1 00:00:22,105 --> 00:00:26,443 (高い電子音) 2 00:00:30,989 --> 00:00:34,409 (♪ ~オープニング曲) 3 00:00:51,468 --> 00:00:53,887 ♪ 断ち切るよ 4 00:00:53,970 --> 00:00:57,932 ♪ 君の痛みの元を 5 00:00:58,016 --> 00:01:01,311 ♪ リダクションした     くて繰り返した 6 00:01:01,394 --> 00:01:03,855 ♪ セリフを 7 00:01:03,938 --> 00:01:07,817 ♪ 僕は光をかざして 8 00:01:07,901 --> 00:01:11,279 ♪ 救った気になっていた 9 00:01:11,362 --> 00:01:14,991 ♪ 愛情の   エクスプレッション 10 00:01:15,075 --> 00:01:17,994 ♪ いや    何か歪んでるんだ 11 00:01:18,078 --> 00:01:20,705 ♪ 何かウソっぽいんだ 12 00:01:21,331 --> 00:01:25,251 ♪ アイノウ 僕は僕を 13 00:01:25,335 --> 00:01:26,544 ♪ 好きでいるために 14 00:01:26,628 --> 00:01:29,047 ♪ きみを    利用していたんだ 15 00:01:29,130 --> 00:01:29,964 ♪ いたんだ 16 00:01:30,048 --> 00:01:34,928 ♪ 地平線の向こうに      何もなくても 17 00:01:35,011 --> 00:01:37,305 ♪ 行こう    手を離すなって 18 00:01:37,388 --> 00:01:39,849 ♪ 今なら言えるかな 19 00:01:39,933 --> 00:01:42,227 ♪ 君の弱さを糧に 20 00:01:42,310 --> 00:01:44,854 ♪ 強がっていた臆病な 21 00:01:44,938 --> 00:01:47,816 ♪ 僕の弱さを見せるよ 22 00:01:47,899 --> 00:01:49,901 ♪ すべては そこからだ 23 00:01:53,446 --> 00:01:56,282 ♪ アァ そこからだ 24 00:02:05,333 --> 00:02:05,834 “音楽事業部” 25 00:02:05,834 --> 00:02:06,626 “音楽事業部” 26 00:02:05,834 --> 00:02:06,626 (社員)えー ご覧のデータは 27 00:02:06,626 --> 00:02:08,127 (社員)えー ご覧のデータは 28 00:02:08,211 --> 00:02:12,340 音楽事業部のスウォット分析を元に 作成された企画です 29 00:02:12,423 --> 00:02:15,468 我々は これを今季の 事業スケジュールの基本とし 30 00:02:15,552 --> 00:02:18,388 赤字計上だったイベントや ライブなどは 31 00:02:18,471 --> 00:02:19,055 (男性社員) アウトソーシングする… 32 00:02:19,139 --> 00:02:19,639 (シュナイダー)次! 33 00:02:19,722 --> 00:02:22,016 (女性社員)私ども出版事業部は 34 00:02:22,100 --> 00:02:23,893 メディア媒体の変化に伴い 35 00:02:23,977 --> 00:02:26,020 大幅なコストカットを 実行しましたが 36 00:02:26,771 --> 00:02:28,356 いまだ想定プロットには届かず… 37 00:02:28,439 --> 00:02:29,107 (シュナイダー)次! 38 00:02:29,190 --> 00:02:30,233 (静かな音楽) (駆け寄る足音) 39 00:02:29,190 --> 00:02:30,233 “出版事業部” 40 00:02:30,233 --> 00:02:30,316 “出版事業部” 41 00:02:30,316 --> 00:02:32,318 “出版事業部” 42 00:02:30,316 --> 00:02:32,318 えっ! あ… はい ええっと… 43 00:02:32,318 --> 00:02:32,402 えっ! あ… はい ええっと… 44 00:02:32,402 --> 00:02:33,319 えっ! あ… はい ええっと… 45 00:02:32,402 --> 00:02:33,319 “ヒーロー事業部” 46 00:02:33,319 --> 00:02:33,403 “ヒーロー事業部” 47 00:02:33,403 --> 00:02:35,363 “ヒーロー事業部” 48 00:02:33,403 --> 00:02:35,363 ヒーロー事業部です 49 00:02:35,363 --> 00:02:35,446 “ヒーロー事業部” 50 00:02:35,446 --> 00:02:37,907 えー… まずですねえ 51 00:02:38,491 --> 00:02:39,742 (社員の慌てる息づかい) ( アンドリュー)簡潔に 52 00:02:39,826 --> 00:02:43,329 (ロイズ)はい! 我々は収支報告書の通り 53 00:02:43,413 --> 00:02:45,623 黒字計上を見込んでおりまして 54 00:02:45,707 --> 00:02:49,294 これは「ヒーローTV」の 好調が要因かと 55 00:02:49,377 --> 00:02:50,545 ええ 56 00:02:50,628 --> 00:02:51,504 (ロイズ)ただ その… 57 00:02:51,588 --> 00:02:56,384 我が社が契約中の 2部ヒーロー2名につきましては 58 00:02:56,467 --> 00:02:58,678 赤字収支が依然として… 59 00:02:59,804 --> 00:03:01,806 (緊迫感のある音楽) (女性)イヤー! 誰かー! 60 00:03:01,890 --> 00:03:03,433 (強盗犯)どけ!おらあ! (通行人の男性)ああ! 61 00:03:06,394 --> 00:03:09,564 ぬんっ! 逃がさないでごわす! 62 00:03:09,647 --> 00:03:11,941 (スモウサンダー)ぬわっ! (強盗犯)しょっぺえ! 63 00:03:12,859 --> 00:03:16,404 (スモウサンダーの慌てる声) 64 00:03:17,488 --> 00:03:18,907 たあーっ! 65 00:03:18,990 --> 00:03:19,866 (強盗犯の怯える声) (チョップマン)あ… 66 00:03:21,284 --> 00:03:22,118 (チョップマン)ああ… 67 00:03:23,453 --> 00:03:24,370 (チョップマン)どおっ! (ぶつかる音) 68 00:03:24,454 --> 00:03:25,580 (チョップマン・スモウサンダー 慌てる声) 69 00:03:25,663 --> 00:03:27,874 (ボンベマン)さあ 来い! こっちだ! 70 00:03:28,833 --> 00:03:29,959 こっ… 71 00:03:30,627 --> 00:03:31,794 (マスク内の呼吸音) 72 00:03:31,878 --> 00:03:34,130 (Ms.バイオレット) 足止めもできないんすか? 73 00:03:37,467 --> 00:03:38,384 (うめく声) 74 00:03:38,468 --> 00:03:40,178 そのポイズンで もう… 75 00:03:40,261 --> 00:03:41,387 (強盗犯)かいぃ… 76 00:03:41,471 --> 00:03:42,889 (Ms.バイオレット)じ… 自由には… 77 00:03:43,389 --> 00:03:45,350 (スモウサンダーの息切れ) (チョップマン)あ… 78 00:03:46,768 --> 00:03:48,311 (ワイルドタイガー)ったく… しっかりしろ! 79 00:03:48,394 --> 00:03:49,979 (緊迫感のある音楽) (一同)先輩! 80 00:03:51,481 --> 00:03:53,274 (ワイルドタイガー)鬼ごっこも そろそろ おしまいだ! 81 00:03:53,358 --> 00:03:54,651 (強盗犯)クソ! 82 00:03:54,734 --> 00:03:57,779 じゃあ ワイルドに吠(ほ)えるぜ! 83 00:04:00,698 --> 00:04:01,991 (強盗犯)おおっと… 84 00:04:02,867 --> 00:04:03,534 (強盗犯)えっ? 85 00:04:03,618 --> 00:04:05,286 (ワイルドタイガー)うーわ 結果オーライ! 86 00:04:05,370 --> 00:04:06,329 (強盗)離せ! 87 00:04:06,412 --> 00:04:08,289 (ワイルドタイガー)大人しくしろ もう終わり 終わり! 88 00:04:09,916 --> 00:04:10,792 (ワイルドタイガー)どわっ! 89 00:04:10,875 --> 00:04:11,960 (強盗犯の力を込める声) 90 00:04:12,043 --> 00:04:15,421 (ワイルドタイガー)ぬわあっ! おおおー! 91 00:04:16,464 --> 00:04:19,050 (がれきに突っ込む音) 92 00:04:20,718 --> 00:04:22,470 ラッキー… 93 00:04:25,974 --> 00:04:27,141 (ワイルドタイガーのうめき声) 94 00:04:27,225 --> 00:04:29,310 (バーナビー)何やってるんですか 情けない 95 00:04:29,394 --> 00:04:30,687 おっせえんだよ! 96 00:04:31,271 --> 00:04:32,522 少し用がありまして 97 00:04:32,605 --> 00:04:35,525 遅れた分は取り戻しますよ (起動する音) 98 00:04:35,608 --> 00:04:38,569 (アップテンポな音楽) 99 00:04:41,364 --> 00:04:42,615 (バーナビー)ハアッ! 100 00:04:43,157 --> 00:04:44,325 (強盗犯の叫ぶ声) 101 00:04:47,662 --> 00:04:50,248 (強盗犯のうめき声) (人々の歓声) 102 00:04:50,331 --> 00:04:52,125 (チョップマン) さすが バーナビーさん! 103 00:04:52,208 --> 00:04:54,377 (スモウサンダー) またやられたでごわす! 104 00:04:55,086 --> 00:04:56,754 (バーナビー)フッ… (女性たちの歓声) 105 00:04:56,838 --> 00:04:59,424 (少年1)あっ 虎徹(こてつ)だ! (少年2)もっと頑張れ 虎徹! 106 00:05:00,008 --> 00:05:01,968 虎徹じゃなくてワイルドタイガー! 107 00:05:02,677 --> 00:05:04,721 もうバレてるんだから いいじゃないですか 108 00:05:04,804 --> 00:05:07,348 ヒーローは素性を 明かさねえもんなんだよ! 109 00:05:07,432 --> 00:05:09,142 そんなポリシーより 110 00:05:09,225 --> 00:05:12,312 いかに犯人を確保するかに こだわったらどうです? 111 00:05:12,395 --> 00:05:14,147 (虎徹)ああん? (一同)まあまあまあ… 112 00:05:14,230 --> 00:05:15,815 (音楽が徐々に終わる) 113 00:05:14,230 --> 00:05:15,815 “ジャスティス・ フェスティバル” 114 00:05:15,815 --> 00:05:16,316 (音楽が徐々に終わる) 115 00:05:21,279 --> 00:05:23,906 (ネイサン)見たわよー こないだのドラマ 116 00:05:23,990 --> 00:05:27,410 か弱いヒロイン ハマってたじゃなーい 117 00:05:27,493 --> 00:05:28,661 (静かな音楽) (カリーナ)どうも 118 00:05:28,745 --> 00:05:31,080 あの人も見てくれてたら いいのにねえ 119 00:05:31,164 --> 00:05:32,498 ヒゲのおじさん 120 00:05:32,582 --> 00:05:33,541 (カリーナ)は? 121 00:05:33,624 --> 00:05:35,084 隠さなくてもいいわ 122 00:05:35,168 --> 00:05:37,545 アタシもハンサムが恋しくてえ 123 00:05:37,628 --> 00:05:39,088 一緒にしないでよ! 124 00:05:39,172 --> 00:05:40,089 悪かった! 125 00:05:40,173 --> 00:05:41,424 そんな… 126 00:05:41,507 --> 00:05:43,134 やめてくれたまえ そんな 127 00:05:43,217 --> 00:05:44,594 (稽古する声) (キース)だが… 128 00:05:44,677 --> 00:05:45,845 どうして こんなことを 129 00:05:45,928 --> 00:05:47,847 私のスタイルが真似されたと 130 00:05:47,930 --> 00:05:50,350 ウチの社で話題になっていてね 131 00:05:47,930 --> 00:05:50,350 “ロックバイソン 有名ポーズをパクリ!” 132 00:05:50,350 --> 00:05:50,391 “ロックバイソン 有名ポーズをパクリ!” 133 00:05:50,850 --> 00:05:53,519 出来心っつうか つい… 134 00:05:53,603 --> 00:05:55,855 必死だなあ バイソンさん 135 00:05:55,938 --> 00:05:57,273 タイガーさんが2部に行って 136 00:05:57,357 --> 00:06:00,276 人気のなさが際立つって 嘆いてました 137 00:06:00,360 --> 00:06:02,653 大変だねえ 大人って 138 00:06:02,737 --> 00:06:04,030 (呼び出し音) (一同がハッとする声) 139 00:06:04,113 --> 00:06:06,532 ボンジュール ヒーロー! (テンションの上がる音楽) 140 00:06:06,616 --> 00:06:09,410 バステトストリートで 銀行強盗事件発生! 141 00:06:09,494 --> 00:06:11,120 今日も盛り上げてちょうだい! 142 00:06:09,494 --> 00:06:11,120 “銀行” 143 00:06:11,120 --> 00:06:11,204 “銀行” 144 00:06:11,204 --> 00:06:11,287 “銀行” 145 00:06:11,204 --> 00:06:11,287 (一同)はい! 146 00:06:11,287 --> 00:06:12,080 (一同)はい! 147 00:06:12,163 --> 00:06:13,748 (2部ヒーローたち) いただきまーす! 148 00:06:13,831 --> 00:06:16,084 (虎徹)おう! どんどん食え! 149 00:06:17,293 --> 00:06:20,254 おい! ピクルス 残すんじゃねえぞ! 150 00:06:20,338 --> 00:06:22,632 (虎徹)疲労には お酢が… (バーナビー)ほっといてください 151 00:06:22,715 --> 00:06:23,216 (ボンベマン)あっ! やってるやってる! 152 00:06:23,216 --> 00:06:24,425 (ボンベマン)あっ! やってるやってる! 153 00:06:23,216 --> 00:06:24,425 “バステト通りの銀行 武装強盗は…” 154 00:06:24,425 --> 00:06:24,509 “バステト通りの銀行 武装強盗は…” 155 00:06:24,509 --> 00:06:25,927 “バステト通りの銀行 武装強盗は…” 156 00:06:24,509 --> 00:06:25,927 (マリオ)はやい はやい! 157 00:06:25,927 --> 00:06:26,010 “バステト通りの銀行 武装強盗は…” 158 00:06:26,010 --> 00:06:28,346 “バステト通りの銀行 武装強盗は…” 159 00:06:26,010 --> 00:06:28,346 ヒーローたちが銀行内に 侵入しました! 160 00:06:28,429 --> 00:06:30,890 (ワイルドタイガー)お前ら! しっかり勉強しろよ! 161 00:06:30,973 --> 00:06:31,724 (2部ヒーローたち)はい! 162 00:06:32,308 --> 00:06:35,436 虎徹さんも少しは勉強してください 163 00:06:35,520 --> 00:06:37,522 考えなしに能力使って 164 00:06:37,605 --> 00:06:39,899 いつも犯人逃がしてるのは誰です? 165 00:06:39,982 --> 00:06:40,983 仕方ねえだろ! 166 00:06:41,067 --> 00:06:43,027 1分しか もたねえんだから 167 00:06:43,111 --> 00:06:44,987 だったら発動させるタイミングを… 168 00:06:45,071 --> 00:06:46,322 (2部ヒーローたち) まあまあまあ… 169 00:06:46,406 --> 00:06:48,991 (スリリングな音楽) 170 00:06:49,784 --> 00:06:51,702 ファイヤー! 171 00:06:51,786 --> 00:06:52,954 (強盗犯の慌てる声) 172 00:06:53,037 --> 00:06:53,913 (気合を入れる声) 173 00:06:57,834 --> 00:06:58,960 (うめき声) 174 00:07:00,628 --> 00:07:02,463 (ドラゴンキッド)ハアッ! (稲妻の音) 175 00:07:05,049 --> 00:07:05,341 “生放送 ヒーローTV” 176 00:07:05,341 --> 00:07:06,676 “生放送 ヒーローTV” 177 00:07:05,341 --> 00:07:06,676 (マリオ)まさに電光石火! 178 00:07:06,676 --> 00:07:06,759 (マリオ)まさに電光石火! 179 00:07:06,759 --> 00:07:07,051 (マリオ)まさに電光石火! 180 00:07:06,759 --> 00:07:07,051 “ファイヤーエンブレム 犯人確保プラス200” 181 00:07:07,051 --> 00:07:07,135 “ファイヤーエンブレム 犯人確保プラス200” 182 00:07:07,135 --> 00:07:08,261 “ファイヤーエンブレム 犯人確保プラス200” 183 00:07:07,135 --> 00:07:08,261 3位を争う2人が同時に確保! 184 00:07:08,261 --> 00:07:08,344 3位を争う2人が同時に確保! 185 00:07:08,344 --> 00:07:09,512 3位を争う2人が同時に確保! 186 00:07:08,344 --> 00:07:09,512 “ドラゴンキッド 犯人確保プラス200” 187 00:07:09,595 --> 00:07:10,888 (苦しそうな声) 188 00:07:10,972 --> 00:07:12,306 (強盗犯)おりゃあ! (女性の悲鳴) 189 00:07:12,390 --> 00:07:13,724 よっしゃ! 190 00:07:13,808 --> 00:07:14,684 (高い機械音) (強盗犯)ん? 191 00:07:15,726 --> 00:07:18,104 (折紙サイクロン)ごっつぁんで… (強盗犯)きたねえぞ! 192 00:07:18,187 --> 00:07:19,397 (マリオ)やりました! 193 00:07:19,480 --> 00:07:20,231 折紙サイクロン 194 00:07:20,314 --> 00:07:20,690 擬態の技で ポイントゲット! 195 00:07:20,690 --> 00:07:22,567 擬態の技で ポイントゲット! “折紙サイクロン 犯人確保プラス200” 196 00:07:22,650 --> 00:07:24,735 (ロックバイソンがうなる声) (強盗犯)来るな! 197 00:07:24,819 --> 00:07:25,945 (ロックバイソン)こうなったら! 198 00:07:28,698 --> 00:07:29,574 (強盗犯)うわ… 199 00:07:33,244 --> 00:07:35,997 私の氷は ちょっぴりコールド 200 00:07:36,497 --> 00:07:39,083 あなたの悪事を完全ホールド! 201 00:07:39,167 --> 00:07:40,042 (マリオ)決まったー! ブルーローズ! 202 00:07:40,042 --> 00:07:41,919 (マリオ)決まったー! ブルーローズ! “ブルーローズ犯人確保 プラス200” 203 00:07:42,003 --> 00:07:44,297 “ブルーローズ犯人確保 200ポイント獲得!” 204 00:07:44,380 --> 00:07:47,216 (マリオ)今 ロックバイソンが 見切れませんでしたか? 205 00:07:47,300 --> 00:07:49,010 スタジオのステルスさん? 206 00:07:49,093 --> 00:07:50,094 (ステルス)そうきましたか 207 00:07:50,887 --> 00:07:54,348 最近 彼はキャラクターの方向性を 模索しているようです 208 00:07:54,432 --> 00:07:55,850 (人々の笑い声) 209 00:07:55,933 --> 00:07:57,768 あいつ… (大きな爆発音) 210 00:07:59,228 --> 00:07:59,854 (マリオ)ああっ! これは大変です! 211 00:07:59,854 --> 00:08:01,689 (マリオ)ああっ! これは大変です! “銀行の建物の外で 爆発発生” 212 00:08:01,689 --> 00:08:01,772 “銀行の建物の外で 爆発発生” 213 00:08:01,772 --> 00:08:03,816 “銀行の建物の外で 爆発発生” 強盗犯が銀行を爆破! 214 00:08:03,816 --> 00:08:03,900 “銀行の建物の外で 爆発発生” 215 00:08:03,900 --> 00:08:05,943 “銀行の建物の外で 爆発発生” 逃走を図る模様です! 216 00:08:06,944 --> 00:08:08,321 (スカイハイ)逃がしはしない! 217 00:08:09,739 --> 00:08:12,492 (緊迫感の音楽) (スカイハイ)スカーイハイ! 218 00:08:17,288 --> 00:08:19,457 (強盗犯の叫ぶ声) 219 00:08:21,751 --> 00:08:24,003 (マリオ)さすが キング・オブ・ヒーロー! 220 00:08:24,086 --> 00:08:24,795 王者の貫禄を 見せつけました! 221 00:08:24,795 --> 00:08:25,796 王者の貫禄を 見せつけました! “スカイハイ 犯人2名確保” 222 00:08:25,796 --> 00:08:26,631 王者の貫禄を 見せつけました! 223 00:08:27,507 --> 00:08:29,634 (バーナビー)やはりすごいですね 1部は 224 00:08:30,218 --> 00:08:31,636 スケールが違う 225 00:08:31,719 --> 00:08:33,304 (寂しげな音楽) あと半年… 226 00:08:33,386 --> 00:08:35,681 僕達も さらに厳しくいかないと 227 00:08:35,765 --> 00:08:37,767 はりきんのはいいけどよ 228 00:08:37,850 --> 00:08:41,354 どうあがいたって来シーズンまでは 参加できねえんだぞ 229 00:08:41,437 --> 00:08:44,023 それに 1部に上がらせて もらえるっていう確証も… 230 00:08:44,607 --> 00:08:46,400 実践感覚は日々鈍っていきますから 231 00:08:47,485 --> 00:08:48,945 別によくねえか? 232 00:08:49,028 --> 00:08:51,405 市民守れりゃ 1部でも2部でも 233 00:08:53,074 --> 00:08:55,451 不満なのか? 2部じゃ 234 00:08:56,369 --> 00:08:56,953 (駅構内のシステム音) 235 00:08:57,036 --> 00:08:58,454 (バーナビー)不自由だと 思いませんか? 236 00:08:58,955 --> 00:09:02,667 (虎徹)まあ どんな事件にも 関われるわけじゃねえけど 237 00:09:02,750 --> 00:09:04,418 それに… 2部だとギャラが… 238 00:09:05,711 --> 00:09:06,796 (携帯の着信音) 239 00:09:08,756 --> 00:09:10,675 おっ… はい もしもーし! 240 00:09:11,384 --> 00:09:12,802 君がバーナビーくん? 241 00:09:13,427 --> 00:09:14,554 ちょっと跳ね過ぎだね 242 00:09:14,637 --> 00:09:15,888 はあ… 243 00:09:15,972 --> 00:09:17,056 君は… 244 00:09:17,139 --> 00:09:20,017 トラって言うか… アライグマみたい 245 00:09:20,560 --> 00:09:21,143 (虎徹の苦笑い) 246 00:09:21,227 --> 00:09:23,145 マーク・シュナイダーさんは 247 00:09:23,229 --> 00:09:24,564 新オーナーとして 248 00:09:24,647 --> 00:09:26,983 倒産の危機に瀕した 我が社の再建を 249 00:09:27,066 --> 00:09:29,151 買って出てくださったんだ 250 00:09:29,235 --> 00:09:30,528 (虎徹)そうでしたか! 251 00:09:30,611 --> 00:09:32,071 (シュナイダー) マーベリック事件以降 252 00:09:32,154 --> 00:09:35,533 アポロンは逆に ビジネスチャンスだと思ってね 253 00:09:35,616 --> 00:09:37,118 お噂(うわさ)は かねがね 254 00:09:37,201 --> 00:09:39,453 (バーナビー)若くして ガーゴイルテクニカを起こし 255 00:09:40,079 --> 00:09:42,873 世界トップクラスのIT帝国に 育て上げた 256 00:09:42,957 --> 00:09:44,542 それだけじゃないぞ 257 00:09:44,625 --> 00:09:47,044 これまで買収された会社全てを 258 00:09:47,128 --> 00:09:49,547 見事に再建しておられる 259 00:09:49,630 --> 00:09:50,923 (虎徹)へええー 260 00:09:51,007 --> 00:09:53,134 (虎徹)で… 今日は なぜ俺達を? 261 00:09:53,217 --> 00:09:56,554 (シュナイダー)実は 君らの扱いで悩んでてさ 262 00:09:56,637 --> 00:09:59,765 だって… 赤字かさむばっか なんだもん 263 00:09:59,849 --> 00:10:01,767 クビって事も考えたんだけど… 264 00:10:01,851 --> 00:10:02,685 (虎徹)えっ… 265 00:10:02,768 --> 00:10:04,854 (シュナイダー)逆転の発想で 266 00:10:04,937 --> 00:10:06,856 1部に上げちゃいまーす! (クラッカーの音) 267 00:10:06,939 --> 00:10:07,940 (虎徹)あっ? (バーナビー)えっ? 268 00:10:08,024 --> 00:10:09,483 (軽やかな音楽) (シュナイダー)あれ? 269 00:10:09,567 --> 00:10:11,110 (シュナイダー)反応 鈍くない? 270 00:10:11,193 --> 00:10:13,946 明日から1部復帰って事よ? 271 00:10:14,030 --> 00:10:15,364 あ… いや でも… 272 00:10:15,448 --> 00:10:18,618 シーズン途中からでも 1部に参加できるよう 273 00:10:18,701 --> 00:10:21,078 手を回してくださったんだ 274 00:10:21,162 --> 00:10:22,705 はあ… 275 00:10:22,788 --> 00:10:24,790 何はともあれ おめでとう! 276 00:10:24,874 --> 00:10:26,500 おおっ! ありがとうございます! 277 00:10:26,584 --> 00:10:27,960 やったな バニー! 278 00:10:28,044 --> 00:10:29,378 それで条件の方は? 279 00:10:29,462 --> 00:10:32,548 何だっていいだろ! 1部でやれんだぞ 280 00:10:32,632 --> 00:10:34,550 (バーナビー)しかし… (シュナイダー)心配いらないよ 281 00:10:34,634 --> 00:10:35,926 ヴィルギル! 282 00:10:36,010 --> 00:10:37,678 (シュナイダー)好きな額 書いていいから 283 00:10:37,762 --> 00:10:38,554 ええっ! 284 00:10:38,638 --> 00:10:40,806 それだけ評価してるんだよ 285 00:10:40,890 --> 00:10:42,933 ありがとうございます 286 00:10:43,559 --> 00:10:44,560 ところで君は… 287 00:10:45,144 --> 00:10:46,437 (シュナイダー)ヒーロー歴 長いんだって? 288 00:10:46,520 --> 00:10:47,438 えっ… まあ… 289 00:10:47,521 --> 00:10:49,815 (不穏な音楽)ちょっと この後 聞かせてよ 290 00:10:49,899 --> 00:10:51,317 是非! 291 00:10:51,400 --> 00:10:52,526 美味しい? 292 00:10:52,610 --> 00:10:54,737 (猫の鳴き声) そうかい 293 00:10:55,237 --> 00:10:59,659 ん? 何だか気味が悪いねえ (不気味なうなり声) 294 00:11:00,951 --> 00:11:04,205 (不気味なうなり声) 295 00:11:04,288 --> 00:11:05,831 (叫び声) 296 00:11:05,915 --> 00:11:06,749 (不穏な音楽) 297 00:11:06,832 --> 00:11:09,919 (遠くの雷鳴) (楓(かえで))“太陽こそが生物の源であり” 298 00:11:10,002 --> 00:11:12,713 “充実と自由のひと時を 与えるのである” 299 00:11:13,506 --> 00:11:18,511 “そう 我が瞳に2羽の不死鳥が 踊り続ける限り” 300 00:11:19,178 --> 00:11:20,096 (楓)どう? お父さん 301 00:11:20,179 --> 00:11:22,807 う… いい詩だねえ 302 00:11:22,890 --> 00:11:24,809 (虎徹)パパ 泣けてきちゃった (楓)はあ? 303 00:11:24,892 --> 00:11:27,812 (楓)どこが? 謎だよ謎! (虎徹)え? 304 00:11:27,895 --> 00:11:30,523 先生のイチ推しポエムなんだって! 305 00:11:30,606 --> 00:11:32,566 けど全然 意味分かんない 306 00:11:32,650 --> 00:11:34,360 まあ 確かに謎だなあ 307 00:11:34,443 --> 00:11:36,904 ええっ? 泣けてきたって 言ってたじゃん! 308 00:11:36,987 --> 00:11:38,781 テキトーにリアクション したってこと? 309 00:11:38,864 --> 00:11:40,408 いやいやいや… 違う! 310 00:11:40,491 --> 00:11:43,202 っていうか お日さまをテーマに 詩を書けなんて 311 00:11:43,285 --> 00:11:45,079 難しい宿題 出るんだな 312 00:11:45,162 --> 00:11:48,040 大変なんだよ 小学生は 313 00:11:48,124 --> 00:11:49,208 で? そっちは? 314 00:11:49,792 --> 00:11:51,419 バーナビーと上手くやってる? 315 00:11:51,919 --> 00:11:54,088 おう! 順調順調! 316 00:11:54,797 --> 00:11:57,299 (ムーディーなピアノの音楽) 317 00:11:59,218 --> 00:12:01,345 (人々の歓談の声) 318 00:12:01,846 --> 00:12:05,933 はあー! あれ1杯30ドルとして 全部で… 319 00:12:06,016 --> 00:12:07,643 ちょっと! 電話中! 320 00:12:07,727 --> 00:12:09,478 ああ… すみません 321 00:12:09,562 --> 00:12:10,813 もしもし? どう? 322 00:12:10,896 --> 00:12:12,982 (ケイン)やっぱ 帰れそうにないっす 323 00:12:13,065 --> 00:12:16,944 今からもう1件 猫屋敷の猫が 5つ子生んだって取材を… 324 00:12:17,027 --> 00:12:20,281 そんな ほのぼのローカルニュース ほっときなさいよ! 325 00:12:20,364 --> 00:12:22,032 仕方ないじゃないですか 326 00:12:22,116 --> 00:12:24,702 人員削減のしわ寄せが色々… 327 00:12:24,785 --> 00:12:26,203 (アニエス)あっ… (メアリー)あっ アニエスさん! 328 00:12:26,287 --> 00:12:27,204 もういい! (電話を切る音) 329 00:12:27,288 --> 00:12:28,831 (音楽が終わる) 330 00:12:28,914 --> 00:12:30,750 これよりアポロンメディア 331 00:12:30,833 --> 00:12:33,210 コンビヒーロー復活記者発表を 始めさせて頂きます 332 00:12:33,210 --> 00:12:34,754 コンビヒーロー復活記者発表を 始めさせて頂きます 333 00:12:33,210 --> 00:12:34,754 “アポロンメディア” 334 00:12:34,754 --> 00:12:34,837 “アポロンメディア” 335 00:12:34,837 --> 00:12:36,547 “アポロンメディア” 336 00:12:34,837 --> 00:12:36,547 まずは この方を紹介しましょう! (画面のシステム音) 337 00:12:36,547 --> 00:12:37,798 まずは この方を紹介しましょう! (画面のシステム音) 338 00:12:37,882 --> 00:12:39,175 新オーナー マーク・シュナイダー 339 00:12:39,175 --> 00:12:40,843 新オーナー マーク・シュナイダー 340 00:12:39,175 --> 00:12:40,843 “マーク・シュナイダー 社長” 341 00:12:40,843 --> 00:12:41,385 “マーク・シュナイダー 社長” 342 00:12:41,385 --> 00:12:42,094 “マーク・シュナイダー 社長” 343 00:12:41,385 --> 00:12:42,094 (観客のざわめき) 344 00:12:42,094 --> 00:12:43,262 (観客のざわめき) 345 00:12:43,345 --> 00:12:46,474 (リズミカルな音楽) どうも! よく来たね 皆さん! 346 00:12:46,557 --> 00:12:49,185 (イワン)また一緒に お仕事できるんですね 347 00:12:49,268 --> 00:12:50,269 よろしくお願いします 348 00:12:50,352 --> 00:12:51,645 もちろんだとも 349 00:12:51,729 --> 00:12:53,773 頑張りたまえよ 虎徹君! 350 00:12:53,856 --> 00:12:55,399 先輩ヅラすんな 351 00:12:55,483 --> 00:12:57,985 (ヒーローたちの笑い声) (ホァン)声掛けなくていいの? 352 00:12:58,068 --> 00:12:59,862 は? なんで私が 353 00:12:59,945 --> 00:13:00,780 (ネイサン)うふん… 354 00:13:00,863 --> 00:13:04,283 (アントニオ)じゃあ 俺達は 特等席で見させてもらうかえ 355 00:13:04,366 --> 00:13:05,993 (ホァン)わあーい! (一同の賑やかな声) 356 00:13:06,076 --> 00:13:08,370 とちらないでくださいよ スピーチ 357 00:13:08,454 --> 00:13:09,413 お前こそな 358 00:13:09,497 --> 00:13:12,750 おっと! 僕の話は こんくらいにして 359 00:13:12,833 --> 00:13:16,045 早速 我が社のヒーローに 登場いただこうかな 360 00:13:16,128 --> 00:13:18,172 まず1人目は あの男! 361 00:13:19,089 --> 00:13:20,841 幼少の頃に両親を殺され 362 00:13:20,925 --> 00:13:24,762 復讐(ふくしゅう)のためにヒーローになった 悲劇の美男子 363 00:13:24,845 --> 00:13:27,973 この町を揺るがす大事件 ジェイクの反乱を解決し 364 00:13:28,057 --> 00:13:29,016 謎の組織 “ウロボロス” を 追跡していく中で 365 00:13:29,016 --> 00:13:30,768 謎の組織 “ウロボロス” を 追跡していく中で 366 00:13:29,016 --> 00:13:30,768 “ウロボロス” 367 00:13:30,851 --> 00:13:32,812 親の仇(かたき)にたどり着き 368 00:13:32,895 --> 00:13:36,106 見事 復讐を成し遂げた スーパーヒーロー! 369 00:13:36,190 --> 00:13:36,941 バーナビー・ブルックス・Jr! 370 00:13:36,941 --> 00:13:38,984 バーナビー・ブルックス・Jr! 371 00:13:36,941 --> 00:13:38,984 “バーナビー・ ブルックスJr” 372 00:13:38,984 --> 00:13:40,361 バーナビー・ブルックス・Jr! 373 00:13:40,945 --> 00:13:42,571 (バーナビー)お先に (虎徹)おう! 374 00:13:43,864 --> 00:13:47,201 (勇ましい音楽) (人々の歓声) 375 00:13:49,286 --> 00:13:50,120 (アントニオ)いよいよだな 376 00:13:50,204 --> 00:13:52,456 (シュナイダー)続いて バーナビーくんとコンビを組む 377 00:13:52,540 --> 00:13:54,583 ヒーローを紹介しますよ 378 00:13:54,667 --> 00:13:56,252 ヒーロー経験も申し分なく 379 00:13:56,335 --> 00:13:58,587 様々な事件を解決してきた… 380 00:13:58,671 --> 00:14:00,422 この男! 381 00:14:00,506 --> 00:14:02,299 あの中にタイガーさんが? 382 00:14:02,383 --> 00:14:03,926 (威風堂々の音楽) すっごい演出! 383 00:14:04,009 --> 00:14:07,179 (シュナイダー)出でよ スーパーヒーロー! 384 00:14:07,263 --> 00:14:08,347 (風船が割れる音) 385 00:14:08,848 --> 00:14:12,768 (シュナイダー) ゴールデンライアン! 386 00:14:13,853 --> 00:14:16,021 (一同が息をのむ声) 387 00:14:16,605 --> 00:14:17,898 (観客の女性)どういうこと? 388 00:14:17,982 --> 00:14:20,067 (観客の戸惑う声) 389 00:14:21,569 --> 00:14:24,655 なんだよ! 俺が出てきてやったのに 390 00:14:24,738 --> 00:14:25,906 ほら 注目! 391 00:14:26,866 --> 00:14:29,159 (変身する機械音) 392 00:14:29,243 --> 00:14:30,536 (迫力のある音楽) 393 00:14:30,619 --> 00:14:32,788 (大声で)ドッドーン! 394 00:14:32,872 --> 00:14:33,831 (グラスが割れる音) 395 00:14:35,416 --> 00:14:39,128 ご覧ください! これが… さすらいの重力王子 396 00:14:39,211 --> 00:14:40,546 ゴールデンライアン… 397 00:14:42,298 --> 00:14:45,259 世界は俺の足元にひれ伏す 398 00:14:45,342 --> 00:14:46,218 覚えとけ! 399 00:14:47,803 --> 00:14:49,555 (マリオ)重力を増幅させ 400 00:14:49,638 --> 00:14:51,932 一定の範囲の動きを ストップさせる能力で 401 00:14:52,016 --> 00:14:53,726 活躍してくれるはずです 402 00:14:53,809 --> 00:14:57,771 コンチネンタルエリアで 活躍してたヒーローだとよ 403 00:14:57,855 --> 00:14:59,481 オーナーがスカウトしてきたんだ 404 00:15:00,065 --> 00:15:01,191 (アントニオ)なあ 虎徹は? 405 00:15:01,275 --> 00:15:03,235 タイガーも復活するんじゃ なかったの? 406 00:15:03,319 --> 00:15:05,738 俺だって そう思ってたさ 407 00:15:05,821 --> 00:15:08,407 (不穏な音楽) (息切を切らす声) 408 00:15:10,200 --> 00:15:12,578 俺のブーツにキスをしな 409 00:15:15,164 --> 00:15:16,582 “ゴールデンライアン 次の力を使う” 410 00:15:18,167 --> 00:15:19,376 わかったでしょ? 411 00:15:19,460 --> 00:15:23,714 バーナビー君と組むのは 君より有望なヒーローなの 412 00:15:23,797 --> 00:15:25,716 でも… それじゃあ話が! 413 00:15:25,799 --> 00:15:28,844 僕が いつ2人とも戻すって 言った? 414 00:15:29,511 --> 00:15:32,222 衰え始めた人間なんて いらないんだよ 415 00:15:33,140 --> 00:15:34,350 悪いけど 416 00:15:34,433 --> 00:15:36,268 今日はバーナビー君に 気持ちよく⸺ 417 00:15:36,352 --> 00:15:39,271 サインしてもらうために お越しいただいただけ 418 00:15:40,022 --> 00:15:41,523 (キース)卑劣な事を 419 00:15:41,607 --> 00:15:43,984 俺も食って掛かったんだが 420 00:15:44,068 --> 00:15:45,402 虎徹が止めやがって 421 00:15:45,486 --> 00:15:47,279 (一同が驚く声) どうして? 422 00:15:47,363 --> 00:15:48,489 (マリオ)皆さん! 423 00:15:48,572 --> 00:15:52,368 ライアン&バーナビーの活躍に ご期待ください! 424 00:15:52,451 --> 00:15:54,203 (バーナビー)僕を騙(だま)したんですね 425 00:15:54,286 --> 00:15:57,247 はあん? 契約書に サインしたでしょ? 426 00:15:57,331 --> 00:15:57,957 (悲しげな音楽) (バーナビー)しかし… 427 00:15:58,040 --> 00:16:00,376 パートナーが変わるなんて話は… 428 00:16:00,459 --> 00:16:02,419 なあに駄々(だだ)こねてんだよ 429 00:16:02,503 --> 00:16:05,089 こっちはいいし… 悪い話じゃねえだろ? 430 00:16:05,172 --> 00:16:06,840 あなたは黙っていてください 431 00:16:06,924 --> 00:16:08,175 うーん 432 00:16:08,258 --> 00:16:09,468 (バーナビー)聞いてるんですか? 433 00:16:09,551 --> 00:16:11,887 (バーナビ)話は まだ終わって… (虎徹)その辺にしとけ! 434 00:16:12,388 --> 00:16:13,347 (バーナビー)虎徹さん! 435 00:16:13,430 --> 00:16:14,974 これが噂(うわさ)のアライグマ? 436 00:16:15,599 --> 00:16:17,935 やっぱり スポットライトを 浴びてるお前… 437 00:16:18,018 --> 00:16:19,478 カッコよかったぞ 438 00:16:20,187 --> 00:16:21,021 (鼻で笑う声) 439 00:16:25,067 --> 00:16:27,236 (バーナビー)虎徹さんは 納得してるんですか? 440 00:16:27,319 --> 00:16:29,029 (虎徹)おう ちょうどよかった 441 00:16:30,239 --> 00:16:32,783 俺なんかと組むから お前は2部なんだ 442 00:16:33,659 --> 00:16:36,620 これ以上 足手まといには なりたくねえんだよ 443 00:16:36,704 --> 00:16:37,913 そんなことありません 444 00:16:38,414 --> 00:16:40,541 いいんだよ 気遣わなくて 445 00:16:41,041 --> 00:16:42,710 いえ 本当に 446 00:16:43,210 --> 00:16:45,671 わかってるって 自分の事くらい 447 00:16:45,754 --> 00:16:47,631 でも僕は… 虎徹さんとだから! 448 00:16:48,549 --> 00:16:50,551 正直 2部の方が都合いいんだわ 449 00:16:51,301 --> 00:16:53,012 時間に融通きくし 450 00:16:53,095 --> 00:16:55,055 楓との時間も取れるから 451 00:16:55,139 --> 00:16:58,308 2部のが身の丈に合ってんだよ 俺には 452 00:16:58,934 --> 00:17:00,769 本気で言ってるんですか? それ 453 00:17:00,853 --> 00:17:01,937 おう 454 00:17:02,021 --> 00:17:03,272 その程度だったんですか 455 00:17:03,856 --> 00:17:05,898 あなたのヒーローに対する思いは 456 00:17:07,776 --> 00:17:10,194 (虎徹)2部はヒーロー じゃねえって言いたいのか? 457 00:17:12,114 --> 00:17:13,615 (虎徹)やっぱり金(かね)か… 458 00:17:14,700 --> 00:17:16,785 1部はギャラが違うもんなあ 459 00:17:16,868 --> 00:17:17,703 (バーナビー)それは… 460 00:17:18,203 --> 00:17:19,829 (虎徹)別に責める気はねえよ 461 00:17:20,329 --> 00:17:22,958 ただ… 俺とは考え方が違う 462 00:17:23,041 --> 00:17:24,460 何が言いたいんです? 463 00:17:24,542 --> 00:17:26,962 そろそろ別の道を進むのも 464 00:17:27,046 --> 00:17:28,464 悪くねえんじゃねえのか? 465 00:17:30,966 --> 00:17:32,259 (呼び出し音) 466 00:17:32,342 --> 00:17:33,844 しっかりやれよ! 467 00:17:40,059 --> 00:17:41,685 (ヒーローTV オープニング曲) 468 00:17:41,685 --> 00:17:43,312 (ヒーローTV オープニング曲) 469 00:17:41,685 --> 00:17:43,312 “ヒーローTV ライブ” 470 00:17:43,312 --> 00:17:44,146 “ヒーローTV ライブ” 471 00:17:46,106 --> 00:17:47,232 (マリオ) 緊急事態発生です! 472 00:17:47,316 --> 00:17:48,067 アメジストタワーに 亀裂が走った模様! 473 00:17:48,067 --> 00:17:49,610 アメジストタワーに 亀裂が走った模様! “ニュース速報!” 474 00:17:49,610 --> 00:17:49,693 “ニュース速報!” 475 00:17:49,693 --> 00:17:49,943 “ニュース速報!” 原因はいまだ不明 今にも倒壊の危機が! 476 00:17:49,943 --> 00:17:52,863 原因はいまだ不明 今にも倒壊の危機が! 477 00:17:52,946 --> 00:17:55,532 一刻も早い ヒーローの 到着が待たれます “アメジストタワーが 危機的…” 478 00:17:55,616 --> 00:17:59,036 ヌホッー! 派手でいい! この事故! 479 00:17:59,119 --> 00:18:01,538 デビュー戦から運いいなあ あいつら! 480 00:18:08,754 --> 00:18:10,089 (虎徹)何で俺が こっちなんだよえ! 481 00:18:10,172 --> 00:18:11,632 (バーナビー)お似合いですよ 482 00:18:15,135 --> 00:18:16,470 準備いいじゃん! 483 00:18:16,553 --> 00:18:18,138 (エンジンを起動する音) 484 00:18:18,222 --> 00:18:19,098 (ゴールデンライアン) そっちいく? 485 00:18:19,681 --> 00:18:20,599 何か不満でも? 486 00:18:20,682 --> 00:18:23,060 いや ちょうどよかったと思ってよ 487 00:18:23,894 --> 00:18:26,063 ああ… 楽ちん 488 00:18:26,563 --> 00:18:28,232 早く出せよ ジュニアくん! 489 00:18:28,857 --> 00:18:30,109 聞き違いでなければ… 490 00:18:30,734 --> 00:18:33,112 今 僕のことジュニアくんって? 491 00:18:33,195 --> 00:18:35,697 (不気味なうなり声) 492 00:18:36,657 --> 00:18:38,492 (ドラゴンキッド) ねえ 変な音しない? 493 00:18:38,575 --> 00:18:39,868 (ブルーローズ)何なの? 494 00:18:39,952 --> 00:18:41,370 (氷が砕け散る音) 495 00:18:41,453 --> 00:18:43,205 (マリオ)うわっ! 危ない! “タワーが亀裂により 崩壊の危険に…” 496 00:18:43,205 --> 00:18:44,832 “タワーが亀裂により 崩壊の危険に…” 497 00:18:44,915 --> 00:18:47,209 (不気味なうなり音) (踏ん張る声) 498 00:18:58,679 --> 00:19:00,556 (ゴールデンライアン) 今から行っても活躍できねえぞ! 499 00:19:00,639 --> 00:19:01,849 そういう問題じゃない! 500 00:19:01,932 --> 00:19:03,308 中に人が! 501 00:19:04,017 --> 00:19:05,144 しょうがねえな 502 00:19:07,437 --> 00:19:08,981 (変身する機械音) 503 00:19:10,190 --> 00:19:11,483 (ゴールデンライアン) ドッドーン! 504 00:19:12,192 --> 00:19:13,819 (うめき声) 505 00:19:13,902 --> 00:19:14,820 (ファイアーエンブレム) ちょっ… 何… 506 00:19:14,903 --> 00:19:15,737 (ロックバイソン)ダメだ 507 00:19:15,821 --> 00:19:17,364 (ドラゴンキッドのうめき声) (ブルーローズ)あいつ… 508 00:19:17,447 --> 00:19:18,740 (叫び声) 509 00:19:19,741 --> 00:19:20,033 (マリオ)これは どういうことだ? 510 00:19:20,033 --> 00:19:21,577 (マリオ)これは どういうことだ? “ゴールデンライアンが” 511 00:19:21,577 --> 00:19:21,660 “ゴールデンライアンが” 512 00:19:21,660 --> 00:19:21,702 “ゴールデンライアンが” ゴールデンライアンが 513 00:19:21,702 --> 00:19:21,785 ゴールデンライアンが 514 00:19:21,785 --> 00:19:22,703 ゴールデンライアンが “他のヒーロー達の 動きを封じました” 515 00:19:22,703 --> 00:19:22,786 “他のヒーロー達の 動きを封じました” 516 00:19:22,786 --> 00:19:23,620 “他のヒーロー達の 動きを封じました” 仲間の動きを 封じてしまいました! 517 00:19:23,620 --> 00:19:24,997 仲間の動きを 封じてしまいました! 518 00:19:25,080 --> 00:19:26,373 これではヒーローたちが… 519 00:19:27,624 --> 00:19:28,709 (アニエス)ライアン! 520 00:19:28,792 --> 00:19:31,170 故意に仲間の動きを止めるのは 反則よ! 521 00:19:31,253 --> 00:19:32,921 (ゴールデンライアン)いいのかよ (アニエス)えっ? 522 00:19:33,005 --> 00:19:35,299 (ゴールデンライアン) ビルが倒れちまっても! 523 00:19:35,382 --> 00:19:37,843 (ビルがきしむ音) 524 00:19:37,926 --> 00:19:40,929 (スリリングな音楽) 525 00:19:43,015 --> 00:19:45,350 (マリオ)お なんと! 電波塔を使って “ゴールデンライアン 電波塔でブロック!” 526 00:19:45,350 --> 00:19:45,434 “ゴールデンライアン 電波塔でブロック!” 527 00:19:45,434 --> 00:19:47,311 “ゴールデンライアン 電波塔でブロック!” ライアンがビルを ブロック! 528 00:19:47,394 --> 00:19:49,521 よっしゃあ! ブローック! 529 00:19:49,605 --> 00:19:52,107 (バーナビー)ですが… ここからはどうするつもりで? 530 00:19:52,191 --> 00:19:55,777 (ゴールデンライアン)頭使えよ! ジュニア君なら動けんだろ? 531 00:19:59,406 --> 00:20:01,450 (大きく叫ぶ声) 532 00:20:01,533 --> 00:20:02,743 (マリオ)おっと! (シュナイダー)よし 行け! 533 00:20:03,619 --> 00:20:05,871 (マリオ)バーナビーも能力発動! 534 00:20:06,788 --> 00:20:08,123 早くしろよ 535 00:20:08,207 --> 00:20:10,167 コンビで活躍しねえと意味ねえぞ 536 00:20:10,250 --> 00:20:11,251 (バーナビー)しかし… 537 00:20:11,335 --> 00:20:13,462 (男性の叫ぶ声) (バーナビー)こんなやり方は 538 00:20:14,504 --> 00:20:16,757 (ゴールデンライアン) ポイント取れればいいじゃねえか 539 00:20:16,840 --> 00:20:18,008 (重く響く音) 540 00:20:18,091 --> 00:20:19,092 (一同がハッとする声) 541 00:20:23,388 --> 00:20:26,350 (消防車のサイレン) (人々のパニックの声) 542 00:20:26,433 --> 00:20:27,935 (男性のおびえる声) 543 00:20:28,518 --> 00:20:30,145 (女性の叫び声) 544 00:20:30,229 --> 00:20:31,980 (折紙サイクロン) やられたでござる 545 00:20:32,064 --> 00:20:33,482 いいの?  今の 546 00:20:33,565 --> 00:20:35,025 (ロックバイソン) 反則チックだよなあ 547 00:20:36,276 --> 00:20:37,361 (バーナビー)もうご安心を 548 00:20:37,444 --> 00:20:38,820 (女性)私見たんです! 549 00:20:38,904 --> 00:20:40,989 (女性)化け物がビルを めちゃくちゃにしてるとこ! 550 00:20:41,073 --> 00:20:41,823 (バーナビー)はっ? 551 00:20:41,907 --> 00:20:44,326 大きな影が見えたと思ったら… 552 00:20:44,409 --> 00:20:45,869 (女性)いきなり… (消防隊員)落ち着いてください 553 00:20:48,121 --> 00:20:49,957 上出来! 上出来! 554 00:20:50,040 --> 00:20:52,918 やっぱカッコいいなあ 現場に立ってるジュニア君は! 555 00:20:54,378 --> 00:20:56,505 (マリオ)一時は どうなる事かと思われた “ライアン&バーナビー 初めての救出!” 556 00:20:56,505 --> 00:20:56,588 “ライアン&バーナビー 初めての救出!” 557 00:20:56,588 --> 00:20:57,506 “ライアン&バーナビー 初めての救出!” 人命救助! 558 00:20:57,506 --> 00:20:57,589 “ライアン&バーナビー 初めての救出!” 559 00:20:57,589 --> 00:20:58,090 “ライアン&バーナビー 初めての救出!” 560 00:20:57,589 --> 00:20:58,090 解決したのは なんと新コンビ ライアン&バーナビー! 561 00:20:58,090 --> 00:21:02,010 解決したのは なんと新コンビ ライアン&バーナビー! 562 00:21:02,094 --> 00:21:03,762 (物悲しい音楽) (ステルス)素晴らしい連係プレー 563 00:21:03,845 --> 00:21:05,722 初めて組んだとは思えません! 564 00:21:05,806 --> 00:21:09,101 おめでとさん… こっちも2部で頑張るわ 565 00:21:12,521 --> 00:21:14,898 (人々の歓声) 566 00:21:15,482 --> 00:21:16,358 (重苦しい音楽) 567 00:21:16,358 --> 00:21:17,150 (重苦しい音楽) 568 00:21:16,358 --> 00:21:17,150 “ジャスティス・ フェスティバル” 569 00:21:17,150 --> 00:21:18,026 “ジャスティス・ フェスティバル” 570 00:21:21,613 --> 00:21:24,032 (シュナイダー)猛獣とヒーローの ガチファイトなんて 571 00:21:24,116 --> 00:21:25,742 面白い企画でしょ? 572 00:21:25,826 --> 00:21:28,370 NEXTなんて 所詮 人間とは言えないんだし 573 00:21:28,453 --> 00:21:30,831 これくらいやんなきゃさあ 574 00:21:32,249 --> 00:21:33,583 何だよ? その目 575 00:21:34,084 --> 00:21:35,210 おい! 576 00:21:35,294 --> 00:21:38,088 ヒーローTVを運営している OBCはアポロンの子会社 577 00:21:35,294 --> 00:21:38,088 “ヒーロー事業部” 578 00:21:38,088 --> 00:21:39,131 ヒーローTVを運営している OBCはアポロンの子会社 579 00:21:39,214 --> 00:21:40,048 つまり… 580 00:21:40,132 --> 00:21:42,968 7大企業だって 黙らせることもできちゃうの 581 00:21:43,051 --> 00:21:45,679 あとは君たち司法局が 582 00:21:45,762 --> 00:21:48,223 許可してくれるかどうか なんだけどなあ 583 00:21:48,307 --> 00:21:50,600 わかりました 協議しましょう 584 00:21:50,684 --> 00:21:51,893 (シュナイダーの口笛) 585 00:21:51,977 --> 00:21:53,437 (ペトロフ)ひとつだけ いいですか? 586 00:21:53,520 --> 00:21:54,021 (シュナイダー)ん? 587 00:21:55,022 --> 00:21:57,774 2部ヒーローの記載を お忘れですよ 588 00:21:57,858 --> 00:21:59,276 うーん… 589 00:22:00,444 --> 00:22:02,612 (修道女)いつも ありがとうございます 590 00:22:02,696 --> 00:22:05,282 先日もお仕事の前に わざわざ 591 00:22:05,365 --> 00:22:08,535 いえ 好きでやっている だけですから 592 00:22:09,369 --> 00:22:10,829 (修道女)遥か昔 593 00:22:10,912 --> 00:22:14,416 人々が まだ 正義という言葉を 知らなかった時代に 594 00:22:14,499 --> 00:22:15,709 ひとりの女神が 595 00:22:15,792 --> 00:22:19,254 シュテルンビルトの大地に 小さな町を作りました 596 00:22:19,338 --> 00:22:20,672 もうすぐ 597 00:22:20,756 --> 00:22:22,090 ジャスティスデー なんですね 598 00:22:22,591 --> 00:22:23,467 フェスティバルには? 599 00:22:24,801 --> 00:22:26,970 連れて行ってあげたいんですがねえ 600 00:22:27,054 --> 00:22:28,472 (修道女)町の人間は⸺ “欲に駆り立てられた 村人たちは” 601 00:22:28,472 --> 00:22:28,555 (修道女)町の人間は⸺ 602 00:22:28,555 --> 00:22:28,638 “個人的な利益のために 争いました” 603 00:22:28,638 --> 00:22:29,848 “個人的な利益のために 争いました” 欲望のままに略奪を 繰り返しては 604 00:22:29,848 --> 00:22:29,931 欲望のままに略奪を 繰り返しては 605 00:22:29,931 --> 00:22:31,183 欲望のままに略奪を 繰り返しては “その悪行に女神は 使者を送りました” 606 00:22:31,183 --> 00:22:31,266 “その悪行に女神は 使者を送りました” 607 00:22:31,266 --> 00:22:32,726 “その悪行に女神は 使者を送りました” 傷つけあっていました 608 00:22:32,726 --> 00:22:32,768 “その悪行に女神は 使者を送りました” 609 00:22:32,809 --> 00:22:34,686 (悲しげな音楽) 見かねた女神は 610 00:22:34,770 --> 00:22:36,897 彼らに天啓を授けるべく 611 00:22:36,980 --> 00:22:39,733 一匹のカニを遣いに出します 612 00:22:40,525 --> 00:22:42,069 カニは告げました 613 00:22:42,152 --> 00:22:44,488 “汝(なんじ) 己の業(ごう)を悔い改めよ” 614 00:22:44,571 --> 00:22:47,657 “さもなくば天罰が下るであろう” 615 00:22:47,741 --> 00:22:51,912 ところが人間は その言葉に 耳を傾けることもなく 616 00:22:51,995 --> 00:22:55,207 あろうことか遣いのカニを 食べてしまったのです 617 00:22:55,290 --> 00:22:57,459 女神は悲しみに打ち震えると 618 00:22:57,542 --> 00:22:59,169 うなり声を轟(とどろ)かせ 619 00:22:59,252 --> 00:23:02,005 天空に そのお姿を現します 620 00:23:02,089 --> 00:23:03,757 すると どうでしょう! 621 00:23:03,840 --> 00:23:06,218 空からはハガネの剣よりも硬き 622 00:23:06,301 --> 00:23:08,595 尖った光の雨が降り注ぎ 623 00:23:08,678 --> 00:23:11,848 牛や馬は恐れをなして 海へと飛び込み 624 00:23:11,932 --> 00:23:16,061 さらに多くの人々を 眠りの病が襲います 625 00:23:16,144 --> 00:23:18,313 彼らは悪夢を彷徨(さまよ)い続け… 626 00:23:18,397 --> 00:23:20,232 懐かしいなあ 627 00:23:20,315 --> 00:23:21,608 僕も昔 両親に… 628 00:23:21,691 --> 00:23:23,652 (警告音) 629 00:23:24,945 --> 00:23:26,488 (ボンベマン)納得できないっす 630 00:23:24,945 --> 00:23:26,488 “ニュース速報 2部ヒーローを停止…” 631 00:23:26,571 --> 00:23:28,573 どうしてこんなことに… 632 00:23:28,657 --> 00:23:30,867 (ヴィルギル)オーナーが役員会で 提案したところ 633 00:23:30,951 --> 00:23:33,412 “すんなり通っちゃった” だそうです 634 00:23:33,495 --> 00:23:34,830 “だそうです” って何ですか? 635 00:23:35,414 --> 00:23:37,290 直接 話しさせてください! 636 00:23:37,374 --> 00:23:40,293 オーナーは“お会いする気はない” だそうです 637 00:23:40,377 --> 00:23:41,753 (ボンベマン)ですから! 638 00:23:41,837 --> 00:23:43,463 最後に皆さんへの一言が… 639 00:23:44,339 --> 00:23:45,966 “バイバイ” だそうです 640 00:23:46,049 --> 00:23:48,176 (静かな音楽) 641 00:23:52,180 --> 00:23:55,016 (ロイズ)お疲れ様です オーナー 642 00:23:56,184 --> 00:23:58,979 おい! 慌てず急いで お送りしなさいよ 643 00:23:59,980 --> 00:24:02,566 君さ いちいちいいよ! こういうの 644 00:24:02,649 --> 00:24:03,150 (ロイズ)ええ…? 645 00:24:03,233 --> 00:24:05,485 君って なんか胡散(うさん)くさい 646 00:24:06,194 --> 00:24:09,489 そういう人間は 近づけないことにしてるから 647 00:24:09,573 --> 00:24:11,074 そんな… 648 00:24:11,741 --> 00:24:14,035 (ホァン)思い通りにいかない事 ばっかりだよねえ 649 00:24:14,119 --> 00:24:14,953 (カリーナ・ネイサン)ん? 650 00:24:15,036 --> 00:24:16,246 (穏やかな音楽) (ホァン)僕もさあ… 651 00:24:15,036 --> 00:24:16,246 “2部ヒーロー廃止!” 652 00:24:16,329 --> 00:24:19,082 新しい技が上手くできなくて… 653 00:24:19,166 --> 00:24:20,000 (カリーナ)えっ? (ネイサン)はあ? 654 00:24:20,083 --> 00:24:22,461 (ホァン)雷を形にして動かせたら 655 00:24:22,544 --> 00:24:24,004 便利だと思ってさ 656 00:24:24,087 --> 00:24:26,715 でも… 何回やってもダメなんだ 657 00:24:26,798 --> 00:24:29,217 ごめん… 何が言いたいの? 658 00:24:29,801 --> 00:24:32,220 自分の事でも 思うようにいかないのに 659 00:24:32,304 --> 00:24:34,723 他人とか企業とか動かすのって 660 00:24:34,806 --> 00:24:36,725 もっと大変なんだろうなって 661 00:24:36,808 --> 00:24:37,976 タイガーさん 662 00:24:38,059 --> 00:24:39,603 (ネイサン)うーん… 663 00:24:40,187 --> 00:24:44,483 もう! あたしたちまで 暗くなってどうすんのよ! 664 00:24:44,566 --> 00:24:46,485 (ネイサン)スマイル スマイル! (カリーナ)いいわねえ 665 00:24:46,568 --> 00:24:48,612 ファイヤーエンブレムは いつも明るくて 666 00:24:49,488 --> 00:24:52,282 だって あたしは悩みなんてないし 667 00:24:52,365 --> 00:24:54,326 毎日 ハッピーだもん! 668 00:24:54,409 --> 00:24:55,619 (アントニオ)ひでえ話だよ 669 00:24:56,203 --> 00:24:57,037 (静かな音楽) (キース)ショックだろうな 670 00:24:57,120 --> 00:24:58,246 ワイルド君は 671 00:24:58,330 --> 00:25:01,875 ああ 散々「ヒーローTV」に 貢献してきたってのに 672 00:25:02,918 --> 00:25:05,712 (アントニオ)まあ 俺みたいな 人気ねえ奴に心配されたら 673 00:25:06,421 --> 00:25:08,006 余計 立場ねえか 674 00:25:08,089 --> 00:25:09,966 (イワン)そんなことないです (アントニオ)ん? 675 00:25:10,050 --> 00:25:11,927 (イワン)確かに人気はないけど 676 00:25:12,010 --> 00:25:14,471 正面から犯人に向かっていく バイソンさんは 677 00:25:14,554 --> 00:25:16,765 ど真ん中のヒーローですよっ! 678 00:25:16,848 --> 00:25:18,475 (ダーツがヒットする音) 679 00:25:18,558 --> 00:25:19,392 (アントニオ)そうか? 680 00:25:19,476 --> 00:25:21,853 (イワン)それに比べて僕は 擬態を活かして⸺ 681 00:25:21,937 --> 00:25:23,730 背後から襲うくらいしか… 682 00:25:24,314 --> 00:25:27,317 (ダーツがヒットする音) こんな卑怯(ひきょう)なヒーローこそ 683 00:25:27,400 --> 00:25:29,986 タイガーさんを心配する 資格なんか… 684 00:25:30,070 --> 00:25:32,572 (キース)私は君を認めているよ (イワン)えっ… 685 00:25:33,156 --> 00:25:34,824 認めている! 君を! 686 00:25:34,908 --> 00:25:36,493 (アントニオとイワンの笑い声) 687 00:25:36,576 --> 00:25:40,372 スカイハイって ちょいちょい 妙な言い回しするよな 688 00:25:40,455 --> 00:25:41,498 狙ってんのか? 689 00:25:41,581 --> 00:25:43,708 狙ってないのが いいとこなんです 690 00:25:44,292 --> 00:25:46,044 (キース)私は狙っている つもりだよ 691 00:25:46,127 --> 00:25:46,920 (アントニオ)え? 692 00:25:47,003 --> 00:25:50,215 私だって 日々 自分の気持ちを伝えようと 693 00:25:50,298 --> 00:25:51,675 真剣に狙っている 694 00:25:51,758 --> 00:25:55,053 だけど… なぜか皆に 笑われてしまうんだ 695 00:25:55,136 --> 00:25:56,304 そうか 696 00:25:56,388 --> 00:25:58,848 すみません… 笑ったりして 697 00:25:58,932 --> 00:26:02,185 いや 大したことないさ 私の悩みなんて 698 00:26:02,852 --> 00:26:04,396 ワイルド君に比べたら 699 00:26:05,272 --> 00:26:07,190 (暗い音楽) 700 00:26:07,274 --> 00:26:08,108 (虎徹)悪りぃな 701 00:26:08,692 --> 00:26:10,610 兄貴にも迷惑かけちまって 702 00:26:10,694 --> 00:26:13,113 (村正(むらまさ))今に始まった事じゃ ないだろう 703 00:26:14,781 --> 00:26:16,908 (虎徹)楓は? (村正)もう寝てる 704 00:26:16,992 --> 00:26:20,203 お前がクビになったって 大騒ぎしてたから疲れたんだろう 705 00:26:20,287 --> 00:26:21,997 そっか 706 00:26:22,497 --> 00:26:25,458 なあ こっちへ帰ってきたらどうだ 707 00:26:26,585 --> 00:26:27,544 (虎徹)うん… 708 00:26:28,795 --> 00:26:30,463 まあ ゆっくり決めろ 709 00:26:31,089 --> 00:26:33,216 ありがと また電話するわ 710 00:26:33,800 --> 00:26:34,634 じゃあ 711 00:26:53,862 --> 00:26:55,280 “バニー” 712 00:27:02,370 --> 00:27:03,788 “虎徹” 713 00:27:03,872 --> 00:27:06,458 (切なげな音楽) 714 00:27:09,377 --> 00:27:11,296 “ワイルドタイガー ついに解雇か?” 715 00:27:12,631 --> 00:27:14,841 (携帯の着信音) 716 00:27:15,967 --> 00:27:16,801 はいはーい 717 00:27:16,885 --> 00:27:19,137 (楓)あの… ブルーローズさんですか? 718 00:27:19,220 --> 00:27:19,888 えっ? 719 00:27:19,971 --> 00:27:22,641 楓です ワイルドタイガーの… 720 00:27:22,724 --> 00:27:24,809 (カリーナ)楓ちゃん? (楓)うん 721 00:27:22,724 --> 00:27:24,809 “鏑木(かぶらぎ)” 722 00:27:24,809 --> 00:27:24,893 “鏑木(かぶらぎ)” 723 00:27:24,893 --> 00:27:25,352 “鏑木(かぶらぎ)” 724 00:27:24,893 --> 00:27:25,352 前に 何かあったら連絡してって 言ってくれたでしょ? 725 00:27:25,352 --> 00:27:27,729 前に 何かあったら連絡してって 言ってくれたでしょ? 726 00:27:27,812 --> 00:27:28,855 だから… 727 00:27:29,397 --> 00:27:30,649 迷惑だった? 728 00:27:30,732 --> 00:27:34,152 全然! 結構 遅くまで 起きてるんだね 729 00:27:34,653 --> 00:27:35,654 お父さん… 730 00:27:35,737 --> 00:27:38,531 すごい落ち込んでるみたいで 731 00:27:39,574 --> 00:27:40,742 けど… 732 00:27:40,825 --> 00:27:42,827 私じゃ どうしていいか 733 00:27:44,746 --> 00:27:48,166 ♪ ユー オベイ ミー 734 00:27:48,249 --> 00:27:50,543 ♪ ひれ伏しなさい 735 00:27:50,627 --> 00:27:51,252 (運転手の男性の歌声) ♪ マイ ビューティー マインド 736 00:27:51,252 --> 00:27:54,005 (運転手の男性の歌声) ♪ マイ ビューティー マインド 737 00:27:51,252 --> 00:27:54,005 “「GO NEXT!」 ブルーローズ” 738 00:27:54,089 --> 00:27:56,549 ♪ クリスタルよりも モア輝く 739 00:27:56,633 --> 00:27:58,343 (男性)ローズちゃーん! 740 00:27:58,426 --> 00:28:00,387 (不気味なうなり声) 741 00:28:00,470 --> 00:28:01,638 (驚いて叫ぶ声) (トラックがぶつかる音) 742 00:28:05,100 --> 00:28:06,101 あぁ? 743 00:28:08,144 --> 00:28:10,021 (斎藤(さいとう)聞こえないほどの小声) 744 00:28:10,105 --> 00:28:11,106 (ライアン)え? 745 00:28:11,189 --> 00:28:13,066 (斎藤)これは私が 設計したスーツ 746 00:28:13,608 --> 00:28:16,319 こっちはあなたが着てた 安っぽいスーツ 747 00:28:16,403 --> 00:28:18,071 スーツが何? 748 00:28:18,154 --> 00:28:18,738 “スタート” 749 00:28:18,738 --> 00:28:19,155 “スタート” 750 00:28:18,738 --> 00:28:19,155 (ボタンを押す音) 751 00:28:19,155 --> 00:28:19,739 (ボタンを押す音) 752 00:28:19,823 --> 00:28:22,117 (膨らむ音) 753 00:28:25,745 --> 00:28:26,830 (にやりと笑う声) 754 00:28:27,330 --> 00:28:29,290 くっだらねえ 755 00:28:29,374 --> 00:28:32,001 俺が着ればスーツなんて なんでもいいんだよ 756 00:28:32,085 --> 00:28:33,169 (斎藤)タイガーに これを見せた時は 757 00:28:33,253 --> 00:28:34,838 もっといい反応だった 758 00:28:34,921 --> 00:28:36,798 は? なに? 759 00:28:36,881 --> 00:28:38,174 (呼び出し音) 760 00:28:38,258 --> 00:28:39,968 (アニエス)シュテルンブリッジで 大事故よ! 761 00:28:40,051 --> 00:28:41,553 すぐ救助に向かって! 762 00:28:41,636 --> 00:28:43,847 (スリリングな音楽) (バイクの走行音) 763 00:28:47,142 --> 00:28:47,767 “危険” 764 00:28:47,767 --> 00:28:48,852 “危険” 765 00:28:47,767 --> 00:28:48,852 (ロックバイソン)よっと! 766 00:28:48,852 --> 00:28:49,144 “危険” 767 00:28:59,779 --> 00:29:01,030 “サウス グリーン…” 768 00:29:01,114 --> 00:29:01,948 (エラー音) 769 00:29:02,031 --> 00:29:03,074 “サウス グリーンWK 検索結果なし” 770 00:29:03,074 --> 00:29:04,242 “サウス グリーンWK 検索結果なし” 771 00:29:03,074 --> 00:29:04,242 (虎徹)あれえ? (エラー音) 772 00:29:04,325 --> 00:29:07,078 ねえ 急いでほしいんだけど? 773 00:29:07,162 --> 00:29:08,288 すんません 774 00:29:08,371 --> 00:29:10,457 どえうも こういうのに疎くて 775 00:29:10,540 --> 00:29:12,667 もういいよ おっさん! 776 00:29:12,751 --> 00:29:14,252 (虎徹)お客様…? 777 00:29:14,335 --> 00:29:15,962 (パトカーのサイレン音) 778 00:29:17,255 --> 00:29:19,591 (マリオ)えー こちらは現場です “ヒーローによる 救助活動…” 779 00:29:19,591 --> 00:29:20,091 “ヒーローによる 救助活動…” 780 00:29:20,091 --> 00:29:20,675 “ヒーローによる 救助活動…” 何台もの車が 突如 781 00:29:20,675 --> 00:29:20,759 何台もの車が 突如 782 00:29:20,759 --> 00:29:21,843 何台もの車が 突如 “スターンブリッジから 複数の車が落下” 783 00:29:21,843 --> 00:29:21,926 “スターンブリッジから 複数の車が落下” 784 00:29:21,926 --> 00:29:24,262 “スターンブリッジから 複数の車が落下” 橋から落下した とのことです 785 00:29:24,345 --> 00:29:25,847 (緊迫感のある音楽) 786 00:29:25,930 --> 00:29:27,515 (警官)下がって! 下がって! 787 00:29:27,599 --> 00:29:30,101 (人々のざわめき) おい! 何があったんだ? 788 00:29:30,185 --> 00:29:31,060 (警官)ダメだよ 君! 789 00:29:31,644 --> 00:29:34,105 おっと! 俺だよ! 790 00:29:34,856 --> 00:29:36,399 ワイルドタイガーだって! 791 00:29:36,900 --> 00:29:37,734 なに なに…? 792 00:29:37,817 --> 00:29:39,319 あなたは もうヒーローじゃない 793 00:29:39,402 --> 00:29:40,445 うっ… 794 00:29:40,528 --> 00:29:43,198 (警官)規則ですから 一般人の立ち入りは… 795 00:29:43,281 --> 00:29:45,241 (悲しげな音楽) 796 00:29:45,325 --> 00:29:46,034 “救急車” 797 00:29:46,034 --> 00:29:46,868 “救急車” 798 00:29:46,034 --> 00:29:46,868 (ロックバイソン)女? 799 00:29:46,951 --> 00:29:49,746 (被害男性)ええ 急に飛び出してきたんで 800 00:29:49,829 --> 00:29:51,581 ハンドル切ったら… 801 00:29:52,081 --> 00:29:53,500 海に… (困ったように笑う声) 802 00:29:53,583 --> 00:29:55,502 (スカイハイ)それで そのレディは? 803 00:29:55,585 --> 00:29:58,630 ああ… それが 轢(ひ)いたと 思ったんですけど 804 00:29:58,713 --> 00:30:01,257 (被害男性)どこにも姿が… (ロックバイソン)ウソくせえ 805 00:30:01,341 --> 00:30:02,717 事故ったの誤魔化そうとして! 806 00:30:02,801 --> 00:30:03,301 (被害男性)いや! 807 00:30:03,384 --> 00:30:05,178 本当なんです! 808 00:30:05,261 --> 00:30:06,930 変なうなり声がしたと思ったら 809 00:30:07,013 --> 00:30:09,307 突然 目の前に女が… 810 00:30:09,390 --> 00:30:10,767 (ファイヤーエンブレム) うなり声? 811 00:30:10,850 --> 00:30:13,520 (ドラゴンキッド)それって こないだ鳴ってたやつ? 812 00:30:13,603 --> 00:30:16,564 ほら! ビルが倒れる前に聞こえた 813 00:30:16,648 --> 00:30:18,191 “オーウー” みたいの! 814 00:30:18,274 --> 00:30:19,651 そうです! 815 00:30:19,734 --> 00:30:21,653 (被害男性)そんな音でした (ブルーローズ)えっ? 816 00:30:21,736 --> 00:30:24,030 (折紙サイクロン)では この一件と先日の事故が 817 00:30:24,113 --> 00:30:25,949 関係してるってことでござるか? 818 00:30:26,533 --> 00:30:27,826 女神の伝説… 819 00:30:27,909 --> 00:30:29,410 (ゴールデンライアン)ん? 何? 820 00:30:29,494 --> 00:30:33,039 いや… 一連の事故が 伝説に酷似している気がして 821 00:30:33,122 --> 00:30:34,123 (ゴールデンライアン)はあ? 822 00:30:34,624 --> 00:30:38,002 女神がうなり声を響かせ 光の雨が降り注ぎ 823 00:30:38,086 --> 00:30:42,006 建物は破壊され 牛 馬は 海に落ちていった 824 00:30:42,674 --> 00:30:43,675 もしかしたら 825 00:30:43,758 --> 00:30:45,927 何者かが伝説を模して事件を… 826 00:30:46,010 --> 00:30:47,387 (ロックバイソン)考えすぎだろ? 827 00:30:47,470 --> 00:30:48,304 しかし… 828 00:30:48,388 --> 00:30:50,849 100歩譲って そうだとしても 829 00:30:50,932 --> 00:30:52,976 女神なんて出て来てねえぞ 830 00:30:53,059 --> 00:30:54,978 (ケイン)あの… 皆さん 831 00:30:55,061 --> 00:30:57,188 女神の話なんですけど 832 00:30:57,272 --> 00:31:00,984 実は こないだ取材した 猫屋敷の婆さんが言ってたんです 833 00:31:01,568 --> 00:31:03,069 (ケイン)“気味の悪い音が響いて” 834 00:31:03,152 --> 00:31:04,988 “窓ガラスが割れた時” 835 00:31:05,071 --> 00:31:06,573 “女神の影を見た”って 836 00:31:07,240 --> 00:31:10,493 さすがに信じられなくて 聞き流してたんですが 837 00:31:10,577 --> 00:31:12,245 (スカイハイ)女神の影? 838 00:31:12,328 --> 00:31:15,373 (ドラゴンキッド)じゃあ その割れたガラスってのが光の雨? 839 00:31:15,456 --> 00:31:17,584 (バーナビー)そういえば ビルが倒れた時も⸺ 840 00:31:17,667 --> 00:31:20,253 大きな化け物の影を見たという人が 841 00:31:20,336 --> 00:31:22,213 (ファイヤーエンブレム) それが女神さまって事? 842 00:31:22,297 --> 00:31:23,089 (ブルーローズ)ねえ 843 00:31:23,172 --> 00:31:25,258 伝説だと次って… 844 00:31:25,341 --> 00:31:27,135 (折紙サイクロン)確か 眠り病が蔓延(まんえん)… 845 00:31:27,218 --> 00:31:27,969 (ゴールデンライアン)オイオイ! 846 00:31:28,052 --> 00:31:30,346 もうやめようぜ バカバカしい 847 00:31:30,430 --> 00:31:32,557 (不気味なうなり声) (ドラゴンキッド)この音! 848 00:31:32,640 --> 00:31:34,809 (一同がハッとする声) (緊張感が高まる音楽) 849 00:31:34,893 --> 00:31:36,895 みんな! すぐに出どころ探って! 850 00:31:36,978 --> 00:31:40,148 (不気味なうなり声) 851 00:31:45,653 --> 00:31:47,530 (ロックバイソン) 急に聞こえなくなったな 852 00:31:47,614 --> 00:31:48,781 (折紙サイクロン)…で ござるね 853 00:31:50,199 --> 00:31:51,034 (スカイハイ)君達は どう思う? 854 00:31:51,743 --> 00:31:53,161 さっきの女神の話 855 00:31:53,244 --> 00:31:55,163 (折紙サイクロン)拙者(せっしゃ)は 決めつけるには まだ… 856 00:31:55,246 --> 00:31:57,749 ちょっと オカルティックだもんな 857 00:31:57,832 --> 00:32:00,835 (不気味なうなり声) (不穏な音楽) 858 00:32:00,919 --> 00:32:02,086 (ロックバイソン)アイツか! 859 00:32:06,299 --> 00:32:08,885 (大きなうなり声) 860 00:32:13,348 --> 00:32:14,182 (満足げに鼻を鳴らす声) 861 00:32:19,812 --> 00:32:22,398 (ゴールデンライアン) ふぅー! いい風! 862 00:32:22,482 --> 00:32:23,524 (バーナビー) 真面目にやってください 863 00:32:25,193 --> 00:32:27,820 (急ブレーキの音) (踏ん張る声) 864 00:32:27,904 --> 00:32:29,030 (ゴールデンライアン) あぶねえだろ オイ! 865 00:32:32,700 --> 00:32:33,576 (ゴールデンライアン)コイツ… 866 00:32:38,456 --> 00:32:40,625 オイオイ! 5つ子か? 867 00:32:40,708 --> 00:32:42,627 (バーナビー)いえ… これはNEXT能力ですね 868 00:32:43,211 --> 00:32:45,880 (ゴールデンライアン)冗談だよ うわっ 真面目! 869 00:32:52,053 --> 00:32:53,012 (ブルーローズ)どう? そっちは 870 00:32:53,096 --> 00:32:54,764 (ドラゴンキッド)僕の方は何にも 871 00:32:54,847 --> 00:32:57,100 こっちも空振りって感じ 872 00:32:57,183 --> 00:32:58,810 一旦 合流しない? 873 00:32:58,893 --> 00:33:00,061 (ドラゴンキッド)うん (ブルーローズ)オッケー! 874 00:33:00,144 --> 00:33:03,523 もうっ! 振り回されるのって ほんとイヤ! 875 00:33:03,606 --> 00:33:06,859 どうせだったら振り回す方が… ん? 876 00:33:06,943 --> 00:33:08,820 (衝撃が走る音) 877 00:33:08,903 --> 00:33:09,904 (ファイヤーエンブレム)何あれ? 878 00:33:09,988 --> 00:33:12,573 (重々しい音楽) 879 00:33:15,368 --> 00:33:17,036 (ファイヤーエンブレム) 何があったの? おじいちゃん! 880 00:33:17,120 --> 00:33:19,789 (ジョニー)これは これは… 881 00:33:19,872 --> 00:33:22,041 はじめまして 882 00:33:22,125 --> 00:33:24,836 (ファイヤーエンブレム)はあ… (ジョニー)残念ですねえ 883 00:33:24,919 --> 00:33:28,172 お会いしたばかりですが 884 00:33:34,804 --> 00:33:36,723 (不気味な笑い声) 885 00:33:36,806 --> 00:33:37,807 サァー! 886 00:33:39,100 --> 00:33:41,019 (ジョニー)いいんですか? 887 00:33:41,102 --> 00:33:42,895 私と戯れていて… 888 00:33:43,646 --> 00:33:45,898 お仲間の一大事ですよ 889 00:33:47,108 --> 00:33:48,234 大丈夫? 890 00:33:49,485 --> 00:33:51,154 ねえ… ねえ! 891 00:33:55,992 --> 00:33:58,911 (鐘の音) (カーシャ)ああいう派手な感じ 892 00:33:58,995 --> 00:34:00,496 嫌いじゃないわ 893 00:34:00,580 --> 00:34:03,416 (ジョニー)そちらも抜かりは なかったですかな? 894 00:34:03,499 --> 00:34:06,544 (リチャード)ああ 一通り挨拶してやった 895 00:34:06,627 --> 00:34:08,504 (着信音) 896 00:34:11,591 --> 00:34:13,551 (窓をノックする音) 897 00:34:13,634 --> 00:34:14,302 (虎徹)ん? 898 00:34:14,385 --> 00:34:16,179 (ロイズ)12番ストリートまで 899 00:34:16,262 --> 00:34:17,429 はいよ 900 00:34:18,139 --> 00:34:20,850 (虎徹)あらっ? ロイズさん! (ロイズ)あ? 901 00:34:22,851 --> 00:34:25,188 (虎徹)ベンさんが 紹介してくれたんですよ 902 00:34:25,271 --> 00:34:27,857 2部が再開するまでの繋(つな)ぎとして 903 00:34:27,940 --> 00:34:30,443 2部再開の当てはないよ 904 00:34:30,525 --> 00:34:34,447 少なくとも 7大企業は 君と契約することはない 905 00:34:34,530 --> 00:34:35,364 (虎徹の苦笑い) 906 00:34:35,447 --> 00:34:36,532 まあ… 907 00:34:36,616 --> 00:34:40,036 今や世界中に「ヒーローTV」 みたいな番組もあるし 908 00:34:40,119 --> 00:34:41,370 (虎徹)まあ いざとなったら… (ロイズ)少しは… 909 00:34:42,038 --> 00:34:44,623 現実を受け止めた方が いいんじゃないのか? 910 00:34:45,416 --> 00:34:47,668 (ロイズ)いつまでも 夢を見てないで 911 00:34:47,752 --> 00:34:49,545 現実の中で妥協したほうが 912 00:34:50,129 --> 00:34:52,297 君のためだと思うがね 913 00:34:54,300 --> 00:34:56,928 (ロイズ)ほら プレゼントだぞ! 914 00:34:57,011 --> 00:34:57,553 (子供たちの喜ぶ声) 915 00:34:57,637 --> 00:35:00,014 (ロイズの妻)おかえりなさい あなた 916 00:35:00,098 --> 00:35:01,182 お仕事どうだった? 917 00:35:01,265 --> 00:35:02,517 問題ないよ 918 00:35:03,184 --> 00:35:05,520 (悲しげな音楽) 919 00:35:15,780 --> 00:35:17,031 (ネイサン)ここって… 920 00:35:25,373 --> 00:35:28,167 やっぱり! 噂は本当だったんだな 921 00:35:29,043 --> 00:35:31,963 お前 気持ち悪いんだよ ネイサン! 922 00:35:32,588 --> 00:35:34,799 (悲しげな音楽) 923 00:35:34,882 --> 00:35:36,217 (過呼吸になる声) 924 00:35:39,554 --> 00:35:41,305 (カリーナ)じゃあ ずっと このままってこと? 925 00:35:41,389 --> 00:35:45,268 (ドクター)脳波は 浅い催眠状態と同様の反応です 926 00:35:45,351 --> 00:35:48,354 目を覚ますかどうかは本人次第かと 927 00:35:48,980 --> 00:35:52,233 (アニエス)他の被害者も ファイヤーエンブレムと同じ症状ね 928 00:35:52,316 --> 00:35:55,111 まだ誰も意識を回復してないって 929 00:35:55,194 --> 00:35:56,445 (苦しそうな声) 930 00:35:56,529 --> 00:35:57,864 (キース)眠りの病… 931 00:35:57,947 --> 00:36:00,867 これで 伝説通りになってしまった 932 00:36:00,950 --> 00:36:02,368 何もんだよ アイツらは 933 00:36:02,952 --> 00:36:04,203 (アントニオ)何が狙いなんだ? 934 00:36:04,287 --> 00:36:06,122 (アニエス) 世直しのつもりかしらね? 935 00:36:06,205 --> 00:36:07,456 世直し? 936 00:36:07,957 --> 00:36:09,250 (アニエス)伝説で女神は 937 00:36:09,333 --> 00:36:13,087 人々を悔い改めさせるために 災いを起こした 938 00:36:13,171 --> 00:36:16,424 一連の事件で死者が 出ていないことから考えても 939 00:36:17,091 --> 00:36:18,426 思想犯か 940 00:36:18,926 --> 00:36:20,428 なあなあ 941 00:36:20,511 --> 00:36:23,347 で結局 その女神って何すんだよ? 942 00:36:23,431 --> 00:36:24,390 伝説で 943 00:36:24,473 --> 00:36:27,018 は? 知らないの? 944 00:36:27,101 --> 00:36:28,644 知らねえよ 945 00:36:28,728 --> 00:36:31,147 この町の人間じゃねえんだから 946 00:36:31,230 --> 00:36:32,148 で? なに? 947 00:36:35,026 --> 00:36:35,902 女神から⸺ 948 00:36:35,985 --> 00:36:37,904 (悲しげな音楽) 数々の天罰を下されても 949 00:36:38,738 --> 00:36:41,657 なお正しい心を持とうとしない 人間たち 950 00:36:42,241 --> 00:36:45,036 最後に女神は全てを無に帰すべく 951 00:36:45,119 --> 00:36:48,748 町を覆い尽くすほどの 暗く深い大穴をあけます 952 00:36:49,498 --> 00:36:51,584 暗闇へと落とされた町の人たちは 953 00:36:51,667 --> 00:36:55,254 そこで初めて醜い己の行いを悔い 954 00:36:55,338 --> 00:36:57,673 正義の心を宿し始めたんです 955 00:36:57,757 --> 00:36:58,841 (ライアン)え… えっ? 956 00:36:58,925 --> 00:37:02,220 じゃあ次は町に穴があくって事か? 957 00:37:02,303 --> 00:37:03,846 くぅーっ! 958 00:37:03,930 --> 00:37:05,640 (重苦しい音) 959 00:37:06,682 --> 00:37:09,644 (アニエス)謎の老人は 人を眠らせる能力だとして 960 00:37:09,727 --> 00:37:12,647 ボクサー風の男は 音を扱ってたのよね? 961 00:37:12,730 --> 00:37:13,773 ああ 962 00:37:13,856 --> 00:37:16,609 一連の音は間違いなく あの男です 963 00:37:17,193 --> 00:37:19,237 女の方は分身の能力かと 964 00:37:19,820 --> 00:37:21,864 女神の影だけが謎ね 965 00:37:22,573 --> 00:37:24,367 (キース)本当に世直しなのかな? 966 00:37:24,867 --> 00:37:25,993 (バーナビー)どちらにせよ 967 00:37:26,077 --> 00:37:28,746 明日には すべて はっきりするでしょう 968 00:37:29,330 --> 00:37:32,458 明日は女神が町に 大穴をあけたとされる日 969 00:37:32,959 --> 00:37:34,418 ジャスティスデーですから 970 00:37:37,505 --> 00:37:38,464 “ジャスティス・ フェスティバル” 971 00:37:38,464 --> 00:37:40,007 “ジャスティス・ フェスティバル” 972 00:37:38,464 --> 00:37:40,007 (男性キャスター)いやあ 今年のジャスティスデーも 973 00:37:40,007 --> 00:37:40,466 (男性キャスター)いやあ 今年のジャスティスデーも 974 00:37:40,549 --> 00:37:42,134 色々と盛りだくさんですねえ 975 00:37:42,218 --> 00:37:43,052 (女性キャスター)ええ 976 00:37:43,135 --> 00:37:46,389 伝説の一日を祝う 一大イベントですから 977 00:37:46,472 --> 00:37:48,432 私も昔 デートで行きましたよ 978 00:37:49,225 --> 00:37:50,059 (不吉な音楽) (女性キャスター)皆さん! 979 00:37:50,142 --> 00:37:53,187 是非 今年もご来場ください! 980 00:37:53,271 --> 00:37:53,813 “ヒーロー事業部” 981 00:37:53,813 --> 00:37:54,939 “ヒーロー事業部” 982 00:37:53,813 --> 00:37:54,939 (ヴィルギル)そうですか 983 00:37:54,939 --> 00:37:55,022 “ヒーロー事業部” 984 00:37:55,022 --> 00:37:56,065 “ヒーロー事業部” 985 00:37:55,022 --> 00:37:56,065 (ペトロフ)ええ やはり 倫理上 問題があると 986 00:37:56,065 --> 00:37:58,567 (ペトロフ)ええ やはり 倫理上 問題があると 987 00:37:59,151 --> 00:38:00,569 (ヴィルギル)オーナーに伝えます 988 00:38:01,070 --> 00:38:03,239 また何かありましたら ご助力を 989 00:38:03,322 --> 00:38:05,074 (ペトロフ)一ついいですか? (ヴィルギル)はい? 990 00:38:05,950 --> 00:38:07,576 社員の皆さんは 991 00:38:07,660 --> 00:38:09,954 シュナイダーさんの経営理念に 疑問をお持ちではないのですか? 992 00:38:09,954 --> 00:38:11,247 シュナイダーさんの経営理念に 疑問をお持ちではないのですか? 993 00:38:09,954 --> 00:38:11,247 “マーク・シュナイダー” 994 00:38:11,998 --> 00:38:14,250 (ヴィルギル)理想を言えば キリがありませんから 995 00:38:22,300 --> 00:38:25,094 “おい! ピクルス 残すんじゃねえぞ!” 996 00:38:26,554 --> 00:38:28,472 すんごいねえ! 997 00:38:28,556 --> 00:38:30,975 どのニュースもフェスティバル特集 998 00:38:31,058 --> 00:38:33,936 こりゃ明日 視聴率上がるぞ 999 00:38:34,020 --> 00:38:35,354 視聴率の前に 1000 00:38:35,438 --> 00:38:38,316 僕達がヒーローだということを 忘れないでください 1001 00:38:38,399 --> 00:38:40,026 また出たよ 1002 00:38:40,109 --> 00:38:42,111 ジュニア君って若いのに 1003 00:38:42,194 --> 00:38:44,780 ちょいちょいジジイみたいなこと 言うよなあ 1004 00:38:44,864 --> 00:38:46,240 (バーナビー)は? (ライアン)もしかして 1005 00:38:46,324 --> 00:38:47,742 前の相方の影響? 1006 00:38:49,243 --> 00:38:51,495 あんま そいつと比べんなよ 1007 00:38:51,579 --> 00:38:53,956 俺は俺! ゴールデンライアン! 1008 00:38:54,540 --> 00:38:56,250 比べたりなどしていません 1009 00:38:56,334 --> 00:38:59,545 僕とあの人は もう関係ありませんから 1010 00:39:00,171 --> 00:39:01,547 なら いいけど… 1011 00:39:04,383 --> 00:39:05,217 “ワイルドタイガーの ホームページ” 1012 00:39:05,301 --> 00:39:06,135 “ヒーローが必要? すぐお電話ください!” 1013 00:39:06,218 --> 00:39:07,053 “メッセージをチェック” 1014 00:39:08,387 --> 00:39:09,638 (タップ音) “新着メッセージなし” 1015 00:39:09,722 --> 00:39:10,556 あ… 1016 00:39:11,474 --> 00:39:12,725 (大きなため息) 1017 00:39:14,894 --> 00:39:16,479 (キャスター)しかし 心配なのは 1018 00:39:16,562 --> 00:39:19,315 依然として意識不明の ファイヤーエンブレムですね 1019 00:39:19,398 --> 00:39:20,816 (虎徹)え? (キャスター)1日も早く⸺ 1020 00:39:20,900 --> 00:39:23,319 元気な姿を見せてもらいたいですよ 1021 00:39:23,402 --> 00:39:25,738 (悲しげな音楽) 1022 00:39:39,835 --> 00:39:42,463 (崩れ去る音) 1023 00:39:51,514 --> 00:39:52,807 (近づいてくる足音) 1024 00:39:53,516 --> 00:39:54,350 やっと来た! 1025 00:39:55,226 --> 00:39:56,894 (虎徹)どうだ? 具合 1026 00:39:56,977 --> 00:39:58,354 (カリーナ)見ての通り 1027 00:40:00,106 --> 00:40:01,899 今 タクシーやってんでしょ? 1028 00:40:02,441 --> 00:40:04,735 (虎徹)え? (カリーナ)ネットに書かれてたよ 1029 00:40:04,819 --> 00:40:08,030 あっ… ああー 困っちまうよなあ 1030 00:40:08,114 --> 00:40:10,991 もう 何でもかんでも 書き込みやがって 1031 00:40:11,575 --> 00:40:14,578 死ぬまでヒーローやり続けるとか 言ったけど 1032 00:40:14,662 --> 00:40:16,997 世間様に認められねえんじゃなあ 1033 00:40:17,081 --> 00:40:19,125 世間とか… 関係ないじゃん 1034 00:40:19,917 --> 00:40:22,128 ガキの頃は そう思ってたけど 1035 00:40:22,628 --> 00:40:25,423 容赦ねえなあ 現実ってのは 1036 00:40:26,632 --> 00:40:27,967 バニーの奴がよ… 1037 00:40:28,467 --> 00:40:30,761 しきりに“カネ カネ”言ってて 1038 00:40:30,845 --> 00:40:32,304 そういうのヒーローとして 1039 00:40:32,388 --> 00:40:34,223 違うんじゃねえかって 思ってたんだが 1040 00:40:34,807 --> 00:40:38,561 まあ 俺と違って ちゃんと 現実見てたって事なんだな 1041 00:40:38,644 --> 00:40:40,771 (カリーナ)全然わかってない! (虎徹)え? 1042 00:40:40,855 --> 00:40:43,816 今まで あいつの何を見てたの? 1043 00:40:43,899 --> 00:40:46,819 バーナビーは ちゃんと 理想を追ってるよ! 1044 00:40:47,403 --> 00:40:49,822 ジャスティスフェスティバルの 事務局でさ… 1045 00:40:49,905 --> 00:40:50,448 (穏やかな音楽) 1046 00:40:50,531 --> 00:40:52,450 (事務員)パレードの 観覧チケットですね 1047 00:40:52,950 --> 00:40:53,784 (ブルーローズ)ええ 1048 00:40:53,868 --> 00:40:55,661 ブルーローズさんも プレゼントですか? 1049 00:40:55,744 --> 00:40:58,539 (事務員)ヒーローの皆さんは お優しいんですね 1050 00:40:58,622 --> 00:40:59,832 (ブルーローズ)は? 1051 00:40:59,915 --> 00:41:01,167 (事務員)実は先日 1052 00:41:01,250 --> 00:41:04,587 バーナビーさんが孤児院の子供達を 招待したいと 1053 00:41:06,755 --> 00:41:08,340 (ブルーローズ) マーベリック事件の後 1054 00:41:08,424 --> 00:41:11,552 自分みたいに親がいない子供を 助けたいって 1055 00:41:11,635 --> 00:41:13,095 色々やってるみたい 1056 00:41:13,179 --> 00:41:16,765 じゃあ バニーが カネにこだわってたのは… 1057 00:41:17,600 --> 00:41:19,393 なんで黙ってたんだよ 1058 00:41:20,936 --> 00:41:23,731 (カリーナ)アンタが 一番隠すじゃん そういうこと 1059 00:41:24,940 --> 00:41:28,444 なんだかんだで似てきてるよね アイツ 1060 00:41:30,321 --> 00:41:31,572 悪い ちょっと… 1061 00:41:33,908 --> 00:41:36,327 ほんっと バカなんだから 1062 00:41:42,374 --> 00:41:44,668 (虎徹)1部は ギャラが違うもんな 1063 00:41:44,752 --> 00:41:46,837 俺とは考え方が違う 1064 00:41:46,921 --> 00:41:49,048 そろそろ別の道を進むのも 1065 00:41:49,131 --> 00:41:50,674 悪くねえんじゃねえか? 1066 00:41:56,764 --> 00:41:58,516 (息を切らす声) 1067 00:42:02,978 --> 00:42:05,606 正気かよ! パトロールなんて 1068 00:42:05,689 --> 00:42:08,692 明日を楽しみにしている人が 大勢いますから 1069 00:42:08,776 --> 00:42:10,653 いいですよ これは僕一人で 1070 00:42:11,237 --> 00:42:13,072 んなわけにいかねえよ 1071 00:42:13,155 --> 00:42:15,741 ジュニア君だけ 好感度 上がっちまうだろ 1072 00:42:15,824 --> 00:42:16,700 は? 1073 00:42:16,784 --> 00:42:19,703 一人だけ おいしい思いは させねえよ 1074 00:42:19,787 --> 00:42:20,996 僕は ただ純粋に… 1075 00:42:21,080 --> 00:42:23,165 “市民を守りたいんです!” 1076 00:42:23,832 --> 00:42:24,667 だろ? 1077 00:42:25,876 --> 00:42:26,627 (軽いため息) 1078 00:42:27,920 --> 00:42:29,547 (バーナビー)行きますよ (ライアン)おう! 1079 00:42:32,800 --> 00:42:35,177 (物悲しい音楽) 1080 00:42:37,054 --> 00:42:38,472 (苦しそうな声) 1081 00:42:44,395 --> 00:42:46,730 正面から… 正々堂々! 1082 00:42:56,073 --> 00:42:58,909 “IPタウン 9ストリート” 1083 00:43:01,078 --> 00:43:02,162 (楓)お父さん! (虎徹)おっ? 1084 00:43:02,830 --> 00:43:05,666 (虎徹)おおっ! かえでー! 1085 00:43:05,749 --> 00:43:06,667 あっ… 1086 00:43:07,167 --> 00:43:08,836 絶対やると思った 1087 00:43:08,919 --> 00:43:10,546 やめてよね そういうの 1088 00:43:10,629 --> 00:43:13,090 かえでぇ…! 1089 00:43:13,173 --> 00:43:14,925 相変わらずだなあ 1090 00:43:15,009 --> 00:43:17,886 ホント! 思ってたより 元気そうね 1091 00:43:17,970 --> 00:43:21,265 いや 驚いたよ いきなり来るなんて言うから 1092 00:43:21,348 --> 00:43:23,892 あれ? 迷惑だった? 1093 00:43:24,518 --> 00:43:26,395 そんなわけねえだろうが あっ… 1094 00:43:26,478 --> 00:43:29,023 (穏やかな音楽) 1095 00:43:29,106 --> 00:43:30,024 (聞き取れない会話) 1096 00:43:36,030 --> 00:43:38,157 (楽しげな音楽) 1097 00:43:42,745 --> 00:43:43,912 “はじめ!” 1098 00:43:43,996 --> 00:43:45,414 “あなたの負け” 1099 00:43:54,256 --> 00:43:55,966 (虎徹)遅っせえなあ (館内アナウンス)ご来場の皆様 1100 00:43:56,592 --> 00:43:59,470 間もなくジャスティスパレードが スタートいたします 1101 00:44:00,721 --> 00:44:01,555 (館内アナウンス)ご観覧の方は… (虎徹)おい! 1102 00:44:01,639 --> 00:44:03,724 早く行かないと場所とられちまうぞ 1103 00:44:03,807 --> 00:44:06,602 大丈夫だよ! 焦んなくて 1104 00:44:06,685 --> 00:44:09,355 (虎徹)けど… (楓)ジャジャーン! 1105 00:44:09,438 --> 00:44:10,272 “ジャスティス・ フェスティバル” 1106 00:44:10,272 --> 00:44:10,898 “ジャスティス・ フェスティバル” 1107 00:44:10,272 --> 00:44:10,898 特別観覧席? 1108 00:44:10,898 --> 00:44:10,981 特別観覧席? 1109 00:44:10,981 --> 00:44:12,107 特別観覧席? 1110 00:44:10,981 --> 00:44:12,107 “特別観覧席” 1111 00:44:12,775 --> 00:44:14,985 ブルーローズさんが とってくれたんだ 1112 00:44:15,486 --> 00:44:16,320 えっ? 1113 00:44:17,196 --> 00:44:18,572 ホント言うと 1114 00:44:19,073 --> 00:44:22,785 こうやってお父さんに会えばって 言ってくれたのも あの人なの 1115 00:44:23,285 --> 00:44:24,370 そっか… 1116 00:44:24,953 --> 00:44:26,997 それで アイツ事務局に… 1117 00:44:32,795 --> 00:44:33,712 (虎徹)ああ… そういえば 1118 00:44:34,296 --> 00:44:37,049 宿題 どうなった? お日さまのポエム 1119 00:44:37,549 --> 00:44:38,717 (楓)ああー… 1120 00:44:39,218 --> 00:44:41,387 なんか才能ないんだよね 1121 00:44:41,887 --> 00:44:43,263 いくら真似しても 1122 00:44:43,347 --> 00:44:46,642 先生のイチ推しみたいな 小難しいの書けないし 1123 00:44:47,226 --> 00:44:49,561 別に真似することないだろう 1124 00:44:49,645 --> 00:44:52,314 でも その方がいい点とれるし 1125 00:44:53,607 --> 00:44:55,442 自分が書きたいこと 1126 00:44:55,526 --> 00:44:58,195 正直に書いた方が いいんじゃないか? 1127 00:44:58,946 --> 00:45:01,323 自分にできることをやれば 1128 00:45:01,407 --> 00:45:03,409 それでいいんじゃねえか? 1129 00:45:04,201 --> 00:45:06,203 パパも昔から そうやってきたぞ 1130 00:45:07,037 --> 00:45:09,248 (観客の声援) (静かな音楽) 1131 00:45:09,998 --> 00:45:11,125 本当に そう? 1132 00:45:11,208 --> 00:45:12,459 なにが? 1133 00:45:12,960 --> 00:45:15,129 今 やりたいことやってる? 1134 00:45:15,212 --> 00:45:17,464 自分にできることやってる? 1135 00:45:17,548 --> 00:45:18,882 本当は今日も 1136 00:45:18,966 --> 00:45:21,427 ずーっとヒーローのこと 考えてたんじゃない? 1137 00:45:23,178 --> 00:45:26,432 無理して明るくされても バレバレなんだよね 1138 00:45:26,515 --> 00:45:27,391 (虎徹)えっ… 1139 00:45:27,474 --> 00:45:30,310 難しい事 わかんないけどさ 1140 00:45:30,394 --> 00:45:32,688 ヒーロー やりたいなら やればいいじゃん 1141 00:45:33,188 --> 00:45:35,983 それが一番お父さんらしいと思うよ 1142 00:45:36,608 --> 00:45:37,860 私は 1143 00:45:38,485 --> 00:45:40,279 私の事はいいから 1144 00:45:40,779 --> 00:45:43,490 何かあっても一応 NEXTだから平気だよ 1145 00:45:44,491 --> 00:45:46,243 早く行ってきなさい! 1146 00:45:51,415 --> 00:45:53,876 (虎徹)お母さんに似てきたな (楓)へっ? 1147 00:45:55,335 --> 00:45:58,505 友恵(ともえ)も そうやって パパのことを 応援してくれてたんだ 1148 00:45:59,590 --> 00:46:00,507 へえー 1149 00:46:01,216 --> 00:46:02,259 ありがとな 1150 00:46:02,342 --> 00:46:03,552 うおっ… いてっ…! 1151 00:46:03,635 --> 00:46:05,137 あっ! 何かあったら電話… 1152 00:46:05,220 --> 00:46:07,014 (楓)いいから行って! (虎徹)はい 1153 00:46:10,601 --> 00:46:13,562 (リズミカルな音楽) (花火の音) 1154 00:46:21,153 --> 00:46:22,070 “ジャスティスデー” 1155 00:46:25,032 --> 00:46:26,575 (観客の賑わう声) 1156 00:46:34,374 --> 00:46:35,709 “危険” 1157 00:46:39,087 --> 00:46:41,548 (ゴールデンライアン) 皆さん ご陽気ですなあ 1158 00:46:41,632 --> 00:46:43,008 (バーナビー)集中してください 1159 00:46:46,762 --> 00:46:48,680 (楓)ねえねえ あれすごいよ! 1160 00:46:49,181 --> 00:46:50,182 (楓)わあー! (村正)まったく… 1161 00:46:50,808 --> 00:46:53,602 (村正)何をするつもりなんだ? 虎徹のヤツ 1162 00:46:53,685 --> 00:46:57,147 正式にヒーローって 認められてないんだろ? 1163 00:46:57,231 --> 00:46:58,315 (楓)大丈夫だって! 1164 00:46:58,899 --> 00:47:00,442 お父さんなら 1165 00:47:02,361 --> 00:47:04,822 (静かな音楽) 1166 00:47:14,373 --> 00:47:16,250 (工事スタッフ)オイ! どっから入って… うわっ! 1167 00:47:16,333 --> 00:47:19,211 (カーシャのあざ笑う声) 1168 00:47:19,294 --> 00:47:20,879 (ドアを破壊する音) (大きなうなり声) 1169 00:47:21,880 --> 00:47:23,382 なんだ お前! 1170 00:47:30,305 --> 00:47:31,515 来たわね 1171 00:47:31,598 --> 00:47:32,432 (アニエス)ボンジュール ヒーロー! 1172 00:47:32,516 --> 00:47:33,809 予想通りね 1173 00:47:34,643 --> 00:47:36,395 発見したら 即確保! 1174 00:47:36,478 --> 00:47:37,646 ビシッと決めてよ! 1175 00:47:39,356 --> 00:47:40,524 (ゴールデンライアン)おう! (バーナビー)はい! 1176 00:47:40,607 --> 00:47:42,025 (ロックバイソン)おっしゃあ! 1177 00:47:42,109 --> 00:47:44,027 (苦しむ声) 1178 00:47:52,619 --> 00:47:55,038 (地響きの音) (女性たちの驚く声) 1179 00:47:58,750 --> 00:48:00,127 (大きな衝撃音) (人々がおびえる声) 1180 00:48:06,842 --> 00:48:08,635 (人々のパニックの声) 1181 00:48:21,356 --> 00:48:22,649 (ドラゴンキッド)皆さん! 落ち着いて! 1182 00:48:24,151 --> 00:48:26,028 (ロックバイソン)うおーっ! 1183 00:48:28,196 --> 00:48:29,990 (ゴールデンライアン) どこだ アイツら? 1184 00:48:30,073 --> 00:48:32,159 (安寿(あんじゅ))早くこっち! (楓)うん! 1185 00:48:35,412 --> 00:48:37,915 (安寿・村正)かえでー! 1186 00:48:43,003 --> 00:48:45,088 (咳き込む声) 1187 00:48:50,344 --> 00:48:51,970 (アニエス)地下制御室が やられたわ 1188 00:48:52,054 --> 00:48:54,431 地上に出てくるところを 狙い撃ちして 1189 00:48:57,976 --> 00:49:00,687 (ゴールデンライアン)オイ! いねえぞ プロデューサー! 1190 00:49:00,771 --> 00:49:02,105 (楓)バーナビー? 1191 00:49:03,357 --> 00:49:04,650 (バーナビー)楓ちゃん! 1192 00:49:04,733 --> 00:49:06,652 (バーナビー)どうしてここに? (ゴールデンライアン)お嬢ちゃん 1193 00:49:06,735 --> 00:49:08,403 (ゴールデンライアン)怪しい奴ら 見なかった? 1194 00:49:08,487 --> 00:49:09,404 (楓)えっ? 1195 00:49:09,905 --> 00:49:11,907 はい! すごく怪しいのが あっちに! 1196 00:49:12,866 --> 00:49:14,576 (ゴールデンライアン) 会いたかったぜえ! 1197 00:49:14,660 --> 00:49:17,079 あなたは早く安全な場所へ! 1198 00:49:20,332 --> 00:49:22,042 やっぱ いいわあ 1199 00:49:23,752 --> 00:49:27,214 (ゴールデンライアン)なあ お前 俺のこと疑ってたろ? 1200 00:49:27,297 --> 00:49:28,048 (バーナビー)は? 1201 00:49:28,131 --> 00:49:31,218 (ゴールデンライアン)ホントは 俺が町に穴開けんじゃねえかって 1202 00:49:31,301 --> 00:49:32,302 (バーナビー)いや そんな事は 1203 00:49:32,386 --> 00:49:34,888 へえー 気をつけな 1204 00:49:34,972 --> 00:49:37,891 アンタ結構 顔に出ちゃう タイプだから 1205 00:49:37,975 --> 00:49:40,018 (アニエス) ライアン&バーナビーが犯人を発見 1206 00:49:40,602 --> 00:49:42,396 皆も追跡して! 1207 00:49:42,980 --> 00:49:43,647 (ゴールデンライアン)あれだ! 1208 00:49:43,730 --> 00:49:46,316 (マリオ)さあ 始まりました ヒーローTVライブ! 1209 00:49:46,400 --> 00:49:49,111 すでに犯人をヒーローが追跡中! 1210 00:49:49,194 --> 00:49:50,654 (緊張感高まる音楽) (マリオ)おっと! 1211 00:49:51,279 --> 00:49:53,573 ここで犯人一味がバラバラに! 1212 00:49:53,657 --> 00:49:56,201 ヒーローは手分けして 追いかけるようです! 1213 00:49:56,702 --> 00:49:58,453 しかし ブルーローズの姿は いまだ見当たりません 1214 00:49:58,453 --> 00:49:59,997 しかし ブルーローズの姿は いまだ見当たりません 1215 00:49:58,453 --> 00:49:59,997 “ブルーローズからの サインはありません” 1216 00:49:59,997 --> 00:50:00,580 しかし ブルーローズの姿は いまだ見当たりません 1217 00:50:01,415 --> 00:50:03,583 頼むわよ みんな! 1218 00:50:03,667 --> 00:50:05,711 (大きくうなる声) 1219 00:50:05,794 --> 00:50:07,671 ウソ! ちょっと待って! 1220 00:50:07,754 --> 00:50:09,756 お願いだから… 落ち着いて! 1221 00:50:09,840 --> 00:50:11,008 (爆発の音) 1222 00:50:13,593 --> 00:50:14,761 (カリーナ)アンタ! 1223 00:50:14,845 --> 00:50:17,347 ここは俺に任せて 早く犯人のとこへ! 1224 00:50:17,431 --> 00:50:19,850 そんなんじゃ抑えられないわよ! 1225 00:50:19,933 --> 00:50:21,685 心配すんな! 1226 00:50:21,768 --> 00:50:23,729 しばらくは乗り切れる 1227 00:50:24,396 --> 00:50:25,605 どっから こんなに… 1228 00:50:26,189 --> 00:50:27,941 (虎徹)色々 ありがとな ブルーローズ! 1229 00:50:28,025 --> 00:50:28,942 (カリーナ)は? 1230 00:50:29,776 --> 00:50:31,820 おかげで目え覚めたわ 1231 00:50:33,655 --> 00:50:35,657 ほら! 早く行けって! 1232 00:50:36,158 --> 00:50:37,784 何よ 偉そうに! 1233 00:50:38,285 --> 00:50:39,536 ちょっと お腹 出てきたんじゃない? 1234 00:50:40,787 --> 00:50:41,705 うるせえよ! 1235 00:50:41,788 --> 00:50:43,206 (苦しむ声) 1236 00:50:47,377 --> 00:50:48,837 (ゴールデンライアン) どこ行きやがった? 1237 00:50:48,920 --> 00:50:51,631 (カーシャ)こっちよ こっち… ん? 1238 00:50:51,715 --> 00:50:53,633 (緊迫感のある音楽) (あざ笑う声) 1239 00:50:53,717 --> 00:50:54,342 (バーナビー)待て! 1240 00:50:55,260 --> 00:50:57,846 相変わらず ドキュンと させやがってえ 1241 00:51:01,767 --> 00:51:03,810 絶対 逃がさないから! 1242 00:51:03,894 --> 00:51:05,604 (あざ笑う声) 1243 00:51:05,687 --> 00:51:07,314 勇ましいお子さんだ 1244 00:51:07,397 --> 00:51:10,567 たった一人で私に挑もうとは 1245 00:51:10,650 --> 00:51:11,610 (ブルーローズ)は? 1246 00:51:12,110 --> 00:51:13,820 (ブルーローズ) 私もいるんですけど? 1247 00:51:13,904 --> 00:51:17,074 (緊張感が高まる音楽) (バイクが着地する音) 1248 00:51:17,157 --> 00:51:20,202 (マリオ)おっと! ついにブルーローズの登場です! 1249 00:51:17,157 --> 00:51:20,202 “生放送 ヒーローTV” 1250 00:51:21,411 --> 00:51:23,371 速攻で倒すわよ あんな奴! 1251 00:51:23,455 --> 00:51:24,498 (ドラゴンキッド)うん 1252 00:51:25,791 --> 00:51:26,875 (気合を込める声) 1253 00:51:28,293 --> 00:51:31,838 これ以上 貴様の好きにはさせん! 1254 00:51:33,215 --> 00:51:36,343 覚悟するでござる! 1255 00:51:39,429 --> 00:51:41,348 俺の心は相当ロック! 1256 00:51:42,099 --> 00:51:44,851 お前の悪事を完全ロック! 1257 00:51:45,477 --> 00:51:46,103 (リチャード)あ… 1258 00:51:46,186 --> 00:51:47,437 (マリオ)これはいけません 1259 00:51:46,186 --> 00:51:47,437 “ブルーローズの” 1260 00:51:47,437 --> 00:51:47,521 “ブルーローズの” 1261 00:51:47,521 --> 00:51:47,938 “ブルーローズの” 1262 00:51:47,521 --> 00:51:47,938 ロックバイソンがブルーローズの 決め台詞をパクりました! 1263 00:51:47,938 --> 00:51:48,021 ロックバイソンがブルーローズの 決め台詞をパクりました! 1264 00:51:48,021 --> 00:51:50,107 ロックバイソンがブルーローズの 決め台詞をパクりました! 1265 00:51:48,021 --> 00:51:50,107 “決め台詞を パクリました” 1266 00:51:50,107 --> 00:51:51,108 ロックバイソンがブルーローズの 決め台詞をパクりました! 1267 00:51:51,191 --> 00:51:54,152 こんな奴らいいから もっとウチの映せ! 1268 00:51:54,236 --> 00:51:55,362 (アニエス)しかし… 1269 00:51:55,445 --> 00:51:57,489 どのヒーローも平等に扱う規約に… 1270 00:51:57,572 --> 00:52:00,659 全ての決定権は僕にあるんだよ 1271 00:52:00,742 --> 00:52:02,619 どういう意味か分かるよね? 1272 00:52:03,120 --> 00:52:05,288 すぐ ご要望通りに 1273 00:52:11,837 --> 00:52:14,297 (マリオ)おっと! ライアン&バーナビーが 1274 00:52:14,381 --> 00:52:16,299 犯人を追い詰めた! “ライアン&バーナビー 容疑者の1人を確保” 1275 00:52:16,967 --> 00:52:18,718 (バーナビー) もう逃げられませんよ 1276 00:52:18,802 --> 00:52:19,970 (カーシャ)うふふ… 1277 00:52:20,053 --> 00:52:23,306 そう簡単に… いくかしら? 1278 00:52:32,315 --> 00:52:33,900 (マリオ)これは危ない “ライアン&バーナビー 犯人との激戦いに参加” 1279 00:52:33,900 --> 00:52:33,984 “ライアン&バーナビー 犯人との激戦いに参加” 1280 00:52:33,984 --> 00:52:36,653 “ライアン&バーナビー 犯人との激戦いに参加” 円形の刃がオブジェを 切り裂いた! 1281 00:52:37,279 --> 00:52:39,531 可愛いのは顔だけってわけか 1282 00:52:39,614 --> 00:52:41,032 (緊張感のある音楽) 1283 00:52:41,116 --> 00:52:42,325 (カーシャ)光栄だわ 1284 00:52:42,409 --> 00:52:44,744 素敵な王子様が… 1285 00:52:44,828 --> 00:52:47,205 2人も相手してくれるなんて 1286 00:52:51,126 --> 00:52:52,335 (ゴールデンライアン)おっほ! 1287 00:52:52,419 --> 00:52:53,962 ジュニア君は どの子行く? 1288 00:52:54,045 --> 00:52:55,547 (バーナビー)おしゃべりは結構! 1289 00:53:06,141 --> 00:53:07,475 ダメよぉ 1290 00:53:07,559 --> 00:53:11,229 女を落としたいなら 相手をよく見ないと 1291 00:53:11,313 --> 00:53:14,065 だったら俺が落としてやるよ 1292 00:53:14,149 --> 00:53:15,483 2つの意味で! 1293 00:53:17,319 --> 00:53:18,320 ドッドーン! 1294 00:53:25,535 --> 00:53:29,414 (カーシャ)うふっ… ここまでは 届かないわねえ 1295 00:53:30,290 --> 00:53:34,419 女って 愛しい人を リサーチするものなの 1296 00:53:34,502 --> 00:53:35,462 (ゴールデンライアン)ケッ! 1297 00:53:35,545 --> 00:53:38,215 (悲しげな音楽) 1298 00:53:44,763 --> 00:53:47,057 (周りのひそひそ声) 1299 00:53:51,895 --> 00:53:55,482 もう… やめてえー! 1300 00:54:00,070 --> 00:54:01,071 だっ! あちっ…! 1301 00:54:02,322 --> 00:54:04,783 (大きなうなり声) 1302 00:54:06,868 --> 00:54:08,078 (壁にぶつかる音) 1303 00:54:08,161 --> 00:54:09,746 どうした どうした? 1304 00:54:10,497 --> 00:54:13,583 (ロックバイソン) うっとうしい能力 使いやがって 1305 00:54:13,667 --> 00:54:15,835 スカイハーイ! 1306 00:54:16,753 --> 00:54:18,922 (大きなうなり声) 1307 00:54:21,967 --> 00:54:24,636 フゥー! ムダムダ! 1308 00:54:24,719 --> 00:54:26,137 俺の音は消せねえよ! 1309 00:54:28,223 --> 00:54:30,350 (大きなうなり声) 1310 00:54:33,561 --> 00:54:35,480 ああ 後ろからとは 1311 00:54:35,563 --> 00:54:38,066 汚ねえ奴だなあ 1312 00:54:43,154 --> 00:54:44,155 (リチャード)ハイ! ヨッ! 1313 00:54:45,740 --> 00:54:46,741 (リチャードのあざけ笑い) 1314 00:54:52,289 --> 00:54:53,164 ん? 1315 00:54:53,748 --> 00:54:54,582 フッ… 1316 00:54:58,044 --> 00:55:01,548 さあ 後がねえぞ お前ら! 1317 00:55:03,717 --> 00:55:04,884 (リチャード)おいおい! 1318 00:55:04,968 --> 00:55:07,554 お仲間が逃げてくぞ 1319 00:55:08,888 --> 00:55:11,725 (マリオ)これは… 前代未聞の事態です 1320 00:55:11,808 --> 00:55:14,060 折紙サイクロンが現場放棄だ! 1321 00:55:17,272 --> 00:55:18,273 フンッ! 1322 00:55:19,399 --> 00:55:20,400 フッ! 1323 00:55:34,622 --> 00:55:36,124 さあ 覚悟しなさい! 1324 00:55:36,207 --> 00:55:38,126 (ジョニーの不気味な笑い声) 1325 00:55:38,209 --> 00:55:41,713 (ジョニー)覚悟が必要なのは あなたでは? 1326 00:55:42,839 --> 00:55:45,091 (不穏な音楽) (ブルーローズ)そんな! 1327 00:55:47,385 --> 00:55:48,762 サアッー! 1328 00:55:51,681 --> 00:55:55,143 諦めの悪い人たちだ 1329 00:55:58,021 --> 00:55:59,356 (ジョニー)逃げていては⸺ 1330 00:55:59,439 --> 00:56:02,400 私を捕らえることなどできませんよ 1331 00:56:02,484 --> 00:56:05,528 うるさい! 絶対 捕まえてやる! 1332 00:56:05,612 --> 00:56:08,782 そうよ! ファイヤーエンブレムの 仇を取るんだから! 1333 00:56:08,865 --> 00:56:11,743 (ジョニー)仇とは人聞きの悪い 1334 00:56:11,826 --> 00:56:14,871 私は あの方の乗り越えるべき トラウマを⸺ 1335 00:56:14,954 --> 00:56:16,915 呼び覚ましてあげただけ 1336 00:56:16,998 --> 00:56:19,250 (ブルーローズ)は? (ジョニー)私を倒す以外に⸺ 1337 00:56:19,876 --> 00:56:23,004 目覚めさせる方法などありません 1338 00:56:23,088 --> 00:56:25,924 さあ 逃げるのはおやめなさい! 1339 00:56:26,508 --> 00:56:28,343 (ドラゴンキッド)サアッー! 1340 00:56:28,426 --> 00:56:29,677 (小さな悲鳴) 1341 00:56:29,761 --> 00:56:31,805 (息切れする声) 1342 00:56:31,888 --> 00:56:33,681 もうイヤ! 助けてえー 1343 00:56:34,391 --> 00:56:36,226 (同級生)誰も助けちゃくれないさ 1344 00:56:36,810 --> 00:56:38,812 独りぼっちは慣れっこだろ? 1345 00:56:38,895 --> 00:56:40,063 (恐怖で怯える声) 1346 00:56:40,647 --> 00:56:43,149 (父親)すべて お前が 招いたことじゃないか 1347 00:56:43,233 --> 00:56:44,150 パパ! 1348 00:56:44,234 --> 00:56:46,569 (母親)手塩にかけて育てたのに 1349 00:56:46,653 --> 00:56:48,905 アンタは私たちを裏切ったんだよ 1350 00:56:48,988 --> 00:56:50,156 ママ… 1351 00:56:50,240 --> 00:56:52,534 自分を一番恥じているのは 1352 00:56:52,617 --> 00:56:54,035 君自身なんじゃない? 1353 00:56:55,412 --> 00:56:57,163 だったら もう 死んじゃえば? 1354 00:56:57,247 --> 00:56:58,957 (何かが弾ける音) 1355 00:56:59,749 --> 00:57:01,876 (大きな叫び声) 1356 00:57:01,960 --> 00:57:04,295 (苦しむ声) 1357 00:57:04,379 --> 00:57:06,423 (虎徹)どんどん 強くなってないか? 1358 00:57:06,506 --> 00:57:07,715 おい…! 1359 00:57:07,799 --> 00:57:08,508 (マリオ) ヒーローたちが “いまだ容疑者確保は ありません” 1360 00:57:08,508 --> 00:57:08,591 “いまだ容疑者確保は ありません” 1361 00:57:08,591 --> 00:57:09,843 “いまだ容疑者確保は ありません” 翻弄(ほんろう)されています! 1362 00:57:09,843 --> 00:57:09,926 “いまだ容疑者確保は ありません” 1363 00:57:09,926 --> 00:57:11,344 “いまだ容疑者確保は ありません” いまだ犯人を捕まえる ことができません 1364 00:57:11,344 --> 00:57:12,345 いまだ犯人を捕まえる ことができません 1365 00:57:12,846 --> 00:57:16,349 なかなか楽しませてくれるねえ コイツら 1366 00:57:16,850 --> 00:57:18,852 (シュナイダー)どうした? (ベン)いえ… 1367 00:57:18,935 --> 00:57:22,230 どうも引っかかると言いますか… 1368 00:57:22,939 --> 00:57:26,234 犯人が わざとヒーローに 追いつかれたような気が… 1369 00:57:26,818 --> 00:57:29,237 はん? 何のために そんな? 1370 00:57:29,320 --> 00:57:30,822 例えば… 1371 00:57:30,905 --> 00:57:32,615 自分たちが囮(おとり)となり 1372 00:57:33,116 --> 00:57:34,909 ヒーローを足止めするとか 1373 00:57:34,993 --> 00:57:35,702 ああ! 1374 00:57:35,785 --> 00:57:38,121 じゃあ何? こいつらは 1375 00:57:38,204 --> 00:57:41,583 伝説の真似事がしたかった だけじゃないっての? 1376 00:57:42,292 --> 00:57:43,668 どうかな… 1377 00:57:44,252 --> 00:57:46,337 (ベン)一応 アニエスに報告を 1378 00:57:46,421 --> 00:57:48,256 (ヴィルギル)では 私は警察に 1379 00:57:48,339 --> 00:57:50,467 (シュナイダー)まあ 盛り上がってくれれば 1380 00:57:50,550 --> 00:57:52,385 何でもいいよ 1381 00:57:52,469 --> 00:57:54,137 “シュナイダー” 1382 00:57:54,220 --> 00:57:55,305 (小さく喉を鳴らす音) 1383 00:57:56,639 --> 00:57:58,308 (大きな地響き) (驚く声) 1384 00:58:01,478 --> 00:58:02,979 (警備員の悲鳴) (シュナイダーの驚く声) 1385 00:58:06,858 --> 00:58:09,194 な… なんだ? お前…! 1386 00:58:12,113 --> 00:58:13,781 おい… ヴィルギル! ベン! 1387 00:58:13,865 --> 00:58:16,075 (スリリングな音楽) 1388 00:58:22,123 --> 00:58:24,542 誰か! おい! 誰か! 1389 00:58:25,293 --> 00:58:26,753 あいつを何とか! 1390 00:58:27,587 --> 00:58:28,755 (倒れる声) 1391 00:58:30,548 --> 00:58:31,674 “網膜IDスキャン” 1392 00:58:31,758 --> 00:58:32,759 “ID確認済み マーク・シュナイダー” 1393 00:58:35,053 --> 00:58:36,679 (携帯の着信音) 1394 00:58:36,763 --> 00:58:39,265 もう! 何よ こんな時に! 1395 00:58:39,849 --> 00:58:42,143 (アニエス)どうされました? (シュナイダー)アニエス! 1396 00:58:42,227 --> 00:58:44,187 すぐに こっちに ヒーローを寄こせ! 1397 00:58:44,270 --> 00:58:46,773 (アニエス)はあ? (シュナイダー)襲われてるんだよ 1398 00:58:46,856 --> 00:58:49,609 (アニエス)どなたが? (シュナイダー)僕だよ! 僕! 1399 00:58:49,692 --> 00:58:52,987 奴らの狙いは僕だったんだ! 1400 00:58:53,071 --> 00:58:54,447 何の話です? 1401 00:58:55,240 --> 00:58:57,367 (シュナイダー)いいから 言う通りにしろ! 1402 00:58:57,450 --> 00:59:00,662 お前を番組から 降ろしたっていいんだぞ! 1403 00:59:00,745 --> 00:59:01,746 急ぎます 1404 00:59:01,829 --> 00:59:03,873 (大きなうなり声) (ロックバイソンの苦しむ声) 1405 00:59:04,832 --> 00:59:06,417 (スカイハイ)えっ? シュナイダーさんが? 1406 00:59:06,501 --> 00:59:08,336 (アニエス)そうなの 今すぐ向かって! 1407 00:59:08,920 --> 00:59:10,213 (ロックバイソン) そんなこと言われても 1408 00:59:10,296 --> 00:59:11,839 この状況じゃあ… 1409 00:59:11,923 --> 00:59:13,091 (衝撃に苦しむ声) 1410 00:59:13,675 --> 00:59:15,426 (ドラゴンキッド) 僕らも無理だよ! 1411 00:59:20,598 --> 00:59:21,808 (バーナビー)ここは任せます! 1412 00:59:22,308 --> 00:59:24,686 (ゴールデンライアン)おい! なに言っちゃってんの! 1413 00:59:25,270 --> 00:59:26,854 (バーナビー)今の 聞いてましたよね 1414 00:59:26,938 --> 00:59:27,730 オーナーが! 1415 00:59:27,814 --> 00:59:29,190 だったら俺が行く! 1416 00:59:29,274 --> 00:59:31,442 (ゴールデンライアン) 株を上げるチャンスだからな! 1417 00:59:31,526 --> 00:59:34,612 浮気は許さないわよ! 1418 00:59:40,326 --> 00:59:42,579 (車の急ブレーキ音) (衝突する音) 1419 00:59:42,662 --> 00:59:43,788 (ゴールデンライアン)はあ? 1420 00:59:44,539 --> 00:59:47,083 1人でも ここを離れたら 私… 1421 00:59:47,166 --> 00:59:48,918 市民にオイタしちゃうかも 1422 00:59:53,381 --> 00:59:56,175 まさか… お前らの狙いは 1423 00:59:56,259 --> 00:59:59,637 おい アニエス どうなってんだ! まだか? 1424 00:59:59,721 --> 01:00:00,972 ああ… 1425 01:00:01,055 --> 01:00:03,057 私も急いではいるんですけど 1426 01:00:03,141 --> 01:00:05,977 どんな手を使ってもいいから とにかく早く! 1427 01:00:06,060 --> 01:00:08,271 でしたら 1つアイデアが 1428 01:00:08,354 --> 01:00:11,107 いい いい! もう全部 お前に任せるから! 1429 01:00:11,190 --> 01:00:12,692 (シュナイダー)何とかしてくれ! 1430 01:00:11,190 --> 01:00:12,692 “休憩所” 1431 01:00:12,775 --> 01:00:14,193 (ロイズ)オーナー… 1432 01:00:15,862 --> 01:00:16,696 (小さなため息) 1433 01:00:21,117 --> 01:00:21,993 (叫び声) 1434 01:00:23,244 --> 01:00:24,203 (虎徹の踏ん張る声) 1435 01:00:26,164 --> 01:00:28,708 (金属が転がる音) 1436 01:00:28,791 --> 01:00:29,667 あん? 1437 01:00:29,751 --> 01:00:31,002 (アニエス) もしもし タイガー? “アニエス・ジュベール” 1438 01:00:31,085 --> 01:00:33,338 司法局のゴーが出たわ 1439 01:00:33,421 --> 01:00:35,798 1日限定で2部ヒーロー復活よ! 1440 01:00:35,882 --> 01:00:38,134 (虎徹)は? なんで急に? (テンションの上がる音楽) 1441 01:00:38,217 --> 01:00:41,095 オーナー様から全部任せるって お達しが出たの! 1442 01:00:41,179 --> 01:00:42,430 ホントかよ!? 1443 01:00:42,513 --> 01:00:44,140 ここでいいとこ見せれば 1444 01:00:44,223 --> 01:00:45,975 2部の復活もあり得るかもよ 1445 01:00:46,059 --> 01:00:47,352 まあ けど… 1446 01:00:47,852 --> 01:00:49,896 今 手え離せなくて 1447 01:00:49,979 --> 01:00:52,190 (ボンベマン)ここは俺たちに 任せてください! 1448 01:00:52,273 --> 01:00:53,858 (虎徹)ん? (スモウサンダー)先輩! 1449 01:00:53,941 --> 01:00:55,860 勉強させていただくでごわす! 1450 01:00:55,943 --> 01:00:57,737 (チョップマン) 急いでくださいっす! 1451 01:01:00,657 --> 01:01:02,784 (虎徹)頼んだぞ! (2部ヒーローたち)はい! 1452 01:01:03,493 --> 01:01:05,620 なんやかんや言って 1453 01:01:05,703 --> 01:01:07,580 タイガーの事 信用してんすねえ 1454 01:01:07,664 --> 01:01:08,581 はあ? 1455 01:01:08,665 --> 01:01:11,501 2部は私が企画した プロジェクトなの! 1456 01:01:11,584 --> 01:01:14,295 簡単に潰されたんじゃ… シャクでしょ? 1457 01:01:15,630 --> 01:01:17,632 (クラクションの音) 1458 01:01:18,966 --> 01:01:20,551 (斎藤)おー! いたいた! 1459 01:01:21,803 --> 01:01:23,680 はやく乗れ! タイガー! 1460 01:01:23,763 --> 01:01:25,139 斎藤さん! 1461 01:01:25,223 --> 01:01:27,433 (躍動感あふれる音楽) 1462 01:01:44,826 --> 01:01:45,743 (虎徹)よっしゃー! 1463 01:01:47,328 --> 01:01:49,372 ワイルドに吠えるぜー! 1464 01:01:50,081 --> 01:01:51,082 (アニエス)皆 聞いて! 1465 01:01:51,165 --> 01:01:54,085 今 1日限定で タイガーを復帰させたわ 1466 01:01:54,168 --> 01:01:56,337 美味しいとこ 持ってかれたくなかったら 1467 01:01:56,421 --> 01:01:58,798 目の前のターゲットを バッチリ片付けること! 1468 01:01:58,881 --> 01:02:00,925 (アニエス)いいわね! (ロックバイソン)おお! 1469 01:02:01,008 --> 01:02:02,260 待ってたぜ! 虎徹 1470 01:02:02,343 --> 01:02:03,344 おかえりなさい 1471 01:02:03,428 --> 01:02:04,887 お帰り! タイガー 1472 01:02:04,971 --> 01:02:06,764 私の邪魔だけは… 1473 01:02:06,848 --> 01:02:07,849 しないでよね 1474 01:02:09,100 --> 01:02:10,643 (虎徹)わかってるよ! 1475 01:02:11,394 --> 01:02:13,563 (虎徹)うっ… あれか! 1476 01:02:14,188 --> 01:02:16,566 (シュナイダー)降ろしてくれえ! 1477 01:02:17,316 --> 01:02:20,611 カネか? 金なら いくらでも用意する 1478 01:02:21,529 --> 01:02:23,364 行けー! 1479 01:02:24,991 --> 01:02:27,285 (シュナイダー)おーい ここだ! 1480 01:02:28,286 --> 01:02:29,787 (シュナイダー)はやく助けろー! 1481 01:02:32,790 --> 01:02:33,624 (シュナイダー)どわーっ! 1482 01:02:34,584 --> 01:02:36,419 (踏ん張る声) 1483 01:02:46,471 --> 01:02:48,556 (虎徹の叫ぶ声) 1484 01:02:48,639 --> 01:02:51,559 あんな おっさんに何が できるっつうんだ… どうっ! 1485 01:02:51,642 --> 01:02:53,811 (大きなうめき声) 1486 01:02:55,563 --> 01:02:58,566 そろそろノックアウトかな? 1487 01:02:58,649 --> 01:03:00,943 (スカイハイ) バカを言っちゃいけないな 1488 01:03:01,027 --> 01:03:04,614 (ロックバイソン)ああ… お前なんかにやられちゃあ 1489 01:03:04,697 --> 01:03:06,824 タイガーに笑われちまう! 1490 01:03:06,908 --> 01:03:09,076 (気合を込める声) 1491 01:03:09,160 --> 01:03:11,162 (ブルーローズの小さな悲鳴) 1492 01:03:13,247 --> 01:03:15,082 (ブルーローズ)中年が がんばってんのに 1493 01:03:15,583 --> 01:03:17,585 休んでなんかいられないわよ 1494 01:03:17,668 --> 01:03:18,961 (ドラゴンキッド)だよね 1495 01:03:19,045 --> 01:03:20,505 やれやれ 1496 01:03:20,588 --> 01:03:23,257 いい加減 君達もお眠りなさい 1497 01:03:24,008 --> 01:03:29,222 あの男にも女にもなれない 腰抜けと同じ様に 1498 01:03:29,305 --> 01:03:31,641 (ドラゴンキッド)何よ… それ? 1499 01:03:31,724 --> 01:03:33,059 (不安げな音楽) (周りの人)(あざ笑う声) 1500 01:03:33,142 --> 01:03:34,727 (同級生)気持ち悪い 1501 01:03:34,811 --> 01:03:37,313 (父親)親不孝もの (母親)親不孝もの 1502 01:03:37,396 --> 01:03:39,774 そんなに あたしがイケナイの? 1503 01:03:39,857 --> 01:03:41,651 (ファイヤーエンブレム)うっ… 1504 01:03:42,235 --> 01:03:44,153 (ファイヤーエンブレム) もう… いやー! 1505 01:03:44,237 --> 01:03:47,031 (苦しむ声) 1506 01:03:47,114 --> 01:03:50,243 (ドラゴンキッド)何にも… 知らないくせに! 1507 01:03:50,326 --> 01:03:53,162 ファイヤーさんを悪く言うな! 1508 01:03:53,746 --> 01:03:54,914 (ドラゴンキッド)あんな風に… 1509 01:03:54,997 --> 01:03:56,916 男の人みたいに強くて 1510 01:03:57,542 --> 01:04:00,086 女の人みたいに優しくて あったかい人 1511 01:04:00,169 --> 01:04:03,589 ファイヤーさんの他に 僕は知らない! 1512 01:04:03,673 --> 01:04:04,841 (ハッとする声) 1513 01:04:05,424 --> 01:04:08,094 (ドラゴンキッド)あんな素敵な人 他にいないもん! 1514 01:04:12,557 --> 01:04:14,892 (穏やかな音楽) 1515 01:04:14,976 --> 01:04:16,853 (ファイヤーエンブレム) バカね あたし 1516 01:04:17,687 --> 01:04:20,356 何を今更 悩んでたんだろう 1517 01:04:21,107 --> 01:04:23,317 はいはい! もうおしまい! 1518 01:04:23,401 --> 01:04:24,861 やーめ やーめ! 1519 01:04:24,944 --> 01:04:27,113 だって これが あたしだもんね 1520 01:04:29,156 --> 01:04:32,201 あたしは あたしに 生まれてよかった 1521 01:04:34,871 --> 01:04:36,330 これでいいのよ 1522 01:04:37,582 --> 01:04:39,417 あたしは あたしー! 1523 01:04:40,209 --> 01:04:42,712 (大爆発の音) (バーナビー)クッ… 1524 01:04:44,839 --> 01:04:46,215 傷だらけの男も 1525 01:04:46,799 --> 01:04:48,467 いいものねえ 1526 01:04:48,551 --> 01:04:51,762 (ゴールデンライアン)おい! なんで能力使わねえんだよ? 1527 01:04:51,846 --> 01:04:54,223 (バーナビー)本体が 分からないのにどう動けと? 1528 01:04:54,849 --> 01:04:56,601 とにかく今は攻撃をよけつつ 1529 01:04:56,684 --> 01:04:57,935 (バーナビー)打開策を探るしか… 1530 01:04:58,019 --> 01:04:59,353 (ゴールデンライアン) 俺が合図したら 1531 01:04:59,437 --> 01:05:01,147 あそこに逃げ込め! 1532 01:05:01,230 --> 01:05:02,106 (バーナビー)は? 1533 01:05:02,189 --> 01:05:04,859 ちょっとは相棒の言うこと聞けって 1534 01:05:04,942 --> 01:05:07,278 (力を込める声) (ゴールデンライアン)行け! 1535 01:05:07,361 --> 01:05:09,030 (スリリングな音楽) 1536 01:05:09,113 --> 01:05:11,365 (マリオ)あーっと! 折紙サイクロンに続き “ライアン&バーナビー 容疑者を引き付けます” 1537 01:05:11,365 --> 01:05:11,449 “ライアン&バーナビー 容疑者を引き付けます” 1538 01:05:11,449 --> 01:05:13,284 “ライアン&バーナビー 容疑者を引き付けます” バーナビーまで 現場放棄か? 1539 01:05:14,160 --> 01:05:17,955 行かせないって… 言ったはずよ! 1540 01:05:20,583 --> 01:05:22,293 さあて…! 1541 01:05:22,877 --> 01:05:25,755 ドッドーン! 1542 01:05:25,838 --> 01:05:28,424 そんなところで発動してもムダよ! 1543 01:05:30,051 --> 01:05:31,260 (ゴールデンライアン) ドドドドドドッ…! 1544 01:05:31,344 --> 01:05:32,303 (カーシャのあざ笑う声) 1545 01:05:32,386 --> 01:05:33,721 (ゴールデンライアン) ドドドドドドドッ…! 1546 01:05:33,804 --> 01:05:36,515 (カーシャのあざ笑う声) 1547 01:05:36,599 --> 01:05:38,809 (ゴールデンライアン) ドドドドドド…! 1548 01:05:39,393 --> 01:05:40,227 えっ? 1549 01:05:40,311 --> 01:05:43,064 (緊迫感のある音楽) 1550 01:05:45,274 --> 01:05:45,775 “ライアンの重力波が 垂直に伸びています!” 1551 01:05:45,775 --> 01:05:47,652 “ライアンの重力波が 垂直に伸びています!” (マリオ)これはっ! どういうことだ? 1552 01:05:47,652 --> 01:05:47,735 “ライアンの重力波が 垂直に伸びています!” 1553 01:05:47,735 --> 01:05:50,196 “ライアンの重力波が 垂直に伸びています!” ライアンの重力場が 縦に伸びました 1554 01:05:52,073 --> 01:05:55,409 (ゴールデンライアン) すぐ捕まえろよ ジュニア君! 1555 01:05:55,493 --> 01:05:57,745 (もがき苦しむ声) 1556 01:06:03,918 --> 01:06:05,670 (マリオ)やりましたー! (人々の歓声) 1557 01:06:03,918 --> 01:06:05,670 “ライアン&バーナビー 犯人を確保!” 1558 01:06:05,670 --> 01:06:05,753 “ライアン&バーナビー 犯人を確保!” 1559 01:06:05,753 --> 01:06:08,381 “ライアン&バーナビー 犯人を確保!” 1560 01:06:05,753 --> 01:06:08,381 ライアン&バーナビーが 苦戦の末に犯人を逮捕! 1561 01:06:08,381 --> 01:06:09,590 ライアン&バーナビーが 苦戦の末に犯人を逮捕! 1562 01:06:12,718 --> 01:06:14,679 (うめき声) 1563 01:06:17,264 --> 01:06:19,016 (リチャード) キング・オブ・ヒーローも 1564 01:06:19,100 --> 01:06:21,560 口先だけだなあ 1565 01:06:25,147 --> 01:06:25,982 フンッ… 1566 01:06:27,775 --> 01:06:28,734 (驚く声) 1567 01:06:28,818 --> 01:06:30,486 そうはいかないでござる! 1568 01:06:30,569 --> 01:06:33,990 (マリオ)なんと! 折紙サイクロンがカムバック! 1569 01:06:34,073 --> 01:06:36,450 (スカイハイ)折り紙くん (ロックバイソン)お前… 1570 01:06:36,534 --> 01:06:40,037 拙者は仲間を置いて 逃げたりしないでござる! 1571 01:06:40,121 --> 01:06:41,998 (リチャード)立派 立派! 1572 01:06:42,581 --> 01:06:45,710 けど お前に何ができんだよ? ええ? 1573 01:06:45,793 --> 01:06:48,295 (大きなうなり声) 1574 01:07:02,351 --> 01:07:05,146 (スカイハイ)一体何が? (ロックバイソン)わかんねえ 1575 01:07:06,439 --> 01:07:10,109 (ロックバイソン)おい! 俺を奴に飛ばしてくれ 1576 01:07:10,192 --> 01:07:11,485 えっ? それは一体… 1577 01:07:12,820 --> 01:07:13,988 いいから頼む 1578 01:07:16,907 --> 01:07:19,994 スカイハーイ! 1579 01:07:23,205 --> 01:07:24,957 (ロックバイソン)うりゃあー! 1580 01:07:30,046 --> 01:07:31,672 “折紙サイクロン スカイハイ” 1581 01:07:31,672 --> 01:07:33,090 “折紙サイクロン スカイハイ” (マリオ)ウホホホー! 1582 01:07:33,090 --> 01:07:33,132 “折紙サイクロン スカイハイ” 1583 01:07:33,174 --> 01:07:33,215 今シーズン 全く⸺ 1584 01:07:33,215 --> 01:07:34,467 今シーズン 全く⸺ “ロックバイソン 容疑者を確保しました” 1585 01:07:34,467 --> 01:07:34,550 “ロックバイソン 容疑者を確保しました” 1586 01:07:34,550 --> 01:07:36,302 “ロックバイソン 容疑者を確保しました” 見せ場のなかった ロックバイソンが 1587 01:07:36,385 --> 01:07:39,221 (マリオ)やってくれましたー! (人々の歓声) 1588 01:07:40,598 --> 01:07:41,724 “彼らの素晴らしい チームワークで…” 1589 01:07:41,724 --> 01:07:42,975 “彼らの素晴らしい チームワークで…” (崩れ落ちる息づかい) 1590 01:07:44,393 --> 01:07:46,812 (ブルーローズと ドラゴンキッドの悲鳴) 1591 01:07:53,402 --> 01:07:55,780 ムダだよ お嬢ちゃん! 1592 01:08:02,828 --> 01:08:03,496 “ドラゴンキッドに 容疑者が迫っています” 1593 01:08:03,496 --> 01:08:04,080 “ドラゴンキッドに 容疑者が迫っています” (マリオ)あっ危ない! 1594 01:08:04,080 --> 01:08:04,163 “ドラゴンキッドに 容疑者が迫っています” 1595 01:08:04,163 --> 01:08:06,624 “ドラゴンキッドに 容疑者が迫っています” ドラゴンキッドが 犯人の手に! 1596 01:08:08,918 --> 01:08:13,047 まずは君から お眠りなさい 1597 01:08:17,301 --> 01:08:18,301 うっ! 1598 01:08:18,803 --> 01:08:19,804 ん? 1599 01:08:26,935 --> 01:08:28,104 (勇ましい音楽) お待た! 1600 01:08:30,272 --> 01:08:32,524 (マリオ)なんと! ファイヤーエンブレム! 1601 01:08:32,608 --> 01:08:34,527 (人々の歓声) 1602 01:08:32,608 --> 01:08:34,527 “ファイヤーエンブレム 戦いに戻ってきました” 1603 01:08:34,609 --> 01:08:37,571 よかった… 目覚めたんだ 1604 01:08:37,654 --> 01:08:39,365 心配したんだから 1605 01:08:39,448 --> 01:08:41,367 感動の再会は後(あと) 1606 01:08:41,951 --> 01:08:45,121 (ファイヤーエンブレム)まず あのジジイを片付けちゃいましょ 1607 01:08:46,705 --> 01:08:47,747 危ない! 1608 01:08:47,832 --> 01:08:49,500 やってみなさいよ 1609 01:08:50,751 --> 01:08:54,046 もう今のあたしには 心の傷なんて一つもないの! 1610 01:08:54,130 --> 01:08:55,296 (壮大な音楽) (ハッとする声) 1611 01:08:55,881 --> 01:08:58,384 ファイヤー! 1612 01:09:05,558 --> 01:09:08,727 男は度胸 女は 愛嬌(あいきょう)って言うじゃない 1613 01:09:09,353 --> 01:09:11,939 じゃあ オカマは何か知ってる? 1614 01:09:13,439 --> 01:09:15,317 最強よ! 1615 01:09:20,072 --> 01:09:21,198 ファイヤーさん! 1616 01:09:21,282 --> 01:09:21,866 (ファイヤーエンブレム)ん? 1617 01:09:28,663 --> 01:09:30,249 (深刻な音楽) (苦しそうな声) 1618 01:09:30,332 --> 01:09:31,625 (マリオ)やはり 病み上がりでは “ファイヤーエンブレム 攻撃されました!” 1619 01:09:31,625 --> 01:09:31,709 “ファイヤーエンブレム 攻撃されました!” 1620 01:09:31,709 --> 01:09:32,585 “ファイヤーエンブレム 攻撃されました!” キビしかったか? 1621 01:09:32,667 --> 01:09:34,962 (大きく叫ぶ声) 1622 01:09:37,464 --> 01:09:38,381 (小さな悲鳴) 1623 01:09:40,216 --> 01:09:41,926 (スリリングな音楽) 1624 01:09:43,011 --> 01:09:45,805 (力を込める声) 1625 01:09:46,640 --> 01:09:48,600 (力を込める声) 1626 01:09:54,106 --> 01:09:57,109 やめろー! 1627 01:09:58,652 --> 01:09:59,862 ん? 1628 01:10:08,037 --> 01:10:09,788 あれ…? 今… 1629 01:10:12,333 --> 01:10:13,667 ハアーッ! 1630 01:10:15,377 --> 01:10:17,504 (大きな叫び声) 1631 01:10:18,505 --> 01:10:19,506 (爆発する音) 1632 01:10:21,008 --> 01:10:22,218 (ジョニー)おのれ! 1633 01:10:23,886 --> 01:10:24,386 (ブルーローズ)絶対… 1634 01:10:24,970 --> 01:10:26,597 逃がさない! 1635 01:10:30,100 --> 01:10:32,228 (うなり声) 1636 01:10:34,605 --> 01:10:35,940 (音楽が急に終わる) 1637 01:10:37,441 --> 01:10:38,734 (ホッと息をつく声) 1638 01:10:40,277 --> 01:10:41,946 (マリオ)決まったー! (人々の歓声) 1639 01:10:42,029 --> 01:10:43,822 復活したファイヤーエンブレムたち 1640 01:10:43,906 --> 01:10:44,406 3人の合体技が 炸裂しましたー! 1641 01:10:44,406 --> 01:10:45,616 3人の合体技が 炸裂しましたー! “3ヒーローが合体技” 1642 01:10:45,616 --> 01:10:45,699 3人の合体技が 炸裂しましたー! 1643 01:10:45,699 --> 01:10:47,701 3人の合体技が 炸裂しましたー! “協力して容疑者を 倒します” 1644 01:10:47,701 --> 01:10:48,327 “協力して容疑者を 倒します” 1645 01:10:48,410 --> 01:10:50,788 (大きな爆発音) 1646 01:10:50,871 --> 01:10:52,748 (シュナイダーの叫び声) 1647 01:10:52,831 --> 01:10:55,167 (スリリングな音楽) 1648 01:11:03,676 --> 01:11:04,885 え? どわっ! 1649 01:11:05,719 --> 01:11:07,638 (叫び声) 1650 01:11:11,850 --> 01:11:13,769 (ワイルドタイガー)あっぶねえー 1651 01:11:16,021 --> 01:11:17,356 うわっ! 1652 01:11:21,402 --> 01:11:25,155 (虎徹)バニー! うわーっ…! って… 1653 01:11:25,656 --> 01:11:27,283 いってえー! 1654 01:11:27,366 --> 01:11:28,909 (バーナビー)何やってるんですか 1655 01:11:28,993 --> 01:11:31,996 どうせまた能力の使いどころを 間違えたんでしょ? 1656 01:11:32,079 --> 01:11:34,748 (ワイルドタイガー)使ってねえよ お前に言われたから 1657 01:11:35,833 --> 01:11:38,752 おかげで手がシビれちまって 1658 01:11:45,009 --> 01:11:45,718 (ゴールデンライアン)おいおい! 1659 01:11:45,801 --> 01:11:47,845 んな奴ほっとけよ! 1660 01:11:47,928 --> 01:11:49,388 獲物が逃げちまうだろ! 1661 01:11:50,931 --> 01:11:51,765 (バーナビー)ええ 1662 01:11:54,560 --> 01:11:55,894 (虎徹)えっ? (バーナビー)あっ… 1663 01:11:55,978 --> 01:11:58,105 (マリオ)見えてきました 見えてきました! 1664 01:11:58,605 --> 01:12:00,441 (マリオ)ん? (不穏な音楽) 1665 01:12:02,568 --> 01:12:04,236 コイツ… どうして? 1666 01:12:04,320 --> 01:12:05,863 (マリオ)あれは… 1667 01:12:07,031 --> 01:12:08,365 ルナティックです! 1668 01:12:08,449 --> 01:12:09,241 (重々しい音楽) (マリオ)ようやくカメラが 1669 01:12:09,325 --> 01:12:10,868 バーナビーたちを捉えたところ 1670 01:12:10,951 --> 01:12:13,829 なんと そこには ルナティックの姿が! 1671 01:12:13,912 --> 01:12:15,914 どういうことでしょう 殺人犯だけを狙うはずの彼が 1672 01:12:15,914 --> 01:12:17,583 どういうことでしょう 殺人犯だけを狙うはずの彼が 1673 01:12:15,914 --> 01:12:17,583 “ルナティックが登場” 1674 01:12:17,666 --> 01:12:19,168 どうして ここに? 1675 01:12:19,251 --> 01:12:21,628 (ゴールデンライアン) 気持ち悪い奴だなあ 1676 01:12:21,712 --> 01:12:24,131 (ワイルドタイガー)お前らは あの機械ヤロウを追え! 1677 01:12:25,966 --> 01:12:27,343 (バーナビー)虎徹さん! 1678 01:12:30,512 --> 01:12:33,265 コイツは… 俺が面倒をみる! 1679 01:12:34,016 --> 01:12:35,976 (ゴールデンライアン) おーい! はやく行くぞ! 1680 01:12:37,019 --> 01:12:38,103 おい! 1681 01:12:39,605 --> 01:12:40,606 勝手にしろよ! 1682 01:12:53,035 --> 01:12:54,661 (ワイルドタイガー) はやく行けよ! 1683 01:12:54,745 --> 01:12:56,455 コンビがバラバラじゃ 意味ねえだろ! 1684 01:12:56,538 --> 01:12:57,331 (バーナビー)でも… 1685 01:12:57,414 --> 01:12:58,332 (ワイルドタイガー)バニー! 1686 01:13:04,421 --> 01:13:06,965 (ルナティック)引け! 貴様に用はない 1687 01:13:07,049 --> 01:13:10,469 うちのオーナー様が あの機械にとっつかまってんだ 1688 01:13:10,552 --> 01:13:13,305 テメエにちょっかい出される訳には いかねえんだよ! 1689 01:13:13,389 --> 01:13:16,809 愚かな… 真の悪を見抜けぬとは 1690 01:13:16,892 --> 01:13:18,268 あ? 1691 01:13:18,352 --> 01:13:22,189 (ルナティック)タナトスは 常に真実を告げている 1692 01:13:22,272 --> 01:13:22,773 “ワイルドタイガーは 止められるか?” 1693 01:13:22,773 --> 01:13:25,234 “ワイルドタイガーは 止められるか?” 1694 01:13:22,773 --> 01:13:25,234 ワイルドタイガーだけで ルナティックを止められるのか? 1695 01:13:25,234 --> 01:13:26,151 ワイルドタイガーだけで ルナティックを止められるのか? 1696 01:13:26,235 --> 01:13:27,236 お父さん… 1697 01:13:28,404 --> 01:13:29,613 ねえ! あれ何? 1698 01:13:35,702 --> 01:13:37,830 なんだよ! どうするつもりだ? 1699 01:13:46,797 --> 01:13:47,673 (叫び声) 1700 01:13:54,805 --> 01:13:57,683 (ヴィルギル)すべての シュテルンビルト市民に告ぐ 1701 01:13:58,559 --> 01:14:01,437 伝説の女神が示した正義を 1702 01:14:01,520 --> 01:14:04,690 今宵 再びお見せしようではないか 1703 01:14:04,773 --> 01:14:06,650 そして その目に 1704 01:14:06,733 --> 01:14:09,486 この男の死を焼きつけよ! 1705 01:14:10,863 --> 01:14:12,030 (わめき叫ぶ声) 1706 01:14:21,665 --> 01:14:22,666 ハアーッ! 1707 01:14:25,836 --> 01:14:27,963 (シュナイダーの叫び声) 1708 01:14:28,046 --> 01:14:29,131 ライアン! 1709 01:14:32,509 --> 01:14:35,345 俺に指図すんなっつうの! 1710 01:14:43,562 --> 01:14:45,105 決まった! 1711 01:14:45,606 --> 01:14:46,815 って感じ! 1712 01:14:46,899 --> 01:14:49,735 (マリオ)やってくれます! ライアン&バーナビー! 1713 01:14:49,818 --> 01:14:52,237 本日 2度目の活躍です 1714 01:14:52,905 --> 01:14:54,156 (ゴールデンライアン)っつうか なんだ? 1715 01:14:54,239 --> 01:14:56,074 この機械は? 1716 01:14:56,658 --> 01:14:59,578 これが女神の正体だってのか? 1717 01:15:02,122 --> 01:15:03,373 (ヴィルギル)触るな! 1718 01:15:04,625 --> 01:15:05,918 どういうつもりですか? 1719 01:15:06,001 --> 01:15:09,213 アンタが全部 糸を引いてたってわけか? 1720 01:15:09,296 --> 01:15:11,340 ヴィルギルさんよ 1721 01:15:11,423 --> 01:15:13,425 (ベン)大丈夫か? おい! 1722 01:15:13,967 --> 01:15:14,843 ああ 1723 01:15:14,927 --> 01:15:16,845 はあい… 1724 01:15:17,471 --> 01:15:19,515 一体何が…? 1725 01:15:21,058 --> 01:15:23,018 (ベン)あの野郎… 1726 01:15:23,101 --> 01:15:24,353 アンドリューだ 1727 01:15:24,436 --> 01:15:25,270 (ゴールデンライアン)え? 1728 01:15:25,771 --> 01:15:27,272 (ヴィルギル) アンドリュー・スコット 1729 01:15:27,773 --> 01:15:29,066 それが俺の名 1730 01:15:29,149 --> 01:15:30,692 ん… スコット? 1731 01:15:32,528 --> 01:15:34,863 スコットシステムの名を 聞いたことは? 1732 01:15:34,947 --> 01:15:35,822 はあ? 1733 01:15:35,906 --> 01:15:37,741 なくて当然だ 1734 01:15:38,242 --> 01:15:39,409 父の会社は… 1735 01:15:39,993 --> 01:15:41,620 とても小さなものだったから 1736 01:15:41,703 --> 01:15:43,997 (ミステリアスな音楽) (時計の秒針の音) 1737 01:15:44,831 --> 01:15:46,458 (ヴィルギル)いい父親だったよ 1738 01:15:47,251 --> 01:15:49,336 男手一つで俺を育て 1739 01:15:49,419 --> 01:15:52,965 どんなに忙しくとも決して 文句を言わない人だった 1740 01:15:53,632 --> 01:15:55,759 働き者の父のおかげで 1741 01:15:55,842 --> 01:15:58,387 なんとか会社が潰れずに 済んでいることは 1742 01:15:58,470 --> 01:16:00,806 幼い俺にも理解できた 1743 01:16:00,889 --> 01:16:02,140 だから… 1744 01:16:00,889 --> 01:16:02,140 “スコットシステム社 A・スコット” 1745 01:16:02,140 --> 01:16:02,224 “スコットシステム社 A・スコット” 1746 01:16:02,224 --> 01:16:02,808 “スコットシステム社 A・スコット” 1747 01:16:02,224 --> 01:16:02,808 父の事業に賛同する男が現れた時は 1748 01:16:02,808 --> 01:16:05,561 父の事業に賛同する男が現れた時は 1749 01:16:05,644 --> 01:16:07,604 飛び上がるほどうれしかった 1750 01:16:07,688 --> 01:16:09,856 それがシュナイダーだ 1751 01:16:09,940 --> 01:16:10,566 “スコットシステム ガーゴイルテクニカ” 1752 01:16:10,566 --> 01:16:12,651 “スコットシステム ガーゴイルテクニカ” 1753 01:16:10,566 --> 01:16:12,651 会社は瞬く間に成長 1754 01:16:12,651 --> 01:16:12,734 “スコットシステム ガーゴイルテクニカ” 1755 01:16:12,734 --> 01:16:14,069 “スコットシステム ガーゴイルテクニカ” 1756 01:16:12,734 --> 01:16:14,069 シュナイダーは救世主 1757 01:16:14,152 --> 01:16:17,281 (ヘリコプターの音) この人には一生頭が上がらない 1758 01:16:17,364 --> 01:16:19,074 そう思っていたよ 1759 01:16:19,157 --> 01:16:21,326 父が自殺するまでは 1760 01:16:23,036 --> 01:16:25,205 (悲しげな音楽) (ヴィルギル)誓って言える 1761 01:16:25,289 --> 01:16:28,500 父は自ら命を絶つような 人間じゃない 1762 01:16:28,584 --> 01:16:30,252 死に物狂いで 1763 01:16:30,335 --> 01:16:33,422 俺は父の死の真相を探った 1764 01:16:33,505 --> 01:16:36,466 そして俺は… 事実を突き止めた! 1765 01:16:37,092 --> 01:16:37,926 父が… 1766 01:16:38,010 --> 01:16:41,263 ダマされた挙句 会社を無理やり 買収されていたことを 1767 01:16:42,264 --> 01:16:43,473 シュナイダーの不正投資を 1768 01:16:43,557 --> 01:16:45,892 もみ消すために 父は利用されたんだ! 1769 01:16:47,561 --> 01:16:49,062 すべてを公表し 1770 01:16:49,146 --> 01:16:50,814 シュナイダーに鉄槌(てっつい)を下す 1771 01:16:50,897 --> 01:16:53,442 そのためだけに この数年間 1772 01:16:53,525 --> 01:16:56,111 秘書として懐に入り 全てを探った 1773 01:16:56,612 --> 01:16:58,822 そして時は来た 1774 01:16:58,905 --> 01:17:00,365 (爆発の音) (驚く声) 1775 01:17:00,449 --> 01:17:03,952 フェスティバル当日は 他の警備が手薄になる 1776 01:17:04,036 --> 01:17:07,289 (ヴィルギル)あとは あなた達 ヒーローさえ足止めできれば 1777 01:17:07,372 --> 01:17:09,833 だから女神の伝説を使って! 1778 01:17:09,916 --> 01:17:11,793 そのためだけじゃない 1779 01:17:11,877 --> 01:17:15,380 正義の心を失った この悪魔が成敗されるのを 1780 01:17:15,464 --> 01:17:17,674 人々に見せつけてやろうと思ってね 1781 01:17:17,758 --> 01:17:21,053 そんで あのNEXT達を 雇ったってわけか 1782 01:17:21,136 --> 01:17:22,763 雇った? 1783 01:17:25,474 --> 01:17:29,061 (ヴィルギル)俺達は シュナイダーに復讐を誓った同志 1784 01:17:29,144 --> 01:17:31,104 彼らも被害者だ 1785 01:17:33,065 --> 01:17:34,107 (言葉に詰まる声) 1786 01:17:35,025 --> 01:17:36,443 (ヴィルギル)バーナビーさん 1787 01:17:36,943 --> 01:17:40,197 あなたも復讐のために ヒーローを始めたはず 1788 01:17:41,573 --> 01:17:42,699 あと少し… 1789 01:17:43,325 --> 01:17:45,702 あと少しで全てが終わるんです 1790 01:17:46,620 --> 01:17:47,454 それでも… 1791 01:17:48,288 --> 01:17:49,998 俺を止めますか? 1792 01:17:52,292 --> 01:17:55,420 (ワイルドタイガー)つまりお前は 復讐を手伝いに来たってわけか? 1793 01:17:55,504 --> 01:17:58,173 (ルナティック) 悪を庇(かば)うも重き罪だ 1794 01:17:58,256 --> 01:18:00,592 ならば 正すまでの事 1795 01:18:00,676 --> 01:18:02,094 復讐だろうが 1796 01:18:02,177 --> 01:18:03,970 人を殺(あや)めていいわけねえだろ! 1797 01:18:04,054 --> 01:18:06,515 貴様は殺人を否定するが 1798 01:18:06,598 --> 01:18:09,851 (ルナティック)貴様の相棒は 親の仇が息絶えたことで 1799 01:18:09,935 --> 01:18:12,729 安息の時を得たのではないのかね? 1800 01:18:13,355 --> 01:18:14,231 確かに 1801 01:18:14,314 --> 01:18:16,483 僕も復讐を願った時期がある 1802 01:18:17,275 --> 01:18:18,110 そうすれば… 1803 01:18:18,610 --> 01:18:22,239 父と母 奪われた未来を 取り戻すことができると 1804 01:18:22,322 --> 01:18:26,118 ならば あなたは なぜ その男を救おうとするのです? 1805 01:18:26,702 --> 01:18:28,203 僕が救いたのは… 1806 01:18:29,204 --> 01:18:30,122 あなたです 1807 01:18:31,915 --> 01:18:33,041 (ワイルドタイガー)アイツはな 1808 01:18:33,125 --> 01:18:34,835 今も ずっと苦しんでんだ 1809 01:18:34,918 --> 01:18:36,670 過去を全部 受け入れて 1810 01:18:36,753 --> 01:18:39,089 前に進もうと必死にもがいてんだ! 1811 01:18:39,172 --> 01:18:41,341 今を受け入れて生きていく 1812 01:18:42,259 --> 01:18:44,177 (バーナビー)それを教えてくれた 1813 01:18:44,678 --> 01:18:46,888 踏みとどまらせてくれた人がいた 1814 01:18:47,472 --> 01:18:49,641 そのおかげで今の僕がいる 1815 01:18:49,725 --> 01:18:51,852 留まるつもりはありません 1816 01:18:51,935 --> 01:18:54,229 だったら… 何があっても 1817 01:18:54,312 --> 01:18:56,273 僕は あなたを止める! 1818 01:18:58,859 --> 01:19:00,402 残念です 1819 01:19:06,700 --> 01:19:09,578 (ルナティック)どうやら貴様を 買いかぶり過ぎていたようだ 1820 01:19:09,661 --> 01:19:12,080 (ワイルドタイガー) 人を殺さなきゃいけない正義なんざ 1821 01:19:12,164 --> 01:19:13,915 こっちから願い下げなんだよ! 1822 01:19:14,416 --> 01:19:15,834 (ルナティック)よかろう 1823 01:19:15,917 --> 01:19:19,254 ならば貴様の腑抜(ふぬ)けた正義 1824 01:19:19,337 --> 01:19:23,759 今ここで 悪と共に覆滅するまで 1825 01:19:27,220 --> 01:19:29,556 (スリリングな音楽) 1826 01:19:37,439 --> 01:19:39,483 いい能力だなあ 1827 01:19:39,566 --> 01:19:41,568 だが俺の敵じゃねえ! 1828 01:19:41,651 --> 01:19:43,570 せーの! 1829 01:19:43,653 --> 01:19:45,155 ドッドーン! 1830 01:19:50,494 --> 01:19:51,328 バーナビー! 1831 01:19:54,414 --> 01:19:56,833 (マリオ)攻めるライアン! 守るバーナビー! 1832 01:19:56,917 --> 01:19:59,127 ここでもコンビプレーが光る! 1833 01:19:56,917 --> 01:19:59,127 “ライアン&バーナビー 抜群のチームワーク!” 1834 01:20:02,547 --> 01:20:04,049 (シュナイダーの叫び声) 1835 01:20:08,053 --> 01:20:09,221 (恐れおののく声) 1836 01:20:15,185 --> 01:20:19,231 アイツ… おいしいところ 持って行きやがって 1837 01:20:19,815 --> 01:20:20,649 おい… 1838 01:20:20,732 --> 01:20:21,900 ちょっと待っ… 1839 01:20:21,983 --> 01:20:23,151 (ノイズ音) 1840 01:20:23,235 --> 01:20:25,487 (観客の男性)どうした? (観客の男性)切れちまったぞえ 1841 01:20:23,235 --> 01:20:25,487 “ジャスティス・ フェスティバル” 1842 01:20:25,570 --> 01:20:27,572 (アニエス)どうしたの? (ケイン)あ… いえ 1843 01:20:27,656 --> 01:20:28,782 カメラを乗せたヘリが… 1844 01:20:28,865 --> 01:20:29,741 ええっ? 1845 01:20:30,450 --> 01:20:32,494 (悲しげな音楽) 1846 01:20:33,703 --> 01:20:34,996 (バーナビー)ライアン! 1847 01:20:38,834 --> 01:20:43,255 さあ! そこをどけ バーナビー! 1848 01:20:52,347 --> 01:20:55,350 (ルナティック)形骸(けいがい)化した 正義では何人(なんぴと)も救えぬ 1849 01:20:55,433 --> 01:20:57,394 悪を覆滅する以外 1850 01:20:57,477 --> 01:20:59,437 過去の呪縛からは逃れられん 1851 01:20:59,521 --> 01:21:03,191 (ワイルドタイガー)テメエに アイツの何がわかるってんだよ! 1852 01:21:05,569 --> 01:21:07,696 (アニエス)復旧まだなの? (ケイン)今出ます! 1853 01:21:09,698 --> 01:21:11,491 (マリオ)ん? これは! 1854 01:21:15,996 --> 01:21:19,374 (バーナビー)本当はあなただって わかってるんじゃないんですか! 1855 01:21:23,420 --> 01:21:26,631 こんなことをしても 何の解決にもならないと! 1856 01:21:26,715 --> 01:21:27,591 (ヴィルギル)黙れ! 1857 01:21:28,508 --> 01:21:30,051 (バーナビー)復讐を 遂げたとしても 1858 01:21:30,135 --> 01:21:32,137 あなたの父親は帰ってこない 1859 01:21:32,220 --> 01:21:33,597 それが現実なんです! 1860 01:21:51,281 --> 01:21:52,616 (急ブレーキの音) (叫び声) 1861 01:22:01,625 --> 01:22:02,834 (音楽が止まる) (ワイルドタイガー)ダァッ…! 1862 01:22:02,918 --> 01:22:04,461 おっと! (緊迫感ある音楽) 1863 01:22:04,544 --> 01:22:05,545 ん? 1864 01:22:10,926 --> 01:22:14,888 (ルナティック)貴様の掲げる 正義など 所詮上辺の正義 1865 01:22:14,971 --> 01:22:17,349 (ルナティック)真の悪を 看過するだけだ 1866 01:22:17,432 --> 01:22:20,685 そんなヒーローなど 何人とも欲していない 1867 01:22:20,769 --> 01:22:23,313 (ワイルドタイガー)俺は誰かに 必要とされたくて 1868 01:22:23,396 --> 01:22:24,564 ヒーローやってんじゃねえんだよ 1869 01:22:24,648 --> 01:22:26,775 (ルナティック)ヒーローなどと 気取りながら 1870 01:22:26,858 --> 01:22:29,235 悪を裁かぬ貴様に何ができる? 1871 01:22:29,319 --> 01:22:30,236 (ワイルドタイガー)俺は ただ… 1872 01:22:30,946 --> 01:22:34,115 助けを求めてる人がいたら 手を差し伸べる 1873 01:22:34,199 --> 01:22:36,534 それだけだ! 1874 01:22:34,199 --> 01:22:36,534 “ジャスティ・ フェスティバル” 1875 01:22:42,165 --> 01:22:43,333 (火が降りかかる音) 1876 01:22:47,045 --> 01:22:48,213 ウッ… 1877 01:22:48,964 --> 01:22:50,966 (ヴィルギル)いい加減にしろ 1878 01:22:55,971 --> 01:22:57,013 (バーナビー)ぐわっ! 1879 01:22:58,556 --> 01:23:00,475 (マリオ)申し訳ありません 1880 01:23:00,558 --> 01:23:03,478 余りの状況に言葉が出てきません… 1881 01:23:09,609 --> 01:23:11,403 行かさねえぞ… 1882 01:23:11,486 --> 01:23:14,531 絶対に… 行かさねえ 1883 01:23:14,614 --> 01:23:17,117 (ワイルドタイガー)絶対に! 1884 01:23:21,913 --> 01:23:23,289 (ヴィルギル) もう終わりにしましょう 1885 01:23:23,373 --> 01:23:24,624 バーナビーさん 1886 01:23:24,708 --> 01:23:27,293 (緊迫感のある音楽) 1887 01:23:27,377 --> 01:23:32,424 (シュナイダーの叫び声) 1888 01:23:33,049 --> 01:23:34,551 (ルナティック)ならば 1889 01:23:35,593 --> 01:23:36,678 見届けてやろう 1890 01:23:37,387 --> 01:23:40,765 貴様が敗北を甘受する様を 1891 01:23:40,849 --> 01:23:46,187 待ってくれよ! おい! バーナビー! 1892 01:23:46,813 --> 01:23:49,607 (ヴィルギル)これでようやく すべてが無に帰る 1893 01:23:50,900 --> 01:23:54,029 (ワイルドタイガーの叫び声) 1894 01:23:54,112 --> 01:23:57,407 テッ…! おわあーっ! デッ… 1895 01:23:58,825 --> 01:24:01,286 (ワイルドタイガー)いってえー! (バーナビー)虎徹さん? 1896 01:24:01,369 --> 01:24:02,328 (ワイルドタイガー)バニー? 1897 01:24:02,412 --> 01:24:05,081 ってことは… (マシーンが迫る音) 1898 01:24:05,165 --> 01:24:07,333 (ヴィルギル)邪魔だ! (ワイルドタイガー)オワッ! 1899 01:24:08,084 --> 01:24:11,337 (慌てる声) 1900 01:24:19,304 --> 01:24:20,680 (バーナビー)何してるんですか あなたは 1901 01:24:20,764 --> 01:24:23,141 助けにでも来たつもりですか? 1902 01:24:23,224 --> 01:24:25,310 (ワイルドタイガー)えっ? ああ… うんまあ 1903 01:24:25,393 --> 01:24:26,853 (バーナビー)一人じゃ無理ですよ 1904 01:24:26,936 --> 01:24:28,813 (ワイルドタイガー) だったら手伝え! 1905 01:24:32,067 --> 01:24:35,361 (バーナビー)言われなくても そのつもりです! 1906 01:24:35,445 --> 01:24:36,696 (マリオ)おっと! 1907 01:24:36,780 --> 01:24:39,699 ワイルドタイガーとバーナビーが 1908 01:24:45,205 --> 01:24:48,249 (スリリングな音楽) 1909 01:24:52,587 --> 01:24:54,631 (力を込める声) 1910 01:25:04,682 --> 01:25:07,936 (慌てふためく声) 1911 01:25:09,521 --> 01:25:11,189 (ワイルドタイガー) 足くせ悪い奴だな 1912 01:25:11,272 --> 01:25:13,900 (バーナビー)何度かアタック するしかないですよ 1913 01:25:17,112 --> 01:25:18,988 (力を込める声) 1914 01:25:21,574 --> 01:25:22,826 ドワッ…! 1915 01:25:24,702 --> 01:25:25,745 (バーナビー)虎徹さん! 1916 01:25:34,671 --> 01:25:35,588 (踏ん張る声) 1917 01:25:35,672 --> 01:25:38,716 (緊迫した音楽) 1918 01:25:39,300 --> 01:25:43,138 (ワイルドタイガーの叫ぶ声) 1919 01:25:47,100 --> 01:25:48,309 (バーナビー)虎徹さん! 1920 01:25:49,310 --> 01:25:51,354 (踏ん張る声) 1921 01:25:51,437 --> 01:25:53,565 (ワイルドタイガー)バニー 能力は? 1922 01:25:53,648 --> 01:25:55,400 (バーナビー)まだ回復が…! 1923 01:25:56,276 --> 01:25:57,694 仕方ねえか… 1924 01:25:59,821 --> 01:26:01,698 (ヴィルギル)さよなら 1925 01:26:05,243 --> 01:26:06,119 (ワイルドタイガー)おい! 1926 01:26:08,663 --> 01:26:11,541 (力を込める うなり声) 1927 01:26:13,960 --> 01:26:15,336 (ヴィルギル)バカな! 1928 01:26:15,962 --> 01:26:18,840 (力を込める声) 1929 01:26:26,222 --> 01:26:27,432 サアァー! 1930 01:26:28,725 --> 01:26:31,394 サアァーッ! 1931 01:26:31,978 --> 01:26:33,897 (ヴィルギル)邪魔をするな! 1932 01:26:33,980 --> 01:26:36,399 ファイヤー! 1933 01:26:42,989 --> 01:26:45,241 トオーッ! 1934 01:26:53,041 --> 01:26:54,834 大人しくしてもらうわよ! 1935 01:26:56,920 --> 01:26:58,004 (マリオ)やったー! (人々の歓声) 1936 01:26:58,087 --> 01:27:00,465 (マリオ)ヒーローが集結しました 1937 01:27:00,548 --> 01:27:02,592 (ヴィルギル)貴様ら! 1938 01:27:04,135 --> 01:27:06,346 (ワイルドタイガー)バニー まだか? 1939 01:27:06,429 --> 01:27:07,639 ハンサム… 1940 01:27:07,722 --> 01:27:08,890 (折紙サイクロン) バーナビーさん! 1941 01:27:08,973 --> 01:27:10,016 (ドラゴンキッド)はやく! 1942 01:27:10,099 --> 01:27:12,185 (スカイハイ)ワイルド君! (ブルーローズ)タイガー! 1943 01:27:12,268 --> 01:27:14,020 (ロックバイソン)オイ! (ワイルドタイガー)まだか? 1944 01:27:14,103 --> 01:27:15,271 “ハンドレッドパワー 再充電” 1945 01:27:16,856 --> 01:27:18,316 (ヴィルギルの叫び声) (ヒーロー達の叫び声) 1946 01:27:23,988 --> 01:27:26,699 (ヴィルギルの叫ぶ声) (ゴールデンライアン)ドドドン! 1947 01:27:28,618 --> 01:27:31,329 俺のブーツにキスをしろ! 1948 01:27:31,412 --> 01:27:34,207 (マリオ)ここで重力王子だ! 1949 01:27:31,412 --> 01:27:34,207 “重力王子が戦いに 戻ってきました!” 1950 01:27:34,290 --> 01:27:35,166 “充電完了” 1951 01:27:36,334 --> 01:27:38,336 (バーナビー)虎徹さん! (ワイルドタイガー)よっしゃ! 1952 01:27:38,962 --> 01:27:40,129 (ワイルドタイガー)行くぞ! (バーナビー)はい! 1953 01:27:40,213 --> 01:27:44,133 (テンションの上がる音楽) 1954 01:27:51,724 --> 01:27:53,393 頼んだぜ 1955 01:27:53,476 --> 01:27:56,646 (緊迫した音楽) 1956 01:27:58,898 --> 01:27:59,899 (音楽が終わる) 1957 01:27:59,983 --> 01:28:02,026 (大声で叫ぶ声) 1958 01:28:20,169 --> 01:28:21,170 (戦う声) 1959 01:28:31,764 --> 01:28:33,933 (システム音声)能力終了10秒前 1960 01:28:34,017 --> 01:28:36,060 (ワイルドタイガー)バニー! (バーナビー)わかってますよ! 1961 01:28:44,193 --> 01:28:47,405 (ワイルドタイガー)オリャー! 1962 01:28:49,449 --> 01:28:50,908 (二人の叫ぶ声) 1963 01:28:50,992 --> 01:28:52,035 “タイガー&バニー” 1964 01:28:52,035 --> 01:28:54,912 “タイガー&バニー” 1965 01:28:52,035 --> 01:28:54,912 タイガー&バニー オーバー&アウト 1966 01:28:55,997 --> 01:28:58,750 (弾き飛ぶ音) 1967 01:28:59,751 --> 01:29:02,670 (静かな音楽) 1968 01:29:17,435 --> 01:29:19,771 (息を切らす声) 1969 01:29:33,284 --> 01:29:35,119 (ハッとする声) 1970 01:29:35,203 --> 01:29:37,163 おっ! ハハッ… 1971 01:29:39,999 --> 01:29:42,085 (楓)やめた! (虎徹)えっ… ううっ… 1972 01:29:43,044 --> 01:29:45,671 ええっ… ううん… 1973 01:29:47,048 --> 01:29:47,924 (微笑む声) 1974 01:29:49,842 --> 01:29:50,676 (照れて笑う声) 1975 01:29:55,556 --> 01:29:57,642 (ロックバイソン)また 派手な事 やっちまったなあ 1976 01:29:57,725 --> 01:30:00,520 (折紙サイクロン)僕 今度こそ ダメかなって思っちゃいました 1977 01:30:01,104 --> 01:30:03,314 そんなこと考えながら 戦ってたんですか? 1978 01:30:03,398 --> 01:30:04,440 (折紙サイクロン)えっ? 1979 01:30:04,524 --> 01:30:07,276 ほんとネガティブだよね 折紙さんって 1980 01:30:07,360 --> 01:30:08,486 (ロックバイソン)いいじゃねえか 1981 01:30:08,569 --> 01:30:11,531 そういうとこも含めて コイツなんだから 1982 01:30:11,614 --> 01:30:14,909 (スカイハイ)そうか… それも含めて自分 1983 01:30:15,410 --> 01:30:18,413 いいのかこれで これでいいのか! 1984 01:30:18,496 --> 01:30:19,664 (ファイヤーエンブレム)は? 何が? 1985 01:30:19,747 --> 01:30:21,541 (スカイハイ)あ いや… いいんだ 1986 01:30:21,624 --> 01:30:23,459 (ファイヤーエンブレム)変なのー 1987 01:30:23,543 --> 01:30:25,086 (スカイハイ)アハッ アハハ… (一同の笑い声) 1988 01:30:25,169 --> 01:30:28,923 いやあ シビれました! 今回の活躍! 1989 01:30:29,006 --> 01:30:31,008 さすがはヒーローの皆さんです! 1990 01:30:31,092 --> 01:30:33,261 中でも懐かしの タイガー&バーナビーの⸺ 1991 01:30:33,344 --> 01:30:35,304 コンビプレーが光ってましたねえ! 1992 01:30:35,388 --> 01:30:37,807 コンビってか… なあ? 1993 01:30:37,890 --> 01:30:38,850 えっ… ええ 1994 01:30:38,933 --> 01:30:40,977 そんな謙遜(けんそん)なさらずに! 1995 01:30:41,060 --> 01:30:43,813 息ピッタリでしたよ! いかがでしょう? 1996 01:30:43,896 --> 01:30:46,149 この際 トリオ結成なんてのは? 1997 01:30:46,232 --> 01:30:47,275 (虎徹・バーナビー)ええっ? 1998 01:30:47,358 --> 01:30:50,027 (マリオ)ライアン&バーナビー ヴィズ タイガー 1999 01:30:50,111 --> 01:30:51,320 あっ! フィーチャリング? 2000 01:30:51,404 --> 01:30:52,780 しかし… 2001 01:30:52,864 --> 01:30:55,658 (ゴールデンライアン)いや コンビで復活したほうがいい 2002 01:30:56,242 --> 01:30:56,868 (ワイルドタイガー)えっ? 2003 01:30:56,951 --> 01:30:58,661 (ゴールデンライアン)おい! カメラ! 2004 01:30:59,704 --> 01:31:01,789 ダハハッ! 実は そうなんだよ! 2005 01:31:01,873 --> 01:31:04,792 実は最初から俺はわかってたのさ 2006 01:31:04,876 --> 01:31:06,294 コイツら ピッタリだって! 2007 01:31:06,377 --> 01:31:07,503 (ワイルドタイガー)は? 2008 01:31:07,587 --> 01:31:10,715 だから お前らがいい感じで 活躍できるように… 2009 01:31:10,798 --> 01:31:12,175 カメラ! 2010 01:31:12,258 --> 01:31:17,054 この俺様が花を持たせてやったんだ 感謝しろよ! 2011 01:31:17,138 --> 01:31:18,139 (ワイルドタイガー)はあ? 2012 01:31:18,222 --> 01:31:21,309 いいか! これはライアン様からの アドバイスだ 2013 01:31:22,226 --> 01:31:24,687 コイツの相方は お前しかいねえ 2014 01:31:25,730 --> 01:31:26,772 フッ…! 2015 01:31:28,024 --> 01:31:30,443 どうしますか お二人さん? 2016 01:31:30,526 --> 01:31:33,946 ですが 僕たちで勝手に 決めるわけには… 2017 01:31:34,030 --> 01:31:36,240 私が認めるわ 2018 01:31:36,324 --> 01:31:38,493 ボンジュール 皆さん 2019 01:31:38,576 --> 01:31:41,120 先ほど私 アニエス・ジュベールは 2020 01:31:41,204 --> 01:31:44,874 シュナイダーさんに全ての権限を 一任されましたの! 2021 01:31:44,957 --> 01:31:46,083 (ベン)えっ? 2022 01:31:46,667 --> 01:31:49,921 まあ オーナーが こんな状態ですから 2023 01:31:50,004 --> 01:31:53,216 代理として私が 2人の復帰を認めます! 2024 01:31:53,299 --> 01:31:54,884 (人々の歓声) 2025 01:31:54,967 --> 01:31:56,511 (ワイルドタイガー)ちょ… おい… ちょっと待てよ! 2026 01:31:56,594 --> 01:31:58,888 (マリオ)まだ覚悟が 決まりませんか? 2027 01:31:58,971 --> 01:32:01,140 あ… いや だってよ 2028 01:32:01,974 --> 01:32:04,727 俺は もう前と違うって言うか 2029 01:32:04,810 --> 01:32:06,646 能力だって1分しか… 2030 01:32:06,729 --> 01:32:07,897 タイガー 2031 01:32:13,027 --> 01:32:15,279 (子供)そんなの関係ないよ! 2032 01:32:19,200 --> 01:32:20,993 ワイルドタイガーはね 2033 01:32:21,077 --> 01:32:24,080 僕が困ってるの 助けてくれたんだよ 2034 01:32:24,163 --> 01:32:27,792 だから ワイルドタイガーは ヒーローなんだよ! 2035 01:32:28,292 --> 01:32:32,380 そうそう! アンタ見てるだけで こっちは元気もらえんだから 2036 01:32:32,463 --> 01:32:34,215 1分だっていいじゃない! 2037 01:32:34,298 --> 01:32:36,592 ガムシャラなアンタが 見たいんだよ! 2038 01:32:36,676 --> 01:32:38,678 (観客の男性)そうだ そうだ! 2039 01:32:38,761 --> 01:32:40,930 (観客の男性)タイガー! (観客の女性)そうよ そうよ! 2040 01:32:41,013 --> 01:32:43,432 先輩は僕達の憧れですから! 2041 01:32:43,516 --> 01:32:49,438 (一同)タイガー タイガー! タイガー タイガー タイガー! 2042 01:32:52,024 --> 01:32:55,069 やっぱりすごいな タイガーさん 2043 01:32:55,152 --> 01:32:57,947 こんなに いっぱいの人を 動かしちゃった 2044 01:32:58,030 --> 01:33:00,950 ほら 皆が言ってくれてるんだよ! 2045 01:33:01,033 --> 01:33:05,288 (ワイルドタイガー)うっ… 2046 01:33:05,371 --> 01:33:06,706 (ワイルドタイガー)いいのかよ? 2047 01:33:13,421 --> 01:33:15,423 この流れじゃ断れませんよ 2048 01:33:16,048 --> 01:33:17,425 まあ いいでしょう 2049 01:33:17,508 --> 01:33:19,802 あなたがいると 僕が引き立ちますから 2050 01:33:20,845 --> 01:33:24,682 (穏やかな音楽) (ワイルドタイガー)フッ… 2051 01:33:25,933 --> 01:33:29,687 (人々の歓声) 2052 01:33:33,899 --> 01:33:36,027 (マリオ)今 ここに… 2053 01:33:36,110 --> 01:33:39,071 タイガー&バーナビーが復活だ! 2054 01:33:39,155 --> 01:33:42,325 (人々の歓声) 2055 01:33:50,374 --> 01:33:53,210 (教師)じゃあ 次は鏑木(かぶらぎ) (楓)はい 2056 01:33:54,045 --> 01:33:56,714 “お日さま 鏑木 楓” 2057 01:33:57,590 --> 01:33:58,716 “お日さまってね” 2058 01:33:58,799 --> 01:34:02,094 “お空で輝く太陽だけじゃ ないんだよ” 2059 01:34:02,178 --> 01:34:04,472 “たったか走るトラだって” 2060 01:34:04,555 --> 01:34:06,849 “ピョンピョン跳ねる ウサギだって” 2061 01:34:06,932 --> 01:34:09,226 “キラキラ輝く氷だって” 2062 01:34:09,852 --> 01:34:11,729 “ビュービュー吹いてる風だって” 2063 01:34:12,396 --> 01:34:14,231 “メラメラ燃える炎だって” 2064 01:34:14,315 --> 01:34:16,484 “モーモー叫ぶ牛だって” 2065 01:34:17,068 --> 01:34:18,736 “ドロンと変わる影だって” 2066 01:34:19,320 --> 01:34:21,656 “ピカピカ光る雷だって” 2067 01:34:22,156 --> 01:34:23,908 “みんな それぞれ違うけど” 2068 01:34:23,991 --> 01:34:26,702 “みんなが お日さま 燃やしてる” 2069 01:34:26,786 --> 01:34:27,995 “時には悲しくて” 2070 01:34:28,788 --> 01:34:32,208 “苦しくて 沈んじゃったり するけれど” 2071 01:34:32,291 --> 01:34:35,878 “いつかは必ず みんなの お日さま 昇るんだ” 2072 01:34:35,961 --> 01:34:38,506 “沈むたんびに お日さま昇る” 2073 01:34:39,465 --> 01:34:41,133 “どんな時でも お日さま昇る” 2074 01:34:41,717 --> 01:34:43,010 “今日も 明日も” 2075 01:34:43,094 --> 01:34:44,887 “お日さま 昇る” 2076 01:34:48,099 --> 01:34:51,102 (♪ ~エンディング曲) 2077 01:35:09,453 --> 01:35:11,622 ♪ アイ ミス ユー       を通過して 2078 01:35:11,706 --> 01:35:14,083 ♪ どれくらいだろう 2079 01:35:14,583 --> 01:35:16,752 ♪ 意地を張って何とか 2080 01:35:16,836 --> 01:35:19,964 ♪ やってるつもりだよ 2081 01:35:20,047 --> 01:35:22,258 ♪ 劣等感は    アイ ドント ケア 2082 01:35:22,341 --> 01:35:24,593 ♪ 当たり前だろう 2083 01:35:25,177 --> 01:35:27,430 ♪ 君を追いかけるよ 2084 01:35:27,513 --> 01:35:29,890 ♪ たぶん死ぬまで 2085 01:35:30,474 --> 01:35:31,600 ♪ そんなに 2086 01:35:31,684 --> 01:35:35,896 ♪ 自慢できる事      はないけど 2087 01:35:35,980 --> 01:35:38,149 ♪ 今日も それなりに 2088 01:35:38,232 --> 01:35:40,985 ♪ 少しずつ歩いてる 2089 01:35:41,068 --> 01:35:43,571 ♪ 猜疑(さいぎ)心や羞恥(しゅうち)心に) 2090 01:35:43,654 --> 01:35:46,449 ♪ 縛られちゃったなら 2091 01:35:46,532 --> 01:35:48,784 ♪ 描く景色に 2092 01:35:48,868 --> 01:35:51,787 ♪ 届きはしないだろう 2093 01:35:51,871 --> 01:35:53,497 ♪ ハーモニーズド      フィナーレ 2094 01:35:53,581 --> 01:35:56,500 ♪ 星座になる 2095 01:35:57,126 --> 01:36:01,922 ♪ たくさんの     願いを乗せて 2096 01:36:02,006 --> 01:36:04,550 ♪ 誰かを救いたいとか 2097 01:36:04,633 --> 01:36:07,261 ♪ 君を笑わせたいとか 2098 01:36:07,344 --> 01:36:12,892 ♪ 速すぎる     時間時計の中で 2099 01:36:12,975 --> 01:36:17,646 ♪ ずっと    続けばいいなけど 2100 01:36:18,147 --> 01:36:19,273 ♪ 終わりが 2101 01:36:19,356 --> 01:36:23,569 ♪近づいてる     のもわかるよ 2102 01:36:23,652 --> 01:36:25,529 ♪ 大切な言葉なら 2103 01:36:25,613 --> 01:36:28,532 ♪ ポケットで     そっと待ってる 2104 01:36:28,616 --> 01:36:31,202 ♪ さよなら さよなら 2105 01:36:31,285 --> 01:36:33,412 ♪ ここから また 2106 01:36:33,496 --> 01:36:35,539 ♪ 始まってく 2107 01:36:35,623 --> 01:36:40,252 ♪ 並行中の問題に      悩んでみたり 2108 01:36:40,753 --> 01:36:41,253 ♪ 偽善者を気取っては 2109 01:36:41,253 --> 01:36:42,254 ♪ 偽善者を気取っては “イベントの提案 ヒーローTVスプリング” 2110 01:36:42,254 --> 01:36:42,338 ♪ 偽善者を気取っては 2111 01:36:42,338 --> 01:36:43,130 ♪ 偽善者を気取っては “スペシャル プログラミング” 2112 01:36:43,214 --> 01:36:45,174 ♪ 心を痛めたり “ワイルドタイガー カムバックスペシャル” 2113 01:36:45,174 --> 01:36:46,008 ♪ 心を痛めたり 2114 01:36:46,091 --> 01:36:48,427 ♪ 人間なんて皆目は 2115 01:36:48,511 --> 01:36:51,305 ♪ そんなもんだろう 2116 01:36:51,388 --> 01:36:56,644 ♪ 僕も その中で     生きてるんだよ 2117 01:36:56,727 --> 01:37:00,356 ♪ 立派にキレイに      見えるように 2118 01:37:00,439 --> 01:37:01,982 ♪ 飾ったら 2119 01:37:02,066 --> 01:37:05,778 ♪ 立派にキレイな答えが 2120 01:37:05,861 --> 01:37:07,154 ♪ 出るけれど 2121 01:37:07,238 --> 01:37:09,782 ♪ 大層な虚栄心に 2122 01:37:09,865 --> 01:37:12,576 ♪ 満たされるほうが怖い 2123 01:37:12,660 --> 01:37:17,998 ♪ 描く景色を     気安く壊すな 2124 01:37:18,082 --> 01:37:19,959 ♪ ハーモニーズド      フィナーレ 2125 01:37:20,042 --> 01:37:22,837 つないでく 2126 01:37:23,337 --> 01:37:27,925 ♪ 沢山の    メロディが浮かぶ 2127 01:37:28,008 --> 01:37:30,845 ♪ 時に楽譜になったり 2128 01:37:30,928 --> 01:37:33,514 ♪ 心に そっと刻んだり 2129 01:37:33,597 --> 01:37:39,103 ♪ 色あせない    永久写真のように 2130 01:37:39,186 --> 01:37:44,358 ♪ そうだよ    君にも届くだろう 2131 01:37:44,441 --> 01:37:48,237 ♪ 離れていたって      大丈夫だよ 2132 01:37:48,320 --> 01:37:49,738 ♪ 歌ってよ 2133 01:37:49,822 --> 01:37:51,866 ♪ 大切な言葉もさ 2134 01:37:51,949 --> 01:37:54,660 ♪ さりげなく乗せて        いいかな 2135 01:37:54,743 --> 01:37:57,371 ♪ ありがとう    ありがとう 2136 01:37:57,454 --> 01:37:59,415 ♪ また会えるまで 2137 01:37:59,498 --> 01:38:01,834 ♪ 会える日まで 2138 01:38:02,710 --> 01:38:06,130 海の向こうの大富豪から オファーされてよ 2139 01:38:06,213 --> 01:38:07,298 ほらっ! 2140 01:38:07,381 --> 01:38:07,882 (聞こえない くらいの小声) 2141 01:38:07,965 --> 01:38:08,674 こんなにたくさん! 2142 01:38:09,258 --> 01:38:10,801 もう こんな チンケなとこで 2143 01:38:10,885 --> 01:38:12,761 やってられねえわけ 2144 01:38:12,845 --> 01:38:14,305 っていうことで! じゃあ! 2145 01:38:14,388 --> 01:38:16,181 (ドアが閉まる音) 2146 01:38:17,141 --> 01:38:19,518 (ロイズ)悪かったな チンケな会社で! 2147 01:38:20,019 --> 01:38:21,437 (ロイズ)ねえ? (ベン・斎藤)うん 2148 01:38:21,520 --> 01:38:23,397 ♪ ハーモニーズド      フィナーレ 2149 01:38:23,480 --> 01:38:26,525 ♪ 星座になる 2150 01:38:27,026 --> 01:38:31,697 ♪ 沢山の願いを乗せて 2151 01:38:31,780 --> 01:38:34,408 ♪ 誰かを愛したいとか 2152 01:38:34,491 --> 01:38:37,119 ♪ 君と笑ってたいとか 2153 01:38:37,202 --> 01:38:42,666 ♪ 光に包まれる街で 2154 01:38:42,750 --> 01:38:47,504 ♪ 理由のない涙も       あるけど 2155 01:38:48,005 --> 01:38:50,591 ♪ 想い続けていれば 2156 01:38:50,674 --> 01:38:53,427 ♪ きっと会えるから 2157 01:38:53,510 --> 01:38:55,638 ♪ 大切な言葉 今 2158 01:38:55,721 --> 01:38:58,349 ♪ ヘタクソでも    言わなくちゃ 2159 01:38:58,432 --> 01:39:03,687 ♪ 誰かと誰かを    つなぐ星空の下 2160 01:39:03,771 --> 01:39:06,357 ♪ ありがとう     ありがとう 2161 01:39:06,440 --> 01:39:08,442 ♪ ここから また 2162 01:39:08,525 --> 01:39:11,654 ♪ 始まってく 2163 01:39:11,737 --> 01:39:13,989 ♪ オゥ~ 2164 01:39:14,073 --> 01:39:16,617 ♪ 今日が今日で 2165 01:39:16,700 --> 01:39:21,580 ♪ 続いていきますように 2166 01:39:30,631 --> 01:39:32,841 ♪ ビーウィズユーを        懇願して 2167 01:39:32,925 --> 01:39:35,636 ♪ どれくらいだろう 2168 01:39:35,719 --> 01:39:38,055 ♪ 新しい時代へと 2169 01:39:38,138 --> 01:39:41,100 ♪ 橋が架かるだろう 2170 01:39:41,183 --> 01:39:43,352 ♪ 何回だって    アイム オーケー 2171 01:39:43,435 --> 01:39:46,230 ♪ まだ立てるから 2172 01:39:46,313 --> 01:39:48,691 ♪ 君を追いかけるよ 2173 01:39:48,774 --> 01:39:51,318 ♪ その未来まで 2174 01:39:51,402 --> 01:39:54,655 (エンディング曲~♪ ) 2175 01:40:05,791 --> 01:40:08,210 なあ たまには俺 そっちに… 2176 01:40:08,293 --> 01:40:09,253 ダメです! 2177 01:40:20,472 --> 01:40:23,267 (バイクが走り去る音)