1 00:01:22,916 --> 00:01:24,751 {\an8}(映像・・男性所員1) 葛城(かつらぎ)博士の提唱した— 2 00:01:24,876 --> 00:01:26,711 {\an8}スーパーソレノイド理論 ですか 3 00:01:26,836 --> 00:01:29,130 {\an8}(男性所員2) あれは あまりに突飛すぎるよ 4 00:01:29,255 --> 00:01:32,342 {\an8}(男性所員3) まだ仮説の段階に すぎん代物だ 5 00:01:32,467 --> 00:01:34,719 {\an8}(男性所員1) しかし あの巨人の動力は 6 00:01:34,844 --> 00:01:37,263 {\an8}S2(エスツー)理論以外では 説明できません 7 00:01:37,388 --> 00:01:40,809 {\an8}(男性所員4) 図らずとも 既に 実証済みですよ あれは 8 00:01:40,934 --> 00:01:43,228 {\an8}(男性所員5) 現実に 存在していたのだから 9 00:01:43,353 --> 00:01:45,021 {\an8}認めるほか あるまい 10 00:01:45,146 --> 00:01:46,606 {\an8}(男性所員2) データの検証が 全て終われば 11 00:01:45,146 --> 00:01:46,606 (キール)科学者というのは 12 00:01:46,606 --> 00:01:46,731 {\an8}(男性所員2) データの検証が 全て終われば 13 00:01:46,731 --> 00:01:47,565 {\an8}(男性所員2) データの検証が 全て終われば 14 00:01:46,731 --> 00:01:47,565 どうも 自分の考えを信じすぎるからね 15 00:01:47,565 --> 00:01:47,690 どうも 自分の考えを信じすぎるからね 16 00:01:47,690 --> 00:01:49,025 {\an8}そうするよ 17 00:01:47,690 --> 00:01:49,025 どうも 自分の考えを信じすぎるからね 18 00:01:49,025 --> 00:01:49,150 どうも 自分の考えを信じすぎるからね 19 00:01:49,150 --> 00:01:49,901 {\an8}(男性所員3) ロンギヌスの槍(やり)は? 20 00:01:49,150 --> 00:01:49,901 どうも 自分の考えを信じすぎるからね 21 00:01:49,901 --> 00:01:50,026 {\an8}(男性所員3) ロンギヌスの槍(やり)は? 22 00:01:50,026 --> 00:01:51,027 {\an8}(男性所員3) ロンギヌスの槍(やり)は? 23 00:01:50,026 --> 00:01:51,027 (碇(いかり))独善的ですか 24 00:01:51,027 --> 00:01:51,152 (碇(いかり))独善的ですか 25 00:01:51,152 --> 00:01:51,486 {\an8}(男性所員1) 先週 死海から 26 00:01:51,152 --> 00:01:51,486 (碇(いかり))独善的ですか 27 00:01:51,486 --> 00:01:51,611 {\an8}(男性所員1) 先週 死海から 28 00:01:51,611 --> 00:01:52,362 {\an8}(男性所員1) 先週 死海から 29 00:01:51,611 --> 00:01:52,362 (キール) 思い込みが激しすぎるんだよ 30 00:01:52,362 --> 00:01:52,487 (キール) 思い込みが激しすぎるんだよ 31 00:01:52,487 --> 00:01:54,114 {\an8}こっちに 陸揚げされたままです 32 00:01:52,487 --> 00:01:54,114 (キール) 思い込みが激しすぎるんだよ 33 00:01:54,114 --> 00:01:54,239 {\an8}こっちに 陸揚げされたままです 34 00:01:54,239 --> 00:01:54,531 {\an8}こっちに 陸揚げされたままです 35 00:01:54,239 --> 00:01:54,531 現実を的確に 把握できん連中だからな 36 00:01:54,531 --> 00:01:54,656 現実を的確に 把握できん連中だからな 37 00:01:54,656 --> 00:01:57,408 {\an8}(男性所員2) 地下に送る前に 処理は必要だろ 38 00:01:54,656 --> 00:01:57,408 現実を的確に 把握できん連中だからな 39 00:01:57,408 --> 00:01:57,534 {\an8}(男性所員2) 地下に送る前に 処理は必要だろ 40 00:01:57,534 --> 00:01:58,159 {\an8}(男性所員2) 地下に送る前に 処理は必要だろ 41 00:01:57,534 --> 00:01:58,159 (碇) そういう人種が真実を求めている 42 00:01:58,159 --> 00:01:58,284 (碇) そういう人種が真実を求めている 43 00:01:58,284 --> 00:01:59,202 {\an8}大丈夫か? 44 00:01:58,284 --> 00:01:59,202 (碇) そういう人種が真実を求めている 45 00:01:59,202 --> 00:01:59,327 (碇) そういう人種が真実を求めている 46 00:01:59,327 --> 00:02:00,120 {\an8}(男性所員5) 提供者との接触実験は 47 00:01:59,327 --> 00:02:00,120 (碇) そういう人種が真実を求めている 48 00:02:00,120 --> 00:02:00,245 {\an8}(男性所員5) 提供者との接触実験は 49 00:02:00,245 --> 00:02:00,954 {\an8}(男性所員5) 提供者との接触実験は 50 00:02:00,245 --> 00:02:00,954 皮肉なものです 51 00:02:00,954 --> 00:02:01,079 皮肉なものです 52 00:02:01,079 --> 00:02:01,454 {\an8}来月13日の予定だ 53 00:02:01,079 --> 00:02:01,454 皮肉なものです 54 00:02:01,454 --> 00:02:01,579 {\an8}来月13日の予定だ 55 00:02:01,579 --> 00:02:03,373 {\an8}来月13日の予定だ 56 00:02:01,579 --> 00:02:03,373 (キール) 彼らは そんな 崇高なものではない 57 00:02:03,373 --> 00:02:03,498 (キール) 彼らは そんな 崇高なものではない 58 00:02:03,498 --> 00:02:04,707 {\an8}調整は間に合うよ 59 00:02:03,498 --> 00:02:04,707 (キール) 彼らは そんな 崇高なものではない 60 00:02:04,707 --> 00:02:04,833 {\an8}調整は間に合うよ 61 00:02:04,833 --> 00:02:05,458 {\an8}調整は間に合うよ 62 00:02:04,833 --> 00:02:05,458 発見は喜びであり 理解は支配につながる 63 00:02:05,458 --> 00:02:05,583 発見は喜びであり 理解は支配につながる 64 00:02:05,583 --> 00:02:07,377 {\an8}(男性所員3) 今日の実験は 65 00:02:05,583 --> 00:02:07,377 発見は喜びであり 理解は支配につながる 66 00:02:07,377 --> 00:02:07,502 発見は喜びであり 理解は支配につながる 67 00:02:07,502 --> 00:02:09,212 {\an8}例のフィールドの自我 境界信号だったかな? 68 00:02:07,502 --> 00:02:09,212 発見は喜びであり 理解は支配につながる 69 00:02:09,212 --> 00:02:09,546 {\an8}例のフィールドの自我 境界信号だったかな? 70 00:02:09,546 --> 00:02:12,549 {\an8}例のフィールドの自我 境界信号だったかな? 71 00:02:09,546 --> 00:02:12,549 求めているのは 自分の気持ちよさだけだ 72 00:02:13,258 --> 00:02:14,425 {\an8}(男性所員6) 表面の発光を止めろ 73 00:02:14,551 --> 00:02:15,927 {\an8}予定限界値を 超えている! 74 00:02:16,052 --> 00:02:17,595 {\an8}(女性所員1) アダムに ダイブした遺伝子は 75 00:02:17,720 --> 00:02:20,014 {\an8}既に物理的融合を 果たしています 76 00:02:20,140 --> 00:02:21,099 {\an8}(無線・・女性所員2) A(エー).T(ティー).フィールドが 77 00:02:21,224 --> 00:02:22,559 {\an8}全て解放されていきます 78 00:02:22,684 --> 00:02:25,228 {\an8}(男性所員7) 槍だ! 槍を引き戻せ! 79 00:02:25,353 --> 00:02:26,229 {\an8}(男性所員8) 沈んでいくぞ! 80 00:02:26,688 --> 00:02:29,232 {\an8}(男性所員9) わずかでもいい 被害を 最小限に食い止めろ! 81 00:02:29,649 --> 00:02:31,401 {\an8}(無線・・男性所員10) 構成原子のクウォーク 単位での分解だ 82 00:02:31,526 --> 00:02:32,527 {\an8}急げ! 83 00:02:32,777 --> 00:02:33,945 {\an8}(衝撃音) 84 00:02:34,195 --> 00:02:36,364 {\an8}(女性所員3) ガフの扉が開くと同時に 熱滅却処理を開始 85 00:02:36,489 --> 00:02:37,699 {\an8}(男性所員11) すごい… 歩き始めた 86 00:02:37,824 --> 00:02:39,450 {\an8}(男性所員12) ヤツ自身に アンチ A.T.フィールドに— 87 00:02:39,576 --> 00:02:42,162 {\an8}干渉可能なエネルギーを 絞り出させるんだ 88 00:02:43,079 --> 00:02:45,915 {\an8}(男性所員13) 羽を広げている! 地上に出るぞ! 89 00:02:46,040 --> 00:02:49,085 {\an8}(咆哮(ほうこう)) 90 00:02:49,711 --> 00:02:53,089 (爆発音) 91 00:03:06,686 --> 00:03:07,896 (ミサト)お父さん? 92 00:03:29,751 --> 00:03:31,419 (ミサト)リツコは今ごろ 93 00:03:29,751 --> 00:03:31,419 {\an8}(テレビから 流れる音楽) 94 00:03:31,419 --> 00:03:31,544 {\an8}(テレビから 流れる音楽) 95 00:03:31,544 --> 00:03:35,882 いやらしい女だって 軽蔑してるわね きっと 96 00:03:31,544 --> 00:03:35,882 {\an8}(テレビから 流れる音楽) 97 00:03:36,007 --> 00:03:38,509 (加持(かじ)) 情欲に溺れてるほうが 人間としてリアルだ 98 00:03:38,635 --> 00:03:40,094 少しは欺けるさ 99 00:03:40,345 --> 00:03:42,222 (ミサト)うちの諜報部を? 100 00:03:42,388 --> 00:03:45,016 それとも碇司令やリツコ? 101 00:03:45,892 --> 00:03:47,310 それとも私? 102 00:03:47,810 --> 00:03:49,354 (加持)いや 自分を 103 00:03:49,646 --> 00:03:51,314 (ミサト)他人を… でしょ? 104 00:03:52,690 --> 00:03:55,360 あなた 人のことには興味ないもの 105 00:03:55,485 --> 00:03:57,278 そのくせ寂しがる 106 00:03:57,403 --> 00:03:59,072 ホント お父さんと同じね 107 00:04:01,950 --> 00:04:05,703 (アスカ) あーあ あしたは もう日本か 108 00:04:05,828 --> 00:04:08,706 お昼にはミサトが 迎えに来るって言ってたし 109 00:04:08,831 --> 00:04:11,626 チェッ 加持さんとも しばらくお別れね 110 00:04:11,918 --> 00:04:13,002 つまんないの 111 00:04:13,461 --> 00:04:14,420 (加持)日本に着けば 112 00:04:14,545 --> 00:04:16,756 新しいボーイフレンドも いっぱい できるさ 113 00:04:17,548 --> 00:04:20,009 サードチルドレンは 男の子だって話だぞ 114 00:04:20,593 --> 00:04:22,845 (アスカ) バカなガキに興味はないわ 115 00:04:22,971 --> 00:04:25,265 私が好きなのは加持さんだけよ 116 00:04:28,476 --> 00:04:30,228 (幼いアスカの声) ママー! ママ! 117 00:04:30,353 --> 00:04:31,729 私 選ばれたの! 118 00:04:31,854 --> 00:04:34,357 人類を守る エリートパイロットなのよ! 119 00:04:34,482 --> 00:04:35,984 世界一なのよ! 120 00:04:36,901 --> 00:04:40,530 誰にも秘密なの でも ママにだけ教えるわね! 121 00:04:41,239 --> 00:04:43,449 いろんな人が 親切にしてくれるわ 122 00:04:43,574 --> 00:04:45,535 だから寂しくなんかないの! 123 00:04:46,828 --> 00:04:48,830 だからパパがいなくっても 大丈夫! 124 00:04:48,955 --> 00:04:50,248 寂しくなんかないわ! 125 00:04:51,499 --> 00:04:53,418 だから見て! 私を見て! 126 00:04:54,043 --> 00:04:55,003 ねぇ ママ! 127 00:04:59,882 --> 00:05:01,467 (無線:リツコ) 聞こえる? アスカ 128 00:05:01,759 --> 00:05:03,386 シンクロ率 8も低下よ 129 00:05:03,511 --> 00:05:05,722 いつもどおり 余計なことは考えずに… 130 00:05:06,139 --> 00:05:07,140 やってるわよ! 131 00:05:08,224 --> 00:05:10,059 (マヤ) 最近のアスカのシンクロ率 132 00:05:10,351 --> 00:05:12,020 下がる一方ですね 133 00:05:12,145 --> 00:05:14,480 (リツコ) 困ったわね この余裕のないときに… 134 00:05:14,939 --> 00:05:17,275 やはり レイの零(ゼロ)号機を 優先させましょう 135 00:05:18,526 --> 00:05:19,736 (赤(あか)木(ぎ))所長 136 00:05:19,861 --> 00:05:22,030 おはようございます お子さん連れですか? 137 00:05:22,697 --> 00:05:24,741 あら でも確か男の子… 138 00:05:25,325 --> 00:05:26,993 (碇)シンジではありません 139 00:05:27,118 --> 00:05:29,203 知人の子を 預かることになりましてね 140 00:05:29,954 --> 00:05:31,205 綾波(あやなみ)レイといいます 141 00:05:31,873 --> 00:05:33,124 レイちゃん こんにちは 142 00:05:35,877 --> 00:05:36,836 (シンジ)ダメか 143 00:05:36,961 --> 00:05:38,588 待ち合わせは無理か 144 00:05:39,797 --> 00:05:42,258 しょうがない シェルターへ行こう 145 00:05:43,134 --> 00:05:45,762 (鳥が一斉に飛び立つ音) 146 00:05:48,347 --> 00:05:49,348 (爆音) (シンジ)うわっ! 147 00:05:54,145 --> 00:05:55,104 あっ… 148 00:05:55,229 --> 00:05:56,314 ハッ! 149 00:05:59,192 --> 00:06:02,278 (大きな足音) 150 00:06:07,700 --> 00:06:10,369 (爆発音) 151 00:06:14,499 --> 00:06:15,583 (地響き) 152 00:06:15,708 --> 00:06:16,542 (レイ)あっ… 153 00:06:26,928 --> 00:06:28,096 (レイ)ううっ 154 00:06:32,558 --> 00:06:34,727 (荒い息) 155 00:06:35,144 --> 00:06:36,187 くうっ 156 00:06:37,897 --> 00:06:38,940 (シンジ)ああ… 157 00:06:40,733 --> 00:06:42,193 (シンジの声) 逃げちゃダメだ… 158 00:06:42,318 --> 00:06:44,237 逃げちゃダメだ 逃げちゃダメだ 159 00:06:46,531 --> 00:06:47,990 (カヲル)ありがとう シンジ君 160 00:06:48,199 --> 00:06:49,909 カヲル君 どうして? 161 00:06:50,451 --> 00:06:53,913 僕が生き続けることが 僕の運命だからだよ 162 00:06:54,038 --> 00:06:55,665 結果 人が滅びてもね 163 00:06:56,541 --> 00:06:58,793 だが このまま死ぬこともできる 164 00:06:58,918 --> 00:07:01,796 生と死は等価値なんだ 僕にとってはね 165 00:07:01,921 --> 00:07:05,174 自らの死 それが 唯一の絶対的自由なんだよ 166 00:07:05,716 --> 00:07:07,969 何を… カヲル君 167 00:07:08,094 --> 00:07:11,639 君が何を言ってるのか 分かんないよ! カヲル君… 168 00:07:11,973 --> 00:07:13,099 遺言だよ 169 00:07:14,100 --> 00:07:15,977 さあ 僕を消してくれ 170 00:07:16,436 --> 00:07:19,397 そうしなければ 君らが消えることになる 171 00:07:19,522 --> 00:07:22,442 滅びの時を免れ 未来を与えられる生命体は 172 00:07:22,567 --> 00:07:24,694 1つしか選ばれないんだ 173 00:07:26,362 --> 00:07:27,738 (ドアが開く音) 174 00:07:28,364 --> 00:07:30,992 (足音) 175 00:07:35,705 --> 00:07:37,498 (イスに座る音) 176 00:07:38,458 --> 00:07:40,543 (ケースを開ける音) 177 00:07:41,961 --> 00:07:48,968 (調絃(ちょうげん)する音) 178 00:07:57,393 --> 00:07:58,269 (シンジ)ハア… 179 00:08:03,733 --> 00:08:09,363 ♪(チェロの演奏) 180 00:08:09,614 --> 00:08:15,620 {\an8}♪〜 181 00:08:34,055 --> 00:08:40,061 {\an8}〜♪ 182 00:08:41,687 --> 00:08:43,314 {\an8}♪ 183 00:08:43,314 --> 00:08:44,482 (ミサト) 発進準備 184 00:08:43,314 --> 00:08:44,482 {\an8}♪ 185 00:08:44,482 --> 00:08:44,774 {\an8}♪ 186 00:08:44,774 --> 00:08:46,400 (日向(ひゅうが)) エヴァ初号機 発進準備 187 00:08:44,774 --> 00:08:46,400 {\an8}♪ 188 00:08:46,400 --> 00:08:46,526 {\an8}♪ 189 00:08:46,526 --> 00:08:47,735 (男性職員1) 主電源 接続 190 00:08:46,526 --> 00:08:47,735 {\an8}♪ 191 00:08:47,735 --> 00:08:47,860 {\an8}♪ 192 00:08:47,860 --> 00:08:48,694 (男性職員2) 第1ロックボルト 外せ 193 00:08:47,860 --> 00:08:48,694 {\an8}♪ 194 00:08:48,694 --> 00:08:49,529 (男性職員2) 第1ロックボルト 外せ 195 00:08:49,654 --> 00:08:51,906 (男性職員3) アンビリカルブリッジ 移動開始 196 00:08:52,990 --> 00:08:54,742 (男性職員4) 第1拘束具 除去 197 00:08:54,867 --> 00:08:57,370 (男性職員5) 同じく 第2拘束具を除去 198 00:08:57,620 --> 00:08:58,454 (マヤ) 了解 199 00:08:58,746 --> 00:09:00,373 エヴァ初号機 射出口へ 200 00:09:01,624 --> 00:09:03,251 (日向)発進準備 完了 201 00:09:03,376 --> 00:09:04,335 (ミサト)発進 202 00:09:07,547 --> 00:09:10,550 (ブザー) 203 00:09:13,678 --> 00:09:15,680 (ミサト)最終安全装置 解除 204 00:09:15,805 --> 00:09:18,015 エヴァンゲリオン初号機 リフトオフ! 205 00:09:22,019 --> 00:09:23,396 (リツコ) エヴァの防御システムは? 206 00:09:23,521 --> 00:09:25,106 (マヤ)シグナル 作動しません 207 00:09:25,231 --> 00:09:26,857 (日向)フィールド 無展開! 208 00:09:27,108 --> 00:09:27,942 (リツコ)ダメか 209 00:09:35,408 --> 00:09:36,367 (ミサト)状況は? 210 00:09:36,492 --> 00:09:37,743 (青(あお)葉(ば))頭部破損 損害不明 211 00:09:37,868 --> 00:09:39,412 (女性職員) 活動維持に問題発生! 212 00:09:39,537 --> 00:09:41,038 (日向) パイロット 反応ありません! 213 00:09:41,163 --> 00:09:43,416 (マヤ) ダメです 完全に制御不能です! 214 00:09:43,874 --> 00:09:44,959 (ミサト)何ですって! 215 00:09:46,002 --> 00:09:47,044 (リツコ)まさか… 216 00:09:54,093 --> 00:09:54,969 (ミサト)暴走… 217 00:10:08,941 --> 00:10:09,775 (冬月(ふゆつき))勝ったな 218 00:10:09,900 --> 00:10:11,235 (咆哮) 219 00:10:14,196 --> 00:10:15,156 (ミサト)A.T.フィールド!? 220 00:10:15,281 --> 00:10:17,033 (マヤ) 初号機もA.T.フィールドを展開 221 00:10:17,158 --> 00:10:18,784 位(い)相(そう)空間を中和していきます 222 00:10:18,909 --> 00:10:20,703 (リツコ) いえ 侵食しているんだわ 223 00:11:02,495 --> 00:11:05,373 (足音) 224 00:11:07,333 --> 00:11:08,292 (リツコ)あれがエヴァの… 225 00:11:08,417 --> 00:11:10,628 (ミサト)本当の姿 226 00:11:12,671 --> 00:11:15,633 (遠くで響く電車の警笛) 227 00:11:15,758 --> 00:11:18,761 (ミサト) シンジ君の荷物は もう届いてると思うわ 228 00:11:20,930 --> 00:11:22,640 実は 私も 先日— 229 00:11:22,765 --> 00:11:25,351 この街に 引っ越してきたばっかりでね 230 00:11:25,684 --> 00:11:27,144 さあ 入って 231 00:11:27,561 --> 00:11:31,273 あ… あの… お邪魔します 232 00:11:32,942 --> 00:11:35,820 (ミサト) シンジ君 ここは あなたの うちなのよ 233 00:11:37,863 --> 00:11:39,073 (シンジ)あ… 234 00:11:41,117 --> 00:11:42,910 た… ただいま 235 00:11:43,160 --> 00:11:44,328 おかえりなさい 236 00:11:45,454 --> 00:11:46,414 (冬月)彼女は? 237 00:11:46,539 --> 00:11:49,291 (男性職員) 例の調査団 ただ1人の生き残りです 238 00:11:50,376 --> 00:11:52,753 もう2年近く 口を開いていません 239 00:11:52,878 --> 00:11:54,213 (冬月)ひどいな 240 00:11:54,463 --> 00:11:56,757 (男性職員) それだけの地獄を見たのです 241 00:11:56,924 --> 00:11:58,968 体の傷は治っても 242 00:11:59,176 --> 00:12:02,221 心の傷は そう簡単には癒えませんよ 243 00:12:02,721 --> 00:12:03,681 名は 葛城… 244 00:12:03,806 --> 00:12:04,682 ミサトさん? 245 00:12:04,974 --> 00:12:07,351 そう 葛城ミサト よろしくね 246 00:12:07,768 --> 00:12:11,063 (リツコの声) 母さん 先日 葛城という子と知り合いました 247 00:12:11,188 --> 00:12:14,733 彼女は例の調査隊 ただ1人の 生き残りと聞きました 248 00:12:14,859 --> 00:12:16,694 一時 失語症になったそうですが 249 00:12:16,819 --> 00:12:18,946 今はブランクを取り戻すかのように 250 00:12:19,071 --> 00:12:20,489 ベラベラと よくしゃべります 251 00:12:21,907 --> 00:12:23,784 (幼いミサトの声) よい子でいたいの? 252 00:12:24,285 --> 00:12:25,244 よい子にならなきゃいけないの 253 00:12:25,244 --> 00:12:26,537 よい子にならなきゃいけないの 254 00:12:25,244 --> 00:12:26,537 {\an8}(ミサト) プッハ〜!! くぅ! 255 00:12:26,537 --> 00:12:27,204 {\an8}(ミサト) プッハ〜!! くぅ! 256 00:12:27,204 --> 00:12:28,956 パパがいないから 257 00:12:27,204 --> 00:12:28,956 {\an8}(ミサト) プッハ〜!! くぅ! 258 00:12:29,165 --> 00:12:29,373 {\an8}やっぱ 人生 このときのために 259 00:12:29,373 --> 00:12:31,584 ママを助けて 私は よい子にならなきゃいけないの 260 00:12:29,373 --> 00:12:31,584 {\an8}やっぱ 人生 このときのために 261 00:12:31,584 --> 00:12:31,709 ママを助けて 私は よい子にならなきゃいけないの 262 00:12:31,709 --> 00:12:33,669 ママを助けて 私は よい子にならなきゃいけないの 263 00:12:31,709 --> 00:12:33,669 {\an8}生きてるような もんよね〜 264 00:12:33,669 --> 00:12:33,878 {\an8}生きてるような もんよね〜 265 00:12:34,545 --> 00:12:35,337 でも ママのようには なりたくない 266 00:12:35,337 --> 00:12:36,505 でも ママのようには なりたくない 267 00:12:35,337 --> 00:12:36,505 {\an8}食べないの? 268 00:12:36,505 --> 00:12:36,630 でも ママのようには なりたくない 269 00:12:36,630 --> 00:12:37,548 でも ママのようには なりたくない 270 00:12:36,630 --> 00:12:37,548 {\an8}結構 うまいわよ インスタントだけど 271 00:12:37,548 --> 00:12:37,715 {\an8}結構 うまいわよ インスタントだけど 272 00:12:37,715 --> 00:12:39,383 パパがいないとき ママは泣いてばかりだもの 273 00:12:37,715 --> 00:12:39,383 {\an8}結構 うまいわよ インスタントだけど 274 00:12:39,383 --> 00:12:39,884 パパがいないとき ママは泣いてばかりだもの 275 00:12:39,884 --> 00:12:41,719 パパがいないとき ママは泣いてばかりだもの 276 00:12:39,884 --> 00:12:41,719 {\an8}(シンジ)いえ あの… 277 00:12:41,719 --> 00:12:41,844 パパがいないとき ママは泣いてばかりだもの 278 00:12:41,844 --> 00:12:41,969 パパがいないとき ママは泣いてばかりだもの 279 00:12:41,844 --> 00:12:41,969 {\an8}こういう食事 慣れてないんで 280 00:12:41,969 --> 00:12:42,344 {\an8}こういう食事 慣れてないんで 281 00:12:42,344 --> 00:12:43,345 泣いちゃダメ 甘えちゃダメ 282 00:12:42,344 --> 00:12:43,345 {\an8}こういう食事 慣れてないんで 283 00:12:43,345 --> 00:12:43,596 泣いちゃダメ 甘えちゃダメ 284 00:12:43,596 --> 00:12:45,764 泣いちゃダメ 甘えちゃダメ 285 00:12:43,596 --> 00:12:45,764 {\an8}ダメよ! 好き嫌いしちゃあ! 286 00:12:45,764 --> 00:12:46,140 {\an8}ダメよ! 好き嫌いしちゃあ! 287 00:12:46,265 --> 00:12:48,976 だから よい子にならなきゃ いけないの 288 00:12:46,265 --> 00:12:48,976 {\an8}(シンジ) あ… いや 違うんです 289 00:12:48,976 --> 00:12:49,310 {\an8}(シンジ) あ… いや 違うんです 290 00:12:49,894 --> 00:12:50,269 {\an8}あの… 291 00:12:50,269 --> 00:12:50,769 (ミサトの声) でも 父は嫌い 292 00:12:50,269 --> 00:12:50,769 {\an8}あの… 293 00:12:50,769 --> 00:12:51,520 (ミサトの声) でも 父は嫌い 294 00:12:51,520 --> 00:12:52,104 (ミサトの声) でも 父は嫌い 295 00:12:51,520 --> 00:12:52,104 {\an8}楽しいでしょ? 296 00:12:52,104 --> 00:12:52,396 {\an8}楽しいでしょ? 297 00:12:52,521 --> 00:12:53,606 だから よい子も嫌い 298 00:12:53,606 --> 00:12:54,064 だから よい子も嫌い 299 00:12:53,606 --> 00:12:54,064 {\an8}こうして 他の人と食事すんの 300 00:12:54,064 --> 00:12:54,190 {\an8}こうして 他の人と食事すんの 301 00:12:54,190 --> 00:12:55,316 もう嫌い 302 00:12:54,190 --> 00:12:55,316 {\an8}こうして 他の人と食事すんの 303 00:12:55,858 --> 00:12:57,151 疲れたわ 304 00:12:57,276 --> 00:12:58,277 {\an8}(シンジ)あ… はい 305 00:12:58,402 --> 00:13:00,112 (アスカ) あっ ミサトっていうのは 306 00:13:00,237 --> 00:13:02,406 加持さんの前に あっちにいた人 307 00:13:02,531 --> 00:13:04,283 あんまり好きじゃないんだ 308 00:13:04,408 --> 00:13:05,826 生き方 わざとらしくて 309 00:13:06,243 --> 00:13:08,454 (シンジの声) 葛城ミサトさん… 310 00:13:09,371 --> 00:13:10,915 悪い人じゃないんだ 311 00:13:11,040 --> 00:13:12,208 {\an8}(無線・・リツコ) おはよう シンジ君 312 00:13:12,208 --> 00:13:12,583 (シンジの声) いろいろあったんだ ここに来て 313 00:13:12,208 --> 00:13:12,583 {\an8}(無線・・リツコ) おはよう シンジ君 314 00:13:12,583 --> 00:13:12,708 (シンジの声) いろいろあったんだ ここに来て 315 00:13:12,708 --> 00:13:14,001 (シンジの声) いろいろあったんだ ここに来て 316 00:13:12,708 --> 00:13:14,001 {\an8}調子はどう? 317 00:13:14,001 --> 00:13:14,752 (シンジの声) いろいろあったんだ ここに来て 318 00:13:14,877 --> 00:13:15,377 来る前は 先生の所にいたんだ 319 00:13:15,377 --> 00:13:17,713 来る前は 先生の所にいたんだ 320 00:13:15,377 --> 00:13:17,713 {\an8}(シンジ) 慣れました 悪くないと思います 321 00:13:17,713 --> 00:13:17,838 {\an8}(シンジ) 慣れました 悪くないと思います 322 00:13:17,838 --> 00:13:18,339 穏やかで何もない日々だった ただ そこにいるだけの 323 00:13:17,838 --> 00:13:18,339 {\an8}(シンジ) 慣れました 悪くないと思います 324 00:13:18,339 --> 00:13:19,089 穏やかで何もない日々だった ただ そこにいるだけの 325 00:13:19,089 --> 00:13:20,216 穏やかで何もない日々だった ただ そこにいるだけの 326 00:13:19,089 --> 00:13:20,216 {\an8}(リツコ) では 昨日の続き 327 00:13:20,216 --> 00:13:20,341 穏やかで何もない日々だった ただ そこにいるだけの 328 00:13:20,341 --> 00:13:21,550 穏やかで何もない日々だった ただ そこにいるだけの 329 00:13:20,341 --> 00:13:21,550 {\an8}インダクションモード 始めるわよ 330 00:13:21,550 --> 00:13:21,675 {\an8}インダクションモード 始めるわよ 331 00:13:21,675 --> 00:13:22,218 でも それでもよかったんだ 332 00:13:21,675 --> 00:13:22,218 {\an8}インダクションモード 始めるわよ 333 00:13:22,218 --> 00:13:23,260 でも それでもよかったんだ 334 00:13:23,385 --> 00:13:25,429 僕には何もすることがなかったから 335 00:13:25,596 --> 00:13:25,763 {\an8}(リツコ) 目標をセンターに入れて 336 00:13:25,763 --> 00:13:27,348 生きることに 僕は何もなかったから 337 00:13:25,763 --> 00:13:27,348 {\an8}(リツコ) 目標をセンターに入れて 338 00:13:27,348 --> 00:13:27,473 生きることに 僕は何もなかったから 339 00:13:27,473 --> 00:13:28,432 生きることに 僕は何もなかったから 340 00:13:27,473 --> 00:13:28,432 {\an8}スイッチオン 341 00:13:28,432 --> 00:13:28,516 {\an8}スイッチオン 342 00:13:28,641 --> 00:13:30,184 (カヲルの声) 人間が嫌いなのかい? 343 00:13:30,184 --> 00:13:30,601 (カヲルの声) 人間が嫌いなのかい? 344 00:13:30,184 --> 00:13:30,601 {\an8}落ち着いて 目標をセンターに 345 00:13:30,601 --> 00:13:30,726 {\an8}落ち着いて 目標をセンターに 346 00:13:30,726 --> 00:13:32,311 (シンジの声) 別に どうでもよかったんだと思う 347 00:13:30,726 --> 00:13:32,311 {\an8}落ち着いて 目標をセンターに 348 00:13:32,311 --> 00:13:32,436 (シンジの声) 別に どうでもよかったんだと思う 349 00:13:32,436 --> 00:13:33,270 (シンジの声) 別に どうでもよかったんだと思う 350 00:13:32,436 --> 00:13:33,270 {\an8}(シンジ)スイッチ 351 00:13:37,983 --> 00:13:40,528 ただ 父さんは嫌いだった 352 00:13:41,237 --> 00:13:43,614 (マヤ) しかし よく乗る気になってくれましたね 353 00:13:43,739 --> 00:13:44,573 シンジ君 354 00:13:44,698 --> 00:13:47,034 (リツコ) 人の言うことには おとなしく従う 355 00:13:47,159 --> 00:13:49,411 それが あの子の処世術じゃないの? 356 00:13:51,288 --> 00:13:53,499 (シンジ) 目標をセンターに入れてスイッチ… 357 00:13:53,624 --> 00:13:54,625 (発砲音) 358 00:13:54,750 --> 00:13:56,961 目標をセンターに入れてスイッチ 359 00:13:57,086 --> 00:13:57,920 (発砲音) 360 00:13:58,045 --> 00:14:00,130 (シンジ) 目標をセンターに入れてスイッチ 361 00:14:11,850 --> 00:14:12,601 {\an8}(警告音) 362 00:14:12,601 --> 00:14:14,270 逃げちゃダメだ 逃げちゃダメだ 363 00:14:12,601 --> 00:14:14,270 {\an8}(警告音) 364 00:14:14,687 --> 00:14:16,730 逃げちゃダメだ 逃げちゃダメだ! 365 00:14:17,022 --> 00:14:19,525 うああああっ!! 366 00:14:22,027 --> 00:14:24,572 ああああ!! 367 00:14:26,782 --> 00:14:30,911 (ミサトの声) “本日 澄み渡った青空より 第4の使徒(しと) 襲来” 368 00:14:31,036 --> 00:14:34,206 “初号機の迎撃により 辛くも撃破” 369 00:14:34,331 --> 00:14:36,876 (ミサト)シンジ君 起きなさい 370 00:14:34,331 --> 00:14:36,876 {\an8}(鳥のさえずり) 371 00:14:37,042 --> 00:14:39,128 いつまで学校 休む気? 372 00:14:39,295 --> 00:14:41,589 初号機は もう完全に直ってるのよ 373 00:14:41,797 --> 00:14:44,758 パイロットのあなたが そんなことで どうするの? 374 00:14:46,260 --> 00:14:47,219 シンジ君? 375 00:14:49,430 --> 00:14:50,389 あっ 376 00:14:51,265 --> 00:14:53,976 (電車の警笛) 377 00:14:54,643 --> 00:14:59,648 (イヤホンから漏れる音楽) 378 00:15:00,274 --> 00:15:03,819 (ミサトの声) “4日前より うっとうしい雨 続く” 379 00:15:04,445 --> 00:15:08,449 “サンプルの解体作業 悪天候により はかどらず” 380 00:15:08,866 --> 00:15:12,786 “この日 他に特に記すべきことなし” 381 00:15:12,995 --> 00:15:14,121 (止まる音) 382 00:15:14,413 --> 00:15:16,624 (クラクション) 383 00:15:20,544 --> 00:15:23,088 (ミサトの声) “今日は久しぶりに 太陽を見るも” 384 00:15:23,213 --> 00:15:27,092 “結果として 晴れ 時々曇りとなる” 385 00:15:27,343 --> 00:15:31,096 “この日も 特に記すべき事項 なし” 386 00:15:33,223 --> 00:15:34,725 (虫の鳴き声) 387 00:15:34,850 --> 00:15:36,518 (ケンスケ)夜は いいよな 388 00:15:37,019 --> 00:15:39,688 あの うるさいセミが鳴かないから 389 00:15:40,397 --> 00:15:42,399 小さいころは 静かでよかったけど 390 00:15:42,524 --> 00:15:44,568 毎年 増えてる 391 00:15:44,693 --> 00:15:48,864 (シンジ) 生態系が戻ってるって ミサトさんが言ってた 392 00:15:48,989 --> 00:15:51,200 (ケンスケ)ふ〜ん ミサトさんね 393 00:15:52,326 --> 00:15:54,078 まったく羨ましいよ 394 00:15:54,203 --> 00:15:56,205 あんなキレイなお姉さんと 一緒に住んでて 395 00:15:56,330 --> 00:15:58,499 エヴァンゲリオンを操縦できて 396 00:16:00,084 --> 00:16:02,294 (ミサト) エヴァのスタンバイ できてるわ 397 00:16:02,419 --> 00:16:03,629 乗る? 398 00:16:04,213 --> 00:16:05,631 乗らないの? 399 00:16:06,382 --> 00:16:09,969 (シンジ) 叱らないんですね 家出のこと 400 00:16:10,970 --> 00:16:12,596 当然ですよね 401 00:16:12,721 --> 00:16:15,015 ミサトさんは他人なんだから 402 00:16:17,726 --> 00:16:19,853 もし僕が乗らないって言ったら 403 00:16:20,020 --> 00:16:22,189 初号機はどうするんですか? 404 00:16:22,314 --> 00:16:24,400 (ミサト)レイが乗るでしょうね 405 00:16:25,234 --> 00:16:26,735 乗らないの? 406 00:16:27,277 --> 00:16:30,030 (シンジ) そんなこと できるわけないじゃないですか 407 00:16:30,155 --> 00:16:32,282 彼女に全部 押しつけるなんて 408 00:16:32,408 --> 00:16:35,077 大丈夫ですよ 乗りますよ 409 00:16:35,202 --> 00:16:36,578 (ミサト)乗りたくないの? 410 00:16:36,704 --> 00:16:38,288 (シンジ)そりゃ そうでしょ 411 00:16:38,414 --> 00:16:41,375 第一 僕には向いてませんよ そういうの 412 00:16:41,500 --> 00:16:44,253 だけど 綾波や ミサトさんやリツコさん… 413 00:16:44,378 --> 00:16:45,546 (ミサト) いいかげんにしなさいよ! 414 00:16:46,130 --> 00:16:47,840 人のことなんか関係ないでしょ!? 415 00:16:47,965 --> 00:16:48,340 {\an8}♪(チェロの音色) 416 00:16:48,340 --> 00:16:50,092 嫌なら こっから出ていきなさい! 417 00:16:48,340 --> 00:16:50,092 {\an8}♪(チェロの音色) 418 00:16:50,092 --> 00:16:50,217 {\an8}♪(チェロの音色) 419 00:16:50,217 --> 00:16:52,386 エヴァや私たちのことは 全部 忘れて 420 00:16:50,217 --> 00:16:52,386 {\an8}♪(チェロの音色) 421 00:16:52,386 --> 00:16:52,511 {\an8}♪(チェロの音色) 422 00:16:52,511 --> 00:16:54,513 元の生活に戻りなさい! 423 00:16:52,511 --> 00:16:54,513 {\an8}♪(チェロの音色) 424 00:16:54,513 --> 00:16:54,847 {\an8}♪(チェロの音色) 425 00:16:54,847 --> 00:16:54,972 ハアッ 426 00:16:54,847 --> 00:16:54,972 {\an8}♪(チェロの音色) 427 00:16:54,972 --> 00:16:55,806 ハアッ 428 00:16:54,972 --> 00:16:55,806 {\an8}♪ 429 00:16:55,806 --> 00:16:55,973 {\an8}♪ 430 00:16:55,973 --> 00:16:58,142 あんたみたいな気持ちで 乗られんのは… 431 00:16:55,973 --> 00:16:58,142 {\an8}♪ 432 00:16:58,142 --> 00:16:58,267 {\an8}♪ 433 00:16:58,267 --> 00:16:59,143 迷惑よ 434 00:16:58,267 --> 00:16:59,143 {\an8}♪ 435 00:16:59,143 --> 00:16:59,268 {\an8}♪ 436 00:16:59,268 --> 00:17:00,769 (トウジの声) 碇がおらんのやったら 437 00:16:59,268 --> 00:17:00,769 {\an8}♪ 438 00:17:00,769 --> 00:17:00,894 {\an8}♪ 439 00:17:00,894 --> 00:17:01,979 いずれワシらも この街から 出ていくことになるやろ 440 00:17:00,894 --> 00:17:01,979 {\an8}♪ 441 00:17:01,979 --> 00:17:03,981 いずれワシらも この街から 出ていくことになるやろ 442 00:17:04,106 --> 00:17:06,775 そやけど ワシらは何も言われへん 443 00:17:06,900 --> 00:17:10,029 エヴァの中で碇が苦しんでる姿 見てるからな 444 00:17:10,154 --> 00:17:12,072 碇のこと とやかく言うヤツがおったら 445 00:17:12,197 --> 00:17:13,741 このワシがパチキかましたる! 446 00:17:13,866 --> 00:17:16,160 (シンジ) 殴られなきゃならないのは僕だ 447 00:17:16,744 --> 00:17:18,662 僕は ひきょうで 448 00:17:18,787 --> 00:17:19,955 臆病で 449 00:17:20,205 --> 00:17:22,499 ズルくて 弱虫で… 450 00:17:22,624 --> 00:17:23,500 (車の走行音) 451 00:17:23,625 --> 00:17:25,794 (ミサトの声) シンジ君 ダメよ 逃げちゃ 452 00:17:25,919 --> 00:17:28,922 お父さんから 何よりも 自分から 453 00:17:30,299 --> 00:17:32,760 (ミサト) それでいいの? シンジ君 454 00:17:32,885 --> 00:17:34,970 (シンジ) いいんです 一人のほうが 455 00:17:35,429 --> 00:17:37,139 どこでも同じですから… 456 00:17:39,850 --> 00:17:41,769 (シンジ) すごい… ビルが生えてく! 457 00:17:41,769 --> 00:17:42,478 (シンジ) すごい… ビルが生えてく! 458 00:17:41,769 --> 00:17:42,478 {\an8}♪ 459 00:17:42,478 --> 00:17:42,603 {\an8}♪ 460 00:17:42,603 --> 00:17:44,271 (トウジの声) 碇がおらんのやったら 461 00:17:42,603 --> 00:17:44,271 {\an8}♪ 462 00:17:44,271 --> 00:17:44,396 {\an8}♪ 463 00:17:44,396 --> 00:17:47,524 いずれワシらも この街から 出ていかんならんようなるやろ 464 00:17:44,396 --> 00:17:47,524 {\an8}♪ 465 00:17:47,524 --> 00:17:47,858 {\an8}♪ 466 00:17:47,858 --> 00:17:48,776 せやけど ワシら何も言われへん 467 00:17:47,858 --> 00:17:48,776 {\an8}♪ 468 00:17:48,776 --> 00:17:51,028 せやけど ワシら何も言われへん 469 00:17:51,153 --> 00:17:54,823 エヴァの中で苦しんでる 碇の姿 見てるからな 470 00:17:54,948 --> 00:17:57,618 (ミサト) そして あなたが守った街 471 00:17:59,828 --> 00:18:02,331 1つ 言い忘れてたけど… 472 00:18:02,831 --> 00:18:06,335 あなたは 人に褒められる 立派なことをしたのよ 473 00:18:07,169 --> 00:18:08,962 胸を張っていいわ 474 00:18:09,588 --> 00:18:11,632 おやすみ シンジ君 475 00:18:12,341 --> 00:18:13,467 頑張ってね 476 00:18:13,592 --> 00:18:15,469 (電車の警笛) 477 00:18:21,892 --> 00:18:22,810 はっ… 478 00:18:24,103 --> 00:18:27,314 (セミの鳴き声) 479 00:18:30,442 --> 00:18:31,401 あっ… 480 00:18:34,822 --> 00:18:35,656 ハッ 481 00:18:38,951 --> 00:18:42,371 (ミサトの声) “一時的にサードチルドレンが 不調を来す” 482 00:18:42,496 --> 00:18:45,457 “心身の疲労が 主な原因と思われる” 483 00:18:45,582 --> 00:18:48,710 “大事を取り 4日間の休養を取らせる” 484 00:18:49,461 --> 00:18:51,046 “現在は復帰” 485 00:18:51,463 --> 00:18:52,506 “問題なし” 486 00:18:53,966 --> 00:18:55,634 た… ただいま 487 00:18:57,010 --> 00:18:58,512 おかえりなさい 488 00:18:58,971 --> 00:19:00,055 (ドアが開く音) 489 00:19:00,180 --> 00:19:01,849 (アスカ)おはよう 碇君 490 00:19:01,974 --> 00:19:03,684 (シンジ)あっ おはよう 491 00:19:05,227 --> 00:19:06,812 (イスに座る音) 492 00:19:07,980 --> 00:19:08,897 (ケースを開ける音) 493 00:19:09,022 --> 00:19:10,816 (アスカ)今日 何やるんだっけ 494 00:19:10,941 --> 00:19:12,401 (シンジ)パッヘルベルのカノン 495 00:19:12,526 --> 00:19:14,069 (アスカ)いいわね チェロは 496 00:19:14,194 --> 00:19:15,946 和音のアルペジオだけなんだもの 497 00:19:17,948 --> 00:19:21,451 (調絃する音) 498 00:19:22,327 --> 00:19:26,290 {\an8}♪(バイオリンの演奏) 499 00:19:26,290 --> 00:19:29,251 (ペンペン)クー クー クー 500 00:19:26,290 --> 00:19:29,251 {\an8}♪(バイオリンの演奏) 501 00:19:29,376 --> 00:19:34,089 {\an8}♪(イヤホンから 漏れる音楽) 502 00:19:34,214 --> 00:19:35,340 (止める音) 503 00:19:35,465 --> 00:19:40,179 (遠ざかる足音) 504 00:19:40,345 --> 00:19:41,847 (ドアが開く音) 505 00:19:44,349 --> 00:19:45,309 (シンジ)ああ… 506 00:19:46,143 --> 00:19:47,728 (トイレの水洗音) 507 00:19:47,853 --> 00:19:49,062 (シンジ)ん… 508 00:19:49,605 --> 00:19:53,442 (近づく足音) 509 00:19:53,567 --> 00:19:54,902 (ドサッという音) 510 00:19:56,320 --> 00:19:57,154 うっ! 511 00:19:57,529 --> 00:20:00,324 (テープを巻き戻す音) 512 00:20:00,824 --> 00:20:01,783 あ… 513 00:20:08,207 --> 00:20:09,208 (アスカ)んっ… 514 00:20:22,471 --> 00:20:23,680 (アスカ)ママ… 515 00:20:25,432 --> 00:20:26,391 ママ… 516 00:20:30,854 --> 00:20:31,939 (アスカ)あっ 517 00:20:32,648 --> 00:20:34,816 自分だって子どものくせに 518 00:20:35,609 --> 00:20:36,693 (トウジ)ああ… 519 00:20:35,609 --> 00:20:36,693 {\an8}♪ 520 00:20:36,693 --> 00:20:36,818 {\an8}♪ 521 00:20:36,818 --> 00:20:39,196 (アスカ) ハロー ミサト 元気してた? 522 00:20:36,818 --> 00:20:39,196 {\an8}♪ 523 00:20:39,196 --> 00:20:39,321 {\an8}♪ 524 00:20:39,321 --> 00:20:40,447 (トウジ)うう… 525 00:20:39,321 --> 00:20:40,447 {\an8}♪ 526 00:20:40,447 --> 00:20:40,822 {\an8}♪ 527 00:20:40,822 --> 00:20:42,616 (ミサト) まあね あなたも背 伸びたんじゃない? 528 00:20:40,822 --> 00:20:42,616 {\an8}♪ 529 00:20:42,616 --> 00:20:43,700 (ミサト) まあね あなたも背 伸びたんじゃない? 530 00:20:43,825 --> 00:20:47,454 (アスカ) そっ 他の所も ちゃんと女らしくなってるわよ 531 00:20:48,163 --> 00:20:49,373 (ミサト)紹介するわ 532 00:20:49,498 --> 00:20:52,042 エヴァンゲリオン弐(に)号機の 専属パイロット 533 00:20:52,167 --> 00:20:53,335 セカンドチルドレン 534 00:20:53,835 --> 00:20:55,921 惣流(そうりゅう)・アスカ・ラングレーよ 535 00:20:56,964 --> 00:20:58,465 (ケンスケの声)傲慢 (トウジの声)高飛車 536 00:20:58,590 --> 00:21:00,342 (ケンスケの声)生意気 (トウジの声)変わりもん 537 00:21:00,467 --> 00:21:02,511 (ケンスケの声)ワガママ (トウジの声)見えっ張り 538 00:21:02,636 --> 00:21:04,721 (ケンスケの声)冷淡 (トウジの声)二重人格 539 00:21:04,846 --> 00:21:06,807 (ケンスケの声)バームクーヘン (トウジの声)薄情もん 540 00:21:06,932 --> 00:21:09,935 (ケンスケの声)自意識過剰 (トウジの声)いけ好かん女 541 00:21:10,060 --> 00:21:11,979 (ケンスケの声) イヤ〜ンな感じ 542 00:21:15,857 --> 00:21:18,193 (カヲルの声) 怖いのかい? 人と触れ合うのが 543 00:21:18,610 --> 00:21:20,737 他人を知らなければ 裏切られることも 544 00:21:20,862 --> 00:21:23,031 互いに傷つくこともない 545 00:21:23,156 --> 00:21:26,535 でも 寂しさを 忘れることもないよ 546 00:21:27,202 --> 00:21:29,997 人間は 寂しさを 永久になくすことはできない 547 00:21:30,122 --> 00:21:31,581 人は 一人だからね 548 00:21:31,707 --> 00:21:35,585 ただ 忘れることができるから 人は生きていけるのさ 549 00:21:35,711 --> 00:21:38,088 常に人間は 心に痛みを感じている 550 00:21:38,088 --> 00:21:39,006 常に人間は 心に痛みを感じている 551 00:21:38,088 --> 00:21:39,006 {\an8}(足音) 552 00:21:39,006 --> 00:21:39,131 {\an8}(足音) 553 00:21:39,131 --> 00:21:42,634 心が痛がりだから 生きるのも つらいと感じる 554 00:21:39,131 --> 00:21:42,634 {\an8}(足音) 555 00:21:42,634 --> 00:21:43,135 {\an8}(足音) 556 00:21:44,052 --> 00:21:45,679 (加持)どうだ? 碇シンジ君は 557 00:21:45,804 --> 00:21:47,055 (アスカ)つまんない子 558 00:21:47,180 --> 00:21:49,308 あんなのが 選ばれたサードチルドレンだなんて 559 00:21:49,433 --> 00:21:50,267 幻滅 560 00:21:50,392 --> 00:21:51,977 (加持)しかし いきなりの実戦で 561 00:21:52,102 --> 00:21:54,896 彼のシンクロ率は 40を軽く超えてるぞ 562 00:21:55,272 --> 00:21:56,773 (アスカ)シンクロ率 ゼロ 563 00:21:56,898 --> 00:21:58,025 サードチルドレン 564 00:21:58,400 --> 00:22:00,610 セカンドチルドレンたる資格なし 565 00:22:01,153 --> 00:22:02,195 ちょっと つきあって 566 00:22:03,697 --> 00:22:05,699 (シンジ)赤いんだ 弐号機って 567 00:22:05,824 --> 00:22:07,367 知らなかったな 568 00:22:07,492 --> 00:22:09,453 (アスカ)所詮 零号機と初号機は 569 00:22:09,578 --> 00:22:12,622 開発過程の プロトタイプとテストタイプ 570 00:22:12,748 --> 00:22:15,417 訓練なしの あなたなんかに いきなりシンクロするのが 571 00:22:15,542 --> 00:22:16,710 そのいい証拠よ 572 00:22:17,252 --> 00:22:19,087 けど この弐号機は違うわ 573 00:22:19,671 --> 00:22:21,631 これこそ実戦用に造られた— 574 00:22:21,757 --> 00:22:24,885 世界初の 本物のエヴァンゲリオンなのよ 575 00:22:25,010 --> 00:22:27,012 制式タイプのね 576 00:22:27,137 --> 00:22:28,555 (轟音(ごうおん)) 577 00:22:28,680 --> 00:22:30,599 (シンジ)うわ… 何だろ? 578 00:22:30,724 --> 00:22:32,267 (アスカ)水中衝撃波! 579 00:22:33,018 --> 00:22:34,061 爆発が近いわ 580 00:22:39,524 --> 00:22:46,531 {\an8}♪ 581 00:23:23,985 --> 00:23:24,820 (衝突音) 582 00:24:29,885 --> 00:24:30,719 (アスカ)シンジ (シンジ)うっ… 583 00:24:30,719 --> 00:24:30,886 (アスカ)シンジ (シンジ)うっ… 584 00:24:30,719 --> 00:24:30,886 {\an8}♪ 585 00:24:30,886 --> 00:24:31,428 {\an8}♪ 586 00:24:31,428 --> 00:24:32,554 (アスカ)グーテンモルゲン 587 00:24:31,428 --> 00:24:32,554 {\an8}♪ 588 00:24:32,554 --> 00:24:32,929 {\an8}♪ 589 00:24:32,929 --> 00:24:34,639 (シンジ)ぐ… ぐーてんもるげん 590 00:24:32,929 --> 00:24:34,639 {\an8}♪ 591 00:24:34,639 --> 00:24:34,890 {\an8}♪ 592 00:24:34,890 --> 00:24:37,726 まーた 朝から辛気くさい顔して 593 00:24:34,890 --> 00:24:37,726 {\an8}♪ 594 00:24:37,726 --> 00:24:37,767 まーた 朝から辛気くさい顔して 595 00:24:37,893 --> 00:24:39,895 この あたしが声かけてんのよ 596 00:24:40,020 --> 00:24:42,939 ちったぁ うれしそうな顔しなさいよ 597 00:24:43,315 --> 00:24:46,109 で ここにいるんでしょ? もう1人 598 00:24:46,234 --> 00:24:47,068 誰が? 599 00:24:47,569 --> 00:24:48,945 (アスカ)あんた バカ? 600 00:24:49,070 --> 00:24:50,864 ファーストチルドレンに 決まってるじゃない 601 00:24:51,448 --> 00:24:53,575 (シンジ)ああ 綾波なら… 602 00:24:56,036 --> 00:24:57,037 (アスカ)ハロー! 603 00:24:57,329 --> 00:25:00,832 あなたが綾波レイね プロトタイプのパイロット 604 00:25:02,417 --> 00:25:04,961 あたし アスカ 惣流・アスカ・ラングレー 605 00:25:05,545 --> 00:25:07,255 エヴァ弐号機のパイロット 606 00:25:07,380 --> 00:25:08,256 仲よくしましょ 607 00:25:08,882 --> 00:25:09,716 どうして? 608 00:25:10,175 --> 00:25:13,136 そのほうが都合がいいからよ いろいろとね 609 00:25:13,845 --> 00:25:15,305 命令があればそうするわ 610 00:25:16,223 --> 00:25:17,182 変わった子ね 611 00:25:17,307 --> 00:25:18,475 (トウジたちの笑い声) 612 00:25:18,850 --> 00:25:19,017 {\an8}♪(ぎこちない テンポの音) 613 00:25:19,017 --> 00:25:21,478 (ヒカリ) で ユニゾンは うまくいってるんですか? 614 00:25:19,017 --> 00:25:21,478 {\an8}♪(ぎこちない テンポの音) 615 00:25:21,478 --> 00:25:21,603 {\an8}♪(ぎこちない テンポの音) 616 00:25:21,603 --> 00:25:23,980 (ミサト) それは見てのとおりなのよ 617 00:25:21,603 --> 00:25:23,980 {\an8}♪(ぎこちない テンポの音) 618 00:25:23,980 --> 00:25:25,232 {\an8}♪(ぎこちない テンポの音) 619 00:25:25,398 --> 00:25:26,483 (ミサトたち)はぁ〜 620 00:25:27,108 --> 00:25:28,526 (アスカ)当(あ)ったり前じゃない! 621 00:25:28,652 --> 00:25:28,777 このシンジに合わせて レベル下げるなんて 622 00:25:28,777 --> 00:25:30,445 このシンジに合わせて レベル下げるなんて 623 00:25:28,777 --> 00:25:30,445 {\an8}(ブザー) 624 00:25:30,445 --> 00:25:30,904 このシンジに合わせて レベル下げるなんて 625 00:25:31,029 --> 00:25:32,239 うまくいくわけないわ! 626 00:25:32,489 --> 00:25:34,491 どだい 無理な話なのよ 627 00:25:34,824 --> 00:25:36,117 (ミサト)レイ (レイ)はい 628 00:25:36,243 --> 00:25:37,077 (ミサト)やってみて 629 00:25:39,120 --> 00:25:41,331 {\an8}♪(テンポが合った音) 630 00:25:41,331 --> 00:25:42,415 ハッ 631 00:25:41,331 --> 00:25:42,415 {\an8}♪(テンポが合った音) 632 00:25:42,415 --> 00:25:43,917 {\an8}♪(テンポが合った音) 633 00:25:44,542 --> 00:25:46,795 (アスカの声) もう私がいる理由もないわ 634 00:25:47,420 --> 00:25:49,673 誰も私を見てくれないもの 635 00:25:50,382 --> 00:25:52,425 (レイの声) 私は人形じゃない 636 00:25:53,134 --> 00:25:55,345 (マヤ) シンクログラフ マイナス12.8 637 00:25:55,804 --> 00:25:57,305 起動指数ギリギリです 638 00:25:57,430 --> 00:25:59,015 ひどいものね 639 00:25:59,140 --> 00:26:00,684 昨日より さらに落ちてるじゃない 640 00:26:01,559 --> 00:26:05,105 アスカ 今日 調子悪いのよ 2日目だし 641 00:26:05,230 --> 00:26:08,942 (リツコ) シンクロ率は 表層的な 身体の不調に左右されないわ 642 00:26:09,526 --> 00:26:11,987 問題は もっと 深層意識にあるのよ 643 00:26:12,487 --> 00:26:14,698 アスカのプライド ガタガタね 644 00:26:16,032 --> 00:26:16,533 (ミサト) 無理ないわよ あんな負け方しちゃ 645 00:26:16,533 --> 00:26:17,784 (ミサト) 無理ないわよ あんな負け方しちゃ 646 00:26:16,533 --> 00:26:17,784 {\an8}(エレベーターの 到着音) 647 00:26:17,784 --> 00:26:19,244 (ミサト) 無理ないわよ あんな負け方しちゃ 648 00:26:19,452 --> 00:26:23,957 というより シンジ君に負けたと 思い込んでるほうが大きいわね 649 00:26:24,541 --> 00:26:27,335 (エレベーターの作動音) 650 00:26:50,358 --> 00:26:51,484 (鼻をすする音) 651 00:27:09,586 --> 00:27:12,213 (レイ) 心を開かなければ エヴァは動かないわ 652 00:27:12,714 --> 00:27:15,133 心を閉ざしてるって言うの? この私が? 653 00:27:15,383 --> 00:27:17,385 そう エヴァには心がある 654 00:27:17,510 --> 00:27:18,720 あの人形に? 655 00:27:19,346 --> 00:27:20,180 分かってるはずよ 656 00:27:20,680 --> 00:27:24,184 あんたから話しかけてくるなんて あしたは雪かしらね 657 00:27:26,227 --> 00:27:27,062 何よ 658 00:27:27,187 --> 00:27:30,231 私がエヴァに乗れないのが そんなに うれしい? 659 00:27:30,357 --> 00:27:32,484 心配しなくっても 使徒が攻めてきたら 660 00:27:32,609 --> 00:27:35,612 無敵のシンジ様が やっつけてくれるわよ! 661 00:27:35,737 --> 00:27:37,822 私たちは 何もしなくてもいいのよ! 662 00:27:38,615 --> 00:27:40,658 あ〜あ シンジだけじゃなく 663 00:27:40,784 --> 00:27:43,578 機械人形みたいな あんたにまで 同情されるとは 664 00:27:43,703 --> 00:27:45,413 この私も焼きが回ったわね 665 00:27:46,081 --> 00:27:47,624 (レイ)私は人形じゃない 666 00:27:47,999 --> 00:27:50,627 うるさい! 人に言われたまま動くくせに 667 00:27:50,752 --> 00:27:53,088 あんた 碇司令が死ねと言ったら 死ぬんでしょ! 668 00:27:53,630 --> 00:27:54,506 (レイ)そうよ 669 00:27:54,839 --> 00:27:57,258 (足音) 670 00:27:57,425 --> 00:27:58,885 (シンジ)おはよう 671 00:28:00,637 --> 00:28:02,722 (アスカの笑い声) 672 00:28:02,972 --> 00:28:04,349 (イスに座る音) 673 00:28:04,849 --> 00:28:06,267 (ケースを開ける音) 674 00:28:08,311 --> 00:28:15,318 (調絃する音) 675 00:28:16,152 --> 00:28:17,654 (トウジ)あっ 先生 676 00:28:17,779 --> 00:28:18,905 何 熱心な目で見てんねん 677 00:28:18,905 --> 00:28:19,656 何 熱心な目で見てんねん 678 00:28:18,905 --> 00:28:19,656 {\an8}(セミの鳴き声) 679 00:28:19,656 --> 00:28:19,823 {\an8}(セミの鳴き声) 680 00:28:19,823 --> 00:28:20,824 (シンジ)いや 別に… 681 00:28:19,823 --> 00:28:20,824 {\an8}(セミの鳴き声) 682 00:28:20,824 --> 00:28:20,949 {\an8}(セミの鳴き声) 683 00:28:20,949 --> 00:28:21,866 (ケンスケ)綾波か? 684 00:28:20,949 --> 00:28:21,866 {\an8}(セミの鳴き声) 685 00:28:21,866 --> 00:28:22,283 {\an8}(セミの鳴き声) 686 00:28:22,283 --> 00:28:23,118 ひょっとして 687 00:28:22,283 --> 00:28:23,118 {\an8}(セミの鳴き声) 688 00:28:23,118 --> 00:28:23,243 {\an8}(セミの鳴き声) 689 00:28:23,243 --> 00:28:24,452 ち… 違うよ! 690 00:28:23,243 --> 00:28:24,452 {\an8}(セミの鳴き声) 691 00:28:24,786 --> 00:28:28,123 (ケンスケ) まったまたぁ ア ヤ シ イ なっ 692 00:28:28,248 --> 00:28:29,499 (トウジ)あ… 綾波の胸 693 00:28:30,500 --> 00:28:32,877 綾波の太もも 綾波の… 694 00:28:33,002 --> 00:28:34,671 (トウジ・ケンスケ)ふくらはぎ! 695 00:28:35,130 --> 00:28:37,173 (シンジ) う… だから そんなんじゃないって 696 00:28:37,298 --> 00:28:38,925 (ケンスケ) だったら 何 見てたんだよ 697 00:28:39,050 --> 00:28:41,428 (トウジ) ワシの目は ごまかされへん 698 00:28:41,886 --> 00:28:44,931 (シンジ)ん… どうして あいつ 699 00:28:45,056 --> 00:28:47,559 いつも 一人なんだろって思ってさ 700 00:28:48,685 --> 00:28:49,936 (トウジの声) まぁ そない言うたら 701 00:28:50,228 --> 00:28:53,690 1年のとき 転校してきてから ずっと友達いてないなぁ 702 00:28:54,357 --> 00:28:56,317 (ケンスケの声) エヴァのパイロット同士だろ 703 00:28:56,443 --> 00:28:59,028 シンジが 一番 よく知ってるんじゃないの? 704 00:28:59,154 --> 00:29:00,697 (トウジの声)そらそうや 705 00:29:01,072 --> 00:29:03,658 (シンジの声) ほとんど口… 利かないから 706 00:29:04,617 --> 00:29:06,077 (リツコの声)いい子よ とても 707 00:29:06,202 --> 00:29:08,955 あなたのお父さんに似て とても不器用だけど 708 00:29:09,748 --> 00:29:11,750 (シンジの声) 不器用って 何がですか? 709 00:29:13,251 --> 00:29:14,627 (リツコの声)生きることが 710 00:29:14,753 --> 00:29:19,799 (工事で金属を打つ音) 711 00:29:24,679 --> 00:29:27,766 (故障したボタンを押す音) 712 00:29:32,645 --> 00:29:34,522 ごめんください 713 00:29:35,023 --> 00:29:37,817 ごめんください 碇だけど 714 00:29:38,193 --> 00:29:39,110 あ… 715 00:29:39,235 --> 00:29:40,779 綾波 入るよ 716 00:29:42,530 --> 00:29:47,243 (工事で金属を打つ音) 717 00:29:53,625 --> 00:29:54,709 ん? 718 00:29:58,546 --> 00:29:59,798 綾波のかな? 719 00:30:00,632 --> 00:30:02,175 (眼鏡を取る音) 720 00:30:04,969 --> 00:30:06,846 (カーテンが開く音) 721 00:30:08,348 --> 00:30:09,182 (シンジ)ん… 722 00:30:12,227 --> 00:30:14,103 ああ… いや あの 723 00:30:16,439 --> 00:30:17,482 僕は 別に… 724 00:30:18,775 --> 00:30:19,859 あっ 725 00:30:19,984 --> 00:30:20,944 うわ! あっ… 726 00:30:21,653 --> 00:30:23,321 うっ! あ… ああ! 727 00:30:23,446 --> 00:30:24,322 ううっ… 728 00:30:24,572 --> 00:30:26,157 うあっ! 729 00:30:31,913 --> 00:30:38,920 (工事で金属を打つ音) 730 00:30:47,011 --> 00:30:47,971 どいてくれる? 731 00:30:49,514 --> 00:30:50,348 あっ 732 00:30:50,974 --> 00:30:52,308 あっ… ああ! あの! 733 00:31:07,198 --> 00:31:08,157 (レイ)何? 734 00:31:08,741 --> 00:31:11,369 あっ いえ… 僕は 735 00:31:11,786 --> 00:31:13,079 その… 736 00:31:16,583 --> 00:31:19,669 僕は! た… 頼まれて 737 00:31:19,794 --> 00:31:21,796 つまり… あっ 何だっけ 738 00:31:21,921 --> 00:31:24,340 カ… カード! カード 新しくなったから 739 00:31:24,507 --> 00:31:26,968 と… 届けて… くれって 740 00:31:27,093 --> 00:31:28,052 (唾を飲む音) 741 00:31:28,177 --> 00:31:29,012 (シンジ)だから… 742 00:31:29,137 --> 00:31:32,140 だから 別に そんなつもりは… 743 00:31:35,518 --> 00:31:38,813 (シンジ) ねえ 綾波は怖くないの? 744 00:31:38,813 --> 00:31:39,105 (シンジ) ねえ 綾波は怖くないの? 745 00:31:38,813 --> 00:31:39,105 {\an8}♪ 746 00:31:39,105 --> 00:31:39,772 {\an8}♪ 747 00:31:39,772 --> 00:31:42,233 また あの零号機に乗るのが 748 00:31:39,772 --> 00:31:42,233 {\an8}♪ 749 00:31:42,233 --> 00:31:42,567 {\an8}♪ 750 00:31:42,567 --> 00:31:44,110 (レイ)どうして? 751 00:31:42,567 --> 00:31:44,110 {\an8}♪ 752 00:31:44,110 --> 00:31:45,820 {\an8}♪ 753 00:31:46,279 --> 00:31:49,741 (シンジ) 前の実験で 大ケガしたんだって聞いたから 754 00:31:49,866 --> 00:31:52,243 平気なのかなって思って 755 00:31:53,077 --> 00:31:55,413 あなた 碇司令の子どもでしょ 756 00:31:55,872 --> 00:31:56,831 うん 757 00:31:56,956 --> 00:31:59,751 信じられないの? お父さんの仕事が 758 00:32:00,460 --> 00:32:02,921 当たり前だよ! あんな父親なんて 759 00:32:04,380 --> 00:32:05,340 (シンジ)ん… 760 00:32:05,590 --> 00:32:06,758 あの… 761 00:32:07,967 --> 00:32:09,135 はっ 762 00:32:09,552 --> 00:32:12,013 (ヒグラシの鳴き声) 763 00:32:12,138 --> 00:32:13,389 (シンジ)ん… 764 00:32:13,514 --> 00:32:15,183 綾波 765 00:32:15,600 --> 00:32:18,227 (レイ) 明日 午前0時より発動される— 766 00:32:18,353 --> 00:32:21,147 ヤシマ作戦のスケジュールを 伝えます 767 00:32:22,523 --> 00:32:28,154 碇 綾波の両パイロットは 本日 1730(ヒトナナサンマル) ケイジに集合 768 00:32:28,279 --> 00:32:32,700 1800(ヒトハチマルマル) 初号機および零号機 起動 769 00:32:32,825 --> 00:32:35,203 1805(ヒトハチマルゴ) 発進 770 00:32:35,328 --> 00:32:38,414 同30(サンマル) 二(ふた)子(ご)山(やま)仮設基地に到着 771 00:32:38,539 --> 00:32:40,708 以降は別命あるまで待機 772 00:32:40,833 --> 00:32:44,754 明朝 日付変更とともに 作戦行動を開始 773 00:32:45,380 --> 00:32:46,464 食事 774 00:32:49,759 --> 00:32:52,553 (シンジ)何も 食べたくない 775 00:32:52,845 --> 00:32:55,640 (レイ)60分後に出発よ 776 00:32:56,140 --> 00:32:57,517 (シンジ)また… 777 00:32:57,642 --> 00:33:00,269 あれに 乗らなきゃ ならないのか 778 00:33:00,395 --> 00:33:02,981 (レイ)ええ そうよ 779 00:33:04,065 --> 00:33:07,151 (シンジ)僕は… 嫌だ 780 00:33:07,527 --> 00:33:09,988 もう あんな思い したくない 781 00:33:10,113 --> 00:33:12,240 (レイ)じゃあ寝てたら? 782 00:33:13,658 --> 00:33:15,201 (シンジ)寝てたらって… 783 00:33:15,368 --> 00:33:18,538 (レイ)初号機には 私が乗るわ 784 00:33:19,872 --> 00:33:22,417 赤木博士が 初号機のパーソナルデータの 785 00:33:22,542 --> 00:33:24,919 書き換えの用意 しているわ 786 00:33:25,044 --> 00:33:26,212 (シンジ)リツコさんが? 787 00:33:26,337 --> 00:33:27,672 危険です 下がってください! 788 00:33:27,797 --> 00:33:30,508 {\an8}♪ 789 00:33:30,508 --> 00:33:32,260 (女性職員1) 神経経路が麻痺(まひ)しています! 790 00:33:30,508 --> 00:33:32,260 {\an8}♪ 791 00:33:32,260 --> 00:33:32,385 {\an8}♪ 792 00:33:32,385 --> 00:33:34,804 (女性職員2) 精神グラフ 操作不能 モニターできません 793 00:33:32,385 --> 00:33:34,804 {\an8}♪ 794 00:33:34,804 --> 00:33:35,221 (女性職員2) 精神グラフ 操作不能 モニターできません 795 00:33:35,346 --> 00:33:37,015 (男性職員1) 自動制御システム 反応なし 796 00:33:37,140 --> 00:33:39,809 (女性職員3) パルス さらに逆流 せき止められません 797 00:33:40,226 --> 00:33:42,020 (男性職員2) 自動制御システム 命令遂行を断念 798 00:33:42,145 --> 00:33:43,604 (男性職員3) パイロット保護を最優先事項と判断 799 00:33:43,730 --> 00:33:45,648 (男性職員4) システム残留 停止せず 800 00:33:49,861 --> 00:33:50,778 さよなら 801 00:33:53,948 --> 00:33:56,409 (シンジの声) 綾波は なぜ これに乗るの? 802 00:33:56,743 --> 00:33:57,869 (レイの声) 絆だから 803 00:33:58,036 --> 00:33:58,828 (シンジの声) 絆? 804 00:33:58,828 --> 00:33:59,287 (シンジの声) 絆? 805 00:33:58,828 --> 00:33:59,287 {\an8}(シンジ)くっ… 早く 806 00:33:59,287 --> 00:33:59,412 {\an8}(シンジ)くっ… 早く 807 00:33:59,412 --> 00:34:00,913 (レイの声) そう 絆 808 00:33:59,412 --> 00:34:00,913 {\an8}(シンジ)くっ… 早く 809 00:34:01,706 --> 00:34:02,832 (シンジの声) 父さんとの? 810 00:34:02,957 --> 00:34:04,208 (レイの声) みんなとの 811 00:34:04,333 --> 00:34:05,793 (シンジの声) 強いんだな 綾波は 812 00:34:05,793 --> 00:34:06,627 (シンジの声) 強いんだな 綾波は 813 00:34:05,793 --> 00:34:06,627 {\an8}(シンジ)綾波! 814 00:34:07,170 --> 00:34:10,423 (レイの声) 私には 他に何もないもの 815 00:34:10,631 --> 00:34:11,132 (シンジ)あぅ… 816 00:34:11,132 --> 00:34:11,799 (シンジ)あぅ… 817 00:34:11,132 --> 00:34:11,799 {\an8}(レイの声) さよなら 818 00:34:11,799 --> 00:34:12,467 {\an8}(レイの声) さよなら 819 00:34:12,467 --> 00:34:12,675 くうう… 820 00:34:12,467 --> 00:34:12,675 {\an8}(レイの声) さよなら 821 00:34:12,675 --> 00:34:14,010 くうう… 822 00:34:14,260 --> 00:34:15,094 うぁっ 823 00:34:16,846 --> 00:34:17,680 (シンジ)綾波! 824 00:34:18,097 --> 00:34:18,931 大丈夫か? 825 00:34:19,640 --> 00:34:20,933 綾波! 826 00:34:28,316 --> 00:34:31,778 {\an8}♪ 827 00:34:31,778 --> 00:34:33,279 自分には… 828 00:34:31,778 --> 00:34:33,279 {\an8}♪ 829 00:34:33,279 --> 00:34:34,280 {\an8}♪ 830 00:34:34,280 --> 00:34:35,323 他に何もないって 831 00:34:34,280 --> 00:34:35,323 {\an8}♪ 832 00:34:35,323 --> 00:34:35,865 他に何もないって 833 00:34:35,990 --> 00:34:37,742 そんなこと言うなよ 834 00:34:39,702 --> 00:34:41,662 別れ際に さよならなんて 835 00:34:41,788 --> 00:34:44,165 悲しいこと言うなよ 836 00:34:44,499 --> 00:34:45,333 う… 837 00:34:48,503 --> 00:34:54,801 (シンジのすすり泣き) 838 00:34:56,719 --> 00:34:57,845 うう… 839 00:34:58,429 --> 00:34:59,764 何 泣いてるの? 840 00:35:00,014 --> 00:35:00,932 (シンジ)うう… 841 00:35:02,350 --> 00:35:03,726 ごめんなさい 842 00:35:03,851 --> 00:35:05,978 こういうとき どんな顔すればいいのか 843 00:35:06,104 --> 00:35:07,105 分からないの 844 00:35:09,273 --> 00:35:10,775 笑えばいいと思うよ 845 00:35:22,787 --> 00:35:23,621 (シンジ)綾波? 846 00:35:24,372 --> 00:35:25,998 (レイの声) かまいません 行きます 847 00:35:26,707 --> 00:35:28,751 私が死んでも 代わりはいるもの 848 00:35:29,043 --> 00:35:30,211 (リツコ)自爆する気!? (碇)レイ! 849 00:35:34,757 --> 00:35:35,967 A.T.フィールド全開 850 00:35:37,135 --> 00:35:37,969 (レイの声) 夢? 851 00:35:38,094 --> 00:35:40,638 (アスカの声) そっ あんた 見たことないの? 852 00:35:41,347 --> 00:35:44,433 (爆発音) 853 00:35:49,438 --> 00:35:52,108 (碇の声) ゼーレが動く前に 全て済まさねばならん 854 00:35:53,276 --> 00:35:56,404 今 弐号機を失うのは 得策ではない 855 00:35:56,529 --> 00:35:58,656 (冬月の声) かといって ロンギヌスの槍を 856 00:35:58,781 --> 00:36:01,701 ゼーレの許可なく使うのは 面倒だぞ 857 00:36:02,410 --> 00:36:06,247 (レイの声) 今日は寝ていて あとは私たちで処理するわ 858 00:36:06,372 --> 00:36:09,000 (シンジの声) うん でも大丈夫だよ 859 00:36:09,792 --> 00:36:12,545 (レイの声) そう よかったわね 860 00:36:23,681 --> 00:36:24,849 レイ 応戦して! 861 00:36:25,975 --> 00:36:28,269 (リツコの声) 綾波レイ 14歳 862 00:36:28,644 --> 00:36:31,606 マルドゥックの報告書によって 選ばれた最初の被験者 863 00:36:31,731 --> 00:36:32,773 ファーストチルドレン 864 00:36:33,191 --> 00:36:35,818 エヴァンゲリオン零号機 専属操縦者 865 00:36:36,319 --> 00:36:39,197 過去の経歴は白紙 全て抹消済み 866 00:36:39,405 --> 00:36:41,073 (無線:マヤ) 目標 さらに侵食! 867 00:36:45,453 --> 00:36:47,413 (ミサト)発進 いいわね 868 00:36:47,747 --> 00:36:49,540 エヴァ弐号機 リフトオフ! 869 00:36:50,541 --> 00:36:51,375 出撃よ 870 00:36:51,918 --> 00:36:54,045 アスカ どうしたの? 弐号機は? 871 00:36:54,170 --> 00:36:56,589 (マヤ) ダメです シンクロ率が2桁を切ってます 872 00:36:56,797 --> 00:36:57,924 アスカ! 873 00:36:58,049 --> 00:36:59,091 (アスカ)動かない… 874 00:36:59,217 --> 00:37:01,260 (レイの声) 私が弐号機で出るわ 875 00:37:01,677 --> 00:37:02,511 痛い? 876 00:37:02,970 --> 00:37:04,430 いえ 違う 877 00:37:04,639 --> 00:37:05,848 寂しい? 878 00:37:05,973 --> 00:37:07,558 そう 寂しいのね 879 00:37:10,269 --> 00:37:11,229 (レイ)あっ 880 00:37:12,647 --> 00:37:14,315 泣いてるのは 私? 881 00:37:16,609 --> 00:37:17,610 レイ! 882 00:37:17,735 --> 00:37:20,655 初号機の凍結を 現時刻をもって解除 883 00:37:21,113 --> 00:37:22,406 直ちに出撃させろ 884 00:37:22,531 --> 00:37:24,158 (ミサト)え? (碇)出撃だ 885 00:37:24,784 --> 00:37:25,618 はい 886 00:37:28,371 --> 00:37:31,499 (アスカ) 何よ… 私のときは出さなかったくせに 887 00:37:37,505 --> 00:37:39,715 (無線:ミサト) A.T.フィールド展開 レイの救出 急いで! 888 00:37:39,840 --> 00:37:40,675 はい 889 00:37:41,384 --> 00:37:42,718 (レイの声) 碇君の匂いがする 890 00:37:42,843 --> 00:37:43,678 碇君! 891 00:37:47,723 --> 00:37:51,269 これは私の心? 碇君と一緒になりたい? 892 00:37:53,271 --> 00:37:54,355 ダメ! 893 00:37:54,897 --> 00:37:56,232 (マヤ)A.T.フィールド反転! 894 00:37:57,525 --> 00:37:58,567 ダメ 895 00:37:58,693 --> 00:38:02,196 私がいなくなったら A.T.フィールドが消えてしまう 896 00:38:02,321 --> 00:38:03,572 だから ダメ 897 00:38:06,701 --> 00:38:07,702 レイ 死ぬ気? 898 00:38:07,868 --> 00:38:08,911 ハッ! 899 00:38:09,662 --> 00:38:10,579 あっ 900 00:38:15,084 --> 00:38:15,918 {\an8}(セミの鳴き声) 901 00:38:15,918 --> 00:38:18,421 (冬月)今日も変わらぬ日々か 902 00:38:15,918 --> 00:38:18,421 {\an8}(セミの鳴き声) 903 00:38:18,421 --> 00:38:18,546 {\an8}(セミの鳴き声) 904 00:38:18,546 --> 00:38:20,798 この国から秋が消えたのは 寂しい限りだよ 905 00:38:18,546 --> 00:38:20,798 {\an8}(セミの鳴き声) 906 00:38:20,798 --> 00:38:22,049 この国から秋が消えたのは 寂しい限りだよ 907 00:38:22,550 --> 00:38:25,386 ゼーレの持つ裏死海文書(もんじょ) 908 00:38:25,511 --> 00:38:27,221 そのシナリオのままだと 909 00:38:27,346 --> 00:38:30,224 十数年後に必ず サードインパクトが起こる 910 00:38:30,349 --> 00:38:33,561 (ユイ) 最後の悲劇を 起こさないための組織 911 00:38:33,686 --> 00:38:35,438 それが ゼーレとゲヒルンですわ 912 00:38:35,563 --> 00:38:38,190 (冬月)私は君の考えに賛同する 913 00:38:38,316 --> 00:38:39,942 ゼーレではないよ 914 00:38:40,067 --> 00:38:41,610 (ユイ)冬月先生 915 00:38:41,736 --> 00:38:45,406 あの封印を世界に解くのは 大変 危険です 916 00:38:45,531 --> 00:38:48,367 (冬月) 資料は全て 碇に渡してある 917 00:38:48,492 --> 00:38:51,120 個人で できることではないからね 918 00:38:51,245 --> 00:38:53,956 この前のようなマネは しないよ 919 00:38:55,207 --> 00:38:57,418 それと 何となく 警告も受けている 920 00:38:58,085 --> 00:39:01,213 あの連中が私を消すのは 造作もないようだ 921 00:39:01,422 --> 00:39:03,632 (ユイ)生き残った人々もです 922 00:39:03,758 --> 00:39:06,052 簡単なんですよ 人を滅ぼすのは 923 00:39:06,385 --> 00:39:09,930 (冬月) だからと言って 君が被験者になることもあるまい 924 00:39:10,306 --> 00:39:13,142 (ユイ) 全ては流れのままにですわ 925 00:39:13,476 --> 00:39:16,645 私は そのために ゼーレにいるのですから 926 00:39:16,771 --> 00:39:17,855 シンジのためにも 927 00:39:18,022 --> 00:39:19,857 (幼いシンジ)ばぁ ぶぅ〜 928 00:39:22,443 --> 00:39:25,988 (碇) 3年ぶりだな 2人で ここに来るのは 929 00:39:26,155 --> 00:39:28,866 (シンジ) 僕は あのとき 逃げ出して 930 00:39:28,991 --> 00:39:31,160 そのあとは来てない 931 00:39:31,285 --> 00:39:34,955 ここに母さんが眠ってるって ピンと来ないんだ 932 00:39:35,081 --> 00:39:36,499 顔も覚えてないのに 933 00:39:36,916 --> 00:39:39,460 人は思い出を忘れることで 生きていける 934 00:39:39,960 --> 00:39:43,214 だが 決して 忘れてはならないこともある 935 00:39:43,339 --> 00:39:46,425 ユイは その かけがえのないものを教えてくれた 936 00:39:46,550 --> 00:39:50,137 私は その確認をするために ここへ来ている 937 00:39:51,555 --> 00:39:53,099 写真とかないの? 938 00:39:53,224 --> 00:39:54,517 残ってはいない 939 00:39:54,642 --> 00:39:57,645 この墓も ただの飾りだ 遺体はない 940 00:39:57,770 --> 00:40:00,773 先生の言ってたとおり 全部 捨てちゃったんだね 941 00:40:01,607 --> 00:40:03,275 (碇)全ては心の中だ 942 00:40:03,651 --> 00:40:04,735 今は それでいい 943 00:40:06,862 --> 00:40:07,530 (リツコの声) 死ぬ前の晩 母さんが言ってたわ 944 00:40:07,530 --> 00:40:09,532 (リツコの声) 死ぬ前の晩 母さんが言ってたわ 945 00:40:07,530 --> 00:40:09,532 {\an8}♪ 946 00:40:09,532 --> 00:40:09,657 {\an8}♪ 947 00:40:09,657 --> 00:40:12,076 MAGI(マギ)は 3人の自分なんだって 948 00:40:09,657 --> 00:40:12,076 {\an8}♪ 949 00:40:12,076 --> 00:40:12,326 {\an8}♪ 950 00:40:12,326 --> 00:40:13,536 科学者としての自分 951 00:40:12,326 --> 00:40:13,536 {\an8}♪ 952 00:40:13,536 --> 00:40:13,786 {\an8}♪ 953 00:40:13,786 --> 00:40:14,537 母としての自分 女としての自分 954 00:40:13,786 --> 00:40:14,537 {\an8}♪ 955 00:40:14,537 --> 00:40:16,288 母としての自分 女としての自分 956 00:40:17,581 --> 00:40:21,085 その3人が せめぎ合っているのが MAGIなのよ 957 00:40:21,210 --> 00:40:23,462 人の持つジレンマを わざと残したのね 958 00:40:24,130 --> 00:40:27,174 そういう冷めたところ 変わらないわね 959 00:40:27,299 --> 00:40:29,927 自分の幸せまで逃しちゃうわよ 960 00:40:30,761 --> 00:40:32,930 幸せの定義なんて もっと分からないわよ 961 00:40:33,764 --> 00:40:36,392 さてと 飲みに行くの久しぶりだわ 962 00:40:36,517 --> 00:40:37,893 (赤木)お疲れさま 963 00:40:38,018 --> 00:40:39,478 (リツコ)お疲れさま 964 00:40:40,521 --> 00:40:44,358 (ドアの開閉音) 965 00:40:48,362 --> 00:40:49,405 (赤木)ああ 966 00:40:50,489 --> 00:40:51,949 何かご用? レイちゃん 967 00:40:52,491 --> 00:40:53,492 道に迷ったの 968 00:40:53,909 --> 00:40:55,202 あら そう 969 00:40:55,327 --> 00:40:57,329 じゃあ 私と一緒に出よっか? 970 00:40:57,663 --> 00:40:58,497 いい 971 00:40:58,914 --> 00:41:01,333 でも 1人じゃ帰れないでしょ? 972 00:41:01,459 --> 00:41:03,252 大きなお世話よ ばあさん 973 00:41:04,378 --> 00:41:05,212 何? 974 00:41:05,838 --> 00:41:07,840 1人で帰れるから ほっといて 975 00:41:07,965 --> 00:41:08,924 ばあさん 976 00:41:09,049 --> 00:41:12,052 (赤木) 人のこと ばあさんなんて 言うもんじゃないわ 977 00:41:12,178 --> 00:41:13,804 (レイ) だって あなた ばあさんでしょ? 978 00:41:14,221 --> 00:41:15,598 怒るわよ 979 00:41:15,723 --> 00:41:17,558 碇所長に叱ってもらわなきゃ 980 00:41:17,892 --> 00:41:19,310 (レイ)所長が そう言ってるのよ 981 00:41:19,435 --> 00:41:20,895 (レイ)あなたのこと (赤木)ウソ! 982 00:41:21,145 --> 00:41:24,148 ばあさんは しつこいとか ばあさんは用済みだとか 983 00:41:24,273 --> 00:41:25,524 (赤木)はっ… 984 00:41:26,233 --> 00:41:29,236 (レイの声) ばあさんは しつこいとか… ばあさんは用済みだとか… 985 00:41:29,361 --> 00:41:32,156 ばあさんは用済み ばあさんは用済み… 986 00:41:32,281 --> 00:41:34,617 (ユイの声) 所長が言ってるのよ あなたのこと 987 00:41:34,742 --> 00:41:36,118 ばあさんは用済み 988 00:41:36,368 --> 00:41:38,245 (レイ)うっ… う… 989 00:41:38,370 --> 00:41:40,289 うっ… う… ぐ 990 00:41:40,414 --> 00:41:41,999 (赤木)あんたなんか 991 00:41:42,166 --> 00:41:44,835 (レイ) うう… ん… うっ… う 992 00:41:45,211 --> 00:41:46,212 うっ… 993 00:41:46,545 --> 00:41:53,552 (鼓動) 994 00:42:01,810 --> 00:42:03,854 (エヴァのうなるような声) 995 00:42:09,276 --> 00:42:11,987 {\an8}♪ 996 00:42:11,987 --> 00:42:13,697 (マヤ)エ… エヴァ 再起動 997 00:42:11,987 --> 00:42:13,697 {\an8}♪ 998 00:42:13,697 --> 00:42:16,283 {\an8}♪ 999 00:42:23,582 --> 00:42:24,542 すごい… 1000 00:42:25,084 --> 00:42:27,419 (マヤ)まさか… 信じられません 1001 00:42:27,545 --> 00:42:30,381 初号機のシンクロ率が 400パーセントを超えています! 1002 00:42:30,881 --> 00:42:33,467 やはり目覚めたの? 彼女が 1003 00:42:34,635 --> 00:42:38,472 (咆哮) 1004 00:42:48,691 --> 00:42:51,694 (うなるような声) 1005 00:43:12,548 --> 00:43:15,509 (食べる音) 1006 00:43:16,176 --> 00:43:18,012 使徒を… 食ってる 1007 00:43:23,183 --> 00:43:26,061 S2機関を 自ら取り込んでいるというの? 1008 00:43:26,520 --> 00:43:28,105 エヴァ初号機が… 1009 00:43:29,898 --> 00:43:31,025 うっ… 1010 00:43:42,828 --> 00:43:45,372 (うなるような声) 1011 00:43:49,001 --> 00:43:49,877 拘束具が 1012 00:43:50,210 --> 00:43:51,211 (日向)拘束具? 1013 00:43:51,545 --> 00:43:53,881 そうよ あれは装甲板(そうこうばん)ではないの 1014 00:43:54,465 --> 00:43:55,674 エヴァ本来の力を 1015 00:43:55,799 --> 00:43:58,344 私たちが押さえ込むための 拘束具なのよ 1016 00:43:58,469 --> 00:44:01,722 その呪縛が今 自らの力で解かれていく 1017 00:44:01,847 --> 00:44:05,100 私たちには もう エヴァを止めることはできないわ 1018 00:44:05,976 --> 00:44:08,437 初号機の覚醒と解放 1019 00:44:08,562 --> 00:44:10,105 ゼーレが黙っちゃいませんな 1020 00:44:10,981 --> 00:44:13,567 これもシナリオのうちですか? 碇司令 1021 00:44:14,902 --> 00:44:16,153 (冬月)始まったな 1022 00:44:16,278 --> 00:44:18,739 (碇)ああ 全てはこれからだ 1023 00:44:18,864 --> 00:44:22,326 (叫ぶような声) 1024 00:44:24,119 --> 00:44:26,955 (虫の鳴き声) 1025 00:44:30,250 --> 00:44:31,377 まだ生きてる 1026 00:44:32,628 --> 00:44:34,838 {\an8}(アナウンス) 第一内科の 鵜(う)飼(がい)先生 鵜飼先生 1027 00:44:34,838 --> 00:44:35,422 (シンジ)綾波! 1028 00:44:34,838 --> 00:44:35,422 {\an8}(アナウンス) 第一内科の 鵜(う)飼(がい)先生 鵜飼先生 1029 00:44:35,422 --> 00:44:35,547 (シンジ)綾波! 1030 00:44:35,547 --> 00:44:36,048 (シンジ)綾波! 1031 00:44:35,547 --> 00:44:36,048 {\an8}至急 第2会議室へ ご連絡ください 1032 00:44:36,048 --> 00:44:37,132 {\an8}至急 第2会議室へ ご連絡ください 1033 00:44:37,132 --> 00:44:37,883 よかった 綾波が無事で 1034 00:44:37,132 --> 00:44:37,883 {\an8}至急 第2会議室へ ご連絡ください 1035 00:44:37,883 --> 00:44:39,927 よかった 綾波が無事で 1036 00:44:41,011 --> 00:44:43,514 あの… 父さんは来ないんだ 1037 00:44:44,932 --> 00:44:47,059 ありがとう 助けてくれて 1038 00:44:47,184 --> 00:44:48,352 (レイ)何が? 1039 00:44:48,477 --> 00:44:49,603 (シンジ)何がって 1040 00:44:49,728 --> 00:44:52,898 零号機を捨ててまで 助けてくれたんじゃないか 綾波が 1041 00:44:53,023 --> 00:44:55,192 (レイ)そう あなたを助けたの 1042 00:44:55,317 --> 00:44:57,403 (シンジ)うん 覚えてないの? 1043 00:44:57,528 --> 00:44:59,530 (レイ)いえ 知らないの 1044 00:44:59,863 --> 00:45:02,533 たぶん 私は3人目だと思うから 1045 00:45:04,243 --> 00:45:06,537 (レイたち)ウフフフフ… 1046 00:45:06,995 --> 00:45:08,497 綾波レイ? 1047 00:45:08,622 --> 00:45:09,790 ハッ! 1048 00:45:09,915 --> 00:45:11,708 まさか… エヴァのダミープラグは 1049 00:45:12,167 --> 00:45:15,129 そう ダミーシステムの コアとなる部分 1050 00:45:15,254 --> 00:45:16,547 その生産工場よ 1051 00:45:16,839 --> 00:45:17,673 これが? 1052 00:45:18,382 --> 00:45:19,758 (リツコ)ここにあるのはダミー 1053 00:45:19,883 --> 00:45:22,886 そして レイのための ただのパーツにすぎないわ 1054 00:45:23,011 --> 00:45:26,432 人は神様を拾ったので 喜んで手に入れようとした 1055 00:45:26,557 --> 00:45:28,058 だから罰が当たった 1056 00:45:28,183 --> 00:45:29,768 それが15年前 1057 00:45:29,893 --> 00:45:32,980 せっかく拾った神様も 消えてしまったわ 1058 00:45:33,313 --> 00:45:36,859 でも今度は 神様を 自分たちで復活させようとしたの 1059 00:45:36,984 --> 00:45:38,152 それがアダム 1060 00:45:38,277 --> 00:45:41,864 そして アダムから 神様に似せて人間を造った 1061 00:45:41,989 --> 00:45:43,240 それがエヴァ 1062 00:45:43,782 --> 00:45:46,535 (シンジ)人… 人間なんですか!? 1063 00:45:46,660 --> 00:45:48,370 (リツコ)そう 人間なのよ 1064 00:45:48,954 --> 00:45:52,708 本来 魂のないエヴァには 人の魂が宿らせてあるもの 1065 00:45:53,000 --> 00:45:53,208 {\an8}(レイ)これが涙? 1066 00:45:53,208 --> 00:45:54,793 みんな サルベージされたものなの 1067 00:45:53,208 --> 00:45:54,793 {\an8}(レイ)これが涙? 1068 00:45:54,793 --> 00:45:55,252 みんな サルベージされたものなの 1069 00:45:55,377 --> 00:45:56,879 魂の入った入れ物は レイ1人だけなの 1070 00:45:55,377 --> 00:45:56,879 {\an8}初めて見たはずなのに 1071 00:45:56,879 --> 00:45:57,004 魂の入った入れ物は レイ1人だけなの 1072 00:45:57,004 --> 00:45:58,338 魂の入った入れ物は レイ1人だけなの 1073 00:45:57,004 --> 00:45:58,338 {\an8}初めてじゃないような 気がする 1074 00:45:58,338 --> 00:45:58,464 {\an8}初めてじゃないような 気がする 1075 00:45:58,464 --> 00:45:58,839 あの子にしか 魂は生まれなかったの 1076 00:45:58,464 --> 00:45:58,839 {\an8}初めてじゃないような 気がする 1077 00:45:58,839 --> 00:45:59,339 あの子にしか 魂は生まれなかったの 1078 00:45:59,339 --> 00:46:00,966 あの子にしか 魂は生まれなかったの 1079 00:45:59,339 --> 00:46:00,966 {\an8}私 泣いてるの? 1080 00:46:00,966 --> 00:46:01,091 {\an8}私 泣いてるの? 1081 00:46:01,258 --> 00:46:03,677 ガフの部屋は 空っぽになってたのよ 1082 00:46:04,219 --> 00:46:07,014 ここに並ぶレイと同じものには 魂がない 1083 00:46:07,139 --> 00:46:08,765 ただの入れ物なの 1084 00:46:08,974 --> 00:46:11,268 だから壊すの 憎いから 1085 00:46:14,438 --> 00:46:18,609 (レイたち)ウフフフフ… 1086 00:46:18,901 --> 00:46:21,695 ハッ… あんた 何やってんのか 分かってんの! 1087 00:46:23,322 --> 00:46:26,283 (リツコ) ええ 分かっているわ 破壊よ 1088 00:46:26,408 --> 00:46:27,784 人じゃないもの— 1089 00:46:28,035 --> 00:46:30,370 人の形をした物なのよ 1090 00:46:34,458 --> 00:46:35,292 (ドアが開く音) 1091 00:46:35,626 --> 00:46:36,877 (アスカ)遅いっ 1092 00:46:37,002 --> 00:46:38,962 (カヲル)アハッ ごめんごめん 1093 00:46:39,254 --> 00:46:40,631 (イスに座る音) 1094 00:46:45,302 --> 00:46:52,309 (調絃する音) 1095 00:46:57,314 --> 00:46:58,899 (カヲル)いこうか (シンジ)うん 1096 00:46:59,483 --> 00:47:04,488 {\an8}♪(弦楽器の演奏) 1097 00:47:04,613 --> 00:47:11,620 {\an8}♪ 1098 00:47:43,819 --> 00:47:44,861 (殴る音) (シンジ)あっ 1099 00:47:45,195 --> 00:47:48,824 (トウジ) すまんな 転校生 ワシは お前を殴らないかん 1100 00:47:48,949 --> 00:47:49,741 {\an8}(セミの鳴き声) 1101 00:47:49,741 --> 00:47:52,661 殴っとかな気が済まへんのや 1102 00:47:49,741 --> 00:47:52,661 {\an8}(セミの鳴き声) 1103 00:47:52,828 --> 00:47:54,079 (シンジ)僕だって… 1104 00:47:54,204 --> 00:47:56,331 乗りたくて 乗ってるわけじゃないのに 1105 00:47:56,456 --> 00:47:57,624 {\an8}(チャイム) 1106 00:47:57,624 --> 00:47:59,084 (トウジ)ほな 行こか 1107 00:47:57,624 --> 00:47:59,084 {\an8}(チャイム) 1108 00:47:59,084 --> 00:48:00,127 {\an8}(チャイム) 1109 00:48:01,837 --> 00:48:07,926 {\an8}♪ 1110 00:48:07,926 --> 00:48:08,844 (男性職員1) 自動制御システム 稼働せず 1111 00:48:07,926 --> 00:48:08,844 {\an8}♪ 1112 00:48:08,844 --> 00:48:09,469 (男性職員1) 自動制御システム 稼働せず 1113 00:48:09,595 --> 00:48:12,180 (女性職員1) プロテクトモード パスコードが変更されています 1114 00:48:12,306 --> 00:48:14,641 (女性職員2) 機体損傷度A 自立動作不能 1115 00:48:17,769 --> 00:48:19,438 (女性職員3) 左腕上骨神経に汚染反応 1116 00:48:25,986 --> 00:48:27,738 (碇) 参(さん)号機は現時刻をもって破棄 1117 00:48:27,738 --> 00:48:28,530 (碇) 参(さん)号機は現時刻をもって破棄 1118 00:48:27,738 --> 00:48:28,530 {\an8}♪ 1119 00:48:28,530 --> 00:48:28,655 {\an8}♪ 1120 00:48:28,655 --> 00:48:31,408 目標を第13使徒と識別する 1121 00:48:28,655 --> 00:48:31,408 {\an8}♪ 1122 00:48:31,408 --> 00:48:32,784 {\an8}♪ 1123 00:48:32,784 --> 00:48:34,494 (レイの声) 乗っているわ 彼 1124 00:48:32,784 --> 00:48:34,494 {\an8}♪ 1125 00:48:34,494 --> 00:48:34,620 {\an8}♪ 1126 00:48:34,620 --> 00:48:34,745 はっ 1127 00:48:34,620 --> 00:48:34,745 {\an8}♪ 1128 00:48:34,745 --> 00:48:35,579 はっ 1129 00:48:35,746 --> 00:48:38,582 使徒… これが使徒ですか? 1130 00:48:38,707 --> 00:48:41,168 (碇) そうだ 目標だ 1131 00:48:41,501 --> 00:48:43,337 {\an8}♪ 1132 00:48:43,337 --> 00:48:45,088 (咆哮) 1133 00:48:43,337 --> 00:48:45,088 {\an8}♪ 1134 00:48:45,088 --> 00:48:47,924 {\an8}♪ 1135 00:48:47,924 --> 00:48:48,508 (力むような声) 1136 00:48:47,924 --> 00:48:48,508 {\an8}♪ 1137 00:48:48,508 --> 00:48:48,759 (力むような声) 1138 00:48:56,808 --> 00:48:58,226 ぐっ ああ… 1139 00:48:58,518 --> 00:49:00,437 (碇) シンジ なぜ戦わない 1140 00:49:00,937 --> 00:49:03,899 だって… 人が乗ってるんだよ! 父さん 1141 00:49:04,232 --> 00:49:07,194 構わん そいつは使徒だ 我々の敵だ 1142 00:49:07,611 --> 00:49:09,905 でも… でも できないよ 1143 00:49:10,030 --> 00:49:12,908 助けなきゃ 人殺しなんて できないよ! 1144 00:49:13,241 --> 00:49:14,242 お前が死ぬぞ 1145 00:49:14,618 --> 00:49:16,995 いいよ 人を殺すよりはいい! 1146 00:49:18,038 --> 00:49:18,955 構わん 1147 00:49:19,081 --> 00:49:21,583 パイロットと初号機のシンクロを 全面カットだ 1148 00:49:22,084 --> 00:49:23,168 (マヤ)カットですか? 1149 00:49:23,293 --> 00:49:24,211 (碇)そうだ 1150 00:49:24,336 --> 00:49:26,296 回路をダミープラグに切り替えろ 1151 00:49:26,505 --> 00:49:29,675 しかし ダミーシステムには まだ問題も多く 1152 00:49:29,800 --> 00:49:31,259 赤木博士の指示もなく… 1153 00:49:31,677 --> 00:49:34,554 今のパイロットよりは 役に立つ やれ 1154 00:49:34,680 --> 00:49:37,015 (電源が落ちる音) 1155 00:49:38,183 --> 00:49:41,853 (ディスクの回転音) 1156 00:49:46,900 --> 00:49:48,568 何をしたんだ 父さん! 1157 00:50:03,458 --> 00:50:04,835 (女性職員) システム正常 1158 00:50:04,960 --> 00:50:06,420 (男性職員) さらに ゲインが上がります 1159 00:50:08,046 --> 00:50:09,881 (きしむ音) 1160 00:50:10,006 --> 00:50:11,049 (折れる音) 1161 00:50:25,021 --> 00:50:26,064 (うなるような声) 1162 00:50:28,650 --> 00:50:29,651 (うなるような声) 1163 00:50:32,904 --> 00:50:35,407 {\an8}(ケンスケの声) トウジのヤツ 反省してた 1164 00:50:35,574 --> 00:50:37,284 {\an8}妹に説教されたらしいよ 1165 00:50:37,951 --> 00:50:40,120 {\an8}〝私たちを 救ってくれたのは 〞 1166 00:50:40,245 --> 00:50:42,080 {\an8}〝あのロボットなのよ 〞 って 1167 00:50:46,126 --> 00:50:47,586 (シンジ) やめてよ!! 1168 00:50:48,420 --> 00:50:51,339 父さん! やめてよ こんなのやめてよ!! 1169 00:50:51,715 --> 00:50:53,842 クソッ 止まれよ… 1170 00:50:53,967 --> 00:50:55,260 止まれ 止まれ 1171 00:50:55,385 --> 00:50:56,845 止まれ 止まれ 止まれ! 1172 00:50:56,970 --> 00:50:58,096 止まれ 止まれ 止まれ! 1173 00:50:58,221 --> 00:50:59,306 止まれ 止まれ! 1174 00:50:59,431 --> 00:51:00,682 止まれ 止まれ 止まれ! 1175 00:51:00,807 --> 00:51:02,392 止まれ 止まれ 止まれ! 1176 00:51:02,517 --> 00:51:03,477 はっ 1177 00:51:05,228 --> 00:51:06,271 やめろー! 1178 00:51:07,689 --> 00:51:08,982 これにしよっと 1179 00:51:09,816 --> 00:51:12,194 あしたは食べてくれるかなぁ 1180 00:51:13,987 --> 00:51:16,615 (パトカーのサイレン) 1181 00:51:16,823 --> 00:51:20,786 (無線:ミサト) シンジ君 何も言えなくてごめんね 1182 00:51:20,994 --> 00:51:24,790 参号機のパイロットは フォースチルドレンは… 1183 00:51:25,957 --> 00:51:26,917 (シンジ)トウジ? 1184 00:51:27,042 --> 00:51:27,876 {\an8}(シンジの鼓動) 1185 00:51:27,876 --> 00:51:29,127 (ミサト) シンジ君? 1186 00:51:27,876 --> 00:51:29,127 {\an8}(シンジの鼓動) 1187 00:51:29,127 --> 00:51:29,795 {\an8}(シンジの鼓動) 1188 00:51:29,795 --> 00:51:31,004 シンジ君 1189 00:51:29,795 --> 00:51:31,004 {\an8}(シンジの鼓動) 1190 00:51:31,171 --> 00:51:32,005 {\an8}(碇)うぐぁっ! 1191 00:51:32,756 --> 00:51:33,882 {\an8}うっ… 1192 00:51:35,008 --> 00:51:35,258 (シンジの声) 僕の父さんって どんな人ですか? 1193 00:51:35,258 --> 00:51:36,843 (シンジの声) 僕の父さんって どんな人ですか? 1194 00:51:35,258 --> 00:51:36,843 {\an8}ぐあぁ! 1195 00:51:36,843 --> 00:51:37,677 (シンジの声) 僕の父さんって どんな人ですか? 1196 00:51:37,886 --> 00:51:40,138 (加持の声) こりゃまた 唐突だな 葛城の話かと思ってたよ 1197 00:51:40,138 --> 00:51:41,473 (加持の声) こりゃまた 唐突だな 葛城の話かと思ってたよ 1198 00:51:40,138 --> 00:51:41,473 {\an8}レイ! 大丈夫か? 1199 00:51:41,473 --> 00:51:41,640 {\an8}レイ! 大丈夫か? 1200 00:51:41,640 --> 00:51:42,015 (シンジの声) 加持さん ずっと 一緒にいるみたいだし 1201 00:51:41,640 --> 00:51:42,015 {\an8}レイ! 大丈夫か? 1202 00:51:42,015 --> 00:51:42,933 (シンジの声) 加持さん ずっと 一緒にいるみたいだし 1203 00:51:42,933 --> 00:51:44,142 (シンジの声) 加持さん ずっと 一緒にいるみたいだし 1204 00:51:42,933 --> 00:51:44,142 {\an8}レイ! 1205 00:51:44,142 --> 00:51:44,810 (シンジの声) 加持さん ずっと 一緒にいるみたいだし 1206 00:51:44,976 --> 00:51:46,645 (加持の声) 一緒にいるのは副司令さ 1207 00:51:46,812 --> 00:51:47,103 {\an8}そうか 1208 00:51:47,103 --> 00:51:47,771 君は自分の父親のことを 聞いて回ってんのかい? 1209 00:51:47,103 --> 00:51:47,771 {\an8}そうか 1210 00:51:47,771 --> 00:51:49,689 君は自分の父親のことを 聞いて回ってんのかい? 1211 00:51:50,899 --> 00:51:53,985 (シンジの声) ずっと 一緒にいなかったから 1212 00:51:54,110 --> 00:51:55,403 (加持の声) 知らないのか 1213 00:51:55,695 --> 00:51:57,864 (シンジの声) でも このごろ 分かったんです 1214 00:51:57,989 --> 00:51:59,574 父さんのこと いろいろと 1215 00:51:59,699 --> 00:52:02,744 仕事のこととか 母さんのこととか 1216 00:52:03,620 --> 00:52:04,454 だから… 1217 00:52:04,579 --> 00:52:07,582 (加持の声) それは違うな 分かった気がするだけさ 1218 00:52:07,582 --> 00:52:08,124 (加持の声) それは違うな 分かった気がするだけさ 1219 00:52:07,582 --> 00:52:08,124 {\an8}(ミサト) やっだ 見てる! 1220 00:52:08,124 --> 00:52:09,376 {\an8}(ミサト) やっだ 見てる! 1221 00:52:09,501 --> 00:52:11,837 人は他人を完全には理解できない 1222 00:52:09,501 --> 00:52:11,837 {\an8}(加持)誰が? (ミサト)誰って… 1223 00:52:11,837 --> 00:52:12,087 人は他人を完全には理解できない 1224 00:52:12,212 --> 00:52:14,297 自分自身だって怪しいもんさ 1225 00:52:14,422 --> 00:52:16,842 100パーセント理解し合うのは 不可能なんだよ 1226 00:52:16,967 --> 00:52:21,096 まっ だからこそ 人は 自分を 他人を知ろうと努力する 1227 00:52:21,221 --> 00:52:23,807 だから面白いんだな 人生は 1228 00:52:24,140 --> 00:52:25,475 (シンジの声) ミサトさんともですか? 1229 00:52:27,143 --> 00:52:30,272 (加持の声) “彼女”というのは “はるか彼方(かなた)の女”と書く 1230 00:52:30,939 --> 00:52:32,858 女性は向こう岸の存在だよ 1231 00:52:32,983 --> 00:52:34,442 我々にとってはね 1232 00:52:35,193 --> 00:52:37,445 (リツコ) 京都 何しに行ってきたの? 1233 00:52:37,571 --> 00:52:39,948 (加持) あれ? 松代(まつしろ)だよ その土産 1234 00:52:40,073 --> 00:52:41,658 (リツコ)とぼけてもムダ 1235 00:52:41,783 --> 00:52:43,994 あまり深追いすると ヤケドするわよ 1236 00:52:44,119 --> 00:52:46,371 これは友人としての忠告 1237 00:52:46,496 --> 00:52:48,123 (加持)真(しん)摯(し)に聞いとくよ 1238 00:52:48,248 --> 00:52:50,959 どうせヤケドするなら 君との火遊びがいいな 1239 00:52:51,084 --> 00:52:52,878 (ミサト) 花火でも買ってきましょうか? 1240 00:52:53,003 --> 00:52:53,879 (加持)ああ おかえり 1241 00:52:54,004 --> 00:52:55,297 (ミサト) 変わんないわね その お軽いとこ 1242 00:52:55,297 --> 00:52:56,339 (ミサト) 変わんないわね その お軽いとこ 1243 00:52:55,297 --> 00:52:56,339 {\an8}(ミサトの声) 加持君 私 変わったかな? 1244 00:52:56,339 --> 00:52:56,464 {\an8}(ミサトの声) 加持君 私 変わったかな? 1245 00:52:56,464 --> 00:52:58,133 (加持)いやぁ 変わってるさ 1246 00:52:56,464 --> 00:52:58,133 {\an8}(ミサトの声) 加持君 私 変わったかな? 1247 00:52:58,133 --> 00:52:58,258 {\an8}(ミサトの声) 加持君 私 変わったかな? 1248 00:52:58,258 --> 00:52:58,550 生きるってことは 変わるってことさ 1249 00:52:58,258 --> 00:52:58,550 {\an8}(ミサトの声) 加持君 私 変わったかな? 1250 00:52:58,550 --> 00:52:58,675 生きるってことは 変わるってことさ 1251 00:52:58,675 --> 00:52:59,843 生きるってことは 変わるってことさ 1252 00:52:58,675 --> 00:52:59,843 {\an8}(加持の声) きれいになった 1253 00:52:59,843 --> 00:52:59,968 生きるってことは 変わるってことさ 1254 00:52:59,968 --> 00:53:00,468 生きるってことは 変わるってことさ 1255 00:52:59,968 --> 00:53:00,468 {\an8}(ミサトの声) 疲れたわ 1256 00:53:00,468 --> 00:53:00,594 {\an8}(ミサトの声) 疲れたわ 1257 00:53:00,594 --> 00:53:01,261 (リツコ) ホメオスタシスと トランジスタシスね 1258 00:53:00,594 --> 00:53:01,261 {\an8}(ミサトの声) 疲れたわ 1259 00:53:01,261 --> 00:53:01,386 (リツコ) ホメオスタシスと トランジスタシスね 1260 00:53:01,386 --> 00:53:02,888 (リツコ) ホメオスタシスと トランジスタシスね 1261 00:53:01,386 --> 00:53:02,888 {\an8}きれいな自分を 維持するのに 1262 00:53:02,888 --> 00:53:03,388 {\an8}きれいな自分を 維持するのに 1263 00:53:03,388 --> 00:53:03,471 何それ? 1264 00:53:03,388 --> 00:53:03,471 {\an8}きれいな自分を 維持するのに 1265 00:53:03,471 --> 00:53:03,597 何それ? 1266 00:53:03,597 --> 00:53:04,431 何それ? 1267 00:53:03,597 --> 00:53:04,431 {\an8}きれいなフリを 続けている自分に 1268 00:53:04,431 --> 00:53:04,556 {\an8}きれいなフリを 続けている自分に 1269 00:53:04,556 --> 00:53:06,141 今を維持しようとする力と 変えようとする力 1270 00:53:04,556 --> 00:53:06,141 {\an8}きれいなフリを 続けている自分に 1271 00:53:06,141 --> 00:53:06,266 今を維持しようとする力と 変えようとする力 1272 00:53:06,266 --> 00:53:07,559 今を維持しようとする力と 変えようとする力 1273 00:53:06,266 --> 00:53:07,559 {\an8}もう疲れたわ 1274 00:53:07,559 --> 00:53:07,684 {\an8}もう疲れたわ 1275 00:53:07,684 --> 00:53:07,934 その矛盾する2つの性質を 一緒に共有してるのが 1276 00:53:07,684 --> 00:53:07,934 {\an8}もう疲れたわ 1277 00:53:07,934 --> 00:53:08,143 その矛盾する2つの性質を 一緒に共有してるのが 1278 00:53:08,143 --> 00:53:09,811 その矛盾する2つの性質を 一緒に共有してるのが 1279 00:53:08,143 --> 00:53:09,811 {\an8}私は汚れたいの 1280 00:53:09,811 --> 00:53:09,978 その矛盾する2つの性質を 一緒に共有してるのが 1281 00:53:09,978 --> 00:53:10,478 その矛盾する2つの性質を 一緒に共有してるのが 1282 00:53:09,978 --> 00:53:10,478 {\an8}汚れた自分を 見てみたかったのよ 1283 00:53:10,478 --> 00:53:10,604 {\an8}汚れた自分を 見てみたかったのよ 1284 00:53:10,604 --> 00:53:11,521 生き物なのよ 1285 00:53:10,604 --> 00:53:11,521 {\an8}汚れた自分を 見てみたかったのよ 1286 00:53:11,521 --> 00:53:12,105 {\an8}汚れた自分を 見てみたかったのよ 1287 00:53:12,230 --> 00:53:13,523 (加持)男と女だな 1288 00:53:13,648 --> 00:53:15,191 (電子音) 1289 00:53:15,317 --> 00:53:15,942 {\an8}♪ 1290 00:53:15,942 --> 00:53:18,737 (電話:加持) 葛城 俺だ 1291 00:53:15,942 --> 00:53:18,737 {\an8}♪ 1292 00:53:18,737 --> 00:53:19,237 {\an8}♪ 1293 00:53:19,237 --> 00:53:21,489 たぶん この話を聞いているときは 1294 00:53:19,237 --> 00:53:21,489 {\an8}♪ 1295 00:53:21,489 --> 00:53:21,615 {\an8}♪ 1296 00:53:21,615 --> 00:53:22,324 君に多大な迷惑を かけたあとだと思う 1297 00:53:21,615 --> 00:53:22,324 {\an8}♪ 1298 00:53:22,324 --> 00:53:24,534 君に多大な迷惑を かけたあとだと思う 1299 00:53:25,410 --> 00:53:26,578 すまない 1300 00:53:26,912 --> 00:53:29,039 リッちゃんにも すまないと謝っといてくれ 1301 00:53:30,081 --> 00:53:33,251 迷惑ついでに 俺の育てていた花がある 1302 00:53:34,252 --> 00:53:37,088 俺の代わりに 水をやってくれるとうれしい 1303 00:53:37,213 --> 00:53:39,007 場所はシンジ君が知ってる 1304 00:53:40,175 --> 00:53:41,593 葛城 1305 00:53:42,677 --> 00:53:44,471 真実は君と共にある 1306 00:53:46,014 --> 00:53:48,016 迷わず進んでくれ 1307 00:53:48,141 --> 00:53:51,811 もし もう一度 会えることがあったら 1308 00:53:51,937 --> 00:53:54,439 8年前に言えなかった言葉を言うよ 1309 00:53:54,773 --> 00:53:55,607 じゃあ 1310 00:53:55,732 --> 00:53:56,316 {\an8}(足音) 1311 00:53:56,316 --> 00:53:57,776 (ミサトの声) バカ… 1312 00:53:56,316 --> 00:53:57,776 {\an8}(足音) 1313 00:53:57,776 --> 00:53:57,901 {\an8}(足音) 1314 00:53:57,901 --> 00:54:00,445 あんた ホントにバカよ… 1315 00:53:57,901 --> 00:54:00,445 {\an8}(足音) 1316 00:54:00,445 --> 00:54:02,739 {\an8}(足音) 1317 00:54:04,658 --> 00:54:07,118 よう 遅かったじゃないか 1318 00:54:07,243 --> 00:54:08,495 (叩(たた)く音) 1319 00:54:08,703 --> 00:54:10,288 (アスカ) いいかげんなこと言わないでよ! 1320 00:54:10,413 --> 00:54:11,665 バカシンジのくせに! 1321 00:54:11,790 --> 00:54:13,708 (シンジ) だから何度 言ったら 分かるんだよ! 1322 00:54:13,833 --> 00:54:15,835 もう加持さんは いないんだってば! 1323 00:54:16,503 --> 00:54:17,587 ウソ… 1324 00:54:18,254 --> 00:54:22,133 (ヒグラシの鳴き声) 1325 00:54:43,822 --> 00:54:50,829 (カヲルの鼻歌: 「交響曲第9番 歓喜の歌」) 1326 00:54:52,539 --> 00:54:59,546 ♪ フンフンフン… 1327 00:55:02,382 --> 00:55:04,634 (カヲル)歌はいいね (シンジ)え? 1328 00:55:05,719 --> 00:55:07,971 (カヲル)歌は心を潤してくれる 1329 00:55:08,555 --> 00:55:10,932 リリンの生み出した 文化の極みだよ 1330 00:55:11,766 --> 00:55:13,393 そう感じないか? 1331 00:55:14,436 --> 00:55:15,645 碇シンジ君 1332 00:55:16,021 --> 00:55:17,063 (シンジ)僕の名を… 1333 00:55:17,188 --> 00:55:18,898 (カヲル)知らない者はないさ 1334 00:55:19,024 --> 00:55:20,900 失礼だが 君は自分の立場を 1335 00:55:21,026 --> 00:55:23,111 もう少しは 知ったほうがいいと思うよ 1336 00:55:23,236 --> 00:55:24,696 (シンジ)そうかな? 1337 00:55:25,238 --> 00:55:26,656 あの 君は? 1338 00:55:26,781 --> 00:55:29,325 (カヲル)僕はカヲル 渚(なぎさ)カヲル 1339 00:55:29,451 --> 00:55:32,954 君と同じ仕組まれた子ども フィフスチルドレンさ 1340 00:55:33,079 --> 00:55:37,167 (シンジ) フィフスチルドレン? 君が? あの… 渚君 1341 00:55:37,792 --> 00:55:39,586 カヲルでいいよ 碇君 1342 00:55:40,128 --> 00:55:42,839 僕も あ… シンジでいいよ 1343 00:55:42,964 --> 00:55:44,090 (カヲル)アッ ハハ 1344 00:55:46,301 --> 00:55:49,095 (カヲル) さあ 行くよ おいで アダムの分身 1345 00:55:49,220 --> 00:55:51,306 そして リリンのしもべ 1346 00:55:56,561 --> 00:55:57,353 {\an8}♪ 1347 00:55:57,353 --> 00:55:58,772 (日向)エヴァ弐号機 起動! 1348 00:55:57,353 --> 00:55:58,772 {\an8}♪ 1349 00:55:58,772 --> 00:55:58,980 {\an8}♪ 1350 00:55:58,980 --> 00:56:00,732 そんなバカな! アスカは? 1351 00:55:58,980 --> 00:56:00,732 {\an8}♪ 1352 00:56:00,732 --> 00:56:01,066 {\an8}♪ 1353 00:56:01,066 --> 00:56:03,026 (青葉) 303(サンマルサン)病室です 確認済みです 1354 00:56:01,066 --> 00:56:03,026 {\an8}♪ 1355 00:56:03,026 --> 00:56:03,109 (青葉) 303(サンマルサン)病室です 確認済みです 1356 00:56:03,109 --> 00:56:03,485 (青葉) 303(サンマルサン)病室です 確認済みです 1357 00:56:03,109 --> 00:56:03,485 {\an8}♪ 1358 00:56:03,485 --> 00:56:03,735 {\an8}♪ 1359 00:56:03,735 --> 00:56:04,903 じゃあ 一体 誰が? 1360 00:56:03,735 --> 00:56:04,903 {\an8}♪ 1361 00:56:04,903 --> 00:56:05,028 {\an8}♪ 1362 00:56:05,028 --> 00:56:05,945 無人です 1363 00:56:05,028 --> 00:56:05,945 {\an8}♪ 1364 00:56:05,945 --> 00:56:06,071 {\an8}♪ 1365 00:56:06,071 --> 00:56:08,782 弐号機にエントリープラグは 挿入されていません! 1366 00:56:06,071 --> 00:56:08,782 {\an8}♪ 1367 00:56:08,782 --> 00:56:08,907 {\an8}♪ 1368 00:56:08,907 --> 00:56:10,116 (ミサトの声) 誰もいない? フィフスの少年ではないの? 1369 00:56:08,907 --> 00:56:10,116 {\an8}♪ 1370 00:56:10,116 --> 00:56:11,951 (ミサトの声) 誰もいない? フィフスの少年ではないの? 1371 00:56:13,161 --> 00:56:15,538 (日向) セントラルドグマに A.T.フィールドの発生を確認! 1372 00:56:15,663 --> 00:56:16,498 (ミサト)弐号機? 1373 00:56:16,623 --> 00:56:17,749 (日向)いえ パターン青 1374 00:56:17,874 --> 00:56:19,501 間違いありません 使徒です! 1375 00:56:19,751 --> 00:56:20,919 何ですって? 1376 00:56:22,128 --> 00:56:24,089 使徒… あの少年が? 1377 00:56:26,174 --> 00:56:28,927 (男性職員) 目標は第4層を通過 なおも降下中 1378 00:56:29,052 --> 00:56:31,012 (青葉) ダメです リニアの電源は切れません 1379 00:56:31,137 --> 00:56:32,639 (男性職員) 目標は第5層を通過! 1380 00:56:33,139 --> 00:56:36,184 セントラルドグマの全隔壁を 緊急閉鎖 1381 00:56:36,309 --> 00:56:38,144 少しでもいい 時間を稼げ 1382 00:56:38,853 --> 00:56:41,147 (女性職員) マルボルジエ全層を緊急閉鎖 1383 00:56:41,272 --> 00:56:43,775 総員退去 総員退去 1384 00:56:44,651 --> 00:56:47,362 まさか ゼーレが 直接 送り込んでくるとはな 1385 00:56:47,487 --> 00:56:50,406 (碇) 老人は 予定を1つ繰り上げるつもりだ 1386 00:56:50,532 --> 00:56:51,741 我々の手で 1387 00:56:52,158 --> 00:56:56,579 (ゼーレの幹部1) 人は愚かさを忘れ 同じ過ちを繰り返す 1388 00:56:56,788 --> 00:57:00,708 (ゼーレの幹部2) 自ら贖罪(しょくざい)を行わねば 人は変わらぬ 1389 00:57:00,834 --> 00:57:03,002 (ゼーレの幹部3) アダムや使徒の力は借りぬ 1390 00:57:03,128 --> 00:57:06,631 (キール) 我々の手で 未来へと変わるしかない 1391 00:57:06,840 --> 00:57:09,134 初号機による遂行を願うぞ 1392 00:57:11,427 --> 00:57:14,347 (青葉) 装甲隔壁は エヴァ弐号機により 突破されています 1393 00:57:14,472 --> 00:57:16,474 (日向) 目標は 第2コキュートスを通過! 1394 00:57:16,808 --> 00:57:19,269 (碇)エヴァ初号機に追撃させる (ミサト)はい 1395 00:57:19,519 --> 00:57:21,396 (碇)いかなる方法をもってしても 1396 00:57:21,521 --> 00:57:24,023 目標のターミナルドグマ侵入を 阻止しろ 1397 00:57:27,318 --> 00:57:29,404 (ミサトの声) しかし 使徒は なぜ弐号機を? 1398 00:57:30,071 --> 00:57:32,866 もしや 弐号機との融合を 果たすつもりなのか 1399 00:57:32,991 --> 00:57:35,243 (碇)あるいは破滅を導くためかだ 1400 00:57:35,368 --> 00:57:36,870 (シンジ) ウソだ ウソだ ウソだ! 1401 00:57:36,995 --> 00:57:39,789 カヲル君が 彼が使徒だったなんて 1402 00:57:39,914 --> 00:57:41,458 そんなのウソだ!! 1403 00:57:41,583 --> 00:57:43,376 (無線:ミサト) 事実よ 受け止めなさい 1404 00:57:43,501 --> 00:57:46,129 出撃 いいわね 1405 00:57:49,340 --> 00:57:51,176 遅いな シンジ君 1406 00:57:53,470 --> 00:57:55,263 (男性職員) 目標を追撃中 1407 00:57:55,388 --> 00:57:58,349 裏切ったな… 僕の気持ちを裏切ったな! 1408 00:57:58,475 --> 00:58:00,727 父さんと同じに裏切ったんだ! 1409 00:58:01,186 --> 00:58:04,355 (青葉) 初号機 第4層に到達 目標と接触します 1410 00:58:04,689 --> 00:58:05,648 いた! 1411 00:58:07,108 --> 00:58:08,610 待っていたよ シンジ君 1412 00:58:08,735 --> 00:58:09,611 カヲル君! 1413 00:58:14,741 --> 00:58:16,242 アスカ ごめんよ! 1414 00:58:17,702 --> 00:58:18,703 うっ 1415 00:58:19,412 --> 00:58:20,788 (カヲル)エヴァシリーズ 1416 00:58:20,914 --> 00:58:24,125 アダムより生まれし 人間にとって忌むべき存在 1417 00:58:24,250 --> 00:58:26,669 それを利用してまで 生き延びようとするリリン 1418 00:58:27,128 --> 00:58:28,505 僕には分からないよ 1419 00:58:31,424 --> 00:58:34,052 カヲル君! やめてよ! どうしてだよ! 1420 00:58:34,802 --> 00:58:37,472 エヴァは 僕と同じ体で できている 1421 00:58:37,597 --> 00:58:40,016 僕もアダムより生まれしもの だからね 1422 00:58:40,141 --> 00:58:41,976 魂さえなければ同化できるさ 1423 00:58:42,727 --> 00:58:46,481 この弐号機の魂は 今 自ら閉じこもっているから 1424 00:58:48,691 --> 00:58:49,692 A.T.フィールド! 1425 00:58:49,984 --> 00:58:52,904 そう 君たちリリンは そう呼んでるね 1426 00:58:53,488 --> 00:58:57,325 何人(なんぴと)にも侵されざる 聖なる領域 心の光 1427 00:58:57,992 --> 00:58:59,285 リリンも分かってるんだろ? 1428 00:58:59,994 --> 00:59:01,704 A.T.フィールドは 誰もが持っている— 1429 00:59:01,829 --> 00:59:03,540 心の壁だということを 1430 00:59:03,831 --> 00:59:05,625 そんなの分からないよ カヲル君! 1431 00:59:06,459 --> 00:59:07,877 くっ… ああああ! 1432 00:59:09,087 --> 00:59:10,713 (男性職員) エヴァ両機 最下層に到達 1433 00:59:10,838 --> 00:59:12,966 (女性職員) 目標 ターミナルドグマまで あと20 1434 00:59:14,259 --> 00:59:17,762 (ミサト) 初号機の信号が消えて もう一度 変化があったときは… 1435 00:59:17,887 --> 00:59:18,846 (日向)分かってます 1436 00:59:18,972 --> 00:59:21,099 そのときは ここを自爆させるんですね 1437 00:59:21,516 --> 00:59:24,352 サードインパクトが 起こされるよりはマシですから 1438 00:59:24,477 --> 00:59:25,603 (ミサト)すまないわね 1439 00:59:25,853 --> 00:59:28,648 (日向) いいですよ あなたと一緒なら 1440 00:59:28,773 --> 00:59:29,774 (ミサト)ありがとう 1441 00:59:34,195 --> 00:59:35,989 (カヲルの声) 人の運命(さだめ)か 1442 00:59:36,322 --> 00:59:39,033 人の希望は 悲しみに つづられているね 1443 00:59:41,035 --> 00:59:42,328 (轟音) 1444 00:59:42,453 --> 00:59:43,288 どういうこと!? 1445 00:59:43,538 --> 00:59:45,748 これまでにない 強力なA.T.フィールドです! 1446 00:59:45,873 --> 00:59:48,710 (青葉) 光波 電磁波 粒子も遮断しています 1447 00:59:48,835 --> 00:59:50,044 何もモニターできません! 1448 00:59:50,336 --> 00:59:51,671 まさに結界か 1449 00:59:51,796 --> 00:59:54,674 (マヤ) 目標 および エヴァ弐号機 初号機ともにロスト 1450 00:59:54,799 --> 00:59:57,051 パイロットとの連絡も取れません! 1451 01:00:05,018 --> 01:00:07,604 (シンジ)うっ… うう く… 1452 01:00:07,729 --> 01:00:08,563 ハッ… 1453 01:00:08,688 --> 01:00:09,522 カヲル君! 1454 01:00:13,401 --> 01:00:14,235 待って! 1455 01:00:14,360 --> 01:00:15,945 (衝撃音) (シンジ)あっ… 1456 01:00:27,165 --> 01:00:28,750 最終安全装置 解除! 1457 01:00:28,875 --> 01:00:31,544 (日向) ヘヴンズドアが開いていきます 1458 01:00:32,462 --> 01:00:34,464 (ミサト) ついに たどり着いたのね 使徒が 1459 01:00:35,715 --> 01:00:36,841 日向君 1460 01:00:35,715 --> 01:00:36,841 {\an8}♪ 1461 01:00:36,841 --> 01:00:37,717 {\an8}♪ 1462 01:00:37,717 --> 01:00:38,676 うわあ! 1463 01:00:37,717 --> 01:00:38,676 {\an8}♪ 1464 01:00:38,676 --> 01:00:41,346 {\an8}♪ 1465 01:00:41,429 --> 01:00:42,180 {\an8}♪ 1466 01:00:42,180 --> 01:00:43,348 (シンジ)何だ? 1467 01:00:42,180 --> 01:00:43,348 {\an8}♪ 1468 01:00:43,348 --> 01:00:43,473 {\an8}♪ 1469 01:00:43,473 --> 01:00:45,558 (ミサト)状況は? (日向)A.T.フィールドです 1470 01:00:43,473 --> 01:00:45,558 {\an8}♪ 1471 01:00:45,558 --> 01:00:45,975 {\an8}♪ 1472 01:00:45,975 --> 01:00:47,894 ターミナルドグマの結界周辺に 1473 01:00:45,975 --> 01:00:47,894 {\an8}♪ 1474 01:00:47,894 --> 01:00:48,019 {\an8}♪ 1475 01:00:48,019 --> 01:00:48,436 先と同等の A.T.フィールドが発生 1476 01:00:48,019 --> 01:00:48,436 {\an8}♪ 1477 01:00:48,436 --> 01:00:50,188 先と同等の A.T.フィールドが発生 1478 01:00:50,521 --> 01:00:52,398 結界の中へ侵入していきます! 1479 01:00:52,523 --> 01:00:54,275 まさか 新たな使徒? 1480 01:00:54,651 --> 01:00:55,985 (青葉) ダメです 確認できません! 1481 01:00:56,110 --> 01:00:58,321 あっ… いえ 消失しました! 1482 01:00:58,946 --> 01:01:00,782 消えた!? 使徒が? 1483 01:01:02,992 --> 01:01:06,037 (カヲル) アダム 我らの母たる存在 1484 01:01:06,162 --> 01:01:07,830 アダムに生まれし者は 1485 01:01:07,955 --> 01:01:09,624 アダムに還(かえ)らねばならないのか? 1486 01:01:09,999 --> 01:01:12,001 人を滅ぼしてまで 1487 01:01:13,294 --> 01:01:14,837 違う! これは… 1488 01:01:15,380 --> 01:01:16,214 リリス? 1489 01:01:16,798 --> 01:01:19,258 そうか そういうことか リリン 1490 01:01:32,814 --> 01:01:34,315 ありがとう シンジ君 1491 01:01:34,691 --> 01:01:37,318 弐号機は 君に 止めておいてもらいたかったんだ 1492 01:01:37,777 --> 01:01:41,030 そうしなければ 彼女と 生き続けたかもしれないからね 1493 01:01:41,155 --> 01:01:42,990 カヲル君 どうして? 1494 01:01:43,366 --> 01:01:46,911 僕が生き続けることが 僕の運命だからだよ 1495 01:01:47,036 --> 01:01:48,746 結果 人が滅びてもね 1496 01:01:49,831 --> 01:01:51,958 だが このまま死ぬこともできる 1497 01:01:52,083 --> 01:01:54,752 生と死は等価値なんだ 僕にとってはね 1498 01:01:54,877 --> 01:01:58,256 自らの死 それが 唯一の絶対的自由なんだよ 1499 01:01:58,548 --> 01:02:01,092 何を… カヲル君 1500 01:02:01,217 --> 01:02:04,721 君が何を言ってるのか 分かんないよ! カヲル君… 1501 01:02:05,138 --> 01:02:06,180 遺言だよ 1502 01:02:07,223 --> 01:02:09,058 さあ 僕を消してくれ 1503 01:02:10,059 --> 01:02:13,104 そうしなければ 君らが消えることになる 1504 01:02:13,229 --> 01:02:16,190 滅びの時を免れ 未来を与えられる生命体は 1505 01:02:16,315 --> 01:02:17,775 1つしか選ばれないんだ 1506 01:02:18,484 --> 01:02:21,863 そして 君は 死すべき存在ではない 1507 01:02:27,285 --> 01:02:29,746 君たちには未来が必要だ 1508 01:02:30,371 --> 01:02:31,205 (シンジの震える息) 1509 01:02:31,622 --> 01:02:33,916 ありがとう 君に会えて— 1510 01:02:34,041 --> 01:02:35,293 うれしかったよ 1511 01:02:35,418 --> 01:02:42,425 {\an8}♪ 1512 01:02:42,550 --> 01:02:49,557 {\an8}♪ 1513 01:03:39,857 --> 01:03:40,983 (握りつぶす音) 1514 01:03:46,697 --> 01:03:53,663 {\an8}♪ 1515 01:03:53,788 --> 01:03:59,794 {\an8}♪〜 1516 01:08:44,120 --> 01:08:50,126 {\an8}〜♪ 1517 01:08:52,253 --> 01:08:58,676 (足音) 1518 01:08:59,343 --> 01:09:01,178 (ドアが閉まる音)