1 00:00:22,106 --> 00:00:25,484 (シュリー)この世界には 言い伝えだけで— 2 00:00:25,568 --> 00:00:27,278 誰も見たことのないポケモンが— 3 00:00:27,361 --> 00:00:29,572 まだまだ たくさんいると 言われている 4 00:00:30,489 --> 00:00:34,869 この絵本にはね そんなポケモンを 想像で描いた絵がたくさんある 5 00:00:36,495 --> 00:00:38,664 (ミー) パパが探しているのは これね 6 00:00:38,748 --> 00:00:43,878 そう パパが ずっと探している 謎のポケモン アンノーン 7 00:00:44,420 --> 00:00:47,673 私は… これが好き 8 00:00:48,382 --> 00:00:51,177 (シュリー) 幻のポケモン エンテイ 9 00:00:51,635 --> 00:00:52,928 ミーのお気に入り 10 00:00:53,012 --> 00:00:58,476 エンテイは 強くて優しくて パパみたいなんだもん 11 00:00:58,559 --> 00:01:01,729 パパはエンテイかい? そうありたいな 12 00:01:01,812 --> 00:01:05,858 よし パパはエンテイだ ガオ〜 13 00:01:05,941 --> 00:01:08,110 (ミー)わあ エンテイだ (シュリー)ガオ〜 14 00:01:08,194 --> 00:01:09,528 (ミー)アハッ (シュリー)うわあ 15 00:01:11,405 --> 00:01:14,074 (シュリー)よし 行くぞ ガオ〜 (ミー)アハハッ 16 00:01:14,158 --> 00:01:18,537 (シュリー)ガオ〜 ガオ〜 (ミー)アハハッ アハハハッ 17 00:01:18,621 --> 00:01:23,667 (シュリーとミーの笑い声) 18 00:01:24,919 --> 00:01:28,631 (メールの受信音) 19 00:01:30,090 --> 00:01:32,051 (ミー)あっ メールだ 20 00:01:32,426 --> 00:01:35,763 たぶん パパにだよ お急ぎのメール 21 00:01:42,812 --> 00:01:43,979 (ジョン)ジョンです 22 00:01:44,063 --> 00:01:47,316 先生 あの遺跡から アンノーンの手がかりが… 23 00:01:47,691 --> 00:01:49,276 至急 おいでください 24 00:01:49,610 --> 00:01:51,320 アンノーンの手がかり? 25 00:01:51,403 --> 00:01:52,988 (ミー)やっぱり お仕事… 26 00:01:53,072 --> 00:01:54,532 ごめんよ ミー 27 00:01:58,077 --> 00:02:00,162 できるだけ 早く戻るよ 28 00:02:00,246 --> 00:02:01,413 (ミー)パパ… 29 00:02:14,051 --> 00:02:15,427 おやすみ ミー 30 00:02:37,783 --> 00:02:39,243 (ジョン) ここです シュリー博士 31 00:02:39,326 --> 00:02:40,744 (シュリー)おお 32 00:02:40,828 --> 00:02:42,121 (ジョン) 見たこともない文字ですが— 33 00:02:42,204 --> 00:02:45,082 アンノーンについて 書かれているものだと思われます 34 00:02:46,375 --> 00:02:47,918 すばらしい 35 00:02:48,002 --> 00:02:52,339 (シャッター音) 36 00:02:52,423 --> 00:02:55,259 これを解読できるのは 先生以外に いらっしゃいません 37 00:03:00,639 --> 00:03:02,808 (アンノーンたちの鳴き声) 38 00:03:02,892 --> 00:03:03,893 んっ? 39 00:03:15,946 --> 00:03:18,449 これは… ハッ 40 00:03:18,532 --> 00:03:21,243 うっ… うわっ 41 00:03:25,998 --> 00:03:27,333 アンノーン 42 00:03:35,215 --> 00:03:37,384 あっ 先生? 43 00:03:38,969 --> 00:03:41,639 先生… シュリー博士 44 00:03:42,348 --> 00:03:45,017 博士 45 00:03:46,185 --> 00:03:51,106 (小鳥のさえずり) 46 00:03:53,150 --> 00:03:56,362 (ミーの荒い息) 47 00:03:59,949 --> 00:04:04,453 (デイビッド)お嬢様は 本当に お独りになられてしまった 48 00:04:05,663 --> 00:04:08,082 パパ 帰ってきたの? ん? 49 00:04:08,666 --> 00:04:09,792 ミーちゃん 50 00:04:10,084 --> 00:04:11,377 お嬢様 51 00:04:23,514 --> 00:04:26,850 (操作音) 52 00:04:26,934 --> 00:04:30,187 パパ ミーにメールちょうだい 53 00:04:34,024 --> 00:04:35,734 アンノーン? 54 00:04:43,492 --> 00:04:46,412 パパ お土産だね 55 00:04:57,673 --> 00:05:00,342 寂しいよ パパ 56 00:05:30,497 --> 00:05:31,623 ん? 57 00:05:32,499 --> 00:05:35,210 あっ ああっ 58 00:05:42,509 --> 00:05:46,096 (アンノーンたちの鳴き声) 59 00:05:46,180 --> 00:05:47,681 アンノーン 60 00:05:49,683 --> 00:05:51,685 私と遊んでくれるの? 61 00:05:51,769 --> 00:05:54,313 (アンノーンたちの鳴き声) 62 00:06:20,964 --> 00:06:23,050 (メイド)ああっ (ジョン)これは… 63 00:06:24,301 --> 00:06:25,302 うっ 64 00:06:26,720 --> 00:06:28,222 (ミー)フフッ ウフフフッ 65 00:06:28,305 --> 00:06:29,306 お嬢様 66 00:06:29,389 --> 00:06:30,808 あれは アンノーン 67 00:06:30,891 --> 00:06:32,267 (ジョン)うわっ (デイビッド)お嬢様… 68 00:06:45,197 --> 00:06:46,657 パパ… 69 00:06:54,414 --> 00:06:57,251 パパ 帰ってきて 70 00:06:57,334 --> 00:06:58,335 (アンノーンたち)ピノピノ 71 00:06:58,418 --> 00:07:01,588 ピノピノ… 72 00:07:21,191 --> 00:07:24,361 (アンノーンたち) ピノノ ピノピノ… 73 00:07:24,444 --> 00:07:27,489 (エンテイ)私を呼んだのは お前か? (ミー)ハッ 74 00:07:27,865 --> 00:07:28,949 (アンノーン)ピノ 75 00:07:30,617 --> 00:07:33,162 (アンノーンたち) ピ〜 ピ〜 ピノッ 76 00:07:34,621 --> 00:07:36,123 エンテイ? 77 00:07:36,498 --> 00:07:38,959 (エンテイ)私はエンテイ 78 00:07:39,042 --> 00:07:42,838 あっ パパ… パパなのね 79 00:07:42,921 --> 00:07:46,133 パパがエンテイになって 帰ってきてくれたのね 80 00:07:46,216 --> 00:07:47,801 パパ! 81 00:07:50,137 --> 00:07:51,388 パパ… 82 00:07:55,559 --> 00:07:57,728 (エンテイ)私がパパ? 83 00:08:02,482 --> 00:08:04,776 願いを叶かなえてやろう 84 00:09:08,131 --> 00:09:10,968 (ナレーション) ふるさとマサラタウンを遠く離れて— 85 00:09:11,051 --> 00:09:13,929 ジョウトリーグ出場を目指す サトシたち 86 00:09:14,012 --> 00:09:17,516 今日も修業の旅を続けていた 87 00:09:17,599 --> 00:09:21,728 (エイパム)オウッ ウウウッ… オウオウッ… エイパムッ 88 00:09:21,812 --> 00:09:22,938 (リン)うんっ 89 00:09:24,356 --> 00:09:26,358 君 ポケモントレーナーでしょ? 90 00:09:26,441 --> 00:09:28,735 (サトシ)ああ マサラタウンのサトシ (タケシ)ああ あっ… 91 00:09:28,819 --> 00:09:30,529 ポケモンマスターを目指してる 92 00:09:30,612 --> 00:09:33,615 (タケシ)自分はタケシといいます お嬢さん お名前は? 93 00:09:33,699 --> 00:09:36,576 (リン)私はリン どう? バトルしてくれる? 94 00:09:36,660 --> 00:09:38,412 (カスミ) だって どうする? サトシ 95 00:09:38,495 --> 00:09:40,289 (ピカチュウ)ピカ (サトシ)もちろん 96 00:09:40,372 --> 00:09:42,874 売られたバトルは 買うのが礼儀だ 97 00:09:42,958 --> 00:09:44,418 (カルミ)フフッ (トゲピー)トゲピ〜 98 00:09:44,501 --> 00:09:48,255 ありがとう 持てるトレーナーの力を出しきって 99 00:09:48,922 --> 00:09:52,301 オッケー バトルしようぜ 100 00:09:53,343 --> 00:09:59,349 ♪〜 101 00:13:07,120 --> 00:13:13,126 〜♪ 102 00:13:13,210 --> 00:13:14,211 (リン)ヌオー 103 00:13:14,294 --> 00:13:15,587 (サトシ)アハハハッ 104 00:13:15,670 --> 00:13:16,671 (ピカチュウ)チャ〜 105 00:13:16,755 --> 00:13:20,091 (サトシ)アハハッ ハハハッ… (ピカチュウ)ピカチュ 106 00:13:34,397 --> 00:13:38,568 サトシ君たち 強いわね 私たちも もっと修業しなくちゃ 107 00:13:38,652 --> 00:13:41,238 いやあ 俺たちのほうこそ危なかったよ 108 00:13:41,321 --> 00:13:44,741 今週は これで5戦目 みんな 疲れてるんじゃない? 109 00:13:44,824 --> 00:13:45,825 うん 110 00:13:45,909 --> 00:13:47,577 (タケシ) リンさん この近くに— 111 00:13:47,661 --> 00:13:49,913 ポケモンセンターを ご存じありませんか? 112 00:13:49,996 --> 00:13:52,582 この森を抜けた グリーンフィールドにあるわ 113 00:13:52,666 --> 00:13:55,210 グリーンフィールドって… 114 00:13:55,293 --> 00:13:59,297 ジョウト地区で 女の子の行きたい所 ナンバーワンに選ばれた 115 00:13:59,381 --> 00:14:03,385 ピンポーン 私も今から行くところだったの 116 00:14:04,010 --> 00:14:07,305 (エイパム) オウオウッ… エイパムッ 117 00:14:07,681 --> 00:14:11,268 (カスミ)グリーンフィールド 緑豊かな平和の地 118 00:14:11,351 --> 00:14:15,564 吹き抜ける風は 人の心も ポケモンの心も和ませる 119 00:14:15,647 --> 00:14:17,774 (リン) 一度 行ってみたかったのよね 120 00:14:17,857 --> 00:14:20,485 (タケシ) 女の子の行きたい所 ナンバーワン 121 00:14:21,027 --> 00:14:23,238 お姉さんが いっぱい 122 00:14:23,321 --> 00:14:25,365 (タケシ)ンフフフフッ… (ピカチュウ)ピカ? 123 00:14:29,786 --> 00:14:32,038 あの丘の向こうが グリーンフィールドよ 124 00:14:32,122 --> 00:14:35,166 (サトシたちのはしゃぎ声) 125 00:14:38,712 --> 00:14:42,090 (サトシたち)あ… ああっ 126 00:14:43,008 --> 00:14:44,009 (リン)ええっ 127 00:14:50,640 --> 00:14:54,394 (ムサシ)ああ ピカチュウ 追っかけてきてよかった 128 00:14:54,477 --> 00:14:57,897 やってきました 憧れのグリーンフィールド 129 00:14:57,981 --> 00:14:59,524 …って 何よ これ 130 00:14:59,608 --> 00:15:03,403 (コジロウ)グリーンというより光りもの これって お宝? 131 00:15:03,486 --> 00:15:06,448 (ニャース) 猫に小判なのかニャ? 132 00:15:07,115 --> 00:15:09,909 (ソーナンス)ソ〜ナンス 133 00:15:10,201 --> 00:15:13,079 あんた また勝手に出てきて ほら 戻る 134 00:15:13,163 --> 00:15:14,914 (ソーナンス)ソ〜 135 00:15:18,877 --> 00:15:22,505 (サトシたち)ええ… ああっ 136 00:15:22,589 --> 00:15:26,009 (サイレン) 137 00:15:26,092 --> 00:15:27,719 ジュンサーさん 138 00:15:34,100 --> 00:15:35,769 (レポーター)いいわね? (カメラマン)オッケーです 139 00:15:35,852 --> 00:15:39,773 (レポーター)いくわよ (カメラマン)はい 3 2 1 140 00:15:40,231 --> 00:15:43,693 (レポーター)いつもは 緑豊かな 平和な村として有名な— 141 00:15:43,777 --> 00:15:46,404 ここグリーンフィールドに 前代未聞— 142 00:15:46,488 --> 00:15:49,741 百聞は一見にしかずの 怪現象が起きています 143 00:15:50,075 --> 00:15:54,162 この怪現象は シュリー・スノードン邸から 発生したと思われますが— 144 00:15:54,245 --> 00:15:56,706 詳しいことは 何も分かっておりません 145 00:15:58,500 --> 00:16:00,543 (ママ) シュリー・スノードン… 146 00:16:15,475 --> 00:16:18,812 (レポーター)シュリー博士は 伝説のポケモンの研究家として— 147 00:16:18,895 --> 00:16:20,939 世界的に知られていましたが… 148 00:16:21,022 --> 00:16:24,067 (ケンジ)シュリー博士は たしか オーキド博士の教え子でしょ? 149 00:16:24,150 --> 00:16:26,152 (オーキド) 優秀な生徒じゃった 150 00:16:26,236 --> 00:16:30,907 おお そういえば 最新の論文が メールで届いておったのう 151 00:16:31,825 --> 00:16:33,785 (ケンジ)これは? (オーキド)アンノーンじゃ 152 00:16:34,327 --> 00:16:36,079 (ケンジ)アンノーン? 153 00:16:37,414 --> 00:16:40,125 オーキド博士 テレビ ご覧になりました? 154 00:16:40,208 --> 00:16:41,710 今 見ておった 155 00:16:41,793 --> 00:16:43,878 これから 現場に向かうところじゃ 156 00:16:43,962 --> 00:16:45,755 (ママ)私も行きます (ケンジ)えっ? 157 00:16:45,839 --> 00:16:49,592 うん ママさんもシュリー君を よく知っておったな 158 00:16:49,676 --> 00:16:53,096 娘さんも まだ小さいし 私 心配で… 159 00:16:53,430 --> 00:16:55,223 (オーキド)分かった すぐ支度なさい 160 00:16:55,306 --> 00:16:56,349 (ママ)はい 161 00:17:27,422 --> 00:17:30,091 ただ今 グリーンフィールドの ポケモンセンターに— 162 00:17:30,175 --> 00:17:32,761 対策委員の皆さんが 到着したもようです 163 00:17:34,929 --> 00:17:37,223 (ジョン)オーキド博士 お待ちしておりました 164 00:17:37,307 --> 00:17:39,350 (サトシ)博士… ああっ (ピカチュウ)ピカピカ 165 00:17:41,436 --> 00:17:42,896 (ママ)まあ ピカチュウ 166 00:17:42,979 --> 00:17:43,980 ピカチュ〜 167 00:17:44,063 --> 00:17:45,815 (サトシ)ママ (ママ)あら サトシ 168 00:17:45,899 --> 00:17:48,318 何じゃ お前たちもおったのか 169 00:17:48,401 --> 00:17:50,528 久しぶりです オーキド博士 170 00:17:50,612 --> 00:17:52,489 いらっしゃると思ってました 171 00:17:52,572 --> 00:17:54,324 元気にしてた? サトシ 172 00:17:54,407 --> 00:17:57,368 ママこそ アハッ 173 00:18:10,632 --> 00:18:14,219 (ミー) パパ 私もママが欲しい 174 00:18:16,679 --> 00:18:19,724 (エンテイ) ミー お前が望むなら… 175 00:18:20,308 --> 00:18:21,976 (ママ) シュリー博士は 昔— 176 00:18:22,060 --> 00:18:25,021 オーキド博士の所に 勉強に来てたのよ 177 00:18:25,104 --> 00:18:28,650 (サトシ)ママが よく 宿題 手伝ってもらったっていう人だよね 178 00:18:28,733 --> 00:18:33,196 (ママ)ええ そのあとも何度か マサラタウンに遊びに来たんだけど… 179 00:18:33,279 --> 00:18:35,532 (サトシ)そうか あの時の… 180 00:18:36,241 --> 00:18:40,245 あれがシュリー博士の家なの 心配で 心配で… 181 00:18:40,328 --> 00:18:41,538 (タケシ)まったくです 182 00:18:41,996 --> 00:18:44,165 (ピカチュウ)ピカ ピッ? (トゲピー)チョキ チョキ 183 00:19:01,307 --> 00:19:03,601 (ピカチュウ)ピ… ピ〜 184 00:19:03,685 --> 00:19:05,103 (サトシ)どうした? ピカチュウ (ピカチュウ)ピカーッ 185 00:19:07,605 --> 00:19:09,524 (サトシ)何? (リン)ポケモン? 186 00:19:09,607 --> 00:19:11,192 (タケシ)初めて見るやつだ 187 00:19:11,276 --> 00:19:12,652 (カスミ)ああ… (トゲピー)ピ〜 188 00:19:12,735 --> 00:19:13,945 何なの? あなた 189 00:19:14,028 --> 00:19:17,365 (エンテイ)ママ… お前がママ 190 00:19:17,448 --> 00:19:18,783 えっ… 191 00:19:18,867 --> 00:19:21,202 お前が ママだ 192 00:19:23,246 --> 00:19:28,126 私はママ 私はママ… 193 00:19:35,884 --> 00:19:38,052 (ピカチュウ)ピッ (サトシ)おい 待て 194 00:19:41,139 --> 00:19:42,307 (レポーター)あっ 195 00:19:47,312 --> 00:19:50,148 ママ! ピカチュウ 196 00:19:54,903 --> 00:19:56,487 (ピカチュウ)チューッ 197 00:19:56,863 --> 00:19:58,156 (エンテイ)邪魔だ 198 00:19:58,239 --> 00:19:59,532 (ピカチュウ)ピッ… 199 00:20:03,119 --> 00:20:06,039 (サトシ)ピカチュウ 大丈夫か? (ピカチュウ)ピーカ 200 00:20:09,751 --> 00:20:12,420 (タケシ)行くな サトシ 何があるか分からない 201 00:20:12,503 --> 00:20:14,923 (サトシ)うおお ぐっ… 202 00:20:15,965 --> 00:20:19,886 なんで… なんで ママが… ぐっ 203 00:20:30,021 --> 00:20:34,734 (エンテイ)連れてきてあげたよ お前の望んだものを 204 00:20:34,817 --> 00:20:36,152 ママ… 205 00:20:36,986 --> 00:20:38,571 んっ うん… 206 00:20:39,280 --> 00:20:41,574 ママ フフッ 207 00:20:46,120 --> 00:20:48,706 私はママ… 208 00:20:50,875 --> 00:20:54,128 ママ 私よ ミーよ 209 00:20:58,549 --> 00:21:00,635 ああ… フフッ 210 00:21:01,886 --> 00:21:02,887 ミー 211 00:21:03,554 --> 00:21:04,764 ママ 212 00:21:10,311 --> 00:21:13,773 パパとママ これでずっと一緒 213 00:21:13,856 --> 00:21:16,818 (エンテイ) ああ お前が望むなら… 214 00:21:18,111 --> 00:21:19,112 フフッ 215 00:21:45,430 --> 00:21:48,683 (エンテイ)お前の世界が どんどん広がっていく 216 00:21:50,309 --> 00:21:51,936 (ミー)きれい 217 00:21:52,270 --> 00:21:56,190 (エンテイ) お前がうれしいと 私もうれしい 218 00:22:08,453 --> 00:22:11,789 (オーキド)サトシのママを さらったポケモン… 219 00:22:12,206 --> 00:22:13,708 あれはエンテイじゃ 220 00:22:13,791 --> 00:22:14,792 (サトシ)エンテイ? 221 00:22:14,876 --> 00:22:17,795 (オーキド)その存在は 伝説でしか知られていない 222 00:22:18,504 --> 00:22:22,216 この事件には もう1つ 謎のポケモンが関わっています 223 00:22:22,300 --> 00:22:26,596 アンノーンのことじゃな 君たちが研究していた 224 00:22:26,679 --> 00:22:29,640 (ジョン)あの屋敷の中に アンノーンがいます 225 00:22:30,183 --> 00:22:33,144 (オーキド) そうか やはりな… 226 00:22:44,947 --> 00:22:47,784 (レポーター)謎の結晶化が進む グリーンフィールドで— 227 00:22:47,867 --> 00:22:50,244 関係者の女性を連れ去った ポケモンは— 228 00:22:50,328 --> 00:22:53,456 エンテイというポケモンらしいとの 情報が入りました 229 00:22:53,539 --> 00:22:56,125 しかし これも また 詳しいことは一切… 230 00:22:56,459 --> 00:22:57,585 (リザードン)ガル? 231 00:22:58,878 --> 00:23:00,838 ガルル… 232 00:23:05,259 --> 00:23:08,846 (レポーター)今 結晶を除去するための ブルドーザーが到着しました 233 00:23:26,656 --> 00:23:29,575 ダメ 壊しちゃダメ 234 00:23:29,659 --> 00:23:33,788 (アンノーンたちの鳴き声) 235 00:23:39,252 --> 00:23:40,837 (2人)あっ わあっ 236 00:23:46,759 --> 00:23:49,095 (運転手) うわっ ああ… ああっ 237 00:23:56,394 --> 00:23:59,564 (ジョン)シュリー博士の失踪から この謎の結晶化現象 238 00:23:59,647 --> 00:24:01,816 そして エンテイの出現 239 00:24:01,899 --> 00:24:04,402 すべての謎の発端は アンノーンです 240 00:24:04,485 --> 00:24:06,028 それしか 考えられんな 241 00:24:06,112 --> 00:24:07,738 (メールの受信音) (一同)んっ? 242 00:24:08,281 --> 00:24:09,740 (オーキド)メールじゃ 243 00:24:12,118 --> 00:24:15,288 パパとママが帰ってきて ミーは うれしいの 244 00:24:15,371 --> 00:24:19,500 このままがいい 誰も入ってこないで 245 00:24:19,584 --> 00:24:20,960 ミーちゃん 246 00:24:21,043 --> 00:24:24,589 メールを送ってきたということは 無事らしいのう 247 00:24:24,672 --> 00:24:28,259 でも 変よ この子のパパって 行方不明なんでしょ? 248 00:24:28,342 --> 00:24:30,845 (ジョン)ええ (リン)それに ママって… 249 00:24:30,928 --> 00:24:31,929 謎じゃ… 250 00:24:33,139 --> 00:24:34,515 ピカ… 251 00:24:35,975 --> 00:24:41,981 (ミーの笑い声) 252 00:24:47,737 --> 00:24:49,864 パパの背中って大きい 253 00:24:49,989 --> 00:24:51,574 (エンテイ)楽しいかい? (ミー)うん 254 00:24:53,826 --> 00:24:57,246 (サトシの荒い息) 255 00:24:57,705 --> 00:25:00,416 謎が解けるのなんて 待ってられないよ 256 00:25:00,499 --> 00:25:02,335 一緒に行ってくれるか? ピカチュウ 257 00:25:02,418 --> 00:25:03,419 ピカッ 258 00:25:03,502 --> 00:25:04,503 うん 259 00:25:05,713 --> 00:25:07,256 (カスミ)待って サトシ 260 00:25:08,466 --> 00:25:10,426 (カスミ)私も行く (サトシ)え… 261 00:25:10,509 --> 00:25:11,719 (タケシ)俺を置いていくなよ 262 00:25:12,511 --> 00:25:14,138 カスミ タケシ… 263 00:25:14,222 --> 00:25:15,223 (2人)フフッ 264 00:25:15,306 --> 00:25:17,516 (トゲピー)トゲピ〜 (エイパム)エイパム 265 00:25:17,600 --> 00:25:19,936 (エイパム) ホッ ホッ ホッ パム 266 00:25:22,146 --> 00:25:23,147 (サトシ)これは… 267 00:25:23,606 --> 00:25:26,025 (リン)サトシ君 そのポケギア 持ってって 268 00:25:26,108 --> 00:25:27,151 (サトシ)リンさん 269 00:25:27,235 --> 00:25:29,946 (リン)ポケモンセンターと 通信できたほうがいいでしょ? 270 00:25:30,029 --> 00:25:33,074 オーキド博士への言い訳は 私に任せて 271 00:25:33,157 --> 00:25:34,158 (エイパム)エイパムッ 272 00:25:34,617 --> 00:25:36,369 (サトシ)ありがとう (ピカチュウ)ピカチュ 273 00:25:36,452 --> 00:25:37,620 (トゲピー)トゲピ〜 274 00:25:41,791 --> 00:25:44,669 (カスミ)水は結晶化してないのね (タケシ)ああ 275 00:25:44,752 --> 00:25:49,423 だから この川をたどっていけば スノードン邸に入れるはずだ 276 00:25:54,470 --> 00:25:56,764 (ニャース)あいつら ご苦労なことだニャ〜 277 00:25:56,847 --> 00:25:59,392 (ムサシ) 我ら宇宙を目指すロケット団 278 00:25:59,475 --> 00:26:01,811 (コジロウ) 下がダメなら 上から行くのさ 279 00:26:01,894 --> 00:26:05,648 (ムサシ) 目指すは あのお城のお宝よ 280 00:26:05,731 --> 00:26:08,693 (ムサシたち)いい感じ〜 281 00:26:12,613 --> 00:26:13,614 ニャンだ? 282 00:26:13,698 --> 00:26:16,158 あれ テレビで 言ってたやつじゃないか? 283 00:26:16,242 --> 00:26:18,452 (ムサシ)エンテイ… だっけ? (ニャース)ニャ〜 284 00:26:23,582 --> 00:26:26,377 (ムサシたち)うわ〜っ やな感… 285 00:26:32,258 --> 00:26:34,844 いきなりなんて ひどいじゃないか 286 00:26:34,927 --> 00:26:37,221 とにかく 潜入成功ニャ 287 00:26:37,305 --> 00:26:38,889 でも 何よ ここ 288 00:26:38,973 --> 00:26:41,434 お宝なんて ありそうにないぞ 289 00:26:41,517 --> 00:26:45,604 大体 お宝なんて肌身離さず 身につけておくものよ 290 00:26:45,688 --> 00:26:48,232 だったら お宝はあっちの塔ニャ 291 00:26:48,316 --> 00:26:50,568 あっちの塔に行くならば… 292 00:26:50,651 --> 00:26:51,944 (ムサシたち)うっ… ああ… 293 00:26:52,028 --> 00:26:54,155 (ニャース) 下りて上って 行くっきゃニャい 294 00:26:54,238 --> 00:26:56,449 (コジロウ) 下りて上って 行くったって… 295 00:26:56,532 --> 00:26:57,867 (ムサシ) エレベーターないの? 296 00:26:57,950 --> 00:27:00,202 (ニャース) そんなもん あるわけないニャ 297 00:27:00,286 --> 00:27:01,620 (ムサシたち)ハア… 298 00:27:05,708 --> 00:27:07,001 (ミー)誰だった? 299 00:27:07,084 --> 00:27:10,004 (エンテイ) いや お前と私たちだけだよ 300 00:27:10,421 --> 00:27:11,589 (ミー)フフッ 301 00:27:12,673 --> 00:27:15,593 ママ 私たちの家が映ってる 302 00:27:15,676 --> 00:27:17,345 (ミー)きれいね (ママ)そうね 303 00:27:20,681 --> 00:27:23,059 (レポーター)先ほど スノードン邸の上空で— 304 00:27:23,142 --> 00:27:26,187 炎のようなものが見えましたが 確認できません 305 00:27:26,812 --> 00:27:30,566 救助隊の到着は 明日の朝のはずですが… 306 00:27:30,649 --> 00:27:33,110 んっ あれは… ポケモン? 307 00:27:34,737 --> 00:27:36,364 (ヨルノズク)ホ〜 308 00:27:36,447 --> 00:27:39,825 (サトシ)よし フシギダネ チコリータ つるのムチだ 309 00:27:39,909 --> 00:27:41,702 (フシギダネ)フシッ (チコリータ)チコッ 310 00:27:41,786 --> 00:27:44,163 (カスミ)トゲピー しばらく おとなしくしててね 311 00:27:44,246 --> 00:27:46,040 (トゲピー)トゲピ〜 312 00:27:46,123 --> 00:27:47,833 (サトシ)フンッ くっ… 313 00:27:52,880 --> 00:27:55,466 うっ くっ フンッ… 314 00:27:55,758 --> 00:27:57,885 (チコリータ)チコ〜 315 00:28:01,430 --> 00:28:04,517 サトシ 何やっとるんじゃ 316 00:28:04,892 --> 00:28:07,186 あの 実は… 317 00:28:11,232 --> 00:28:15,027 誰かが ミーたちのおうちに 入ってこようとしてるみたい 318 00:28:22,576 --> 00:28:23,828 サトシ… 319 00:28:26,330 --> 00:28:27,456 あっ 320 00:28:27,790 --> 00:28:29,750 危ないじゃない そんなことして 321 00:28:29,834 --> 00:28:31,961 何? ママ 322 00:28:32,503 --> 00:28:34,338 い… いえ 323 00:28:34,672 --> 00:28:36,757 あの背中にいるの ピカチュウよね 324 00:28:39,802 --> 00:28:42,847 あっ フシギダネと チコリータもいる 325 00:28:42,930 --> 00:28:46,183 ママ あのお兄ちゃん ポケモントレーナーなのかな? 326 00:28:46,267 --> 00:28:47,643 え… ええ 327 00:28:47,726 --> 00:28:50,521 他にも いろんなポケモン 持ってるのかな? 328 00:28:50,604 --> 00:28:51,605 ねえ パパ 329 00:28:52,189 --> 00:28:53,524 パパ? 330 00:28:56,652 --> 00:28:58,404 (サトシとタケシ)くっ うっ… 331 00:28:59,155 --> 00:29:01,198 (サトシ) みんな よくやったぞ 332 00:29:01,282 --> 00:29:02,491 (チコリータ)チコリ〜 333 00:29:02,575 --> 00:29:06,454 (サトシ)チコリータもフシギダネも ありがとう 助かったよ 334 00:29:29,226 --> 00:29:32,730 (ポケギアの着信音) 335 00:29:32,813 --> 00:29:35,024 (リン)大丈夫? みんな (サトシ)リンさん 336 00:29:35,107 --> 00:29:37,485 (オーキド)サトシ テレビに映っておったぞ 337 00:29:37,568 --> 00:29:38,944 (サトシ)ああ… 338 00:29:39,195 --> 00:29:42,406 ごめんなさい オーキド博士 でも 俺… 339 00:29:42,490 --> 00:29:45,117 そこまで行ったら もう戻れとは言わん 340 00:29:45,201 --> 00:29:47,328 ママを助けて 帰ってくるんじゃぞ 341 00:29:47,411 --> 00:29:48,412 (サトシ)はい 342 00:29:48,496 --> 00:29:51,332 (ジョン)サトシ君 ジョンです アンノーンは見ましたか? 343 00:29:51,415 --> 00:29:52,708 (サトシ)いえ まだ… 344 00:29:52,791 --> 00:29:56,337 そうか シュリー博士の 研究ファイルによると— 345 00:29:56,879 --> 00:30:01,133 アンノーンは 他の生物の意識を 察知する能力があるらしい 346 00:30:01,217 --> 00:30:02,218 どういうこと? 347 00:30:02,301 --> 00:30:06,263 (オーキド)人間の心を感じ取り それを形にするんじゃ 348 00:30:06,347 --> 00:30:07,890 (サトシ)心を感じ取る… 349 00:30:07,973 --> 00:30:09,600 (オーキド)アンノーンは ミーちゃんの心に— 350 00:30:09,683 --> 00:30:11,936 反応しているのだと思う 351 00:30:12,269 --> 00:30:15,523 あの結晶塔は 彼女の心に 反応したアンノーンが— 352 00:30:15,606 --> 00:30:18,108 作り上げたに違いない 353 00:30:23,447 --> 00:30:24,448 (ヒノアラシ)ヒノッ 354 00:30:24,532 --> 00:30:26,408 (サトシ) ヒノアラシ かえんほうしゃ 355 00:30:26,492 --> 00:30:31,789 ヒノ ヒノーッ 356 00:30:31,872 --> 00:30:34,583 (サトシ)やったあ あっ… 357 00:30:36,377 --> 00:30:38,212 (サトシ)もう一度 かえんほうしゃだ (タケシ)かえんほうしゃだ 358 00:30:38,295 --> 00:30:42,132 (ロコン)コ〜ン (ヒノアラシ)ヒノーッ 359 00:30:42,216 --> 00:30:43,509 いいぞ ロコン 360 00:30:43,592 --> 00:30:45,761 よし 選手交代だ 361 00:30:46,262 --> 00:30:47,721 (ワニノコ)ワニ ワニ ワニ 362 00:30:47,805 --> 00:30:48,806 (サトシとカスミ) みずでっぽう 363 00:30:48,889 --> 00:30:52,142 (ヒトデマン)ヤッ (ワニノコ)ワニーッ 364 00:30:54,228 --> 00:30:55,479 よし 今だ ピカチュウ 365 00:30:55,563 --> 00:30:56,814 (ピカチュウ)ピッカ 366 00:31:05,030 --> 00:31:06,532 いくぜ お前たち 367 00:31:06,615 --> 00:31:10,369 うおりゃーっ 368 00:31:10,452 --> 00:31:11,537 はあっ 369 00:31:14,206 --> 00:31:16,000 (サトシ)フウ… (ワニノコ)ワニワニ… 370 00:31:16,083 --> 00:31:18,335 ヒトデマン ご苦労さま 371 00:31:18,419 --> 00:31:20,588 ワニノコも よくやった 372 00:31:39,189 --> 00:31:41,525 (サトシ)なっ… 何だ? (ピカチュウ)ピカ? 373 00:31:41,609 --> 00:31:45,154 (カスミ)これが オーキド博士が言ってた アンノーンの力? 374 00:31:45,237 --> 00:31:46,322 (タケシ)たぶん… 375 00:31:46,405 --> 00:31:48,407 (サトシ) とにかく行くっきゃないぜ 376 00:32:05,174 --> 00:32:06,342 (カスミ)どうなってるの? 377 00:32:06,425 --> 00:32:10,471 (タケシ)アンノーンが作り出した ミーちゃんの心の世界だ 378 00:32:10,554 --> 00:32:11,764 (サトシ)これが… 379 00:32:14,183 --> 00:32:16,602 (コジロウ) フンッ おっとっと… 380 00:32:17,603 --> 00:32:19,730 (コジロウ)アイタタタッ… (ニャース)ニャ〜 381 00:32:20,564 --> 00:32:24,026 (コジロウ) やっと下についたと思ったら… 382 00:32:25,277 --> 00:32:27,363 (ムサシ)あれって ポケモン? 383 00:32:27,655 --> 00:32:30,783 (ニャース)分からないものには 近づかないほうがいいニャ 384 00:32:30,866 --> 00:32:32,660 (コジロウ)だけど ここを通り抜けなきゃ— 385 00:32:32,743 --> 00:32:34,620 あっちの塔には行けないよ 386 00:32:34,703 --> 00:32:36,997 (ムサシ)となったら こっそり行くっきゃない 387 00:32:37,081 --> 00:32:38,248 ぬき足… 388 00:32:38,332 --> 00:32:40,125 (ニャース)さし足… (コジロウ)しのび足 389 00:32:40,209 --> 00:32:41,669 (ムサシ)ぬき足… (ニャース)さし足… 390 00:32:41,752 --> 00:32:43,087 (コジロウ)しのび足 391 00:32:44,755 --> 00:32:46,256 (ミー) さっきのお兄ちゃんたち— 392 00:32:46,340 --> 00:32:49,051 この家の中に 入ってきたみたいだね 393 00:32:49,385 --> 00:32:50,803 (エンテイ)追い出すかい? 394 00:32:52,554 --> 00:32:55,057 私 ポケモンバトルしてみたい 395 00:32:55,140 --> 00:32:56,141 (ママ)えっ? 396 00:32:56,225 --> 00:32:57,810 でも できるかな? 397 00:32:58,227 --> 00:33:01,355 (エンテイ) できるさ ミーが望むなら 398 00:33:01,689 --> 00:33:04,108 そうよ できるよね 399 00:33:04,692 --> 00:33:06,360 私 まだ ちっちゃいけど— 400 00:33:07,236 --> 00:33:10,864 大きくなったら できるよね 401 00:33:22,876 --> 00:33:23,877 ああっ 402 00:33:32,094 --> 00:33:35,514 ミー ポケモンバトル 初めてなんだ 403 00:33:35,597 --> 00:33:37,433 (エンテイ)できるさ ミーなら 404 00:33:42,604 --> 00:33:43,731 できるよね 405 00:33:48,277 --> 00:33:49,445 エンテイ 406 00:33:51,071 --> 00:33:53,407 あなたたち ポケモントレーナーでしょ? 407 00:33:53,782 --> 00:33:55,534 (サトシ)だったら どうした 408 00:34:01,165 --> 00:34:02,583 (ミー)バトルしましょ 409 00:34:02,666 --> 00:34:06,253 (サトシ)誰だか知らないけど 今は そんな時間はないんだ 410 00:34:06,336 --> 00:34:07,963 (ミー)つまんないわね 411 00:34:08,046 --> 00:34:09,214 (サトシ)そこのエンテイ 412 00:34:09,298 --> 00:34:11,341 俺のママを どこに連れていった 413 00:34:12,009 --> 00:34:15,262 ここには 私と 私のパパとママしかいないわ 414 00:34:15,345 --> 00:34:16,346 そうだ 415 00:34:16,430 --> 00:34:17,765 何? 416 00:34:17,848 --> 00:34:19,016 サトシ… 417 00:34:19,308 --> 00:34:21,977 あなたのお名前は ミーですね? 418 00:34:22,436 --> 00:34:24,396 あら よく知ってるわね 419 00:34:26,315 --> 00:34:29,276 ミーちゃんって もっと小さい子のはずじゃ… 420 00:34:29,359 --> 00:34:33,447 ここは アンノーンの力で作り出された ミーちゃんの世界 421 00:34:33,822 --> 00:34:37,367 あの子は 何でも作れる 何にでもなれる 422 00:34:37,826 --> 00:34:38,869 そんな… 423 00:34:38,952 --> 00:34:40,704 (ミー) バトルするの? しないの? 424 00:34:40,788 --> 00:34:43,624 くっ… よーし あっ… 425 00:34:43,707 --> 00:34:46,251 お姉様のお相手は 自分が… 426 00:34:46,335 --> 00:34:47,419 いいわよ 427 00:34:47,836 --> 00:34:49,087 タケシ 428 00:34:49,171 --> 00:34:50,923 エンテイは上から来た 429 00:34:51,006 --> 00:34:53,425 ママさんは この上にいるはずだ 430 00:34:53,509 --> 00:34:57,262 行きましょう サトシ ママを見つけるのが先よ 431 00:34:57,846 --> 00:35:00,641 (サトシ)うん 行くぞ ピカチュウ (ピカチュウ)ピカ 432 00:35:02,518 --> 00:35:04,478 (タケシ)使用ポケモンは3体 433 00:35:04,561 --> 00:35:06,146 入れ替え自由で どうです? 434 00:35:06,230 --> 00:35:07,689 (ミー)分かったわ 435 00:35:23,705 --> 00:35:26,208 いけ ズバット 436 00:35:28,418 --> 00:35:29,920 (ズバット)ズバッ 437 00:35:33,465 --> 00:35:35,008 頼むわよ 438 00:35:35,843 --> 00:35:37,135 モココ ゴー! 439 00:35:41,557 --> 00:35:42,724 (モココ)モコ〜 440 00:35:43,141 --> 00:35:45,561 (タケシ)ズバット ちょうおんぱだ (ズバット)ズバッ 441 00:35:45,644 --> 00:35:46,645 (ちょうおんぱを出す音) 442 00:35:48,188 --> 00:35:51,108 (モココ) モコココ モココ モココ… 443 00:35:51,191 --> 00:35:54,778 効いてるぞ ズバット つばさでうつ 攻撃 444 00:35:56,572 --> 00:35:57,990 来るわよ かわして 445 00:35:58,073 --> 00:35:59,366 (ズバット)ズバッ (モココ)モココ〜 446 00:35:59,867 --> 00:36:02,202 いいわよ また来るわ ずつきよ 447 00:36:02,286 --> 00:36:03,662 (モココ)モコッ (ズバット)ズバッ 448 00:36:03,745 --> 00:36:05,497 (ミー)今よ でんきショック 449 00:36:05,581 --> 00:36:08,876 (モココ)モ〜 モコーッ 450 00:36:09,501 --> 00:36:11,003 (タケシ)戻れ ズバット 451 00:36:14,381 --> 00:36:15,591 頑張ったな 452 00:36:15,966 --> 00:36:19,386 (ミー)やったあ すごいわ モココ (モココ)モコココッ モココ… 453 00:36:19,469 --> 00:36:21,805 勝負は これからですよ 454 00:36:21,889 --> 00:36:23,849 いけ ロコン 455 00:36:25,392 --> 00:36:27,060 コ〜ン 456 00:36:27,728 --> 00:36:31,106 じゃあ こっちは この子でどう? 457 00:36:35,944 --> 00:36:37,654 (ヒメグマ)ヒメ 458 00:36:37,738 --> 00:36:39,573 (タケシ)ヒメグマですか 459 00:36:39,656 --> 00:36:42,284 お姉さんにお似合いの かわいいポケモンですね 460 00:36:42,743 --> 00:36:44,703 かわいいだけじゃなくってよ 461 00:36:44,786 --> 00:36:46,246 ヒメグマ ばくれつパンチ 462 00:36:47,080 --> 00:36:48,540 (ヒメグマ)ヒメ〜 463 00:36:48,624 --> 00:36:50,167 (ロコン)コ〜ン 464 00:36:51,919 --> 00:36:54,338 (タケシ)ロコン でんこうせっかだ (ロコン)コ〜ン 465 00:36:54,421 --> 00:36:56,089 ヒメグマ みだれひっかき 466 00:36:56,173 --> 00:36:58,425 (ヒメグマ)ヒメッ (ロコン)コ〜ン 467 00:36:58,759 --> 00:37:00,385 (ロコン)コ〜ン 468 00:37:00,802 --> 00:37:02,471 (ヒメグマ)ヒメ〜 (ロコン)コ〜ン 469 00:37:02,554 --> 00:37:04,473 アハッ ウフッ 470 00:37:05,933 --> 00:37:08,644 ミーちゃんの心が 作り出したポケモン… 471 00:37:08,727 --> 00:37:10,979 その見た目以上に強い 472 00:37:11,438 --> 00:37:15,484 (ムサシとコジロウ) ぬき足 さし足 しのび足… 473 00:37:15,984 --> 00:37:18,904 ホントに こんな所に お宝あるのかな? 474 00:37:18,987 --> 00:37:20,280 何 言ってんのよ 475 00:37:20,364 --> 00:37:23,325 今さら 手ぶらで 帰れるわけないでしょ 476 00:37:23,408 --> 00:37:25,285 (ロコン)コ〜ン (ヒメグマ)ヒメッ 477 00:37:27,663 --> 00:37:29,122 (タケシ)戻れ ロコン 478 00:37:31,166 --> 00:37:33,794 (ミー)わあ アハハッ ハハッ… (タケシ)お強いですね 479 00:37:33,877 --> 00:37:35,212 あなたもね 480 00:37:35,295 --> 00:37:38,423 これでも 世界一の ポケモンブリーダーを目指して— 481 00:37:38,507 --> 00:37:39,758 修業しています 482 00:37:42,761 --> 00:37:45,013 (イワーク)イワ〜 483 00:37:45,389 --> 00:37:48,558 (タケシ)トレーナーもポケモンも 育てが肝心ですよ 484 00:37:48,892 --> 00:37:52,729 育てが肝心… そうね ウフフッ 485 00:37:52,813 --> 00:37:55,941 そう その笑顔 ナイスな笑顔です 486 00:37:56,024 --> 00:37:58,193 ウフフッ おかしな子 487 00:38:01,029 --> 00:38:02,155 (ゴマゾウ)パオ〜 488 00:38:02,239 --> 00:38:04,116 ゴマゾウ ころがる 攻撃 489 00:38:05,409 --> 00:38:06,493 (ゴマゾウ)パオパオッ 490 00:38:09,246 --> 00:38:11,873 (イワーク)イワ〜 491 00:38:12,916 --> 00:38:13,917 (タケシ)うわあっ 492 00:38:14,001 --> 00:38:18,338 ウフフッ こっちが小さいからって 油断しちゃダメよ 493 00:38:50,620 --> 00:38:53,290 (ママ) この絵本 ミーちゃんの? 494 00:38:53,373 --> 00:38:54,541 (ミー)うん 495 00:38:54,624 --> 00:38:57,461 パパに いつも読んでもらってた 496 00:38:57,586 --> 00:38:58,587 (ママ)そう 497 00:38:59,296 --> 00:39:02,007 それ ママにあげてもいいよ 498 00:39:06,511 --> 00:39:08,680 (ママ)ミーちゃん ずっと独りだったの? 499 00:39:08,764 --> 00:39:09,765 (ミー)うん 500 00:39:09,848 --> 00:39:11,349 (ママ)寂しかった? 501 00:39:12,184 --> 00:39:14,102 (ミー)少しだけ… 502 00:39:17,522 --> 00:39:22,903 でも もう平気だよ ママもパパもいるし… 503 00:39:49,179 --> 00:39:52,307 (ピカチュウ)ピ〜カ〜 ピ? 504 00:39:58,313 --> 00:40:01,066 今度は どっちが バトルの相手してくれるの? 505 00:40:01,525 --> 00:40:03,443 (カスミ)じゃあ タケシは… (ピカチュウ)ピカ? 506 00:40:07,572 --> 00:40:09,533 (エンテイ) ミーが負けるわけがない 507 00:40:10,033 --> 00:40:12,119 エンテイも幻? 508 00:40:12,202 --> 00:40:13,203 ピ〜カ 509 00:40:13,787 --> 00:40:15,997 もっと強いトレーナーと バトルしたいの 510 00:40:16,081 --> 00:40:19,918 (サトシ)何? (カスミ)サトシ ここは私に任せて 511 00:40:20,001 --> 00:40:21,086 (ミー)あなたは? 512 00:40:21,169 --> 00:40:23,380 (カスミ) 世界の美少女 名はカスミ 513 00:40:23,463 --> 00:40:27,259 世が世なら ハナダジムの ジムリーダーになっていた女の子 514 00:40:27,342 --> 00:40:29,052 (ミー) あなたがジムリーダー? 515 00:40:29,136 --> 00:40:31,513 見損なわないでくれる? 516 00:40:31,888 --> 00:40:34,766 大人じゃなくても ジムリーダーになれるんだ 517 00:40:34,850 --> 00:40:37,811 (エンテイ) なれるさ ミーは何にでも 518 00:40:37,894 --> 00:40:38,979 (ミー)ウフッ 519 00:40:48,113 --> 00:40:49,239 ウフッ 520 00:40:50,949 --> 00:40:54,327 あの子の実体は きっと サトシのママと一緒よ 521 00:40:54,411 --> 00:40:55,912 早くママの所へ 522 00:40:55,996 --> 00:40:56,997 うん 523 00:40:58,290 --> 00:41:02,085 (カスミ)私はハナダジムの子 みずタイプでお相手するわ 524 00:41:02,169 --> 00:41:05,005 (ミー)じゃあ 私もみずタイプのポケモン 525 00:41:15,223 --> 00:41:16,224 (サトシ)うわっ (ピカチュウ)ピカッ 526 00:41:20,145 --> 00:41:21,646 (ピカチュウ)ピ〜カ? 527 00:41:22,022 --> 00:41:24,024 んっ… あっ… 528 00:41:27,944 --> 00:41:31,573 なるほど ここでは 何でもできるのね 529 00:41:31,656 --> 00:41:33,366 バトルしましょ 530 00:41:33,742 --> 00:41:36,411 ウフフッ いくわよ 531 00:41:36,494 --> 00:41:38,872 キングドラ お願い 532 00:41:40,540 --> 00:41:41,541 (キングドラ)ドラッ 533 00:41:42,250 --> 00:41:44,461 (カスミ) いけ マイステディ 534 00:41:45,337 --> 00:41:47,088 (トサキント)トサキ〜ン 535 00:41:47,172 --> 00:41:48,757 (キングドラ)ド〜ラ 536 00:41:49,007 --> 00:41:50,300 (トサキント)トサ 537 00:41:50,800 --> 00:41:53,345 よーし そのまま ずつき いっちゃえ 538 00:41:53,428 --> 00:41:54,930 (キングドラ)ド〜ラ 539 00:41:55,013 --> 00:41:56,473 (トサキント)トサ 540 00:41:57,724 --> 00:41:59,893 (カスミ) トサキント みだれづきよ 541 00:41:59,976 --> 00:42:01,895 (トサキント)トサキ〜ン (キングドラ)ドラ 542 00:42:02,229 --> 00:42:04,105 (トサキント)トサ トサ (キングドラ)ドラ ドラ 543 00:42:04,189 --> 00:42:05,357 (トサキント)トサ 544 00:42:05,440 --> 00:42:07,692 (キングドラ)ドラッ (トサキント)ト… サ… 545 00:42:07,776 --> 00:42:08,944 (カスミ)あっ 546 00:42:12,155 --> 00:42:14,491 トサキント よく頑張ったわ 547 00:42:14,574 --> 00:42:17,869 やった やったあ ウフフッ 548 00:42:19,371 --> 00:42:21,164 次は この子よ 549 00:42:23,458 --> 00:42:24,668 やるじゃない 550 00:42:24,751 --> 00:42:26,378 (コジロウ)こんなのありかよ 551 00:42:26,461 --> 00:42:29,798 (ムサシ) つまんない理屈は考えない 行動あるのみ 552 00:42:29,881 --> 00:42:32,592 (ニャース) 我ら宇宙を目指す ロケット団 553 00:42:32,676 --> 00:42:36,513 ひたすら高みを目指す ニャ〜んてニャ 554 00:42:38,348 --> 00:42:39,891 (ヒトデマン)ヘヤッ 555 00:42:43,770 --> 00:42:45,272 (マンタイン)ボ〜 556 00:42:45,355 --> 00:42:46,481 たいあたりよ 557 00:42:47,065 --> 00:42:49,025 (マンタイン)ボ〜 558 00:42:52,070 --> 00:42:53,989 マンタイン そこで うずしおよ 559 00:42:54,489 --> 00:42:56,324 (マンタイン)ボ〜 560 00:43:00,287 --> 00:43:01,579 閉じ込められた 561 00:43:01,663 --> 00:43:02,956 バブルこうせん 562 00:43:04,457 --> 00:43:06,543 (マンタイン)ボボボボ… (ヒトデマン)ヘヤッ 563 00:43:07,877 --> 00:43:09,296 ヒトデマン こうそくスピン 564 00:43:09,671 --> 00:43:10,672 (ヒトデマン)ヘヤッ 565 00:43:13,633 --> 00:43:14,718 ヘヤッ 566 00:43:16,303 --> 00:43:19,597 ウフフッ どう? 567 00:43:19,681 --> 00:43:22,642 すご〜い ウフッ 568 00:43:22,726 --> 00:43:24,519 マンタイン とっしん 攻撃 569 00:43:24,602 --> 00:43:25,979 ヒトデマン たいあたり 570 00:43:26,062 --> 00:43:28,565 (ヒトデマン)ヘヤッ (マンタイン)ボ〜 571 00:43:29,566 --> 00:43:31,568 (ヒトデマン)ヘヤッ (マンタイン)ボ〜 572 00:43:31,693 --> 00:43:34,404 (ヒトデマン)ヘヤッ (マンタイン)ボ〜 573 00:43:35,947 --> 00:43:39,659 楽しい 何だかとっても楽しい 574 00:43:40,118 --> 00:43:43,955 (エンテイ)お前が笑ってくれるのが 何よりうれしい 575 00:43:44,289 --> 00:43:46,374 ありがとう パパ 576 00:44:02,932 --> 00:44:04,142 (ピカチュウ)ピカッ 577 00:44:07,145 --> 00:44:08,396 サトシ… 578 00:44:08,480 --> 00:44:10,106 ママ 大丈夫? 579 00:44:10,190 --> 00:44:11,733 私は平気 580 00:44:11,816 --> 00:44:16,071 でも こんな所まで来るなんて 相変わらず むちゃな子ね 581 00:44:16,154 --> 00:44:17,739 ママの子だからね 582 00:44:17,822 --> 00:44:18,990 ウフッ 583 00:44:19,824 --> 00:44:20,867 (サトシ)ミーちゃん? 584 00:44:20,950 --> 00:44:22,077 ええ 585 00:44:22,160 --> 00:44:25,205 アンノーンは いないのか? 586 00:44:25,288 --> 00:44:28,833 私を連れてきたポケモンなら さっき出ていったわよ 587 00:44:29,626 --> 00:44:30,877 (サトシ)あれはエンテイ 588 00:44:30,960 --> 00:44:34,381 この結晶塔も あのエンテイも ミーちゃんの心を感じ取った— 589 00:44:34,464 --> 00:44:37,092 アンノーンっていうポケモンが 作り出したものなんだ 590 00:44:37,175 --> 00:44:38,426 (ママ)そんな… 591 00:44:38,510 --> 00:44:40,887 (サトシ) とにかく ここから脱出しよう 592 00:44:40,970 --> 00:44:42,305 (ママ)分かったわ 593 00:44:43,098 --> 00:44:47,227 起きて 起きて ミーちゃん 594 00:44:50,313 --> 00:44:52,315 どうしたの? ママ 595 00:44:52,399 --> 00:44:54,442 (ママ) よく聞いてね ミーちゃん 596 00:44:59,489 --> 00:45:02,242 私は ミーちゃんの 本当のママじゃない 597 00:45:02,325 --> 00:45:03,535 えっ… 598 00:45:03,618 --> 00:45:07,372 (ママ)私は サトシのママ ミーちゃんのママじゃない 599 00:45:08,581 --> 00:45:11,459 ミーちゃん 俺のこと覚えてる? 600 00:45:11,751 --> 00:45:14,045 マサラタウンで 会ったことがあるだろ 601 00:45:14,671 --> 00:45:16,756 私と一緒に来てちょうだい 602 00:45:16,840 --> 00:45:18,383 ママ… 603 00:45:20,718 --> 00:45:22,137 ここにいちゃダメなの 604 00:45:25,014 --> 00:45:26,015 イヤ 605 00:45:29,018 --> 00:45:30,019 イヤ 606 00:45:31,771 --> 00:45:33,815 イヤーッ! 607 00:45:33,898 --> 00:45:35,859 (2人)ああっ 608 00:45:45,827 --> 00:45:48,371 ママ… ママ 609 00:45:48,872 --> 00:45:50,331 ママ 大丈夫? 610 00:45:50,415 --> 00:45:52,459 ええ あっ… 611 00:45:54,544 --> 00:45:56,045 ハッ… 612 00:46:01,634 --> 00:46:03,386 (サトシ)ママ こっち 613 00:46:07,140 --> 00:46:08,224 あっ 614 00:46:13,438 --> 00:46:14,606 (エンテイ)どうした? ミー 615 00:46:14,689 --> 00:46:18,151 (ミー)パパ ママが あの子に取られちゃう 616 00:46:19,277 --> 00:46:22,030 (サトシ)ああっ… (ママ)あっ サトシ 617 00:46:22,113 --> 00:46:23,865 (サトシ)ママ ママ 618 00:46:23,948 --> 00:46:26,534 (エンテイ) その人を置いて 出ていけ 619 00:46:26,618 --> 00:46:29,078 そんなことできるか 俺の母さんだ 620 00:46:29,162 --> 00:46:30,163 ピカ 621 00:46:30,997 --> 00:46:34,042 (エンテイ)ここでは その人は ミーの母親なのだ 622 00:46:34,125 --> 00:46:35,585 (サトシ)勝手に決めるな 623 00:46:35,668 --> 00:46:39,923 (エンテイ)出ていけ 出ていかないのなら 放り出してやる 624 00:46:40,006 --> 00:46:41,591 そうはいくか 625 00:46:41,674 --> 00:46:43,760 ワニノコ 君に決めた 626 00:46:48,014 --> 00:46:50,016 ワニワニ ワニ〜 627 00:46:50,350 --> 00:46:52,143 (エンテイ)私に勝てるのか? 628 00:46:52,227 --> 00:46:54,395 幻なんかに 負けるもんか 629 00:46:54,479 --> 00:46:56,940 ワニノコ みずでっぽうだ 630 00:46:57,023 --> 00:46:59,567 ワニャ〜 631 00:47:00,026 --> 00:47:03,780 (エンテイ) 私が幻だと? バカな 632 00:47:03,863 --> 00:47:06,199 (ワニノコ)ワニワ〜 633 00:47:07,659 --> 00:47:10,036 ワニワニ ワニワニ ワニ ワニャ〜 634 00:47:11,371 --> 00:47:13,248 (サトシ)戻れ ワニノコ 635 00:47:15,500 --> 00:47:17,794 みずがダメなら ほのおで勝負だ 636 00:47:17,877 --> 00:47:19,045 ヒノアラシ いってくれ 637 00:47:23,216 --> 00:47:24,300 (ヒノアラシ)ヒノ 638 00:47:24,717 --> 00:47:27,387 (サトシ) ヒノアラシ かえんほうしゃだ 639 00:47:27,470 --> 00:47:31,349 ヒノーッ 640 00:47:32,016 --> 00:47:34,811 ヒノ ヒッ ヒッ… 641 00:47:35,353 --> 00:47:36,980 (サトシ)戻れ ヒノアラシ 642 00:47:39,816 --> 00:47:40,900 強い… 643 00:47:40,984 --> 00:47:44,070 (エンテイ)これでも 私が幻だというのか 644 00:47:44,487 --> 00:47:48,116 お前は その子の心が作り出した 幻のエンテイなんだ 645 00:47:48,491 --> 00:47:51,619 違う… 違う 646 00:47:52,829 --> 00:47:53,830 (サトシ)うわっ (ピカチュウ)ピカッ 647 00:48:00,169 --> 00:48:02,547 (エンテイ)私が幻だと? 648 00:48:02,964 --> 00:48:06,551 (咆哮ほうこう) 649 00:48:13,141 --> 00:48:16,436 私は… 私は… 650 00:48:17,645 --> 00:48:19,480 この子の父親だ 651 00:48:19,564 --> 00:48:22,692 (ピカチュウ)ピッカチューッ 652 00:48:22,775 --> 00:48:24,694 (サトシ)ピカチュウ うわっ 653 00:48:26,321 --> 00:48:30,408 (ピカチュウ) ピカッ ピッカチューッ 654 00:48:31,618 --> 00:48:33,077 ピカチュウ 655 00:48:34,746 --> 00:48:36,581 (ピカチュウ)チューッ 656 00:48:46,466 --> 00:48:48,635 ミーちゃん 思い出して 657 00:48:48,718 --> 00:48:51,179 ミーちゃんの 本当のパパとママのことを 658 00:48:51,888 --> 00:48:53,431 え… 659 00:48:53,514 --> 00:48:54,557 ミーちゃん 660 00:48:55,058 --> 00:48:57,685 (ムサシ) や… やっと着いた うわっ 661 00:48:57,769 --> 00:48:59,437 (ピカチュウ)チューッ 662 00:48:59,520 --> 00:49:02,440 (ムサシ)また ここも? (ニャース)バトルニャ 663 00:49:02,523 --> 00:49:04,776 (コジロウ)しかも ど真ん中… 664 00:49:04,859 --> 00:49:06,235 (ムサシたち)うわあっ 665 00:49:17,914 --> 00:49:19,457 ピッカ〜 666 00:49:19,957 --> 00:49:21,334 (サトシ)ピカチュウ 667 00:49:23,419 --> 00:49:24,545 (ピカチュウ)ピカッ 668 00:49:26,381 --> 00:49:27,382 (ミー)ああっ 669 00:49:29,759 --> 00:49:31,594 (サトシ)うわあっ 670 00:49:32,804 --> 00:49:34,597 うわあっ 671 00:49:36,766 --> 00:49:37,767 (サトシ)ん? (ピカチュウ)ピカ? 672 00:49:39,644 --> 00:49:41,479 (サトシ)リザードン (ピカチュウ)ピカチュ 673 00:49:41,562 --> 00:49:43,189 (リザードン)リザ〜 674 00:49:44,565 --> 00:49:46,401 リザードン 来てくれたんだ 675 00:49:46,484 --> 00:49:47,902 (リザードン)リザッ 676 00:49:47,985 --> 00:49:49,070 ありがとう 677 00:49:49,153 --> 00:49:50,363 ピカチュウ 678 00:49:56,369 --> 00:49:57,995 サトシ 679 00:49:59,080 --> 00:50:00,540 大丈夫だった? 680 00:50:00,623 --> 00:50:01,749 うん 681 00:50:04,377 --> 00:50:07,046 (リザードン)リザ〜 682 00:50:07,130 --> 00:50:08,881 (エンテイ)何だ? そいつは 683 00:50:08,965 --> 00:50:10,425 (サトシ)俺の仲間だ 684 00:50:10,508 --> 00:50:12,468 (エンテイ)仲間? (ピカチュウ)ピカ 685 00:50:12,552 --> 00:50:14,262 (リザードン)リザッ 686 00:50:14,887 --> 00:50:16,556 (サトシ) 俺のポケモンは みんな— 687 00:50:16,639 --> 00:50:18,725 俺が旅をして出会った 仲間なんだ 688 00:50:19,142 --> 00:50:20,768 ハッ… 仲間? 689 00:50:20,852 --> 00:50:23,146 (エンテイ) 何匹集まろうと 同じだ 690 00:50:25,189 --> 00:50:26,649 (リザードン)リザ (エンテイ)はあっ 691 00:50:27,400 --> 00:50:28,401 (サトシ)うわっ 692 00:50:28,735 --> 00:50:33,614 うわっ あっ あっ… ああ〜っ 693 00:50:33,698 --> 00:50:35,241 (タケシ)俺たちも… 694 00:50:35,324 --> 00:50:36,951 (カスミ)仲間でしょ 695 00:50:37,034 --> 00:50:39,287 (サトシ)タケシ カスミ 696 00:50:39,370 --> 00:50:42,623 (ムサシ)何だかんだと 言われる前に言っとくけど… 697 00:50:42,707 --> 00:50:43,791 ムサシ 698 00:50:43,875 --> 00:50:45,001 (コジロウ)コジロウ 699 00:50:45,084 --> 00:50:46,836 (ニャース) ニャースでニャース 700 00:50:46,919 --> 00:50:49,547 (ムサシたち) ロケット団の仲間です 701 00:50:49,630 --> 00:50:51,048 (カスミ)ロケット団 702 00:50:51,132 --> 00:50:52,133 (サトシ)どうして? 703 00:50:52,216 --> 00:50:54,719 (ムサシたち)あっ アハハッ 704 00:50:54,802 --> 00:50:55,887 つい… 705 00:50:55,970 --> 00:50:57,054 ニャンだか… 706 00:50:57,138 --> 00:50:58,765 手が出てた… 707 00:50:58,848 --> 00:51:02,018 敵とはいえ 長いつきあいだからニャ 708 00:51:04,228 --> 00:51:07,940 リザ〜 709 00:51:11,277 --> 00:51:13,988 さあ ミーちゃん 俺たちと一緒に行こう 710 00:51:15,990 --> 00:51:19,786 私の友達はここにいる 出ていって 711 00:51:21,370 --> 00:51:22,497 (ピカチュウ)ピカッ 712 00:51:22,580 --> 00:51:24,957 (サトシ)リザードン (リザードン)リザ〜 713 00:51:26,959 --> 00:51:28,503 (ミー)パパ 714 00:51:28,586 --> 00:51:32,715 あなたは 本当にミーちゃんの お父さんになれると思ってるの? 715 00:51:33,090 --> 00:51:37,428 (エンテイ)ミーが望む限り 私はミーの父親だ 716 00:51:49,482 --> 00:51:50,733 (2人)ああっ 717 00:51:50,817 --> 00:51:52,485 (エンテイ)ミー ハッ… 718 00:52:00,868 --> 00:52:03,329 (咆哮) 719 00:52:09,001 --> 00:52:11,337 (サトシ) リザードン かえんほうしゃだ 720 00:52:18,094 --> 00:52:20,179 リザードン もう一発 721 00:52:21,931 --> 00:52:23,766 (エンテイ)はあっ (サトシ)あっ 722 00:52:26,769 --> 00:52:27,770 パパ 723 00:52:39,115 --> 00:52:40,283 あ… 724 00:53:12,607 --> 00:53:14,942 リザードン ほのおのうずだ 725 00:53:21,490 --> 00:53:23,618 (エンテイ)うおーっ 726 00:53:29,665 --> 00:53:32,043 エンテイ お願いだ 聞いてくれ 727 00:53:32,668 --> 00:53:35,129 お前が本当に ミーちゃんのことを思うなら— 728 00:53:35,212 --> 00:53:37,214 俺の話を聞いてくれ 729 00:53:40,509 --> 00:53:42,386 (リザードン)リザ〜 730 00:53:46,098 --> 00:53:49,018 (サトシ)お前が あの子と ここにいるのは 間違ってる 731 00:53:49,101 --> 00:53:50,728 間違ってるよ 732 00:53:52,146 --> 00:53:57,068 (エンテイ)たとえ間違いでも 私はミーの願いを叶えてあげたい 733 00:54:00,321 --> 00:54:02,490 (サトシ)リザードン (リザードン)リザ〜 734 00:54:13,209 --> 00:54:14,710 (一同)うわっ 735 00:54:20,257 --> 00:54:23,844 このままじゃ ミーは ずっと 独りぼっちなんだ 736 00:54:30,226 --> 00:54:34,897 (咆哮) 737 00:54:53,416 --> 00:54:54,667 (サトシ)ううっ 738 00:54:55,001 --> 00:54:56,043 うわっ 739 00:54:57,294 --> 00:54:58,379 うわっ… 740 00:55:06,887 --> 00:55:08,222 うわっ… 741 00:55:11,767 --> 00:55:12,977 リザードン 742 00:55:13,769 --> 00:55:15,396 (エンテイ)これで終わりだ 743 00:55:15,479 --> 00:55:16,647 (ミー)やめて 744 00:55:28,367 --> 00:55:33,873 パパ やめて もういい… もういいよ 745 00:55:46,552 --> 00:55:48,888 (タケシ)ミーちゃん 君には負けたよ 746 00:55:48,971 --> 00:55:49,972 (ミー)えっ? 747 00:55:50,347 --> 00:55:53,392 ゴマゾウのころがる 強烈だった 748 00:55:53,476 --> 00:55:55,686 マンタインのうずしおもね 749 00:55:55,770 --> 00:55:59,398 あなただったら ジムリーダーにだって きっとなれるわ 750 00:55:59,482 --> 00:56:03,861 (サトシ)バトルが終われば 同じポケモンを愛する者同士— 751 00:56:03,944 --> 00:56:05,571 俺たちは仲間だ 752 00:56:05,654 --> 00:56:07,239 リザ〜 753 00:56:07,323 --> 00:56:08,949 ピカ ピカ 754 00:56:09,825 --> 00:56:10,993 え… 755 00:56:11,327 --> 00:56:12,495 出ようぜ 外に 756 00:56:13,079 --> 00:56:15,164 外に出るとケンカもすれば… 757 00:56:15,247 --> 00:56:16,957 仲間もできる 758 00:56:17,833 --> 00:56:18,918 いっぱいね 759 00:56:25,800 --> 00:56:28,552 行きましょう ミーちゃん 760 00:56:56,455 --> 00:56:58,374 あったかい… 761 00:57:19,145 --> 00:57:21,105 あ… パパ 762 00:57:21,522 --> 00:57:26,527 (エンテイ)私は お前を幸せにする 父親として生まれた 763 00:57:27,111 --> 00:57:32,908 お前の幸せが 外の世界にあるのなら 私は… 764 00:57:39,039 --> 00:57:40,416 (ピカチュウ)ピッ? (リザードン)リザ? 765 00:57:40,499 --> 00:57:41,500 ピカッ 766 00:57:41,834 --> 00:57:43,377 (コジロウ)何だ? (ニャース)何ニャ? 767 00:57:43,460 --> 00:57:44,545 何なのよ 768 00:57:44,628 --> 00:57:46,172 (ムサシたち) うわあっ 769 00:57:46,589 --> 00:57:50,134 (エンテイのうなり声) 770 00:57:50,676 --> 00:57:52,386 (リザードン)リザッ (ピカチュウ)ピカ 771 00:57:55,681 --> 00:57:56,932 (一同)うわっ 772 00:58:01,020 --> 00:58:02,938 (エンテイ)うっ… はっ 773 00:58:06,984 --> 00:58:08,194 こっちだ 774 00:58:08,777 --> 00:58:10,988 (ピカチュウ)ピッ ピッ ピッ 775 00:58:12,656 --> 00:58:14,700 リザードン ミーを頼む 776 00:58:14,783 --> 00:58:16,160 (リザードン)リザ 777 00:58:17,119 --> 00:58:19,413 (サトシ) しっかり つかまってるんだぞ 778 00:58:19,496 --> 00:58:20,956 みんな 急いで 779 00:58:26,420 --> 00:58:27,421 (ほえる声) 780 00:58:35,054 --> 00:58:37,056 (サトシ) 博士 どうなってんだよ 781 00:58:37,139 --> 00:58:40,517 アンノーンじゃ 一度 解き放たれた力を— 782 00:58:40,601 --> 00:58:42,770 自分で 止められなくなったのじゃ 783 00:58:42,853 --> 00:58:45,189 結晶化が こっちに迫ってきます 784 00:58:45,272 --> 00:58:48,150 サトシ アンノーンの 暴走を止めてくれ 785 00:58:48,234 --> 00:58:49,235 (サトシ)分かった 786 00:58:57,952 --> 00:59:00,079 (サトシたちの荒い息) 787 00:59:00,412 --> 00:59:02,331 (コジロウ)おっとっとっと… (ニャース)ニャーとと… 788 00:59:07,336 --> 00:59:10,005 (レポーター)結晶化現象は さらに 広まっています 789 00:59:10,089 --> 00:59:14,343 ついに ここポケモンセンターも 結晶に のみ込まれていきます 790 00:59:14,426 --> 00:59:15,636 (オーキド)逃げるんじゃ 791 00:59:15,719 --> 00:59:17,304 (レポーター)はい (ジュンサー)急いで 792 00:59:31,860 --> 00:59:33,487 (サトシ)これがアンノーン… 793 00:59:33,570 --> 00:59:35,239 どうやって止めるのよ 794 00:59:35,322 --> 00:59:37,783 (サトシ)うおーっ 795 00:59:37,866 --> 00:59:40,286 うわっ ああ… 796 00:59:40,369 --> 00:59:41,578 ピカピッ 797 00:59:41,662 --> 00:59:43,956 バリアーに守られている 798 00:59:44,039 --> 00:59:45,541 リザードン いってくれ 799 00:59:45,624 --> 00:59:48,002 リザ〜 リザッ 800 00:59:50,838 --> 00:59:52,381 リザッ 801 00:59:56,135 --> 00:59:58,262 (サトシ)やった (ピカチュウ)ピカ 802 01:00:08,814 --> 01:00:10,190 ピカッ 803 01:00:10,274 --> 01:00:13,360 ピカチュウ 頼む 10まんボルトだ 804 01:00:14,570 --> 01:00:19,033 (ピカチュウ)ピーカチューッ! 805 01:00:23,829 --> 01:00:26,540 チューッ! 806 01:00:26,623 --> 01:00:29,251 (ピカチュウ)チューッ! (リザードン)ドーンッ 807 01:00:45,351 --> 01:00:46,685 (サトシ)ピカチュウ 大丈夫か? 808 01:00:46,769 --> 01:00:47,770 (ピカチュウ)ピカ… 809 01:00:51,148 --> 01:00:52,524 (サトシ)ああっ (ピカチュウ)ピカ… 810 01:00:58,197 --> 01:00:59,948 (サトシ)うわっ (リザードン)ドン 811 01:01:09,208 --> 01:01:11,877 ヤバいんでないの? これって… 812 01:01:11,960 --> 01:01:14,880 お宝も なさそうだし さっさと帰るニャ 813 01:01:14,963 --> 01:01:16,799 そうしましょう 814 01:01:16,882 --> 01:01:18,300 失礼しま〜す 815 01:01:18,384 --> 01:01:21,553 (ムサシたち) えっほ えっほ… うわあっ 816 01:01:22,262 --> 01:01:23,680 (ニャース)通せんぼニャ 817 01:01:23,764 --> 01:01:26,934 誰か何とかして〜 818 01:01:30,521 --> 01:01:34,066 アンノーン 止まってくれ あっ… うう… 819 01:01:34,483 --> 01:01:36,610 (ミーのおびえる声) 820 01:01:36,693 --> 01:01:38,862 (エンテイの咆哮) 821 01:01:39,405 --> 01:01:40,614 (一同)あっ… 822 01:01:49,248 --> 01:01:53,001 (咆哮) 823 01:02:09,268 --> 01:02:10,811 (エンテイ)ミー (ミー)あっ 824 01:02:11,520 --> 01:02:16,024 (エンテイ)私はうれしかった お前の父親になれて 825 01:02:16,942 --> 01:02:19,319 最後に 私にできるのは— 826 01:02:19,778 --> 01:02:22,698 お前を ここから 外に出してやること 827 01:02:23,282 --> 01:02:24,491 パパ… 828 01:02:24,575 --> 01:02:28,036 (エンテイ) 私は お前の夢から生まれた 829 01:02:28,120 --> 01:02:32,708 お前が信じてくれれば 私は どんなことでもできる 830 01:02:32,791 --> 01:02:34,376 (ほえる声) 831 01:02:46,472 --> 01:02:49,224 (咆哮) 832 01:02:50,184 --> 01:02:53,145 うおっ ううっ うう… 833 01:02:53,228 --> 01:02:58,817 (ミー)パパ (エンテイ)ううっ… ミ… ミー 834 01:03:00,194 --> 01:03:03,989 くっ… ミー エンテイを信じるんだ 835 01:03:04,072 --> 01:03:05,949 お前のエンテイは負けないって 836 01:03:17,252 --> 01:03:19,838 頑張って パパ 837 01:03:20,255 --> 01:03:21,381 (エンテイ)ミー 838 01:03:45,697 --> 01:03:47,324 ミー! 839 01:04:18,313 --> 01:04:21,817 ミー ミー 840 01:04:21,900 --> 01:04:23,485 ん… あっ… 841 01:04:30,867 --> 01:04:31,868 パパ 842 01:04:32,494 --> 01:04:35,247 (エンテイ)ありがとう パパと呼んでくれて 843 01:04:37,124 --> 01:04:40,711 私は お前の夢に帰る 844 01:04:56,810 --> 01:04:58,312 パパ 845 01:05:23,879 --> 01:05:26,214 (一同)わあ… 846 01:05:27,132 --> 01:05:33,013 (アンノーンたちの鳴き声) 847 01:05:38,101 --> 01:05:39,728 (一同)わあ… 848 01:06:07,381 --> 01:06:13,178 (小鳥のさえずり) 849 01:06:23,188 --> 01:06:25,148 (トゲピー)トゲピ〜 850 01:06:34,074 --> 01:06:35,951 これが本当の… 851 01:06:36,034 --> 01:06:37,828 グリーンフィールド 852 01:06:37,911 --> 01:06:39,371 きれいだ 853 01:06:39,454 --> 01:06:40,789 ピカピカ〜 854 01:06:40,872 --> 01:06:41,873 チョキ チョキ 855 01:06:41,957 --> 01:06:43,417 (クラクション) (一同)ん? 856 01:06:47,045 --> 01:06:49,715 おーい みんな 無事か? 857 01:06:49,798 --> 01:06:53,009 (サトシ)オーキド博士 (タケシ)リンさ〜ん 858 01:06:53,093 --> 01:06:56,722 (タケシ)ここでーす (サトシとカスミ)おーい 859 01:06:59,015 --> 01:07:00,016 あっ 860 01:07:06,440 --> 01:07:08,066 ありがとう 861 01:07:12,028 --> 01:07:13,363 ピカチュ〜 862 01:07:13,447 --> 01:07:15,949 お出迎えに行こうぜ ミーちゃん 863 01:07:16,032 --> 01:07:17,993 みんな 心配してたのよ 864 01:07:18,076 --> 01:07:19,077 さあ 865 01:07:19,161 --> 01:07:21,288 (ミー)うん (ピカチュウ)ピカ 866 01:07:24,666 --> 01:07:25,751 (ジョン)ミーちゃん 867 01:07:27,627 --> 01:07:29,296 (デイビッド)お嬢様 868 01:07:33,091 --> 01:07:35,677 (ムサシ)で? これから どうすんのよ 869 01:07:36,094 --> 01:07:38,513 下は警察だらけ… 870 01:07:38,597 --> 01:07:40,474 下りるに下りられニャい… 871 01:07:40,557 --> 01:07:43,268 ソ〜ナンス 872 01:07:44,144 --> 01:07:45,896 (ムサシたち)ハア… 873 01:07:49,357 --> 01:07:51,526 ハア 何はともかく… 874 01:07:51,610 --> 01:07:54,821 寂しがりやの少女が 1人 減ったのニャ 875 01:07:54,905 --> 01:07:56,865 だけど ここに もう1人 876 01:07:56,948 --> 01:08:00,827 寂しがりやの女の子… ムサシ 877 01:08:01,161 --> 01:08:04,873 孤独にたたずむ若者1人… コジロウ 878 01:08:04,956 --> 01:08:08,752 月はいつでも独りぼっちニャ ニャッ 879 01:08:09,044 --> 01:08:12,339 見よ グリーンフィールドを風が行く 880 01:08:12,422 --> 01:08:14,758 独りぼっちでも仲間だぜ 881 01:08:14,841 --> 01:08:17,052 (ムサシたち) 何だか とっても— 882 01:08:17,135 --> 01:08:23,141 いい感じ〜 883 01:08:41,201 --> 01:08:47,499 (アンノーンたちの鳴き声) 884 01:08:51,086 --> 01:08:57,092 ♪〜 885 01:13:27,028 --> 01:13:33,034 〜♪