1 00:01:25,752 --> 00:01:28,588 (キョン) 12月16日 2 00:01:28,797 --> 00:01:31,674 地球をアイスピックで つついたとしたら 3 00:01:31,800 --> 00:01:33,885 ちょうどいい感じに かち割れるんじゃないか 4 00:01:34,010 --> 00:01:37,514 …というくらいに 冷えきった朝だった 5 00:01:37,889 --> 00:01:40,934 (目覚まし時計の音) (キョン)ん… ああ… んっ 6 00:01:41,059 --> 00:01:42,352 ああ 寒っ 7 00:01:43,937 --> 00:01:46,940 んっ… ああ~ 8 00:01:48,066 --> 00:01:49,109 う~ 9 00:01:50,068 --> 00:01:53,530 くっ くっ… うるせえんだよ おめえは 10 00:01:53,655 --> 00:01:55,615 寒い 寒い寒い寒い 11 00:01:55,740 --> 00:01:59,410 (目覚まし時計の音) 12 00:01:59,536 --> 00:02:00,578 うっ! 13 00:02:02,622 --> 00:02:03,456 あっ 14 00:02:05,750 --> 00:02:06,626 ん~ 15 00:02:08,128 --> 00:02:09,462 ん~ 16 00:02:10,130 --> 00:02:11,381 んん… 17 00:02:12,340 --> 00:02:13,341 あ~ 18 00:02:14,801 --> 00:02:16,094 (ドアが開く音) 19 00:02:16,970 --> 00:02:20,640 (キョンの妹) キョンく~ん 起きて~ 20 00:02:20,765 --> 00:02:22,475 (キョン) うっ… 21 00:02:22,642 --> 00:02:25,687 (妹) “朝ごはん ちゃんと食べろ”って お母さんが 22 00:02:26,104 --> 00:02:28,940 (妹)シャミも ごはん できてるよ (シャミセン)ニャ~ 23 00:02:29,065 --> 00:02:33,862 (妹) シャミ シャミ シャミ ごはんだよ~♪ 24 00:02:35,655 --> 00:02:38,199 (キョン) あっ 寒(さみ)い 寒い 25 00:02:38,950 --> 00:02:39,742 あっ 26 00:02:41,953 --> 00:02:43,246 はあ~ 27 00:02:43,371 --> 00:02:44,247 んっ 28 00:02:46,499 --> 00:02:47,709 (後藤) 起立! 29 00:02:49,669 --> 00:02:50,503 礼! 30 00:02:51,004 --> 00:02:53,006 (生徒たち) ありがとうございました! 31 00:02:53,131 --> 00:02:54,465 (岡部(おかべ)先生) はい さようなら 32 00:02:57,969 --> 00:03:01,806 (キョン) 1か月ちょい前の文化祭まで やたら暑かったと思えば 33 00:03:01,931 --> 00:03:03,516 12月になった途端 34 00:03:03,725 --> 00:03:07,186 ど忘れを思い出したかのように 急激に冷え込みやがり 35 00:03:07,312 --> 00:03:10,023 今年の日本には 秋がなかったことを実感する 36 00:03:10,982 --> 00:03:14,277 空の上にいる誰かが 商売繁盛の判じ物を 37 00:03:14,402 --> 00:03:17,614 気象を変える呪文と 勘違いしたんじゃないだろうな 38 00:03:17,780 --> 00:03:22,035 シベリア寒気団の連中も たまには ルートを変更すればいいのに 39 00:03:22,285 --> 00:03:25,038 こう毎年 律儀に やって来ることもないだろう 40 00:03:25,288 --> 00:03:28,124 公転周期が 狂ってきているんじゃなかろうか 41 00:03:28,374 --> 00:03:30,585 母なる大地の体調が心配だ 42 00:03:30,793 --> 00:03:32,337 まあ 心配するだけで— 43 00:03:32,462 --> 00:03:36,507 何か行動を起こそうなどとは 毛ほども考えてないが… 44 00:03:38,551 --> 00:03:41,387 (キョン)おっ 古泉(こいずみ)か (古泉)ああ どうも 45 00:03:41,512 --> 00:03:42,889 (キョン)日直か? (古泉)ええ 46 00:03:44,057 --> 00:03:45,058 (古泉) ん? 47 00:03:46,935 --> 00:03:48,478 何やら難しい顔ですね 48 00:03:49,270 --> 00:03:50,521 どうされました? 49 00:03:52,649 --> 00:03:54,651 朝からハルヒが元気でな 50 00:03:55,151 --> 00:03:56,110 ほう 51 00:03:57,070 --> 00:03:58,863 (古泉)アレですかね (キョン)アレだろう 52 00:03:59,322 --> 00:04:01,282 (女子生徒) 古泉君 早く~ 53 00:04:01,407 --> 00:04:03,993 (古泉) あっ はい では後ほど 54 00:04:04,118 --> 00:04:04,994 (キョン) ああ 55 00:04:07,205 --> 00:04:08,665 アレか… 56 00:04:10,124 --> 00:04:10,959 やれやれ 57 00:04:16,422 --> 00:04:18,383 (国木田(くにきだ))毎日 寒いね (キョン)ああ 58 00:04:18,841 --> 00:04:21,886 (キョン) こんな坂道を 毎日のように上ってんだから 59 00:04:22,011 --> 00:04:24,764 体育の授業なんか もっと削ってもいいんじゃないか? 60 00:04:24,889 --> 00:04:26,140 (国木田) ハハッ 同感 61 00:04:26,474 --> 00:04:28,851 (谷口(たにぐち)) 何 ジジむせえこと言ってんだ 62 00:04:28,977 --> 00:04:31,562 俺なんて ほれっ セーターも着てねえ 63 00:04:31,688 --> 00:04:35,191 夏場は最悪だが この季節には ちょうどいいぜ 64 00:04:35,358 --> 00:04:37,652 (キョン) その元気のもとは なんだ? 65 00:04:37,777 --> 00:04:39,445 俺にも少し ふりかけてくれ 66 00:04:39,570 --> 00:04:41,781 (谷口) ん? フフフ~ン 67 00:04:42,365 --> 00:04:44,284 今日が何月何日か 知ってるか? 68 00:04:44,742 --> 00:04:46,286 (キョン) 12月16日 69 00:04:46,703 --> 00:04:49,831 (国木田)それがどうしたの? (谷口)どうしたもこうしたもねえ 70 00:04:49,956 --> 00:04:52,875 (谷口) あと1週間もしたら 胸が躍るような日がやって来るのを 71 00:04:53,001 --> 00:04:54,002 お前ら 知らんのか! 72 00:04:54,460 --> 00:04:55,795 (キョン) ああ 終業式か 73 00:04:56,379 --> 00:04:59,382 確かに冬休みは 心待ちするに足るイベントだ 74 00:04:59,507 --> 00:05:00,800 (谷口) 違うだろ 75 00:05:00,925 --> 00:05:03,094 もっと重要なイベントが あるだろうが 76 00:05:03,219 --> 00:05:06,264 いいか 8日後の日付を よ~く思い出してみろ 77 00:05:06,389 --> 00:05:07,515 8日後だぞ 78 00:05:07,640 --> 00:05:10,768 そうすりゃ おのずと ただ一つの 解答にたどりつくだろうがよ 79 00:05:11,269 --> 00:05:13,271 (キョン) フン 分かってるさ 80 00:05:14,772 --> 00:05:17,817 (鶴屋(つるや)) ん? おっ キョン君 81 00:05:17,942 --> 00:05:18,901 (みくる) こんにちは 82 00:05:19,027 --> 00:05:21,195 朝比奈(あさひな)さん 鶴屋さん どうも 83 00:05:21,321 --> 00:05:24,574 なあに~? さえない顔しちゃって 84 00:05:24,782 --> 00:05:27,368 シャキッとするにょろよ 青少年! 85 00:05:27,493 --> 00:05:28,870 (キョン) ハハハ… 86 00:05:29,245 --> 00:05:31,998 (鶴屋)じゃあね キョン君 (キョン)はい さようなら 87 00:05:32,123 --> 00:05:35,877 (みくる) キョン君 用事済んだら行きます 後でね 88 00:05:36,002 --> 00:05:37,003 はい 89 00:05:41,424 --> 00:05:43,509 (キョン) 来週に 誰かのでっちあげか 90 00:05:43,634 --> 00:05:46,846 陰謀のような行事が あるってことぐらい お見通しだ 91 00:05:47,221 --> 00:05:50,058 俺以上に この手のイベントを 目ざとく発見するヤツが 92 00:05:50,183 --> 00:05:52,268 後ろの席にいるのだからな 93 00:05:52,393 --> 00:05:55,813 4月以来の あらゆる もめ事の総元締め 94 00:05:55,938 --> 00:06:00,902 宇宙的諸悪の根源にして 俺の日常生活をおびやかす元凶 95 00:06:01,027 --> 00:06:03,821 そう あいつだ 96 00:06:16,375 --> 00:06:19,128 あっ そういや さっき 朝比奈さんと… 97 00:06:19,879 --> 00:06:20,922 はあ~ 98 00:06:29,472 --> 00:06:31,349 んっ… ん? 99 00:06:34,560 --> 00:06:37,271 あっ… 長門(ながと)だけか? 100 00:06:53,454 --> 00:06:55,957 寒い寒い あ~ 101 00:06:56,666 --> 00:06:58,501 また何をするよ 今日 102 00:07:01,629 --> 00:07:04,090 (ドアが開く音) (ハルヒ)待たせたわね! 103 00:07:06,467 --> 00:07:07,301 (キョン) 待ってねえよ 104 00:07:10,972 --> 00:07:15,977 ♪~ 105 00:08:34,931 --> 00:08:39,936 ~♪ 106 00:08:46,567 --> 00:08:48,736 んっ オッホン! 107 00:08:49,195 --> 00:08:51,447 クリスマスイブに予定ある人いる? 108 00:08:51,697 --> 00:08:52,865 (キョン) やっぱりか 109 00:08:52,990 --> 00:08:55,952 キョン もちろん あんたは 何もないわよね 110 00:08:56,077 --> 00:08:57,078 聞かなくても分かるけど 111 00:08:57,078 --> 00:08:57,161 聞かなくても分かるけど 112 00:08:57,078 --> 00:08:57,161 {\an8}(キョン) なんだと! 113 00:08:57,161 --> 00:08:57,286 {\an8}(キョン) なんだと! 114 00:08:57,286 --> 00:08:58,371 一応 聞かないと悪いような 気がするから聞いてあげるわ 115 00:08:57,286 --> 00:08:58,371 {\an8}(キョン) なんだと! 116 00:08:58,371 --> 00:09:00,790 一応 聞かないと悪いような 気がするから聞いてあげるわ 117 00:09:00,915 --> 00:09:04,418 予定があったら どうだってんだ? まず先に それを言え 118 00:09:04,544 --> 00:09:06,045 ってことは ないのね 119 00:09:06,170 --> 00:09:09,507 古泉君は? 彼女とデートとかするの? 120 00:09:10,091 --> 00:09:11,175 (古泉)はあ~ (キョン)ん? 121 00:09:11,509 --> 00:09:14,053 そうであったら どれほどいいことでしょう 122 00:09:14,178 --> 00:09:17,515 幸か不幸か クリスマス前後の 僕のスケジュールは 123 00:09:17,640 --> 00:09:19,308 ポッカリ空いています 124 00:09:19,433 --> 00:09:22,853 どうやって過ごそうかと 一人 思い悩んでいたところですよ 125 00:09:23,187 --> 00:09:26,482 (キョン) 実に わざとらしい イカサマのスメルがプンプンする 126 00:09:26,607 --> 00:09:30,486 悩むことはないわ それは とっても幸せなことだから 127 00:09:30,611 --> 00:09:31,696 みくるちゃんはどう? 128 00:09:31,862 --> 00:09:34,949 “夜更けすぎに 雨が雪へと 変わる瞬間を見に行こう” 129 00:09:35,074 --> 00:09:37,034 …とかって誰かに誘われてない? 130 00:09:37,159 --> 00:09:38,661 (キョン) 昭和生まれか お前は! 131 00:09:38,953 --> 00:09:41,998 そうですね 今のところは何も… 132 00:09:42,623 --> 00:09:43,541 夜更けすぎ? 133 00:09:43,708 --> 00:09:46,002 (キョン) そんなことより 僕と生きませんか 朝比奈さん 134 00:09:46,127 --> 00:09:46,961 (ハルヒ)有希(ゆき) (長門)ない 135 00:09:47,086 --> 00:09:48,337 (ハルヒ)よね! (キョン)早っ! 136 00:09:48,754 --> 00:09:50,673 …というわけで! 137 00:09:59,682 --> 00:10:00,766 全員一致で 138 00:10:00,891 --> 00:10:04,186 SOS団クリスマスパーティー 開催が可決されました! 139 00:10:05,062 --> 00:10:06,355 異論や反論があるなら 140 00:10:06,480 --> 00:10:08,441 パーティー終了後に 文書で提出しなさい 141 00:10:08,983 --> 00:10:10,735 見るだけなら見てあげるわよ! 142 00:10:10,901 --> 00:10:13,696 (キョン) いつもながら 勝手に話を進めるヤツだ 143 00:10:13,821 --> 00:10:16,157 とはいえ 一応 全員の予定を聞いたあたり 144 00:10:16,616 --> 00:10:17,908 進歩と言えなくもない 145 00:10:18,117 --> 00:10:21,037 あの~ パーティーって 何をやるんですか? 146 00:10:21,162 --> 00:10:23,414 それをこれから考えるのよ 147 00:10:23,539 --> 00:10:25,708 今日が12月16日だから 148 00:10:25,833 --> 00:10:29,295 24日のイブまで 1週間プラス1日あるわ 149 00:10:29,420 --> 00:10:32,214 とりあえず グッズを 用意してきたから見てちょうだい 150 00:10:32,465 --> 00:10:34,884 こういうのは 雰囲気作りから始めるのが 151 00:10:35,009 --> 00:10:36,969 正しいイベントの過ごし方だわ 152 00:10:37,386 --> 00:10:39,263 (キョン) またガラクタを増やしやがって 153 00:10:39,388 --> 00:10:41,140 どっから持ってきたんだ そんなもん 154 00:10:41,515 --> 00:10:45,353 この殺風景な部室を もっと ほがらかにするの! 155 00:10:45,978 --> 00:10:48,814 キョン あんた 子供の頃 こんなことしなかった? 156 00:10:49,273 --> 00:10:52,151 するもしないも 毎年 妹の部屋を 157 00:10:52,276 --> 00:10:55,112 クリスマス仕様にする手伝いを させられてるよ 158 00:10:55,404 --> 00:10:57,490 当年とって11歳になるが 159 00:10:57,615 --> 00:11:00,576 いまだサンタ伝説を 信仰しているようだからな 160 00:11:00,701 --> 00:11:04,246 あんたも 妹ちゃんの純真な心を見習いなさい 161 00:11:04,372 --> 00:11:07,667 夢は信じるところから 始めないといけないのよ 162 00:11:07,792 --> 00:11:10,461 そうでないと かなうものも かなわなくなるからね 163 00:11:18,469 --> 00:11:19,261 ウフフ 164 00:11:19,428 --> 00:11:20,971 (キョン) 今 かぶるのかよ 165 00:11:21,806 --> 00:11:25,101 ローマに行けばローマの 郷に入りては郷の 166 00:11:25,226 --> 00:11:28,187 クリスマスにはクリスマスの ルールにのっとるわけ 167 00:11:28,396 --> 00:11:30,773 誕生日をお祝いされて イヤな気分になる人なんて 168 00:11:30,981 --> 00:11:32,441 そうそういないからね 169 00:11:33,025 --> 00:11:34,360 ミスターキリストだって 170 00:11:34,485 --> 00:11:37,154 あたしたちが 楽しそうにしているのを見て 171 00:11:37,279 --> 00:11:39,156 喜ぶわ きっと! 172 00:11:45,538 --> 00:11:47,540 (キョン) あ~ 173 00:11:50,042 --> 00:11:51,961 誰が片づけるんだか 174 00:11:53,754 --> 00:11:54,922 まあ 俺か 175 00:11:55,881 --> 00:11:57,091 ですよね 176 00:12:04,265 --> 00:12:05,141 うん 177 00:12:05,641 --> 00:12:07,101 ウフッ よし! 178 00:12:07,393 --> 00:12:10,396 (キョン) どうでもいいが 外から見ると 鏡文字になってるぞ それ 179 00:12:10,896 --> 00:12:11,647 あっ そうだ! 180 00:12:12,189 --> 00:12:15,109 みくるちゃんには ちょっと早めの プレゼントがあるのよ 181 00:12:15,234 --> 00:12:16,527 えっ ホントですか? 182 00:12:16,735 --> 00:12:18,821 (ハルヒ)ジャジャーン! (みくる)あっ あっ… 183 00:12:19,989 --> 00:12:21,574 (みくる) 涼宮(すずみや)さん 待ってください! 184 00:12:21,699 --> 00:12:24,493 (ハルヒ) いいから ほら ちゃっちゃと脱いで! 185 00:12:24,618 --> 00:12:28,164 (みくる)自分で 自分で… あ~ (ハルヒ)ハハハハ! 186 00:12:28,372 --> 00:12:30,624 (古泉) 朝比奈さんには気の毒ですがね 187 00:12:31,292 --> 00:12:33,878 涼宮さんが 楽しそうにしている様子は 188 00:12:34,003 --> 00:12:36,547 僕に安心感を与えてくれますよ 189 00:12:37,882 --> 00:12:40,509 閉鎖空間と神人(しんじん)… だったか? 190 00:12:41,051 --> 00:12:46,599 そうです 僕と僕の仲間たちが 何より恐れるのは それ 191 00:12:47,099 --> 00:12:51,645 ありがたいことに この春以降は 出現回数が激減していますが… 192 00:12:51,812 --> 00:12:53,689 まだ たまには出てくるのか 193 00:12:54,106 --> 00:12:55,191 まれに 194 00:12:55,774 --> 00:13:00,154 このところの出現は 深夜から 明け方ごろに限られています 195 00:13:00,738 --> 00:13:03,115 恐らくイヤな夢を見ている時に— 196 00:13:03,240 --> 00:13:06,202 無意識に閉鎖空間を 作ってしまうのでしょう 197 00:13:06,327 --> 00:13:09,914 寝てても起きてても迷惑なヤツだな 198 00:13:10,039 --> 00:13:10,873 とんでもない 199 00:13:11,373 --> 00:13:15,836 高校入学以前から 涼宮さんを 観察していた我々からすれば 200 00:13:15,961 --> 00:13:19,048 彼女が毎日のように 楽しげに笑う姿なんて 201 00:13:19,173 --> 00:13:20,508 想像もできませんでしたよ 202 00:13:21,133 --> 00:13:24,261 あなたと出会ってから 涼宮さんの精神は 203 00:13:24,386 --> 00:13:27,264 中学時代とは比較にならないくらい 安定しています 204 00:13:27,389 --> 00:13:28,265 ああそう 205 00:13:31,435 --> 00:13:34,104 涼宮さんは明らかに変化しています 206 00:13:34,396 --> 00:13:36,232 それも よい方向に 207 00:13:36,565 --> 00:13:40,152 涼宮さん以外の人間だって 変化しています 208 00:13:40,277 --> 00:13:42,780 僕もあなたも 朝比奈さんも 209 00:13:43,614 --> 00:13:45,950 そして 多分 長門さんも 210 00:13:46,700 --> 00:13:47,952 (キョン) 意外だな 211 00:13:48,077 --> 00:13:50,371 長門が ちょっとずつ 変わりつつあるってことを 212 00:13:50,496 --> 00:13:52,414 こいつも気付いていたのか 213 00:13:53,457 --> 00:13:54,458 (ハルヒ) もういいわよ! 214 00:13:54,583 --> 00:13:56,627 だあ~! 痛(いて)っ… あっ! 215 00:13:56,961 --> 00:13:58,921 うわ~ こら キョン のぞくな! 216 00:13:59,296 --> 00:14:00,881 (キョン) 本物を超えた贋作(がんさく)がここに! 217 00:14:01,173 --> 00:14:02,341 聖(セント)朝比奈 今 降臨… 218 00:14:02,716 --> 00:14:04,009 うがが… 219 00:14:04,718 --> 00:14:05,970 このエロキョン! 220 00:14:06,095 --> 00:14:07,680 みくるちゃんのパンツ のぞこうなんて 221 00:14:07,805 --> 00:14:09,807 2億5,600年 早いわ! 222 00:14:09,932 --> 00:14:12,351 さては わざとね わざとなんでしょ! 223 00:14:12,476 --> 00:14:13,394 んなわけあるか! 224 00:14:13,894 --> 00:14:15,896 これは事故です 事故なんですよ 225 00:14:16,397 --> 00:14:19,733 分かってます こちらこそ ごめんなさい 226 00:14:19,859 --> 00:14:21,277 (古泉) おや これはこれは 227 00:14:21,902 --> 00:14:25,281 申し訳ありませんが 常套句(じょうとうく)しか思いつきません 228 00:14:25,406 --> 00:14:27,283 とてもよくお似合いですよ 229 00:14:27,867 --> 00:14:28,784 でしょ! 230 00:14:28,909 --> 00:14:31,161 みくるちゃん めちゃくちゃ かわいいわ 231 00:14:31,287 --> 00:14:32,955 もっと自分に自信を持ちなさい! 232 00:14:33,914 --> 00:14:35,165 これからクリパまで 233 00:14:35,291 --> 00:14:39,086 あなたはSOS団専用の サンタクロースよ~! 234 00:14:39,837 --> 00:14:42,047 どう みくるちゃん 光栄でしょ? 235 00:14:42,172 --> 00:14:43,507 (みくる) こ… 光栄です~ 236 00:14:43,632 --> 00:14:46,510 (ハルヒ) なんなら メイド服の代わりに ず~っと それでもいいわよ! 237 00:14:46,635 --> 00:14:47,511 はあ~ 238 00:14:48,220 --> 00:14:52,892 (キョン) …と まあ こんな調子で 12月16日は過ぎていった 239 00:14:54,143 --> 00:14:57,021 (目覚まし時計の音) (キョン)ん… 240 00:14:58,689 --> 00:15:01,358 (キョン) 明けて12月17日 241 00:15:01,483 --> 00:15:04,320 (生徒たちのかけ声) 242 00:15:09,325 --> 00:15:11,118 (谷口) クリスマスパーティーねえ 243 00:15:11,619 --> 00:15:14,246 いかにも涼宮のやりそうなことだな 244 00:15:14,371 --> 00:15:15,915 あの部室でってか? 245 00:15:16,040 --> 00:15:19,293 まあ マジで教師どもには 見つからないようにしろよ 246 00:15:19,418 --> 00:15:21,503 また面倒なことになるぜ 247 00:15:23,797 --> 00:15:25,132 なんなら お前も来るか? 248 00:15:25,716 --> 00:15:28,427 いや~ 悪(わり)いな キョン 249 00:15:28,928 --> 00:15:33,807 俺は その日 ショボい宴会なんぞに つきあう暇はねえんだ ナハハハ… 250 00:15:33,933 --> 00:15:36,143 なんだ その薄気味の悪い笑みは 251 00:15:36,268 --> 00:15:38,103 (谷口) 俺は その日 予定があるんだ 252 00:15:38,979 --> 00:15:41,106 クリスマスイブに 変な仲間で集まって 253 00:15:41,231 --> 00:15:44,944 しかも 学校でパーティーなんて モテないヤツのするこった 254 00:15:45,069 --> 00:15:48,697 残念ながら 俺はもう そっち側の男じゃなくなっちまった 255 00:15:48,864 --> 00:15:50,115 まさかとは思うが… 256 00:15:50,282 --> 00:15:52,451 その まさかってやつさ 257 00:15:52,910 --> 00:15:57,122 24日のクリスマスイブ 俺のスケジュール帳には 258 00:15:57,247 --> 00:15:59,750 赤いハートマークが刻まれてるぜ 259 00:16:00,960 --> 00:16:03,587 いや~ 悪い! マジで悪い 260 00:16:04,213 --> 00:16:06,465 ホントすまねえな アハッ アハハハ… 261 00:16:06,590 --> 00:16:07,633 相手は誰だ? 262 00:16:08,342 --> 00:16:10,177 光陽園(こうようえん)学院の1年さ 263 00:16:10,636 --> 00:16:14,431 どこをどう巡るか そろそろ段取りを決めねえとな 264 00:16:14,556 --> 00:16:18,268 くう~ 悩むぜ~! 265 00:16:18,477 --> 00:16:19,937 ヒ~ハ~! 266 00:16:20,312 --> 00:16:21,355 (谷口)キョン! (キョン)んっ 267 00:16:22,898 --> 00:16:23,565 くっ! 268 00:16:23,732 --> 00:16:27,027 (キョン) その日の放課後は 大した出来事もなく 269 00:16:27,152 --> 00:16:29,613 俺たちは 部室の飾りつけに追われていた 270 00:16:29,738 --> 00:16:30,489 フン! 271 00:16:33,158 --> 00:16:35,077 今年は思いつかなかったけど 272 00:16:35,202 --> 00:16:39,123 来年は釈迦(しゃか)とかマホメットの 誕生会をしてやんないとね 273 00:16:39,248 --> 00:16:41,083 でないと不公平だわ 274 00:16:41,542 --> 00:16:44,086 (キョン) 信者でもない人間に 祝ってもらっても 275 00:16:44,211 --> 00:16:46,088 彼らは苦笑するだけだろうよ 276 00:16:46,547 --> 00:16:50,092 (ハルヒ) みんな 料理は何がいい? 鍋? すき焼き? 277 00:16:50,259 --> 00:16:51,760 カニはNGよ 278 00:16:51,885 --> 00:16:54,680 殻から身をほじるのが イライラするの 279 00:16:54,805 --> 00:16:55,681 どうしてカニって 280 00:16:55,806 --> 00:16:58,475 殻も食べられるように なってないのかしらね 281 00:16:58,600 --> 00:17:02,396 進化の過程で もうちょっと 学ばなかったのかって言いたいわ 282 00:17:02,604 --> 00:17:06,567 (キョン) そう思ったからこそ 甲羅を獲得したんだろうよ 283 00:17:06,692 --> 00:17:08,444 連中は お前に食われるために 284 00:17:08,569 --> 00:17:11,363 海底で 自然淘汰(とうた)されてきたわけじゃねえ 285 00:17:13,490 --> 00:17:15,576 ハルヒ モールがなくなったぞ 286 00:17:15,868 --> 00:17:17,036 じゃあ 帰りに買っといて 287 00:17:17,327 --> 00:17:18,454 (キョン)俺が? (ハルヒ)あんたが! 288 00:17:20,247 --> 00:17:21,540 (古泉) 何を食べるにせよ 289 00:17:21,665 --> 00:17:24,543 店を予約するなら 急いだほうがいいですね 290 00:17:24,668 --> 00:17:27,254 早くしないと いっぱいになってしまいますよ 291 00:17:27,379 --> 00:17:30,090 (ハルヒ) それは心配しなくていいわ ここでするから 292 00:17:30,215 --> 00:17:31,133 えっ? 293 00:17:31,258 --> 00:17:32,926 ここでですか? お鍋を? 294 00:17:33,385 --> 00:17:36,597 必要な物はそろってるし あとは材料だけよ 295 00:17:36,722 --> 00:17:37,765 ただし お酒はNG 296 00:17:38,307 --> 00:17:41,518 あたしはもう一生飲まないって 心に誓ってるからね 297 00:17:41,643 --> 00:17:42,895 (キョン)ちょっと待て (ハルヒ)ん? 298 00:17:43,187 --> 00:17:44,855 この建物は火気厳禁だぞ 299 00:17:45,314 --> 00:17:48,442 こういうことは こそっとやるのが楽しいの 300 00:17:49,359 --> 00:17:52,071 もし 生徒会や先生たちが 乗り込んできたら 301 00:17:52,237 --> 00:17:54,740 あたしのすばらしい鍋料理を 振る舞ってあげるわ 302 00:17:55,324 --> 00:17:56,617 そしたら そいつらも 303 00:17:56,867 --> 00:17:59,745 あまりのおいしさに 感涙に むせび泣きながら 304 00:17:59,870 --> 00:18:02,289 特例を認めるに違いないって 寸法よ! 305 00:18:02,706 --> 00:18:04,083 寸分の狂いもないわ 306 00:18:04,792 --> 00:18:05,751 完璧よ! 307 00:18:06,919 --> 00:18:08,587 さあ みんな 手を動かして! 308 00:18:08,921 --> 00:18:10,964 ステキな飾りつけで 気分を盛り上げるの! 309 00:18:11,548 --> 00:18:13,717 絶対に パーティーを成功させるわよ! 310 00:18:14,968 --> 00:18:16,220 ああ~ 311 00:18:29,983 --> 00:18:33,195 (キョン) さて プロローグにしては 長すぎるな 312 00:18:33,445 --> 00:18:37,658 しかし 以上のことは 本当にプロローグにすぎなかった 313 00:18:37,783 --> 00:18:39,785 本題は ここから 314 00:18:39,910 --> 00:18:42,121 この翌日から始まる 315 00:18:42,246 --> 00:18:45,749 本当は今日の晩には 始まっていたのかもしれないが— 316 00:18:45,874 --> 00:18:47,167 そこんとこは どうでもいい 317 00:18:47,751 --> 00:18:50,587 この次の日 山から吹き降ろす風が 318 00:18:50,879 --> 00:18:55,217 あらゆる全てを凍りつかせるような 12月18日 319 00:18:55,342 --> 00:18:58,053 俺を絶望という名の暗い海へ— 320 00:18:58,178 --> 00:19:01,807 恐怖という名の奈落の底へ 突き落とすことが起きたのだ 321 00:19:02,516 --> 00:19:04,643 あらかじめ言っておく (電気を消す音) 322 00:19:05,144 --> 00:19:08,897 (キョン) それは俺には ちっとも笑えないことだった 323 00:19:11,150 --> 00:19:14,862 (目覚まし時計の音) (キョン)ん… う~ん 324 00:19:15,279 --> 00:19:18,073 ああ… ん~ 325 00:19:19,867 --> 00:19:20,784 あっ… 326 00:19:22,035 --> 00:19:24,621 (ドアが開く音) (妹)キョンく~ん 327 00:19:24,746 --> 00:19:27,166 (妹)起きて~ (キョン)うう~ 328 00:19:27,708 --> 00:19:29,835 (妹) シャミ シャミ ごはん…♪ 329 00:19:32,963 --> 00:19:36,049 ハァ~ ハァ ハァ 330 00:19:53,984 --> 00:19:54,902 (キョン) ん? 331 00:20:03,202 --> 00:20:04,912 オッス 谷口 332 00:20:05,829 --> 00:20:07,372 (谷口) ん… キョンか 333 00:20:08,123 --> 00:20:08,832 えっ? 334 00:20:10,709 --> 00:20:12,502 どうした 風邪か? 335 00:20:12,628 --> 00:20:15,297 (谷口) ああ ホントは休みたかったんだが— 336 00:20:15,422 --> 00:20:16,924 オヤジが うるさくてな 337 00:20:17,049 --> 00:20:20,010 (キョン) 昨日まで元気いっぱいだったのに 突然だな 338 00:20:20,302 --> 00:20:24,389 (谷口) 何言ってやがる 昨日も調子はよくなかったぞ 339 00:20:24,514 --> 00:20:25,849 (せきこみ) 340 00:20:26,683 --> 00:20:29,895 イブの予定を うれしそうに語ってただろうが 341 00:20:30,229 --> 00:20:34,358 まあ デートまでには治せよ こんなチャンス めったに到来し… 342 00:20:34,483 --> 00:20:36,735 (谷口) デート? なんのことだ? 343 00:20:37,486 --> 00:20:38,237 あっ… 344 00:20:38,737 --> 00:20:40,864 (谷口) 俺はイブに予定なんかねえぞ 345 00:20:41,573 --> 00:20:44,076 光陽園女子の彼女は どうしたんだ 346 00:20:44,201 --> 00:20:46,245 ひょっとして 昨日の晩にでもフラれたか? 347 00:20:46,703 --> 00:20:50,666 (谷口) はあ? キョン お前 マジで何言ってんだ 348 00:20:50,791 --> 00:20:53,252 そんなもん 俺は知らねえぞ 349 00:20:53,377 --> 00:20:56,296 (せきこみ) 350 00:20:56,421 --> 00:21:00,842 (キョン) そうか どうやら本当に デートがご破算になったようだ 351 00:21:01,468 --> 00:21:06,473 威勢のいいことを言ってた手前 俺と顔を合わせるのも心苦しかろう 352 00:21:06,598 --> 00:21:07,766 そうか そうか 353 00:21:10,269 --> 00:21:12,187 (キョン)気を落とすな (谷口)ああ? 354 00:21:12,312 --> 00:21:14,940 やっぱ 部室のパーティーに 参加するか? 355 00:21:15,065 --> 00:21:17,067 今なら まだ間に合うぞ 356 00:21:17,192 --> 00:21:20,696 (谷口) 部室? パーティー? 初耳だぞ 357 00:21:20,821 --> 00:21:22,155 ああそうかい 358 00:21:22,614 --> 00:21:23,782 (キョン) つまり あれか 359 00:21:24,116 --> 00:21:27,411 何を言っても耳を素通りするくらい ショックなのか 360 00:21:27,536 --> 00:21:28,912 ならば 俺は手を引こう 361 00:21:29,037 --> 00:21:33,166 全ては 時間という偉大なる 悠久の流れが解決してくれるさ 362 00:21:35,794 --> 00:21:36,712 ん? 363 00:21:37,671 --> 00:21:39,965 (女子生徒1) 大変そうね お医者さんには行ったのかしら 364 00:21:40,090 --> 00:21:41,383 (女子生徒2) 熱はあるから… 365 00:21:41,800 --> 00:21:45,053 (キョン) 驚いたことに いつの間にか1年5組には 366 00:21:45,178 --> 00:21:46,888 風邪が まん延しているようだった 367 00:21:47,764 --> 00:21:52,936 谷口も昇降口から保健室へ直行し そのまま教室に来ていない 368 00:21:53,353 --> 00:21:56,523 もっと驚いたのは 俺の真後ろの席が 369 00:21:56,648 --> 00:22:01,111 1時間目が始まっても空席のまま 取り残されていることだ 370 00:22:01,236 --> 00:22:04,489 なんと まあ ハルヒまで病欠してんのか 371 00:22:04,614 --> 00:22:07,326 今年の風邪は そんなにタチが悪いのかよ 372 00:22:07,743 --> 00:22:11,538 あいつの体に侵入しようとする 病原体がいようとは 373 00:22:11,872 --> 00:22:14,333 まして ハルヒが 細菌だの ウイルスだのに 374 00:22:14,458 --> 00:22:17,461 敗北を喫するとは 考えがたい出来事だ 375 00:22:30,307 --> 00:22:33,393 (葉山) 水に入る機会が なかなかないんだよね 376 00:22:33,518 --> 00:22:36,271 ほとんどウエートトレーニングで イヤになるよ 377 00:22:36,396 --> 00:22:38,732 (由良) アハハハ まあ しょうがないよね 378 00:22:41,026 --> 00:22:41,943 ん? 379 00:22:43,653 --> 00:22:44,488 あっ 380 00:22:45,113 --> 00:22:46,615 ああ? 381 00:22:47,783 --> 00:22:50,869 (国木田) お休みみたいだから 後ろ座ってもいいよね 382 00:22:50,994 --> 00:22:51,870 ああ 383 00:23:02,464 --> 00:23:05,383 なんか 風邪がいきなり はやりだしてるな 384 00:23:05,759 --> 00:23:06,593 (国木田) ん? 385 00:23:07,302 --> 00:23:11,598 風邪なら1週間前から 流行の兆しを見せていたよ 386 00:23:11,723 --> 00:23:12,891 1週間前? 387 00:23:13,183 --> 00:23:15,268 インフルエンザじゃ ないみたいだけど 388 00:23:15,393 --> 00:23:17,979 かえって そっちのほうが よかったかもね 389 00:23:18,230 --> 00:23:20,398 今は特効薬があるから 390 00:23:20,524 --> 00:23:24,027 1週間も前から 風邪が はやっていたってのか 391 00:23:25,403 --> 00:23:27,989 結構 休んでる人いたけどな 392 00:23:30,283 --> 00:23:31,952 キョンは気が付かなかった? 393 00:23:32,119 --> 00:23:33,995 まったく気付かなかった 394 00:23:34,621 --> 00:23:37,249 (国木田) 今週に入って いよいよ ひどくなったよ 395 00:23:37,374 --> 00:23:39,334 学級閉鎖は避けたいよね 396 00:23:39,459 --> 00:23:42,587 その分 冬休みが削られそうな気もするし 397 00:23:44,172 --> 00:23:47,384 谷口も ここんとこ しんどそうにしてるしな 398 00:23:48,426 --> 00:23:52,889 オヤジさんの方針が “病は気力で治せ”ってもんだから 399 00:23:54,266 --> 00:23:57,018 40度を超さないと 休めないみたいだよ 400 00:24:00,605 --> 00:24:02,482 国木田 すまんが 401 00:24:02,607 --> 00:24:06,194 谷口が しんどそうにしているのは 今日からだと思うんだが… 402 00:24:06,695 --> 00:24:08,697 (国木田) そんなことないよ 403 00:24:09,447 --> 00:24:12,075 今週の初めには もう つらそうだったじゃん 404 00:24:12,200 --> 00:24:14,119 昨日の体育だって見学してたしさ 405 00:24:14,411 --> 00:24:15,287 あっ… 406 00:24:20,792 --> 00:24:24,004 (国木田) ん? どうしたの キョン 食べないの? 407 00:24:24,921 --> 00:24:27,632 (キョン) これは一体どうしたことだ 408 00:24:28,341 --> 00:24:31,428 ハルヒを除く全人類が 困るようなことが 409 00:24:31,553 --> 00:24:34,723 また発生しようとしている 前兆ではないだろうな 410 00:24:38,143 --> 00:24:41,146 (キョン) そのとおり 俺の勘も捨てたものではない 411 00:24:41,688 --> 00:24:43,648 それは まさに前兆だった 412 00:24:43,773 --> 00:24:47,277 勘で分からなかったのは 困るのは誰かってところだ 413 00:24:47,402 --> 00:24:49,988 ハルヒを除く全人類ではなく 414 00:24:50,113 --> 00:24:52,949 この事態が発生しているのに 気付いて困ったのは 415 00:24:53,074 --> 00:24:55,202 意外にも たった一人だけだった 416 00:24:55,702 --> 00:24:57,913 言うまでもない 俺だ 417 00:24:59,080 --> 00:25:01,958 俺だけが困惑の中で立ち尽くし 418 00:25:02,083 --> 00:25:06,171 ぼう然としたまま 世界に 取り残されることになったのだ 419 00:25:09,424 --> 00:25:11,259 (朝倉(あさくら))おはよう (西嶋)わあっ 420 00:25:11,384 --> 00:25:13,970 (西嶋)風邪じゃなかったの? (剣持)休みって聞いたけど 421 00:25:14,095 --> 00:25:17,891 (瀬能) 無理してない? 大丈夫? 顔色はよさそうだけど 422 00:25:18,725 --> 00:25:22,020 (朝倉) 午前中に病院で点滴 打ってもらったら よくなったの 423 00:25:22,520 --> 00:25:26,524 うちにいても暇だから 午後の 授業だけでも受けようかと思って 424 00:25:27,150 --> 00:25:29,402 じゃ ちょっとごめんね すぐ戻るから 425 00:25:29,986 --> 00:25:31,321 (国木田) あっ どかないと 426 00:25:55,971 --> 00:25:57,722 あっ… ああ… 427 00:26:01,226 --> 00:26:03,353 (朝倉) どうしたの? 変な顔して 428 00:26:03,853 --> 00:26:06,606 それとも 私の顔に なんか付いてる? 429 00:26:07,148 --> 00:26:08,608 (国木田) ごめん 今 片づけるよ 430 00:26:08,733 --> 00:26:11,444 (朝倉) あっ いいわよ カバンかけるだけだから 431 00:26:11,569 --> 00:26:12,821 (国木田) そっか ありがとう 432 00:26:13,238 --> 00:26:14,948 (朝倉) じゃ ごゆっくり 433 00:26:17,951 --> 00:26:18,910 おい 434 00:26:20,120 --> 00:26:21,121 何? 435 00:26:21,705 --> 00:26:23,373 どうして お前がここにいる? 436 00:26:24,124 --> 00:26:27,585 どういうこと? 私がここにいたら おかしいかしら 437 00:26:27,711 --> 00:26:31,715 それとも 私の風邪が 長引けばよかったっていう意味? 438 00:26:33,550 --> 00:26:36,845 風邪なんか どうでもいい そういうことじゃなくて… 439 00:26:36,970 --> 00:26:39,222 (国木田) キョン ホントに変だよ 440 00:26:39,723 --> 00:26:43,143 さっきから キョンの言ってること おかしいよ やっぱり 441 00:26:43,268 --> 00:26:46,563 国木田 お前はこいつを見て なんとも思わないのか? 442 00:26:47,105 --> 00:26:49,316 こいつが誰だか お前も知ってるだろう? 443 00:26:49,983 --> 00:26:52,027 ここにいるはずのない ヤツじゃねえか! 444 00:26:52,319 --> 00:26:54,279 “いるはずのない”って どういうこと? 445 00:26:54,404 --> 00:26:55,530 ずっと同じクラスじゃん 446 00:26:55,905 --> 00:26:56,906 ちょっと休んだだけで 447 00:26:57,032 --> 00:27:00,243 クラスメートの顔を 忘れちゃったりしたら失礼だよ 448 00:27:00,827 --> 00:27:02,203 (キョン) 忘れやしないさ 449 00:27:02,871 --> 00:27:05,332 俺を殺そうとしたヤツの顔だぞ 450 00:27:05,457 --> 00:27:09,461 分かったわ お弁当 食べながら うたた寝してたんでしょう 451 00:27:09,586 --> 00:27:11,212 悪い夢でも見たんじゃない? 452 00:27:11,671 --> 00:27:14,841 顔を洗ってきたら? ハンカチ貸してあげようか? 453 00:27:15,258 --> 00:27:16,384 (キョン) いらん! 454 00:27:16,801 --> 00:27:17,469 そう 455 00:27:17,802 --> 00:27:20,889 (キョン) ハンカチの代わりに 何が出てくるか分からんからな 456 00:27:21,348 --> 00:27:23,600 それより どういうことか教えろ 457 00:27:24,184 --> 00:27:26,394 なぜ お前が ハルヒの席にカバンを置くんだ 458 00:27:27,729 --> 00:27:30,732 ここは お前の席じゃない ハルヒのだ 459 00:27:31,316 --> 00:27:32,484 ハルヒ? 460 00:27:33,443 --> 00:27:34,235 ん… 461 00:27:34,944 --> 00:27:36,988 ハルヒって誰のこと? 462 00:27:37,530 --> 00:27:39,282 あっ… あっ… 463 00:27:39,741 --> 00:27:40,742 はあ? 464 00:27:41,284 --> 00:27:42,660 国木田君 分かる? 465 00:27:43,203 --> 00:27:46,039 ハルヒさんねえ… う~ん 466 00:27:46,831 --> 00:27:48,792 あっ… おい 467 00:27:49,376 --> 00:27:50,502 聞いたことないな 468 00:27:52,712 --> 00:27:53,505 あっ… 469 00:27:56,633 --> 00:27:58,718 ハルヒはハルヒだ 470 00:28:00,595 --> 00:28:05,016 お前ら 涼宮ハルヒを忘れたのか? 471 00:28:05,642 --> 00:28:09,437 どうやったら あんなヤツを 忘れることができるんだ 472 00:28:09,979 --> 00:28:11,564 (国木田)キョン (キョン)あ? 473 00:28:12,816 --> 00:28:15,193 そんな人 このクラスにはいないよ 474 00:28:15,902 --> 00:28:19,697 それに この席は この前の 席替えの時から朝倉さんだよ 475 00:28:20,240 --> 00:28:21,908 どっか他のクラスと勘違いして… 476 00:28:22,033 --> 00:28:24,077 (キョン) そんなはずはない 477 00:28:24,202 --> 00:28:26,162 そんなはずはない 478 00:28:26,538 --> 00:28:28,748 そんなはずはない 479 00:28:29,040 --> 00:28:32,085 国木田君 ちょっと机の中を見てくれる? 480 00:28:32,210 --> 00:28:33,837 クラス名簿を出して 481 00:28:34,212 --> 00:28:35,255 うん いいよ 482 00:28:44,222 --> 00:28:44,973 あっ… 483 00:28:46,850 --> 00:28:48,518 (キョン)国木田 (国木田)何? 484 00:28:49,018 --> 00:28:52,021 頬をつねってくれ 目を覚ましたい 485 00:28:52,689 --> 00:28:54,983 (国木田)いいの? (キョン)いいから早く 486 00:28:55,650 --> 00:28:56,735 はあ~ 487 00:29:01,865 --> 00:29:03,199 (キョン) 痛っ! 488 00:29:11,875 --> 00:29:12,709 あっ… 489 00:29:14,294 --> 00:29:15,170 ああ… 490 00:29:19,883 --> 00:29:22,010 おい 涼宮ハルヒを知ってるだろ? 491 00:29:22,260 --> 00:29:25,138 し… 知らない 聞いたことないよ 492 00:29:26,890 --> 00:29:29,476 朝倉は転校したはずだ 違うか? 493 00:29:29,601 --> 00:29:31,936 (山根) 何言ってるんだよ ずっといるよ 494 00:29:32,771 --> 00:29:35,607 (キョン)ハルヒを知ってるだろ? (瀬能)わ… 分かんないよ 495 00:29:35,857 --> 00:29:38,067 あの席は涼宮ハルヒの席だな? 496 00:29:38,693 --> 00:29:40,570 (吉崎) あ… あそこは朝倉さんの席だよ 497 00:29:41,362 --> 00:29:42,030 うっ… 498 00:29:42,197 --> 00:29:46,951 (ざわめき) 499 00:29:47,076 --> 00:29:49,037 (キョン) なんだ その目は… 500 00:29:49,162 --> 00:29:53,041 やめろ… やめろ… やめろ… 501 00:29:55,710 --> 00:29:59,756 保健室に行きましょう 風邪のひき始めじゃないかしら 502 00:30:02,884 --> 00:30:03,927 (キョン) くっ… 503 00:30:06,513 --> 00:30:08,056 (キョン) ハルヒがいなくなる? 504 00:30:08,264 --> 00:30:09,599 誰も覚えていない? 505 00:30:09,724 --> 00:30:11,184 そんなわけあるか! 506 00:30:11,351 --> 00:30:15,021 この世界は あいつを中心に 回っているんじゃなかったのか 507 00:30:15,146 --> 00:30:19,192 宇宙規模の要注意人物 それが あいつじゃなかったのか 508 00:30:22,821 --> 00:30:23,863 長門… 509 00:30:27,200 --> 00:30:28,201 (キョン) 長門… 510 00:30:31,538 --> 00:30:32,497 長門! 511 00:30:33,456 --> 00:30:34,457 (男子生徒) なんかあったのか 512 00:30:34,582 --> 00:30:36,501 (女子生徒1)見たことある顔よね (女子生徒2)あの人 何組… 513 00:30:37,126 --> 00:30:40,255 (キョン) いない… この時間 あいつがいるのは部室だ 514 00:30:41,756 --> 00:30:43,132 そうだ 古泉! 515 00:30:44,676 --> 00:30:45,510 えっ… 516 00:30:50,014 --> 00:30:51,516 (キョン) 9組は? 517 00:30:52,475 --> 00:30:54,561 9組は どこにいった? 518 00:30:59,607 --> 00:31:04,571 古泉どころか 1クラス分の人間 丸ごといなくなったっていうのか? 519 00:31:05,822 --> 00:31:07,073 なんなんだ? 520 00:31:08,700 --> 00:31:10,493 何が起こってるんだ? 521 00:31:15,999 --> 00:31:17,834 (教師)おい きみ (キョン)えっ? 522 00:31:18,418 --> 00:31:21,629 (教師)もう授業が始まってますよ (キョン)えっ? 523 00:31:23,339 --> 00:31:24,048 あっ… 524 00:31:25,425 --> 00:31:26,384 ああ… 525 00:31:29,220 --> 00:31:30,054 はあ~ 526 00:31:31,055 --> 00:31:32,515 (キョン)あっ! (教師)おお… 527 00:31:34,434 --> 00:31:35,476 クソ! 528 00:31:41,190 --> 00:31:45,570 (キョン) いるはずのないヤツがいて いなければいけないヤツがいない 529 00:31:46,613 --> 00:31:51,075 俺が狂ったのでなければ ついに世界が狂ったのだ 530 00:31:52,535 --> 00:31:53,745 誰が それをした? 531 00:31:54,203 --> 00:31:56,331 ハルヒ お前か? 532 00:31:57,290 --> 00:31:59,125 (カラスの鳴き声) 533 00:32:20,146 --> 00:32:21,439 (生徒たち) ああ~ 534 00:32:21,773 --> 00:32:25,068 (キョン) 午後の授業は まったく頭に入らなかった 535 00:32:25,860 --> 00:32:27,862 俺は恐れていたのだ 536 00:32:27,987 --> 00:32:29,822 朝倉涼子(りょうこ)の存在よりも 537 00:32:30,490 --> 00:32:34,035 ハルヒや古泉が 学校にいないってことをだ 538 00:32:45,713 --> 00:32:48,091 (キョン) 気が付けば もう放課後だった 539 00:32:49,133 --> 00:32:54,180 国木田や朝倉の心配げな言葉も 俺の聴覚器官を素通りし 540 00:32:54,305 --> 00:32:56,641 どう答えたかも記憶にない 541 00:33:05,191 --> 00:33:08,319 (鶴屋) そういや 書き初めの字は 何を書くか決めたかい? 542 00:33:08,444 --> 00:33:11,489 (みくる) ん~ まだなの いざとなると迷っちゃって 543 00:33:11,614 --> 00:33:12,615 (鶴屋) ふ~ん 544 00:33:12,782 --> 00:33:15,868 じゃあ あたしが代わりに 考えてあげよっか? 545 00:33:16,369 --> 00:33:18,204 え~ いいよ 546 00:33:18,663 --> 00:33:20,206 (鶴屋) みくるにピッタリなの 選んであげるよ~ 547 00:33:20,707 --> 00:33:22,792 (キョン)朝比奈さん! (みくる・鶴屋)ん? 548 00:33:25,878 --> 00:33:27,380 (みくる)あっ… (キョン)朝比奈さん 549 00:33:27,505 --> 00:33:29,257 ハルヒがいないんですよ! 550 00:33:29,382 --> 00:33:31,843 古泉なんか 漂流教室になっちゃってます 551 00:33:32,176 --> 00:33:34,053 長門は まだ確認してませんが 552 00:33:34,178 --> 00:33:37,140 朝倉がいて 学校の様子自体が変なんです 553 00:33:37,390 --> 00:33:41,102 あなたは俺の朝比奈さんですよね? ねっ そうですよね? 554 00:33:41,477 --> 00:33:44,230 あなたは 未来から来た朝比奈さんですよね? 555 00:33:44,355 --> 00:33:45,398 (みくる)あの… (キョン)えっ? 556 00:33:46,232 --> 00:33:48,901 未来って なんのことでしょう? 557 00:33:49,569 --> 00:33:52,363 は… 離してください 558 00:33:53,031 --> 00:33:53,906 えっ? 559 00:33:55,491 --> 00:33:57,243 あっ… あっ… 560 00:33:58,161 --> 00:33:59,537 うっ… 痛っ 561 00:33:59,662 --> 00:34:02,623 ちょいと少年 いきなりはダメだよ 562 00:34:02,749 --> 00:34:05,209 うちのみくるが すっかり おびえちゃったじゃないか 563 00:34:05,334 --> 00:34:07,170 痛い! 痛いです 鶴屋さん 564 00:34:07,628 --> 00:34:09,255 あれ? あたしを知ってんの? 565 00:34:10,882 --> 00:34:12,633 (キョン) まさか そんな… 566 00:34:13,718 --> 00:34:17,722 (鶴屋) 僕ちんは どなたかな? どっかで会ったことあったっけ? 567 00:34:17,847 --> 00:34:19,307 みくるの知り合いかい? 568 00:34:19,640 --> 00:34:22,226 えっ? し… 知らない人です 569 00:34:22,935 --> 00:34:24,145 ああ… 570 00:34:26,439 --> 00:34:27,315 あっ 571 00:34:27,982 --> 00:34:30,818 えっと… あの… 572 00:34:33,988 --> 00:34:35,740 人違いじゃ… 573 00:34:40,161 --> 00:34:42,663 あっ… ああ… 574 00:34:42,872 --> 00:34:44,373 (鶴屋) みくる 大丈夫かい? 575 00:34:44,499 --> 00:34:47,668 (キョン) やめてくださいよ 朝比奈さん 576 00:34:49,337 --> 00:34:52,465 朝比奈さんと他の誰かを 間違えるなんて— 577 00:34:52,715 --> 00:34:55,051 そんなこと あるわけないじゃないですか 578 00:34:58,221 --> 00:35:00,264 あっ 待て 579 00:35:00,389 --> 00:35:03,309 この人が 俺の知っている朝比奈さんかどうか 580 00:35:03,434 --> 00:35:05,353 確かめる方法があるじゃないか 581 00:35:06,062 --> 00:35:07,688 (キョン)朝比奈さん! (みくる)は… はい 582 00:35:08,231 --> 00:35:12,276 あなたの胸のここら辺に 星形のホクロがあるはずです 583 00:35:12,401 --> 00:35:14,403 それを見せてもらえませんか? 584 00:35:17,115 --> 00:35:18,366 あっ… 585 00:35:22,286 --> 00:35:26,791 う~ うう… 586 00:35:28,751 --> 00:35:30,378 えっ? あ痛! 587 00:35:32,964 --> 00:35:34,674 (鶴屋) あっ みくる! 588 00:35:37,260 --> 00:35:40,847 ねえ 少年 あんまりオイタしちゃダメにょろよ 589 00:35:40,972 --> 00:35:42,515 みくるは気が小さいからね 590 00:35:43,182 --> 00:35:44,767 今度 なんかしたら… 591 00:35:46,102 --> 00:35:48,437 あたしが怒髪でついちゃうからね 592 00:35:49,772 --> 00:35:51,315 待ちな みくる~! 593 00:35:51,983 --> 00:35:54,152 あっ… ああ… 594 00:35:59,907 --> 00:36:00,741 フッ… 595 00:36:01,409 --> 00:36:03,536 ハッ… ハハハハ 596 00:36:04,453 --> 00:36:06,330 終わりだな もう 597 00:36:06,914 --> 00:36:08,249 いろんな意味で 598 00:36:10,126 --> 00:36:12,420 (野球部員たちのかけ声) 599 00:36:17,216 --> 00:36:19,844 (キョン) いよいよ打つ手がなくなってきたな 600 00:36:20,887 --> 00:36:23,264 あいつの自宅の番号は知らないし 601 00:36:23,389 --> 00:36:27,268 住所が分からないから 番号案内で聞くこともできない 602 00:36:27,810 --> 00:36:31,189 家を訪ねてみようにも よくよく考えてみれば 603 00:36:31,314 --> 00:36:33,900 俺は あいつの家に 行ったこともないのだ 604 00:36:36,235 --> 00:36:38,237 (キョン) 俺が向かう先は ただ一つ 605 00:36:39,030 --> 00:36:42,241 最後の砦(とりで)であり 最終絶対防衛ライン 606 00:36:42,909 --> 00:36:44,994 ここが陥落したら一巻の終わり 607 00:36:45,453 --> 00:36:47,121 打ち切り終了だ 608 00:36:55,588 --> 00:36:56,714 頼むぜ 609 00:37:03,554 --> 00:37:04,388 あっ… 610 00:37:08,851 --> 00:37:10,311 (キョン) いてくれたか 611 00:37:14,899 --> 00:37:15,566 あっ… 612 00:37:16,400 --> 00:37:18,069 (キョン) なぜ眼鏡をかけている 613 00:37:18,736 --> 00:37:20,571 なぜ そんな顔をする 614 00:37:25,201 --> 00:37:26,160 (キョン) 長門 615 00:37:28,371 --> 00:37:29,205 何? 616 00:37:29,747 --> 00:37:30,957 教えてくれ 617 00:37:32,124 --> 00:37:33,626 お前は俺を… 618 00:37:34,877 --> 00:37:35,836 知っているか? 619 00:37:41,968 --> 00:37:43,844 (長門)知っている (キョン)えっ? 620 00:37:46,889 --> 00:37:47,974 はあ~ 621 00:37:49,308 --> 00:37:52,353 実は俺も お前のことを多少 知ってるんだ 622 00:37:52,812 --> 00:37:53,646 えっ? 623 00:37:55,648 --> 00:37:57,275 言わせてもらっていいか? 624 00:37:59,360 --> 00:38:01,570 お前は人間ではなく 625 00:38:01,696 --> 00:38:04,282 宇宙人に作られた 生体アンドロイドだ 626 00:38:06,242 --> 00:38:07,118 えっ? 627 00:38:07,285 --> 00:38:10,830 魔法みたいな力を使って 俺たちを助けてくれた 628 00:38:11,414 --> 00:38:15,334 ホームラン専用バットとか カマドウマ空間への侵入とか 629 00:38:19,171 --> 00:38:21,924 それが俺の知っているお前だ 630 00:38:23,551 --> 00:38:24,343 違ったか? 631 00:38:29,557 --> 00:38:30,766 (長門) ごめんなさい 632 00:38:31,934 --> 00:38:33,394 (キョン) なぜ謝る 633 00:38:33,728 --> 00:38:36,105 どうして長門が こんなセリフを吐く 634 00:38:37,857 --> 00:38:41,027 あなたが5組の生徒であるのは 知っている 635 00:38:41,444 --> 00:38:43,321 時折 見かけたから 636 00:38:43,738 --> 00:38:47,325 でも それ以上のことを 私は知らない 637 00:38:47,950 --> 00:38:51,871 私は ここでは 初めて あなたと会話する 638 00:38:52,246 --> 00:38:55,708 (キョン) …ってことは お前は宇宙人じゃないのか? 639 00:38:56,876 --> 00:38:58,836 宇宙… 人? 640 00:38:59,253 --> 00:39:01,922 (キョン) 涼宮ハルヒという名前に… 641 00:39:02,048 --> 00:39:05,051 なんでもいい 覚えはないか? 642 00:39:09,263 --> 00:39:10,097 (長門) ない 643 00:39:10,556 --> 00:39:14,018 ま… 待ってくれ そんなはずはないんだ 644 00:39:18,773 --> 00:39:19,774 なあ 645 00:39:20,483 --> 00:39:24,570 1万5千回 夏休みを繰り返しても 覚えていたじゃないか 646 00:39:25,112 --> 00:39:26,238 思い出してくれ 647 00:39:26,364 --> 00:39:29,158 昨日と今日では 世界が変わっちまってる 648 00:39:29,700 --> 00:39:32,078 ハルヒの代わりに朝倉がいるんだよ 649 00:39:32,203 --> 00:39:34,580 この選手交代を誰が采配した? 650 00:39:35,164 --> 00:39:38,042 お前の親玉の情報統合思念体か? 651 00:39:38,167 --> 00:39:41,921 朝倉が復活してるんだから お前も何か知ってるはずだ 652 00:39:42,588 --> 00:39:45,758 朝倉は お前の同類なんだろう? なんのたくらみだ? 653 00:39:46,258 --> 00:39:48,135 お前なら説明できるはずだ 654 00:39:48,594 --> 00:39:50,805 これまでも いつもそうだったろう? 655 00:39:51,806 --> 00:39:52,556 あっ… 656 00:39:53,307 --> 00:39:54,475 (長門) やめて… 657 00:39:57,395 --> 00:39:58,229 うっ… 658 00:40:07,363 --> 00:40:08,197 あっ… 659 00:40:09,115 --> 00:40:10,449 すまなかった 660 00:40:11,450 --> 00:40:13,577 乱暴するつもりはないんだ 661 00:40:14,078 --> 00:40:16,956 確認したいことがあっただけで… 662 00:40:27,174 --> 00:40:28,426 ちくしょう 663 00:40:32,138 --> 00:40:33,681 (キョン) ゲームオーバーだ 664 00:40:34,390 --> 00:40:39,562 もし これが何者かの精神攻撃なら それは まんまと成功している 665 00:40:40,146 --> 00:40:41,480 褒めてやるぜ 666 00:40:44,900 --> 00:40:47,570 で 誰の実験だ これは 667 00:40:48,529 --> 00:40:51,532 ハルヒか 情報統合思念体か 668 00:40:51,657 --> 00:40:54,326 見えざる新たな“世界の敵”か… 669 00:40:56,328 --> 00:40:57,371 ん? 670 00:40:58,539 --> 00:40:59,373 あっ… 671 00:41:06,464 --> 00:41:07,298 あっ… 672 00:41:10,759 --> 00:41:11,802 すまん 673 00:41:19,351 --> 00:41:20,186 はあ… 674 00:41:28,319 --> 00:41:30,779 (キョン) ここは ただの零細文芸部だ 675 00:41:31,322 --> 00:41:34,742 5月のあの日 力ずくでハルヒに連れてこられ 676 00:41:35,201 --> 00:41:38,329 長門と初顔合わせした時に 俺が見た部屋模様だ 677 00:41:42,166 --> 00:41:43,334 いや 違う 678 00:41:44,502 --> 00:41:48,339 このパソコン これだけが この部屋の中で異彩を放っている 679 00:41:48,881 --> 00:41:53,052 もともとの文芸部にはなく ハルヒが持ち込んだものでもない 680 00:41:57,932 --> 00:42:01,393 やっぱり 俺の知っている長門じゃないんだな 681 00:42:01,519 --> 00:42:03,270 あいつは こんな表情はしない 682 00:42:04,688 --> 00:42:05,689 長門 683 00:42:06,148 --> 00:42:09,068 それ ちょっと いじらせてもらっていいか? 684 00:42:16,492 --> 00:42:17,576 待ってて 685 00:42:46,605 --> 00:42:50,568 (キョン) いくつかのファイルを 移動したり削除しているようだ 686 00:42:50,693 --> 00:42:53,279 あまり 人に見せたくないものが あるのだろう 687 00:42:53,988 --> 00:42:55,447 気持ちは分かる 688 00:42:55,573 --> 00:42:57,700 俺だって 朝比奈さんの画像ファイルは 689 00:42:57,825 --> 00:42:59,451 誰にも見られたくない 690 00:43:06,083 --> 00:43:07,084 (長門) どうぞ 691 00:43:09,795 --> 00:43:10,838 (キョン) 悪いな 692 00:43:27,313 --> 00:43:30,649 (キョン) SOS団に関するファイルは 見つからなかった 693 00:43:30,774 --> 00:43:33,736 俺が隠した朝比奈さん画像集もだ 694 00:43:34,445 --> 00:43:37,364 SOS団のウェブサイトにも アクセスできない 695 00:43:37,740 --> 00:43:40,576 ハルヒがここにいたという証拠は どこにもない 696 00:43:42,453 --> 00:43:43,912 ハルヒと俺が 閉鎖空間に 697 00:43:44,038 --> 00:43:46,540 とらわれてしまった時に 出現したような 698 00:43:46,665 --> 00:43:49,668 長門のヒントメッセージが 表示されるんじゃないか 699 00:43:49,793 --> 00:43:51,503 そう思ったんだが… 700 00:43:54,214 --> 00:43:56,091 (キョン)邪魔したな (長門)もういいの? 701 00:43:56,592 --> 00:43:57,426 ああ 702 00:43:57,801 --> 00:44:00,179 期待したものは見つからなかった 703 00:44:08,187 --> 00:44:09,188 (長門) 待って 704 00:44:18,489 --> 00:44:20,908 よかったら持っていって 705 00:44:31,669 --> 00:44:33,504 (キョン) せめてもの救いは 706 00:44:33,629 --> 00:44:37,132 入学以来 さんざん非常識な目に 遭っておいてよかった— 707 00:44:37,257 --> 00:44:38,550 ということだな 708 00:44:39,259 --> 00:44:41,929 でなけりゃ とうにカウンセラーを求めて 709 00:44:42,054 --> 00:44:43,764 走り回っていたに違いない 710 00:44:48,686 --> 00:44:50,896 一体 あいつはどこにいる 711 00:44:53,565 --> 00:44:56,527 俺だけをこんなところに ほっぽり出しておいて 712 00:44:56,652 --> 00:44:59,780 あのアホは どこで のうのうと生活しているんだ 713 00:45:01,115 --> 00:45:04,034 (風の音) 714 00:45:05,702 --> 00:45:10,249 (キョン) クソ なんで俺が あいつの姿を 捜さなくちゃいけないんだ 715 00:45:14,211 --> 00:45:16,880 あっ おかえり キョン君 716 00:45:17,965 --> 00:45:20,175 晩ごはん もうすぐだって 717 00:45:20,300 --> 00:45:22,469 ごはんだニャ~ シャミ♪ 718 00:45:22,845 --> 00:45:26,223 ごはんだ ごはんだ ごはんだニャ♪ 719 00:45:26,640 --> 00:45:28,350 ごはんだ ごは…♪ 720 00:45:28,475 --> 00:45:29,518 あっ! 721 00:45:30,102 --> 00:45:32,771 ニャン! 何するニャ~ 722 00:45:34,398 --> 00:45:36,150 ハルヒを覚えているか? 723 00:45:36,275 --> 00:45:39,194 朝比奈さんでも 長門でも 古泉でもいい 724 00:45:39,319 --> 00:45:43,782 一緒に草野球をして 島へ行って 映画に出たことはないか? 725 00:45:44,199 --> 00:45:46,577 なあに~? 知らな~い 726 00:45:50,372 --> 00:45:52,833 この猫は いつから ここにいるんだ? 727 00:45:52,958 --> 00:45:54,042 誰が連れてきた? 728 00:45:54,334 --> 00:45:58,213 う~んと… 先月 キョン君がもらってきたよ 729 00:45:58,338 --> 00:46:01,675 外国に行っちゃう友達から もらったんだよね 730 00:46:01,800 --> 00:46:03,886 ねえ シャミ 731 00:46:04,678 --> 00:46:07,890 ああ~! シャミ 返して~ 732 00:46:08,015 --> 00:46:11,560 俺は こいつと話がある 2人っきりでな 733 00:46:11,685 --> 00:46:12,352 えっ? 734 00:46:12,478 --> 00:46:14,813 だから 外に出てろ 今すぐだ 735 00:46:15,147 --> 00:46:17,900 シャミとおしゃべり? ホントに? 736 00:46:18,025 --> 00:46:21,487 わっ 冷た~い! もう~ 737 00:46:24,615 --> 00:46:28,994 お母さ~ん キョン君が頭おかしくなってるよ~ 738 00:46:29,119 --> 00:46:30,871 さあ シャミセン 739 00:46:31,371 --> 00:46:34,625 以前 俺は お前に絶対しゃべるなと言った 740 00:46:34,750 --> 00:46:36,543 だが それはもういい 741 00:46:36,668 --> 00:46:40,255 むしろ しゃべってくれたほうが 今の俺は安心する 742 00:46:40,672 --> 00:46:44,176 だからな シャミセン なんかしゃべれ なんでもいい 743 00:46:44,593 --> 00:46:47,804 哲学ネタでも自然科学ネタでもいい 744 00:46:48,096 --> 00:46:51,517 分かりやすくなくてもいい しゃべってくれ 745 00:46:53,644 --> 00:46:54,311 ニャ~ 746 00:46:54,811 --> 00:46:56,980 {\an8}俺の言っていることが 分かるか? 747 00:46:57,105 --> 00:46:58,565 {\an8}しゃべることは できないが 748 00:46:58,690 --> 00:47:00,859 {\an8}ヒアリングはできるとか そんなんか? 749 00:47:00,984 --> 00:47:04,071 {\an8}だったら イエスの場合は右前足を 750 00:47:04,196 --> 00:47:06,448 {\an8}ノーの場合は 左前足を出してくれ 751 00:47:13,956 --> 00:47:15,541 だろうな 752 00:47:16,375 --> 00:47:17,793 (キョン) 一つ分かった 753 00:47:17,918 --> 00:47:20,212 ここは猫がしゃべるような 世界ではない 754 00:47:21,046 --> 00:47:24,633 変だったのは シャミセンが 口を利いていた時のほうで 755 00:47:24,758 --> 00:47:26,510 つまり 今は変じゃない 756 00:47:26,635 --> 00:47:29,596 今が この世界のほうが正常なんだ 757 00:47:32,182 --> 00:47:33,934 本当にそうか? 758 00:47:36,728 --> 00:47:39,189 (目覚まし時計の音) (キョン)ああ… 759 00:47:39,856 --> 00:47:41,441 (キョン) 12月19日 760 00:47:42,276 --> 00:47:44,111 今日から短縮授業に入る 761 00:47:47,489 --> 00:47:50,117 風邪は学校中に まん延していた 762 00:47:50,826 --> 00:47:53,704 (女子生徒1) 風邪をひいてる人とか マスクぐらいしてほしいんだよね 763 00:47:53,829 --> 00:47:55,455 (女子生徒2) 私はもう よくなったわよ 764 00:47:58,125 --> 00:48:00,836 おはよう 今日は目が覚めてる? 765 00:48:00,961 --> 00:48:01,837 (キョン) まあな 766 00:48:02,212 --> 00:48:04,381 でもね 目が開いているだけでは 767 00:48:04,506 --> 00:48:06,967 覚醒してるってことには ならないのよ 768 00:48:07,092 --> 00:48:12,472 目に映るものをしっかり把握して それで初めて理解の助けになるの 769 00:48:13,015 --> 00:48:16,059 あなたはどう? ちゃんとできてるかしら 770 00:48:16,476 --> 00:48:17,477 (キョン) 朝倉 771 00:48:22,107 --> 00:48:25,652 しらを切っているのかどうか もう一度 教えろ 772 00:48:25,944 --> 00:48:28,363 お前は 俺を殺そうと思ったことはないか? 773 00:48:31,408 --> 00:48:34,620 やっぱり 早めに病院に行ったほうがいいわよ 774 00:48:36,038 --> 00:48:37,873 手遅れにならないうちにね 775 00:48:38,332 --> 00:48:40,626 (女子生徒1) 学級閉鎖になるのかな 776 00:48:40,751 --> 00:48:42,753 (女子生徒2) 今日も 休み多そうだね 777 00:48:43,253 --> 00:48:44,963 (キョン) こういう例えはどうだろう 778 00:48:45,505 --> 00:48:48,925 とあるところに とても不幸な人がいたとする 779 00:48:49,051 --> 00:48:53,180 …が ふと目を覚ますと 世の中が一変していたとしよう 780 00:48:54,598 --> 00:48:55,599 そこは まさに 781 00:48:55,724 --> 00:48:59,728 ユートピアと言っても言葉が 足りないほどのすばらしい世界で 782 00:48:59,853 --> 00:49:03,357 もはや どんな不幸も 身に降りかかることはない 783 00:49:03,482 --> 00:49:07,361 一夜にして そいつは 地獄から天国へ連れてこられたのだ 784 00:49:08,779 --> 00:49:11,698 だが そこに 本人の意志は介在しない 785 00:49:12,074 --> 00:49:15,702 そいつを連れ去ったのは そいつの知らない誰かであり 786 00:49:15,869 --> 00:49:18,330 その正体は まったくの不明なのだ 787 00:49:18,830 --> 00:49:21,625 誰が なぜ そんなことをしたのかは分からず 788 00:49:21,750 --> 00:49:24,670 そして ずっと誰にも分からないままだ 789 00:49:25,295 --> 00:49:28,674 さて この場合 そいつは喜ぶべきだろうか? 790 00:49:29,675 --> 00:49:32,886 これまでの俺は ハルヒにまつわる変な出来事に 791 00:49:33,011 --> 00:49:34,930 神経を左右されていた 792 00:49:35,055 --> 00:49:39,810 だが それは現在の俺にとっては もはや無縁のものらしい 793 00:49:40,060 --> 00:49:43,063 ここには ハルヒはおらず 古泉もおらず 794 00:49:43,188 --> 00:49:45,816 長門と朝比奈さんは普通の人間で 795 00:49:45,941 --> 00:49:49,319 エイリアンも タイムトラベルも 超能力もなしだ 796 00:49:49,444 --> 00:49:51,697 ましてや 猫が しゃべったりすることもない— 797 00:49:51,822 --> 00:49:53,865 非常に普通の世界である 798 00:50:01,540 --> 00:50:02,958 どうなんだ? 799 00:50:03,834 --> 00:50:07,629 ハルヒのいた これまでと ハルヒが消えた この今と 800 00:50:07,879 --> 00:50:10,298 どっちが より喜ばしい状態なのだろう 801 00:50:14,386 --> 00:50:17,222 俺は今 幸せなのか? 802 00:50:20,934 --> 00:50:22,477 (女子生徒) …だってさ! フフフ 803 00:50:25,230 --> 00:50:27,774 (女子生徒) アハハ でも まだ声おかしいね 804 00:50:28,400 --> 00:50:32,195 (キョン) 放課後 習慣的に文芸部室へと足が向く 805 00:50:32,904 --> 00:50:36,533 いつだって俺は 授業が引けるとSOS団へ向かい 806 00:50:36,908 --> 00:50:40,203 朝比奈さんのお茶を飲みつつ 古泉とゲームをしながら 807 00:50:40,746 --> 00:50:44,207 ハルヒのうわごとのようなトークに 耳を傾けていた 808 00:50:44,958 --> 00:50:47,502 たとえ それが悪癖だったとしても 809 00:50:47,753 --> 00:50:50,297 今更 やめろと言われたところで 難しい 810 00:50:50,756 --> 00:50:54,050 だが 今日はちょっと雰囲気が違う 811 00:50:54,176 --> 00:50:56,511 (男子生徒1)マジで? (男子生徒2)ああ 彼女… 812 00:50:56,803 --> 00:50:58,472 (キョン) これ どうする? 813 00:50:59,389 --> 00:51:01,475 長門が俺に これをくれたのは 814 00:51:01,600 --> 00:51:04,478 文芸部に入部せよという 意思表示だろう 815 00:51:04,644 --> 00:51:08,482 この世界でも 文芸部には 他に部員がいないようだし 816 00:51:08,607 --> 00:51:10,734 人数集めの一環だろうか 817 00:51:11,401 --> 00:51:12,402 (みくる)あっ! (キョン)おっと… 818 00:51:13,737 --> 00:51:16,156 (キョン)あっ すいま… えっ… (みくる)あっ! 819 00:51:18,658 --> 00:51:19,868 (鶴屋) みくる! 820 00:51:23,747 --> 00:51:24,539 (みくる) えっ… 821 00:51:26,833 --> 00:51:27,793 ああ… 822 00:51:28,585 --> 00:51:33,507 (キョン) 早く 朝比奈さんの入れてくれる お茶を飲める日常が来てほしいぜ 823 00:51:38,011 --> 00:51:39,137 (長門) どうぞ 824 00:51:41,431 --> 00:51:44,226 よう 来てよかったか? 825 00:51:46,061 --> 00:51:46,812 そっか 826 00:51:51,441 --> 00:51:55,654 (キョン) 来たところで 次の行動の 当てがあるわけじゃないが… 827 00:52:10,752 --> 00:52:13,171 なあ あの本 全部 お前のか? 828 00:52:15,173 --> 00:52:17,467 前から置いてあったのもある 829 00:52:17,717 --> 00:52:18,802 ふ~ん 830 00:52:23,306 --> 00:52:24,474 (長門)これは… (キョン)ん? 831 00:52:25,517 --> 00:52:27,435 これは借りたもの 832 00:52:30,021 --> 00:52:32,440 市立図書館… から 833 00:52:32,858 --> 00:52:34,693 ん? そうか 834 00:52:52,711 --> 00:52:53,628 (キョン) あ~ 835 00:53:20,947 --> 00:53:21,781 はあ~ 836 00:53:25,577 --> 00:53:29,331 なあ 小説 自分で書いたりはしないのか? 837 00:53:34,377 --> 00:53:35,211 ん? 838 00:53:35,420 --> 00:53:36,838 読むだけ 839 00:53:38,256 --> 00:53:40,717 (キョン) もしや 昨日 隠したデータは 840 00:53:40,842 --> 00:53:43,261 こいつが書いた 小説だったのだろうか 841 00:53:43,386 --> 00:53:44,971 無性に読んでみたくなる 842 00:53:45,096 --> 00:53:48,475 SFだろうか まさか恋愛ものではないだろうな 843 00:53:48,725 --> 00:53:49,976 (長門)あっ… (キョン)あっ… 844 00:53:55,690 --> 00:53:56,524 はあ~ 845 00:54:04,991 --> 00:54:05,992 あっ… 846 00:54:17,295 --> 00:54:19,047 うっ くっ… 847 00:54:19,422 --> 00:54:20,173 うっ! 848 00:54:24,302 --> 00:54:25,303 あっ ああ… 849 00:54:37,524 --> 00:54:38,483 あっ! 850 00:54:47,909 --> 00:54:49,953 (キョン)これを書いたのはお前か (長門)えっ? 851 00:54:50,578 --> 00:54:55,083 (キョン) “プログラム起動条件 鍵をそろえよ 最終期限・2日後” 852 00:54:55,208 --> 00:54:57,043 お前が これを書いたのか? 853 00:54:58,211 --> 00:55:00,130 私の字に似ている 854 00:55:00,255 --> 00:55:03,258 でも知らない 書いた覚えがない 855 00:55:03,591 --> 00:55:05,051 (キョン) あっ そうか 856 00:55:05,593 --> 00:55:07,679 いや そうだろうな 857 00:55:08,138 --> 00:55:11,683 いいんだ 知ってたら こっちが困ってたところだ 858 00:55:12,350 --> 00:55:15,061 あっ いや こっちの話だ 859 00:55:32,495 --> 00:55:33,538 (キョン) 長門! 860 00:55:36,791 --> 00:55:39,377 やはり メッセージを残してくれてたか 861 00:55:39,878 --> 00:55:42,756 これは お前からのプレゼントで いいんだよな? 862 00:55:43,173 --> 00:55:45,717 状況を打破するヒントを お前がくれた 863 00:55:45,842 --> 00:55:47,093 それでいいんだよな? 864 00:55:50,847 --> 00:55:51,681 ん? 865 00:55:53,183 --> 00:55:55,602 “プログラム”“条件” 866 00:55:56,227 --> 00:55:59,689 “鍵”“期限”“2日後” 867 00:56:00,857 --> 00:56:02,525 今日は19日だ 868 00:56:02,776 --> 00:56:05,445 今 この瞬間から 2日後でいいのか? 869 00:56:05,612 --> 00:56:09,240 それとも 世界がおかしくなった昨日からか 870 00:56:09,491 --> 00:56:13,411 だとしたら 最悪の場合 期限は あしたということになる 871 00:56:17,040 --> 00:56:18,708 なんだか分からないが 872 00:56:18,833 --> 00:56:22,921 プログラムとやらを起動させるには 鍵とやらが必要らしい 873 00:56:23,963 --> 00:56:25,965 でも 鍵ってなんだ? 874 00:56:26,091 --> 00:56:27,092 そろえたとして 875 00:56:27,217 --> 00:56:30,011 どこへ持っていけば 景品と交換してくれるんだ? 876 00:56:30,136 --> 00:56:34,974 そのプログラムを起動すれば 世界は元の姿に立ち返るのか? 877 00:56:35,391 --> 00:56:38,561 大体 鍵っつっても 漠然としすぎている 878 00:56:38,686 --> 00:56:40,897 恐らくは施錠に使うやつではなく 879 00:56:41,022 --> 00:56:43,983 キーワードとかキーパーソンの キーなのだろうが 880 00:56:44,109 --> 00:56:46,402 それにしても範囲が広すぎる 881 00:56:46,528 --> 00:56:48,363 アイテムなのか セリフなのか 882 00:56:48,488 --> 00:56:50,824 持ち運びができるのか できないのか 883 00:56:50,949 --> 00:56:52,367 その程度の情報も 884 00:56:52,492 --> 00:56:55,995 オプションサービスで 付け加えてほしかったぜ 長門 885 00:57:07,173 --> 00:57:08,174 (キョン) はあ~ 886 00:57:09,259 --> 00:57:12,095 (キョン) 鍵 鍵 鍵 鍵… 887 00:57:12,470 --> 00:57:14,806 ダメだ まったく見当がつかん 888 00:57:18,935 --> 00:57:19,769 あっ… 889 00:57:21,062 --> 00:57:24,524 (キョン) こちらの長門は 極度の てれ性なのか? 890 00:57:24,649 --> 00:57:28,570 それとも 人に注目されることに 慣れていないだけなのか? 891 00:57:31,990 --> 00:57:33,908 あっ… ああ… 892 00:57:35,452 --> 00:57:36,286 あっ… 893 00:57:40,915 --> 00:57:42,125 はあ~ 894 00:57:43,209 --> 00:57:45,712 (キョン) このまま 文芸部に入部して 895 00:57:45,837 --> 00:57:49,591 ハルヒのいない世界を楽しむのも 悪くないかもしれないな 896 00:57:54,512 --> 00:57:55,889 …なんてな 897 00:57:56,014 --> 00:57:58,141 まだ投げ出すわけにはいかない 898 00:57:59,017 --> 00:58:01,811 ハルヒの手製鍋料理も食ってないし 899 00:58:01,936 --> 00:58:05,398 朝比奈サンタも まだ まぶたに焼き付けていないんだ 900 00:58:06,399 --> 00:58:08,526 (キョン)今日は帰るよ (長門)そう 901 00:58:12,280 --> 00:58:15,742 (キョン) ひょっとして 俺が言いだすのを待ってたのか? 902 00:58:20,955 --> 00:58:21,789 あっ… 903 00:58:24,584 --> 00:58:26,377 あっ… う~ん 904 00:58:31,549 --> 00:58:33,510 (キョン) 長門と2人で下校 905 00:58:33,968 --> 00:58:36,262 こういったシチュエーションは あまり記憶にないな 906 00:58:38,932 --> 00:58:40,391 なあ 長門 907 00:58:41,017 --> 00:58:41,684 何? 908 00:58:41,809 --> 00:58:44,479 いや お前 1人暮らしだっけ? 909 00:58:45,271 --> 00:58:46,022 そう 910 00:58:46,940 --> 00:58:49,776 (キョン) なぜ知っているのかと 思ってるんだろうな 911 00:58:50,068 --> 00:58:53,780 実は お前の部屋には 何度も行ったことがあるんだぜ 912 00:58:54,405 --> 00:58:56,783 もっとも そんな話をしても 913 00:58:56,908 --> 00:58:59,285 今のお前には チンプンカンプンだろうが… 914 00:59:00,828 --> 00:59:03,581 1人暮らしなら 猫でも飼ったらどうだ? 915 00:59:04,165 --> 00:59:05,833 いいぞ 猫は 916 00:59:05,959 --> 00:59:07,460 時たま こっちの言うことを 917 00:59:07,585 --> 00:59:10,088 分かってんじゃないかって 気がするんだ 918 00:59:10,380 --> 00:59:11,548 ペット禁止 919 00:59:12,215 --> 00:59:13,299 あっ そっか 920 00:59:22,684 --> 00:59:23,601 (長門) あの… 921 00:59:25,103 --> 00:59:25,937 (キョン) ん? 922 00:59:26,229 --> 00:59:28,273 (長門)来る? (キョン)どこへ? 923 00:59:30,817 --> 00:59:32,527 私の部屋 924 00:59:34,237 --> 00:59:35,029 えっ? 925 00:59:39,909 --> 00:59:42,245 (長門)どうぞ (キョン)お邪魔しま~す 926 01:00:06,269 --> 01:00:07,312 あっ 何? 927 01:00:07,770 --> 01:00:09,105 あっ いや… 928 01:00:09,606 --> 01:00:14,193 (キョン) てれ屋なのか 臆病なのか 積極的なのか さっぱり分からん 929 01:00:15,320 --> 01:00:18,448 部屋のレイアウトも 少し かわってるようだ 930 01:00:19,907 --> 01:00:20,992 長門 931 01:00:21,534 --> 01:00:23,786 この部屋 見せてもらっていいか? 932 01:00:24,954 --> 01:00:27,498 (長門)どうぞ (キョン)ちょっと失礼する 933 01:00:32,545 --> 01:00:33,379 あっ… 934 01:00:34,881 --> 01:00:35,923 ああ… 935 01:00:45,850 --> 01:00:46,684 サンキュー 936 01:00:54,525 --> 01:00:55,360 ん? 937 01:00:58,029 --> 01:00:59,113 (長門)私… (キョン)ん? 938 01:01:03,618 --> 01:01:06,245 私は あなたに会ったことがある 939 01:01:07,205 --> 01:01:09,207 学校の外で 940 01:01:10,166 --> 01:01:12,043 えっ… どこだ? 941 01:01:12,168 --> 01:01:14,253 (長門)覚えてる? (キョン)何を? 942 01:01:16,506 --> 01:01:18,383 (長門) 図書館の… こと 943 01:01:19,217 --> 01:01:21,260 今年の5月 944 01:01:21,761 --> 01:01:24,222 あなたがカードを作ってくれた 945 01:01:25,890 --> 01:01:26,724 あっ… 946 01:01:27,975 --> 01:01:29,310 (キョン) 覚えてるとも 947 01:01:29,435 --> 01:01:32,230 第1回 SOS団 不思議探しツアー 948 01:01:33,022 --> 01:01:34,315 そうでもしないと 949 01:01:34,440 --> 01:01:37,568 お前は本棚の前から 動こうとしなかったからな 950 01:01:37,694 --> 01:01:40,446 だが そのことを この長門は知らないはずだ 951 01:01:43,282 --> 01:01:47,120 なあ 長門 詳しく話してくれるか 952 01:01:48,955 --> 01:01:50,039 うん 953 01:01:51,040 --> 01:01:53,876 5月の中旬ごろだったと思う 954 01:01:54,419 --> 01:01:57,547 私は初めて市立図書館に行った 955 01:01:58,214 --> 01:02:01,134 貸し出しカードの作り方が 分からなかった 956 01:02:01,884 --> 01:02:06,305 でも その日 職員の人たちは みんな忙しそうにしていて 957 01:02:07,014 --> 01:02:08,766 とても聞きづらかった 958 01:02:09,726 --> 01:02:14,522 それに 私は初対面の人と 話をするのが苦手だから… 959 01:02:15,732 --> 01:02:19,694 一人で困っていたら 声をかけてくれた人がいた 960 01:02:20,361 --> 01:02:24,532 そして 私の代わりに手続きをしてくれた 961 01:02:24,824 --> 01:02:27,034 私はカードを受け取って 962 01:02:27,160 --> 01:02:30,288 そのまま 何も言えずに別れてしまった 963 01:02:30,872 --> 01:02:32,832 それが あなた 964 01:02:37,253 --> 01:02:40,923 ずっと お礼を言い忘れてたことが 気になってた 965 01:02:41,632 --> 01:02:45,845 だから 学校で あなたを見かけた時は驚いた 966 01:02:47,096 --> 01:02:48,306 (長門)あ… (キョン)あっ… 967 01:02:50,892 --> 01:02:51,851 ありがとう 968 01:02:52,310 --> 01:02:53,144 あっ… 969 01:02:58,900 --> 01:03:01,652 (キョン) “覚えている”と言うのは簡単だ 970 01:03:02,195 --> 01:03:04,655 だが そこには齟齬(そご)がある 971 01:03:04,864 --> 01:03:07,074 俺たちはハルヒに駆り出されて 972 01:03:07,200 --> 01:03:09,494 暇つぶしに 2人で図書館へ行ったはずだ 973 01:03:10,244 --> 01:03:14,415 なのに お前の話からは ハルヒの存在が完全に消えている 974 01:03:15,458 --> 01:03:18,795 俺の知っている長門は どこへ行ってしまったんだ 975 01:03:19,212 --> 01:03:21,005 (チャイム) (キョン・長門)あっ… 976 01:03:35,728 --> 01:03:36,687 (長門) はい 977 01:03:36,813 --> 01:03:40,233 あっ… 今は ちょっと… 978 01:03:41,484 --> 01:03:43,236 うん 分かった 979 01:03:45,822 --> 01:03:46,948 待ってて 980 01:03:50,660 --> 01:03:52,328 (ドアが開く音) 981 01:03:52,662 --> 01:03:56,249 (長門と女性の話し声) 982 01:03:56,374 --> 01:03:57,500 (ドアが閉まる音) 983 01:03:57,625 --> 01:04:00,920 (足音) 984 01:04:01,420 --> 01:04:03,631 (朝倉) あら なぜ あなたがいるの? 985 01:04:04,257 --> 01:04:06,133 お前こそ なぜ ここにいる 986 01:04:06,717 --> 01:04:09,595 私はボランティアみたいなものよ 987 01:04:09,929 --> 01:04:12,765 あなたがいることのほうが意外だな 988 01:04:19,605 --> 01:04:21,691 これ お前が作ったのか 989 01:04:21,816 --> 01:04:26,279 そうよ 時々 こうして 長門さんに差し入れを持ってくるの 990 01:04:26,404 --> 01:04:29,907 放っておくと あの人 ろくな食事をしないから 991 01:04:30,575 --> 01:04:33,077 (キョン)仲がいいんだな (朝倉)ウフフ 992 01:04:33,744 --> 01:04:36,038 だって 同じマンションだもの 993 01:04:36,873 --> 01:04:39,542 それで? あなたがここにいる理由は? 994 01:04:39,667 --> 01:04:40,501 えっ… 995 01:04:40,918 --> 01:04:43,045 あ~ えっとだ 996 01:04:43,170 --> 01:04:46,507 長門とは帰り道が一緒になってだな 997 01:04:47,174 --> 01:04:51,095 そう 俺は今 文芸部に入ろうか悩んでたんだ 998 01:04:51,596 --> 01:04:54,098 それを相談したくてな 999 01:04:54,223 --> 01:04:57,935 詳しい話を聞きたくて 上がらせてもらった 1000 01:04:58,352 --> 01:04:59,896 無理にじゃないぜ 1001 01:05:00,021 --> 01:05:02,648 ふ~ん あなたが文芸部? 1002 01:05:03,566 --> 01:05:06,110 悪いけど 全然ガラじゃないわね 1003 01:05:06,277 --> 01:05:09,155 本なんて読むの? それとも 書くほう? 1004 01:05:09,906 --> 01:05:12,366 書くか読むか悩んでたんだよ 俺は 1005 01:05:13,159 --> 01:05:14,118 ふ~ん 1006 01:05:14,577 --> 01:05:15,494 あっ… 1007 01:05:17,622 --> 01:05:20,333 (朝倉) あら 食べてかないの? 1008 01:05:20,541 --> 01:05:23,586 残念 自信作なのにな~ 1009 01:05:29,967 --> 01:05:31,177 (キョン)あっ (長門)あっ 1010 01:05:32,511 --> 01:05:33,763 邪魔したな 1011 01:05:36,974 --> 01:05:37,934 ん? 1012 01:05:47,151 --> 01:05:47,985 あっ… 1013 01:05:50,488 --> 01:05:52,573 …と思ったが 食う 1014 01:05:53,074 --> 01:05:55,451 うん 腹減って死にそうだ 1015 01:05:55,826 --> 01:05:59,121 何か食わないと 家まで もちそうにないな 1016 01:05:59,246 --> 01:06:00,081 あっ… 1017 01:06:06,754 --> 01:06:11,342 (キョン) まあ このまま帰っちまうのは なんとなく名残惜しい気がする 1018 01:06:11,884 --> 01:06:15,471 長門の明確な意思表示は 希少価値があるしな 1019 01:06:15,846 --> 01:06:17,640 (朝倉) あら おかえりなさい 1020 01:06:18,057 --> 01:06:21,268 みんなで食べたほうが おいしいもの ねっ 1021 01:06:22,645 --> 01:06:24,313 (朝倉) あっ そうそう 今日ね 1022 01:06:24,689 --> 01:06:28,150 放課後 クラスの友達と 駅前で服を見てたら 1023 01:06:28,442 --> 01:06:31,404 長門さんに似合いそうな マフラーがあったのよ 1024 01:06:31,654 --> 01:06:35,408 ナイショでクリスマスプレゼントに しようかと思ったんだけど 1025 01:06:35,533 --> 01:06:38,452 好みに合わなかったら かえって迷惑よね 1026 01:06:38,577 --> 01:06:41,539 ねえ よかったら 一緒に見に行かない? 1027 01:06:41,664 --> 01:06:44,417 気に入ったら 私も同じのを買うわ 1028 01:06:45,084 --> 01:06:45,960 考えとく 1029 01:06:46,627 --> 01:06:47,920 ついでに お風呂場用品… 1030 01:06:48,045 --> 01:06:52,008 (キョン) この朝倉は 随分と長門と親しいみたいだ 1031 01:06:52,550 --> 01:06:54,760 ほとんど世話焼き女房だな 1032 01:06:56,429 --> 01:06:58,472 (朝倉) ねえ おいしい? ウフッ 1033 01:06:58,931 --> 01:07:00,850 あっ… ああ 1034 01:07:03,352 --> 01:07:07,148 (キョン) 地獄の門前でビバークしてるような 気分でなきゃな 1035 01:07:07,565 --> 01:07:10,484 じゃ 余った分は 別の容器に移し替えて— 1036 01:07:10,609 --> 01:07:11,861 冷蔵庫に入れておいて 1037 01:07:12,361 --> 01:07:15,448 鍋は あした取りに来るから それまでにね 1038 01:07:22,371 --> 01:07:23,372 あのさ 1039 01:07:24,081 --> 01:07:26,250 あしたも部室に行っていいか? 1040 01:07:26,834 --> 01:07:29,462 ここんとこ 他に行く場所がないんだ 1041 01:07:38,095 --> 01:07:38,929 あっ… 1042 01:07:43,309 --> 01:07:44,185 (朝倉) ねえ 1043 01:07:45,770 --> 01:07:46,645 ねえ 1044 01:07:47,897 --> 01:07:50,941 どうしたの? さっきから話しかけてるのに 1045 01:07:51,942 --> 01:07:55,279 まるで宇宙人でも見たような 顔してるわよ 1046 01:07:55,404 --> 01:07:57,907 (キョン) 宇宙人なんか珍しくもない 1047 01:07:58,199 --> 01:08:00,284 もっと ありえないものを 見ちまった 1048 01:08:00,409 --> 01:08:02,328 (朝倉)えっ? (キョン)なんでもない 1049 01:08:02,453 --> 01:08:04,955 (キョン)で なんだって? (朝倉)だから 1050 01:08:05,539 --> 01:08:09,293 (朝倉) あなた 長門さんが好きなの? って聞いてるの 1051 01:08:11,545 --> 01:08:13,589 (キョン) 嫌いなわけがないだろうが 1052 01:08:14,423 --> 01:08:19,345 長門は お前のナイフから 俺を救ってくれた命の恩人だ 1053 01:08:19,470 --> 01:08:20,638 …とは言えない 1054 01:08:20,763 --> 01:08:23,349 ウフッ 考えすぎよね 1055 01:08:23,474 --> 01:08:26,477 あなたは もっと変な子が好きでしょうし 1056 01:08:26,602 --> 01:08:28,479 長門さんは当てはまらないわ 1057 01:08:28,938 --> 01:08:31,607 どうして俺の好みを知ってるんだ? 1058 01:08:31,732 --> 01:08:33,734 国木田君から聞いちゃった 1059 01:08:34,026 --> 01:08:36,278 中学時代が そうだったんだって? 1060 01:08:36,403 --> 01:08:37,363 あの野郎 1061 01:08:37,488 --> 01:08:39,657 いいかげんなことを 言いふらしやがって 1062 01:08:39,782 --> 01:08:40,741 ウフフ 1063 01:08:41,325 --> 01:08:46,497 でも もし長門さんとつきあうなら 真面目に考えなきゃダメよ 1064 01:08:47,206 --> 01:08:48,124 でないと… 1065 01:08:49,834 --> 01:08:50,918 フフッ 1066 01:08:51,544 --> 01:08:53,129 私が許さないわよ 1067 01:08:54,046 --> 01:08:56,841 なぜ そんなに長門を気にかける 1068 01:08:56,966 --> 01:08:58,592 なぜって… 1069 01:08:59,426 --> 01:09:02,346 まあ 近所のよしみかしらね 1070 01:09:02,471 --> 01:09:06,267 ほら なんとなく放っておけない タイプじゃない 彼女って 1071 01:09:06,392 --> 01:09:07,768 えっ… ああ 1072 01:09:07,935 --> 01:09:09,937 (エレベーターの到着音) 1073 01:09:12,273 --> 01:09:13,691 (朝倉)じゃあね (キョン)おう 1074 01:09:17,695 --> 01:09:18,529 (キョン) あっ… 1075 01:09:22,950 --> 01:09:23,784 ハァ… 1076 01:09:27,079 --> 01:09:30,040 (キョン) 早く家に帰って眠りたかった 1077 01:09:30,374 --> 01:09:32,251 夢の中だけでもいい 1078 01:09:32,418 --> 01:09:35,921 あいつなら 他人の夢の中に出てくることだって 1079 01:09:36,046 --> 01:09:38,007 無意識に やってのけるだろう 1080 01:09:40,551 --> 01:09:41,719 はあ~ 1081 01:09:42,178 --> 01:09:45,931 …ったく いてもいなくても迷惑なんだから 1082 01:09:46,056 --> 01:09:48,642 肝心な時くらい 出しゃばってこいよな 1083 01:09:49,059 --> 01:09:53,147 たまには 俺の願いを 聞いてくれてもいいだろうが 1084 01:09:56,984 --> 01:09:59,153 あっ… ん? 1085 01:10:06,619 --> 01:10:07,453 あっ… 1086 01:10:11,957 --> 01:10:13,125 はあ~ 1087 01:10:18,672 --> 01:10:20,466 なんてこった 1088 01:10:21,425 --> 01:10:24,553 (キョン) 俺は ハルヒに会いたかった 1089 01:10:28,015 --> 01:10:29,975 (目覚まし時計の音) 1090 01:10:30,100 --> 01:10:32,186 (キョン) あっ… ああ… 1091 01:10:34,021 --> 01:10:36,273 ん… ああ… 1092 01:10:39,818 --> 01:10:41,237 んっ ん… 1093 01:10:46,033 --> 01:10:47,117 (ドアが開く音) 1094 01:10:47,243 --> 01:10:49,453 (キョン) 12月20日 1095 01:10:49,912 --> 01:10:51,997 夢のない眠りから目覚める 1096 01:10:53,832 --> 01:10:55,668 (キョン) タイムリミットは今日のはずだ 1097 01:10:56,252 --> 01:10:58,671 しかし 鍵はまだ見つかっていない 1098 01:10:59,588 --> 01:11:03,300 今日中に なんとかしないと きっと世界は このままだろう 1099 01:11:03,425 --> 01:11:04,718 もっと悪くなる恐れもある 1100 01:11:04,843 --> 01:11:07,846 (女子生徒) そういえば 先輩 イブとか 予定何かあるんですか? 1101 01:11:07,972 --> 01:11:11,392 (キョン) 長門 なんで期限なんか設定した? 1102 01:11:12,184 --> 01:11:15,938 お前の力でも 期間限定が精いっぱいだったのか? 1103 01:11:18,607 --> 01:11:20,818 (男子生徒) だよな 雨が降らなきゃ… 1104 01:11:21,110 --> 01:11:22,569 (谷口) よっ キョン 1105 01:11:24,613 --> 01:11:26,156 次の化学だけどよ 1106 01:11:26,699 --> 01:11:29,451 今日は俺の列が当てられる番なんだ 1107 01:11:29,952 --> 01:11:31,453 ちょっと教えてくれ 1108 01:11:34,999 --> 01:11:35,833 ああ? 1109 01:11:40,671 --> 01:11:41,714 おい 国木田 1110 01:11:42,464 --> 01:11:43,132 (国木田) ん? 1111 01:11:43,257 --> 01:11:46,260 (キョン) 水酸化ナトリウムについて 教えてやってくれ 1112 01:11:46,760 --> 01:11:49,805 特に塩酸と仲がいいか 知りたいらしい 1113 01:11:50,097 --> 01:11:52,308 (国木田) まあまあいいんじゃないかな 1114 01:11:52,433 --> 01:11:54,143 混ぜたら中和されるからね 1115 01:11:54,560 --> 01:11:56,145 (国木田)どれ? (谷口)ヘヘヘ 1116 01:11:56,729 --> 01:11:58,731 う~ん 1117 01:11:58,897 --> 01:12:01,108 あっ ここら辺 1118 01:12:01,233 --> 01:12:03,277 うん? ああ それね 1119 01:12:03,402 --> 01:12:04,695 簡単だよ 1120 01:12:05,279 --> 01:12:06,155 えっと… 1121 01:12:06,780 --> 01:12:09,158 まずはモルで計算して… と 1122 01:12:09,283 --> 01:12:10,492 (谷口) ふんふん 1123 01:12:11,368 --> 01:12:13,412 (谷口)そういや キョンよ (キョン)あ? 1124 01:12:13,537 --> 01:12:16,665 (谷口) お前 おととい 何やら騒いでたんだってな 1125 01:12:17,041 --> 01:12:19,335 (キョン) おとといなら お前もいただろ 1126 01:12:20,044 --> 01:12:22,254 朝から保健室で寝てたろうが 1127 01:12:22,880 --> 01:12:25,632 昨日は とうとう休んじまったしよ 1128 01:12:25,924 --> 01:12:26,800 なんだっけ? 1129 01:12:26,925 --> 01:12:31,055 朝倉がいるとかいないとか言って 半狂乱だったんだって? 1130 01:12:31,555 --> 01:12:32,806 まあな 1131 01:12:33,057 --> 01:12:37,311 誰かの代わりに朝倉さんがいるのが おかしいって話だったよね 1132 01:12:37,436 --> 01:12:38,896 ハルヒさんだっけ? 1133 01:12:39,188 --> 01:12:41,357 それ 結局 誰だったんだい? 1134 01:12:44,276 --> 01:12:46,111 (キョン) その話は もういい 1135 01:12:46,236 --> 01:12:47,321 (谷口) ハルヒ? 1136 01:12:47,446 --> 01:12:49,823 ハルヒってのは 涼宮ハルヒのことか? 1137 01:12:49,948 --> 01:12:51,867 あれ? 谷口 知ってるの? 1138 01:12:51,992 --> 01:12:54,244 (谷口) おう あ~ ここも 1139 01:12:54,328 --> 01:12:56,830 あ~ ちょっとは自分で考えなよ 1140 01:12:56,914 --> 01:12:57,581 (キョン) 何? 1141 01:12:57,748 --> 01:13:00,417 だって分かんねえもん あ? 1142 01:13:01,210 --> 01:13:03,754 (キョン)今 なんて言った? (谷口)ん? 1143 01:13:04,088 --> 01:13:06,215 (谷口)この問題が分からな… (キョン)その前 1144 01:13:06,340 --> 01:13:07,174 ああ? 1145 01:13:07,758 --> 01:13:10,260 ああ 涼宮ハルヒ? 1146 01:13:10,594 --> 01:13:12,554 東(ひがし)中にいたイカレ女だ 1147 01:13:13,347 --> 01:13:15,808 中学じゃ ずっと同じクラスでよ 1148 01:13:16,141 --> 01:13:18,060 って なんで お前が あいつのこと… 1149 01:13:18,185 --> 01:13:19,686 (キョン) このタコ野郎! 1150 01:13:21,271 --> 01:13:22,481 (谷口) はあ? 1151 01:13:23,774 --> 01:13:25,526 誰がタコだ 1152 01:13:25,651 --> 01:13:28,487 俺がタコなら おめえなんざ スルメがいいとこ… 1153 01:13:28,612 --> 01:13:29,488 うっ! 1154 01:13:30,614 --> 01:13:32,241 お前 ハルヒを知ってるのか? 1155 01:13:32,699 --> 01:13:33,742 ああ? 1156 01:13:34,118 --> 01:13:38,539 知ってるも何も あと50年は忘れられそうにねえよ 1157 01:13:38,664 --> 01:13:41,750 東中出身なら誰でも知ってら 1158 01:13:42,126 --> 01:13:43,961 つうか離せ なんなんだ… 1159 01:13:44,086 --> 01:13:46,839 (キョン) どこだ! ハルヒは どこに行きやがった! 1160 01:13:46,964 --> 01:13:48,257 (国木田) ちょっとやめなよ キョン 1161 01:13:48,382 --> 01:13:52,177 痛えな! “どこどこ どこどこ” おめえは太鼓か! 1162 01:13:52,302 --> 01:13:55,347 どっかで涼宮に 一目ぼれでもしたのかよ 1163 01:13:55,472 --> 01:13:56,974 やめとけって 1164 01:13:57,099 --> 01:14:00,894 あいつはルックスは上級でも 性格が破滅してるぞ 1165 01:14:01,019 --> 01:14:04,815 なんせ 中1の時に 校庭に変な落書きしたり… 1166 01:14:04,982 --> 01:14:06,692 (キョン)そんなことは知ってる (谷口)ああ? 1167 01:14:06,817 --> 01:14:09,653 (キョン) どこだ! 今 涼宮ハルヒは どこにいる! 1168 01:14:10,195 --> 01:14:13,657 あっ… こ… 光陽園学院だよ! 1169 01:14:13,782 --> 01:14:16,118 バリバリの進学校に お行きなさったよ! 1170 01:14:16,660 --> 01:14:18,370 光陽園学院? 1171 01:14:18,495 --> 01:14:21,081 あそこ そんなにレベル高かったか? 1172 01:14:21,206 --> 01:14:22,374 お嬢さん学校だろ? 1173 01:14:22,499 --> 01:14:23,542 (国木田) キョン! 1174 01:14:24,418 --> 01:14:26,336 あそこは前から共学だろ 1175 01:14:26,462 --> 01:14:28,005 そ… そうだ 1176 01:14:28,130 --> 01:14:31,258 県内有数の進学率を誇る 名門だろうが! 1177 01:14:31,675 --> 01:14:34,720 だ… 大丈夫? やっぱり まだ熱があるんじゃ… 1178 01:14:34,845 --> 01:14:35,679 うっ! 1179 01:14:41,059 --> 01:14:41,810 ちょっと キョン 1180 01:14:43,020 --> 01:14:43,687 早退する 1181 01:14:44,646 --> 01:14:48,150 岡部には 俺はペストと赤痢と 腸チフスを併発して 1182 01:14:48,275 --> 01:14:49,985 死にそうだったと言ってくれ 1183 01:14:50,819 --> 01:14:52,279 (キョン)それから 谷口! (谷口)あ? 1184 01:14:54,531 --> 01:14:55,741 ありがとよ 1185 01:14:56,408 --> 01:14:57,993 お… おう 1186 01:15:17,721 --> 01:15:19,890 ハァ ハァ ハァ… 1187 01:15:34,863 --> 01:15:37,407 ハァ ハァ ハァ… 1188 01:15:38,367 --> 01:15:41,495 (キョン) しまった 失敗したぜ 1189 01:15:42,162 --> 01:15:44,581 学校が いやに しんとしていると思ったら 1190 01:15:44,706 --> 01:15:46,333 まだ授業中だ 1191 01:15:47,292 --> 01:15:52,130 この時期なら 市内の高校は どこも半日授業のはずだが… 1192 01:15:52,256 --> 01:15:55,300 それでも 放課後まで1時間以上はある 1193 01:15:56,218 --> 01:15:58,637 いっそ強引に乗り込んじまうか… 1194 01:16:00,305 --> 01:16:02,015 ハルヒなら そうするだろうし 1195 01:16:02,474 --> 01:16:04,518 うまくやっちまうんだろうが 1196 01:16:05,519 --> 01:16:08,021 いかんせん 俺にはその自信がない 1197 01:16:08,897 --> 01:16:13,193 ハルヒと違い 俺は自重すべき時には自重するんだ 1198 01:16:18,991 --> 01:16:22,536 (門が開く音) 1199 01:16:23,287 --> 01:16:24,246 あっ… 1200 01:16:25,998 --> 01:16:29,293 (男子生徒) ガッカリしたよ まさか あんなところが出るなんて 1201 01:16:30,252 --> 01:16:31,086 あっ… 1202 01:16:31,628 --> 01:16:36,049 (キョン) あいつ 確か 古泉の 9組の子だよな 1203 01:16:36,174 --> 01:16:39,511 消えたと思ったら こっちの高校に来てたわけか 1204 01:16:40,429 --> 01:16:43,557 このままハルヒにも すんなり会えりゃいいが… 1205 01:16:43,682 --> 01:16:45,601 確率は半々だな 1206 01:16:45,976 --> 01:16:50,230 万一 あいつが部活か何かで 学内に残っているなら 1207 01:16:50,355 --> 01:16:53,400 俺はまだ カカシになってなきゃならない 1208 01:16:54,109 --> 01:16:59,239 そうだ もし この光陽園学院に 別のSOS団が存在し 1209 01:16:59,364 --> 01:17:02,367 別のヤツらが よろしくやっているとしたら… 1210 01:17:03,660 --> 01:17:06,955 クソ 五臓六腑(ぷ)が逆流しそうだぜ 1211 01:17:07,205 --> 01:17:09,416 俺や朝比奈さんや 長門や古泉が 1212 01:17:09,541 --> 01:17:11,793 用済みになってるってことは あるまいな 1213 01:17:12,085 --> 01:17:14,504 それだと俺は脇役にもなれず 1214 01:17:14,630 --> 01:17:17,174 完全に 部外者になってしまうじゃないか 1215 01:17:18,050 --> 01:17:20,844 それだけはイヤだ 勘弁してほしい 1216 01:17:21,470 --> 01:17:25,474 ちくしょう 誰に祈ればいいんだ 何を信じりゃいい 1217 01:17:25,599 --> 01:17:28,143 キリストか? 釈迦か? マホメットか? 1218 01:17:28,268 --> 01:17:30,604 ゾロアスターか? ラヴクラフトか? 1219 01:17:31,063 --> 01:17:32,105 なんでもいい 1220 01:17:32,230 --> 01:17:35,317 この不安さえ取り除いて くれるんなら なんだって 1221 01:17:42,407 --> 01:17:43,283 あっ… 1222 01:17:55,962 --> 01:17:56,963 (キョン) いた… 1223 01:17:57,631 --> 01:17:59,633 やっと見つけた 1224 01:18:01,343 --> 01:18:03,553 涼宮ハルヒ 1225 01:18:06,098 --> 01:18:09,893 ハハッ しかも古泉まで一緒とはな 1226 01:18:10,185 --> 01:18:11,937 この世界では こいつらは 1227 01:18:12,062 --> 01:18:14,981 2人で仲よく下校するような 仲なのか? 1228 01:18:15,607 --> 01:18:17,651 いや そんなことは今はいい 1229 01:18:18,318 --> 01:18:21,697 それより ハルヒ 懐かしい顔をしてるじゃないか 1230 01:18:21,822 --> 01:18:25,283 入学当時 SOS団なんて考えもつかない頃 1231 01:18:25,409 --> 01:18:27,035 そんな顔してたよな 1232 01:18:27,160 --> 01:18:29,830 敵がいない格闘家みたいな 目をしてさ 1233 01:18:30,622 --> 01:18:33,583 なんて 思い出に浸っている場合でもない 1234 01:18:35,836 --> 01:18:37,295 あっ あっ… 1235 01:18:39,131 --> 01:18:41,133 (キョン) ハハッ なんてこった 1236 01:18:41,258 --> 01:18:43,885 おいおい 俺は こんな臆病者だったっけ? 1237 01:18:45,262 --> 01:18:46,346 動け 1238 01:18:49,349 --> 01:18:50,350 動け! 1239 01:18:53,145 --> 01:18:53,979 (キョン) おい! 1240 01:18:58,316 --> 01:18:59,443 (ハルヒ) 何よ? 1241 01:19:02,112 --> 01:19:05,532 なんの用? っていうか 誰よ あんた 1242 01:19:05,657 --> 01:19:07,659 あたしは知らない男から 1243 01:19:07,784 --> 01:19:10,704 “おい”なんて呼ばれる覚えは まったくないわ 1244 01:19:10,996 --> 01:19:13,373 ナンパなら他を当たってちょうだい 1245 01:19:15,375 --> 01:19:18,086 お前とも はじめましてになるのか 1246 01:19:18,211 --> 01:19:19,796 そのようですね 1247 01:19:20,130 --> 01:19:22,048 どちら様でしたでしょうか 1248 01:19:22,257 --> 01:19:24,634 (キョン) ここでも お前は転校生なのか? 1249 01:19:25,719 --> 01:19:29,389 転校してきたのは春ごろですけど… なぜ それを? 1250 01:19:29,514 --> 01:19:32,768 (キョン) 機関という組織に 思い当たることはないか? 1251 01:19:32,893 --> 01:19:34,311 キカン… ですか 1252 01:19:35,270 --> 01:19:37,105 どういう字を当てるのでしょう 1253 01:19:39,900 --> 01:19:40,734 (キョン) ハルヒ 1254 01:19:42,402 --> 01:19:45,572 誰に断って あたしを呼び捨てにするわけ? 1255 01:19:46,072 --> 01:19:47,491 なんなのよ あんた 1256 01:19:47,616 --> 01:19:49,868 そこどいてよ 邪魔なんだから 1257 01:19:51,328 --> 01:19:52,412 涼宮 1258 01:19:53,914 --> 01:19:56,082 (古泉)ちょっと… (ハルヒ)名字だって お断りよ 1259 01:19:57,042 --> 01:19:59,628 大体 なんで あたしの名前 知ってるのよ 1260 01:19:59,878 --> 01:20:01,713 北(きた)高よね その制服 1261 01:20:02,214 --> 01:20:04,174 なんで こんなとこにいんのよ 1262 01:20:04,549 --> 01:20:06,176 行きましょう 古泉君 1263 01:20:06,510 --> 01:20:07,886 (古泉)はい (キョン)あっ ちょっと… 1264 01:20:08,428 --> 01:20:09,137 ハルヒ! 1265 01:20:09,262 --> 01:20:11,890 (ハルヒ) ちょっ… しつこいわね 1266 01:20:12,307 --> 01:20:13,141 (キョン) うわっ! 1267 01:20:13,683 --> 01:20:15,769 (キョン)あっ う~ (古泉)す… 涼宮さん 1268 01:20:15,894 --> 01:20:18,146 (ハルヒ)行きましょう 古泉君 (古泉)は… はい 1269 01:20:19,856 --> 01:20:21,775 (キョン)ま… 待て (守衛)君! 1270 01:20:22,484 --> 01:20:23,735 何やってるの 1271 01:20:23,985 --> 01:20:26,863 どこの生徒さん? 北高… かな? 1272 01:20:26,988 --> 01:20:28,073 い… いや… 1273 01:20:29,783 --> 01:20:32,285 (キョン)クソ! (守衛)ああ ちょっと こら 1274 01:20:32,994 --> 01:20:35,330 待ってくれ ハ… ハルヒ! 1275 01:20:36,164 --> 01:20:37,249 一つだけ教えてくれ 1276 01:20:37,916 --> 01:20:39,835 3年前の七夕を覚えているか? 1277 01:20:44,965 --> 01:20:48,802 あの日 お前は校庭に 白線で絵を描いたよな 1278 01:20:50,428 --> 01:20:52,514 だから どうだっていうのよ 1279 01:20:52,639 --> 01:20:54,307 そんなの誰だって知ってるわ 1280 01:20:54,808 --> 01:20:59,020 夜の学校に忍び込んだのは お前だけじゃなかったはずだ! 1281 01:20:59,604 --> 01:21:01,773 その時 朝比奈… 1282 01:21:01,898 --> 01:21:04,609 女の子を背負った男が 一緒だっただろ! 1283 01:21:04,985 --> 01:21:06,987 お前は そいつと絵文字を描いた! 1284 01:21:07,696 --> 01:21:09,281 その内容は多分 1285 01:21:09,447 --> 01:21:11,825 “私は ここにいる”! 1286 01:21:16,538 --> 01:21:18,623 (守衛)さあ もういいかな (キョン)ちょっ… 1287 01:21:18,790 --> 01:21:20,500 ああ こら 暴れるな! 1288 01:21:20,625 --> 01:21:22,127 (古泉) あの… 涼宮さん 1289 01:21:23,378 --> 01:21:24,838 ハ… ハル… 1290 01:21:25,213 --> 01:21:27,173 あっ! うっ… い~ 1291 01:21:28,508 --> 01:21:30,802 (キョン)痛えな! (ハルヒ)なんで? 1292 01:21:31,386 --> 01:21:33,096 どうして知ってるのよ 1293 01:21:33,221 --> 01:21:34,764 一体 誰に聞いて… 1294 01:21:35,724 --> 01:21:39,519 いいえ あたし あのことは 誰にも言ってない 1295 01:21:39,644 --> 01:21:40,729 あの時の… 1296 01:21:40,937 --> 01:21:43,064 あっ 北高… 1297 01:21:43,773 --> 01:21:44,524 あんた 名前は? 1298 01:21:46,776 --> 01:21:48,028 ジョン・スミス 1299 01:21:51,281 --> 01:21:52,699 あっ… うわ~ 1300 01:21:53,658 --> 01:21:55,035 (せきこみ) 1301 01:21:55,160 --> 01:21:57,120 (ハルヒ) ジョン・スミス… 1302 01:21:58,163 --> 01:21:59,372 あんたが? 1303 01:21:59,956 --> 01:22:02,167 あのジョンだっていうの? 1304 01:22:02,918 --> 01:22:07,589 あの時 アレを手伝ってくれた 変な高校生? 1305 01:22:07,756 --> 01:22:08,840 (古泉) 涼宮さん! 1306 01:22:09,507 --> 01:22:12,510 (守衛) おい 誰か 先生を呼んできてくれ! 1307 01:22:13,511 --> 01:22:16,306 (キョン) ああ… つながった 1308 01:22:16,556 --> 01:22:20,685 そうだ 俺はとうとう手がかりを 見つけることができたんだ 1309 01:22:21,227 --> 01:22:24,689 おかしくなっちまった世界で たった1人— 1310 01:22:25,231 --> 01:22:28,109 過去の記憶を共有している人間を 1311 01:22:35,700 --> 01:22:37,202 (ウエートレス) 空いてるお皿をお下げします 1312 01:22:51,383 --> 01:22:53,593 (ハルヒ) ジョン・スミスには2回会ったわ 1313 01:22:54,219 --> 01:22:55,011 (キョン) 2回? 1314 01:22:57,138 --> 01:23:01,810 (ハルヒ) 校庭にメッセージを書いた後 家に帰る途中で声をかけてきたの 1315 01:23:02,310 --> 01:23:06,606 “世界を大いに盛り上げるための ジョン・スミスをよろしく”って 1316 01:23:08,108 --> 01:23:11,987 それは 俺の記憶と違ってるな 1317 01:23:12,112 --> 01:23:14,781 (キョン) つながったと思ったら またズレてるのか 1318 01:23:15,198 --> 01:23:17,993 しかし よりにもよって なんてこと言いやがったんだ 1319 01:23:18,118 --> 01:23:19,744 そのジョン・スミスは 1320 01:23:19,869 --> 01:23:21,997 まるで ハルヒに 余計な入れ知恵をするために 1321 01:23:22,122 --> 01:23:23,999 言ったようなものじゃないか 1322 01:23:24,165 --> 01:23:25,417 (古泉) あの すいません 1323 01:23:26,376 --> 01:23:29,004 お話を 整理させていただきたいのですが… 1324 01:23:29,421 --> 01:23:31,297 ん? ああ 1325 01:23:31,840 --> 01:23:35,635 あなたは以前 こことは違う別の世界にいた 1326 01:23:35,760 --> 01:23:37,345 (古泉)でしたっけ? (キョン)ああ 1327 01:23:37,929 --> 01:23:42,183 その世界では 僕や涼宮さんは北高の生徒で 1328 01:23:42,308 --> 01:23:44,436 SOS団なるもののメンバーである 1329 01:23:44,853 --> 01:23:45,520 そうだ 1330 01:23:46,104 --> 01:23:49,107 他には 朝比奈みくるさんという未来人と 1331 01:23:49,232 --> 01:23:51,735 長門有希さんという宇宙人がいる 1332 01:23:52,318 --> 01:23:53,987 そして 僕は超能力者で 1333 01:23:54,446 --> 01:23:58,450 3人とも 涼宮さんを 監視するために派遣されている 1334 01:23:58,575 --> 01:24:00,076 そういうことだ 1335 01:24:00,368 --> 01:24:01,619 (古泉) フッ ハハハ… 1336 01:24:02,078 --> 01:24:03,872 ああ 失礼 1337 01:24:04,122 --> 01:24:06,499 本当なら驚くべき話ですね 1338 01:24:07,000 --> 01:24:08,585 (古泉)しかし… (ハルヒ)あたしが憂鬱になると 1339 01:24:08,918 --> 01:24:11,296 閉鎖空間が発生するのよね 1340 01:24:12,505 --> 01:24:14,632 あっ… ああ… 1341 01:24:15,383 --> 01:24:18,053 そのせいで 宇宙が崩壊しそうになるんでしょ? 1342 01:24:18,470 --> 01:24:19,137 そうだ 1343 01:24:19,471 --> 01:24:20,221 でも そっちのあたしは そのことを知らない 1344 01:24:20,221 --> 01:24:21,890 でも そっちのあたしは そのことを知らない 1345 01:24:20,221 --> 01:24:21,890 {\an8}す… 涼宮さん 1346 01:24:21,890 --> 01:24:22,474 でも そっちのあたしは そのことを知らない 1347 01:24:23,016 --> 01:24:24,017 あたしだけが 1348 01:24:24,392 --> 01:24:25,769 そういうことだ 1349 01:24:25,894 --> 01:24:27,937 平穏な毎日が気に入らないらしくて 1350 01:24:28,229 --> 01:24:29,981 しょっちゅう 事件を起こしてるわけね 1351 01:24:31,399 --> 01:24:32,233 ああ 1352 01:24:34,402 --> 01:24:35,653 (ハルヒ) ふ~ん 1353 01:24:36,863 --> 01:24:38,406 (古泉)あの… (ハルヒ)おもしろいわね! 1354 01:24:40,283 --> 01:24:41,993 (キョン)信じるのか? (古泉)涼宮さん 1355 01:24:43,578 --> 01:24:47,373 向こうのお前は 俺の話を まるで信じなかったんだが 1356 01:24:47,707 --> 01:24:50,335 (ハルヒ) だったら そのあたしは 本当にバカね 1357 01:24:50,794 --> 01:24:52,337 あたしなら信じるわ 1358 01:24:52,796 --> 01:24:54,839 だって そのほうが 1359 01:24:55,673 --> 01:24:58,760 断然 おもしろいじゃない! 1360 01:24:59,719 --> 01:25:03,389 あたし ジョン・スミスと会った後 北高の生徒を調べたのよ 1361 01:25:03,515 --> 01:25:04,849 張り込みだってしたわ 1362 01:25:04,974 --> 01:25:07,143 でも ジョンみたいな人は いなかった 1363 01:25:07,268 --> 01:25:11,815 それって 3年前には あんたがまだ 北高の生徒じゃなかったからなのね 1364 01:25:12,398 --> 01:25:13,566 何 笑ってんのよ 1365 01:25:13,691 --> 01:25:15,944 あっ… いや 何も 1366 01:25:16,319 --> 01:25:20,615 それより この世界のお前は どうして北高に来なかったんだ? 1367 01:25:21,783 --> 01:25:23,284 別に理由はないわ 1368 01:25:23,660 --> 01:25:27,122 あたしが入学する頃には ジョンは卒業してるだろうし 1369 01:25:27,247 --> 01:25:29,249 第一 どこにもいなかったしさ 1370 01:25:29,749 --> 01:25:32,794 それに 光陽園学院のほうが 進学率がいいって— 1371 01:25:32,919 --> 01:25:34,838 担任がうるさかったのよ 1372 01:25:34,963 --> 01:25:37,465 なるほどな で お前はどうなんだ? 1373 01:25:38,258 --> 01:25:39,092 えっ? 1374 01:25:39,551 --> 01:25:42,345 ああ 涼宮さんと同じです 1375 01:25:42,595 --> 01:25:46,432 自分の学力レベルに 見合ったところに行ったまでですよ 1376 01:25:46,766 --> 01:25:48,893 SOS団か… 1377 01:25:49,477 --> 01:25:50,854 楽しそうね 1378 01:25:50,979 --> 01:25:54,274 無条件で楽しんでるのは お前だけだがな 1379 01:25:54,774 --> 01:25:57,402 あなたの言葉を信じるならば 1380 01:25:57,527 --> 01:26:02,323 あなたが陥った状況を説明するには 2通りの解釈が挙げられます 1381 01:26:03,116 --> 01:26:04,826 まず第1の解釈は 1382 01:26:04,951 --> 01:26:08,288 あなたがパラレルワールドへ 移動してしまったということ 1383 01:26:09,205 --> 01:26:10,331 このように 1384 01:26:11,249 --> 01:26:12,709 そして もう一つの解釈は 1385 01:26:13,168 --> 01:26:16,629 あなたがいた世界そのものが… どうも 1386 01:26:17,130 --> 01:26:19,883 丸ごと変化してしまった ということです 1387 01:26:20,550 --> 01:26:22,302 あなた以外を残してね 1388 01:26:23,553 --> 01:26:26,431 しかし どちらにも謎が残ります 1389 01:26:26,931 --> 01:26:27,849 前者の場合 1390 01:26:27,974 --> 01:26:31,895 この世界に元いたあなたは どこへ行ったのかという問題 1391 01:26:32,520 --> 01:26:33,521 後者の場合は 1392 01:26:33,646 --> 01:26:37,483 なぜ あなただけが変化から 取り残されたのかという問題です 1393 01:26:38,776 --> 01:26:40,445 パラレルワールド移動なら 1394 01:26:40,570 --> 01:26:44,407 あなたは元の世界に戻る方策を 探す必要があります 1395 01:26:45,491 --> 01:26:50,413 世界改変の場合は 世界を元に戻す方法論が必要です 1396 01:26:52,415 --> 01:26:56,502 その場合 今度は ここにこうしている僕や涼宮さんが 1397 01:26:56,628 --> 01:27:00,173 消えてしまうのではないか という問題が気になりますが… 1398 01:27:01,382 --> 01:27:02,175 いずれにせよ 1399 01:27:02,717 --> 01:27:07,347 世界改変を行ったのが誰かを 突き止めるのが解決の早道でしょう 1400 01:27:08,890 --> 01:27:11,851 そんなの ハルヒ以外に誰がいるんだよ 1401 01:27:12,936 --> 01:27:14,312 (ハルヒ)フフッ (古泉)フッ 1402 01:27:14,938 --> 01:27:18,650 異世界からの侵略者が 悪さをしているのかもしれませんよ 1403 01:27:18,858 --> 01:27:22,195 案外 そこらから 突然 出てくるのかもしれません 1404 01:27:22,320 --> 01:27:24,322 (キョン) 本気で言ってないだろ お前 1405 01:27:25,657 --> 01:27:27,867 可能性を申し上げているだけですよ 1406 01:27:28,743 --> 01:27:30,411 とりあえずは そう… 1407 01:27:30,912 --> 01:27:33,331 長門有希さんのメッセージにも 書いてあったという 1408 01:27:33,456 --> 01:27:35,708 鍵を探す必要があるでしょうね 1409 01:27:36,584 --> 01:27:40,046 (ハルヒ) ねえ! その部室ってとこに行ってみたいわ 1410 01:27:40,171 --> 01:27:42,590 長門さんや朝比奈さんにも 会ってみたいし 1411 01:27:43,007 --> 01:27:47,053 世界を変えた犯人があたしなら 何か思い出すかもしれないもの 1412 01:27:47,512 --> 01:27:50,765 ねっ ジョン! あんたも そのほうがいいわよね 1413 01:27:50,890 --> 01:27:52,767 …って ジョンってのは俺のことか 1414 01:27:53,184 --> 01:27:55,645 キョンなんかより ジョンのほうがマシじゃない 1415 01:27:55,770 --> 01:27:58,022 欧米じゃ ありふれた名前だもの 1416 01:27:58,356 --> 01:28:01,859 キョンなんてダサダサな ニックネーム 誰が付けたの? 1417 01:28:02,235 --> 01:28:04,821 さあ 2人とも早く行きましょう 1418 01:28:05,989 --> 01:28:07,407 (キョン) へっ? どこへ? 1419 01:28:08,116 --> 01:28:09,701 北高に決まってるでしょ 1420 01:28:10,493 --> 01:28:12,537 あたし タクシーつかまえとくから 1421 01:28:16,124 --> 01:28:16,958 (キョン) あっ… 1422 01:28:19,544 --> 01:28:21,587 (キョン) 実に あいつらしい振る舞いだ 1423 01:28:21,713 --> 01:28:23,715 そこはかとなく安心するぜ 1424 01:28:24,048 --> 01:28:26,843 (古泉) 僕が おごるのは 涼宮さんの分だけですよ 1425 01:28:27,343 --> 01:28:28,261 ん… 1426 01:28:29,053 --> 01:28:31,931 なあ お前 ハルヒと親しいのか? 1427 01:28:34,100 --> 01:28:37,729 そうですね 僕は涼宮さんが好きなんですよ 1428 01:28:37,854 --> 01:28:38,730 おっ… ああっ… 1429 01:28:39,939 --> 01:28:42,025 (キョン)正気か? (古泉)ええ 1430 01:28:42,233 --> 01:28:44,027 魅力的な人だと思いますが 1431 01:28:44,527 --> 01:28:46,404 (キョン) どこかで聞いたセリフだ 1432 01:28:46,529 --> 01:28:50,867 (古泉) でもね 涼宮さんは 僕の属性にしか興味がないのです 1433 01:28:51,534 --> 01:28:53,745 転校生だという ただ それだけの理由で 1434 01:28:53,870 --> 01:28:55,621 しゃべるようになったのです 1435 01:28:56,164 --> 01:28:59,500 もっとも 最近は飽きられつつあるようですが 1436 01:29:02,420 --> 01:29:03,671 (古泉) あなたのいた世界では 1437 01:29:03,796 --> 01:29:07,425 あなたには特に彼女の気を 引くような属性はなかったんですね 1438 01:29:07,800 --> 01:29:09,886 今も昔も 俺の特技は 1439 01:29:10,011 --> 01:29:13,556 知らず知らず おかしなことに 巻き込まれるってことぐらいだ 1440 01:29:14,182 --> 01:29:15,141 なるほど 1441 01:29:15,475 --> 01:29:20,313 なら あなたの世界の涼宮さんは 属性など関係なしに 1442 01:29:20,438 --> 01:29:23,024 本当にあなたを 気に入ったということですよ 1443 01:29:23,858 --> 01:29:25,276 向こうの涼宮さんが 1444 01:29:25,401 --> 01:29:29,447 僕の知っている涼宮さんと 同じ人格だとすればですが 1445 01:29:30,365 --> 01:29:35,036 (電車の走行音) 1446 01:29:35,161 --> 01:29:36,788 (古泉) うらやましいですね 1447 01:29:43,503 --> 01:29:44,337 フッ 1448 01:29:45,797 --> 01:29:48,883 (ハルヒ) 2人とも 何してんの! 早く! 1449 01:29:49,884 --> 01:29:52,345 (古泉)行きましょう (キョン)あっ… ああ… 1450 01:29:54,180 --> 01:29:56,432 (ハルヒ) ほ~ら! 早く早く! 1451 01:29:58,643 --> 01:30:01,771 (キョン) しまった もうとっくに放課後だ 1452 01:30:01,896 --> 01:30:04,482 長門には 部室に行くと言ってあるのに 1453 01:30:04,941 --> 01:30:07,401 もうちょっと待っててくれよな 1454 01:30:20,581 --> 01:30:22,333 (キョン) さて どうする? 1455 01:30:22,500 --> 01:30:27,088 うちの高校に乗り込むのはいいが その格好じゃ さすがに目立つぜ 1456 01:30:27,213 --> 01:30:30,299 教師に見つかったら 面倒なことになるかもしれん 1457 01:30:30,633 --> 01:30:32,552 それもそうね 1458 01:30:33,052 --> 01:30:36,764 ん! 作戦を伝えるわ 顔 貸して 1459 01:30:38,766 --> 01:30:39,767 …ってわけ 1460 01:30:41,310 --> 01:30:42,854 お前らしいよ 1461 01:30:43,062 --> 01:30:44,355 フフフフ 1462 01:30:47,733 --> 01:30:49,777 (ハルヒ) ちゃんと洗ってあるんでしょうね 1463 01:30:50,153 --> 01:30:52,572 (キョン) 1週間くらい前にな 1464 01:30:53,197 --> 01:30:55,616 さて どこで着替えましょうかね 1465 01:30:55,741 --> 01:30:57,285 (ハルヒ)ここでいいじゃん (古泉・キョン)えっ? 1466 01:30:57,869 --> 01:31:00,746 (ハルヒ) そんなに足が長いとも 思えないけど… 1467 01:31:08,963 --> 01:31:11,424 (ハルヒ) ジョン ちゃんと見張ってなさいよ 1468 01:31:11,549 --> 01:31:14,051 ああ …って おい こら! 1469 01:31:14,886 --> 01:31:15,720 ん? 1470 01:31:16,262 --> 01:31:18,681 別にいいわよ 下にTシャツ着てるし 1471 01:31:19,223 --> 01:31:20,558 ああ… そう 1472 01:31:23,519 --> 01:31:24,312 完成! 1473 01:31:25,271 --> 01:31:26,731 寒くないのか? 1474 01:31:26,856 --> 01:31:27,899 別に 1475 01:31:28,149 --> 01:31:29,066 ふ~ん 1476 01:31:30,610 --> 01:31:33,154 なあ ポニーテールにしてみないか 1477 01:31:33,279 --> 01:31:34,363 (ハルヒ) なんで? 1478 01:31:34,822 --> 01:31:36,741 別に 意味はない 1479 01:31:36,908 --> 01:31:39,827 ふ~ん まあいいけど 1480 01:31:39,994 --> 01:31:41,287 簡単そうに見えるけど 1481 01:31:41,412 --> 01:31:44,290 ちゃんとすると 結構 面倒なんだからね 1482 01:31:44,582 --> 01:31:48,211 でも まあ このほうが 運動部らしく見えるかもね 1483 01:31:49,795 --> 01:31:51,672 (ハルヒ)これでいい? (キョン)バッチリだ 1484 01:31:51,797 --> 01:31:55,509 俺の目には 魅力度36パーセント増しに見えるね 1485 01:31:56,385 --> 01:31:57,178 バ~カ 1486 01:31:57,803 --> 01:31:58,512 はあ… 1487 01:31:58,638 --> 01:32:00,681 古泉君 準備できた? 1488 01:32:00,806 --> 01:32:02,892 ええ まあ 1489 01:32:03,267 --> 01:32:04,560 寒そうだな 1490 01:32:04,685 --> 01:32:06,395 ええ まあ 1491 01:32:06,520 --> 01:32:08,731 涼宮さん 使わないのでしたら 1492 01:32:08,856 --> 01:32:10,942 ジャージーの上は 僕に貸してほしいのですが 1493 01:32:11,067 --> 01:32:11,859 ダメ 1494 01:32:12,109 --> 01:32:14,487 だって カバンを隠すのに使うんだもん 1495 01:32:15,696 --> 01:32:17,615 …ってことで ジョン ほら! 1496 01:32:17,740 --> 01:32:18,783 …っとっと! 1497 01:32:19,158 --> 01:32:20,201 じゃあ これから 1498 01:32:20,326 --> 01:32:23,496 いかにもランニングから 帰ってきた感じで潜り込むわよ 1499 01:32:23,621 --> 01:32:24,747 いいわね! 1500 01:32:26,332 --> 01:32:26,999 (古泉・キョン) はあ~ 1501 01:32:27,166 --> 01:32:28,709 ファイト! 1502 01:32:28,834 --> 01:32:32,588 (キョン) あらゆる意味で 走りだしたハルヒを止めることなど 1503 01:32:32,713 --> 01:32:35,049 あらゆる状況で無理なのだ 1504 01:32:35,925 --> 01:32:39,929 俺はもちろん こっちの古泉も それをよく知っているようだった 1505 01:32:41,055 --> 01:32:44,558 それにしても この2人を北高に招き入れるのに 1506 01:32:44,684 --> 01:32:47,019 こんなに手間がかかるとは 1507 01:32:47,144 --> 01:32:50,690 お前ら 3日前まで 普通に ここの生徒だったんだぞ 1508 01:32:53,109 --> 01:32:54,235 (岡部先生) あいつも早退か 1509 01:32:54,986 --> 01:32:57,697 しょうがない 今日いるメンバーで やれるメニューを考えるか 1510 01:32:58,155 --> 01:33:01,158 (ハルヒ)案外チョロいわね (キョン)バカ言うなよ 1511 01:33:01,742 --> 01:33:05,204 (古泉) 長門さんは今 部室であなたを 待ってらっしゃるんでしたね 1512 01:33:05,329 --> 01:33:06,747 ああ 急ごうぜ 1513 01:33:06,872 --> 01:33:08,040 ちょい待ち! 1514 01:33:08,291 --> 01:33:09,250 なんだよ 1515 01:33:09,500 --> 01:33:12,211 先に朝比奈さんを つかまえに行きましょうよ 1516 01:33:12,336 --> 01:33:13,296 ああ? しかし… 1517 01:33:13,462 --> 01:33:16,215 長門さんには もう少し待ってもらってさ 1518 01:33:16,465 --> 01:33:18,050 大丈夫 時間は取らせないわ 1519 01:33:20,845 --> 01:33:22,179 よし なら 書道部だ 1520 01:33:22,638 --> 01:33:25,599 (キョン) すまん 長門 もう少し待っててくれよ 1521 01:33:26,350 --> 01:33:27,643 朝比奈さん いますか? 1522 01:33:28,978 --> 01:33:30,980 はい えっ? 1523 01:33:31,188 --> 01:33:33,232 (キョン) 目立つなと言ったはずだが 1524 01:33:33,399 --> 01:33:37,069 (ハルヒ) ねえ あの子がそうなの? ホントに2年生? 1525 01:33:37,528 --> 01:33:39,864 間違いない 彼女で合ってる 1526 01:33:40,197 --> 01:33:41,490 (ハルヒ)ふむ (みくる)えっ? 1527 01:33:41,824 --> 01:33:42,658 フッ 1528 01:33:43,034 --> 01:33:46,746 どうも 生徒会情報室室長の涼宮です! 1529 01:33:47,163 --> 01:33:50,333 朝比奈みくるさん あなたに聞きたいことがあるの 1530 01:33:50,458 --> 01:33:51,792 ちょっと出頭してちょうだい 1531 01:33:52,168 --> 01:33:56,589 (みくる) せ… 生徒会… 情報? な… なんですか? 1532 01:33:56,714 --> 01:33:58,841 (キョン) 朝比奈さん ごめん 1533 01:34:01,093 --> 01:34:01,761 (ノック) 1534 01:34:03,095 --> 01:34:04,138 長門 1535 01:34:06,140 --> 01:34:08,684 (キョン)悪い 遅れ… (ハルヒ)どうも どうも~ 1536 01:34:09,685 --> 01:34:12,146 (ハルヒ)お邪魔しま~す! (古泉)失礼します 1537 01:34:13,564 --> 01:34:14,398 (長門) あっ… 1538 01:34:14,982 --> 01:34:16,025 (ドアが閉まる音) 1539 01:34:17,401 --> 01:34:18,611 こんにちは! 1540 01:34:18,778 --> 01:34:20,946 (みくる) えっ? あの… 1541 01:34:21,072 --> 01:34:23,741 こ… ここはどこですか? 私 なんで… 1542 01:34:24,575 --> 01:34:27,328 ななな なんで鍵かけるんですか? 一体 何を… 1543 01:34:27,536 --> 01:34:28,871 (ハルヒ) 黙りなさい 1544 01:34:29,413 --> 01:34:32,666 (キョン) 以前と まったく同じ反応で 泣きそうになるな 1545 01:34:32,792 --> 01:34:33,793 懐かしいぜ 1546 01:34:33,918 --> 01:34:35,503 (ハルヒ) そっちの子が長門有希さん? 1547 01:34:36,045 --> 01:34:38,422 よろしく! あたし 涼宮ハルヒ 1548 01:34:38,839 --> 01:34:41,842 この胸だけデカい 小っこい子が 朝比奈さん 1549 01:34:42,593 --> 01:34:45,346 で そっちの体操服が古泉君ね 1550 01:34:45,888 --> 01:34:46,931 どうも 1551 01:34:47,515 --> 01:34:49,600 (キョン) 明らかに怪しまれてるぞ 1552 01:34:50,017 --> 01:34:53,229 (ハルヒ) で そいつは知ってるわよね? ジョン・スミスよ 1553 01:34:53,354 --> 01:34:54,647 ジョン・スミス? 1554 01:34:54,772 --> 01:34:56,649 そういうことにしといてくれ 1555 01:34:56,774 --> 01:34:58,317 (ハルヒ) ふ~ん 1556 01:34:58,484 --> 01:35:01,028 ここがSOS団の部室なのね 1557 01:35:01,153 --> 01:35:03,239 なんにもないけど いい部屋だわ 1558 01:35:03,364 --> 01:35:06,242 いろいろ 持ち込みがいがありそうだし 1559 01:35:06,367 --> 01:35:07,451 (キョン) ああ… 1560 01:35:09,829 --> 01:35:10,496 え… えっと… 1561 01:35:10,663 --> 01:35:12,331 (ハルヒ) でさ これからどうする? 1562 01:35:12,456 --> 01:35:16,752 (キョン) はあ? お前 何も考えずに ここまで来たのか 1563 01:35:16,877 --> 01:35:19,130 本当にハルヒそのまんまなんだな 1564 01:35:19,255 --> 01:35:23,551 ん? それより この部室 交通が不便じゃない 1565 01:35:23,968 --> 01:35:25,052 …というと? 1566 01:35:25,845 --> 01:35:28,722 ここを拠点にするってことは あたしも賛同するけど 1567 01:35:28,848 --> 01:35:31,809 毎回 こんなに 時間がかかるのはごめんよ 1568 01:35:32,226 --> 01:35:33,185 あっ そうだ! 1569 01:35:33,310 --> 01:35:37,356 時間を決めて 駅前辺りの 喫茶店に集合ってことでどう? 1570 01:35:37,523 --> 01:35:41,569 待て待て つまり何か お前は こちらの世界でも 1571 01:35:41,694 --> 01:35:44,280 SOS団を結成しようと そういうわけか? 1572 01:35:44,655 --> 01:35:46,907 名前なんて なんでもいいわよ 1573 01:35:47,032 --> 01:35:50,119 当面の目的としては そうね… 1574 01:35:50,244 --> 01:35:52,705 もし あんたが 異世界人なんだったら 1575 01:35:52,830 --> 01:35:55,458 元の世界に帰れるようにするとかさ 1576 01:35:55,875 --> 01:35:58,127 (ハルヒ)それから… (キョン)いや だから… 1577 01:36:00,838 --> 01:36:01,922 えっ えっ? 1578 01:36:04,216 --> 01:36:06,343 あっ… あっ… 1579 01:36:10,306 --> 01:36:13,350 ビックリした パソコンか… 1580 01:36:13,476 --> 01:36:15,394 いきなり つけるもんだから 1581 01:36:16,645 --> 01:36:18,981 えっ? 長門さんが つけたんじゃないの 1582 01:36:19,106 --> 01:36:19,815 (みくる) ひう~ 1583 01:36:20,232 --> 01:36:23,235 (古泉) 自動で電源が入るようにしておいた ということではないんですか 1584 01:36:26,155 --> 01:36:27,281 ちょっと すまん! 1585 01:36:27,865 --> 01:36:30,242 (ハルヒ) えっ 何? 今度はなんなの? 1586 01:36:30,367 --> 01:36:31,160 ちょっと待ってくれ 1587 01:36:32,745 --> 01:36:33,412 うっ… 1588 01:36:38,209 --> 01:36:39,919 あっ… ああ… 1589 01:36:41,504 --> 01:36:43,756 あっ… あっ… 1590 01:36:44,340 --> 01:36:45,925 ハハハ… 1591 01:36:46,050 --> 01:36:48,010 (ハルヒ) あっ… ジョン? 1592 01:36:48,302 --> 01:36:50,095 ハハッ フフフ… 1593 01:36:52,932 --> 01:36:53,766 はあ~ 1594 01:36:53,891 --> 01:36:56,977 なんなのよ 頭おかしくなっちゃったの? 1595 01:36:57,102 --> 01:36:58,979 いや 正気だ 1596 01:37:06,737 --> 01:37:09,907 (キョン) ああ そのとおりだよ 長門 1597 01:37:20,918 --> 01:37:23,879 (キョン) そうだな 全員集合ってとこだ 1598 01:37:29,051 --> 01:37:31,428 (キョン) 俺の出した解答じゃないんだ 1599 01:37:31,554 --> 01:37:35,641 古泉を伴って ハルヒが勝手に 押しかけてきたんだよ 1600 01:37:35,766 --> 01:37:38,686 それにしても 長門 久しぶりだな 1601 01:37:43,899 --> 01:37:44,733 んっ 1602 01:38:26,525 --> 01:38:30,404 ねえ これ どういう意味? さっきから なんの仕掛けなの? 1603 01:38:30,529 --> 01:38:32,197 ジョン 説明してよ 1604 01:38:33,157 --> 01:38:33,991 長門 1605 01:38:34,700 --> 01:38:36,577 これに心当たりはないか? 1606 01:38:37,119 --> 01:38:37,870 ない 1607 01:38:37,995 --> 01:38:39,455 (キョン) 本当にないのか? 1608 01:38:40,956 --> 01:38:41,790 どうして? 1609 01:38:45,085 --> 01:38:47,087 (キョン) 長門が残してくれたメッセージ 1610 01:38:47,755 --> 01:38:51,008 緊急脱出プログラムが どういうものかは分からない 1611 01:38:51,175 --> 01:38:54,970 だが あいつのやることに 間違いがあるとは思えない 1612 01:38:55,387 --> 01:38:59,642 あいつの言葉を疑うくらいなら 俺は自分の頭を疑うさ 1613 01:38:59,767 --> 01:39:03,646 (ハルヒ) ねえ ジョン どうしたの さっきから変な顔して 1614 01:39:03,771 --> 01:39:07,399 それに何が起こってんのか 全然 教えてくれないしさ 1615 01:39:07,733 --> 01:39:09,360 (ハルヒ)一体 どういう… (キョン)ちょっと黙っててくれ! 1616 01:39:11,862 --> 01:39:14,948 すまん 今 考えをまとめてるんだ 1617 01:39:15,574 --> 01:39:16,867 あっそ 1618 01:39:23,040 --> 01:39:23,874 なんでしょう? 1619 01:39:25,084 --> 01:39:26,001 いや 1620 01:39:26,752 --> 01:39:28,754 あっ… えっ えっ? 1621 01:39:38,180 --> 01:39:40,349 (深呼吸) 1622 01:39:50,275 --> 01:39:51,110 (長門) あっ… 1623 01:39:52,152 --> 01:39:52,986 (キョン) いい 1624 01:39:55,739 --> 01:39:57,449 (キョン)長門 (長門)えっ? 1625 01:39:57,574 --> 01:39:59,743 (キョン) これは返すよ すまない 1626 01:40:05,791 --> 01:40:06,625 そう 1627 01:40:17,970 --> 01:40:19,304 だがな 長門 1628 01:40:19,847 --> 01:40:22,766 俺は もともと ここの住人だったんだ 1629 01:40:23,976 --> 01:40:27,604 だから わざわざ 入部するまでもなかったんだよ 1630 01:40:28,689 --> 01:40:29,440 なぜならさ… 1631 01:40:32,693 --> 01:40:37,281 なぜなら 俺は SOS団の団員 その1だからだ 1632 01:40:37,948 --> 01:40:38,782 (長門) えっ? 1633 01:40:40,492 --> 01:40:42,995 (キョン) ああ オーケーさ もちろん 1634 01:40:53,672 --> 01:40:55,215 (ハルヒ) どうして知ってるのよ 1635 01:40:55,340 --> 01:40:57,843 (ハルヒたちの過去の声) 1636 01:40:57,968 --> 01:41:00,763 (妹) シャミとおしゃべり? ホントに? 1637 01:41:00,888 --> 01:41:03,682 (ハルヒたちの過去の声) 1638 01:41:03,807 --> 01:41:04,767 (朝倉) 許さないわよ 1639 01:41:05,058 --> 01:41:07,227 (電車の走行音) 1640 01:41:07,394 --> 01:41:08,979 (古泉) うらやましいですね 1641 01:41:10,481 --> 01:41:12,357 (キョン) んっ… ん… 1642 01:41:13,525 --> 01:41:14,359 あっ 1643 01:41:24,953 --> 01:41:26,121 (キョン) ここは… 1644 01:41:27,331 --> 01:41:28,916 文芸部室か 1645 01:41:29,917 --> 01:41:33,921 だが 元の世界に 戻ってきたわけではないらしい 1646 01:41:34,546 --> 01:41:37,090 ここは さっきまでの文芸部室だ 1647 01:41:37,758 --> 01:41:41,428 ハルヒの持ち込んだ SOS団の備品が一つもないからな 1648 01:41:43,305 --> 01:41:44,473 暑い 1649 01:41:45,057 --> 01:41:47,559 クソ まるで真夏じゃないか 1650 01:41:49,186 --> 01:41:51,980 あっ 今はいつだ? 1651 01:41:52,189 --> 01:41:55,317 (虫の鳴き声) 1652 01:41:56,944 --> 01:41:59,655 (キョン) げた箱に俺の靴は入っていなかった 1653 01:42:00,364 --> 01:42:03,242 そして 今は明らかに真夏だ 1654 01:42:03,367 --> 01:42:06,328 俺は また 違う時空に飛ばされたらしいな 1655 01:42:06,995 --> 01:42:08,413 なら まずは 1656 01:42:08,539 --> 01:42:12,876 今が何年の何月何日の 何時何分かを知るのが先決だ 1657 01:42:13,627 --> 01:42:16,213 過去か未来かでは大違いだからな 1658 01:42:21,885 --> 01:42:22,719 はあ~ 1659 01:42:30,185 --> 01:42:32,145 (自動ドアが開く音) 1660 01:42:32,271 --> 01:42:33,730 (店員) いらっしゃいませ 1661 01:42:35,566 --> 01:42:38,402 そういうことか 長門 1662 01:42:39,444 --> 01:42:41,238 (キョン) 全国一斉 七夕デー 1663 01:42:41,613 --> 01:42:44,283 今日は3年前の7月7日だ 1664 01:42:44,783 --> 01:42:46,535 ということは… 1665 01:42:50,163 --> 01:42:52,416 (キョン) そうだ… 俺はこの日 1666 01:42:52,541 --> 01:42:54,376 部室で短冊を書いた後 1667 01:42:54,501 --> 01:42:57,004 朝比奈さんに タイムトラベルにつきあわされ 1668 01:42:57,129 --> 01:42:59,882 大人バージョンの朝比奈さんと 再会した 1669 01:43:00,340 --> 01:43:04,136 そして 中学1年のハルヒが 校庭に落書きするのを 1670 01:43:04,261 --> 01:43:06,054 手伝うはめになったんだ 1671 01:43:06,597 --> 01:43:10,142 その後 時間移動できなくなった 朝比奈さんと一緒に 1672 01:43:10,267 --> 01:43:12,978 長門のマンションへ行き 助けを仰いだ 1673 01:43:13,395 --> 01:43:16,315 …ということは ここには彼女たちがいる! 1674 01:43:17,232 --> 01:43:20,110 助けを借りられそうな人材が 2人もいるんだ 1675 01:43:21,445 --> 01:43:23,322 あの七夕騒動の時 1676 01:43:23,447 --> 01:43:27,534 タイムトラベルして 到着したのは夜9時ごろだった 1677 01:43:27,701 --> 01:43:31,288 その後 朝比奈さんは すぐ意識を失い 1678 01:43:31,413 --> 01:43:34,374 代わって 未来から来た大人の朝比奈さんが 1679 01:43:34,499 --> 01:43:36,335 俺に指示をくれた 1680 01:43:38,462 --> 01:43:41,465 マンションに行けば 長門には いつでも会える 1681 01:43:41,590 --> 01:43:44,968 だとすれば 俺が先に会うべき相手は明確だ 1682 01:43:57,648 --> 01:43:58,482 ハァ… 1683 01:44:08,450 --> 01:44:10,118 (キョン) い… いた! 1684 01:44:12,287 --> 01:44:14,373 ハハッ なんとまあ 1685 01:44:14,539 --> 01:44:17,751 なんて うらやましいことを されてるんだ あの俺は 1686 01:44:18,085 --> 01:44:21,129 今すぐ この俺と 代わってほしいところだな 1687 01:44:22,005 --> 01:44:24,257 まあ しかし 俺は この時 1688 01:44:24,383 --> 01:44:27,177 もう一人の俺になど 会っちゃいないわけだし 1689 01:44:27,302 --> 01:44:31,223 そんなことすりゃ その記憶に 矛盾を生じることになっちまうしな 1690 01:44:31,348 --> 01:44:32,557 えっ… うわ! 1691 01:44:33,266 --> 01:44:37,688 (キョン) なんにせよ 時空の混乱を これ以上 招くことはごめんだ 1692 01:44:42,567 --> 01:44:43,860 朝比奈さん? 1693 01:44:44,861 --> 01:44:45,654 (キョン) 来た! 1694 01:44:46,279 --> 01:44:48,824 俺が覚えてるとおりなら この後… 1695 01:44:48,949 --> 01:44:50,909 あっ やっぱり! 1696 01:44:51,368 --> 01:44:53,537 朝比奈さん大人バージョン登場! 1697 01:44:53,537 --> 01:44:53,829 朝比奈さん大人バージョン登場! 1698 01:44:53,537 --> 01:44:53,829 {\an8}キョン君 こんばんは 1699 01:44:53,829 --> 01:44:54,496 {\an8}キョン君 こんばんは 1700 01:44:54,496 --> 01:44:55,163 (キョン) 全て俺の記憶どおりだ 1701 01:44:54,496 --> 01:44:55,163 {\an8}キョン君 こんばんは 1702 01:44:55,163 --> 01:44:56,456 (キョン) 全て俺の記憶どおりだ 1703 01:44:56,581 --> 01:45:00,335 あの後 俺は中学1年生の ハルヒと会うことになる 1704 01:45:00,460 --> 01:45:02,671 だが 今は そちらには用はない 1705 01:45:12,305 --> 01:45:13,515 (キョン) 朝比奈さん! 1706 01:45:18,020 --> 01:45:20,022 あの… 俺… 1707 01:45:20,147 --> 01:45:21,898 (みくる)こんばんは キョン君 (キョン)えっ? 1708 01:45:23,859 --> 01:45:25,610 あなたとは お久しぶりですね 1709 01:45:29,072 --> 01:45:29,948 はあ~ 1710 01:45:30,282 --> 01:45:32,826 よかった ちゃんと会えて 1711 01:45:32,951 --> 01:45:36,538 私が うっかりミスしてないとも 限りませんから 1712 01:45:36,872 --> 01:45:40,292 朝比奈さん あなたは俺がまた来ることを… 1713 01:45:40,417 --> 01:45:44,463 この時間 ここに この俺が 現れることを知っていたんですか? 1714 01:45:44,588 --> 01:45:47,466 ええ 規定事項でしたから 1715 01:45:49,384 --> 01:45:54,639 七夕の日に 小さい朝比奈さんに 3年前の七夕… 1716 01:45:54,765 --> 01:45:55,640 つまり 今 1717 01:45:55,766 --> 01:45:58,602 この時間へ連れてくるように しむけたのも あなたですね 1718 01:46:00,854 --> 01:46:04,274 はい どうしても必要なことでした 1719 01:46:04,399 --> 01:46:07,778 でないと 今のあなたは ここにいないでしょう? 1720 01:46:11,490 --> 01:46:14,451 (キョン) あの もしかしたら ハルヒが言ってた— 1721 01:46:14,576 --> 01:46:17,704 帰りがけに現れた ジョン・スミスっていうのは… 1722 01:46:17,829 --> 01:46:19,498 ええ そうです 1723 01:46:20,040 --> 01:46:22,250 あなたですよ キョン君 1724 01:46:22,834 --> 01:46:24,336 今のあなた 1725 01:46:26,963 --> 01:46:30,008 ここから あなたを導くのは 私の役目です 1726 01:46:30,133 --> 01:46:34,262 でも それ以降は あなたは 自分自身を導かねばなりません 1727 01:46:35,097 --> 01:46:36,765 私は あなたを手伝うだけ 1728 01:46:44,106 --> 01:46:46,525 時間の流れは どうなってるんですか? 1729 01:46:46,650 --> 01:46:49,778 なんだか すごくややこしく こんがらがってるようですけど 1730 01:46:49,903 --> 01:46:52,030 (みくる) 詳しいことは話せません 1731 01:46:52,489 --> 01:46:54,241 禁則事項ですか? 1732 01:46:54,366 --> 01:46:56,159 (みくる) いいえ そうじゃないわ 1733 01:46:56,743 --> 01:46:59,246 分かるように説明できないからよ 1734 01:46:59,871 --> 01:47:03,083 初めて私が 正体を告白した時みたいに 1735 01:47:03,208 --> 01:47:05,627 要領を得ない感じにしかならないの 1736 01:47:05,752 --> 01:47:07,754 混乱させるだけになるわ 1737 01:47:08,922 --> 01:47:10,048 はあ… 1738 01:47:11,633 --> 01:47:13,885 あなたにも そのうち分かります 1739 01:47:14,845 --> 01:47:18,223 いつか 長門も 似たようなことを言ってました 1740 01:47:18,348 --> 01:47:20,892 “未来のコンピューターは 今みたいなものじゃない” 1741 01:47:21,017 --> 01:47:22,310 …とか なんとか 1742 01:47:22,435 --> 01:47:23,270 ええ 1743 01:47:23,603 --> 01:47:27,858 この時代で言うコンピューターとか ネットワークに依存するシステムを 1744 01:47:27,983 --> 01:47:32,779 私たちは頭の中に形のない在り方で 存在させているんです 1745 01:47:33,196 --> 01:47:34,948 TPDDもそう 1746 01:47:35,073 --> 01:47:36,825 タイムマシンですね 1747 01:47:37,534 --> 01:47:41,413 タイムプレーン・ デストロイドデバイスです 1748 01:47:41,538 --> 01:47:44,124 えっ? 禁則事項なんじゃ… 1749 01:47:44,249 --> 01:47:48,712 フフッ 今の私は もうちょっと 規制が緩くなっています 1750 01:47:48,962 --> 01:47:51,298 ここまで来るのに 結構 頑張ったんだから! 1751 01:47:51,715 --> 01:47:52,674 あっ… 1752 01:47:52,966 --> 01:47:54,134 フフッ 1753 01:47:58,805 --> 01:48:00,682 一体 何が起きているんですか? 1754 01:48:01,308 --> 01:48:04,227 俺のいた未来が変わっちまったのは 分かりました 1755 01:48:04,561 --> 01:48:06,855 でも いつ なぜ変わったんですか? 1756 01:48:07,439 --> 01:48:11,693 詳しいことは この時間にいる 長門さんに聞いたほうがいいです 1757 01:48:12,319 --> 01:48:13,945 でも 一つだけ 1758 01:48:14,404 --> 01:48:17,490 あなたのいた時間平面が 改変されたのは 1759 01:48:17,616 --> 01:48:22,037 今現在から3年後の 12月18日 早朝です 1760 01:48:24,998 --> 01:48:27,250 (キョン) …ってことは やっぱり俺は 1761 01:48:27,375 --> 01:48:29,794 パラレルワールドに 来たんじゃないんですね 1762 01:48:29,920 --> 01:48:32,214 世界が作り替えられたわけだ 1763 01:48:32,839 --> 01:48:34,507 そういうことね 1764 01:48:35,217 --> 01:48:36,676 えっとね… 1765 01:48:38,053 --> 01:48:38,845 いい? 1766 01:48:39,721 --> 01:48:42,265 これが正常な時間の流れ 1767 01:48:42,390 --> 01:48:48,688 でも 3年後の12月18日の朝に こんなふうに世界が改変されて 1768 01:48:49,314 --> 01:48:51,524 一夜にして STCデータ… 1769 01:48:51,650 --> 01:48:55,278 えっと 世界自体が変化してしまったんです 1770 01:48:56,655 --> 01:49:00,909 未来からでも観測できる すごい時空震だったわ 1771 01:49:01,493 --> 01:49:04,579 元に戻すには 長門さんの助けがいります 1772 01:49:04,996 --> 01:49:08,041 それに キョン君 あなたも一緒じゃないと 1773 01:49:09,501 --> 01:49:11,211 やったのは誰です? 1774 01:49:11,336 --> 01:49:14,714 …って ハルヒ以外ないと思いますけど 1775 01:49:15,298 --> 01:49:16,549 (みくる)いいえ (キョン)えっ? 1776 01:49:17,259 --> 01:49:19,761 犯人は涼宮さんではありません 1777 01:49:21,846 --> 01:49:24,933 でも あなたのよく知っている人です 1778 01:49:26,059 --> 01:49:27,394 ハルヒじゃない? 1779 01:49:28,270 --> 01:49:29,771 あの それは… 1780 01:49:29,896 --> 01:49:32,148 (みくる)まだ時間がありますね (キョン)えっ? 1781 01:49:32,899 --> 01:49:35,151 ちょっと お話ししましょうか 1782 01:49:38,154 --> 01:49:41,658 (みくる) あのころは 右も左も分からないままに 1783 01:49:41,783 --> 01:49:44,035 涼宮さんに振り回されて… 1784 01:49:44,619 --> 01:49:48,081 フフッ いろんな服 着せられちゃったりね 1785 01:49:48,373 --> 01:49:49,165 (キョン) ああ… 1786 01:49:49,624 --> 01:49:54,129 いろいろ大変だったけど 全部 いい思い出です 1787 01:49:55,714 --> 01:49:57,424 ねえ キョン君 1788 01:49:57,841 --> 01:49:58,675 はい 1789 01:49:58,925 --> 01:50:01,136 きっと いつか あなたも 1790 01:50:01,261 --> 01:50:03,888 この高校生活を 懐かしく思う日が来ます 1791 01:50:05,557 --> 01:50:09,227 終わってしまえば 何もかも あっという間だった 1792 01:50:09,894 --> 01:50:12,188 夢のように過ぎてしまった 1793 01:50:13,481 --> 01:50:14,858 そんなふうに思う時が… 1794 01:50:21,364 --> 01:50:22,198 あっ 1795 01:50:24,075 --> 01:50:25,285 朝比奈さん? 1796 01:50:33,752 --> 01:50:34,586 えっ? 1797 01:50:35,587 --> 01:50:37,422 何か言いました? 1798 01:50:37,672 --> 01:50:38,923 フフッ 1799 01:50:40,967 --> 01:50:43,845 そろそろ時間ですね 行きましょう 1800 01:50:43,970 --> 01:50:46,890 えっ? ああ 長門のマンションですか 1801 01:50:47,015 --> 01:50:48,183 (みくる)その前に… (キョン)えっ? 1802 01:50:48,892 --> 01:50:51,728 (みくる) やっておかなければならないことが あるでしょう? 1803 01:51:00,028 --> 01:51:01,363 (キョン) お~い! 1804 01:51:01,988 --> 01:51:06,576 世界を大いに盛り上げるための ジョン・スミスをよろしく! 1805 01:51:11,498 --> 01:51:13,333 (キョン) 覚えといてくれよ ハルヒ 1806 01:51:13,875 --> 01:51:15,377 ジョン・スミスをな 1807 01:51:16,920 --> 01:51:20,673 忘れないでいてくれよ ここに俺がいたことを 1808 01:51:39,776 --> 01:51:41,319 (みくる) キョン君 お願い 1809 01:51:42,570 --> 01:51:46,241 私 長門さんって 今でも ちょっと苦手で… 1810 01:51:49,285 --> 01:51:51,454 まあ なんとなく分かりますよ 1811 01:51:55,083 --> 01:51:58,253 (呼び出し音) 1812 01:51:58,628 --> 01:52:01,631 (インターホンがつながる音) 長門か 俺だ 1813 01:52:03,425 --> 01:52:06,428 すまん ちょっと説明しづらいことが起きて 1814 01:52:06,553 --> 01:52:08,304 また未来からやって来た 1815 01:52:08,430 --> 01:52:09,806 大人の朝比奈さんもいる 1816 01:52:11,599 --> 01:52:13,226 お前の手を借りたい 1817 01:52:13,351 --> 01:52:16,312 というか 俺をここへ飛ばしたのは お前なんだ 1818 01:52:17,564 --> 01:52:20,442 そこに 俺と朝比奈さんがいるはずだ 1819 01:52:20,567 --> 01:52:23,403 時間を止められて 客間で寝ている… 1820 01:52:24,320 --> 01:52:25,321 (キョン・みくる) あっ 1821 01:52:27,323 --> 01:52:30,201 (キョン) おなじみ708号室へ 1822 01:52:30,326 --> 01:52:32,245 長門なら なんでもアリだ 1823 01:52:32,370 --> 01:52:33,913 この状況だって なんとかしてくれる 1824 01:52:34,789 --> 01:52:36,040 でなきゃ困るんだ 1825 01:52:48,720 --> 01:52:49,846 入っていいか? 1826 01:52:54,392 --> 01:52:55,435 行きましょう 1827 01:52:56,978 --> 01:52:57,812 ええ 1828 01:52:58,188 --> 01:53:00,690 そうね きっと大丈夫 1829 01:53:09,741 --> 01:53:13,077 (キョン) 間違いない これは俺の知っている長門だ 1830 01:53:13,786 --> 01:53:15,538 自己紹介の必要はないよな 1831 01:53:16,039 --> 01:53:19,125 この人は 朝比奈みくるさん大人バージョンだ 1832 01:53:19,501 --> 01:53:20,376 了解した 1833 01:53:24,422 --> 01:53:25,757 開けてみていいか? 1834 01:53:25,882 --> 01:53:27,091 (みくる)えっ (キョン)あっ いや… 1835 01:53:27,550 --> 01:53:28,426 開かない 1836 01:53:28,551 --> 01:53:31,804 その部屋の構造体ごと 時間を凍結している 1837 01:53:32,639 --> 01:53:33,473 はあ… 1838 01:53:38,102 --> 01:53:42,065 (キョン) かなり ややこしい話だが 以上 説明したとおりだ 1839 01:53:47,529 --> 01:53:52,075 俺は 未来のお前によって この時点に飛ばされてきたんだ 1840 01:53:59,874 --> 01:54:01,334 (みくる) あ… あの… 1841 01:54:01,960 --> 01:54:06,130 わ… 私は 異常な時空間を ノーマライズしたいと思っています 1842 01:54:06,881 --> 01:54:10,343 改変された時間平面を 元どおりにできるのは 1843 01:54:10,468 --> 01:54:12,095 あなただけなんです 1844 01:54:15,265 --> 01:54:16,266 どうか… 1845 01:54:21,312 --> 01:54:23,731 (キョン) 俺からも頼むぜ 長門大明神 1846 01:54:24,357 --> 01:54:25,984 俺の願いも それなんだ 1847 01:54:26,693 --> 01:54:27,902 確認する 1848 01:54:36,160 --> 01:54:36,995 同期不能 1849 01:54:37,370 --> 01:54:38,288 えっ? 1850 01:54:38,413 --> 01:54:41,666 (長門) その時代の時空連続体そのものに アクセスできない 1851 01:54:42,292 --> 01:54:45,128 私のリクエストを 選択的に排除するための 1852 01:54:45,253 --> 01:54:47,755 システムプロテクトが かけられている 1853 01:54:48,548 --> 01:54:51,801 だが 事情は把握した 再修正可能 1854 01:54:52,260 --> 01:54:53,386 (みくる・キョン) はあ~ 1855 01:54:55,722 --> 01:54:58,057 (長門) この事態を引き起こした 時空改変者は 1856 01:54:58,725 --> 01:55:02,478 涼宮ハルヒの情報創造能力を 最大限利用し 1857 01:55:02,604 --> 01:55:06,065 世界を構成する情報を 部分的に変化させた 1858 01:55:06,524 --> 01:55:11,279 故に 改変後の涼宮ハルヒには なんの力も残っていない 1859 01:55:11,613 --> 01:55:15,074 その時空には 情報統合思念体も存在しない 1860 01:55:15,950 --> 01:55:19,621 時空改変者が涼宮ハルヒより 盗み出した能力により 1861 01:55:19,746 --> 01:55:21,331 修正した過去記憶情報は 1862 01:55:21,915 --> 01:55:27,003 今 この時点から約3年5か月後の 12月18日を起点とした— 1863 01:55:27,253 --> 01:55:29,047 過去365日の範囲 1864 01:55:29,172 --> 01:55:29,839 待ってくれ 1865 01:55:32,175 --> 01:55:36,679 つまり この範囲以外の時空間は 影響を受けていないんだな 1866 01:55:37,263 --> 01:55:40,433 だから 3年前の7月7日の今現在 1867 01:55:40,975 --> 01:55:44,437 ここにいるお前は 元のお前なままなわけだ 1868 01:55:44,562 --> 01:55:45,396 (長門) そう 1869 01:55:47,440 --> 01:55:51,694 世界を元の状態に戻すには 12月18日へ行き 1870 01:55:52,153 --> 01:55:54,864 時空改変者が 当該行為をした直後に 1871 01:55:54,989 --> 01:55:57,659 再修正プログラムを起動すればいい 1872 01:55:57,867 --> 01:55:59,661 お前も来てくれるのか? 1873 01:55:59,953 --> 01:56:01,704 (長門)私は行けない (キョン)なぜだ? 1874 01:56:02,830 --> 01:56:04,207 彼らを放置できない 1875 01:56:04,582 --> 01:56:07,919 時間凍結中の俺と朝比奈さんか… 1876 01:56:08,628 --> 01:56:10,338 (長門) エマージェンシーモード 1877 01:56:11,339 --> 01:56:12,548 じゃあ どうしろってんだ 1878 01:56:14,509 --> 01:56:16,719 ん? あっ… 1879 01:56:17,095 --> 01:56:18,388 調合する 1880 01:56:26,145 --> 01:56:27,355 (みくる・キョン) ああ… 1881 01:56:38,783 --> 01:56:42,453 (長門) 時空改変者に 再修正プログラムを注入 1882 01:56:44,872 --> 01:56:47,041 もっと穏便なやり方はないか? 1883 01:56:47,542 --> 01:56:50,253 刺す場所を間違えちまったら 困るだろ 1884 01:56:52,463 --> 01:56:53,339 そう 1885 01:57:04,225 --> 01:57:06,686 また物騒なもんを出してきたな 1886 01:57:06,811 --> 01:57:09,564 (長門) 着衣の上からでも成功率は高いが 1887 01:57:09,689 --> 01:57:13,192 できれば 直接 皮膚に撃ち込むことが望ましい 1888 01:57:19,282 --> 01:57:22,744 弾は? まさか実弾じゃないだろうな 1889 01:57:22,869 --> 01:57:24,037 (長門) 短針銃 1890 01:57:24,370 --> 01:57:27,040 針の先端に プログラムを塗布してある 1891 01:57:35,089 --> 01:57:37,133 これを誰に撃ち込めばいいんだ? 1892 01:57:39,761 --> 01:57:41,137 誰が犯人だ 1893 01:57:42,096 --> 01:57:46,267 世界を変えた その時空改変者 ってヤツは どいつだ 1894 01:57:47,393 --> 01:57:49,729 ハルヒでないなら 誰だっていうんだ? 1895 01:57:56,903 --> 01:57:57,987 それは… 1896 01:58:14,587 --> 01:58:17,048 (キョン) ほ… 本当なのか? 1897 01:58:17,757 --> 01:58:18,591 (長門) そう 1898 01:58:19,509 --> 01:58:21,427 (キョン) 本当に そうなのか? 1899 01:58:22,553 --> 01:58:23,429 (長門) そう 1900 01:58:23,805 --> 01:58:25,014 ああ… 1901 01:58:26,474 --> 01:58:29,102 目標の時空間座標を伝える 1902 01:58:29,310 --> 01:58:31,312 (みくる) はい どうぞ 1903 01:58:37,276 --> 01:58:39,487 分かりました そこに行って 1904 01:58:39,612 --> 01:58:42,949 彼女に再修正プログラムを 撃ち込めばいいんですね 1905 01:58:43,574 --> 01:58:47,662 (長門) そのままでは あなたたちも 時空改変に巻き込まれる 1906 01:58:48,996 --> 01:58:50,832 対抗処置を施す 1907 01:58:55,128 --> 01:58:55,962 手を 1908 01:58:57,839 --> 01:58:58,756 あっ… 1909 01:59:06,430 --> 01:59:07,723 (キョン)えっ? (みくる)あっ! 1910 01:59:22,655 --> 01:59:26,033 対情報操作用遮蔽スクリーンと 防護フィールドを 1911 01:59:26,159 --> 01:59:28,744 あなたの体表面に展開させた 1912 01:59:29,996 --> 01:59:32,290 (長門)あなたも (みくる)あっ はい 1913 01:59:36,627 --> 01:59:41,507 こうされるのも久しぶりですね あの時は本当にご迷惑を… 1914 01:59:41,632 --> 01:59:42,967 (長門) 私は初めて 1915 01:59:43,092 --> 01:59:45,845 (みくる) あっ そうでしたね つい… 1916 01:59:47,096 --> 01:59:47,930 (キョン) ん? 1917 01:59:52,268 --> 01:59:53,102 ふう… 1918 01:59:55,396 --> 01:59:56,397 キョン君 1919 01:59:57,481 --> 02:00:00,067 行きましょう これからが本番です 1920 02:00:04,947 --> 02:00:05,990 ありがとな 1921 02:00:06,115 --> 02:00:07,283 (長門) 別にいい 1922 02:00:09,702 --> 02:00:11,746 長門 お前… 1923 02:00:14,415 --> 02:00:18,169 待つのか? その… 部室で… 1924 02:00:18,669 --> 02:00:19,837 (長門) 待っている 1925 02:00:33,643 --> 02:00:35,269 さあ キョン君 1926 02:00:52,954 --> 02:00:55,414 (みくる) 時間酔いに気をつけてくださいね 1927 02:00:56,123 --> 02:00:57,625 では 行きますよ 1928 02:01:02,755 --> 02:01:04,131 (キョン) ううっ… うっ… 1929 02:01:04,257 --> 02:01:05,800 (みくる) ん… 着きました 1930 02:01:05,925 --> 02:01:07,260 (キョン) うっ くっ… 1931 02:01:08,135 --> 02:01:08,970 あっ… 1932 02:01:12,765 --> 02:01:16,310 (みくる) 長門さんの指示してくれた 場所と時間です 1933 02:01:17,061 --> 02:01:20,439 (キョン) 偶然にも ハルヒと古泉が 着替えをした場所だ 1934 02:01:21,107 --> 02:01:23,359 偶然… だと思う 1935 02:01:24,068 --> 02:01:26,028 うっ 寒っ 1936 02:01:27,196 --> 02:01:28,864 (キョン)あっ… (みくる)エヘヘ 1937 02:01:33,744 --> 02:01:35,746 ありがとう ごめんね 1938 02:01:36,372 --> 02:01:38,040 これぐらい安いもんです 1939 02:01:38,165 --> 02:01:39,333 (みくる)あっ (キョン)ん? 1940 02:01:39,792 --> 02:01:42,670 (みくる)靴 忘れてきちゃった (キョン)あっ… 1941 02:01:43,254 --> 02:01:46,048 長門さん 保管してくれるかな? 1942 02:01:46,549 --> 02:01:48,259 大丈夫だと思いますよ 1943 02:01:48,384 --> 02:01:49,719 そうね 1944 02:01:52,847 --> 02:01:54,056 そろそろです 1945 02:01:59,270 --> 02:02:03,816 (みくる) 現在 12月18日の午前4時18分です 1946 02:02:04,108 --> 02:02:08,904 まだ世界は改変されていませんが あと5分くらいで変化します 1947 02:02:09,447 --> 02:02:13,451 (キョン) 今はハルヒも古泉も まだ北高の生徒だということだ 1948 02:02:14,076 --> 02:02:16,871 家に帰れば 何も知らずに のうのうと眠っている— 1949 02:02:16,996 --> 02:02:18,664 俺自身もいるだろう 1950 02:02:19,248 --> 02:02:20,791 (みくる)来ました (キョン)あっ 1951 02:02:31,344 --> 02:02:33,137 (キョン) 時空の改変者 1952 02:02:33,262 --> 02:02:35,973 長門に教えてもらったとおりの 人物だ 1953 02:02:36,182 --> 02:02:38,059 まだ飛び出すわけにはいかない 1954 02:02:39,226 --> 02:02:43,981 一旦 そいつに世界を改変させて それから修正プログラムを撃ち込む 1955 02:02:52,948 --> 02:02:55,201 (風の音) 1956 02:03:16,889 --> 02:03:21,394 すごい! 強力な時空震だわ こんな力があったなんて… 1957 02:03:33,656 --> 02:03:34,490 (キョン) あっ… 1958 02:03:46,877 --> 02:03:49,463 (みくる) 世界の改変が終了しました 1959 02:03:49,880 --> 02:03:53,008 彼女は たった今 生まれ変わったんです 1960 02:03:53,926 --> 02:03:56,887 キョン君 今度は私たちの番です 1961 02:04:12,987 --> 02:04:13,821 ハァ… 1962 02:04:16,615 --> 02:04:17,700 あっ 1963 02:04:18,117 --> 02:04:18,951 よう 1964 02:04:25,458 --> 02:04:26,417 俺だ 1965 02:04:27,168 --> 02:04:28,419 また会ったな 1966 02:04:31,130 --> 02:04:33,007 (キョン) お前の仕業だったんだな 1967 02:04:33,674 --> 02:04:36,594 なぜ あなたが… ここに? 1968 02:04:37,344 --> 02:04:39,722 お前こそ なんだって ここにいるんだ? 1969 02:04:40,139 --> 02:04:40,973 えっ? 1970 02:04:42,141 --> 02:04:42,975 あっ… 1971 02:04:47,521 --> 02:04:48,689 散歩 1972 02:04:54,487 --> 02:04:58,073 (キョン) そうじゃない… そうじゃないんだ 長門 1973 02:04:58,782 --> 02:05:00,576 お前は疲れていたんだ 1974 02:05:00,868 --> 02:05:05,247 ハルヒの思いつきに振り回されたり 俺の身を守ってくれたり 1975 02:05:05,581 --> 02:05:09,627 恐らく 俺たちの知らないところで 秘密の活躍をしたり 1976 02:05:10,085 --> 02:05:13,589 そんなことに いろいろな疲労がたまっていたんだ 1977 02:05:16,342 --> 02:05:19,970 私のメモリー空間に蓄積された エラーデータの集合が 1978 02:05:20,095 --> 02:05:24,225 内包するバグのトリガーとなって 異常動作を引き起こした 1979 02:05:24,350 --> 02:05:27,520 それは 不可避の現象であると予想される 1980 02:05:28,270 --> 02:05:33,609 私は必ず 3年後の12月18日に 世界を再構築するだろう 1981 02:05:33,734 --> 02:05:35,152 対処方法はない 1982 02:05:35,569 --> 02:05:40,032 なぜなら そのエラーデータが なんなのか 今の私には不明 1983 02:05:40,449 --> 02:05:42,117 (キョン) 俺には分かる 1984 02:05:42,952 --> 02:05:47,498 長門が自分でも理解できない 異常動作の引き金がなんだったのか 1985 02:05:47,957 --> 02:05:51,377 積もり積もった エラーデータとやらがなんなのか 1986 02:05:51,835 --> 02:05:54,964 それは思いっ切りベタな代物なんだ 1987 02:05:55,214 --> 02:05:56,966 プログラムどおりにしか 動けないはずの 1988 02:05:57,091 --> 02:05:59,009 人工知能でもロボットでも 1989 02:05:59,385 --> 02:06:02,972 時を経たら そいつを 持つようになるのがパターンなんだ 1990 02:06:03,389 --> 02:06:07,059 お前には分かるまい だが 俺には分かることだ 1991 02:06:07,893 --> 02:06:09,353 多分 ハルヒにも 1992 02:06:11,689 --> 02:06:15,734 それはな 長門 “感情”ってやつなんだよ 1993 02:06:17,403 --> 02:06:21,574 お前は無感動状態が基本だったから なおさらだったんだろう 1994 02:06:22,366 --> 02:06:24,702 たまには わめいたり暴れたり 1995 02:06:24,827 --> 02:06:27,621 “お前なんか もう知らん”と 言いたかったことだろう 1996 02:06:28,581 --> 02:06:31,041 いや こいつが そう思わなかったとしても 1997 02:06:31,166 --> 02:06:32,793 そうすべきだったのだ 1998 02:06:33,210 --> 02:06:35,337 そうさせてやるべきだったのだ 1999 02:06:36,380 --> 02:06:37,798 責任は俺にもある 2000 02:06:38,173 --> 02:06:40,426 (ハルヒ) 次! 片足上げて弾むように 2001 02:06:40,551 --> 02:06:42,261 (みくる) あっ はい こうですか? 2002 02:06:42,386 --> 02:06:46,432 (キョン) ついつい 長門任せにする くせのついてた俺の依存心 2003 02:06:46,974 --> 02:06:49,810 長門なら なんとでも してくれるだろうと考えて 2004 02:06:49,935 --> 02:06:52,563 そこで思考停止していた愚か野郎 2005 02:06:52,938 --> 02:06:54,982 俺はハルヒ以上にタチの悪いバカだ 2006 02:06:55,983 --> 02:06:58,027 誰をののしる権利もない 2007 02:06:58,527 --> 02:07:00,195 おかげで長門は… 2008 02:07:01,155 --> 02:07:03,824 こいつは 世界を変えちまおうとするくらいに 2009 02:07:03,949 --> 02:07:05,659 おかしくなっちまいやがった 2010 02:07:06,785 --> 02:07:08,954 バグだと? エラーだ? 2011 02:07:09,413 --> 02:07:11,415 うるせえ そんなもんじゃねえ 2012 02:07:12,458 --> 02:07:14,251 これは長門の望みだ 2013 02:07:14,501 --> 02:07:17,671 こういう普通の世界を 長門は望んだんだ 2014 02:07:18,005 --> 02:07:21,383 数日間 俺を悩ませていた この疑問の答えだって 2015 02:07:21,508 --> 02:07:23,010 今なら明白だ 2016 02:07:25,137 --> 02:07:28,390 なんで また 俺だけを 元のままにしておいたのか? 2017 02:07:28,891 --> 02:07:30,142 答えは単純 2018 02:07:31,060 --> 02:07:33,729 こいつは俺に選択権を委ねたんだ 2019 02:07:34,938 --> 02:07:36,774 変えたほうがいいか 2020 02:07:37,107 --> 02:07:38,484 元の世界がいいか 2021 02:07:39,318 --> 02:07:42,363 俺に選べというシナリオだ ちくしょうめ 2022 02:07:44,073 --> 02:07:46,033 俺は どう考えていたんだ? 2023 02:07:47,076 --> 02:07:49,370 ハルヒが巻き起こす いろんな出来事 2024 02:07:49,495 --> 02:07:51,330 非常識な事件の数々に 2025 02:07:51,789 --> 02:07:53,165 俺は どう思っていた? 2026 02:07:53,624 --> 02:07:54,416 “うんざりだ” 2027 02:07:54,875 --> 02:07:55,793 “いいかげんにしろ” 2028 02:07:56,210 --> 02:07:56,877 “アホか” 2029 02:07:57,419 --> 02:07:59,421 “そろそろ つきあいきれねえぞ” 2030 02:08:04,301 --> 02:08:08,639 心ならずも面倒事に 巻き込まれることになる一般人 2031 02:08:09,223 --> 02:08:13,519 ハルヒの持ってくる無理難題に イヤイヤながら奮闘する高校生 2032 02:08:13,644 --> 02:08:16,522 それが俺のスタンスのはずだった 2033 02:08:16,855 --> 02:08:18,649 それでだ 俺 2034 02:08:18,982 --> 02:08:22,903 そう お前だよ 俺は自分に聞いている 2035 02:08:25,781 --> 02:08:29,993 重要な質問だから 心して聞け そして 答えろ 2036 02:08:30,536 --> 02:08:32,788 いいか 出題するぞ 2037 02:08:40,003 --> 02:08:42,464 (キョン) 答えろ 俺 考えろ 2038 02:08:43,048 --> 02:08:45,467 どうだ 言ってみろよ 2039 02:08:46,176 --> 02:08:49,555 ハルヒに連れ回され 宇宙人の襲撃を受け 2040 02:08:49,680 --> 02:08:51,890 未来人に変な話を聞かされ 2041 02:08:52,015 --> 02:08:54,351 超能力者にも変な話を聞かされ 2042 02:08:55,102 --> 02:08:58,355 そんな非日常な出来事の数々に 出くわしたり 2043 02:08:58,897 --> 02:09:02,693 ついでに それら全てをハルヒから 包み隠さなければならないという 2044 02:09:02,818 --> 02:09:04,653 縛りの利いたルール 2045 02:09:05,487 --> 02:09:08,574 張本人なのに気付けないっていう この矛盾 2046 02:09:10,242 --> 02:09:13,370 そんなのが楽しいと 思わなかったのかよ 2047 02:09:13,746 --> 02:09:15,998 うんざりで いいかげんにしてほしくて 2048 02:09:16,123 --> 02:09:18,667 アホかと思って つきあいきれないか 2049 02:09:19,209 --> 02:09:20,544 ハッ そうかい 2050 02:09:21,545 --> 02:09:23,881 つまり 俺は こう思っていたわけか 2051 02:09:29,970 --> 02:09:33,182 (キョン) そうだろ? そういうことになるじゃねえか 2052 02:09:33,557 --> 02:09:36,268 お前が 真実 ハルヒをウザいと感じて 2053 02:09:36,393 --> 02:09:39,605 ハルヒの持ち出してくる全てが うっとうしいんだとしたら 2054 02:09:39,813 --> 02:09:42,524 お前は それらを おもしろいなどと思わないよな 2055 02:09:42,649 --> 02:09:45,194 違うとは言わせねえぞ 明らかだろうが 2056 02:09:45,903 --> 02:09:46,737 うっ! 2057 02:09:47,988 --> 02:09:49,907 あっ… あっ… 2058 02:09:50,574 --> 02:09:51,492 うわ! 2059 02:09:52,242 --> 02:09:53,535 うっ 痛っ 2060 02:09:54,244 --> 02:09:55,537 (キョン) なのにだ 2061 02:09:56,663 --> 02:09:58,832 お前はエンターキーを押した 2062 02:09:59,541 --> 02:10:01,293 緊急脱出プログラム 2063 02:10:01,418 --> 02:10:03,879 長門の残した やり直し装置 2064 02:10:04,713 --> 02:10:05,714 “Ready?” 2065 02:10:05,964 --> 02:10:09,468 その設問に お前はイエスと答えた 2066 02:10:09,885 --> 02:10:11,011 だろうが 2067 02:10:11,345 --> 02:10:15,057 せっかく長門様が世界を 落ち着いた状態にしてくれたのに 2068 02:10:15,182 --> 02:10:17,100 お前は それを否定したんだ 2069 02:10:17,726 --> 02:10:18,852 なんでだ おい 2070 02:10:18,977 --> 02:10:21,980 お前は いつもブツブツ 言ってばかりだったんじゃないのか 2071 02:10:22,189 --> 02:10:25,234 己の不幸を 嘆いてばかりじゃなかったのか 2072 02:10:25,651 --> 02:10:26,652 だったらよ 2073 02:10:26,777 --> 02:10:29,905 脱出プログラムなんぞ 無視してりゃよかったじゃねえか 2074 02:10:30,405 --> 02:10:34,159 そっちの世界じゃ ハルヒは 偉そうにするだけの ただの人間で 2075 02:10:34,785 --> 02:10:37,538 朝比奈さんは ごく普通の 愛らしい萌(も)えキャラで 2076 02:10:38,205 --> 02:10:40,415 古泉は一般的な高校生で 2077 02:10:41,208 --> 02:10:44,169 そして 長門も おとなしい読書好き少女で 2078 02:10:44,753 --> 02:10:47,422 そうだな いつもは無表情なのに 2079 02:10:47,548 --> 02:10:51,260 しょうもないジョークに不意に 笑ってしまった後に赤くなるような 2080 02:10:51,385 --> 02:10:54,972 時間をかけて 少しずつ心を開いていくような 2081 02:10:55,097 --> 02:10:57,432 そんなヤツに なっていたのかもしれないんだぞ 2082 02:10:58,225 --> 02:11:02,396 そういった別の日常を お前は放棄しやがった 2083 02:11:02,521 --> 02:11:03,814 それは なぜだ 2084 02:11:11,572 --> 02:11:14,449 これで最後だ ハッキリ答えろ 2085 02:11:15,117 --> 02:11:17,953 俺は ハルヒと ハルヒの起こす出来事を 2086 02:11:18,078 --> 02:11:20,205 楽しいと 思っていたんじゃないのか? 2087 02:11:20,914 --> 02:11:22,165 言えよ 2088 02:11:32,759 --> 02:11:34,011 当たり前だ 2089 02:11:36,388 --> 02:11:37,306 くっ… 2090 02:11:42,019 --> 02:11:46,315 楽しかったに… 決まってるじゃねえか 2091 02:11:47,941 --> 02:11:51,361 分かりきったことを… 聞いて… 2092 02:11:52,279 --> 02:11:54,990 くるな~! 2093 02:12:04,708 --> 02:12:07,085 (キョン) おもしろいか そうでないかと 聞かれて 2094 02:12:07,210 --> 02:12:09,463 “おもしろくない”などと 答えるヤツがいたら 2095 02:12:09,588 --> 02:12:11,465 そいつは ほんまもんのアホだ 2096 02:12:11,590 --> 02:12:13,842 ハルヒの30倍も無神経だ 2097 02:12:13,967 --> 02:12:16,887 宇宙人に 未来人に 超能力者だぞ 2098 02:12:17,012 --> 02:12:20,349 どれか一つでも十分なのに おもしろキャラ3連発だ 2099 02:12:20,474 --> 02:12:24,478 しかも 更に超強力なハルヒまでが そこにいるんだぞ 2100 02:12:24,645 --> 02:12:26,563 そして より一層のミステリーパワーを 2101 02:12:26,688 --> 02:12:28,023 まき散らしているんだぞ 2102 02:12:28,565 --> 02:12:31,610 これで俺が おもしろくないわけがないだろうが 2103 02:12:31,944 --> 02:12:35,614 何度 聞かれても 俺の答えは変わらん 2104 02:12:35,948 --> 02:12:37,324 当然だ 2105 02:12:49,878 --> 02:12:54,299 (深呼吸) 2106 02:12:57,552 --> 02:12:58,595 そういうことだ 2107 02:12:59,137 --> 02:12:59,972 えっ? 2108 02:13:00,514 --> 02:13:02,683 やっぱり あっちのほうがいい 2109 02:13:03,433 --> 02:13:05,936 この世界は しっくりこねえな 2110 02:13:06,436 --> 02:13:07,604 すまない 長門 2111 02:13:08,355 --> 02:13:12,484 俺は 今のお前じゃなくて 今までの長門が好きなんだ 2112 02:13:12,818 --> 02:13:14,820 それに 眼鏡はないほうがいい 2113 02:13:14,945 --> 02:13:16,571 何を言ってるの? 2114 02:13:16,697 --> 02:13:17,614 (キョン) 長門 2115 02:13:18,240 --> 02:13:21,535 元に戻してくれ お前も元に戻ってくれ 2116 02:13:21,910 --> 02:13:24,413 言ってくれたら 俺も お前に協力する 2117 02:13:24,830 --> 02:13:28,750 こんな いらない力を使って 無理やり変わらなくてもいい 2118 02:13:28,875 --> 02:13:30,544 そのままでよかったんだよ 2119 02:13:30,877 --> 02:13:32,671 (みくる)キョン君 (キョン)あっ… 2120 02:13:33,088 --> 02:13:34,923 何を言ってもダメよ 2121 02:13:35,173 --> 02:13:38,885 この長門さんは なんの力もない ただの… 2122 02:13:41,096 --> 02:13:42,055 女の子だわ 2123 02:14:01,241 --> 02:14:02,909 (長門)ああっ (キョン)すまん 2124 02:14:03,243 --> 02:14:04,411 あっ ああ… 2125 02:14:07,289 --> 02:14:08,623 (みくる) キョン君 危ない! 2126 02:14:13,086 --> 02:14:15,047 (キョン) うお! あっ… 2127 02:14:21,386 --> 02:14:22,220 うっ… 2128 02:14:28,310 --> 02:14:31,271 長門さんを傷つけることは許さない 2129 02:14:31,897 --> 02:14:33,065 (キョン) なんだ これは… 2130 02:14:33,940 --> 02:14:35,817 なんなんだ これは 2131 02:14:38,236 --> 02:14:38,987 うあ~! 2132 02:14:39,696 --> 02:14:40,363 うっ… 2133 02:14:40,781 --> 02:14:42,866 うわ! うあっ 2134 02:14:44,701 --> 02:14:46,661 痛え… 痛え… 2135 02:14:47,245 --> 02:14:48,914 うっ くっ… 2136 02:14:49,956 --> 02:14:51,708 痛え… 痛え… 2137 02:14:52,626 --> 02:14:54,127 痛え… 痛え! 2138 02:14:54,753 --> 02:14:57,714 あ… 朝倉… さん 2139 02:14:58,673 --> 02:15:03,386 ウフッ そうよ 長門さん 私は ちゃんと ここにいるわよ 2140 02:15:06,807 --> 02:15:09,768 あなたをおびやかすものは 私が排除する 2141 02:15:10,519 --> 02:15:13,605 そのために 私は ここにいるのだから 2142 02:15:14,397 --> 02:15:17,984 (長門) ああっ うっ うっ… 2143 02:15:19,152 --> 02:15:20,362 (朝倉) だって… 2144 02:15:21,696 --> 02:15:22,572 あっ! 2145 02:15:22,823 --> 02:15:25,784 あなたが そう望んだんじゃないの 2146 02:15:27,244 --> 02:15:28,370 でしょう? 2147 02:15:35,001 --> 02:15:36,211 (キョン) ウソだ 2148 02:15:36,795 --> 02:15:39,506 長門がこんなことを望むはずがない 2149 02:15:40,090 --> 02:15:42,425 異常動作を起こした長門 2150 02:15:42,676 --> 02:15:46,263 その長門が再生させた朝倉も 異常なヤツになった 2151 02:15:46,847 --> 02:15:47,973 それだけだ 2152 02:15:48,265 --> 02:15:50,350 こいつは長門の影役だ 2153 02:15:51,268 --> 02:15:53,770 (朝倉) とどめを刺すわ 死ねばいいのよ 2154 02:15:54,437 --> 02:15:56,648 あんたは長門さんを苦しめる 2155 02:15:57,107 --> 02:15:59,067 (キョン)う~! (朝倉)痛い? 2156 02:15:59,276 --> 02:16:01,153 ゆっくりと味わうがいいわ 2157 02:16:01,736 --> 02:16:06,116 それが あんたの感じる 人生で最後の感覚だから 2158 02:16:19,212 --> 02:16:20,213 (朝倉) あっ… 2159 02:16:20,630 --> 02:16:22,841 なぜ? あなたは… 2160 02:16:23,717 --> 02:16:24,843 どうして? 2161 02:16:25,802 --> 02:16:26,636 あっ… 2162 02:16:27,012 --> 02:16:30,307 (キョン) いつか どこかで 見たような光景だな 2163 02:16:31,391 --> 02:16:33,226 いかん 意識が… 2164 02:16:33,894 --> 02:16:35,729 (駆け寄る足音) 2165 02:16:36,062 --> 02:16:37,856 (みくる)キョン君 ダメだよ! (大人のみくる)ごめんね 2166 02:16:37,981 --> 02:16:41,818 (みくる)キョン君 しっかりして (大人のみくる)私 知ってたのに 2167 02:16:42,402 --> 02:16:45,405 (キョン) 痛いですよ 朝比奈さんたち 2168 02:16:46,031 --> 02:16:46,948 “たち”? 2169 02:16:47,199 --> 02:16:50,285 ああ そうか これが走馬灯 2170 02:16:51,661 --> 02:16:52,537 寒っ 2171 02:16:54,164 --> 02:16:56,082 血 止まらねえ… 2172 02:16:58,960 --> 02:17:01,421 ヤバい 死ぬ 2173 02:17:01,671 --> 02:17:04,674 (みくるたちの泣き声) 2174 02:17:11,056 --> 02:17:12,390 (キョン) すまねえな 2175 02:17:12,515 --> 02:17:15,018 訳あって 助けることはできなかったんだ 2176 02:17:15,268 --> 02:17:18,063 だが気にするな 俺も痛かったさ 2177 02:17:18,271 --> 02:17:19,731 (キョン) 誰… だ…? 2178 02:17:20,440 --> 02:17:22,067 もう 分かんねえ… 2179 02:17:22,817 --> 02:17:25,237 (キョン) 後のことは 俺たちがなんとかする 2180 02:17:25,445 --> 02:17:26,821 今は寝てろ 2181 02:17:29,532 --> 02:17:31,326 (キョン) ああ… ヤベ… 2182 02:17:32,994 --> 02:17:35,247 なが… と… 2183 02:17:44,089 --> 02:17:46,675 (キョン) あっ… ん… 2184 02:17:50,887 --> 02:17:55,350 (キョン) なんだか ものすごくおもしろい 夢を見ていたような気がする 2185 02:18:02,732 --> 02:18:05,443 (古泉) おや やっとお目覚めですか 2186 02:18:05,860 --> 02:18:08,029 随分 深い眠りだったようですね 2187 02:18:08,613 --> 02:18:09,447 ん… 2188 02:18:10,573 --> 02:18:13,076 “おはようございます”と 言うべきでしょうか 2189 02:18:13,368 --> 02:18:14,744 夕方ですけど 2190 02:18:15,704 --> 02:18:17,872 目を覚ましていただいて 助かりました 2191 02:18:18,665 --> 02:18:21,001 本当にどうしようかと 思っていたのですよ 2192 02:18:21,501 --> 02:18:24,587 おっと… ぼんやりなさっておられますが 2193 02:18:24,713 --> 02:18:26,715 僕が誰だか分かりますか? 2194 02:18:26,840 --> 02:18:29,843 (キョン) お前こそ 俺が誰だか知ってんのか? 2195 02:18:31,136 --> 02:18:32,887 変なことを言いますね 2196 02:18:33,096 --> 02:18:34,097 もちろんです 2197 02:18:34,681 --> 02:18:35,598 (キョン) 今は いつだ? 2198 02:18:37,017 --> 02:18:39,436 目覚めて最初の質問が それですか? 2199 02:18:40,020 --> 02:18:43,940 まるで自分の置かれている状況を 把握しているようなセリフですが 2200 02:18:44,774 --> 02:18:50,196 お答えしますと 12月21日の午後4時です 2201 02:18:51,114 --> 02:18:52,824 (キョン) 21日か… 2202 02:18:53,908 --> 02:18:55,702 ここはどこだ? 2203 02:18:55,827 --> 02:18:57,829 (古泉) 私立の総合病院です 2204 02:18:58,455 --> 02:19:00,832 随分 立派な1人部屋だな 2205 02:19:00,957 --> 02:19:04,377 僕の叔父の知り合いが ここの理事長なので 2206 02:19:04,627 --> 02:19:09,132 特別に便宜を図ってくれた ということになっています 2207 02:19:09,507 --> 02:19:12,135 ということは そうじゃないんだな 2208 02:19:12,594 --> 02:19:16,348 ええ 機関に頼んで 手を回してもらいました 2209 02:19:16,806 --> 02:19:19,601 あなたは 3日も意識不明だったのですよ 2210 02:19:20,602 --> 02:19:23,897 僕がいながら何をしていたんだと 上から さんざん言われました 2211 02:19:24,731 --> 02:19:26,358 始末書ものですよ 2212 02:19:26,941 --> 02:19:29,194 俺がここにいる理由は なんだ? 2213 02:19:29,778 --> 02:19:31,446 意識不明だって? 2214 02:19:31,654 --> 02:19:33,239 (古泉) 覚えていないんですか? 2215 02:19:34,282 --> 02:19:37,452 無理もありませんね ひどく頭を打ったみたいですから 2216 02:19:41,247 --> 02:19:44,667 不思議なことに 外傷は まったくなかったのですよ 2217 02:19:44,959 --> 02:19:48,254 脳の機能にも 異常は まったく見られませんでした 2218 02:19:49,798 --> 02:19:51,549 何が起きたんだ? 言え 2219 02:19:52,509 --> 02:19:55,595 あなたは 学校の階段から落ちたのです 2220 02:19:56,221 --> 02:19:57,055 ん… 2221 02:19:57,847 --> 02:20:01,059 それはもう 見事なばかりの階段落ちでした 2222 02:20:01,601 --> 02:20:04,229 正直言いまして 青ざめましたよ 2223 02:20:04,729 --> 02:20:07,315 なんとなく そのまま永眠しても おかしくないような 2224 02:20:07,440 --> 02:20:09,567 すごい音がしましたからね 2225 02:20:10,402 --> 02:20:13,988 18日に 俺は学校の階段から… 2226 02:20:14,614 --> 02:20:17,992 大変だったんですよ 救急車を呼んだり 2227 02:20:18,118 --> 02:20:20,870 グッタリしたあなたに付き添って 病院まで来たりね 2228 02:20:21,746 --> 02:20:25,125 血の気のうせた涼宮さん なんてものを初めて見ました 2229 02:20:25,917 --> 02:20:28,336 救急車を呼んだのは長門さんです 2230 02:20:29,003 --> 02:20:31,381 彼女の冷静さには救われました 2231 02:20:31,548 --> 02:20:33,842 (キョン) 朝比奈さんは どんな反応をしてた? 2232 02:20:34,217 --> 02:20:37,137 あなたが思い描くとおりだと 思いますよ 2233 02:20:37,429 --> 02:20:40,890 泣きながら取りすがって あなたの名前を呼び続けていました 2234 02:20:41,808 --> 02:20:45,019 あっ… 18日の何時ごろの話だ? 2235 02:20:45,145 --> 02:20:46,729 (古泉) 昼すぎのことです 2236 02:20:47,355 --> 02:20:51,234 SOS団全員で買い物に 出かけようとしていたんです 2237 02:20:51,651 --> 02:20:52,444 買い物? 2238 02:20:53,194 --> 02:20:55,238 それも覚えていないんですか? 2239 02:20:55,864 --> 02:20:59,492 涼宮さんの提案で 25日のクリスマスの日に 2240 02:20:59,993 --> 02:21:03,830 彼女の地元の 子供会の集会に 参加することになったんです 2241 02:21:04,706 --> 02:21:07,292 いつもどおり勝手なことをしやがる 2242 02:21:07,417 --> 02:21:09,294 サンタ役は涼宮さん 2243 02:21:09,419 --> 02:21:12,088 そして あなたが トナカイ役を射止めたんです 2244 02:21:12,630 --> 02:21:13,882 くじ引きでね 2245 02:21:14,340 --> 02:21:18,595 その後 トナカイの着ぐるみを作る 材料の買い出しに行こう 2246 02:21:18,720 --> 02:21:20,555 …ということになったんですが 2247 02:21:20,680 --> 02:21:22,807 部室棟の階段を下りていた時 2248 02:21:22,932 --> 02:21:26,436 最後尾を歩いていたあなたが 落ちてきたんです 2249 02:21:26,811 --> 02:21:28,188 (キョン) まぬけな話だ 2250 02:21:28,771 --> 02:21:29,898 (古泉) 涼宮さんは 2251 02:21:30,023 --> 02:21:33,485 階段の上に誰かがいたような 気がしたと言っていました 2252 02:21:33,735 --> 02:21:37,155 スカートが ひるがえるのを ちらっと見たような気がしたとね 2253 02:21:38,239 --> 02:21:42,160 しかし 当時 部室棟に 残っていたのは我々だけでした 2254 02:21:42,452 --> 02:21:44,162 幻の女ですよ 2255 02:21:44,829 --> 02:21:49,751 誰かに突き落とされたのかどうか あなたの証言待ちだったんですが… 2256 02:21:50,460 --> 02:21:51,669 (キョン) 覚えていないな 2257 02:21:52,879 --> 02:21:55,965 (キョン) 幻の女に 突き飛ばされたことになっている 2258 02:21:56,090 --> 02:22:00,178 なるほど 一応 つじつまは合っているわけだ 2259 02:22:03,640 --> 02:22:04,516 お前だけか? 2260 02:22:05,141 --> 02:22:07,852 さっきから 何をキョロキョロしているんです? 2261 02:22:07,977 --> 02:22:09,812 誰をお捜しでしょう? 2262 02:22:12,690 --> 02:22:16,027 僕たちは交代で あなたを 見舞うことにしているのです 2263 02:22:16,152 --> 02:22:19,864 あなたが目を開けた時 誰かが そばにいるようにね 2264 02:22:20,281 --> 02:22:24,702 なお ご家族は あなたの着替えを 取りに戻っておられます 2265 02:22:26,079 --> 02:22:26,913 ん… 2266 02:22:28,414 --> 02:22:29,457 その目は なんだ? 2267 02:22:29,874 --> 02:22:30,708 フッ 2268 02:22:31,626 --> 02:22:34,379 あなたを うらやましく思っているだけです 2269 02:22:34,921 --> 02:22:36,923 羨望と言ってもいいでしょう 2270 02:22:39,717 --> 02:22:42,387 この状況で言うセリフじゃないだろ 2271 02:22:43,012 --> 02:22:46,766 僕たち団員は交代制ですが 団長ともなると 2272 02:22:46,891 --> 02:22:50,311 部下の身を案じるのも 仕事のうちだそうでして 2273 02:22:56,067 --> 02:22:56,901 ん? 2274 02:23:01,531 --> 02:23:02,365 ん… 2275 02:23:02,991 --> 02:23:06,286 (古泉) ずっと ここにいたんです 3日前からね 2276 02:23:07,036 --> 02:23:11,040 心配していたのですよ 僕も彼女も 2277 02:23:11,916 --> 02:23:14,961 特に涼宮さんの 動揺ぶりといったら… 2278 02:23:15,086 --> 02:23:19,340 ああ いえ これは またの機会に お話ししましょう 2279 02:23:20,592 --> 02:23:24,304 とにかく今は あなたが真っ先に しないといけないことがあるでしょ 2280 02:23:24,804 --> 02:23:26,806 (キョン) 寝顔に いたずら書きか? 2281 02:23:27,849 --> 02:23:31,603 それは思いつきませんでした おやりになりますか? 2282 02:23:33,313 --> 02:23:34,147 フン… 2283 02:23:57,170 --> 02:23:58,171 (ハルヒ) んっ! 2284 02:24:00,757 --> 02:24:01,799 んっ… 2285 02:24:04,427 --> 02:24:05,303 よっ 2286 02:24:06,054 --> 02:24:07,263 あっ! 2287 02:24:08,973 --> 02:24:10,475 キョン こら! 2288 02:24:10,600 --> 02:24:11,643 う… うわ! 2289 02:24:13,895 --> 02:24:14,729 あ~ 2290 02:24:15,813 --> 02:24:16,648 んっ 2291 02:24:17,106 --> 02:24:18,066 うわ! 2292 02:24:26,908 --> 02:24:29,702 起きるなら 起きるって言ってから 起きなさいよ 2293 02:24:29,827 --> 02:24:32,622 こっちだって それなりの準備があるんだからね 2294 02:24:32,747 --> 02:24:33,956 (キョン)ハルヒ (ハルヒ)何よ 2295 02:24:34,540 --> 02:24:35,458 よだれ拭け 2296 02:24:41,714 --> 02:24:44,634 あたしの顔に いたずら書きとか してないでしょうね? 2297 02:24:44,759 --> 02:24:46,302 (キョン) したかったけどな 2298 02:24:46,427 --> 02:24:47,261 フン 2299 02:24:47,762 --> 02:24:49,806 で 他に言うことないの? 2300 02:24:50,932 --> 02:24:52,892 心配かけたようだな 2301 02:24:54,018 --> 02:24:54,686 悪かった 2302 02:24:57,480 --> 02:24:59,899 (ハルヒ) わ… 分かってるんだったら いいわよ 2303 02:25:00,483 --> 02:25:01,943 そりゃそうよ 2304 02:25:02,068 --> 02:25:05,113 団員の心配をするのは 団長の務めなんだから 2305 02:25:05,238 --> 02:25:06,447 (ノック) 2306 02:25:18,418 --> 02:25:19,460 あっ… 2307 02:25:22,296 --> 02:25:24,424 朝比奈さん どうも 2308 02:25:26,342 --> 02:25:28,886 (みくるの泣き声) (ハルヒ)大げさねえ 2309 02:25:29,429 --> 02:25:32,140 ちょっと頭を打って こん倒しただけじゃん 2310 02:25:32,306 --> 02:25:34,142 あたしは ちゃんと分かってたわ 2311 02:25:34,267 --> 02:25:36,644 このキョンが 目を覚まさないわけはないの 2312 02:25:37,270 --> 02:25:39,939 SOS団は年中無休なんだからね 2313 02:25:40,064 --> 02:25:42,150 絶対 みんなが そろってないといけないの 2314 02:25:42,734 --> 02:25:45,278 頭打って眠りっぱなしに なってるからなんて 2315 02:25:45,403 --> 02:25:47,613 そんな理由じゃ 病欠は認めらんない 2316 02:25:48,156 --> 02:25:51,659 分かってる? 3日分の無断欠席は高くつくわよ 2317 02:25:51,784 --> 02:25:54,871 罰金だからね 罰金 それと延滞料も 2318 02:25:54,996 --> 02:25:56,497 分かってるよ 2319 02:25:57,081 --> 02:25:59,250 延滞込みで いくら払えばいいんだ? 2320 02:26:04,756 --> 02:26:08,926 団員全員に お茶のおごり3日分 それからね… 2321 02:26:09,302 --> 02:26:10,595 それから なんだ? 2322 02:26:10,720 --> 02:26:13,222 クリスマスパーティーで あんた トナカイの衣装を着て 2323 02:26:13,347 --> 02:26:15,183 一発芸を披露しなさい 2324 02:26:15,391 --> 02:26:19,562 あたしたち全員が大ウケするまで 何回でも やり直しなんだからね 2325 02:26:19,854 --> 02:26:21,939 つまんなかったら 異次元に すっ飛ばすわよ! 2326 02:26:22,440 --> 02:26:24,317 ついでだから 子供会でもやんなさい 2327 02:26:25,234 --> 02:26:26,486 いいわね! 2328 02:26:35,077 --> 02:26:38,039 (キョン) 目覚めたはいいが 即退院とはいかない 2329 02:26:38,664 --> 02:26:42,752 各種の検査のため 今夜も病院に泊まることになった 2330 02:26:43,336 --> 02:26:47,757 連絡を受けてやって来た 妹と母親も 今は家に戻っている 2331 02:26:48,841 --> 02:26:50,259 1人になった俺は 2332 02:26:50,510 --> 02:26:54,388 ようやく落ち着いて 考えをまとめる時間を得た 2333 02:27:02,313 --> 02:27:03,147 ハァ… 2334 02:27:05,817 --> 02:27:09,278 (キョン) あのまま 世界を 修正しなかったらどうだろう 2335 02:27:09,654 --> 02:27:14,158 長門と朝比奈さんと古泉は 単なる いち人間で 2336 02:27:14,283 --> 02:27:16,369 ハルヒも 性格が ちょっとひねているだけの 2337 02:27:16,494 --> 02:27:18,496 女子高生だったとしたら… 2338 02:27:21,249 --> 02:27:23,626 だが 答えはもう出ている 2339 02:27:23,918 --> 02:27:26,629 俺は この今こそが楽しかった 2340 02:27:26,963 --> 02:27:30,258 そうとでもしないと 死にかけてまでやった俺の行為は 2341 02:27:30,383 --> 02:27:32,218 全てムダになってしまうじゃないか 2342 02:27:36,931 --> 02:27:37,974 “すまねえな” 2343 02:27:38,891 --> 02:27:41,853 “訳あって 助けることはできなかったんだ” 2344 02:27:42,061 --> 02:27:44,939 “だが気にするな 俺も痛かったさ” 2345 02:27:45,815 --> 02:27:48,442 “後のことは 俺たちがなんとかする” 2346 02:27:48,818 --> 02:27:50,194 “今は寝てろ” 2347 02:27:52,446 --> 02:27:53,906 大体 合ってるよな 2348 02:28:03,499 --> 02:28:04,333 ん? 2349 02:28:15,678 --> 02:28:18,347 よう! すまん 捜したか? 2350 02:28:19,307 --> 02:28:22,184 …って そんなわけないよな 2351 02:28:25,438 --> 02:28:27,565 全ての責任は私にある 2352 02:28:32,236 --> 02:28:34,196 (キョン) お前は分かっていたんだな 2353 02:28:34,697 --> 02:28:39,368 12月18日に 自分が世界を 作り替えちまうってことを 2354 02:28:40,036 --> 02:28:44,498 今年の4月から… いや 3年前からずっと 2355 02:28:45,458 --> 02:28:46,709 分かっていた 2356 02:28:48,920 --> 02:28:51,339 だったら なぜ言わなかったんだ 2357 02:28:51,631 --> 02:28:54,842 いつでもいいから 俺に言えばよかったじゃないか 2358 02:28:55,343 --> 02:28:57,970 そうすりゃ 俺も手の打ちようがあったのに 2359 02:28:58,429 --> 02:29:01,849 仮に 私が 事前に それを伝えていても 2360 02:29:01,974 --> 02:29:03,809 異常動作した私は 2361 02:29:03,935 --> 02:29:08,230 あなたから その記憶を消した上で 世界を変化させていただろう 2362 02:29:08,856 --> 02:29:11,984 また 実際そうしなかったという 保証はない 2363 02:29:12,568 --> 02:29:13,945 私にできたのは 2364 02:29:14,070 --> 02:29:17,198 あなたが可能な限り 元の状態のまま 2365 02:29:17,323 --> 02:29:20,993 12月18日を迎えるように 保持することだけ 2366 02:29:21,452 --> 02:29:25,039 脱出プログラムを残してくれただろ 十分だよ 2367 02:29:29,961 --> 02:29:30,878 長門 2368 02:29:35,216 --> 02:29:36,300 悪かったな 2369 02:29:42,348 --> 02:29:43,224 ユキ… 2370 02:30:29,103 --> 02:30:31,522 私の処分が検討されている 2371 02:30:32,648 --> 02:30:34,817 誰が検討しているんだ? 2372 02:30:35,609 --> 02:30:37,611 (長門) 情報統合思念体 2373 02:30:39,321 --> 02:30:43,034 私が再び異常動作を 起こさないという確証はない 2374 02:30:43,909 --> 02:30:49,540 私が ここに存在し続ける限り 私の内部のエラーも蓄積し続ける 2375 02:30:50,332 --> 02:30:52,418 それは とても危険なこと 2376 02:30:52,960 --> 02:30:54,211 クソッタレと伝えろ 2377 02:30:59,133 --> 02:31:01,052 お前の親玉に言ってくれ 2378 02:31:01,177 --> 02:31:04,263 お前が消えるなり いなくなるなりしたら 2379 02:31:04,930 --> 02:31:07,099 いいか 俺は暴れるぞ 2380 02:31:12,855 --> 02:31:15,649 なんとしてでも お前を取り戻しに行く 2381 02:31:15,775 --> 02:31:17,401 俺には なんの能もないが 2382 02:31:17,526 --> 02:31:19,987 ハルヒをたきつけるぐらいなら できるんだ 2383 02:31:20,571 --> 02:31:23,199 (キョン) そのための切り札を 俺は持ってる 2384 02:31:24,617 --> 02:31:28,120 ひと言 “俺はジョン・スミスだ”と 言ってやればいい 2385 02:31:28,245 --> 02:31:29,413 ああ そうとも 2386 02:31:29,538 --> 02:31:31,874 俺にはヘチマ並みの力しかないとも 2387 02:31:31,999 --> 02:31:35,336 しかし ハルヒには唐変木(とうへんぼく)な力がある 2388 02:31:35,461 --> 02:31:36,837 長門が消えちまったら 2389 02:31:36,962 --> 02:31:40,633 一切合財 あいつに明かして 全てを信じさせてやる 2390 02:31:41,217 --> 02:31:44,637 それから 長門捜しの旅に出るのだ 2391 02:31:44,762 --> 02:31:48,182 情報統合思念体が 長門をどこに隠そうが 2392 02:31:48,307 --> 02:31:51,477 ハルヒなら なんとかする 俺がさせる 2393 02:31:51,602 --> 02:31:54,188 朝比奈さんや古泉も巻き込んでやる 2394 02:31:55,147 --> 02:31:57,274 長門は俺たちの仲間だ 2395 02:31:57,399 --> 02:31:59,610 仲間の誰かが行方不明になって 2396 02:31:59,735 --> 02:32:02,029 そのまま ほっとくようなハルヒじゃない 2397 02:32:02,321 --> 02:32:04,406 涼宮ハルヒは そういうヤツだ 2398 02:32:05,116 --> 02:32:08,786 身勝手で自己中で 他人の都合を考えない— 2399 02:32:08,911 --> 02:32:11,914 はた迷惑な俺たちの団長様だ 2400 02:32:14,917 --> 02:32:19,505 情報統合思念体が どれだけ高度な連中なのかは知らん 2401 02:32:19,630 --> 02:32:23,509 きっと とてつもなく頭のいい 存在だか何かだろうよ 2402 02:32:24,343 --> 02:32:27,888 恐ろしく高度な技だって いくらでも使えるよな 2403 02:32:28,597 --> 02:32:30,641 だったらなと俺は言いたい 2404 02:32:31,725 --> 02:32:36,522 この長門に もっとまともな性格を 与えることだってできただろうが 2405 02:32:39,567 --> 02:32:42,111 殺人鬼になる前の朝倉みたいに 2406 02:32:42,236 --> 02:32:45,823 クラスの人気者になるような 明るくて社交的で 2407 02:32:45,948 --> 02:32:47,825 休みの日に友達と ショッピングモールで 2408 02:32:47,950 --> 02:32:51,745 買い物してるような そういうヤツにだってできただろう 2409 02:32:52,872 --> 02:32:55,499 なんだって 一人寂しく部屋に閉じこもって 2410 02:32:55,624 --> 02:32:58,878 本だけ読んでそうな 鬱(うつ)な娘を設定しやがったんだ 2411 02:33:00,462 --> 02:33:03,132 そうでないと 文芸部らしくないからか? 2412 02:33:03,716 --> 02:33:05,759 ハルヒが 目を付けそうにないからか? 2413 02:33:06,468 --> 02:33:08,304 誰の思い込みだ それは 2414 02:33:13,017 --> 02:33:14,393 (キョン) つべこべ抜かすなら 2415 02:33:14,518 --> 02:33:17,021 ハルヒと一緒に 今度こそ 世界を作り替えてやる 2416 02:33:18,063 --> 02:33:21,859 お前はいるが 情報統合思念体は いないような世界だって 2417 02:33:21,984 --> 02:33:23,736 あいつなら作れるんだ 2418 02:33:25,446 --> 02:33:29,450 全宇宙をひっくり返しても 必ず お前を取り戻す 2419 02:33:30,117 --> 02:33:32,244 お前の親玉に そう伝えろ 2420 02:33:37,541 --> 02:33:38,626 伝える 2421 02:33:52,056 --> 02:33:53,307 (長門) ありがとう 2422 02:34:01,357 --> 02:34:03,192 (目覚まし時計の音) 2423 02:34:03,317 --> 02:34:05,444 (キョン) あっ… ああ… 2424 02:34:07,238 --> 02:34:09,657 んっ んん… 2425 02:34:12,826 --> 02:34:15,621 (妹) キョン君 朝だよ 起きて~ 2426 02:34:16,205 --> 02:34:19,041 (妹)起~き~て~ (キョン)うっ… うお~! 2427 02:34:19,166 --> 02:34:22,002 (キョン) 翌日 俺は晴れて退院し 2428 02:34:22,127 --> 02:34:26,215 今日は12月24日 終業式の朝だ 2429 02:34:31,804 --> 02:34:34,223 (キョン) 私立光陽園学院は 2430 02:34:34,348 --> 02:34:36,892 まっとうなお嬢さん学校に 戻っているし 2431 02:34:37,476 --> 02:34:39,812 谷口は風邪などひいておらず 2432 02:34:39,979 --> 02:34:43,607 朝比奈さんと鶴屋さんも 俺を見知ってくれている 2433 02:34:44,483 --> 02:34:47,319 世界は元どおりになっている 2434 02:34:50,781 --> 02:34:54,702 しかしながら 選択権は いまだ俺の手の中にある 2435 02:34:55,035 --> 02:34:56,829 俺と長門と朝比奈さんが 2436 02:34:57,079 --> 02:35:00,666 もう一度 過去へ行かないと 世界は修正されない 2437 02:35:01,625 --> 02:35:04,545 だが いつ行くかは決めていない 2438 02:35:04,920 --> 02:35:09,758 遅かれ早かれ 全ての後始末を つけねばならない時が来るだろうか 2439 02:35:12,344 --> 02:35:14,388 もう後戻りはきかない 2440 02:35:14,513 --> 02:35:16,849 俺は こっちを選んじまった 2441 02:35:18,475 --> 02:35:22,187 ハルヒのような 無意識ハッピー大暴走とは訳が違う 2442 02:35:22,604 --> 02:35:24,815 自らの意志で この世界— 2443 02:35:24,940 --> 02:35:27,818 空回りするバカ騒ぎのほうを 選んだのだ 2444 02:35:34,700 --> 02:35:37,828 ならば 最後まで責任を取るべきだろう 2445 02:35:40,122 --> 02:35:41,332 ざまあねえな 2446 02:35:42,750 --> 02:35:45,961 (キョン) これで完璧に 当事者の一人になってしまった 2447 02:35:47,588 --> 02:35:51,300 見てるだけでいいかと 思っていた時期は過去のものとなり 2448 02:35:51,425 --> 02:35:53,677 SOS団のメンツと同じく 2449 02:35:53,802 --> 02:35:58,098 俺は この世界を積極的に守る側に 回ってしまったのだ 2450 02:35:59,141 --> 02:36:03,437 これから ハルヒ主催の クリスマス鍋パーティーが行われる 2451 02:36:03,771 --> 02:36:05,522 買い出しは最終的には 2452 02:36:05,647 --> 02:36:08,025 ハルヒと朝比奈さんの 2人で行われた 2453 02:36:08,734 --> 02:36:11,487 荷物持ちに内定していた俺だったが 2454 02:36:11,612 --> 02:36:14,782 病み上がりということで 免除が言い渡されたのである 2455 02:36:15,949 --> 02:36:18,452 ハルヒなりの配慮というよりは 2456 02:36:18,577 --> 02:36:24,666 ギリギリまでメニューを伏せておき 蓋を開けて 中身に全員驚嘆 2457 02:36:24,792 --> 02:36:26,752 …という計画であるようだ 2458 02:36:29,004 --> 02:36:31,465 今度は何が始まるのかね 2459 02:36:31,590 --> 02:36:34,843 ハルヒのことだ サプライズを優先させるあまり 2460 02:36:34,968 --> 02:36:36,887 人間の料理史に かつてないような 2461 02:36:37,012 --> 02:36:40,766 実験的 猟奇的鍋に なっているかもしれない 2462 02:36:46,397 --> 02:36:47,564 やれやれ 2463 02:36:51,527 --> 02:36:53,821 (キョン) 部室から かんばしい香り 2464 02:36:53,946 --> 02:36:56,198 すでに料理は始まっているようだ 2465 02:36:56,990 --> 02:36:59,284 この満足感の正体は なんだろう 2466 02:36:59,618 --> 02:37:02,371 遠からず また面倒が待っている 2467 02:37:02,955 --> 02:37:07,209 もう一度 過去に戻って 世界を復活させなきゃならない 2468 02:37:07,918 --> 02:37:09,169 でも まあ 2469 02:37:10,462 --> 02:37:11,755 時間は まだある 2470 02:37:13,257 --> 02:37:17,511 遠い未来というわけにもいかないが 今すぐってわけでもない 2471 02:37:19,138 --> 02:37:22,516 なあ 世界 少しくらいは待てるだろ? 2472 02:37:22,766 --> 02:37:24,726 再改変をしに行くまで— 2473 02:37:24,852 --> 02:37:27,438 ちょっとくらい 待機しててくれてもいいよな? 2474 02:37:27,938 --> 02:37:28,981 せめて— 2475 02:37:31,442 --> 02:37:35,529 ハルヒ特製鍋を食ってからでも 別に遅くはないだろう? 2476 02:37:38,657 --> 02:37:43,662 {\an8}♪~ 2477 02:42:01,753 --> 02:42:06,758 ~♪ 2478 02:42:11,263 --> 02:42:14,266 (鳥のさえずり) 2479 02:42:29,156 --> 02:42:31,783 (男の子)ほら できた (女の子)ありがとう 2480 02:42:36,246 --> 02:42:39,499 (男の子)はい (女の子)わあ フフフ 2481 02:42:39,624 --> 02:42:41,251 (男の子)行こう (女の子)うん!