1 00:02:30,834 --> 00:02:33,234 (ピカチュウ)ピッ ピカ! 2 00:02:47,718 --> 00:02:51,021 (研究員A) 幻のポケモン ミュウ…。 3 00:02:51,021 --> 00:02:53,557 (研究員B)ぜつめつしたと 言われていますが・ 4 00:02:53,557 --> 00:02:55,359 ミュウを見たという話は・ 5 00:02:55,359 --> 00:02:57,728 最近になっても ほうこくされています。 6 00:02:57,728 --> 00:03:00,764 (博士)かくにんは されていない。 (研究員A)はい。 7 00:03:00,764 --> 00:03:03,200 (博士) まともな写真1枚とられていない。 8 00:03:03,200 --> 00:03:05,200 (研究員B)残念ながら…。 9 00:03:08,939 --> 00:03:11,174 (博士たち)ああ…。 10 00:03:11,174 --> 00:03:13,110 (発掘隊員)ミュウです。 11 00:03:13,110 --> 00:03:15,345 (博士)神秘の力を持ち・ 12 00:03:15,345 --> 00:03:17,681 大洪水を引き起こしたとか・ 13 00:03:17,681 --> 00:03:21,752 荒れ地に作物を実らせ 人々に分けあたえたとか。 14 00:03:21,752 --> 00:03:23,620 (研究員A)天使か悪魔か。 15 00:03:23,620 --> 00:03:25,522 (研究員B)気まぐれなだけか。 16 00:03:25,522 --> 00:03:29,226 (博士)いずれにしても 強大な力を秘めていたことは・ 17 00:03:29,226 --> 00:03:31,126 まちがいない! 18 00:03:32,262 --> 00:03:33,762 (4人)ん? 19 00:03:38,201 --> 00:03:41,471 (発掘隊員) これが 今回 発見された化石です。 20 00:03:41,471 --> 00:03:43,807 ミュウの体の一部! 21 00:03:43,807 --> 00:03:45,876 (発掘隊員)…ではないかと。 22 00:03:45,876 --> 00:03:48,612 さっそく 研究所に持ち帰ろう。 23 00:03:48,612 --> 00:03:51,047 (研究員A)本当に ミュウの化石だとすれば…。 24 00:03:51,047 --> 00:03:54,647 (博士)ああ 最強のポケモンが つくれるはずだ。 25 00:04:14,237 --> 00:04:17,641 (ミュウツー)《ここは どこだ…。・ 26 00:04:17,641 --> 00:04:20,441 わたしは だれだ?》 27 00:04:24,915 --> 00:04:27,150 (ミュウツー)《ん?・ 28 00:04:27,150 --> 00:04:29,750 お前は だれだ…》 29 00:04:34,524 --> 00:04:36,993 (ミュウツー)《わたしは あの・ 30 00:04:36,993 --> 00:04:39,796 だれかが飛び去っていった・ 31 00:04:39,796 --> 00:04:43,096 あの世界をわすれない…》 32 00:04:58,715 --> 00:05:02,786 (ミュウツー)《わたしは だれだ…。・ 33 00:05:02,786 --> 00:05:06,022 なぜ ここにいる…。・ 34 00:05:06,022 --> 00:05:07,524 いや・ 35 00:05:07,524 --> 00:05:11,995 わたしは まだ ここにいるだけだ。・ 36 00:05:11,995 --> 00:05:17,495 わたしは まだこの世界に 生まれてすらいない…》 37 00:05:18,468 --> 00:05:20,368 (ジジジ…という音) 38 00:05:24,708 --> 00:05:26,508 (ヒビが入る音) 39 00:05:31,314 --> 00:05:33,114 (われる音) 40 00:05:39,089 --> 00:05:40,889 あっ! 41 00:05:44,361 --> 00:05:48,198 (研究員A) ついに目覚めたぞ ミュウツーが。 42 00:05:48,198 --> 00:05:50,967 (ミュウツー)《ミュウツー?》 (博士)ん? 43 00:05:50,967 --> 00:05:53,203 (研究員A)テレパシー。 (博士)うん。 44 00:05:53,203 --> 00:05:55,505 ミュウツー。 お前のことだ。・ 45 00:05:55,505 --> 00:05:59,276 世界で一番めずらしいと言われる ポケモンから・ 46 00:05:59,276 --> 00:06:01,511 われわれは お前を生み出した。・ 47 00:06:01,511 --> 00:06:06,016 そう。 あれが 世界で一番 めずらしいポケモン ミュウだ。 48 00:06:06,016 --> 00:06:08,118 (ミュウツー)《ミュウ?・ 49 00:06:08,118 --> 00:06:10,787 あれが わたしの親なのか?・ 50 00:06:10,787 --> 00:06:13,557 父なのか? 母なのか?》 51 00:06:13,557 --> 00:06:16,893 とも言える。 が そうとも言えない。 52 00:06:16,893 --> 00:06:18,395 (ミュウツー)《ん?》 53 00:06:18,395 --> 00:06:20,797 (博士)お前は ミュウを元にして・ 54 00:06:20,797 --> 00:06:22,966 さらに強く つくられた。 55 00:06:22,966 --> 00:06:24,734 (ミュウツー)《だれが…。・ 56 00:06:24,734 --> 00:06:27,437 母でもなく 父でもなく…・ 57 00:06:27,437 --> 00:06:29,372 ならば神か?・ 58 00:06:29,372 --> 00:06:32,709 神が わたしを つくったとでも言うのか》 59 00:06:32,709 --> 00:06:35,979 (博士)この世で 別の生命をつくり出せるのは・ 60 00:06:35,979 --> 00:06:37,914 神と人間だけだ。 61 00:06:37,914 --> 00:06:41,918 (ミュウツー)《お前たちが… 人間が このわたしを…》 62 00:06:41,918 --> 00:06:43,787 (研究員1)まさに科学の勝利! 63 00:06:43,787 --> 00:06:46,089 (研究員2)これで わたしたちの 正しさが証明されたぞ! 64 00:06:46,089 --> 00:06:47,791 (研究員3)研究が続けられます。 65 00:06:47,791 --> 00:06:50,126 (研究員4) 今すぐバージョンアップだ。 66 00:06:50,126 --> 00:06:53,096 (研究員たち)ついにやりましたね。 67 00:06:53,096 --> 00:06:55,196 (ミュウツー)《わたしは だれだ…》 68 00:06:58,101 --> 00:07:00,301 (ミュウツー)《ここは どこだ…》 69 00:07:12,749 --> 00:07:14,751 (博士たち)うわっ! 70 00:07:14,751 --> 00:07:18,651 (ミュウツー)《わたしは なんのために生まれたんだ》 71 00:07:19,823 --> 00:07:23,627 (ミュウツー)《ん!? あああああっ…。・ 72 00:07:23,627 --> 00:07:25,128 ううう…。・ 73 00:07:25,128 --> 00:07:31,028 んんん… んんんーっ!》 74 00:07:33,370 --> 00:07:37,574 (研究員たち) あっ! ああ… ああっ。 75 00:07:37,574 --> 00:07:57,594 ・~ 76 00:07:57,594 --> 00:08:04,534 ・~ 77 00:08:04,534 --> 00:08:10,507 世界最強のポケモンをつくる。 それが わたしたちの夢だった…。 78 00:08:10,507 --> 00:08:26,507 ・~ 79 00:08:32,896 --> 00:08:37,096 (ばくはつ音) 80 00:08:40,036 --> 00:08:42,536 (プロペラ音) 81 00:08:54,584 --> 00:08:57,220 (ミュウツー)《これが わたしの力…。・ 82 00:08:57,220 --> 00:09:01,758 わたしが この世で 一番強いポケモン…。・ 83 00:09:01,758 --> 00:09:05,758 ミュウ お前よりも強いのか…?》 84 00:09:09,899 --> 00:09:11,468 (ミュウツー)《ん!?》 85 00:09:11,468 --> 00:09:16,039 (サカキ)お前は たしかに 世界一強いポケモンかもしれない。・ 86 00:09:16,039 --> 00:09:21,044 だがこの世界には もう1つ 強いものがいる。 87 00:09:21,044 --> 00:09:22,544 (ミュウツー)《人間…》 88 00:09:24,981 --> 00:09:27,751 (サカキ) 人間とお前が 力を合わせれば・ 89 00:09:27,751 --> 00:09:30,320 世界は われわれのものだ。 90 00:09:30,320 --> 00:09:33,223 (ミュウツー) 《世界が われわれのもの…》 91 00:09:33,223 --> 00:09:36,059 (サカキ)ただし お前のその力を・ 92 00:09:36,059 --> 00:09:39,229 野放しにすれば 世界は ほろびるだけだ。・ 93 00:09:39,229 --> 00:09:42,398 お前は 力を制御しなければならない。 94 00:09:42,398 --> 00:09:43,967 (ミュウツー)《制御…》 95 00:09:43,967 --> 00:09:45,802 (サカキ)力にまかせて・ 96 00:09:45,802 --> 00:09:50,340 世界中をこの島のように 焼きつくしても いいのか? 97 00:09:50,340 --> 00:09:52,440 (ミュウツー)《どうすればいいのだ?》 98 00:09:56,346 --> 00:10:00,346 (アーマーを装着する音) 99 00:10:08,625 --> 00:10:11,094 (ミュウツー)《わが身を守るよろいで・ 100 00:10:11,094 --> 00:10:14,030 わたしの力をおさえつける。・ 101 00:10:14,030 --> 00:10:17,834 こんなわたしに お前は 何をさせようというのだ》 102 00:10:17,834 --> 00:10:19,602 (サカキ)簡単なことだ。・ 103 00:10:19,602 --> 00:10:23,506 この星で だれもが やってきたことをやればいい。 104 00:10:23,506 --> 00:10:25,206 (ミュウツー)《だれもが…?》 105 00:10:26,209 --> 00:10:29,309 (サカキ)破壊と戦いと略奪。 106 00:10:32,849 --> 00:10:35,852 (サカキ)強い者が勝つ! 107 00:10:35,852 --> 00:10:51,134 ・~ 108 00:10:51,134 --> 00:10:54,337 (ケンタロスたち)モー! 109 00:10:54,337 --> 00:11:14,357 ・~ 110 00:11:14,357 --> 00:11:19,529 ・~ 111 00:11:19,529 --> 00:11:21,629 (ミュウツー)《ここは どこだ…》 112 00:11:24,968 --> 00:11:27,168 (ミュウツー)《わたしは だれだ》 113 00:11:30,940 --> 00:11:34,143 (イワーク)イワーッ! 114 00:11:34,143 --> 00:11:38,848 イワアアーッ!・ 115 00:11:38,848 --> 00:11:40,984 クッ!・ 116 00:11:40,984 --> 00:11:43,353 イイイイ…・ 117 00:11:43,353 --> 00:11:45,253 ワアアッ! 118 00:11:48,391 --> 00:11:51,191 (ウインディのうなり声) 119 00:11:55,665 --> 00:11:57,165 (ニドキング)ドーッ! 120 00:12:06,976 --> 00:12:10,676 (ミュウツー)《わたしは なんのために戦っている…》 121 00:12:15,752 --> 00:12:19,652 (ミュウツー)《わたしは なんのために生きている》 122 00:12:20,723 --> 00:12:23,693 ・(足音) 123 00:12:23,693 --> 00:12:26,129 (サカキ)お前はポケモンだ。 124 00:12:26,129 --> 00:12:31,134 ポケモンは人間のために使われ 人間のために生きる。 125 00:12:31,134 --> 00:12:34,504 (ミュウツー)《お前のために 戦えというのか?・ 126 00:12:34,504 --> 00:12:38,975 このわたしに 人間のために戦えというのか》 127 00:12:38,975 --> 00:12:42,478 お前は人間に つくられたポケモンだ。 128 00:12:42,478 --> 00:12:44,747 ほかになんの価値がある? 129 00:12:44,747 --> 00:12:47,183 (ミュウツー)《わたしの価値だと…。・ 130 00:12:47,183 --> 00:12:48,952 わたしは だれだ。・ 131 00:12:48,952 --> 00:12:51,852 わたしは なんのために生きている!》 132 00:12:55,692 --> 00:12:59,292 何をする…。 人間にさからう気か! 133 00:13:07,136 --> 00:13:10,036 (ミュウツー) 《わたしは人間につくられた》 134 00:13:11,674 --> 00:13:14,177 (ミュウツー)《だが人間でもない。・ 135 00:13:14,177 --> 00:13:19,077 つくられたポケモンの わたしは ポケモンですらない!》 136 00:13:33,563 --> 00:13:36,563 (ばくはつ音) 137 00:14:08,731 --> 00:14:11,367 (ミュウツー)《わたしは だれだ。・ 138 00:14:11,367 --> 00:14:13,167 ここは どこだ》 139 00:14:14,237 --> 00:14:17,106 (ミュウツー) 《だれが生めと たのんだ。・ 140 00:14:17,106 --> 00:14:21,110 だれが つくってくれと願った。・ 141 00:14:21,110 --> 00:14:23,079 わたしは…・ 142 00:14:23,079 --> 00:14:27,183 わたしを生んだ すべてをうらむ。・ 143 00:14:27,183 --> 00:14:29,118 だから これは・ 144 00:14:29,118 --> 00:14:33,389 攻撃でも宣戦布告でもなく・ 145 00:14:33,389 --> 00:14:37,627 わたしを生み出した お前たちへの・ 146 00:14:37,627 --> 00:14:39,829 逆襲だ!》 147 00:14:39,829 --> 00:14:59,849 ・~ 148 00:14:59,849 --> 00:15:19,049 ・~ 149 00:15:25,341 --> 00:15:27,541 (ピカチュウ)ピ~カピカッ! 150 00:15:31,147 --> 00:15:35,084 (ナレーション)〈この少年 マサラタウンのサトシ〉 151 00:15:35,084 --> 00:15:38,654 〈ポケモンマスターを目指し 仲間たちとともに・ 152 00:15:38,654 --> 00:15:41,754 修業の旅を続けていた〉 153 00:15:49,565 --> 00:15:52,835 (カスミ)ん~ 海の香り! (トゲピー)チョゲプィ~! 154 00:15:52,835 --> 00:15:55,605 (タケシ)ながめもいいし ここでランチにするか。 155 00:15:55,605 --> 00:15:57,273 (サトシ)やったあ! 156 00:15:57,273 --> 00:16:00,276 オレもう腹ペコ。 (ピカチュウ)ピカチュウ…。 157 00:16:00,276 --> 00:16:03,146 朝 ポケモンセンターで あんなに食べたのに。 158 00:16:03,146 --> 00:16:06,382 朝は朝。 昼は昼さ! ピカピカ! 159 00:16:06,382 --> 00:16:08,818 腹がへっては バトルはできない。 160 00:16:08,818 --> 00:16:10,486 食べるのも修業のうちさ。 161 00:16:10,486 --> 00:16:14,023 そうそう! さすがタケシ。 いいこと言うぜ。 162 00:16:14,023 --> 00:16:17,460 ピ~カチュ~! 食器 出すの 手伝いなさいよ。 163 00:16:17,460 --> 00:16:20,062 ああ まかしとけって。 ピカ! 164 00:16:20,062 --> 00:16:22,798 ・(ピカチュウ)ピカピ~カ! ・(トゲピー)チョゲチョゲ…。・ 165 00:16:22,798 --> 00:16:25,568 プィ~! (ピカチュウ)ピカピカ!・ 166 00:16:25,568 --> 00:16:27,069 ピ~カ! 167 00:16:27,069 --> 00:16:30,173 (トゲピー)チョゲプィ~! ああ もうダメ。 168 00:16:30,173 --> 00:16:33,075 サトシ 終わってないわよ。 169 00:16:33,075 --> 00:16:36,145 おなかがすいて もう1ミリも動けない。 170 00:16:36,145 --> 00:16:37,647 ったく もう! 171 00:16:37,647 --> 00:16:42,051 カスミ。 じっくり煮こんで ゆっくり育てる。 172 00:16:42,051 --> 00:16:46,055 シチューもポケモンも あわてちゃいけない うん! 173 00:16:46,055 --> 00:16:49,025 ほー…。 アハッ! 174 00:16:49,025 --> 00:16:51,394 (ピカチュウ) ピ~カピカ~! ピカチュウ! 175 00:16:51,394 --> 00:16:54,664 (トゲピー) プィ~! チョゲチョゲチョゲ…。 176 00:16:54,664 --> 00:16:56,999 (ピカチュウ)ピカピカ! 177 00:16:56,999 --> 00:16:58,499 ピカ? 178 00:17:02,905 --> 00:17:04,505 ピカ? 179 00:17:07,210 --> 00:17:10,746 ピ… ピカ! ピッピッピッ…。・ 180 00:17:10,746 --> 00:17:12,448 ピ~カ! 181 00:17:12,448 --> 00:17:14,350 (海賊風トレーナー) ヘイ! そこのボーイ! 182 00:17:14,350 --> 00:17:16,252 ユーが バッジ8こ ゲットした・ 183 00:17:16,252 --> 00:17:18,955 マサラタウンのサトシ。 その人かな? 184 00:17:18,955 --> 00:17:20,456 そうだけど。 185 00:17:20,456 --> 00:17:22,558 ヘヘッ。 オーケー。 186 00:17:22,558 --> 00:17:25,728 ポケモンバトル できるかな!? 187 00:17:25,728 --> 00:17:28,898 オッケー! 売られたバトルは買うっきゃない。 188 00:17:28,898 --> 00:17:31,234 1ミリも 動けないんじゃなかったの? 189 00:17:31,234 --> 00:17:34,337 ポケモンバトルの1つや2つ 朝飯前さ! 190 00:17:34,337 --> 00:17:35,905 ピカピ~カ! 191 00:17:35,905 --> 00:17:39,742 これはランチ。 昼飯前だけど…。 192 00:17:39,742 --> 00:17:45,214 ・(オープニングテーマ) 193 00:17:45,214 --> 00:17:47,583 ・ たとえ 火の中 水の中 草の中 194 00:17:47,583 --> 00:17:49,385 ・ 森の中 195 00:17:49,385 --> 00:17:50,886 ・ 土の中 雲の中 196 00:17:50,886 --> 00:17:53,656 ・ あのコのスカートの中 197 00:17:53,656 --> 00:17:55,591 ・ なかなか なかなか なかなか なかなか 198 00:17:55,591 --> 00:17:57,293 ・ 大変だけど 199 00:17:57,293 --> 00:17:59,328 ・ かならずGETだぜ! 200 00:17:59,328 --> 00:18:05,468 ・ ポケモンGETだぜ! 201 00:18:05,468 --> 00:18:09,472 ・ マサラタウンに さよならバイバイ 202 00:18:09,472 --> 00:18:13,309 ・ オレはこいつと 旅に出る 203 00:18:13,309 --> 00:18:17,246 ・ きたえたワザで 勝ちまくり 204 00:18:17,246 --> 00:18:20,950 ・ 仲間をふやして 次の町へ 205 00:18:20,950 --> 00:18:24,954 ・ いつもいつでも うまくゆくなんて 206 00:18:24,954 --> 00:18:28,924 ・ 保証はどこにもないけど 207 00:18:28,924 --> 00:18:32,628 ・ いつでもいつも ホンキで生きてる 208 00:18:32,628 --> 00:18:38,901 ・ こいつたちがいる 209 00:18:38,901 --> 00:18:43,039 ・~ 210 00:18:43,039 --> 00:18:45,374 ・ たとえ 火の中 水の中 草の中 211 00:18:45,374 --> 00:18:47,243 ・ 森の中 212 00:18:47,243 --> 00:18:48,744 ・ 土の中 雲の中 213 00:18:48,744 --> 00:18:51,280 ・ あのコのスカートの中 214 00:18:51,280 --> 00:18:53,316 ・ なかなか なかなか なかなか なかなか 215 00:18:53,316 --> 00:18:55,117 ・ 大変だけど 216 00:18:55,117 --> 00:18:57,186 ・ かならずGETだぜ! 217 00:18:57,186 --> 00:19:03,326 ・ ポケモンGETだぜ! 218 00:19:03,326 --> 00:19:07,363 ・ たたかいつかれて おやすみグッナイ 219 00:19:07,363 --> 00:19:11,000 ・ まぶたを閉じれば よみがえる 220 00:19:11,000 --> 00:19:15,104 ・ ほのおが燃えて かぜが舞い 221 00:19:15,104 --> 00:19:18,741 ・ 鳴き声とどろく あのバトルが 222 00:19:18,741 --> 00:19:22,812 ・ きのうの敵は きょうの友って 223 00:19:22,812 --> 00:19:26,749 ・ 古いコトバがあるけど 224 00:19:26,749 --> 00:19:30,386 ・ きょうの友は あしたも友だち 225 00:19:30,386 --> 00:19:35,624 ・ そうさ 永遠に 226 00:19:35,624 --> 00:19:41,230 ・~ 227 00:19:41,230 --> 00:19:44,934 ・ ああ あこがれの 228 00:19:44,934 --> 00:19:48,871 ・ ポケモンマスターに 229 00:19:48,871 --> 00:19:52,942 ・ なりたいな ならなくちゃ 230 00:19:52,942 --> 00:19:58,042 ・ ゼッタイなってやるーッ! 231 00:20:04,387 --> 00:20:06,956 あ… ホワイ? オーマイガッ…。 232 00:20:06,956 --> 00:20:08,591 ピカピカ~! 233 00:20:08,591 --> 00:20:10,559 やったぜ! 234 00:20:10,559 --> 00:20:12,695 相手が弱かっただけ。 235 00:20:12,695 --> 00:20:14,697 育てが足りなかったんだな。 236 00:20:14,697 --> 00:20:16,397 チョゲプィ~! 237 00:20:20,403 --> 00:20:22,805 (コジロウ)ピカチュウ ますます みがきがかかって。 238 00:20:22,805 --> 00:20:24,306 (ムサシ)美しい。 239 00:20:24,306 --> 00:20:26,242 (ニャース)ニャんとしても あのピカチュウを 240 00:20:26,242 --> 00:20:29,311 ニャーたちロケット団の ものにするのニャ。 241 00:20:29,311 --> 00:20:31,080 (ムサシ・コジロウ)うん! 242 00:20:31,080 --> 00:20:34,617 (コジロウ)でもさ… あれを見てよ。 243 00:20:34,617 --> 00:20:36,919 はーい トゲピー。 あーんして。 244 00:20:36,919 --> 00:20:38,454 おいしい? 245 00:20:38,454 --> 00:20:40,756 腹へったニャ~。 246 00:20:40,756 --> 00:20:42,391 フライパンならあるけど。 247 00:20:42,391 --> 00:20:46,462 そんなもの お肉も野菜もなければ ただの鉄板ニャ。 248 00:20:46,462 --> 00:20:49,498 (3人のおなかが鳴る音) 249 00:20:49,498 --> 00:20:50,998 (ロケット団)ハァ…。 250 00:20:55,404 --> 00:20:57,204 (オニドリル)オ~ッ! 251 00:20:59,909 --> 00:21:01,709 (機械の音) 252 00:21:06,515 --> 00:21:09,618 (貴婦人)マサラタウンのサトシ。 そして…・ 253 00:21:09,618 --> 00:21:12,788 いっしょに旅をしている ハナダジムのジムリーダー・ 254 00:21:12,788 --> 00:21:14,290 カスミ。・ 255 00:21:14,290 --> 00:21:18,060 そして ニビジムのジムリーダー タケシ。・ 256 00:21:18,060 --> 00:21:22,060 ご主人様 この者たちにも招待状を? 257 00:21:23,799 --> 00:21:25,999 かしこまりました。 258 00:21:31,807 --> 00:21:33,507 (カイリュー)カイリュ。 259 00:21:35,144 --> 00:21:39,544 (カイリュー)カ~イリュ~! 260 00:21:51,961 --> 00:21:53,461 (ムサシたち)ん!? 261 00:21:56,999 --> 00:21:58,934 (サトシたち)わあっ! 262 00:21:58,934 --> 00:22:00,634 (カイリュー)カイリュ。 263 00:22:04,673 --> 00:22:07,343 (ピカチュウ)ピ~カ…。 なんだ お前は? 264 00:22:07,343 --> 00:22:09,178 (リザードン)リザ~! 265 00:22:09,178 --> 00:22:11,778 わあっ いきなり! ダメだって。 266 00:22:13,682 --> 00:22:16,485 ヘヘッ。 リザードンったら相変わらず…。 267 00:22:16,485 --> 00:22:18,888 (トゲピー)チョッゲ! にしても…。 268 00:22:18,888 --> 00:22:21,056 (カイリュー)カイリュ。 ん? 269 00:22:21,056 --> 00:22:22,591 これをオレに? 270 00:22:22,591 --> 00:22:24,360 (カイリュー)カイリュ リュウ。 271 00:22:24,360 --> 00:22:25,860 (ピカチュウ)ピカ? 272 00:22:28,197 --> 00:22:31,033 (ホログラム:貴婦人)とつぜんの お手紙をおゆるしください。 273 00:22:31,033 --> 00:22:33,802 なんてキレイなお姉さんだ。 274 00:22:33,802 --> 00:22:37,172 あなたたちを前途有望な トレーナーと見こんで・ 275 00:22:37,172 --> 00:22:39,842 最強の ポケモントレーナーである・ 276 00:22:39,842 --> 00:22:43,412 わたくしのご主人様の パーティーにご招待します。・ 277 00:22:43,412 --> 00:22:47,249 場所は ニューアイランド ポケモン城。・ 278 00:22:47,249 --> 00:22:49,184 おいでになるか ならないか・ 279 00:22:49,184 --> 00:22:52,688 返信カードに チェックをお願いします。・ 280 00:22:52,688 --> 00:22:55,424 最強のポケモントレーナーの まねきを・ 281 00:22:55,424 --> 00:22:57,824 ぜひお受けください。 282 00:22:59,128 --> 00:23:02,798 あっ キレイなお姉さん…。 どうする? 283 00:23:02,798 --> 00:23:05,134 参加しよう。 いや 参加すべきだ! 284 00:23:05,134 --> 00:23:08,370 前途有望とか言われたら 悪い気しないしな。 285 00:23:08,370 --> 00:23:09,870 (ピカチュウ)ピカ。 286 00:23:10,906 --> 00:23:13,509 じゃあ 返信カードにチェックする? 287 00:23:13,509 --> 00:23:15,277 するする! うん。 288 00:23:15,277 --> 00:23:17,077 (ピカチュウ)ピカピカ~! 289 00:23:18,047 --> 00:23:19,747 (カイリュー)カイリュ。 290 00:23:22,251 --> 00:23:25,120 (カイリュー)カイリュ~!・ 291 00:23:25,120 --> 00:23:27,256 リュ!? 292 00:23:27,256 --> 00:23:31,856 (ムサシ)あいさつなしで もうれつバイバイはないでしょ! 293 00:23:33,562 --> 00:23:35,064 これは? 294 00:23:35,064 --> 00:23:36,664 (ムサシ)え? (ニャース)ニャ? 295 00:23:49,778 --> 00:24:09,798 ・~ 296 00:24:09,798 --> 00:24:29,752 ・~ 297 00:24:29,752 --> 00:24:49,772 ・~ 298 00:24:49,772 --> 00:24:54,309 ・~ 299 00:24:54,309 --> 00:24:58,309 (嵐の音) 300 00:25:02,885 --> 00:25:05,688 (ピカチュウ)ピッピッピッ…。・ 301 00:25:05,688 --> 00:25:07,688 ピカチュ~ッ! 302 00:25:09,158 --> 00:25:11,958 (ピカチュウ)ピッピッピッピッ…。 303 00:25:15,397 --> 00:25:16,932 (ラッタ)ラッタタタ…。 304 00:25:16,932 --> 00:25:19,001 (キングラー) グラッグラ~ッ グラグラ! 305 00:25:19,001 --> 00:25:20,569 (トレーナーA)落ち着け ラッタ。 306 00:25:20,569 --> 00:25:23,869 (トレーナーB) キングラー いいかげんにしろ。 307 00:25:32,948 --> 00:25:34,883 (ピカチュウ)ピ~カ…。 308 00:25:34,883 --> 00:25:37,453 あんなに いい天気だったのに。 309 00:25:37,453 --> 00:25:40,053 海辺の天気は変わりやすいのさ。 310 00:25:46,762 --> 00:25:49,598 (ソラオ)えっ! 渡し船が欠航? 311 00:25:49,598 --> 00:25:51,467 (スイート) ニューアイランドに行けないの!? 312 00:25:51,467 --> 00:25:53,902 (トレーナーたち) せっかく招待されたのに? 313 00:25:53,902 --> 00:25:56,038 (ジュンサー)みなさん お静かに。・ 314 00:25:56,038 --> 00:25:58,607 この方が この波止場を仕切っている…。 315 00:25:58,607 --> 00:26:00,309 ボイジャーです。 316 00:26:00,309 --> 00:26:04,213 海を知りたきゃ 波止場のキャモメに聞いてみな。 317 00:26:04,213 --> 00:26:07,783 聞くまでもない。 風の流れをごらんなさい。 318 00:26:07,783 --> 00:26:10,519 こんなハリケーン 見たことありません。 319 00:26:10,519 --> 00:26:12,454 (ジュンサー) そんなに すごいんですか? 320 00:26:12,454 --> 00:26:14,156 (ボイジャー)港育ちのわたしが 321 00:26:14,156 --> 00:26:16,992 今まで経験したことのない 嵐です。・ 322 00:26:16,992 --> 00:26:21,463 しかもその嵐は この沖合 ニューアイランド上にある。・ 323 00:26:21,463 --> 00:26:25,300 みなさんを危険な目に あわせるわけには まいりません。 324 00:26:25,300 --> 00:26:28,804 それが この港を守る わたしの願い。 325 00:26:28,804 --> 00:26:32,174 ということで 渡し船は欠航だそうです。 326 00:26:32,174 --> 00:26:34,276 (ウミオ)だいじょうぶさ。 オレのポケモンなら。 327 00:26:34,276 --> 00:26:36,411 オレのポケモンは水に強い! 328 00:26:36,411 --> 00:26:39,414 こんな海 渡ってみせるさ。 (ボイジャー)待ちなさい! 329 00:26:39,414 --> 00:26:41,917 海を知っている わたしが ダメと言っているんです。 330 00:26:41,917 --> 00:26:45,354 (ジュンサー)そうよ。 それに今 ポケモンがケガをしたら 331 00:26:45,354 --> 00:26:48,023 ポケモンセンターで 治療することもできないのよ。 332 00:26:48,023 --> 00:26:49,925 え… どういうことです? 333 00:26:49,925 --> 00:26:51,827 ポケモンセンターの ジョーイさんが 334 00:26:51,827 --> 00:26:54,329 1週間前から行方不明です。 335 00:26:54,329 --> 00:26:58,333 ジョーイさんがいなければ ポケモンの治療はできません。 336 00:26:58,333 --> 00:27:00,969 それが捜索願です。 337 00:27:00,969 --> 00:27:03,172 キレイだ…。 338 00:27:03,172 --> 00:27:04,807 あれ? 339 00:27:04,807 --> 00:27:07,507 でも どこかで…。 340 00:27:14,316 --> 00:27:27,963 ・~ 341 00:27:27,963 --> 00:27:29,663 (ギャラドス)ギャラ~! 342 00:27:35,404 --> 00:27:37,204 (ギャラドス)ギャラ~ッ。 343 00:27:41,243 --> 00:27:42,743 (ウミオ)んっ! 344 00:27:48,483 --> 00:27:50,152 (オニドリル)オ~ッ! 345 00:27:50,152 --> 00:27:52,154 (ジュンサー)やめなさ~い!・ 346 00:27:52,154 --> 00:27:54,489 やめないと逮捕しますよ! 347 00:27:54,489 --> 00:27:57,089 (ジュゴン)ジュッ。 (スイート)んっ! 348 00:27:58,560 --> 00:28:00,060 (ジュゴン)ジュッ。 349 00:28:09,838 --> 00:28:11,338 (ジュゴン)ジュッ! 350 00:28:17,846 --> 00:28:21,016 (ジュンサー)もう…。 (ボイジャー)やっぱり止めてもムダね。 351 00:28:21,016 --> 00:28:22,517 (ジュンサー)え? 352 00:28:22,517 --> 00:28:25,120 あの子たちはポケモントレーナー。 353 00:28:25,120 --> 00:28:27,022 冒険者たち。 354 00:28:27,022 --> 00:28:30,959 止めて やめるようなら ここに集まってはこない。 355 00:28:30,959 --> 00:28:33,459 無事をいのりましょう。 356 00:28:41,570 --> 00:28:45,440 この海の向こうに 最強のトレーナーがいるんだ。 357 00:28:45,440 --> 00:28:47,209 このまま引き下がるわけには いかない! 358 00:28:47,209 --> 00:28:48,710 ピカピカ! 359 00:28:48,710 --> 00:28:52,247 でも わたしたちのポケモンじゃ 嵐の海なんて こえられないわ。 360 00:28:52,247 --> 00:28:54,383 キャッ! 361 00:28:54,383 --> 00:28:57,252 だよな…。 ピ~カチュ。 362 00:28:57,252 --> 00:29:05,661 ・~ 363 00:29:05,661 --> 00:29:09,131 (ムサシ・コジロウ)・ さかまく波も 364 00:29:09,131 --> 00:29:12,701 ・ なんのその 365 00:29:12,701 --> 00:29:15,971 ・ こちとら グレン海峡の荒波で 366 00:29:15,971 --> 00:29:17,506 ・ 産湯を使った 367 00:29:17,506 --> 00:29:19,007 (ニャース)てなもんニャ! 368 00:29:19,007 --> 00:29:22,611 (ムサシ)・ こまった時には 369 00:29:22,611 --> 00:29:25,247 ・ おたがいさまさ 370 00:29:25,247 --> 00:29:29,151 ・ あの水平線が 371 00:29:29,151 --> 00:29:32,154 ・ 呼んでるぜ! 372 00:29:32,154 --> 00:29:34,790 (ムサシ) どうだい? タダとは言わないが。 373 00:29:34,790 --> 00:29:38,427 (コジロウ)事と次第によっちゃ 乗せてやってもいいぜ。 374 00:29:38,427 --> 00:29:40,128 やった! お願いします。 375 00:29:40,128 --> 00:29:41,797 ピカピカ~! 376 00:29:41,797 --> 00:29:44,266 これが本当の「渡りに船」だな。 377 00:29:44,266 --> 00:29:45,968 (トゲピー)チョゲプィ~! ん? 378 00:29:45,968 --> 00:29:50,539 (ロケット団)どんぶらここ! どんぶらここ…。・ 379 00:29:50,539 --> 00:29:53,739 どんぶらここ! どんぶら…。 380 00:29:55,777 --> 00:29:58,313 (サトシたち)わああっ! 381 00:29:58,313 --> 00:29:59,815 (ロケット団)どんぶらここ…。 382 00:29:59,815 --> 00:30:01,750 トゲピー しばらく じっとしててね。 383 00:30:01,750 --> 00:30:03,285 (トゲピー)ピィ! 384 00:30:03,285 --> 00:30:06,221 でも ホントに こんな船で だいじょうぶなの? 385 00:30:06,221 --> 00:30:08,323 (ムサシ) 見た目で はんだんしないで。 386 00:30:08,323 --> 00:30:10,525 (コジロウ)能あるピジョットは ツメをかくす。 387 00:30:10,525 --> 00:30:13,028 船長。 そろそろ いっちゃって! 388 00:30:13,028 --> 00:30:16,331 ラジャー。 ポチッとニャ! 389 00:30:16,331 --> 00:30:18,000 (サトシたち)うわあっ! 390 00:30:18,000 --> 00:30:19,968 (タケシ・カスミ)う~わっ! 391 00:30:19,968 --> 00:30:22,504 (ムサシ・コジロウ)ハハハハハッ! 392 00:30:22,504 --> 00:30:24,004 (サトシたち)わあっ! 393 00:30:26,375 --> 00:30:28,577 (ムサシ)フッフ~! 394 00:30:28,577 --> 00:30:30,077 (タケシ・カスミ)ああああっ! 395 00:30:31,513 --> 00:30:33,648 うわああっ。 396 00:30:33,648 --> 00:30:35,148 ううっ…。 397 00:30:37,352 --> 00:30:38,854 うわっ! 398 00:30:38,854 --> 00:30:41,154 (ピカチュウ)ピ… ピカ~ッ! 399 00:30:52,067 --> 00:30:54,703 ん!? お前たち! 400 00:30:54,703 --> 00:30:56,203 (ピカチュウ)ピピピピ! 401 00:30:59,775 --> 00:31:01,276 ロケット団! 402 00:31:01,276 --> 00:31:03,678 やっぱり 出るとこには出てくるんだ。 403 00:31:03,678 --> 00:31:05,180 何なんだよ! 404 00:31:05,180 --> 00:31:07,249 何なんだよと聞かれたら。 405 00:31:07,249 --> 00:31:09,518 答えてあげるが…。 (ニャース)ニャ!? 406 00:31:09,518 --> 00:31:12,554 うわああああっ! 407 00:31:12,554 --> 00:31:16,054 (ロケット団)うわ… わあああ~っ! 408 00:31:17,125 --> 00:31:19,925 (サトシたち)あっ… ああ~っ! 409 00:31:26,401 --> 00:31:27,901 (ヒトデマン)ヘアッ! 410 00:31:30,505 --> 00:31:32,005 (ヒトデマン)ヘアッ! 411 00:31:36,311 --> 00:31:39,311 サトシ! カスミ! 412 00:31:43,385 --> 00:31:44,920 サトシとピカチュウは? 413 00:31:44,920 --> 00:31:47,789 わからん…。 ううっ! 414 00:31:47,789 --> 00:32:01,236 ・~ 415 00:32:01,236 --> 00:32:03,636 (サトシたち)わっ! ああっ! 416 00:32:06,341 --> 00:32:07,841 (サトシたち)わあっ! 417 00:32:10,579 --> 00:32:12,079 うっ! 418 00:32:14,149 --> 00:32:16,149 (ヒトデマン)ヘア… ヘアッ! 419 00:32:17,986 --> 00:32:19,486 (ヒトデマン)ヘアッ! 420 00:32:21,256 --> 00:32:22,756 (ヒトデマン)ヘアッ! 421 00:32:25,527 --> 00:32:27,027 (ヒトデマン)ヘアッ! 422 00:32:31,433 --> 00:32:33,135 (ゼニガメ)ゼニゼニ! (ヒトデマン)ヘアッ! 423 00:32:33,135 --> 00:32:34,635 ゼニ! 424 00:32:41,443 --> 00:32:42,943 (サトシたち)うわっ! 425 00:32:48,617 --> 00:32:50,117 (タケシ・サトシ)うっ! 426 00:32:53,388 --> 00:32:54,890 (サトシたち)プハッ! 427 00:32:54,890 --> 00:32:56,490 (ピカチュウ)ピ~カ! 428 00:32:58,560 --> 00:33:00,060 (サトシたち)ああ…。 429 00:33:08,703 --> 00:33:10,203 (ミュウ)ミュウ。 430 00:33:12,174 --> 00:33:14,075 (ミュウ)ミュウ。 431 00:33:14,075 --> 00:33:15,575 ミュウ! 432 00:33:18,413 --> 00:33:38,433 ・~ 433 00:33:38,433 --> 00:33:40,669 ・~ 434 00:33:40,669 --> 00:33:42,269 (サトシたち)わあ…。 435 00:33:54,082 --> 00:33:55,917 ありがとう ヒトデマン。 436 00:33:55,917 --> 00:33:57,686 ゼニガメ。 助かったぜ。 437 00:33:57,686 --> 00:34:00,388 (ゼニガメ)ゼニゼニ~! (トゲピー)プィ~! 438 00:34:00,388 --> 00:34:03,225 (トゲピー)チョゲチョゲチョゲプィ! チョゲチョゲ! 439 00:34:03,225 --> 00:34:05,527 (貴婦人) よくおいでくださいました。・ 440 00:34:05,527 --> 00:34:07,827 招待状をお見せください。 441 00:34:14,703 --> 00:34:17,906 (ホログラム:貴婦人) この方たちは たしかに おまねきした方たちです。 442 00:34:17,906 --> 00:34:19,874 ハッ… やっぱり! 443 00:34:19,874 --> 00:34:21,977 あれは あなただったんですね。 444 00:34:21,977 --> 00:34:23,545 はい? 445 00:34:23,545 --> 00:34:25,981 船着き場で見たジョーイさん! 446 00:34:25,981 --> 00:34:28,783 そういえば にてるかも…。 447 00:34:28,783 --> 00:34:31,486 (貴婦人)なんのことでしょう? わたしは・ 448 00:34:31,486 --> 00:34:35,423 生まれた時から このお城に お仕えしている身でございます。 449 00:34:35,423 --> 00:34:37,823 さあ どうぞこちらへ。 450 00:34:39,060 --> 00:34:43,360 (貴婦人)ほかの招待客の みなさまは すでに おそろいです。 451 00:34:45,800 --> 00:34:47,500 (ピカチュウ)ピ~カ…。 452 00:34:53,608 --> 00:34:55,110 (マタドガス)ドガ。 453 00:34:55,110 --> 00:34:57,410 (ロケット団)ヘロヘロ~。 454 00:35:01,316 --> 00:35:04,152 (ミュウ)ミュ~ウ ミュウ! 455 00:35:04,152 --> 00:35:06,454 ミュウ?・ 456 00:35:06,454 --> 00:35:08,754 ミュ~ウ! 457 00:35:10,592 --> 00:35:12,594 (ミュウ)ミュウミュウ!・ 458 00:35:12,594 --> 00:35:14,094 ミュ~ウ。 459 00:35:16,064 --> 00:35:17,632 ミュウ…。 460 00:35:17,632 --> 00:35:21,369 ミュ~ウ ミュウ。・ 461 00:35:21,369 --> 00:35:23,338 ミュウミュウ!・ 462 00:35:23,338 --> 00:35:26,975 ミュウ ミュ~ウ。・ 463 00:35:26,975 --> 00:35:28,943 ミュウ。・ 464 00:35:28,943 --> 00:35:32,113 ミュウ! ウウ~。・ 465 00:35:32,113 --> 00:35:33,615 ミュウ…。・ 466 00:35:33,615 --> 00:35:35,483 ミュウミュウ。・ 467 00:35:35,483 --> 00:35:37,385 ミュウ ミュ! 468 00:35:37,385 --> 00:35:39,054 ミ? ミ? 469 00:35:39,054 --> 00:35:40,854 ミミミミミミッ。 470 00:35:42,324 --> 00:35:47,324 (水の流れる音) 471 00:36:29,771 --> 00:36:34,371 (とびらの開く音) 472 00:37:00,935 --> 00:37:05,106 あの方々が すでにお着きの トレーナーのみなさんです。 473 00:37:05,106 --> 00:37:06,775 たった3人? 474 00:37:06,775 --> 00:37:10,278 船着き場には あんなに たくさんいたのに。 475 00:37:10,278 --> 00:37:13,381 あの嵐を乗りこえてこられない トレーナーなど・ 476 00:37:13,381 --> 00:37:15,316 招待しても仕方がない。 477 00:37:15,316 --> 00:37:18,420 あの嵐で 試したと言うのですか。 478 00:37:18,420 --> 00:37:22,323 (貴婦人) モンスターボールから ポケモンを出して おすわりください。・ 479 00:37:22,323 --> 00:37:25,923 あなたたちは 選ばれたトレーナーです。 480 00:37:39,674 --> 00:37:43,411 (コジロウ)さて これから この城に しのびこむには…。 481 00:37:43,411 --> 00:37:45,747 (ムサシ) 出口から入るしか あるま~い。 482 00:37:45,747 --> 00:37:47,615 (コジロウ)どこに出口が? 483 00:37:47,615 --> 00:37:49,115 (ムサシ)あそこに。 484 00:37:51,686 --> 00:37:54,022 (ニャース)げ~す~い~! 485 00:37:54,022 --> 00:37:55,957 ニャーは ドブネズミじゃニャ~い! 486 00:37:55,957 --> 00:37:57,459 もんく言わない! 487 00:37:57,459 --> 00:37:59,961 ほかにないんだから しょうがないでしょ! 488 00:37:59,961 --> 00:38:01,529 (コジロウ)ハァ…。 (ニャース)ニャ…。 489 00:38:01,529 --> 00:38:03,298 (ムサシ)ん!? 490 00:38:03,298 --> 00:38:05,867 (コジロウ)どうした? (ムサシ)ん? ん… ううん。・ 491 00:38:05,867 --> 00:38:07,769 さっ 行くわよ。 492 00:38:07,769 --> 00:38:10,338 (ムサシ)て…。 (ニャース・コジロウ)すりすり。 493 00:38:10,338 --> 00:38:12,607 (ムサシ)て…。 (ミュウ)ミミミミミッ。 494 00:38:12,607 --> 00:38:15,977 (ムサシ)て…。 (ニャース・コジロウ)すりすり。 495 00:38:15,977 --> 00:38:17,612 (ゼニガメ)ゼニ! (フシギダネ)ダ~ネダネ…。 496 00:38:17,612 --> 00:38:20,949 (ピカチュウ)ピ~カ~! ピッピッピッ。 497 00:38:20,949 --> 00:38:22,749 (トゲピー)チョゲチョゲ! 498 00:38:26,721 --> 00:38:28,690 (ソラオ)キミたちも来たんだね。 499 00:38:28,690 --> 00:38:31,059 みなさんも あの海を…。 500 00:38:31,059 --> 00:38:34,529 ボクは空を飛んできた。 ボクのピジョットなら・ 501 00:38:34,529 --> 00:38:36,464 ハリケーンなんて ひとっ飛びだ。 502 00:38:36,464 --> 00:38:38,566 (ピジョット)ピジョット~! 503 00:38:38,566 --> 00:38:41,069 みんな ごあいさつだ。 504 00:38:41,069 --> 00:38:43,204 (ポケモンたちの声) 505 00:38:43,204 --> 00:38:45,206 へえ。 506 00:38:45,206 --> 00:38:48,142 オレはギャラドスに乗って 海を渡ってきた。 507 00:38:48,142 --> 00:38:49,644 ギャラドスって 508 00:38:49,644 --> 00:38:51,746 きょうあくポケモンの あのギャラドスだろ? 509 00:38:51,746 --> 00:38:53,246 (ウミオ)ああ! 510 00:38:56,217 --> 00:38:58,553 ギャラ~ッ! 511 00:38:58,553 --> 00:39:00,154 うわ~っ! 512 00:39:00,154 --> 00:39:02,857 わたしは この子と あの子たち。 513 00:39:02,857 --> 00:39:04,457 (ポケモンたちの声) 514 00:39:07,028 --> 00:39:08,730 美しい…。 515 00:39:08,730 --> 00:39:13,134 カメックス ジュゴン ラフレシア キュウコン ギャロップ。 516 00:39:13,134 --> 00:39:16,004 そして このプクリンも。 (プクリン)プック~。 517 00:39:16,004 --> 00:39:18,940 しかし それよりも何よりも・ 518 00:39:18,940 --> 00:39:20,608 トレーナーである あなたこそが 519 00:39:20,608 --> 00:39:23,511 その美しさの頂点。 クイーン! 520 00:39:23,511 --> 00:39:27,682 おじょうさん。 この嵐がすぎたら 晴れた海を見ながら 521 00:39:27,682 --> 00:39:30,084 自分特製の おにぎりでも食べながら 522 00:39:30,084 --> 00:39:32,020 語りあいい~っ。 523 00:39:32,020 --> 00:39:35,924 はいはい。 食べるなら1人で食べようね~。 524 00:39:35,924 --> 00:39:37,424 ハハハ…。 525 00:39:38,860 --> 00:39:40,360 あっ。 526 00:39:47,869 --> 00:39:50,038 (3人)あっ。 527 00:39:50,038 --> 00:39:53,074 (貴婦人)みなさま お待たせいたしました。・ 528 00:39:53,074 --> 00:39:56,945 最強のポケモントレーナーが おいでになられます。 529 00:39:56,945 --> 00:39:59,147 (ポケモンたちの声) 530 00:39:59,147 --> 00:40:01,549 (カメックス)カメ~。 531 00:40:01,549 --> 00:40:03,349 (トゲピー)チョゲ… ピ? 532 00:40:08,756 --> 00:40:10,558 (サワムラー)サワッ。 (フシギバナ)バナッ。 533 00:40:10,558 --> 00:40:13,158 あれは…。 ピ~カ? 534 00:40:35,750 --> 00:40:38,650 ニャ? ん…。 535 00:40:39,921 --> 00:40:43,958 ニャ!? あニャ… あニャ? 536 00:40:43,958 --> 00:40:45,958 んんん…。 537 00:40:47,862 --> 00:40:49,364 (ニャース)んん…。 538 00:40:49,364 --> 00:40:50,865 ニャッ! 539 00:40:50,865 --> 00:40:53,868 あニャ… ん? 540 00:40:53,868 --> 00:40:55,837 ニャ…。 541 00:40:55,837 --> 00:40:57,939 あニャ? (ムサシ)ニャース。 542 00:40:57,939 --> 00:40:59,539 (ニャース)あニャ はい。 あニャ…。 543 00:41:12,387 --> 00:41:13,887 (コジロウ・ムサシ)ヘッ。 544 00:41:28,036 --> 00:41:30,304 (貴婦人)そう この方こそ・ 545 00:41:30,304 --> 00:41:32,273 最強の ポケモントレーナーにして・ 546 00:41:32,273 --> 00:41:35,877 最強のポケモンであらせられる ミュウツー様です。 547 00:41:35,877 --> 00:41:38,479 ミュウツー? ピ~カ。 548 00:41:38,479 --> 00:41:41,949 ポケモンが ポケモントレーナーだと? バカな! 549 00:41:41,949 --> 00:41:43,651 (ミュウツー)《いけないか?》 (貴婦人)いけないか? 550 00:41:43,651 --> 00:41:45,453 今の声…!? 551 00:41:45,453 --> 00:41:47,955 テレパシーだ。 え? 552 00:41:47,955 --> 00:41:50,925 (2人)わたしのルールは わたしが決める。 553 00:41:50,925 --> 00:41:53,725 悪い冗談なら 帰らせてもらうぜ。 554 00:41:55,863 --> 00:41:57,363 う… ぐっ! 555 00:41:58,633 --> 00:42:00,133 ぐわっ。 556 00:42:01,502 --> 00:42:03,002 (ウミオ)ぐううっ。 557 00:42:04,105 --> 00:42:05,940 (サトシたち)あっ! 558 00:42:05,940 --> 00:42:07,940 (ウミオ)うっ うぬ…。 559 00:42:09,677 --> 00:42:11,377 (ウミオ)わあ~っ! 560 00:42:12,613 --> 00:42:14,113 ああ…。 561 00:42:19,020 --> 00:42:21,089 いけ ギャラドス! 562 00:42:21,089 --> 00:42:24,792 (ギャラドス)ギャラ~ッ。 563 00:42:24,792 --> 00:42:27,295 ギャラ~! 564 00:42:27,295 --> 00:42:29,595 ギャラドス はかいこうせん! 565 00:42:40,608 --> 00:42:42,708 (ウミオ)あ… んっ。 566 00:42:46,080 --> 00:42:47,680 (ウミオ)ギャラドス! 567 00:42:48,816 --> 00:42:50,616 (2人)たわいもない。 568 00:42:51,719 --> 00:42:54,419 (ミュウツー)《お前に もう用はない》 569 00:43:04,966 --> 00:43:07,166 (ジョーイ)ハァ… んっ。 570 00:43:08,136 --> 00:43:09,737 あ!? 571 00:43:09,737 --> 00:43:11,906 やっぱり ジョーイさん。 572 00:43:11,906 --> 00:43:16,277 ここは どこ? どうして こんな所に? 573 00:43:16,277 --> 00:43:18,679 (ミュウツー) 《わたしの世話をさせるため・ 574 00:43:18,679 --> 00:43:21,349 ポケモンセンターから 連れてきた。・ 575 00:43:21,349 --> 00:43:24,919 ポケモンの体のことに くわしい医者は便利だ。・ 576 00:43:24,919 --> 00:43:27,355 ずいぶん役に立った。・ 577 00:43:27,355 --> 00:43:30,591 お前は 何も 覚えていないだろうがな》 578 00:43:30,591 --> 00:43:33,361 なんだって!? (ミュウツー)《人間など・ 579 00:43:33,361 --> 00:43:37,331 わたしの力をもってすれば どうにでも あやつれる》 580 00:43:37,331 --> 00:43:38,866 ひどいことを! 581 00:43:38,866 --> 00:43:41,366 んん…。 ピ~カ~! 582 00:43:43,471 --> 00:43:45,671 (コジロウ)ん… よっ。 583 00:43:50,878 --> 00:43:52,380 (ニャース)ニャ…。・ 584 00:43:52,380 --> 00:43:54,580 にょっこいしょっと。 585 00:44:02,623 --> 00:44:04,423 (ロケット団)おっ!? 586 00:44:05,660 --> 00:44:07,495 (ムサシ)なああ…。 587 00:44:07,495 --> 00:44:09,495 (ニャース)ニャアア…。 588 00:44:14,902 --> 00:44:16,971 (ムサシ)なんだろうね ここ? 589 00:44:16,971 --> 00:44:20,771 (コジロウ) お… お宝って感じじゃあ ないな。 590 00:44:28,816 --> 00:44:31,319 かわいいニャ~。 591 00:44:31,319 --> 00:44:33,721 かわいいか? 592 00:44:33,721 --> 00:44:35,356 ニャ…。 593 00:44:35,356 --> 00:44:38,259 (ムサシ)んん~?・ 594 00:44:38,259 --> 00:44:40,127 ん…。 うっ! 595 00:44:40,127 --> 00:44:42,027 ん? あっ え? あ…。 596 00:44:47,034 --> 00:44:51,205 (モニター:博士)かくして われわれの研究は始まった。・ 597 00:44:51,205 --> 00:44:55,343 これは ポケモンのコピーを つくるための装置である。・ 598 00:44:55,343 --> 00:44:57,845 これによって ついに われわれは・ 599 00:44:57,845 --> 00:45:00,414 ポケモンのコピーをつくることに 成功した。 600 00:45:00,414 --> 00:45:02,416 (ニャース)お~っ! なんニャ!? 601 00:45:02,416 --> 00:45:05,753 (コジロウ)ああっ! (コジロウ・ムサシ)ニャース! 602 00:45:05,753 --> 00:45:07,255 (ニャース)はニャニャ…。 603 00:45:07,255 --> 00:45:09,690 (ムサシ) ちょっと… 止めて コジロウ! 604 00:45:09,690 --> 00:45:12,490 (ニャース)助けてニャ~! (コジロウ)つかまれ! 605 00:45:17,465 --> 00:45:21,369 (ニャース)ニャ~ッ! (ムサシ)うりゃ~っ! 606 00:45:21,369 --> 00:45:24,869 ニャ!? ニャーの毛…。 ニャーの毛が! 607 00:45:27,308 --> 00:45:29,944 (ムサシ)え… 毛が3本? 608 00:45:29,944 --> 00:45:31,646 (モニター:博士)わずかでもいい。・ 609 00:45:31,646 --> 00:45:34,382 そのポケモンの成分を調べれば・ 610 00:45:34,382 --> 00:45:36,817 元のポケモンのコピーがつくれる。 611 00:45:36,817 --> 00:45:38,386 (コジロウ)だ~れだ? 612 00:45:38,386 --> 00:45:39,886 (ムサシ)ニャース! 613 00:45:44,926 --> 00:45:46,827 (ニャース)ニャ…。 614 00:45:46,827 --> 00:45:48,329 (コジロウ・ムサシ)ニャース!? 615 00:45:48,329 --> 00:45:50,264 (ニャース)ニャースは ニャーだニャ。 616 00:45:50,264 --> 00:45:51,966 (ムサシ)え… じゃあ これは? 617 00:45:51,966 --> 00:45:55,136 (コジロウ)ニャースのコピー? (ニャース)ニャんと…。 618 00:45:55,136 --> 00:45:57,138 (ミュウ)ミュウ…。 (モニター:ノイズ音) 619 00:45:57,138 --> 00:45:59,807 (モニター:博士)だが われわれの つくり上げたコピーは・ 620 00:45:59,807 --> 00:46:01,742 並ではなかった。・ 621 00:46:01,742 --> 00:46:03,978 ジャ… の奥地で発見された・ 622 00:46:03,978 --> 00:46:06,414 ミュウをまつったとされる遺跡。・ 623 00:46:06,414 --> 00:46:10,284 そこで化石化した ミュウの まつげを見つけた。・ 624 00:46:10,284 --> 00:46:14,855 その成分から ミュウツーをつくり出した。・ 625 00:46:14,855 --> 00:46:17,858 世界最強のポケモンをつくる。・ 626 00:46:17,858 --> 00:46:23,030 それが わたしたちの夢だった。 しかし…。 627 00:46:23,030 --> 00:46:24,665 (ムサシ)ここって…。 628 00:46:24,665 --> 00:46:27,635 (コジロウ) ポケモンのコピーの研究所!? 629 00:46:27,635 --> 00:46:29,303 (ニャース)でも…・ 630 00:46:29,303 --> 00:46:31,973 ニャんで だれもいないのニャ? 631 00:46:31,973 --> 00:46:34,141 定休日とか…? 632 00:46:34,141 --> 00:46:36,441 大型連休とか…? 633 00:46:37,478 --> 00:46:40,181 ん… ニャ! ニャ!?・ 634 00:46:40,181 --> 00:46:41,682 ニャ~。 635 00:46:41,682 --> 00:46:43,184 (ミュウツー)《わたしは一度は・ 636 00:46:43,184 --> 00:46:46,020 人間といっしょに やろうと思った。・ 637 00:46:46,020 --> 00:46:48,656 だがわたしは失望した。・ 638 00:46:48,656 --> 00:46:53,627 人間はポケモンにも劣る 最低の生き物だ。・ 639 00:46:53,627 --> 00:46:57,965 人間のように弱くて ひどい生き物が支配していたら・ 640 00:46:57,965 --> 00:46:59,700 この星はダメになる》 641 00:46:59,700 --> 00:47:01,902 じゃあ お前のようなポケモンが 642 00:47:01,902 --> 00:47:03,904 この星を支配するのか? 643 00:47:03,904 --> 00:47:05,973 (ミュウツー)《ポケモンもダメだ。・ 644 00:47:05,973 --> 00:47:10,311 なぜなら この星を 人間に支配されてしまった。・ 645 00:47:10,311 --> 00:47:14,081 人間のために生きている ポケモンさえいる》 646 00:47:14,081 --> 00:47:15,950 (ピカチュウ)ピッ… ピカピカ! 647 00:47:15,950 --> 00:47:17,518 ピカチュウ! 648 00:47:17,518 --> 00:47:19,320 (ミュウツー)《なんだと?・ 649 00:47:19,320 --> 00:47:21,856 言いなりになんて なっていない?・ 650 00:47:21,856 --> 00:47:24,325 好きで そのトレーナーと いっしょにいる?》 651 00:47:24,325 --> 00:47:25,826 ピ~カ! 652 00:47:25,826 --> 00:47:29,764 (ミュウツー)《いっしょに いること自体が まちがっている》 653 00:47:29,764 --> 00:47:31,732 ピ… ピッ?・ 654 00:47:31,732 --> 00:47:33,232 ピカ~ッ! 655 00:47:35,503 --> 00:47:37,238 がっ! ぐ…。 656 00:47:37,238 --> 00:47:39,507 (ピカチュウ)ピ…。 うっ うう…。 657 00:47:39,507 --> 00:47:41,008 (ピカチュウ)ピカチュ…。 658 00:47:41,008 --> 00:47:43,377 ピカチュウ。 ピカピ! 659 00:47:43,377 --> 00:47:46,277 (ミュウツー) 《弱いポケモンは 人にすりよる》 660 00:47:47,348 --> 00:47:50,017 サトシ! だいじょうぶ? 661 00:47:50,017 --> 00:47:53,220 ああ! よくもピカチュウを! 662 00:47:53,220 --> 00:47:55,089 どんなポケモンだって 663 00:47:55,089 --> 00:47:57,958 ポケモンなら ゲットできないはずはない! 664 00:47:57,958 --> 00:48:00,258 いけ! ボクのサイホーン! 665 00:48:17,078 --> 00:48:19,678 (サイホーンのうなり声) 666 00:48:20,981 --> 00:48:22,483 (ソラオ)サイホーン! 667 00:48:22,483 --> 00:48:23,984 (スイート)ん…! (プクリン)プク! 668 00:48:23,984 --> 00:48:25,753 (ミュウツー)《ムダだ。・ 669 00:48:25,753 --> 00:48:28,489 わたしは この星の いかなるポケモンよりも・ 670 00:48:28,489 --> 00:48:30,658 強く生まれてきたのだ》 671 00:48:30,658 --> 00:48:33,227 そんなこと やってみないと わかんないだろ! 672 00:48:33,227 --> 00:48:35,629 ピ~カ~! 673 00:48:35,629 --> 00:48:39,529 (ミュウツー) 《フン… やってみるか?》 674 00:48:43,037 --> 00:48:45,637 (ムサシ・コジロウ)あっ。 (ニャース)ニャんだ? 675 00:48:55,416 --> 00:48:57,816 あニャニャニャニャ…。 676 00:49:02,857 --> 00:49:04,457 (ムサシ)ああ…。 677 00:49:06,594 --> 00:49:08,496 (ムサシ)ひえっ! (ニャース)わニャッ! 678 00:49:08,496 --> 00:49:09,996 ニャ!? 679 00:49:11,465 --> 00:49:14,465 (カメックスツー)ガメ… ガッ! 680 00:49:19,507 --> 00:49:21,007 (カメックスツー)ガメ…。 681 00:49:25,946 --> 00:49:27,746 (フシギバナツー)バッナ…。 682 00:49:33,787 --> 00:49:35,487 (リザードンツー)リザ~。 683 00:49:47,668 --> 00:49:49,570 (ミュウ)ミュウ? ミュ~ウ。 684 00:49:49,570 --> 00:49:51,705 (コジロウ・ムサシ)あっ。 (ニャース)あニャ!? 685 00:49:51,705 --> 00:49:53,205 (ミュウ)ミュ~! (コジロウ・ムサシ)あっ。 686 00:49:56,343 --> 00:49:58,512 (コジロウ)なんだ? (ニャース)なんニャ? 687 00:49:58,512 --> 00:50:00,212 (ムサシ)ミュ~って…。 688 00:50:02,750 --> 00:50:05,653 バ~ナ。 689 00:50:05,653 --> 00:50:08,589 (ミュウツー)《ポケモントレーナーを 目指す人間が・ 690 00:50:08,589 --> 00:50:10,891 だれもが 最初に手に入れたがる・ 691 00:50:10,891 --> 00:50:14,828 フシギダネ ゼニガメ ヒトカゲ。・ 692 00:50:14,828 --> 00:50:16,397 この者たちは・ 693 00:50:16,397 --> 00:50:20,401 わたしがつくった その進化形のコピーだ》 694 00:50:20,401 --> 00:50:22,801 コピー… ハッ! 695 00:50:25,439 --> 00:50:27,341 (サトシ・カスミ)あっ。 696 00:50:27,341 --> 00:50:42,590 ・~ 697 00:50:42,590 --> 00:50:44,091 バトルフィールド! 698 00:50:44,091 --> 00:50:46,860 ポケモンバトルをしようと いうのか! 699 00:50:46,860 --> 00:50:50,197 ボクにはフシギバナの バーナードがいる! 700 00:50:50,197 --> 00:50:51,799 (バーナード)バナ~! 701 00:50:51,799 --> 00:50:55,102 わたしはカメックスの クスクスがいるわ! 702 00:50:55,102 --> 00:50:56,804 (クスクス)ガメ~! 703 00:50:56,804 --> 00:51:00,404 オレだって! リザードン。 キミにきめた! 704 00:51:06,614 --> 00:51:09,250 (リザードンのあくび) 705 00:51:09,250 --> 00:51:10,750 (リザードン)ザッ。 706 00:51:11,986 --> 00:51:13,486 (リザードン)ザッ!? 707 00:51:17,858 --> 00:51:20,458 リザ~ッ! 708 00:51:23,163 --> 00:51:25,266 リザードン。 そりゃ不意打ち…。 709 00:51:25,266 --> 00:51:27,166 (ピカチュウ)ピカピ~カ。 710 00:51:37,011 --> 00:51:40,581 (ミュウツー)《ずいぶんと しつけの悪いリザードンだな》 711 00:51:40,581 --> 00:51:42,181 リザッ。 712 00:51:45,586 --> 00:52:04,605 ・~ 713 00:52:04,605 --> 00:52:07,274 (ミュウツー) 《最初の相手は だれかな?》 714 00:52:07,274 --> 00:52:10,911 (ソラオ)さっきは ゆだんしたけど 今度は そうはいかないぜ! 715 00:52:10,911 --> 00:52:12,811 (バーナード)バナ~ッ! 716 00:52:14,715 --> 00:52:16,615 バ~ナッ。 717 00:52:27,061 --> 00:52:30,030 いけ バーナード! はっぱカッター! 718 00:52:30,030 --> 00:52:32,199 バ~ナッ! 719 00:52:32,199 --> 00:52:33,701 (ミュウツー)《つるのムチ》 720 00:52:33,701 --> 00:52:36,001 バ~ナッ! 721 00:52:39,740 --> 00:52:42,209 (バーナード)バナ… バ~ッ。 722 00:52:42,209 --> 00:52:43,811 なっ!? 723 00:52:43,811 --> 00:52:45,711 (バーナード)バッ… ナッ! 724 00:52:48,415 --> 00:52:50,150 バナ…。 725 00:52:50,150 --> 00:52:53,153 バ… バ~ナ! 726 00:52:53,153 --> 00:52:55,422 エナジーボール! 727 00:52:55,422 --> 00:52:58,522 バアアア~ナッ! 728 00:53:01,495 --> 00:53:02,995 よし! 729 00:53:06,834 --> 00:53:08,502 バ~ナ。 730 00:53:08,502 --> 00:53:10,337 え…。 あっ。 731 00:53:10,337 --> 00:53:11,837 (ミュウツー)《リーフストーム》 732 00:53:13,107 --> 00:53:16,910 バアア~ナッ! 733 00:53:16,910 --> 00:53:20,314 (バーナード)バナナ… バ~ナッ! 734 00:53:20,314 --> 00:53:22,114 あっ! 735 00:53:25,452 --> 00:53:27,521 バナ…。 736 00:53:27,521 --> 00:53:29,790 あっ!・ 737 00:53:29,790 --> 00:53:32,890 バーナード! だいじょうぶか? 738 00:53:34,128 --> 00:53:35,863 次はわたしよ!・ 739 00:53:35,863 --> 00:53:38,465 いきなさい クスクス! ロケットずつき! 740 00:53:38,465 --> 00:53:40,634 (クスクス)ガメ~ッ! 741 00:53:40,634 --> 00:53:44,838 (ミュウツー)《ロケットずつき》 (カメックスツー)ガ~メ~ッ! 742 00:53:44,838 --> 00:53:48,075 (クスクス)ガメ~ッ! (カメックスツー)ガメ~ッ! 743 00:53:48,075 --> 00:53:49,875 (クスクス)ガッメ…! 744 00:53:51,645 --> 00:53:53,914 クスクス ハイドロポンプ! 745 00:53:53,914 --> 00:53:56,583 (クスクス)ガ… メッ! 746 00:53:56,583 --> 00:53:59,553 (カメックスツー)ガ~メ~ッ! 747 00:53:59,553 --> 00:54:01,422 (クスクス)ガメッ! 748 00:54:01,422 --> 00:54:02,923 ガメッ! 749 00:54:02,923 --> 00:54:05,993 ガ… メ…。 750 00:54:05,993 --> 00:54:08,593 ガメ…。 (スイート)クスクス! 751 00:54:10,964 --> 00:54:14,034 サトシ 気をつけて。 向こうのわざは強力よ。 752 00:54:14,034 --> 00:54:15,536 わかってるって! 753 00:54:15,536 --> 00:54:19,740 あんなの まともにくらわなきゃ どうってことないさ。 754 00:54:19,740 --> 00:54:21,475 リザッ。 755 00:54:21,475 --> 00:54:22,975 うん。 756 00:54:24,178 --> 00:54:25,878 (リザードンツー)リ~ザッ! 757 00:54:28,148 --> 00:54:31,852 ザッ! リザッ! 758 00:54:31,852 --> 00:54:34,655 いくぜ リザードン。 スピード勝負だ! 759 00:54:34,655 --> 00:54:37,491 リザ~ッ! 760 00:54:37,491 --> 00:54:39,591 リ~ザッ! 761 00:54:44,832 --> 00:54:46,332 (リザードンツー)リザッ! 762 00:54:47,768 --> 00:54:49,268 (リザードン)リザッ! 763 00:54:56,543 --> 00:54:58,043 (リザードン)リザッ! 764 00:55:05,152 --> 00:55:07,221 どこが スピード勝負よ。 765 00:55:07,221 --> 00:55:08,856 相手が速すぎる。 766 00:55:08,856 --> 00:55:10,356 (ピカチュウ)ピカピ~カ! 767 00:55:15,929 --> 00:55:17,998 リザッ。 768 00:55:17,998 --> 00:55:35,048 ・~ 769 00:55:35,048 --> 00:55:36,548 (リザードン)リザッ! 770 00:55:39,386 --> 00:55:41,086 (リザードン)リ~ザッ! 771 00:55:45,058 --> 00:55:46,558 (リザードン)リザッ! 772 00:55:56,069 --> 00:55:57,571 あ…。 (ピカチュウ)ピカ! 773 00:55:57,571 --> 00:55:59,171 リザードン! 774 00:56:00,374 --> 00:56:01,874 (ミュウツー)《ちきゅうなげ》 775 00:56:05,612 --> 00:56:07,712 (リザードンツー)リザ~ッ! 776 00:56:10,584 --> 00:56:12,584 リザ~ッ! 777 00:56:15,789 --> 00:56:17,389 (リザードン)リザッ。 778 00:56:19,059 --> 00:56:20,559 リザ…。 779 00:56:25,399 --> 00:56:27,434 リザードン! 780 00:56:27,434 --> 00:56:29,034 (ピカチュウ)ピ~カ! 781 00:56:32,739 --> 00:56:36,539 (ミュウツー)《スピードも パワーも足りないようだな》 782 00:56:42,049 --> 00:56:44,818 ん? (ピカチュウ)ピカ? 783 00:56:44,818 --> 00:56:47,120 わっ! (ピカチュウ)ピッピッ。 784 00:56:47,120 --> 00:56:48,989 え? (ピカチュウ)ピ~カ? 785 00:56:48,989 --> 00:56:50,889 (スイート)うっ! (クスクス)ガメ…。 786 00:56:53,460 --> 00:56:55,460 (スイート)クスクス! 787 00:56:58,265 --> 00:56:59,766 (バーナード)バ~ッ! 788 00:56:59,766 --> 00:57:02,502 (ソラオ)わっ! バーナード! 789 00:57:02,502 --> 00:57:04,738 人のポケモンを取る気なの!? 790 00:57:04,738 --> 00:57:07,741 (ミュウツー)《取る? いいや。・ 791 00:57:07,741 --> 00:57:09,610 わたしに ふさわしい…・ 792 00:57:09,610 --> 00:57:14,214 お前たちが自慢するポケモンの より強いコピーをつくるのだ》 793 00:57:14,214 --> 00:57:15,749 コピーを!? 794 00:57:15,749 --> 00:57:18,185 やめろ! そんなの はんそくだ! 795 00:57:18,185 --> 00:57:21,455 (ミュウツー) 《わたしに指図をするな!》 796 00:57:21,455 --> 00:57:24,124 えっ!? わああ…。 797 00:57:24,124 --> 00:57:26,524 わあああ~っ! 798 00:57:27,494 --> 00:57:30,864 (ミュウツー)《わたしのルールは わたしが決める!》 799 00:57:30,864 --> 00:57:32,599 来るわ! (ジョーイ)みんな にげて! 800 00:57:32,599 --> 00:57:37,299 ピ~カ チュ~ッ! 801 00:57:47,614 --> 00:57:51,652 (ウミオ)あっ! ああ…。・ 802 00:57:51,652 --> 00:57:53,387 ギャラドス!・ 803 00:57:53,387 --> 00:57:56,623 あ… だっ!・ 804 00:57:56,623 --> 00:57:58,123 ああっ。 805 00:58:00,894 --> 00:58:03,594 (ドククラゲ)ドッ…。 ドク…。 806 00:58:05,899 --> 00:58:08,168 (ストライク)トラッ…。 807 00:58:08,168 --> 00:58:09,803 (サワムラー)サワ!・ 808 00:58:09,803 --> 00:58:11,972 サワッ サワ…。 809 00:58:11,972 --> 00:58:13,472 (ストライク)トラ…。 810 00:58:15,275 --> 00:58:16,975 (ジュゴン)ジュゴ… ジュ! 811 00:58:21,848 --> 00:58:25,652 (プクリン)プ… プク! (スイート)うっ! うっ ふっ! 812 00:58:25,652 --> 00:58:27,552 (プクリン)プク…。 (スイート)あっ! 813 00:58:29,056 --> 00:58:31,356 (フシギダネ)ダネ! (ゼニガメ)ゼニ! 814 00:58:32,526 --> 00:58:34,661 ピッピッ… ピカ! ピカッ。・ 815 00:58:34,661 --> 00:58:37,597 ピッピッ ピカチュ~! 816 00:58:37,597 --> 00:58:39,332 (ピジョット)ピジョット~!・ 817 00:58:39,332 --> 00:58:42,732 ジョッ ジョッ。 ジョット~! ジョ…。 818 00:58:51,344 --> 00:58:53,947 だったら ボールに もどすまでだ! 819 00:58:53,947 --> 00:58:55,716 (ミュウツー)《ムダだ》 820 00:58:55,716 --> 00:58:58,716 フシギダネ! ゼニガメ! もどれ! 821 00:59:00,921 --> 00:59:02,422 よし! 822 00:59:02,422 --> 00:59:04,122 ああ… あっ。 823 00:59:05,859 --> 00:59:07,594 こんなことって…。 824 00:59:07,594 --> 00:59:10,163 (ミュウツー)《わたしのつくり出した モンスターボールに・ 825 00:59:10,163 --> 00:59:12,165 不可能はない》 826 00:59:12,165 --> 00:59:14,565 おとなしくしててね。 (トゲピー)トッゲ。 827 00:59:20,707 --> 00:59:22,207 ハッ! 828 00:59:26,046 --> 00:59:28,048 (コダック)ダッ…。 829 00:59:28,048 --> 00:59:30,150 ああっ ダメ! 830 00:59:30,150 --> 00:59:31,885 コダック! 831 00:59:31,885 --> 00:59:35,288 (ジョーイ・タケシ)ハァハァハァ…。 832 00:59:35,288 --> 00:59:36,888 (ロコン)コーン。 833 00:59:39,126 --> 00:59:41,561 (ロコン)コッ…。 834 00:59:41,561 --> 00:59:43,063 ロコン! 835 00:59:43,063 --> 00:59:48,168 (ピカチュウ) ピ~カッ。 ピッピッ… ピカ…。 836 00:59:48,168 --> 00:59:50,468 (ピカチュウ)ピカ! ああっ…。 837 00:59:51,605 --> 00:59:54,241 う… にげろ ピカチュウ。 838 00:59:54,241 --> 00:59:55,809 (ピカチュウ)ピカチュウ!・ 839 00:59:55,809 --> 00:59:57,309 ピッ! 840 00:59:59,179 --> 01:00:01,348 (ピカチュウ)ピカッ!・ 841 01:00:01,348 --> 01:00:03,517 ピ… ピカ!・ 842 01:00:03,517 --> 01:00:05,417 ピッピッピッ…。 843 01:00:07,487 --> 01:00:12,687 (ピカチュウ)ピッピッピッ…。 844 01:00:14,694 --> 01:00:18,999 (ピカチュウ)ピ~カ チュ~ッ!・ 845 01:00:18,999 --> 01:00:22,302 ピ~カ ピッピッピッ…。 846 01:00:22,302 --> 01:00:25,105 ピカチュウ! 負けるな! 847 01:00:25,105 --> 01:00:28,842 (ピカチュウ)ピ~カ チュ~ッ!・ 848 01:00:28,842 --> 01:00:32,379 ピ~カ チュ~ッ!・ 849 01:00:32,379 --> 01:00:35,215 ピッピッピッ… ピカ。・ 850 01:00:35,215 --> 01:00:36,716 ピ… ピカッ!・ 851 01:00:36,716 --> 01:00:39,516 ピッ! ピッピッ…。 852 01:00:45,225 --> 01:00:48,025 あっ… ああああっ。 853 01:00:50,330 --> 01:00:51,832 うっ! 854 01:00:51,832 --> 01:00:53,732 んっ… ぐっ! 855 01:00:57,871 --> 01:01:01,308 (ピカチュウ)ピッピッピッ… ピカ。・ 856 01:01:01,308 --> 01:01:04,578 ピ~カ チュ~ッ!・ 857 01:01:04,578 --> 01:01:07,878 ピッピッピッ ピカチュ…。 858 01:01:09,149 --> 01:01:12,352 ピカッ ピッ… ピカッ。・ 859 01:01:12,352 --> 01:01:16,323 ピカチュッ。 ピッピッ ピカチュ…。・ 860 01:01:16,323 --> 01:01:17,924 ピカ ピカッチュ…。・ 861 01:01:17,924 --> 01:01:20,360 ピ~カ~ッ! 862 01:01:20,360 --> 01:01:24,064 ピカチュウ! (ピカチュウ)ピ~カ~チュ~! 863 01:01:24,064 --> 01:01:26,700 やあっ! ピカッ! 864 01:01:26,700 --> 01:01:28,200 ああっ! 865 01:01:32,372 --> 01:01:33,874 んんっ…。 866 01:01:33,874 --> 01:01:36,042 どわっ! 867 01:01:36,042 --> 01:01:37,542 くっ。 868 01:01:51,825 --> 01:01:54,125 ピカチュウ! 869 01:02:05,538 --> 01:02:07,538 (ムサシ)ええ…。 (コジロウ)ん? 870 01:02:10,010 --> 01:02:12,612 (コジロウ・ムサシ)だ~れだ?・ 871 01:02:12,612 --> 01:02:14,212 ストライク。 872 01:02:16,049 --> 01:02:18,049 (コジロウ・ムサシ)ジュゴン! 873 01:02:19,753 --> 01:02:21,453 (コジロウ・ムサシ)ラフレシア! 874 01:02:25,258 --> 01:02:27,060 (ニャース)サンドパン。・ 875 01:02:27,060 --> 01:02:28,628 ニドクイン。・ 876 01:02:28,628 --> 01:02:30,730 シャワーズ。 877 01:02:30,730 --> 01:02:32,832 でも やっぱり…・ 878 01:02:32,832 --> 01:02:35,432 これは ニャースにゃ。 879 01:02:37,170 --> 01:02:38,772 ・(落ちる音) ああっ…。 880 01:02:38,772 --> 01:02:42,275 (コジロウ・ムサシ)ん? いててて…。 881 01:02:42,275 --> 01:02:44,311 ジャリボーイ!? 882 01:02:44,311 --> 01:02:45,812 ロケット団! 883 01:02:45,812 --> 01:02:47,614 わあったたた…。 884 01:02:47,614 --> 01:02:51,184 悪いけど 今日は 相手をしてるヒマはないんだ。 885 01:02:51,184 --> 01:02:53,320 (ムサシ)あ… ちょっと! (コジロウ)おい! 886 01:02:53,320 --> 01:02:55,020 ああああっ! 887 01:02:56,423 --> 01:02:57,924 (ムサシ・コジロウ)だ~れだ? 888 01:02:57,924 --> 01:02:59,659 (ムサシ・コジロウ)ピカチュウ!? 889 01:02:59,659 --> 01:03:02,128 ぬおおっ… ぐっ。 890 01:03:02,128 --> 01:03:04,928 この… うわああっ。 891 01:03:07,934 --> 01:03:09,434 うおおっ! 892 01:03:12,205 --> 01:03:15,342 (いじょう音) 893 01:03:15,342 --> 01:03:16,842 ニャんと! 894 01:03:19,145 --> 01:03:22,482 こら! 放せ…。 895 01:03:22,482 --> 01:03:24,082 ぐわああっ! 896 01:03:27,020 --> 01:03:28,520 わっ! 897 01:03:31,124 --> 01:03:32,692 (ピカチュウ)ブルッ… ピカッ。 898 01:03:32,692 --> 01:03:34,494 ピカチュウ。 (ピカチュウ)ピッ。・ 899 01:03:34,494 --> 01:03:35,994 ピカピ! 900 01:03:37,397 --> 01:03:39,297 ハハッ。 (ピカチュウ)ピ~カ。 901 01:03:40,667 --> 01:03:42,836 チャ~ッ! 902 01:03:42,836 --> 01:03:45,836 (コジロウ)ああ… あああ…。 903 01:03:48,308 --> 01:03:50,408 (ムサシ)コピーがいっぱい。 904 01:04:00,487 --> 01:04:01,987 (シャワーズツー)シャワ…。 905 01:04:06,893 --> 01:04:08,993 (ニャースツー)ミャ… ミャ。 906 01:04:11,664 --> 01:04:13,164 ア~ッ。 907 01:04:16,136 --> 01:04:17,636 (ゴルダックツー)ゴルッ! 908 01:04:21,608 --> 01:04:23,510 (サワムラ-ツー)サワッ! 909 01:04:23,510 --> 01:04:25,011 (ストライクツー)トライ! 910 01:04:25,011 --> 01:04:27,013 みんな出てっちゃう。 911 01:04:27,013 --> 01:04:28,748 ニャーのコピーも…。 912 01:04:28,748 --> 01:04:32,248 あれが… コピー? ピ~カ。 913 01:04:46,032 --> 01:04:47,600 ゴルッ! 914 01:04:47,600 --> 01:04:50,136 あら? 本物も出てきた。 915 01:04:50,136 --> 01:04:52,038 (ニャース)ニャ!? 916 01:04:52,038 --> 01:04:53,907 (ラフレシア)ラフ~ッ。 917 01:04:53,907 --> 01:04:56,807 (ドククラゲ)ドッドッ…。 (ロケット団)ひえ~っ! 918 01:05:02,982 --> 01:05:05,652 ゼ… ゼ… ゼニ? 919 01:05:05,652 --> 01:05:07,420 ゼニガメ! (ピカチュウ)ピカピカ! 920 01:05:07,420 --> 01:05:11,157 (ゼニガメ)ゼニ? ゼ~ニゼニ~!・ 921 01:05:11,157 --> 01:05:12,657 ニ~ッ! 922 01:05:16,329 --> 01:05:17,831 ダネ…。 923 01:05:17,831 --> 01:05:19,899 フシギダネ! (ピカチュウ)ピカカピカ! 924 01:05:19,899 --> 01:05:22,001 ダネ! ダネダネダ~! 925 01:05:22,001 --> 01:05:23,601 (ピカチュウ)ピ~カピ~! (ゼニガメ)ゼ~ニニ~! 926 01:05:24,838 --> 01:05:26,339 (ピカチュウ)ピ~カ? 927 01:05:26,339 --> 01:05:28,975 (ピカチュウ)ピカ! (ゼニガメ)ゼッ! 928 01:05:28,975 --> 01:05:31,778 (リザードン)リザ~ッ! 929 01:05:31,778 --> 01:05:33,646 ハハッ! 930 01:05:33,646 --> 01:05:35,648 んっ。 931 01:05:35,648 --> 01:05:55,668 ・~ 932 01:05:55,668 --> 01:06:02,742 ・~ 933 01:06:02,742 --> 01:06:06,813 (ミュウツー)《人間たちよ。 命までは取ろうとは言わない。・ 934 01:06:06,813 --> 01:06:09,113 とっとと帰るがいい》 935 01:06:14,053 --> 01:06:17,553 (ミュウツー) 《あの嵐の中を帰れればな》 936 01:06:18,625 --> 01:06:20,125 (カスミたち)くっ! 937 01:06:25,031 --> 01:06:26,699 (ばくはつ音) 938 01:06:26,699 --> 01:06:28,199 (ミュウツー)《何ごとだ!》 939 01:06:31,638 --> 01:06:34,238 (ニドクインツー)ニドッ。 (サンドパンツー)サンッ。 940 01:06:37,243 --> 01:06:39,212 (ラフレシアツー)ラフ~ッ! 941 01:06:39,212 --> 01:06:40,712 (サワムラーツー)サワ…。 942 01:06:42,549 --> 01:06:44,049 あっ! 943 01:06:49,222 --> 01:06:52,622 (ギャラドスツー)ギャラ~ッ! 944 01:07:03,269 --> 01:07:05,169 ゆるせない! 945 01:07:07,006 --> 01:07:08,806 お前なんか ゆるさない! 946 01:07:11,578 --> 01:07:13,978 サトシ! サトシ! 947 01:07:18,751 --> 01:07:20,551 (リザードン)リザ~ッ! 948 01:07:24,023 --> 01:07:26,960 (コダック)コダック…。 (ロコン)コン! 949 01:07:26,960 --> 01:07:28,960 コダック! ロコン! 950 01:07:40,540 --> 01:07:42,040 (ゼニガメ)ゼニッ! 951 01:07:45,912 --> 01:07:48,514 (ミュウツー)《お前が にがしたのか》 952 01:07:48,514 --> 01:07:52,885 オレは オレのポケモン… オレの仲間を守る! 953 01:07:52,885 --> 01:07:56,656 でやああああ~っ! 954 01:07:56,656 --> 01:07:58,156 どわっ! 955 01:08:01,094 --> 01:08:03,229 う~りゃ! 956 01:08:03,229 --> 01:08:04,797 あっ ああ…。 957 01:08:04,797 --> 01:08:06,899 サトシ! やめろ! 958 01:08:06,899 --> 01:08:10,003 ああ… うわああ~っ! 959 01:08:10,003 --> 01:08:13,006 あっ! お… おわっ。 960 01:08:13,006 --> 01:08:15,041 あっ… え? 961 01:08:15,041 --> 01:08:16,576 (ミュウツー)《なに!?》 962 01:08:16,576 --> 01:08:20,113 (ミュウ)ミュ~ウ。 ミュウ。・ 963 01:08:20,113 --> 01:08:21,748 ミュウ ミュ! 964 01:08:21,748 --> 01:08:24,517 わああっ… だっ。 965 01:08:24,517 --> 01:08:26,819 (ミュウ)ミュウ。・ 966 01:08:26,819 --> 01:08:28,419 ミュ~ウ。 967 01:08:29,822 --> 01:08:32,125 (ミュウ)ミュウ!・ 968 01:08:32,125 --> 01:08:35,261 ミッ ミュッ ミミミミ~ュ! 969 01:08:35,261 --> 01:08:37,664 あ… フッ。 970 01:08:37,664 --> 01:08:39,932 あれは…。 ポケモン? 971 01:08:39,932 --> 01:08:42,335 (ミュウツー)《ミュウ!》 972 01:08:42,335 --> 01:08:45,138 (ミュウ)ミュ~ッ!・ 973 01:08:45,138 --> 01:08:47,006 ミュ~ミッ!・ 974 01:08:47,006 --> 01:08:50,043 ミュウミュウ… ミュ!・ 975 01:08:50,043 --> 01:08:51,743 ミュウ…。 976 01:08:53,713 --> 01:08:56,213 (ミュウ)ミュウ…。 977 01:08:59,319 --> 01:09:00,819 (ミュウツー)《フン!》 978 01:09:02,555 --> 01:09:04,155 (ミュウツー)《ハッ!》 979 01:09:06,626 --> 01:09:08,126 (ミュウ)ミュウ。 980 01:09:09,962 --> 01:09:11,462 (ミュウ)ミュウ…。 981 01:09:14,233 --> 01:09:17,070 (ミュウ)ミュウ…。 ミミミミミッ! 982 01:09:17,070 --> 01:09:18,871 本で見たことがある。 983 01:09:18,871 --> 01:09:21,207 ええ。 幻のポケモン。 984 01:09:21,207 --> 01:09:22,875 (ミュウツー)《ミュウ…。・ 985 01:09:22,875 --> 01:09:25,211 世界に1ぴきしかいないと 言われている・ 986 01:09:25,211 --> 01:09:28,614 最強のポケモン ミュウ》 ミュウ? 987 01:09:28,614 --> 01:09:30,650 本当にいたんだ。 ええ。 988 01:09:30,650 --> 01:09:34,587 (ミュウツー)《だが 最強のポケモンは このわたしだ。・ 989 01:09:34,587 --> 01:09:38,491 たしかに お前の一部から わたしは つくられた。・ 990 01:09:38,491 --> 01:09:40,993 だが 強いのは わたしだ。・ 991 01:09:40,993 --> 01:09:43,429 本物は このわたしだ!》 992 01:09:43,429 --> 01:09:45,231 (ミュウ)ミュウ? 993 01:09:45,231 --> 01:09:48,501 ミュウとミュウツー。 ミュウからミュウツーが・ 994 01:09:48,501 --> 01:09:50,636 つくられた。 (ピカチュウ)ピ~カ。 995 01:09:50,636 --> 01:09:52,138 (ゼニガメ)ゼニ。 (フシギダネ)ダネ。 996 01:09:52,138 --> 01:09:55,241 (ミュウツー) 《生き残るのは わたしだけだ。・ 997 01:09:55,241 --> 01:09:57,641 ハッ!》 (ミュウ)ミュ…。 998 01:09:58,611 --> 01:10:00,211 (ミュウ)ミュ~ッ。 999 01:10:01,781 --> 01:10:03,349 (ミュウ)ミュウ? 1000 01:10:03,349 --> 01:10:05,752 (ミュウツー)《なぜ戦わぬ》 (ミュウ)ミュウ? 1001 01:10:05,752 --> 01:10:08,855 (ミュウツー)《戦いをさけるのは わたしが こわいからか》 1002 01:10:08,855 --> 01:10:10,355 (ミュウ)ミュウ。 1003 01:10:19,799 --> 01:10:22,199 (ミュウツー)《フン!》 (ミュウ)ミュウ。 1004 01:10:26,706 --> 01:10:28,206 (ミュウ)ミュウ! 1005 01:10:29,409 --> 01:10:31,509 (ミュウ)ミュウ~ッ。 1006 01:10:34,480 --> 01:10:36,282 (ミュウ)ミュウ…。・ 1007 01:10:36,282 --> 01:10:38,718 ミュッ! 1008 01:10:38,718 --> 01:10:40,218 (ミュウツー)《ハッ!》 1009 01:10:41,954 --> 01:10:44,457 ハッ! 1010 01:10:44,457 --> 01:10:46,257 (ばくはつ音) 1011 01:10:51,130 --> 01:10:52,830 (ミュウツー)《フン》 1012 01:10:59,305 --> 01:11:00,805 (ミュウ)ミュウ! 1013 01:11:03,409 --> 01:11:07,409 (ミュウツー)《少しは 手ごたえのある敵というわけか》 1014 01:11:10,917 --> 01:11:14,153 (ミュウツー)《どちらが本物か 決めるのは これからだ。・ 1015 01:11:14,153 --> 01:11:16,856 ミュウと わたしの どちらが強いか・ 1016 01:11:16,856 --> 01:11:20,560 元のお前たちと わたしたちの どちらが強いか!》 1017 01:11:20,560 --> 01:11:22,061 (ミュウ)ミュウ? 1018 01:11:22,061 --> 01:11:23,930 (ミュウツー) 《本物よりも強くなるように・ 1019 01:11:23,930 --> 01:11:25,731 われわれは つくられている》 1020 01:11:25,731 --> 01:11:28,868 (ミュウ)ミュウ ミュウミュウミュ! ミュウミュウ ミュミュウ。・ 1021 01:11:28,868 --> 01:11:30,870 ミュ ミュウミュ~! 1022 01:11:30,870 --> 01:11:33,206 うん。 ニャるほどニャア。 1023 01:11:33,206 --> 01:11:34,740 なんだって? 1024 01:11:34,740 --> 01:11:38,778 (ニャース)本物は負けない。 本物は本物だ。・ 1025 01:11:38,778 --> 01:11:41,948 わざなど使わず 体と体でぶつかれば・ 1026 01:11:41,948 --> 01:11:44,750 本物はコピーに負けニャい。 1027 01:11:44,750 --> 01:11:47,253 (ミュウツー)《本物は本物だと?・ 1028 01:11:47,253 --> 01:11:49,088 フン!》 1029 01:11:49,088 --> 01:11:52,325 あっ。 んっ… わああっ! 1030 01:11:52,325 --> 01:11:54,894 ぐっ! うう…。 1031 01:11:54,894 --> 01:11:56,462 (ミュウツー)《いいだろう。・ 1032 01:11:56,462 --> 01:12:00,132 どちらが本物か わざなしでも決めてやる。・ 1033 01:12:00,132 --> 01:12:02,835 強いのは われわれだ。 いけ!》 1034 01:12:02,835 --> 01:12:05,137 (コピーポケモンたちのおたけび) 1035 01:12:05,137 --> 01:12:06,772 (ポケモンたちのおたけび) (ピカチュウ)ピカ…? 1036 01:12:06,772 --> 01:12:09,572 (ゼニガメ)ゼニ…。 (ピカチュウ)ピカッ。 1037 01:12:11,644 --> 01:12:13,644 うう…。 ハッ! 1038 01:12:24,824 --> 01:12:26,324 あ…。 1039 01:12:27,660 --> 01:12:29,595 (ゴルダックたち)ゴルッ! 1040 01:12:29,595 --> 01:12:31,697 (リザードンたち)リザッ! 1041 01:12:31,697 --> 01:12:34,267 (カメックスたち)ガメ… ガメ! 1042 01:12:34,267 --> 01:12:35,868 (シャワーズたち) シャッ… シャーワッ! 1043 01:12:35,868 --> 01:12:37,870 (フシギバナたち)バナ! 1044 01:12:37,870 --> 01:12:39,539 (サワムラーたち)サワッ! サワッ! 1045 01:12:39,539 --> 01:12:41,240 (ゼニガメたち)ゼニ! 1046 01:12:41,240 --> 01:12:42,742 (サンドパンたち)パン! 1047 01:12:42,742 --> 01:12:44,911 (フシギダネたち)ダネダッ! 1048 01:12:44,911 --> 01:12:46,611 (ギャラドスのおたけび) 1049 01:12:48,614 --> 01:12:50,616 (ギャロップのいななき) 1050 01:12:50,616 --> 01:12:52,116 (プクリンたち)プック! 1051 01:12:53,286 --> 01:12:54,786 (ストライクたち)トラッ! 1052 01:12:57,757 --> 01:13:00,626 (ピジョット)ジョット~! 1053 01:13:00,626 --> 01:13:02,128 (ピジョットツー)ピジョット! 1054 01:13:02,128 --> 01:13:03,628 (ピジョット)ピジョ~! 1055 01:13:09,869 --> 01:13:11,604 だっ! 1056 01:13:11,604 --> 01:13:23,649 ・~ 1057 01:13:23,649 --> 01:13:25,484 (コダック)ダッ! 1058 01:13:25,484 --> 01:13:27,486 (コダックたち)コダ? 1059 01:13:27,486 --> 01:13:28,988 (コダックツー)ダッ! 1060 01:13:28,988 --> 01:13:31,490 (シードラたち) シードラ! シシ… シードラ! 1061 01:13:31,490 --> 01:13:34,490 (ジュゴンたち) ジュ~ゴン… ジュゴン! 1062 01:13:35,595 --> 01:13:38,164 (ピカチュウ)ピカ…。 (ジュゴン)ジュゴン! 1063 01:13:38,164 --> 01:13:41,164 (ジュゴン)ジュジュジュ…。 (ピカチュウ)ピ~カ。 1064 01:13:42,435 --> 01:13:44,470 ピ…。 1065 01:13:44,470 --> 01:13:46,973 ピカ!? 1066 01:13:46,973 --> 01:13:51,177 (ピカチュウツー)ビ~ガ~ッ! 1067 01:13:51,177 --> 01:13:52,877 ピ~カ…。 1068 01:13:59,285 --> 01:14:00,785 (ミュウ)ミュウ! 1069 01:14:05,257 --> 01:14:07,057 うっ… んぐ…。 1070 01:14:17,269 --> 01:14:19,805 (ピカチュウ)ピッピッ… ピカッ。 1071 01:14:19,805 --> 01:14:21,474 (ピカチュウツー)ピッ! 1072 01:14:21,474 --> 01:14:24,477 (ピカチュウ) ピカッ! ピ… ピ~カチュ。・ 1073 01:14:24,477 --> 01:14:26,077 ピカッ! 1074 01:14:31,083 --> 01:14:51,103 ・~ 1075 01:14:51,103 --> 01:15:06,118 ・~ 1076 01:15:06,118 --> 01:15:12,725 ・~ 1077 01:15:12,725 --> 01:15:15,227 なんなの この戦い…。 1078 01:15:15,227 --> 01:15:20,199 本物だって コピーだって 今は生きてる。 1079 01:15:20,199 --> 01:15:22,001 みんな生き物? 1080 01:15:22,001 --> 01:15:26,238 つくられたといっても この世に生きている 生き物。 1081 01:15:26,238 --> 01:15:27,873 本物とコピー。 1082 01:15:27,873 --> 01:15:32,973 でも同じ生き物どうし。 勝ち負けがあるわけ…? 1083 01:15:35,915 --> 01:15:40,019 (コジロウ)なんだかんだと 言われたら なんだかなあ。 1084 01:15:40,019 --> 01:15:42,722 なんだか 気のどくで 気のどくで。 1085 01:15:42,722 --> 01:15:45,257 自分で自分をいじめてる。 1086 01:15:45,257 --> 01:15:48,260 昔の自分を見るようで。 1087 01:15:48,260 --> 01:15:51,564 今の自分を見るようで。 1088 01:15:51,564 --> 01:15:55,034 (コジロウ・ムサシ)やなカンジ~! 1089 01:15:55,034 --> 01:15:56,869 ニャ~。 1090 01:15:56,869 --> 01:15:59,271 ニャ!? おみゃーは!・ 1091 01:15:59,271 --> 01:16:00,940 んんんっ…。・ 1092 01:16:00,940 --> 01:16:03,209 ニャッ! 1093 01:16:03,209 --> 01:16:07,046 ニャ…。 これ 痛いだろうニャ。 1094 01:16:07,046 --> 01:16:09,315 (ニャースツー)ミャア…。・ 1095 01:16:09,315 --> 01:16:10,815 アア…。 1096 01:16:13,152 --> 01:16:16,122 ポケモンどうし みんニャ戦ってるのに 1097 01:16:16,122 --> 01:16:18,824 おみゃー ズルいニャ。 1098 01:16:18,824 --> 01:16:21,594 ミャアア~ アア…。 1099 01:16:21,594 --> 01:16:24,663 ニャに? お前のほうがズルいニャ。・ 1100 01:16:24,663 --> 01:16:27,633 なぜ戦わニャい だと? 1101 01:16:27,633 --> 01:16:29,135 ミャア~。 1102 01:16:29,135 --> 01:16:32,872 そのツメ 痛いだろうニャ~ だと? 1103 01:16:32,872 --> 01:16:34,473 ミャ…。 1104 01:16:34,473 --> 01:16:38,244 おみゃーのツメのほうが もっと痛いのニャ。 1105 01:16:38,244 --> 01:16:41,247 ミャ~。 (ニャース)ニャ?・ 1106 01:16:41,247 --> 01:16:44,517 今夜の月は丸いだろうって?・ 1107 01:16:44,517 --> 01:16:47,920 ああ。 今日は 満月だろうニャア。 1108 01:16:47,920 --> 01:16:49,421 (ニャースツー)ミャ~。 1109 01:16:49,421 --> 01:16:52,858 (ニャース)こんニャ時に お月様のことニャんて・ 1110 01:16:52,858 --> 01:16:55,758 おみゃー 風流だニャア。 1111 01:17:02,535 --> 01:17:04,035 (ミュウ)ミュ~ウ! 1112 01:17:08,874 --> 01:17:11,143 (ピカチュウ)ピカッ… ピッ。 1113 01:17:11,143 --> 01:17:15,247 ピッ… ピカチュ…。 1114 01:17:15,247 --> 01:17:17,817 (ピカチュウツー)ピカ! ピカピカチュ! 1115 01:17:17,817 --> 01:17:19,317 (ピカチュウ)ピ~カ…。 1116 01:17:20,886 --> 01:17:22,688 ピカピカ。 1117 01:17:22,688 --> 01:17:24,188 ピ… カッ! 1118 01:17:26,225 --> 01:17:28,727 ハッ! ピカチュウ…。 1119 01:17:28,727 --> 01:17:30,227 んっ! 1120 01:17:38,971 --> 01:17:41,407 うわ…。 わあっ! 1121 01:17:41,407 --> 01:17:43,407 がっ! いって…。 1122 01:17:44,810 --> 01:17:46,310 おああっ。 1123 01:17:51,183 --> 01:17:52,685 くっ! 1124 01:17:52,685 --> 01:17:54,185 (カメックスたち)ガメッ…。 1125 01:17:57,156 --> 01:17:58,657 (ピカチュウツー)ピカ! 1126 01:17:58,657 --> 01:18:00,192 ピカピカ! 1127 01:18:00,192 --> 01:18:02,695 ピ~カチュウ!・ 1128 01:18:02,695 --> 01:18:04,530 ピ~カ!・ 1129 01:18:04,530 --> 01:18:07,266 ピ… ピカチュ…。・ 1130 01:18:07,266 --> 01:18:10,166 ピ~カ。 ピ~カ…。 1131 01:18:11,337 --> 01:18:14,006 (ピカチュウツー)ピ~カ! ピッ…。 1132 01:18:14,006 --> 01:18:16,542 ハッ… ハァハァ…。 1133 01:18:16,542 --> 01:18:18,244 ・(ピカチュウツー)ピ~カ! 1134 01:18:18,244 --> 01:18:20,344 ・(ピカチュウ)ピカピカ…。 ハッ! 1135 01:18:23,115 --> 01:18:24,950 ピカチュ…。 1136 01:18:24,950 --> 01:18:26,450 ピカチュウ。 1137 01:18:30,356 --> 01:18:31,856 ピカ! 1138 01:18:34,560 --> 01:18:37,463 もういい。 やめろ! 1139 01:18:37,463 --> 01:18:40,065 がっ…。 あっ! 1140 01:18:40,065 --> 01:18:41,567 サトシ! 1141 01:18:41,567 --> 01:18:43,469 サトシ! 1142 01:18:43,469 --> 01:18:45,237 やめさせなきゃ。 1143 01:18:45,237 --> 01:18:48,774 ダメだ。 ミュウとミュウツーが やめないかぎり 1144 01:18:48,774 --> 01:18:50,774 戦いは続く。 1145 01:18:56,148 --> 01:18:59,551 生き物は 同じ種類の生き物に 1146 01:18:59,551 --> 01:19:02,388 自分のなわばりを 渡そうとはしません。 1147 01:19:02,388 --> 01:19:03,889 そんな…。 1148 01:19:03,889 --> 01:19:06,325 相手を追い出すまで戦います。 1149 01:19:06,325 --> 01:19:08,327 それが生き物です。 1150 01:19:08,327 --> 01:19:10,462 (リザードンたち)リザ…。 1151 01:19:10,462 --> 01:19:12,865 それが生き物…。 1152 01:19:12,865 --> 01:19:15,534 だけど ミュウツーは 人間がつくった。 1153 01:19:15,534 --> 01:19:18,604 でも 今はもう生き物。 1154 01:19:18,604 --> 01:19:20,739 今は生き物。 1155 01:19:20,739 --> 01:19:22,808 ミュウもミュウツーも 1156 01:19:22,808 --> 01:19:26,578 ピカチュウも あのピカチュウも。 1157 01:19:26,578 --> 01:19:28,080 (ピカチュウツー)ピッ。・ 1158 01:19:28,080 --> 01:19:29,748 ピッ!・ 1159 01:19:29,748 --> 01:19:31,248 ピッ…。 1160 01:19:32,751 --> 01:19:34,253 (ピカチュウツー)ピッピ…。 1161 01:19:34,253 --> 01:19:35,753 (ピカチュウ)ピカチュ。 1162 01:19:45,097 --> 01:19:46,932 (サトシたち)うわっ! (ピカチュウたち)ピカァア。 1163 01:19:46,932 --> 01:19:48,432 (ロケット団)ああ~っ! 1164 01:19:56,976 --> 01:19:58,576 (ミュウ)ミュ~ッ。 1165 01:20:00,012 --> 01:20:01,612 (ミュウツー)んんんっ。 1166 01:20:04,216 --> 01:20:05,716 (しょうげき音) 1167 01:20:16,662 --> 01:20:18,162 あ…。 1168 01:20:28,841 --> 01:20:30,342 あっ! 1169 01:20:30,342 --> 01:20:33,078 (ピカチュウ)ピ~カチュ…。・ 1170 01:20:33,078 --> 01:20:34,578 ピ~カ。 1171 01:20:35,814 --> 01:20:37,314 くっ…。 1172 01:20:43,222 --> 01:20:44,722 ハッ! 1173 01:20:46,525 --> 01:20:48,225 もうやめてくれ! 1174 01:20:51,163 --> 01:20:53,032 やめろおお~っ! 1175 01:20:53,032 --> 01:20:55,032 (しょうげき音) 1176 01:21:03,208 --> 01:21:05,708 サトシ…。 サトシ! 1177 01:21:06,945 --> 01:21:08,445 (ピカチュウ)ピカピ…。 1178 01:21:18,624 --> 01:21:20,125 (ミュウツー)《バカな!・ 1179 01:21:20,125 --> 01:21:23,925 人間が われわれの戦いを 止めようとした…?》 1180 01:21:27,366 --> 01:21:32,905 (ピカチュウ)ピッピッピッピッ…。 1181 01:21:32,905 --> 01:21:34,405 ピ~カ。 1182 01:21:37,810 --> 01:21:39,310 ピカ…。 1183 01:21:40,479 --> 01:21:41,979 ピカピ。 1184 01:21:43,048 --> 01:21:44,648 ピ~カ~チュ。 1185 01:21:47,419 --> 01:21:49,321 ピカ? 1186 01:21:49,321 --> 01:21:51,356 ピッピッ。・ 1187 01:21:51,356 --> 01:21:53,025 ピカピ。・ 1188 01:21:53,025 --> 01:21:54,860 ピ~カ~チュ。・ 1189 01:21:54,860 --> 01:21:56,995 ピカピ。 1190 01:21:56,995 --> 01:21:59,264 ダネ…。 1191 01:21:59,264 --> 01:22:01,200 ゼニ…。 1192 01:22:01,200 --> 01:22:03,902 リザ…。 1193 01:22:03,902 --> 01:22:05,904 サトシ…。 1194 01:22:05,904 --> 01:22:07,404 (ピカチュウ)ピッピッ。 1195 01:22:09,241 --> 01:22:10,741 ピカピ。 1196 01:22:12,077 --> 01:22:13,577 ピカ? 1197 01:22:14,780 --> 01:22:17,282 ピ…。 1198 01:22:17,282 --> 01:22:21,782 ピ~カ チュ~ッ。 1199 01:22:23,088 --> 01:22:25,157 ピ… ピカ。 1200 01:22:25,157 --> 01:22:29,962 ピッカ… チュ~ッ。 1201 01:22:29,962 --> 01:22:33,332 ピッ ピッ ピッ…。 1202 01:22:33,332 --> 01:22:37,632 ピ… チュ~ッ。 1203 01:22:39,538 --> 01:22:42,374 (ピカチュウ)ピ… ピ~カ…。・ 1204 01:22:42,374 --> 01:22:46,545 チュ~!・ 1205 01:22:46,545 --> 01:22:50,349 ピカ… チュ~! 1206 01:22:50,349 --> 01:22:52,784 ピカチュウ…。 1207 01:22:52,784 --> 01:22:55,287 (ピカチュウ)チュ~!・ 1208 01:22:55,287 --> 01:22:57,689 ピ… ピ…。 1209 01:22:57,689 --> 01:23:00,192 ピ~カ… ピ…。 1210 01:23:00,192 --> 01:23:03,362 ピ~カ チュ~。 1211 01:23:03,362 --> 01:23:06,532 ピッ! ピッ ピッ…。 1212 01:23:06,532 --> 01:23:11,203 ピ~カ… チュ~ッ。 1213 01:23:11,203 --> 01:23:13,238 ピッ ピッ。・ 1214 01:23:13,238 --> 01:23:16,041 ピッ ピッ…。 1215 01:23:16,041 --> 01:23:19,711 ピッ ピッ ピッ。 1216 01:23:19,711 --> 01:23:21,511 ピカピ…。 1217 01:23:24,183 --> 01:23:26,385 ピカピ…。 1218 01:23:26,385 --> 01:23:28,053 ピッ。・ 1219 01:23:28,053 --> 01:23:30,355 ピカピ…。・ 1220 01:23:30,355 --> 01:23:32,157 ピカピ!・ 1221 01:23:32,157 --> 01:23:33,657 ピカピ…。 1222 01:23:35,661 --> 01:23:37,561 (ピカチュウ)ピ~カピ! 1223 01:23:39,398 --> 01:23:40,999 (ピカチュウ)ピカピ!・ 1224 01:23:40,999 --> 01:23:44,036 ピ~カピ…。・ 1225 01:23:44,036 --> 01:23:45,536 ピカ…。 1226 01:23:46,705 --> 01:23:48,907 (ピカチュウ)ピ~カ!・ 1227 01:23:48,907 --> 01:23:51,243 ピ~カ…。・ 1228 01:23:51,243 --> 01:23:53,743 ピッ ピ~ッ。 1229 01:23:55,547 --> 01:23:58,417 (ピカチュウ)ピッ ピ~ッ ピ~カ…。 1230 01:23:58,417 --> 01:23:59,918 ピ? 1231 01:23:59,918 --> 01:24:01,618 ピ… ピカ。 1232 01:24:03,222 --> 01:24:04,957 ピカ? 1233 01:24:04,957 --> 01:24:24,910 ・~ 1234 01:24:24,910 --> 01:24:44,930 ・~ 1235 01:24:44,930 --> 01:25:04,950 ・~ 1236 01:25:04,950 --> 01:25:24,903 ・~ 1237 01:25:24,903 --> 01:25:44,923 ・~ 1238 01:25:44,923 --> 01:26:04,943 ・~ 1239 01:26:04,943 --> 01:26:15,887 ・~ 1240 01:26:15,887 --> 01:26:17,689 ん…。 ピカ? 1241 01:26:17,689 --> 01:26:19,589 ピ… ピカ? 1242 01:26:20,826 --> 01:26:22,728 うう…。 1243 01:26:22,728 --> 01:26:24,228 んっ。 1244 01:26:25,931 --> 01:26:28,433 あ…。 1245 01:26:28,433 --> 01:26:30,402 あ…。 ピカ…。・ 1246 01:26:30,402 --> 01:26:33,038 ピカピ! ピカチュウ。 1247 01:26:33,038 --> 01:26:34,940 (ピカチュウ)ピ~カチュ!・ 1248 01:26:34,940 --> 01:26:36,575 ピカピ~カ! 1249 01:26:36,575 --> 01:26:38,210 (トゲピー)チョゲ!・ 1250 01:26:38,210 --> 01:26:40,212 チョゲプィ~! 1251 01:26:40,212 --> 01:26:42,180 ゼニ…。 1252 01:26:42,180 --> 01:26:44,750 ダネ…。 1253 01:26:44,750 --> 01:26:46,350 リザ…。 1254 01:26:48,253 --> 01:26:50,021 リザッ。 1255 01:26:50,021 --> 01:26:52,357 リ~ザ! 1256 01:26:52,357 --> 01:26:54,559 (3人)ハハッ。 1257 01:26:54,559 --> 01:26:56,628 (コダックたち)コダ~? 1258 01:26:56,628 --> 01:26:58,130 ピ… カ~。 1259 01:26:58,130 --> 01:26:59,698 ピジョット~! 1260 01:26:59,698 --> 01:27:02,033 (ロコンたち)コ~ン! (ストライクたち)ストライク! 1261 01:27:02,033 --> 01:27:04,469 (ラフレシアたち)ラフ~ッ。 1262 01:27:04,469 --> 01:27:07,572 (サンドパンたち)サンドパン! (キュウコンたち)コ~ン! 1263 01:27:07,572 --> 01:27:10,542 ギャラ~ッ。 1264 01:27:10,542 --> 01:27:12,477 (いななき) 1265 01:27:12,477 --> 01:27:14,446 プップク! 1266 01:27:14,446 --> 01:27:16,982 (ピカチュウ)ピカ~ッ! ピカピ~。 1267 01:27:16,982 --> 01:27:20,419 ハハッ! (ピカチュウ)ピカピ! 1268 01:27:20,419 --> 01:27:35,066 ・~ 1269 01:27:35,066 --> 01:27:38,170 (ミュウツー) 《たしかに… お前も わたしも・ 1270 01:27:38,170 --> 01:27:41,640 もう存在している ポケモンどうしだ》 1271 01:27:41,640 --> 01:27:43,140 (ミュウ)ミュウ? 1272 01:27:46,511 --> 01:27:48,747 (ミュウツー)《この出来事は・ 1273 01:27:48,747 --> 01:27:52,350 だれも知らないほうが いいのかもしれない。・ 1274 01:27:52,350 --> 01:27:55,353 わすれたほうが いいのかもしれない》 1275 01:27:55,353 --> 01:27:56,853 (ミュウ)ミュウ。 1276 01:27:59,958 --> 01:28:02,127 (ゼニガメツー)ゼニ…。・ 1277 01:28:02,127 --> 01:28:06,164 ゼニ…。 (ゼニガメ) ゼ~ニ… ゼ~ニ! 1278 01:28:06,164 --> 01:28:08,133 (サワムラーツー)サ… サワッ。 1279 01:28:08,133 --> 01:28:10,135 (フシギバナツー)バナッ…。 1280 01:28:10,135 --> 01:28:30,088 ・~ 1281 01:28:30,088 --> 01:28:50,108 ・~ 1282 01:28:50,108 --> 01:29:10,128 ・~ 1283 01:29:10,128 --> 01:29:17,168 ・~ 1284 01:29:17,168 --> 01:29:18,668 ピ~カ~! 1285 01:29:19,871 --> 01:29:21,840 プィ~! 1286 01:29:21,840 --> 01:29:25,243 みんな どこへ行くの? 1287 01:29:25,243 --> 01:29:28,079 (ミュウツー)《われわれは生まれた。・ 1288 01:29:28,079 --> 01:29:30,048 生きている。・ 1289 01:29:30,048 --> 01:29:32,784 生き続ける。・ 1290 01:29:32,784 --> 01:29:35,754 この世界のどこかで…》 1291 01:29:35,754 --> 01:29:55,774 ・~ 1292 01:29:55,774 --> 01:29:58,410 ・~ 1293 01:29:58,410 --> 01:30:01,279 ピカ…。 あ…。 1294 01:30:01,279 --> 01:30:03,679 ああっ。 (ピカチュウ)ピ~カ! 1295 01:30:28,640 --> 01:30:30,475 (旅行者)船が出ないって…。 1296 01:30:30,475 --> 01:30:32,510 (ジュンサー)みなさん お静かに。・ 1297 01:30:32,510 --> 01:30:34,346 嵐で船は出ません。 1298 01:30:34,346 --> 01:30:37,916 (ボイジャー)いまだかつて ないような 強力なハリケーンです。・ 1299 01:30:37,916 --> 01:30:39,517 避難してください! 1300 01:30:39,517 --> 01:30:41,953 ちぇっ なんだよ。 1301 01:30:41,953 --> 01:30:43,989 ・(ジョーイ)ご心配なく。・ 1302 01:30:43,989 --> 01:30:47,192 避難所として ポケモンセンターを開放します。 1303 01:30:47,192 --> 01:30:51,492 利用する方は わたしに ついてきてください。 1304 01:31:03,375 --> 01:31:07,278 ジョーイさん ジュンサーさん ボイジャーさんも 1305 01:31:07,278 --> 01:31:11,583 今日は また雨にぬれて ことのほかキレイ…。 1306 01:31:11,583 --> 01:31:13,084 あ? ん? 1307 01:31:13,084 --> 01:31:16,421 でも なんでオレたち こんな所にいるんだ? 1308 01:31:16,421 --> 01:31:19,324 さあ。 いるんだから いるんでしょうね。 1309 01:31:19,324 --> 01:31:21,259 チョゲ チョゲチョゲ。 1310 01:31:21,259 --> 01:31:22,894 ま いっか。 1311 01:31:22,894 --> 01:31:25,563 ピ~カ! ん? 1312 01:31:25,563 --> 01:31:27,063 ピカ? 1313 01:31:35,740 --> 01:31:38,240 (タケシ・サトシ・カスミ)わあっ。 (ピカチュウ)ピカ~! 1314 01:31:46,751 --> 01:31:49,020 (ジュンサー)こんなことって…。 1315 01:31:49,020 --> 01:31:50,922 (ソラオ)ハリケーンが…。 1316 01:31:50,922 --> 01:31:53,491 (スイート)ウソみたい。 (ウミオ)ああ。 1317 01:31:53,491 --> 01:31:56,795 明日は きっと船が出せるわ。 1318 01:31:56,795 --> 01:31:58,295 ええ! 1319 01:32:08,873 --> 01:32:11,176 あっ あれって…。 1320 01:32:11,176 --> 01:32:13,076 ん? 何? 1321 01:32:16,581 --> 01:32:18,116 今のは…。 (ピカチュウ)ピカッ。 1322 01:32:18,116 --> 01:32:20,518 何も見えないけど…。 1323 01:32:20,518 --> 01:32:23,054 雲のほかには。 1324 01:32:23,054 --> 01:32:24,554 あ…。 1325 01:32:28,426 --> 01:32:31,596 ポケモンマスターを 目指して旅立った日に・ 1326 01:32:31,596 --> 01:32:34,365 幻のポケモンを見たんだ。 1327 01:32:34,365 --> 01:32:35,965 そして今も…。 1328 01:32:36,935 --> 01:32:39,637 じゃあ また 会えるかもしれないね。 1329 01:32:39,637 --> 01:32:42,440 え? 幻のポケモン。 1330 01:32:42,440 --> 01:32:44,375 あぁ…。 1331 01:32:44,375 --> 01:32:45,875 ピカ! 1332 01:32:49,481 --> 01:32:52,484 うん! いつかきっとね。 1333 01:32:52,484 --> 01:32:54,384 ピ~カチュ! 1334 01:33:01,259 --> 01:33:03,628 〈ポケットモンスター〉 1335 01:33:03,628 --> 01:33:06,731 〈ちぢめてポケモン〉 1336 01:33:06,731 --> 01:33:10,235 〈これはポケモントレーナーを 目指す みんなと・ 1337 01:33:10,235 --> 01:33:15,206 不思議な生き物 ポケモンとの 出会いのお話である〉 1338 01:33:15,206 --> 01:33:18,906 〈その旅は まだまだ続く〉 1339 01:33:23,581 --> 01:33:26,918 だけど これだけ なーんもないと。 1340 01:33:26,918 --> 01:33:28,419 キレイさっぱり。 1341 01:33:28,419 --> 01:33:30,855 いつもと ちがって。 1342 01:33:30,855 --> 01:33:33,591 なんだか とっても・ 1343 01:33:33,591 --> 01:33:37,291 いいカンジ~! 1344 01:33:49,007 --> 01:33:54,012 ・(エンディングテーマ) 1345 01:33:54,012 --> 01:34:09,727 ・~ 1346 01:34:09,727 --> 01:34:14,933 ・ 歩きつづけて 1347 01:34:14,933 --> 01:34:20,004 ・ どこまで ゆくの? 1348 01:34:20,004 --> 01:34:25,176 ・ 風に たずねられて 1349 01:34:25,176 --> 01:34:30,381 ・ たちどまる 1350 01:34:30,381 --> 01:34:40,558 ・~ 1351 01:34:40,558 --> 01:34:47,065 ・ ひとつめの たいこ 1352 01:34:47,065 --> 01:34:51,035 ・ トクンとなって 1353 01:34:51,035 --> 01:34:57,408 ・ たったひとつの 1354 01:34:57,408 --> 01:35:00,945 ・ いのち はじまった 1355 01:35:00,945 --> 01:35:06,117 ・ やがて なにかを もとめて 1356 01:35:06,117 --> 01:35:11,356 ・ 小さな 手のひらを ひろげ 1357 01:35:11,356 --> 01:35:16,461 ・ きみは すぐに みつけたね 1358 01:35:16,461 --> 01:35:23,801 ・ きみじゃない だれかを 1359 01:35:23,801 --> 01:35:27,138 ・~ 1360 01:35:27,138 --> 01:35:33,278 ・ 誕生日祝う 1361 01:35:33,278 --> 01:35:37,548 ・ ローソクふえたけど 1362 01:35:37,548 --> 01:35:43,554 ・ たったひとつの 1363 01:35:43,554 --> 01:35:47,525 ・ ふるさと 旅立った 1364 01:35:47,525 --> 01:35:52,664 ・ いまも なにかを もとめて 1365 01:35:52,664 --> 01:35:58,036 ・ 大きな ひとみ かがやいて 1366 01:35:58,036 --> 01:36:02,941 ・ きみの ポケットの なかには 1367 01:36:02,941 --> 01:36:09,647 ・ きみじゃない だれかとの… 1368 01:36:09,647 --> 01:36:14,686 ・ いくつもの であい 1369 01:36:14,686 --> 01:36:19,691 ・ いくつもの わかれ 1370 01:36:19,691 --> 01:36:23,661 ・ まぼろしのような 1371 01:36:23,661 --> 01:36:31,803 ・ 思い出も すこし 1372 01:36:31,803 --> 01:36:37,008 ・ 歩きつづけて 1373 01:36:37,008 --> 01:36:42,146 ・ どこまで ゆくの? 1374 01:36:42,146 --> 01:36:47,218 ・ 風に たずねられて 1375 01:36:47,218 --> 01:36:52,490 ・ 空を見る 1376 01:36:52,490 --> 01:36:57,528 ・ 歩きつづけて 1377 01:36:57,528 --> 01:37:02,800 ・ どこまで ゆこうか 1378 01:37:02,800 --> 01:37:06,037 ・ 風と いっしょに 1379 01:37:06,037 --> 01:37:13,211 ・ また歩き出そう 1380 01:37:13,211 --> 01:37:18,216 ・ 大地ふみしめ 1381 01:37:18,216 --> 01:37:23,321 ・ どこまでも ゆこう 1382 01:37:23,321 --> 01:37:28,593 ・ めざした あの夢を 1383 01:37:28,593 --> 01:37:33,831 ・ つかむまで 1384 01:37:33,831 --> 01:37:38,903 ・ 大地ふみしめ 1385 01:37:38,903 --> 01:37:43,941 ・ どこまでも ゆこう 1386 01:37:43,941 --> 01:37:49,247 ・ めざした あの夢を 1387 01:37:49,247 --> 01:37:54,385 ・ つかむまで 1388 01:37:54,385 --> 01:38:04,395 ・ ララララ… 1389 01:38:04,395 --> 01:38:17,608 ・ ララララ… 1390 01:38:17,608 --> 01:38:37,628 ・~ 1391 01:38:37,628 --> 01:38:46,228 ・~