご覧になりました?
154
00:16:40,208 --> 00:16:41,710
今 見ておった
155
00:16:41,793 --> 00:16:43,878
これから
現場に向かうところじゃ
156
00:16:43,962 --> 00:16:45,755
(ママ)私も行きます
(ケンジ)えっ?
157
00:16:45,839 --> 00:16:49,592
うん ママさんもシュリー君を
よく知っておったな
158
00:16:49,676 --> 00:16:53,096
娘さんも まだ小さいし
私 心配で…
159
00:16:53,430 --> 00:16:55,223
(オーキド)分かった
すぐ支度なさい
160
00:16:55,306 --> 00:16:56,349
(ママ)はい
161
00:17:27,422 --> 00:17:30,091
ただ今 グリーンフィールドの
ポケモンセンターに—
162
00:17:30,175 --> 00:17:32,761
対策委員の皆さんが
到着したもようです
163
00:17:34,929 --> 00:17:37,223
(ジョン)オーキド博士
お待ちしておりました
164
00:17:37,307 --> 00:17:39,350
(サトシ)博士… ああっ
(ピカチュウ)ピカピカ
165
00:17:41,436 --> 00:17:42,896
(ママ)まあ ピカチュウ
166
00:17:42,979 --> 00:17:43,980
ピカチュ〜
167
00:17:44,063 --> 00:17:45,815
(サトシ)ママ
(ママ)あら サトシ
168
00:17:45,899 --> 00:17:48,318
何じゃ お前たちもおったのか
169
00:17:48,401 --> 00:17:50,528
久しぶりです オーキド博士
170
00:17:50,612 --> 00:17:52,489
いらっしゃると思ってました
171
00:17:52,572 --> 00:17:54,324
元気にしてた? サトシ
172
00:17:54,407 --> 00:17:57,368
ママこそ アハッ
173
00:18:10,632 --> 00:18:14,219
(ミー)
パパ 私もママが欲しい
174
00:18:16,679 --> 00:18:19,724
(エンテイ)
ミー お前が望むなら…
175
00:18:20,308 --> 00:18:21,976
(ママ)
シュリー博士は 昔—
176
00:18:22,060 --> 00:18:25,021
オーキド博士の所に
勉強に来てたのよ
177
00:18:25,104 --> 00:18:28,650
(サトシ)ママが よく 宿題
手伝ってもらったっていう人だよね
178
00:18:28,733 --> 00:18:33,196
(ママ)ええ そのあとも何度か
マサラタウンに遊びに来たんだけど…
179
00:18:33,279 --> 00:18:35,532
(サトシ)そうか あの時の…
180
00:18:36,241 --> 00:18:40,245
あれがシュリー博士の家なの
心配で 心配で…
181
00:18:40,328 --> 00:18:41,538
(タケシ)まったくです
182
00:18:41,996 --> 00:18:44,165
(ピカチュウ)ピカ ピッ?
(トゲピー)チョキ チョキ
183
00:19:01,307 --> 00:19:03,601
(ピカチュウ)ピ… ピ〜
184
00:19:03,685 --> 00:19:05,103
(サトシ)どうした? ピカチュウ
(ピカチュウ)ピカーッ
185
00:19:07,605 --> 00:19:09,524
(サトシ)何?
(リン)ポケモン?
186
00:19:09,607 --> 00:19:11,192
(タケシ)初めて見るやつだ
187
00:19:11,276 --> 00:19:12,652
(カスミ)ああ…
(トゲピー)ピ〜
188
00:19:12,735 --> 00:19:13,945
何なの? あなた
189
00:19:14,028 --> 00:19:17,365
(エンテイ)ママ… お前がママ
190
00:19:17,448 --> 00:19:18,783
えっ…
191
00:19:18,867 --> 00:19:21,202
お前が ママだ
192
00:19:23,246 --> 00:19:28,126
私はママ 私はママ…
193
00:19:35,884 --> 00:19:38,052
(ピカチュウ)ピッ
(サトシ)おい 待て
194
00:19:41,139 --> 00:19:42,307
(レポーター)あっ
195
00:19:47,312 --> 00:19:50,148
ママ! ピカチュウ
196
00:19:54,903 --> 00:19:56,487
(ピカチュウ)チューッ
197
00:19:56,863 --> 00:19:58,156
(エンテイ)邪魔だ
198
00:19:58,239 --> 00:19:59,532
(ピカチュウ)ピッ…
199
00:20:03,119 --> 00:20:06,039
(サトシ)ピカチュウ 大丈夫か?
(ピカチュウ)ピーカ
200
00:20:09,751 --> 00:20:12,420
(タケシ)行くな サトシ
何があるか分からない
201
00:20:12,503 --> 00:20:14,923
(サトシ)うおお ぐっ…
202
00:20:15,965 --> 00:20:19,886
なんで… なんで ママが… ぐっ
203
00:20:30,021 --> 00:20:34,734
(エンテイ)連れてきてあげたよ
お前の望んだものを
204
00:20:34,817 --> 00:20:36,152
ママ…
205
00:20:36,986 --> 00:20:38,571
んっ うん…
206
00:20:39,280 --> 00:20:41,574
ママ フフッ
207
00:20:46,120 --> 00:20:48,706
私はママ…
208
00:20:50,875 --> 00:20:54,128
ママ 私よ ミーよ
209
00:20:58,549 --> 00:21:00,635
ああ… フフッ
210
00:21:01,886 --> 00:21:02,887
ミー
211
00:21:03,554 --> 00:21:04,764
ママ
212
00:21:10,311 --> 00:21:13,773
パパとママ これでずっと一緒
213
00:21:13,856 --> 00:21:16,818
(エンテイ)
ああ お前が望むなら…
214
00:21:18,111 --> 00:21:19,112
フフッ
215
00:21:45,430 --> 00:21:48,683
(エンテイ)お前の世界が
どんどん広がっていく
216
00:21:50,309 --> 00:21:51,936
(ミー)きれい
217
00:21:52,270 --> 00:21:56,190
(エンテイ)
お前がうれしいと 私もうれしい
218
00:22:08,453 --> 00:22:11,789
(オーキド)サトシのママを
さらったポケモン…
219
00:22:12,206 --> 00:22:13,708
あれはエンテイじゃ
220
00:22:13,791 --> 00:22:14,792
(サトシ)エンテイ?
221
00:22:14,876 --> 00:22:17,795
(オーキド)その存在は
伝説でしか知られていない
222
00:22:18,504 --> 00:22:22,216
この事件には もう1つ
謎のポケモンが関わっています
223
00:22:22,300 --> 00:22:26,596
アンノーンのことじゃな
君たちが研究していた
224
00:22:26,679 --> 00:22:29,640
(ジョン)あの屋敷の中に
アンノーンがいます
225
00:22:30,183 --> 00:22:33,144
(オーキド)
そうか やはりな…
226
00:22:44,947 --> 00:22:47,784
(レポーター)謎の結晶化が進む
グリーンフィールドで—
227
00:22:47,867 --> 00:22:50,244
関係者の女性を連れ去った
ポケモンは—
228
00:22:50,328 --> 00:22:53,456
エンテイというポケモンらしいとの
情報が入りました
229
00:22:53,539 --> 00:22:56,125
しかし これも また
詳しいことは一切…
230
00:22:56,459 --> 00:22:57,585
(リザードン)ガル?
231
00:22:58,878 --> 00:23:00,838
ガルル…
232
00:23:05,259 --> 00:23:08,846
(レポーター)今 結晶を除去するための
ブルドーザーが到着しました
233
00:23:26,656 --> 00:23:29,575
ダメ 壊しちゃダメ
234
00:23:29,659 --> 00:23:33,788
(アンノーンたちの鳴き声)
235
00:23:39,252 --> 00:23:40,837
(2人)あっ わあっ
236
00:23:46,759 --> 00:23:49,095
(運転手)
うわっ ああ… ああっ
237
00:23:56,394 --> 00:23:59,564
(ジョン)シュリー博士の失踪から
この謎の結晶化現象
238
00:23:59,647 --> 00:24:01,816
そして エンテイの出現
239
00:24:01,899 --> 00:24:04,402
すべての謎の発端は
アンノーンです
240
00:24:04,485 --> 00:24:06,028
それしか 考えられんな
241
00:24:06,112 --> 00:24:07,738
(メールの受信音)
(一同)んっ?
242
00:24:08,281 --> 00:24:09,740
(オーキド)メールじゃ
243
00:24:12,118 --> 00:24:15,288
パパとママが帰ってきて
ミーは うれしいの
244
00:24:15,371 --> 00:24:19,500
このままがいい
誰も入ってこないで
245
00:24:19,584 --> 00:24:20,960
ミーちゃん
246
00:24:21,043 --> 00:24:24,589
メールを送ってきたということは
無事らしいのう
247
00:24:24,672 --> 00:24:28,259
でも 変よ この子のパパって
行方不明なんでしょ?
248
00:24:28,342 --> 00:24:30,845
(ジョン)ええ
(リン)それに ママって…
249
00:24:30,928 --> 00:24:31,929
謎じゃ…
250
00:24:33,139 --> 00:24:34,515
ピカ…
251
00:24:35,975 --> 00:24:41,981
(ミーの笑い声)
252
00:24:47,737 --> 00:24:49,864
パパの背中って大きい
253
00:24:49,989 --> 00:24:51,574
(エンテイ)楽しいかい?
(ミー)うん
254
00:24:53,826 --> 00:24:57,246
(サトシの荒い息)
255
00:24:57,705 --> 00:25:00,416
謎が解けるのなんて
待ってられないよ
256
00:25:00,499 --> 00:25:02,335
一緒に行ってくれるか?
ピカチュウ
257
00:25:02,418 --> 00:25:03,419
ピカッ
258
00:25:03,502 --> 00:25:04,503
うん
259
00:25:05,713 --> 00:25:07,256
(カスミ)待って サトシ
260
00:25:08,466 --> 00:25:10,426
(カスミ)私も行く
(サトシ)え…
261
00:25:10,509 --> 00:25:11,719
(タケシ)俺を置いていくなよ
262
00:25:12,511 --> 00:25:14,138
カスミ タケシ…
263
00:25:14,222 --> 00:25:15,223
(2人)フフッ
264
00:25:15,306 --> 00:25:17,516
(トゲピー)トゲピ〜
(エイパム)エイパム
265
00:25:17,600 --> 00:25:19,936
(エイパム)
ホッ ホッ ホッ パム
266
00:25:22,146 --> 00:25:23,147
(サトシ)これは…
267
00:25:23,606 --> 00:25:26,025
(リン)サトシ君
そのポケギア 持ってって
268
00:25:26,108 --> 00:25:27,151
(サトシ)リンさん
269
00:25:27,235 --> 00:25:29,946
(リン)ポケモンセンターと
通信できたほうがいいでしょ?
270
00:25:30,029 --> 00:25:33,074
オーキド博士への言い訳は
私に任せて
271
00:25:33,157 --> 00:25:34,158
(エイパム)エイパムッ
272
00:25:34,617 --> 00:25:36,369
(サトシ)ありがとう
(ピカチュウ)ピカチュ
273
00:25:36,452 --> 00:25:37,620
(トゲピー)トゲピ〜
274
00:25:41,791 --> 00:25:44,669
(カスミ)水は結晶化してないのね
(タケシ)ああ
275
00:25:44,752 --> 00:25:49,423
だから この川をたどっていけば
スノードン邸に入れるはずだ
276
00:25:54,470 --> 00:25:56,764
(ニャース)あいつら
ご苦労なことだニャ〜
277
00:25:56,847 --> 00:25:59,392
(ムサシ)
我ら宇宙を目指すロケット団
278
00:25:59,475 --> 00:26:01,811
(コジロウ)
下がダメなら 上から行くのさ
279
00:26:01,894 --> 00:26:05,648
(ムサシ)
目指すは あのお城のお宝よ
280
00:26:05,731 --> 00:26:08,693
(ムサシたち)いい感じ〜
281
00:26:12,613 --> 00:26:13,614
ニャンだ?
282
00:26:13,698 --> 00:26:16,158
あれ テレビで
言ってたやつじゃないか?
283
00:26:16,242 --> 00:26:18,452
(ムサシ)エンテイ… だっけ?
(ニャース)ニャ〜
284
00:26:23,582 --> 00:26:26,377
(ムサシたち)うわ〜っ やな感…
285
00:26:32,258 --> 00:26:34,844
いきなりなんて
ひどいじゃないか
286
00:26:34,927 --> 00:26:37,221
とにかく 潜入成功ニャ
287
00:26:37,305 --> 00:26:38,889
でも 何よ ここ
288
00:26:38,973 --> 00:26:41,434
お宝なんて ありそうにないぞ
289
00:26:41,517 --> 00:26:45,604
大体 お宝なんて肌身離さず
身につけておくものよ
290
00:26:45,688 --> 00:26:48,232
だったら お宝はあっちの塔ニャ
291
00:26:48,316 --> 00:26:50,568
あっちの塔に行くならば…
292
00:26:50,651 --> 00:26:51,944
(ムサシたち)うっ… ああ…
293
00:26:52,028 --> 00:26:54,155
(ニャース)
下りて上って 行くっきゃニャい
294
00:26:54,238 --> 00:26:56,449
(コジロウ)
下りて上って 行くったって…
295
00:26:56,532 --> 00:26:57,867
(ムサシ)
エレベーターないの?
296
00:26:57,950 --> 00:27:00,202
(ニャース)
そんなもん あるわけないニャ
297
00:27:00,286 --> 00:27:01,620
(ムサシたち)ハア…
298
00:27:05,708 --> 00:27:07,001
(ミー)誰だった?
299
00:27:07,084 --> 00:27:10,004
(エンテイ)
いや お前と私たちだけだよ
300
00:27:10,421 --> 00:27:11,589
(ミー)フフッ
301
00:27:12,673 --> 00:27:15,593
ママ 私たちの家が映ってる
302
00:27:15,676 --> 00:27:17,345
(ミー)きれいね
(ママ)そうね
303
00:27:20,681 --> 00:27:23,059
(レポーター)先ほど
スノードン邸の上空で—
304
00:27:23,142 --> 00:27:26,187
炎のようなものが見えましたが
確認できません
305
00:27:26,812 --> 00:27:30,566
救助隊の到着は
明日の朝のはずですが…
306
00:27:30,649 --> 00:27:33,110
んっ あれは… ポケモン?
307
00:27:34,737 --> 00:27:36,364
(ヨルノズク)ホ〜
308
00:27:36,447 --> 00:27:39,825
(サトシ)よし
フシギダネ チコリータ つるのムチだ
309
00:27:39,909 --> 00:27:41,702
(フシギダネ)フシッ
(チコリータ)チコッ
310
00:27:41,786 --> 00:27:44,163
(カスミ)トゲピー
しばらく おとなしくしててね
311
00:27:44,246 --> 00:27:46,040
(トゲピー)トゲピ〜
312
00:27:46,123 --> 00:27:47,833
(サトシ)フンッ くっ…
313
00:27:52,880 --> 00:27:55,466
うっ くっ フンッ…
314
00:27:55,758 --> 00:27:57,885
(チコリータ)チコ〜
315
00:28:01,430 --> 00:28:04,517
サトシ 何やっとるんじゃ
316
00:28:04,892 --> 00:28:07,186
あの 実は…
317
00:28:11,232 --> 00:28:15,027
誰かが ミーたちのおうちに
入ってこようとしてるみたい
318
00:28:22,576 --> 00:28:23,828
サトシ…
319
00:28:26,330 --> 00:28:27,456
あっ
320
00:28:27,790 --> 00:28:29,750
危ないじゃない
そんなことして
321
00:28:29,834 --> 00:28:31,961
何? ママ
322
00:28:32,503 --> 00:28:34,338
い… いえ
323
00:28:34,672 --> 00:28:36,757
あの背中にいるの
ピカチュウよね
324
00:28:39,802 --> 00:28:42,847
あっ フシギダネと
チコリータもいる
325
00:28:42,930 --> 00:28:46,183
ママ あのお兄ちゃん
ポケモントレーナーなのかな?
326
00:28:46,267 --> 00:28:47,643
え… ええ
327
00:28:47,726 --> 00:28:50,521
他にも いろんなポケモン
持ってるのかな?
328
00:28:50,604 --> 00:28:51,605
ねえ パパ
329
00:28:52,189 --> 00:28:53,524
パパ?
330
00:28:56,652 --> 00:28:58,404
(サトシとタケシ)くっ うっ…
331
00:28:59,155 --> 00:29:01,198
(サトシ)
みんな よくやったぞ
332
00:29:01,282 --> 00:29:02,491
(チコリータ)チコリ〜
333
00:29:02,575 --> 00:29:06,454
(サトシ)チコリータもフシギダネも
ありがとう 助かったよ
334
00:29:29,226 --> 00:29:32,730
(ポケギアの着信音)
335
00:29:32,813 --> 00:29:35,024
(リン)大丈夫? みんな
(サトシ)リンさん
336
00:29:35,107 --> 00:29:37,485
(オーキド)サトシ
テレビに映っておったぞ
337
00:29:37,568 --> 00:29:38,944
(サトシ)ああ…
338
00:29:39,195 --> 00:29:42,406
ごめんなさい オーキド博士
でも 俺…
339
00:29:42,490 --> 00:29:45,117
そこまで行ったら
もう戻れとは言わん
340
00:29:45,201 --> 00:29:47,328
ママを助けて
帰ってくるんじゃぞ
341
00:29:47,411 --> 00:29:48,412
(サトシ)はい
342
00:29:48,496 --> 00:29:51,332
(ジョン)サトシ君 ジョンです
アンノーンは見ましたか?
343
00:29:51,415 --> 00:29:52,708
(サトシ)いえ まだ…
344
00:29:52,791 --> 00:29:56,337
そうか シュリー博士の
研究ファイルによると—
345
00:29:56,879 --> 00:30:01,133
アンノーンは 他の生物の意識を
察知する能力があるらしい
346
00:30:01,217 --> 00:30:02,218
どういうこと?
347
00:30:02,301 --> 00:30:06,263
(オーキド)人間の心を感じ取り
それを形にするんじゃ
348
00:30:06,347 --> 00:30:07,890
(サトシ)心を感じ取る…
349
00:30:07,973 --> 00:30:09,600
(オーキド)アンノーンは
ミーちゃんの心に—
350
00:30:09,683 --> 00:30:11,936
反応しているのだと思う
351
00:30:12,269 --> 00:30:15,523
あの結晶塔は 彼女の心に
反応したアンノーンが—
352
00:30:15,606 --> 00:30:18,108
作り上げたに違いない
353
00:30:23,447 --> 00:30:24,448
(ヒノアラシ)ヒノッ
354
00:30:24,532 --> 00:30:26,408
(サトシ)
ヒノアラシ かえんほうしゃ
355
00:30:26,492 --> 00:30:31,789
ヒノ ヒノーッ
356
00:30:31,872 --> 00:30:34,583
(サトシ)やったあ あっ…
357
00:30:36,377 --> 00:30:38,212
(サトシ)もう一度 かえんほうしゃだ
(タケシ)かえんほうしゃだ
358
00:30:38,295 --> 00:30:42,132
(ロコン)コ〜ン
(ヒノアラシ)ヒノーッ
359
00:30:42,216 --> 00:30:43,509
いいぞ ロコン
360
00:30:43,592 --> 00:30:45,761
よし 選手交代だ
361
00:30:46,262 --> 00:30:47,721
(ワニノコ)ワニ ワニ ワニ
362
00:30:47,805 --> 00:30:48,806
(サトシとカスミ)
みずでっぽう
363
00:30:48,889 --> 00:30:52,142
(ヒトデマン)ヤッ
(ワニノコ)ワニーッ
364
00:30:54,228 --> 00:30:55,479
よし 今だ ピカチュウ
365
00:30:55,563 --> 00:30:56,814
(ピカチュウ)ピッカ
366
00:31:05,030 --> 00:31:06,532
いくぜ お前たち
367
00:31:06,615 --> 00:31:10,369
うおりゃーっ
368
00:31:10,452 --> 00:31:11,537
はあっ
369
00:31:14,206 --> 00:31:16,000
(サトシ)フウ…
(ワニノコ)ワニワニ…
370
00:31:16,083 --> 00:31:18,335
ヒトデマン ご苦労さま
371
00:31:18,419 --> 00:31:20,588
ワニノコも よくやった
372
00:31:39,189 --> 00:31:41,525
(サトシ)なっ… 何だ?
(ピカチュウ)ピカ?
373
00:31:41,609 --> 00:31:45,154
(カスミ)これが オーキド博士が言ってた
アンノーンの力?
374
00:31:45,237 --> 00:31:46,322
(タケシ)たぶん…
375
00:31:46,405 --> 00:31:48,407
(サトシ)
とにかく行くっきゃないぜ
376
00:32:05,174 --> 00:32:06,342
(カスミ)どうなってるの?
377
00:32:06,425 --> 00:32:10,471
(タケシ)アンノーンが作り出した
ミーちゃんの心の世界だ
378
00:32:10,554 --> 00:32:11,764
(サトシ)これが…
379
00:32:14,183 --> 00:32:16,602
(コジロウ)
フンッ おっとっと…
380
00:32:17,603 --> 00:32:19,730
(コジロウ)アイタタタッ…
(ニャース)ニャ〜
381
00:32:20,564 --> 00:32:24,026
(コジロウ)
やっと下についたと思ったら…
382
00:32:25,277 --> 00:32:27,363
(ムサシ)あれって ポケモン?
383
00:32:27,655 --> 00:32:30,783
(ニャース)分からないものには
近づかないほうがいいニャ
384
00:32:30,866 --> 00:32:32,660
(コジロウ)だけど
ここを通り抜けなきゃ—
385
00:32:32,743 --> 00:32:34,620
あっちの塔には行けないよ
386
00:32:34,703 --> 00:32:36,997
(ムサシ)となったら
こっそり行くっきゃない
387
00:32:37,081 --> 00:32:38,248
ぬき足…
388
00:32:38,332 --> 00:32:40,125
(ニャース)さし足…
(コジロウ)しのび足
389
00:32:40,209 --> 00:32:41,669
(ムサシ)ぬき足…
(ニャース)さし足…
390
00:32:41,752 --> 00:32:43,087
(コジロウ)しのび足
391
00:32:44,755 --> 00:32:46,256
(ミー)
さっきのお兄ちゃんたち—
392
00:32:46,340 --> 00:32:49,051
この家の中に
入ってきたみたいだね
393
00:32:49,385 --> 00:32:50,803
(エンテイ)追い出すかい?
394
00:32:52,554 --> 00:32:55,057
私 ポケモンバトルしてみたい
395
00:32:55,140 --> 00:32:56,141
(ママ)えっ?
396
00:32:56,225 --> 00:32:57,810
でも できるかな?
397
00:32:58,227 --> 00:33:01,355
(エンテイ)
できるさ ミーが望むなら
398
00:33:01,689 --> 00:33:04,108
そうよ できるよね
399
00:33:04,692 --> 00:33:06,360
私 まだ ちっちゃいけど—
400
00:33:07,236 --> 00:33:10,864
大きくなったら できるよね
401
00:33:22,876 --> 00:33:23,877
ああっ
402
00:33:32,094 --> 00:33:35,514
ミー ポケモンバトル
初めてなんだ
403
00:33:35,597 --> 00:33:37,433
(エンテイ)できるさ ミーなら
404
00:33:42,604 --> 00:33:43,731
できるよね
405
00:33:48,277 --> 00:33:49,445
エンテイ
406
00:33:51,071 --> 00:33:53,407
あなたたち
ポケモントレーナーでしょ?
407
00:33:53,782 --> 00:33:55,534
(サトシ)だったら どうした
408
00:34:01,165 --> 00:34:02,583
(ミー)バトルしましょ
409
00:34:02,666 --> 00:34:06,253
(サトシ)誰だか知らないけど
今は そんな時間はないんだ
410
00:34:06,336 --> 00:34:07,963
(ミー)つまんないわね
411
00:34:08,046 --> 00:34:09,214
(サトシ)そこのエンテイ
412
00:34:09,298 --> 00:34:11,341
俺のママを どこに連れていった
413
00:34:12,009 --> 00:34:15,262
ここには 私と
私のパパとママしかいないわ
414
00:34:15,345 --> 00:34:16,346
そうだ
415
00:34:16,430 --> 00:34:17,765
何?
416
00:34:17,848 --> 00:34:19,016
サトシ…
417
00:34:19,308 --> 00:34:21,977
あなたのお名前は ミーですね?
418
00:34:22,436 --> 00:34:24,396
あら よく知ってるわね
419
00:34:26,315 --> 00:34:29,276
ミーちゃんって
もっと小さい子のはずじゃ…
420
00:34:29,359 --> 00:34:33,447
ここは アンノーンの力で作り出された
ミーちゃんの世界
421
00:34:33,822 --> 00:34:37,367
あの子は 何でも作れる
何にでもなれる
422
00:34:37,826 --> 00:34:38,869
そんな…
423
00:34:38,952 --> 00:34:40,704
(ミー)
バトルするの? しないの?
424
00:34:40,788 --> 00:34:43,624
くっ… よーし あっ…
425
00:34:43,707 --> 00:34:46,251
お姉様のお相手は 自分が…
426
00:34:46,335 --> 00:34:47,419
いいわよ
427
00:34:47,836 --> 00:34:49,087
タケシ
428
00:34:49,171 --> 00:34:50,923
エンテイは上から来た
429
00:34:51,006 --> 00:34:53,425
ママさんは この上にいるはずだ
430
00:34:53,509 --> 00:34:57,262
行きましょう サトシ
ママを見つけるのが先よ
431
00:34:57,846 --> 00:35:00,641
(サトシ)うん 行くぞ ピカチュウ
(ピカチュウ)ピカ
432
00:35:02,518 --> 00:35:04,478
(タケシ)使用ポケモンは3体
433
00:35:04,561 --> 00:35:06,146
入れ替え自由で どうです?
434
00:35:06,230 --> 00:35:07,689
(ミー)分かったわ
435
00:35:23,705 --> 00:35:26,208
いけ ズバット
436
00:35:28,418 --> 00:35:29,920
(ズバット)ズバッ
437
00:35:33,465 --> 00:35:35,008
頼むわよ
438
00:35:35,843 --> 00:35:37,135
モココ ゴー!
439
00:35:41,557 --> 00:35:42,724
(モココ)モコ〜
440
00:35:43,141 --> 00:35:45,561
(タケシ)ズバット ちょうおんぱだ
(ズバット)ズバッ
441
00:35:45,644 --> 00:35:46,645
(ちょうおんぱを出す音)
442
00:35:48,188 --> 00:35:51,108
(モココ)
モコココ モココ モココ…
443
00:35:51,191 --> 00:35:54,778
効いてるぞ
ズバット つばさでうつ 攻撃
444
00:35:56,572 --> 00:35:57,990
来るわよ かわして
445
00:35:58,073 --> 00:35:59,366
(ズバット)ズバッ
(モココ)モココ〜
446
00:35:59,867 --> 00:36:02,202
いいわよ
また来るわ ずつきよ
447
00:36:02,286 --> 00:36:03,662
(モココ)モコッ
(ズバット)ズバッ
448
00:36:03,745 --> 00:36:05,497
(ミー)今よ でんきショック
449
00:36:05,581 --> 00:36:08,876
(モココ)モ〜 モコーッ
450
00:36:09,501 --> 00:36:11,003
(タケシ)戻れ ズバット
451
00:36:14,381 --> 00:36:15,591
頑張ったな
452
00:36:15,966 --> 00:36:19,386
(ミー)やったあ すごいわ モココ
(モココ)モコココッ モココ…
453
00:36:19,469 --> 00:36:21,805
勝負は これからですよ
454
00:36:21,889 --> 00:36:23,849
いけ ロコン
455
00:36:25,392 --> 00:36:27,060
コ〜ン
456
00:36:27,728 --> 00:36:31,106
じゃあ こっちは この子でどう?
457
00:36:35,944 --> 00:36:37,654
(ヒメグマ)ヒメ
458
00:36:37,738 --> 00:36:39,573
(タケシ)ヒメグマですか
459
00:36:39,656 --> 00:36:42,284
お姉さんにお似合いの
かわいいポケモンですね
460
00:36:42,743 --> 00:36:44,703
かわいいだけじゃなくってよ
461
00:36:44,786 --> 00:36:46,246
ヒメグマ ばくれつパンチ
462
00:36:47,080 --> 00:36:48,540
(ヒメグマ)ヒメ〜
463
00:36:48,624 --> 00:36:50,167
(ロコン)コ〜ン
464
00:36:51,919 --> 00:36:54,338
(タケシ)ロコン でんこうせっかだ
(ロコン)コ〜ン
465
00:36:54,421 --> 00:36:56,089
ヒメグマ みだれひっかき
466
00:36:56,173 --> 00:36:58,425
(ヒメグマ)ヒメッ
(ロコン)コ〜ン
467
00:36:58,759 --> 00:37:00,385
(ロコン)コ〜ン
468
00:37:00,802 --> 00:37:02,471
(ヒメグマ)ヒメ〜
(ロコン)コ〜ン
469
00:37:02,554 --> 00:37:04,473
アハッ ウフッ
470
00:37:05,933 --> 00:37:08,644
ミーちゃんの心が
作り出したポケモン…
471
00:37:08,727 --> 00:37:10,979
その見た目以上に強い
472
00:37:11,438 --> 00:37:15,484
(ムサシとコジロウ)
ぬき足 さし足 しのび足…
473
00:37:15,984 --> 00:37:18,904
ホントに こんな所に
お宝あるのかな?
474
00:37:18,987 --> 00:37:20,280
何 言ってんのよ
475
00:37:20,364 --> 00:37:23,325
今さら 手ぶらで
帰れるわけないでしょ
476
00:37:23,408 --> 00:37:25,285
(ロコン)コ〜ン
(ヒメグマ)ヒメッ
477
00:37:27,663 --> 00:37:29,122
(タケシ)戻れ ロコン
478
00:37:31,166 --> 00:37:33,794
(ミー)わあ アハハッ ハハッ…
(タケシ)お強いですね
479
00:37:33,877 --> 00:37:35,212
あなたもね
480
00:37:35,295 --> 00:37:38,423
これでも 世界一の
ポケモンブリーダーを目指して—
481
00:37:38,507 --> 00:37:39,758
修業しています
482
00:37:42,761 --> 00:37:45,013
(イワーク)イワ〜
483
00:37:45,389 --> 00:37:48,558
(タケシ)トレーナーもポケモンも
育てが肝心ですよ
484
00:37:48,892 --> 00:37:52,729
育てが肝心… そうね ウフフッ
485
00:37:52,813 --> 00:37:55,941
そう その笑顔
ナイスな笑顔です
486
00:37:56,024 --> 00:37:58,193
ウフフッ おかしな子
487
00:38:01,029 --> 00:38:02,155
(ゴマゾウ)パオ〜
488
00:38:02,239 --> 00:38:04,116
ゴマゾウ ころがる 攻撃
489
00:38:05,409 --> 00:38:06,493
(ゴマゾウ)パオパオッ
490
00:38:09,246 --> 00:38:11,873
(イワーク)イワ〜
491
00:38:12,916 --> 00:38:13,917
(タケシ)うわあっ
492
00:38:14,001 --> 00:38:18,338
ウフフッ こっちが小さいからって
油断しちゃダメよ
493
00:38:50,620 --> 00:38:53,290
(ママ)
この絵本 ミーちゃんの?
494
00:38:53,373 --> 00:38:54,541
(ミー)うん
495
00:38:54,624 --> 00:38:57,461
パパに いつも読んでもらってた
496
00:38:57,586 --> 00:38:58,587
(ママ)そう
497
00:38:59,296 --> 00:39:02,007
それ ママにあげてもいいよ
498
00:39:06,511 --> 00:39:08,680
(ママ)ミーちゃん
ずっと独りだったの?
499
00:39:08,764 --> 00:39:09,765
(ミー)うん
500
00:39:09,848 --> 00:39:11,349
(ママ)寂しかった?
501
00:39:12,184 --> 00:39:14,102
(ミー)少しだけ…
502
00:39:17,522 --> 00:39:22,903
でも もう平気だよ
ママもパパもいるし…
503
00:39:49,179 --> 00:39:52,307
(ピカチュウ)ピ〜カ〜 ピ?
504
00:39:58,313 --> 00:40:01,066
今度は どっちが
バトルの相手してくれるの?
505
00:40:01,525 --> 00:40:03,443
(カスミ)じゃあ タケシは…
(ピカチュウ)ピカ?
506
00:40:07,572 --> 00:40:09,533
(エンテイ)
ミーが負けるわけがない
507
00:40:10,033 --> 00:40:12,119
エンテイも幻?
508
00:40:12,202 --> 00:40:13,203
ピ〜カ
509
00:40:13,787 --> 00:40:15,997
もっと強いトレーナーと
バトルしたいの
510
00:40:16,081 --> 00:40:19,918
(サトシ)何?
(カスミ)サトシ ここは私に任せて
511
00:40:20,001 --> 00:40:21,086
(ミー)あなたは?
512
00:40:21,169 --> 00:40:23,380
(カスミ)
世界の美少女 名はカスミ
513
00:40:23,463 --> 00:40:27,259
世が世なら ハナダジムの
ジムリーダーになっていた女の子
514
00:40:27,342 --> 00:40:29,052
(ミー)
あなたがジムリーダー?
515
00:40:29,136 --> 00:40:31,513
見損なわないでくれる?
516
00:40:31,888 --> 00:40:34,766
大人じゃなくても
ジムリーダーになれるんだ
517
00:40:34,850 --> 00:40:37,811
(エンテイ)
なれるさ ミーは何にでも
518
00:40:37,894 --> 00:40:38,979
(ミー)ウフッ
519
00:40:48,113 --> 00:40:49,239
ウフッ
520
00:40:50,949 --> 00:40:54,327
あの子の実体は
きっと サトシのママと一緒よ
521
00:40:54,411 --> 00:40:55,912
早くママの所へ
522
00:40:55,996 --> 00:40:56,997
うん
523
00:40:58,290 --> 00:41:02,085
(カスミ)私はハナダジムの子
みずタイプでお相手するわ
524
00:41:02,169 --> 00:41:05,005
(ミー)じゃあ
私もみずタイプのポケモン
525
00:41:15,223 --> 00:41:16,224
(サトシ)うわっ
(ピカチュウ)ピカッ
526
00:41:20,145 --> 00:41:21,646
(ピカチュウ)ピ〜カ?
527
00:41:22,022 --> 00:41:24,024
んっ… あっ…
528
00:41:27,944 --> 00:41:31,573
なるほど
ここでは 何でもできるのね
529
00:41:31,656 --> 00:41:33,366
バトルしましょ
530
00:41:33,742 --> 00:41:36,411
ウフフッ いくわよ
531
00:41:36,494 --> 00:41:38,872
キングドラ お願い
532
00:41:40,540 --> 00:41:41,541
(キングドラ)ドラッ
533
00:41:42,250 --> 00:41:44,461
(カスミ)
いけ マイステディ
534
00:41:45,337 --> 00:41:47,088
(トサキント)トサキ〜ン
535
00:41:47,172 --> 00:41:48,757
(キングドラ)ド〜ラ
536
00:41:49,007 --> 00:41:50,300
(トサキント)トサ
537
00:41:50,800 --> 00:41:53,345
よーし そのまま
ずつき いっちゃえ
538
00:41:53,428 --> 00:41:54,930
(キングドラ)ド〜ラ
539
00:41:55,013 --> 00:41:56,473
(トサキント)トサ
540
00:41:57,724 --> 00:41:59,893
(カスミ)
トサキント みだれづきよ
541
00:41:59,976 --> 00:42:01,895
(トサキント)トサキ〜ン
(キングドラ)ドラ
542
00:42:02,229 --> 00:42:04,105
(トサキント)トサ トサ
(キングドラ)ドラ ドラ
543
00:42:04,189 --> 00:42:05,357
(トサキント)トサ
544
00:42:05,440 --> 00:42:07,692
(キングドラ)ドラッ
(トサキント)ト… サ…
545
00:42:07,776 --> 00:42:08,944
(カスミ)あっ
546
00:42:12,155 --> 00:42:14,491
トサキント よく頑張ったわ
547
00:42:14,574 --> 00:42:17,869
やった やったあ ウフフッ
548
00:42:19,371 --> 00:42:21,164
次は この子よ
549
00:42:23,458 --> 00:42:24,668
やるじゃない
550
00:42:24,751 --> 00:42:26,378
(コジロウ)こんなのありかよ
551
00:42:26,461 --> 00:42:29,798
(ムサシ)
つまんない理屈は考えない
行動あるのみ
552
00:42:29,881 --> 00:42:32,592
(ニャース)
我ら宇宙を目指す ロケット団
553
00:42:32,676 --> 00:42:36,513
ひたすら高みを目指す
ニャ〜んてニャ
554
00:42:38,348 --> 00:42:39,891
(ヒトデマン)ヘヤッ
555
00:42:43,770 --> 00:42:45,272
(マンタイン)ボ〜
556
00:42:45,355 --> 00:42:46,481
たいあたりよ
557
00:42:47,065 --> 00:42:49,025
(マンタイン)ボ〜
558
00:42:52,070 --> 00:42:53,989
マンタイン そこで うずしおよ
559
00:42:54,489 --> 00:42:56,324
(マンタイン)ボ〜
560
00:43:00,287 --> 00:43:01,579
閉じ込められた
561
00:43:01,663 --> 00:43:02,956
バブルこうせん
562
00:43:04,457 --> 00:43:06,543
(マンタイン)ボボボボ…
(ヒトデマン)ヘヤッ
563
00:43:07,877 --> 00:43:09,296
ヒトデマン こうそくスピン
564
00:43:09,671 --> 00:43:10,672
(ヒトデマン)ヘヤッ
565
00:43:13,633 --> 00:43:14,718
ヘヤッ
566
00:43:16,303 --> 00:43:19,597
ウフフッ どう?
567
00:43:19,681 --> 00:43:22,642
すご〜い ウフッ
568
00:43:22,726 --> 00:43:24,519
マンタイン とっしん 攻撃
569
00:43:24,602 --> 00:43:25,979
ヒトデマン たいあたり
570
00:43:26,062 --> 00:43:28,565
(ヒトデマン)ヘヤッ
(マンタイン)ボ〜
571
00:43:29,566 --> 00:43:31,568
(ヒトデマン)ヘヤッ
(マンタイン)ボ〜
572
00:43:31,693 --> 00:43:34,404
(ヒトデマン)ヘヤッ
(マンタイン)ボ〜
573
00:43:35,947 --> 00:43:39,659
楽しい 何だかとっても楽しい
574
00:43:40,118 --> 00:43:43,955
(エンテイ)お前が笑ってくれるのが
何よりうれしい
575
00:43:44,289 --> 00:43:46,374
ありがとう パパ
576
00:44:02,932 --> 00:44:04,142
(ピカチュウ)ピカッ
577
00:44:07,145 --> 00:44:08,396
サトシ…
578
00:44:08,480 --> 00:44:10,106
ママ 大丈夫?
579
00:44:10,190 --> 00:44:11,733
私は平気
580
00:44:11,816 --> 00:44:16,071
でも こんな所まで来るなんて
相変わらず むちゃな子ね
581
00:44:16,154 --> 00:44:17,739
ママの子だからね
582
00:44:17,822 --> 00:44:18,990
ウフッ
583
00:44:19,824 --> 00:44:20,867
(サトシ)ミーちゃん?
584
00:44:20,950 --> 00:44:22,077
ええ
585
00:44:22,160 --> 00:44:25,205
アンノーンは いないのか?
586
00:44:25,288 --> 00:44:28,833
私を連れてきたポケモンなら
さっき出ていったわよ
587
00:44:29,626 --> 00:44:30,877
(サトシ)あれはエンテイ
588
00:44:30,960 --> 00:44:34,381
この結晶塔も あのエンテイも
ミーちゃんの心を感じ取った—
589
00:44:34,464 --> 00:44:37,092
アンノーンっていうポケモンが
作り出したものなんだ
590
00:44:37,175 --> 00:44:38,426
(ママ)そんな…
591
00:44:38,510 --> 00:44:40,887
(サトシ)
とにかく ここから脱出しよう
592
00:44:40,970 --> 00:44:42,305
(ママ)分かったわ
593
00:44:43,098 --> 00:44:47,227
起きて 起きて ミーちゃん
594
00:44:50,313 --> 00:44:52,315
どうしたの? ママ
595
00:44:52,399 --> 00:44:54,442
(ママ)
よく聞いてね ミーちゃん
596
00:44:59,489 --> 00:45:02,242
私は ミーちゃんの
本当のママじゃない
597
00:45:02,325 --> 00:45:03,535
えっ…
598
00:45:03,618 --> 00:45:07,372
(ママ)私は サトシのママ
ミーちゃんのママじゃない
599
00:45:08,581 --> 00:45:11,459
ミーちゃん 俺のこと覚えてる?
600
00:45:11,751 --> 00:45:14,045
マサラタウンで
会ったことがあるだろ
601
00:45:14,671 --> 00:45:16,756
私と一緒に来てちょうだい
602
00:45:16,840 --> 00:45:18,383
ママ…
603
00:45:20,718 --> 00:45:22,137
ここにいちゃダメなの
604
00:45:25,014 --> 00:45:26,015
イヤ
605
00:45:29,018 --> 00:45:30,019
イヤ
606
00:45:31,771 --> 00:45:33,815
イヤーッ!
607
00:45:33,898 --> 00:45:35,859
(2人)ああっ
608
00:45:45,827 --> 00:45:48,371
ママ… ママ
609
00:45:48,872 --> 00:45:50,331
ママ 大丈夫?
610
00:45:50,415 --> 00:45:52,459
ええ あっ…
611
00:45:54,544 --> 00:45:56,045
ハッ…
612
00:46:01,634 --> 00:46:03,386
(サトシ)ママ こっち
613
00:46:07,140 --> 00:46:08,224
あっ
614
00:46:13,438 --> 00:46:14,606
(エンテイ)どうした? ミー
615
00:46:14,689 --> 00:46:18,151
(ミー)パパ
ママが あの子に取られちゃう
616
00:46:19,277 --> 00:46:22,030
(サトシ)ああっ…
(ママ)あっ サトシ
617
00:46:22,113 --> 00:46:23,865
(サトシ)ママ ママ
618
00:46:23,948 --> 00:46:26,534
(エンテイ)
その人を置いて 出ていけ
619
00:46:26,618 --> 00:46:29,078
そんなことできるか
俺の母さんだ
620
00:46:29,162 --> 00:46:30,163
ピカ
621
00:46:30,997 --> 00:46:34,042
(エンテイ)ここでは
その人は ミーの母親なのだ
622
00:46:34,125 --> 00:46:35,585
(サトシ)勝手に決めるな
623
00:46:35,668 --> 00:46:39,923
(エンテイ)出ていけ
出ていかないのなら 放り出してやる
624
00:46:40,006 --> 00:46:41,591
そうはいくか
625
00:46:41,674 --> 00:46:43,760
ワニノコ 君に決めた
626
00:46:48,014 --> 00:46:50,016
ワニワニ ワニ〜
627
00:46:50,350 --> 00:46:52,143
(エンテイ)私に勝てるのか?
628
00:46:52,227 --> 00:46:54,395
幻なんかに 負けるもんか
629
00:46:54,479 --> 00:46:56,940
ワニノコ みずでっぽうだ
630
00:46:57,023 --> 00:46:59,567
ワニャ〜
631
00:47:00,026 --> 00:47:03,780
(エンテイ)
私が幻だと? バカな
632
00:47:03,863 --> 00:47:06,199
(ワニノコ)ワニワ〜
633
00:47:07,659 --> 00:47:10,036
ワニワニ ワニワニ
ワニ ワニャ〜
634
00:47:11,371 --> 00:47:13,248
(サトシ)戻れ ワニノコ
635
00:47:15,500 --> 00:47:17,794
みずがダメなら ほのおで勝負だ
636
00:47:17,877 --> 00:47:19,045
ヒノアラシ いってくれ
637
00:47:23,216 --> 00:47:24,300
(ヒノアラシ)ヒノ
638
00:47:24,717 --> 00:47:27,387
(サトシ)
ヒノアラシ かえんほうしゃだ
639
00:47:27,470 --> 00:47:31,349
ヒノーッ
640
00:47:32,016 --> 00:47:34,811
ヒノ ヒッ ヒッ…
641
00:47:35,353 --> 00:47:36,980
(サトシ)戻れ ヒノアラシ
642
00:47:39,816 --> 00:47:40,900
強い…
643
00:47:40,984 --> 00:47:44,070
(エンテイ)これでも
私が幻だというのか
644
00:47:44,487 --> 00:47:48,116
お前は その子の心が作り出した
幻のエンテイなんだ
645
00:47:48,491 --> 00:47:51,619
違う… 違う
646
00:47:52,829 --> 00:47:53,830
(サトシ)うわっ
(ピカチュウ)ピカッ
647
00:48:00,169 --> 00:48:02,547
(エンテイ)私が幻だと?
648
00:48:02,964 --> 00:48:06,551
(咆哮ほうこう)
649
00:48:13,141 --> 00:48:16,436
私は… 私は…
650
00:48:17,645 --> 00:48:19,480
この子の父親だ
651
00:48:19,564 --> 00:48:22,692
(ピカチュウ)ピッカチューッ
652
00:48:22,775 --> 00:48:24,694
(サトシ)ピカチュウ うわっ
653
00:48:26,321 --> 00:48:30,408
(ピカチュウ)
ピカッ ピッカチューッ
654
00:48:31,618 --> 00:48:33,077
ピカチュウ
655
00:48:34,746 --> 00:48:36,581
(ピカチュウ)チューッ
656
00:48:46,466 --> 00:48:48,635
ミーちゃん 思い出して
657
00:48:48,718 --> 00:48:51,179
ミーちゃんの
本当のパパとママのことを
658
00:48:51,888 --> 00:48:53,431
え…
659
00:48:53,514 --> 00:48:54,557
ミーちゃん
660
00:48:55,058 --> 00:48:57,685
(ムサシ)
や… やっと着いた うわっ
661
00:48:57,769 --> 00:48:59,437
(ピカチュウ)チューッ
662
00:48:59,520 --> 00:49:02,440
(ムサシ)また ここも?
(ニャース)バトルニャ
663
00:49:02,523 --> 00:49:04,776
(コジロウ)しかも ど真ん中…
664
00:49:04,859 --> 00:49:06,235
(ムサシたち)うわあっ
665
00:49:17,914 --> 00:49:19,457
ピッカ〜
666
00:49:19,957 --> 00:49:21,334
(サトシ)ピカチュウ
667
00:49:23,419 --> 00:49:24,545
(ピカチュウ)ピカッ
668
00:49:26,381 --> 00:49:27,382
(ミー)ああっ
669
00:49:29,759 --> 00:49:31,594
(サトシ)うわあっ
670
00:49:32,804 --> 00:49:34,597
うわあっ
671
00:49:36,766 --> 00:49:37,767
(サトシ)ん?
(ピカチュウ)ピカ?
672
00:49:39,644 --> 00:49:41,479
(サトシ)リザードン
(ピカチュウ)ピカチュ
673
00:49:41,562 --> 00:49:43,189
(リザードン)リザ〜
674
00:49:44,565 --> 00:49:46,401
リザードン 来てくれたんだ
675
00:49:46,484 --> 00:49:47,902
(リザードン)リザッ
676
00:49:47,985 --> 00:49:49,070
ありがとう
677
00:49:49,153 --> 00:49:50,363
ピカチュウ
678
00:49:56,369 --> 00:49:57,995
サトシ
679
00:49:59,080 --> 00:50:00,540
大丈夫だった?
680
00:50:00,623 --> 00:50:01,749
うん
681
00:50:04,377 --> 00:50:07,046
(リザードン)リザ〜
682
00:50:07,130 --> 00:50:08,881
(エンテイ)何だ? そいつは
683
00:50:08,965 --> 00:50:10,425
(サトシ)俺の仲間だ
684
00:50:10,508 --> 00:50:12,468
(エンテイ)仲間?
(ピカチュウ)ピカ
685
00:50:12,552 --> 00:50:14,262
(リザードン)リザッ
686
00:50:14,887 --> 00:50:16,556
(サトシ)
俺のポケモンは みんな—
687
00:50:16,639 --> 00:50:18,725
俺が旅をして出会った
仲間なんだ
688
00:50:19,142 --> 00:50:20,768
ハッ… 仲間?
689
00:50:20,852 --> 00:50:23,146
(エンテイ)
何匹集まろうと 同じだ
690
00:50:25,189 --> 00:50:26,649
(リザードン)リザ
(エンテイ)はあっ
691
00:50:27,400 --> 00:50:28,401
(サトシ)うわっ
692
00:50:28,735 --> 00:50:33,614
うわっ あっ あっ… ああ〜っ
693
00:50:33,698 --> 00:50:35,241
(タケシ)俺たちも…
694
00:50:35,324 --> 00:50:36,951
(カスミ)仲間でしょ
695
00:50:37,034 --> 00:50:39,287
(サトシ)タケシ カスミ
696
00:50:39,370 --> 00:50:42,623
(ムサシ)何だかんだと
言われる前に言っとくけど…
697
00:50:42,707 --> 00:50:43,791
ムサシ
698
00:50:43,875 --> 00:50:45,001
(コジロウ)コジロウ
699
00:50:45,084 --> 00:50:46,836
(ニャース)
ニャースでニャース
700
00:50:46,919 --> 00:50:49,547
(ムサシたち)
ロケット団の仲間です
701
00:50:49,630 --> 00:50:51,048
(カスミ)ロケット団
702
00:50:51,132 --> 00:50:52,133
(サトシ)どうして?
703
00:50:52,216 --> 00:50:54,719
(ムサシたち)あっ アハハッ
704
00:50:54,802 --> 00:50:55,887
つい…
705
00:50:55,970 --> 00:50:57,054
ニャンだか…
706
00:50:57,138 --> 00:50:58,765
手が出てた…
707
00:50:58,848 --> 00:51:02,018
敵とはいえ
長いつきあいだからニャ
708
00:51:04,228 --> 00:51:07,940
リザ〜
709
00:51:11,277 --> 00:51:13,988
さあ ミーちゃん
俺たちと一緒に行こう
710
00:51:15,990 --> 00:51:19,786
私の友達はここにいる
出ていって
711
00:51:21,370 --> 00:51:22,497
(ピカチュウ)ピカッ
712
00:51:22,580 --> 00:51:24,957
(サトシ)リザードン
(リザードン)リザ〜
713
00:51:26,959 --> 00:51:28,503
(ミー)パパ
714
00:51:28,586 --> 00:51:32,715
あなたは 本当にミーちゃんの
お父さんになれると思ってるの?
715
00:51:33,090 --> 00:51:37,428
(エンテイ)ミーが望む限り
私はミーの父親だ
716
00:51:49,482 --> 00:51:50,733
(2人)ああっ
717
00:51:50,817 --> 00:51:52,485
(エンテイ)ミー ハッ…
718
00:52:00,868 --> 00:52:03,329
(咆哮)
719
00:52:09,001 --> 00:52:11,337
(サトシ)
リザードン かえんほうしゃだ
720
00:52:18,094 --> 00:52:20,179
リザードン もう一発
721
00:52:21,931 --> 00:52:23,766
(エンテイ)はあっ
(サトシ)あっ
722
00:52:26,769 --> 00:52:27,770
パパ
723
00:52:39,115 --> 00:52:40,283
あ…
724
00:53:12,607 --> 00:53:14,942
リザードン ほのおのうずだ
725
00:53:21,490 --> 00:53:23,618
(エンテイ)うおーっ
726
00:53:29,665 --> 00:53:32,043
エンテイ お願いだ
聞いてくれ
727
00:53:32,668 --> 00:53:35,129
お前が本当に
ミーちゃんのことを思うなら—
728
00:53:35,212 --> 00:53:37,214
俺の話を聞いてくれ
729
00:53:40,509 --> 00:53:42,386
(リザードン)リザ〜
730
00:53:46,098 --> 00:53:49,018
(サトシ)お前が
あの子と ここにいるのは 間違ってる
731
00:53:49,101 --> 00:53:50,728
間違ってるよ
732
00:53:52,146 --> 00:53:57,068
(エンテイ)たとえ間違いでも
私はミーの願いを叶えてあげたい
733
00:54:00,321 --> 00:54:02,490
(サトシ)リザードン
(リザードン)リザ〜
734
00:54:13,209 --> 00:54:14,710
(一同)うわっ
735
00:54:20,257 --> 00:54:23,844
このままじゃ ミーは ずっと
独りぼっちなんだ
736
00:54:30,226 --> 00:54:34,897
(咆哮)
737
00:54:53,416 --> 00:54:54,667
(サトシ)ううっ
738
00:54:55,001 --> 00:54:56,043
うわっ
739
00:54:57,294 --> 00:54:58,379
うわっ…
740
00:55:06,887 --> 00:55:08,222
うわっ…
741
00:55:11,767 --> 00:55:12,977
リザードン
742
00:55:13,769 --> 00:55:15,396
(エンテイ)これで終わりだ
743
00:55:15,479 --> 00:55:16,647
(ミー)やめて
744
00:55:28,367 --> 00:55:33,873
パパ やめて
もういい… もういいよ
745
00:55:46,552 --> 00:55:48,888
(タケシ)ミーちゃん
君には負けたよ
746
00:55:48,971 --> 00:55:49,972
(ミー)えっ?
747
00:55:50,347 --> 00:55:53,392
ゴマゾウのころがる
強烈だった
748
00:55:53,476 --> 00:55:55,686
マンタインのうずしおもね
749
00:55:55,770 --> 00:55:59,398
あなただったら
ジムリーダーにだって きっとなれるわ
750
00:55:59,482 --> 00:56:03,861
(サトシ)バトルが終われば
同じポケモンを愛する者同士—
751
00:56:03,944 --> 00:56:05,571
俺たちは仲間だ
752
00:56:05,654 --> 00:56:07,239
リザ〜
753
00:56:07,323 --> 00:56:08,949
ピカ ピカ
754
00:56:09,825 --> 00:56:10,993
え…
755
00:56:11,327 --> 00:56:12,495
出ようぜ 外に
756
00:56:13,079 --> 00:56:15,164
外に出るとケンカもすれば…
757
00:56:15,247 --> 00:56:16,957
仲間もできる
758
00:56:17,833 --> 00:56:18,918
いっぱいね
759
00:56:25,800 --> 00:56:28,552
行きましょう ミーちゃん
760
00:56:56,455 --> 00:56:58,374
あったかい…
761
00:57:19,145 --> 00:57:21,105
あ… パパ
762
00:57:21,522 --> 00:57:26,527
(エンテイ)私は お前を幸せにする
父親として生まれた
763
00:57:27,111 --> 00:57:32,908
お前の幸せが
外の世界にあるのなら 私は…
764
00:57:39,039 --> 00:57:40,416
(ピカチュウ)ピッ?
(リザードン)リザ?
765
00:57:40,499 --> 00:57:41,500
ピカッ
766
00:57:41,834 --> 00:57:43,377
(コジロウ)何だ?
(ニャース)何ニャ?
767
00:57:43,460 --> 00:57:44,545
何なのよ
768
00:57:44,628 --> 00:57:46,172
(ムサシたち) うわあっ
769
00:57:46,589 --> 00:57:50,134
(エンテイのうなり声)
770
00:57:50,676 --> 00:57:52,386
(リザードン)リザッ
(ピカチュウ)ピカ
771
00:57:55,681 --> 00:57:56,932
(一同)うわっ
772
00:58:01,020 --> 00:58:02,938
(エンテイ)うっ… はっ
773
00:58:06,984 --> 00:58:08,194
こっちだ
774
00:58:08,777 --> 00:58:10,988
(ピカチュウ)ピッ ピッ ピッ
775
00:58:12,656 --> 00:58:14,700
リザードン ミーを頼む
776
00:58:14,783 --> 00:58:16,160
(リザードン)リザ
777
00:58:17,119 --> 00:58:19,413
(サトシ)
しっかり つかまってるんだぞ
778
00:58:19,496 --> 00:58:20,956
みんな 急いで
779
00:58:26,420 --> 00:58:27,421
(ほえる声)
780
00:58:35,054 --> 00:58:37,056
(サトシ)
博士 どうなってんだよ
781
00:58:37,139 --> 00:58:40,517
アンノーンじゃ
一度 解き放たれた力を—
782
00:58:40,601 --> 00:58:42,770
自分で
止められなくなったのじゃ
783
00:58:42,853 --> 00:58:45,189
結晶化が
こっちに迫ってきます
784
00:58:45,272 --> 00:58:48,150
サトシ アンノーンの
暴走を止めてくれ
785
00:58:48,234 --> 00:58:49,235
(サトシ)分かった
786
00:58:57,952 --> 00:59:00,079
(サトシたちの荒い息)
787
00:59:00,412 --> 00:59:02,331
(コジロウ)おっとっとっと…
(ニャース)ニャーとと…
788
00:59:07,336 --> 00:59:10,005
(レポーター)結晶化現象は
さらに 広まっています
789
00:59:10,089 --> 00:59:14,343
ついに ここポケモンセンターも
結晶に のみ込まれていきます
790
00:59:14,426 --> 00:59:15,636
(オーキド)逃げるんじゃ
791
00:59:15,719 --> 00:59:17,304
(レポーター)はい
(ジュンサー)急いで
792
00:59:31,860 --> 00:59:33,487
(サトシ)これがアンノーン…
793
00:59:33,570 --> 00:59:35,239
どうやって止めるのよ
794
00:59:35,322 --> 00:59:37,783
(サトシ)うおーっ
795
00:59:37,866 --> 00:59:40,286
うわっ ああ…
796
00:59:40,369 --> 00:59:41,578
ピカピッ
797
00:59:41,662 --> 00:59:43,956
バリアーに守られている
798
00:59:44,039 --> 00:59:45,541
リザードン いってくれ
799
00:59:45,624 --> 00:59:48,002
リザ〜 リザッ
800
00:59:50,838 --> 00:59:52,381
リザッ
801
00:59:56,135 --> 00:59:58,262
(サトシ)やった
(ピカチュウ)ピカ
802
01:00:08,814 --> 01:00:10,190
ピカッ
803
01:00:10,274 --> 01:00:13,360
ピカチュウ 頼む
10まんボルトだ
804
01:00:14,570 --> 01:00:19,033
(ピカチュウ)ピーカチューッ!
805
01:00:23,829 --> 01:00:26,540
チューッ!
806
01:00:26,623 --> 01:00:29,251
(ピカチュウ)チューッ!
(リザードン)ドーンッ
807
01:00:45,351 --> 01:00:46,685
(サトシ)ピカチュウ 大丈夫か?
808
01:00:46,769 --> 01:00:47,770
(ピカチュウ)ピカ…
809
01:00:51,148 --> 01:00:52,524
(サトシ)ああっ
(ピカチュウ)ピカ…
810
01:00:58,197 --> 01:00:59,948
(サトシ)うわっ
(リザードン)ドン
811
01:01:09,208 --> 01:01:11,877
ヤバいんでないの?
これって…
812
01:01:11,960 --> 01:01:14,880
お宝も なさそうだし
さっさと帰るニャ
813
01:01:14,963 --> 01:01:16,799
そうしましょう
814
01:01:16,882 --> 01:01:18,300
失礼しま〜す
815
01:01:18,384 --> 01:01:21,553
(ムサシたち)
えっほ えっほ… うわあっ
816
01:01:22,262 --> 01:01:23,680
(ニャース)通せんぼニャ
817
01:01:23,764 --> 01:01:26,934
誰か何とかして〜
818
01:01:30,521 --> 01:01:34,066
アンノーン 止まってくれ
あっ… うう…
819
01:01:34,483 --> 01:01:36,610
(ミーのおびえる声)
820
01:01:36,693 --> 01:01:38,862
(エンテイの咆哮)
821
01:01:39,405 --> 01:01:40,614
(一同)あっ…
822
01:01:49,248 --> 01:01:53,001
(咆哮)
823
01:02:09,268 --> 01:02:10,811
(エンテイ)ミー
(ミー)あっ
824
01:02:11,520 --> 01:02:16,024
(エンテイ)私はうれしかった
お前の父親になれて
825
01:02:16,942 --> 01:02:19,319
最後に 私にできるのは—
826
01:02:19,778 --> 01:02:22,698
お前を ここから
外に出してやること
827
01:02:23,282 --> 01:02:24,491
パパ…
828
01:02:24,575 --> 01:02:28,036
(エンテイ)
私は お前の夢から生まれた
829
01:02:28,120 --> 01:02:32,708
お前が信じてくれれば
私は どんなことでもできる
830
01:02:32,791 --> 01:02:34,376
(ほえる声)
831
01:02:46,472 --> 01:02:49,224
(咆哮)
832
01:02:50,184 --> 01:02:53,145
うおっ ううっ うう…
833
01:02:53,228 --> 01:02:58,817
(ミー)パパ
(エンテイ)ううっ… ミ… ミー
834
01:03:00,194 --> 01:03:03,989
くっ… ミー
エンテイを信じるんだ
835
01:03:04,072 --> 01:03:05,949
お前のエンテイは負けないって
836
01:03:17,252 --> 01:03:19,838
頑張って パパ
837
01:03:20,255 --> 01:03:21,381
(エンテイ)ミー
838
01:03:45,697 --> 01:03:47,324
ミー!
839
01:04:18,313 --> 01:04:21,817
ミー ミー
840
01:04:21,900 --> 01:04:23,485
ん… あっ…
841
01:04:30,867 --> 01:04:31,868
パパ
842
01:04:32,494 --> 01:04:35,247
(エンテイ)ありがとう
パパと呼んでくれて
843
01:04:37,124 --> 01:04:40,711
私は お前の夢に帰る
844
01:04:56,810 --> 01:04:58,312
パパ
845
01:05:23,879 --> 01:05:26,214
(一同)わあ…
846
01:05:27,132 --> 01:05:33,013
(アンノーンたちの鳴き声)
847
01:05:38,101 --> 01:05:39,728
(一同)わあ…
848
01:06:07,381 --> 01:06:13,178
(小鳥のさえずり)
849
01:06:23,188 --> 01:06:25,148
(トゲピー)トゲピ〜
850
01:06:34,074 --> 01:06:35,951
これが本当の…
851
01:06:36,034 --> 01:06:37,828
グリーンフィールド
852
01:06:37,911 --> 01:06:39,371
きれいだ
853
01:06:39,454 --> 01:06:40,789
ピカピカ〜
854
01:06:40,872 --> 01:06:41,873
チョキ チョキ
855
01:06:41,957 --> 01:06:43,417
(クラクション)
(一同)ん?
856
01:06:47,045 --> 01:06:49,715
おーい みんな 無事か?
857
01:06:49,798 --> 01:06:53,009
(サトシ)オーキド博士
(タケシ)リンさ〜ん
858
01:06:53,093 --> 01:06:56,722
(タケシ)ここでーす
(サトシとカスミ)おーい
859
01:06:59,015 --> 01:07:00,016
あっ
860
01:07:06,440 --> 01:07:08,066
ありがとう
861
01:07:12,028 --> 01:07:13,363
ピカチュ〜
862
01:07:13,447 --> 01:07:15,949
お出迎えに行こうぜ ミーちゃん
863
01:07:16,032 --> 01:07:17,993
みんな 心配してたのよ
864
01:07:18,076 --> 01:07:19,077
さあ
865
01:07:19,161 --> 01:07:21,288
(ミー)うん
(ピカチュウ)ピカ
866
01:07:24,666 --> 01:07:25,751
(ジョン)ミーちゃん
867
01:07:27,627 --> 01:07:29,296
(デイビッド)お嬢様
868
01:07:33,091 --> 01:07:35,677
(ムサシ)で?
これから どうすんのよ
869
01:07:36,094 --> 01:07:38,513
下は警察だらけ…
870
01:07:38,597 --> 01:07:40,474
下りるに下りられニャい…
871
01:07:40,557 --> 01:07:43,268
ソ〜ナンス
872
01:07:44,144 --> 01:07:45,896
(ムサシたち)ハア…
873
01:07:49,357 --> 01:07:51,526
ハア 何はともかく…
874
01:07:51,610 --> 01:07:54,821
寂しがりやの少女が
1人 減ったのニャ
875
01:07:54,905 --> 01:07:56,865
だけど ここに もう1人
876
01:07:56,948 --> 01:08:00,827
寂しがりやの女の子… ムサシ
877
01:08:01,161 --> 01:08:04,873
孤独にたたずむ若者1人…
コジロウ
878
01:08:04,956 --> 01:08:08,752
月はいつでも独りぼっちニャ
ニャッ
879
01:08:09,044 --> 01:08:12,339
見よ
グリーンフィールドを風が行く
880
01:08:12,422 --> 01:08:14,758
独りぼっちでも仲間だぜ
881
01:08:14,841 --> 01:08:17,052
(ムサシたち)
何だか とっても—
882
01:08:17,135 --> 01:08:23,141
いい感じ〜
883
01:08:41,201 --> 01:08:47,499
(アンノーンたちの鳴き声)
884
01:08:51,086 --> 01:08:57,092
♪〜
885
01:13:27,028 --> 01:13:33,034
〜♪