1 00:00:07,424 --> 00:00:08,883 (アンチスパイラル)ヒトは問う 2 00:00:09,467 --> 00:00:11,261 “己とは何か” 3 00:00:11,761 --> 00:00:13,638 “命とは何か” 4 00:00:14,222 --> 00:00:16,224 “宇宙とは何か” 5 00:00:16,808 --> 00:00:19,352 その答えを知らぬまま ヒトは死ぬ 6 00:00:19,853 --> 00:00:23,189 それこそが ヒトの宿命 7 00:00:31,656 --> 00:00:33,742 (ロージェノム)かつて見た景色 8 00:00:34,576 --> 00:00:38,663 ささやかな平穏 ささやかな希望 9 00:00:46,171 --> 00:00:50,592 それを踏みにじられたとき 男は立ち上がる 10 00:01:15,200 --> 00:01:16,951 (ロージェノム)その手にある希望 11 00:01:17,786 --> 00:01:19,788 進化のよすが 12 00:01:20,371 --> 00:01:22,499 巨大な力を掲げ 13 00:01:23,291 --> 00:01:24,709 男は戦い… 14 00:01:25,293 --> 00:01:29,506 (アンチスパイラル) そして 絶望を知る 15 00:01:33,968 --> 00:01:35,386 ヒトは問う 16 00:01:35,887 --> 00:01:37,180 “なぜ戦う” 17 00:01:38,014 --> 00:01:39,099 “なぜ殺す” 18 00:01:39,891 --> 00:01:40,934 “なぜ滅ぶ” 19 00:01:42,393 --> 00:01:45,230 その答えを知らぬまま ヒトは死ぬ 20 00:01:46,481 --> 00:01:49,818 それこそが ヒトの幸せ 21 00:02:14,801 --> 00:02:18,847 (ロージェノム) 人間よ 愚かなる種よ 22 00:02:19,347 --> 00:02:23,685 恐怖せよ この絶対の力の前に 23 00:02:24,519 --> 00:02:29,023 圧倒的恐怖と絶望の前に ひれ伏せ! 24 00:02:29,524 --> 00:02:32,443 螺旋王(らせんおう)の名の前に 25 00:02:39,742 --> 00:02:44,497 地の底に眠れ 愚かなる種族よ 26 00:02:45,456 --> 00:02:49,335 それこそが この星の宿命 27 00:03:05,894 --> 00:03:09,647 (シモン)毎日毎日 掘ることだけが俺の仕事だ 28 00:03:10,648 --> 00:03:13,610 穴を掘れば それだけ村が広がる 29 00:03:14,402 --> 00:03:18,531 村長は喜んで 俺にブタモグラの ステーキを食わせてくれる 30 00:03:19,199 --> 00:03:21,159 ステーキのために掘るのかって? 31 00:03:21,659 --> 00:03:23,119 それも違うよ 32 00:03:23,620 --> 00:03:24,579 (シモン)んっ… 33 00:03:26,497 --> 00:03:27,332 ん? 34 00:03:33,046 --> 00:03:34,172 ん? 35 00:03:35,590 --> 00:03:38,009 (シモン) 宝物を掘り当てることだってある 36 00:03:48,603 --> 00:03:50,605 (村長)そらそら どんどん掘れ! 37 00:03:50,688 --> 00:03:52,440 (ドリルの回転音) 38 00:03:52,523 --> 00:03:53,942 -(村人たち)おお! -(シモン)うわっ… 39 00:03:56,110 --> 00:03:59,030 (村長)そら! お前らも なぜ あれくらい掘れんのだ 40 00:03:59,113 --> 00:04:00,740 ステーキ食いたくないのか! 41 00:04:00,823 --> 00:04:01,658 (シモン)ヘヘッ 42 00:04:03,952 --> 00:04:05,995 (娘A)や~だ 穴掘りシモン 43 00:04:06,079 --> 00:04:09,624 (娘B)毎日毎日 土まみれになって 何が楽しいか 44 00:04:09,707 --> 00:04:11,584 (娘C)なんか変なもの持ってるし 45 00:04:11,668 --> 00:04:13,962 -(娘A)キモいよね -(娘B)臭いしね 46 00:04:14,045 --> 00:04:15,129 (娘C)あっ こっち見てる 47 00:04:15,213 --> 00:04:17,757 (娘A)気をつけないと 穴掘られるかもよ 48 00:04:17,840 --> 00:04:20,468 (娘たち)うわっ やだ キモ~い 49 00:04:20,551 --> 00:04:21,511 (シモン)ハア… 50 00:04:28,476 --> 00:04:30,687 (カミナ)上を向いて歩け シモン 51 00:04:32,188 --> 00:04:33,356 あっ カミナ 52 00:04:34,816 --> 00:04:37,360 (カミナ) カミナじゃねえ 兄貴って呼べ 53 00:04:38,611 --> 00:04:41,197 ブスな女が何言おうが 気にすんな 54 00:04:42,281 --> 00:04:44,367 お前に こいつは似合ってるぜ 55 00:04:45,743 --> 00:04:48,913 なんせ お前のドリルは 天を突くドリルだからな 56 00:04:50,498 --> 00:04:53,376 (地響き) 57 00:04:53,459 --> 00:04:55,253 (ブタモグラの鳴き声) 58 00:04:55,753 --> 00:04:57,797 (カミナ)ヤッホ~イ! 59 00:04:58,298 --> 00:05:01,634 どけどけどけ! グレン団のお通りだ! 60 00:05:01,718 --> 00:05:03,344 (ブータ)ぶ~! 61 00:05:03,428 --> 00:05:04,303 (シモン)ブータ! 62 00:05:04,387 --> 00:05:05,930 (村人たち)うわっ! 63 00:05:06,014 --> 00:05:07,598 (シモン) ちょ… ちょっと どうするの? 64 00:05:07,682 --> 00:05:08,391 (カミナ)いいか シモン 65 00:05:08,474 --> 00:05:11,102 お前のドリルで あの天井をぶち抜くんだ 66 00:05:11,185 --> 00:05:13,187 あいつをぶち壊した先に 地上がある 67 00:05:13,271 --> 00:05:15,523 このまま 一気に駆け上がるぜ! 68 00:05:16,024 --> 00:05:17,400 ムチャだよ! 69 00:05:17,483 --> 00:05:18,901 (カミナ)お前には できる! 70 00:05:18,985 --> 00:05:20,778 無理を通して 道理を蹴っ飛ばす 71 00:05:20,862 --> 00:05:22,822 -(シモン)うわあああ! -(ブータ)ぶ… ぶっ 72 00:05:22,905 --> 00:05:26,534 (カミナ) それが俺たち グレン団だ! 73 00:05:28,161 --> 00:05:30,788 -(シモン)ひいっ… -(カミナ)ヤッホ~イ! 74 00:05:30,872 --> 00:05:32,999 (村長)カミナ! また お前か! 75 00:05:33,583 --> 00:05:34,792 どけ 村長! 76 00:05:34,876 --> 00:05:36,210 (村長)バカ者どもが! 77 00:05:36,294 --> 00:05:38,588 (シモン・カミナ)うわあ~! 78 00:05:40,131 --> 00:05:42,425 (村長)いいかげんに目を覚ませ! 79 00:05:42,508 --> 00:05:45,053 お前が言う地上なんてものはない 80 00:05:45,136 --> 00:05:46,429 そんなこたあねえ! 81 00:05:46,512 --> 00:05:48,014 俺は見たんだ 82 00:05:48,097 --> 00:05:50,141 地上には壁はねえ 天井もねえ 83 00:05:50,224 --> 00:05:52,852 そのかわりに 光り輝く青空があるんだ 84 00:05:52,935 --> 00:05:55,104 (村長) ウソつきの子はウソつきだな 85 00:05:55,188 --> 00:05:56,022 (カミナ)なにい? 86 00:05:56,105 --> 00:05:59,108 (村長)お前の親父(おやじ)も 夢みたいなことばかり言ってた 87 00:05:59,192 --> 00:06:02,820 あげくの果てに どこかで 岩の下敷きになって おだぶつだ 88 00:06:02,904 --> 00:06:06,282 違う! 親父は地上に出た 俺は 一緒に行ったんだ! 89 00:06:06,365 --> 00:06:08,951 (村長)じゃあ なんで お前は ここにいる? 90 00:06:09,035 --> 00:06:09,744 (カミナ)それは… 91 00:06:10,328 --> 00:06:12,038 {\an8}(村長) いいか よく覚えとけ 92 00:06:12,121 --> 00:06:14,290 {\an8}わしらにあるのは この村だけだ 93 00:06:14,374 --> 00:06:16,417 {\an8}この開かずの天井は 先祖代々— 94 00:06:16,501 --> 00:06:18,711 {\an8}開けちゃいけないもの とされている 95 00:06:18,795 --> 00:06:21,923 その決まりが分からん者に 食わせるメシはない! 96 00:06:22,006 --> 00:06:24,092 牢屋(ろうや)にぶち込んで メシも食わせん 97 00:06:24,175 --> 00:06:25,176 (3人)ええっ! 98 00:06:25,259 --> 00:06:27,637 (地響き) 99 00:06:28,221 --> 00:06:29,263 (娘たち)あっ… 100 00:06:29,347 --> 00:06:31,140 じ… 地震じゃ! 101 00:06:31,224 --> 00:06:32,850 みんな 隠れろ! 102 00:06:36,104 --> 00:06:38,481 カミナ 逃げよう カミナ! 103 00:06:39,107 --> 00:06:40,608 -(カミナ)嫌だ -(シモン)でも… 104 00:06:40,691 --> 00:06:42,151 俺は逃げねえ 105 00:06:47,156 --> 00:06:49,617 逃げないと 潰されて死んじゃうぞ! 106 00:06:49,700 --> 00:06:50,618 あっ… 107 00:06:51,369 --> 00:06:54,831 そうか… そうだったな お前は 108 00:06:55,706 --> 00:06:57,834 安心しろ もう収まる 109 00:07:01,838 --> 00:07:06,092 毎日毎日 こうやって 地震に おびえながら生きていくのかよ! 110 00:07:06,676 --> 00:07:08,970 地上に天井はねえんだぞ! 111 00:07:10,388 --> 00:07:11,430 いいかげんにしろ! 112 00:07:12,098 --> 00:07:15,143 お前ら 親のない子を 育ててきたのは慈善じゃない 113 00:07:15,226 --> 00:07:17,061 わしが村長だからだ 114 00:07:17,145 --> 00:07:19,605 わしには この村と村民を守る義務がある 115 00:07:20,439 --> 00:07:23,067 だがな わしの言うことを聞けんヤツは 116 00:07:23,151 --> 00:07:26,320 この村には いら… 117 00:07:26,404 --> 00:07:26,904 あ? 118 00:07:26,988 --> 00:07:30,283 あ… あああ… 119 00:07:30,366 --> 00:07:30,867 (カミナ・シモン)ん? 120 00:07:38,916 --> 00:07:40,126 (衝撃音) 121 00:07:44,297 --> 00:07:46,382 -(村人)顔だ… -(村人)顔だ! 122 00:07:46,466 --> 00:07:47,842 (村人)デカい顔だ 123 00:07:47,925 --> 00:07:49,343 (村人)歯が… デカい 124 00:07:49,427 --> 00:07:51,596 (シモン・村長)ああ… あ… 125 00:07:51,679 --> 00:07:54,056 (カミナ) おいおい おいおい おいおいおい 126 00:07:54,849 --> 00:07:56,100 上だ! 127 00:07:58,019 --> 00:07:59,604 地上だよ 128 00:07:59,687 --> 00:08:01,981 やっぱり地上は あったんじゃねえか 129 00:08:02,064 --> 00:08:05,109 このデカヅラは地上から… 上から落ちてきた 130 00:08:05,693 --> 00:08:07,612 そうだろ 村長! 131 00:08:09,405 --> 00:08:12,825 (ガンメン)うおおおお! うう… 132 00:08:14,285 --> 00:08:16,162 (村人)バケモンじゃ~! 133 00:08:16,662 --> 00:08:19,624 (村人) ああ 逃げ逃げ! 食われるぞ! 134 00:08:20,124 --> 00:08:22,001 -(村長)あわわ… -(カミナ)ヘッ 135 00:08:25,213 --> 00:08:27,256 カミナ 早く こっちだよ 136 00:08:27,340 --> 00:08:28,090 カミナ? 137 00:08:28,674 --> 00:08:30,426 (カミナ) おう おう おう おう おう! 138 00:08:31,052 --> 00:08:33,304 いきなり 人の村に乗り込んできて 139 00:08:33,387 --> 00:08:36,891 そんなデカいツラするたあ いい度胸じゃねえか 140 00:08:37,600 --> 00:08:39,060 (シモン) ちょ… ちょちょっ! 逃げ… 141 00:08:39,810 --> 00:08:40,811 (カミナ)だがな! 142 00:08:40,895 --> 00:08:43,940 それ以上の勝手は この俺様が許さねえ 143 00:08:44,023 --> 00:08:47,443 (ガンメン) んああ? なんだ 貴様 144 00:08:48,027 --> 00:08:49,111 しゃべった! 145 00:08:49,195 --> 00:08:51,072 おうおう! 教えてやるから 146 00:08:51,155 --> 00:08:53,908 そのデカい耳 かっぽじって よ~く聞きやがれ 147 00:08:54,575 --> 00:08:57,370 ジーハ村に悪名とどろくグレン団 148 00:08:57,453 --> 00:08:59,956 男の魂 背中に背負い 149 00:09:00,039 --> 00:09:03,251 不撓不屈(ふとうふくつ)の… あっ 鬼リーダー 150 00:09:04,126 --> 00:09:06,462 カミナ様たあ 俺のことだ! 151 00:09:07,213 --> 00:09:11,342 この村で これ以上の無法は このカミナ様が許さねえ! 152 00:09:11,425 --> 00:09:12,510 (シモン)あ… 153 00:09:13,010 --> 00:09:15,513 (ガンメン)ブワッハッハッハ! 154 00:09:15,596 --> 00:09:18,599 ちっぽけな人間に何ができる 155 00:09:18,683 --> 00:09:19,392 (銃声) 156 00:09:19,475 --> 00:09:20,434 (2人)ん? 157 00:09:20,518 --> 00:09:21,686 (銃声) (2人)ん? 158 00:09:21,769 --> 00:09:24,188 (銃声) 159 00:09:30,152 --> 00:09:32,363 (ヨーコ) あなたたち 下がってなさい! 160 00:09:32,446 --> 00:09:33,656 (口笛) 161 00:09:33,739 --> 00:09:34,740 また地上から 162 00:09:35,366 --> 00:09:35,908 (銃声) 163 00:09:35,992 --> 00:09:37,785 (ガンメン)ううっ う… 164 00:09:37,868 --> 00:09:40,371 ううううっ! 165 00:09:42,123 --> 00:09:45,042 (ヨーコ)尻もち ついてるだけ すぐ起き上がるわ 166 00:09:45,126 --> 00:09:46,586 -(カミナ)よう べっぴんさん -(ヨーコ)は? 167 00:09:47,169 --> 00:09:48,629 (カミナ) あいつとケンカしてんのか? 168 00:09:48,713 --> 00:09:49,797 手ぇ貸すぜ 169 00:09:49,880 --> 00:09:51,048 (ヨーコ)何? 170 00:09:51,132 --> 00:09:53,592 (カミナ) すんげえナイスバディーだ 171 00:09:53,676 --> 00:09:56,053 地上の女は ものが違うね 172 00:09:56,637 --> 00:09:58,848 何度も言うけど逃げなさい 173 00:09:58,931 --> 00:10:00,266 死んじゃいたいの? 174 00:10:00,349 --> 00:10:01,392 -(ガンメン)ぐおお! -(ヨーコ)ん? 175 00:10:01,475 --> 00:10:02,560 -(ヨーコ)ああっ! -(カミナ)うっ… 176 00:10:05,646 --> 00:10:07,732 -(ヨーコ)ううっ… -(カミナ)フウ… 177 00:10:07,815 --> 00:10:09,984 サンキュー シモン 助かった 178 00:10:10,067 --> 00:10:11,277 早く こっち 179 00:10:11,360 --> 00:10:13,362 -(ヨーコ)ここは? -(カミナ)ジーハ村だ 180 00:10:13,446 --> 00:10:15,948 -(ヨーコ)じゃあ 隣穴の… -(カミナ)隣? 181 00:10:16,032 --> 00:10:18,492 (ヨーコ) 私は隣穴のリットナー村から来たの 182 00:10:18,576 --> 00:10:19,535 (カミナ)なんだよ 183 00:10:19,619 --> 00:10:22,288 地上から来たって言ったのに 穴蔵育ちかよ 184 00:10:22,371 --> 00:10:25,625 (ヨーコ)今 来たのは地上だけど 出身はリットナーよ 185 00:10:25,708 --> 00:10:28,419 んだよ 穴蔵女かよ どけよ このデカッチリ! 186 00:10:28,502 --> 00:10:31,005 (ヨーコ)その態度の違いは何? 187 00:10:31,088 --> 00:10:31,881 (シモン)こっちだよ 188 00:10:31,964 --> 00:10:34,342 (ヨーコ) そんで 何? どこ行くの? 189 00:10:34,425 --> 00:10:35,384 -(シモン)顔 -(ヨーコ)顔? 190 00:10:35,468 --> 00:10:36,802 (シモン)でっかい顔! 191 00:10:36,886 --> 00:10:38,179 (ヨーコ)ガンメンのこと? 192 00:10:38,262 --> 00:10:39,513 (カミナ) なんだよ? ガンメンって 193 00:10:39,597 --> 00:10:40,681 (ヨーコ)あいつよ 194 00:10:40,765 --> 00:10:43,225 (地響き) 195 00:10:43,309 --> 00:10:46,812 (ヨーコ)ちょっと待って ここからだと電送管が狙える 196 00:10:46,896 --> 00:10:48,939 あれをやれば 動きを止められるわ 197 00:10:50,066 --> 00:10:50,983 いただき 198 00:10:51,067 --> 00:10:52,902 (カミナ)おい そこのデカヅラ! 199 00:10:52,985 --> 00:10:55,613 一発 食らわせてやるから覚悟しな 200 00:10:55,696 --> 00:10:56,655 (ヨーコ)うっ… 201 00:10:56,739 --> 00:10:57,323 (銃声) 202 00:10:57,948 --> 00:10:58,574 (ヨーコ)わあっ! 203 00:10:58,658 --> 00:11:00,117 (ガンメン)ふん! 204 00:11:01,035 --> 00:11:02,620 (ヨーコ) なんてことすんのよ あんた! 205 00:11:02,703 --> 00:11:05,623 (カミナ)正面から ガツンと食らわせんのが男だろが! 206 00:11:06,207 --> 00:11:07,833 (ヨーコ)私は女です! 207 00:11:07,917 --> 00:11:10,961 (カミナ)男の戦いに 女が口を出すんじゃねえ! 208 00:11:11,045 --> 00:11:13,005 (ヨーコ)戦ってるのも私です 209 00:11:13,089 --> 00:11:15,800 (カミナ)ヘッ 言うじゃねえか 気に入ったぜ 女 210 00:11:16,592 --> 00:11:18,094 -(ヨーコ)ん? ああっ! -(カミナ)ん? 211 00:11:18,177 --> 00:11:20,805 (カミナ) これか 俺に見せたかったのは 212 00:11:20,888 --> 00:11:21,389 (シモン)うん 213 00:11:21,472 --> 00:11:23,933 (カミナ)こりゃまた スゲえもん 掘り当てたな 214 00:11:24,016 --> 00:11:25,017 (シモン)ヘヘッ 215 00:11:25,101 --> 00:11:27,853 (ヨーコ)これも 上にいるガンメンの仲間かな 216 00:11:27,937 --> 00:11:31,190 (カミナ)上のヤツより小さいが いい面構えだな 217 00:11:31,273 --> 00:11:32,525 でも ほら! 218 00:11:32,608 --> 00:11:34,944 人が乗るの? それはないんじゃ… 219 00:11:35,027 --> 00:11:35,861 (カミナ)乗れんのか? 220 00:11:38,114 --> 00:11:40,032 (シモン)あっ 動きそうだよ 221 00:11:40,116 --> 00:11:41,075 (ヨーコ)ホントに? 222 00:11:41,158 --> 00:11:42,076 (シモン)兄貴 乗って 223 00:11:43,953 --> 00:11:45,538 お前がやれ シモン 224 00:11:45,621 --> 00:11:46,539 へっ? 225 00:11:46,622 --> 00:11:49,959 (カミナ)お前が掘り出したんだ こいつは お前のもんだ 226 00:11:50,042 --> 00:11:50,918 でも… 227 00:11:51,001 --> 00:11:55,631 弟分のものを横取りするなんて 兄貴分のすることじゃねえ 228 00:11:55,715 --> 00:11:57,466 -(カミナ)いいか! -(ブータ)ぶっ 229 00:11:58,843 --> 00:12:00,720 やれ! お前ならできる 230 00:12:00,803 --> 00:12:02,805 (シモン)ええ? で… でも… 231 00:12:02,888 --> 00:12:05,182 いいか シモン 自分を信じるな 232 00:12:05,266 --> 00:12:06,100 えっ? 233 00:12:06,183 --> 00:12:07,476 俺を信じろ 234 00:12:07,560 --> 00:12:09,562 お前を信じる俺を信じろ! 235 00:12:09,645 --> 00:12:10,187 何それ? 236 00:12:13,149 --> 00:12:14,108 やってみる 237 00:12:25,619 --> 00:12:26,454 (ブータ)ぶっ 238 00:12:28,622 --> 00:12:29,498 ぶひっ 239 00:12:43,137 --> 00:12:45,347 (噴射音) 240 00:12:49,852 --> 00:12:51,520 (シモン)やった! 241 00:12:51,604 --> 00:12:53,439 (3人)うわあ~! 242 00:12:54,857 --> 00:12:55,357 (ブータ)ぶひっ 243 00:12:55,441 --> 00:13:00,696 (シモン)うわあああ! 244 00:13:00,779 --> 00:13:01,655 (衝撃音) 245 00:13:01,739 --> 00:13:02,907 (ヨーコ)きゃっ! 246 00:13:03,699 --> 00:13:04,825 (カミナ)いいぞ シモン 247 00:13:04,909 --> 00:13:05,951 (ガンメン)ぐうう… 248 00:13:06,035 --> 00:13:07,369 (カミナ)ハ~ッハッハ! 249 00:13:07,453 --> 00:13:09,747 ちったあ驚(おどれ)えたか ガンメン野郎 250 00:13:09,830 --> 00:13:14,543 貴様の横暴は天が許しても このラガン様が許さねえ 251 00:13:14,627 --> 00:13:16,128 ラガンって? 252 00:13:16,212 --> 00:13:18,756 こいつの名前だ 今 俺が決めた 253 00:13:18,839 --> 00:13:19,757 -(ガンメン)ぐおお! -(シモン)いいっ… 254 00:13:19,840 --> 00:13:20,799 (ヨーコ)きゃっ! 255 00:13:21,509 --> 00:13:23,677 (ガンメン)うう… たあっ! 256 00:13:23,761 --> 00:13:24,803 (ヨーコ)イタッ! 257 00:13:26,806 --> 00:13:27,973 (ガンメン)ふん! 258 00:13:28,474 --> 00:13:29,683 ハハッ 259 00:13:30,684 --> 00:13:31,602 (ヨーコ)うう… 260 00:13:31,685 --> 00:13:34,355 あっ! あ… 頭の上? 261 00:13:34,855 --> 00:13:35,689 うわっ! 262 00:13:35,773 --> 00:13:36,398 (ガンメン)ううっ! 263 00:13:37,358 --> 00:13:38,692 (ヨーコ)きゃあ~! 264 00:13:40,236 --> 00:13:40,736 (シモン)兄貴! 265 00:13:43,906 --> 00:13:45,741 ぐっ! くっ… 266 00:13:47,535 --> 00:13:48,786 うっ… くっ… 267 00:13:49,995 --> 00:13:54,041 む… 無理を通して 道理を蹴っ飛ばす 268 00:13:54,750 --> 00:13:57,044 それが 俺たち グレン団! 269 00:13:58,921 --> 00:14:01,715 うおっ あっ うわあ… 270 00:14:01,799 --> 00:14:04,969 兄貴~! 271 00:14:05,845 --> 00:14:06,804 (ガンメン)うおっ! 272 00:14:07,972 --> 00:14:09,849 -(シモン)ハア ハア… -(カミナ)シモン やるじゃねえか 273 00:14:09,932 --> 00:14:12,351 (ヨーコ) 早くジャンプ! ジャンプして 274 00:14:13,060 --> 00:14:15,104 ちょっと 早く! ほらほら! 275 00:14:15,187 --> 00:14:17,189 -(ヨーコ)ああっ… -(カミナ)うっ… 276 00:14:17,273 --> 00:14:18,399 (ガンメン)ふんっ! 277 00:14:19,859 --> 00:14:22,361 うおっ! あら… あらら… 278 00:14:24,154 --> 00:14:24,989 (シモン)えっ? 279 00:14:25,739 --> 00:14:28,617 (ガンメン)ガハハハッ ハハッ 280 00:14:28,701 --> 00:14:30,536 捕まえた 281 00:14:33,581 --> 00:14:37,126 うっ… もうダメ きつい… 282 00:14:37,209 --> 00:14:39,628 んなところで 妙な声 出すな! 283 00:14:39,712 --> 00:14:42,756 クソッ もっと… もっとパワーを… 284 00:14:43,632 --> 00:14:44,508 (ブータ)ぶう… 285 00:14:51,140 --> 00:14:52,933 (ガンメン)うっ うう… 286 00:14:54,727 --> 00:14:56,353 うわっ! うっ… 287 00:14:56,937 --> 00:14:57,897 (カミナ)ドリルか! 288 00:14:57,980 --> 00:14:59,315 (シモン)なんか出ちゃった 289 00:14:59,398 --> 00:15:01,900 (カミナ) 似合いの武器だぜ お前らしい 290 00:15:03,944 --> 00:15:06,405 (シモン) 兄貴 これなら やれそうだ 291 00:15:06,488 --> 00:15:10,242 よ~し あのデカッツラに たたっ込んでやろうぜ 292 00:15:10,326 --> 00:15:12,870 俺たちグレン団のドリルの力を! 293 00:15:12,953 --> 00:15:13,787 (シモン)うん! 294 00:15:15,581 --> 00:15:18,959 うおおおお! 295 00:15:19,043 --> 00:15:20,419 (カミナ)いけ シモン 296 00:15:20,502 --> 00:15:23,756 お前のドリルは 天を突き破るドリルだ! 297 00:15:24,506 --> 00:15:26,425 (ガンメン)ぬおおっ! 298 00:15:29,386 --> 00:15:31,055 ううう… 299 00:15:31,138 --> 00:15:35,017 うわっ! あががっ… 300 00:15:35,601 --> 00:15:38,937 (2人)うおおおお! 301 00:15:39,021 --> 00:15:41,190 (ガンメン)うっ! がっ… 302 00:15:41,273 --> 00:15:45,110 あががが… ぐっ… 303 00:15:46,403 --> 00:15:48,405 あっ あっ… ぐあっ 304 00:15:48,489 --> 00:15:50,950 ぐががが… 305 00:15:51,033 --> 00:15:54,870 (カミナ)あばよ ジーハ村 俺たちは地上へ行く 306 00:15:54,953 --> 00:15:56,830 ガキのとき見た地上へな! 307 00:15:56,914 --> 00:15:58,791 (シモン)くっ… 308 00:16:01,210 --> 00:16:02,336 フッ… 309 00:16:02,419 --> 00:16:03,796 (衝撃音) 310 00:16:05,965 --> 00:16:09,176 (ガンメン)うおっ! ごががが… 311 00:16:09,259 --> 00:16:11,011 がああっ! 312 00:16:14,556 --> 00:16:15,557 (シモン)わっ… 313 00:16:20,020 --> 00:16:23,065 (カミナ)こ… これが地上か 314 00:16:23,148 --> 00:16:24,358 (シモン)わあ… 315 00:16:34,785 --> 00:16:36,662 きれいだなあ 316 00:16:36,745 --> 00:16:38,163 -(ヨーコ)ヨーコよ -(シモン)ん? 317 00:16:39,039 --> 00:16:42,126 私の名前 まだ言ってなかったでしょ 318 00:16:42,710 --> 00:16:43,711 そういえば… 319 00:16:44,211 --> 00:16:46,630 カミナとシモンだ 320 00:16:47,214 --> 00:16:48,424 よろしく 321 00:16:48,507 --> 00:16:49,383 (ブータ)ぶひっ 322 00:16:49,466 --> 00:16:53,303 で… この私の胸に潜り込んでる 毛むくじゃらは何? 323 00:16:53,387 --> 00:16:55,180 (シモン)こら ブータ! 324 00:16:55,264 --> 00:16:58,017 (カミナ) お前 山とか谷には目がないよな 325 00:16:58,100 --> 00:17:00,477 (ヨーコ)って… ちょっと ねえ 私たち 落ちてない? 326 00:17:00,561 --> 00:17:02,646 (カミナ)噴射が止まってるぞ なんとかしろ シモン! 327 00:17:02,730 --> 00:17:04,523 (シモン) あれ? さっきは動いたのに 328 00:17:04,606 --> 00:17:06,734 -(シモン)うっ… ダメだ -(ヨーコ)諦め 早っ! 329 00:17:06,817 --> 00:17:09,028 (3人)うわあああ! 330 00:17:09,111 --> 00:17:11,739 (カミナ)落ちるぞ! しっかり つかまれ! 331 00:17:12,322 --> 00:17:13,490 (ヨーコ)うわっ! 332 00:17:14,783 --> 00:17:16,160 (衝撃音) 333 00:17:26,879 --> 00:17:29,631 ハッ! ご… ごめん 334 00:17:31,925 --> 00:17:32,426 うっ… 335 00:17:32,509 --> 00:17:33,719 あっ! 336 00:17:35,220 --> 00:17:37,681 気をつけて まだ いたみたい 337 00:17:37,765 --> 00:17:42,603 (ガンメンのうなり声) 338 00:17:42,686 --> 00:17:43,771 (銃撃音) 339 00:17:43,854 --> 00:17:46,899 (ガンメンのうめき声) 340 00:17:49,193 --> 00:17:51,111 -(カミナ)なんだあ? -(シモン)ひい~! 341 00:17:53,864 --> 00:17:55,574 (ダヤッカ)おお ヨーコか! 342 00:17:55,657 --> 00:17:56,825 (ヨーコ)ダヤッカ! 343 00:17:56,909 --> 00:17:58,035 仲間か? 344 00:17:58,827 --> 00:18:02,414 そう 地上で戦う リットナー村の仲間よ 345 00:18:06,752 --> 00:18:08,629 (ブータ)ぶひ 346 00:18:08,712 --> 00:18:10,380 (カミナ)頑張ったな シモン 347 00:18:11,256 --> 00:18:13,383 ダメだよ 俺なんか… 348 00:18:13,467 --> 00:18:16,345 俺のピンチを助けるのは いつも お前だ 349 00:18:17,471 --> 00:18:18,055 ありがとよ 350 00:18:26,105 --> 00:18:28,273 (カミナ)スゲえ風景だな 351 00:18:28,357 --> 00:18:29,191 (シモン)うん 352 00:18:30,025 --> 00:18:31,944 (カミナ)やっぱ地上は違うな 353 00:18:32,444 --> 00:18:33,278 (シモン)うん 354 00:18:34,404 --> 00:18:38,534 (カミナ)あの でっけえ丸い光と 数えきれねえ小さい光 355 00:18:38,617 --> 00:18:41,161 夜でも光でいっぱいじゃねえか 356 00:18:41,245 --> 00:18:43,831 穴蔵の暗闇とは訳が違うぜ 357 00:18:44,373 --> 00:18:45,249 (シモン)うん 358 00:18:45,332 --> 00:18:49,086 やっぱ 上に出てきて正解だったな 359 00:18:52,089 --> 00:18:55,342 でっかいのが“月” 数えきれないのが“星” 360 00:18:55,843 --> 00:18:58,303 昔の人は そう呼んでたらしいわ 361 00:18:58,387 --> 00:19:01,807 “月”に“星”か 随分 シンプルだな 362 00:19:02,307 --> 00:19:04,309 なんで名前があるのかな 363 00:19:04,393 --> 00:19:04,935 (カミナ)ん? 364 00:19:05,602 --> 00:19:07,604 名前があるってことは 365 00:19:07,688 --> 00:19:12,192 昔の人は あの空の光を いつも見てたのかなって思って 366 00:19:12,276 --> 00:19:15,988 (リーロン)あら まんざらバカでもないわね 坊や 367 00:19:16,071 --> 00:19:17,239 -(シモン)わっ! -(ブータ)ぶっ! 368 00:19:17,739 --> 00:19:20,868 (リーロン) ひょっとしたら 昔 人間は 369 00:19:20,951 --> 00:19:23,120 地上で暮らしていたのかも しれないわね 370 00:19:23,203 --> 00:19:24,705 -(シモン)えっ? -(カミナ)本当か? 371 00:19:24,788 --> 00:19:27,416 (リーロン)そういう記録も あるような ないような… 372 00:19:27,499 --> 00:19:28,709 (カミナ)どっちだよ 373 00:19:28,792 --> 00:19:31,253 アタシも男のような 女のような… 374 00:19:31,336 --> 00:19:33,172 どっちでもいいよ! なんだよ お前は? 375 00:19:33,255 --> 00:19:36,258 (リーロン) リーロンよ ロンって呼んでね 376 00:19:36,341 --> 00:19:38,010 ビューティフルクイーンでもいいわ 377 00:19:38,093 --> 00:19:39,303 死んでも呼ぶか! 378 00:19:39,386 --> 00:19:42,139 でね ちょっと お願いしたいことがあるの 379 00:19:42,222 --> 00:19:42,723 (シモン)え? 380 00:19:42,806 --> 00:19:45,183 (ヨーコ)あれ 運んでくれない? 381 00:19:45,767 --> 00:19:46,268 でも… 382 00:19:46,351 --> 00:19:49,104 -(リーロン)呼んでみてよ -(カミナ)呼ばねえっつって… 383 00:19:49,188 --> 00:19:50,772 なあに? それ 384 00:19:51,273 --> 00:19:54,359 へえ… なんか きれいね 385 00:19:57,321 --> 00:19:58,280 (シモン)うっ… 386 00:19:59,823 --> 00:20:00,699 -(ブータ)ぶう? -(ヨーコ)あっ… 387 00:20:00,782 --> 00:20:01,742 (リーロン)ん? 388 00:20:11,627 --> 00:20:13,629 なんだ 動くじゃない 389 00:20:14,129 --> 00:20:15,547 じゃあ こっち こっち 390 00:20:19,301 --> 00:20:21,303 男は気合いっちゅうことか 391 00:20:21,386 --> 00:20:23,347 面白いわねえ 392 00:20:24,139 --> 00:20:27,809 (ヨーコ)あなたが思ってるほど すてきな場所じゃないわよ ここも 393 00:20:28,727 --> 00:20:31,230 私らだって 好きで住んでるわけじゃないし 394 00:20:31,313 --> 00:20:32,773 (カミナ)そうなのか? 395 00:20:32,856 --> 00:20:34,483 -(シモン)あっ… -(カミナ)ん? 396 00:20:35,484 --> 00:20:38,237 (ヨーコ)私たちのリットナーも 地下の村だった 397 00:20:38,737 --> 00:20:41,740 でも 事故が起こって 住むことができなくなったの 398 00:20:42,240 --> 00:20:44,409 しかたなく 上に来てみたら 399 00:20:44,493 --> 00:20:47,663 待ってたのは あのガンメンたちだったってわけ 400 00:20:48,163 --> 00:20:51,041 地上の人間を全滅させるためにね 401 00:20:51,124 --> 00:20:55,462 (カミナ)いいねえ それこそ俺の求めていた世界だ 402 00:20:55,545 --> 00:20:57,464 (ヨーコ)こたえない男ね 403 00:21:01,677 --> 00:21:03,720 (カミナとシモンの寝息) 404 00:21:03,804 --> 00:21:04,554 あっ… 405 00:21:04,638 --> 00:21:06,515 (寝息) 406 00:21:10,060 --> 00:21:11,895 そりゃ疲れるか 407 00:21:12,396 --> 00:21:14,898 初めてのことばっかりだったものね 408 00:21:22,489 --> 00:21:24,908 (ガンメンA) さ~て 生意気な人間どもを… 409 00:21:24,992 --> 00:21:27,869 (ガンメンB) 今日も お掃除しちゃうぞ 410 00:21:27,953 --> 00:21:29,830 (ダヤッカ) 2日連続とは きついな 411 00:21:29,913 --> 00:21:31,540 (ヨーコ)昨日の仕返しかしら 412 00:21:31,623 --> 00:21:33,375 (ダヤッカ) 戦闘配置 準備いいか? 413 00:21:37,087 --> 00:21:39,256 (シモン)ん? ん? あれ? 414 00:21:39,339 --> 00:21:40,465 (リーロン)またダメ? 415 00:21:40,549 --> 00:21:42,551 (落下音) (カミナ)ん? 416 00:21:43,552 --> 00:21:45,220 (ダヤッカ) チッ… また来やがった 417 00:21:45,304 --> 00:21:46,013 (カミナ)また? 418 00:21:46,096 --> 00:21:48,473 (ヨーコ) 耳 塞いだほうがいいわよ 419 00:21:49,141 --> 00:21:49,933 (カミナ)ん? 420 00:21:50,434 --> 00:21:50,934 (衝撃音) 421 00:21:51,518 --> 00:21:53,020 な… なんだあ? 422 00:21:53,103 --> 00:21:54,813 -(リーロン)ああっ… -(シモン)うわあ! 423 00:21:56,940 --> 00:21:57,774 ハッ! 424 00:21:58,608 --> 00:22:00,235 この揺れは… 425 00:22:02,195 --> 00:22:03,113 ヤツらだ 426 00:22:04,448 --> 00:22:06,366 あいつらが原因だ 427 00:22:07,659 --> 00:22:10,537 地震は あいつらのせいだったんだ 428 00:22:11,538 --> 00:22:13,498 (ガンメンC)ぐあああ! 429 00:22:13,582 --> 00:22:17,336 (シモン) ヤツらが父さんや母さんを… 430 00:22:20,714 --> 00:22:21,631 (ダヤッカ)デカいな 431 00:22:21,715 --> 00:22:23,050 (ヨーコ)初めて見るヤツね 432 00:22:23,133 --> 00:22:24,926 (ガンメンC)ううっ! 433 00:22:25,010 --> 00:22:26,803 (カミナ)いいツラしてやがるぜ 434 00:22:27,721 --> 00:22:30,724 決めた! あのガンメン 俺が頂く 435 00:22:31,266 --> 00:22:32,142 (ヨーコ)あんた 何言ってんの? 436 00:22:32,225 --> 00:22:34,644 あいつには俺が乗るって 言ってんだよ 437 00:22:36,605 --> 00:22:37,105 兄貴! 438 00:22:37,189 --> 00:22:40,567 (カミナ)いいとこ来たぜ 兄弟! 439 00:22:41,401 --> 00:22:43,653 何考えてんだ あの男は 440 00:22:46,615 --> 00:22:47,449 (ガンメンC)うう? 441 00:22:48,533 --> 00:22:49,534 (ガンメンB)ぐおおっ! 442 00:22:51,745 --> 00:22:53,330 ぐうう… 443 00:22:53,413 --> 00:22:54,748 ぐおおっ! 444 00:22:55,540 --> 00:22:57,125 (2人)うわあああ! 445 00:22:57,209 --> 00:22:59,461 -(ガンメンC)ぐああ! -(ガンメンB)あっ すいません! 446 00:23:02,047 --> 00:23:03,590 (カミナ)とうっ! よっと 447 00:23:04,591 --> 00:23:07,302 見れば見るほど しびれるボディだぜ 448 00:23:07,928 --> 00:23:08,720 ヘッ 449 00:23:09,554 --> 00:23:11,431 (ガンメンB)図に乗るな 人間 450 00:23:12,682 --> 00:23:14,059 (カミナ)シモン! 451 00:23:14,142 --> 00:23:16,770 (シモン)兄貴に手は出させない 452 00:23:16,853 --> 00:23:18,980 (ガンメンB)うおおお… 453 00:23:20,941 --> 00:23:22,442 (シモン)待ってて 兄貴 454 00:23:22,526 --> 00:23:24,403 (ギューザック)ああっ… 455 00:23:24,986 --> 00:23:26,863 どきな 交代だ 456 00:23:26,947 --> 00:23:29,324 (ギューザック)ううっ うわっ… 457 00:23:29,908 --> 00:23:31,576 さあ 男は気合いだぜ! 458 00:23:31,660 --> 00:23:33,286 (エラー音) 459 00:23:33,370 --> 00:23:33,954 えっ? 460 00:23:34,037 --> 00:23:36,873 (エラー音) 461 00:23:39,417 --> 00:23:40,460 えっ? えっ? 462 00:23:40,544 --> 00:23:43,255 (ガンメンA) ギューザック小隊長が やられたぞ 463 00:23:43,338 --> 00:23:46,049 (ガンメンB) 人間め もう許さんぞ 464 00:23:46,133 --> 00:23:49,010 (ギューザック)てめえら! 俺は まだ やられてない… 465 00:23:49,094 --> 00:23:50,011 おおっ! 466 00:23:50,095 --> 00:23:52,264 (ガンメンA) よくもギューザック小隊長を! 467 00:23:52,347 --> 00:23:53,473 (カミナ)ぐああっ! 468 00:23:53,557 --> 00:23:55,559 (ガンメンB)小隊長の敵(かたき)! 469 00:23:55,642 --> 00:23:56,434 (カミナ)うわっ! 470 00:23:56,518 --> 00:23:58,979 ぐっ… うわあああ! 471 00:24:00,939 --> 00:24:02,899 兄貴! うっ… 472 00:24:02,983 --> 00:24:07,279 (ガンメンA)ちっこいの お前も あの世に行ってもらうぜ! 473 00:24:07,362 --> 00:24:09,239 (シモン)うわあああ! 474 00:24:14,411 --> 00:24:18,290 (カミナ)クソ… 何 もたついてやがる カミナ 475 00:24:18,874 --> 00:24:20,750 気合いが足りねえぞ! 476 00:24:21,793 --> 00:24:22,627 あっ… 477 00:24:25,172 --> 00:24:27,549 (心臓の鼓動) 478 00:24:27,632 --> 00:24:31,928 (カミナ)ハア ハア ハア ハア… 479 00:24:32,012 --> 00:24:36,308 ハア ハア ハア ハア… 480 00:24:42,898 --> 00:24:46,693 フッ… なめんなよ ガンメンども 481 00:24:49,779 --> 00:24:51,531 (ガンメンB) 終わりだ ちっちゃいの 482 00:24:51,615 --> 00:24:53,992 (カミナ) 俺を誰だと思ってやがるキ~ック! 483 00:24:54,075 --> 00:24:55,285 (ガンメンB)ぐあっ! 484 00:24:55,368 --> 00:24:58,788 (カミナ) よくも可愛(かわい)い弟分をパ~ンチ! 485 00:24:58,872 --> 00:25:01,416 (ガンメンたち)うわあああ! 486 00:25:02,167 --> 00:25:04,044 ぐはあっ! 487 00:25:04,127 --> 00:25:06,046 -(カミナ)シモン! -(シモン)あっ… 488 00:25:06,129 --> 00:25:08,048 (シモン)あ… 兄貴? 489 00:25:08,131 --> 00:25:10,008 -(カミナ)一気に決めるぜ -(シモン)へっ? 490 00:25:10,091 --> 00:25:14,846 (カミナ)食らえ 必殺 キャノンボールアタック! 491 00:25:14,930 --> 00:25:16,973 (シモン) ムチャクチャなんですけど! 492 00:25:21,186 --> 00:25:21,770 (ガンメンたち)うおっ 493 00:25:22,896 --> 00:25:24,147 ん? 494 00:25:24,731 --> 00:25:26,775 や~い! ハズレ~ 495 00:25:28,818 --> 00:25:30,403 や~い… 496 00:25:36,201 --> 00:25:37,410 (ヨーコ)勝っちゃった 497 00:25:37,494 --> 00:25:39,329 (リーロン) ガンメンの乗っ取りなんて 498 00:25:39,412 --> 00:25:41,539 そう思いつくことじゃないわよ 499 00:25:41,623 --> 00:25:45,210 ホントに面白いわね あの2人 500 00:25:52,384 --> 00:25:53,969 (シモン)立派になったね 501 00:25:54,052 --> 00:25:56,429 3つを合体させたんだとよ 502 00:25:56,513 --> 00:25:58,515 -(ヨーコ)何? その背中の -(2人)ん? 503 00:25:59,766 --> 00:26:00,976 (指を鳴らす音) (カミナ)いいだろうが! 504 00:26:01,059 --> 00:26:02,978 俺たちグレン団のマークだぜ 505 00:26:03,061 --> 00:26:04,104 (ヨーコ)ふ~ん 506 00:26:04,187 --> 00:26:06,690 ところで 今から狩りに行くんだけど 507 00:26:06,773 --> 00:26:08,066 つきあってくんない? 508 00:26:08,149 --> 00:26:10,485 ちょっと歩くから乗せてってよ 509 00:26:10,568 --> 00:26:14,072 (カミナ)おっ メシか! いいねえ 分かった 510 00:26:14,573 --> 00:26:15,782 -(カミナ)シモン 行くぞ -(ヨーコ)えっ? 511 00:26:15,865 --> 00:26:17,242 えっ 俺も? 512 00:26:17,993 --> 00:26:20,870 いいのかな 俺もついてって 513 00:26:20,954 --> 00:26:21,955 まあね… 514 00:26:28,086 --> 00:26:29,087 (発射音) 515 00:26:31,047 --> 00:26:32,173 (カミナ)うまいもんだな 516 00:26:36,177 --> 00:26:40,682 射撃の腕は村一番よ だから使わせてもらってるの 517 00:26:41,182 --> 00:26:42,976 どう? 撃ってみる? 518 00:26:43,059 --> 00:26:43,727 いいのか? 519 00:26:51,067 --> 00:26:51,901 うわっ! 520 00:26:53,612 --> 00:26:54,696 やったぜ! 521 00:26:54,779 --> 00:26:55,488 あらま 522 00:27:00,035 --> 00:27:02,412 (カミナ)おっ あった あった 523 00:27:03,830 --> 00:27:04,664 ヘヘッ 524 00:27:05,165 --> 00:27:07,584 あれ? 矢が2本 525 00:27:08,168 --> 00:27:09,753 ん? うっ… 526 00:27:16,301 --> 00:27:17,302 (銃声) 527 00:27:21,765 --> 00:27:23,975 (ヴィラル)ふっ! はあっ! 528 00:27:24,059 --> 00:27:24,601 (銃声) 529 00:27:26,936 --> 00:27:30,273 (ヴィラル)フフフ… やるな 人間 530 00:27:30,357 --> 00:27:31,858 (カミナ)なんだ てめえは 531 00:27:33,109 --> 00:27:36,529 (ヴィラル) 人間掃討軍 極東方面部隊長 532 00:27:37,238 --> 00:27:37,739 ヴィラル 533 00:27:37,822 --> 00:27:38,782 なにい? 534 00:27:39,407 --> 00:27:42,827 (ヴィラル)その獲物は私の夕食だ 返してもらう 535 00:27:42,911 --> 00:27:44,704 (カミナ) そうかい そりゃ悪かったな 536 00:27:45,288 --> 00:27:47,040 (にぎる音) (カミナ)今 返してやるよ! 537 00:27:47,123 --> 00:27:47,957 (トビタヌキの悲鳴) 538 00:27:48,041 --> 00:27:49,918 (ヴィラル) くっ! まだ生きていたか 539 00:27:50,001 --> 00:27:51,753 (空撃ちする音) 540 00:27:52,253 --> 00:27:52,754 (カミナ)クソッ 541 00:27:53,797 --> 00:27:54,589 逃がさん! 542 00:27:55,090 --> 00:27:56,925 (カミナ)逃げるだと? 543 00:27:57,008 --> 00:28:00,303 なめんなよ 俺を誰だと思ってやがる 544 00:28:00,387 --> 00:28:02,472 泣く子も黙る グレン団のカミナ様だ 545 00:28:03,890 --> 00:28:05,433 敵に後ろは見せねえぜ! 546 00:28:06,059 --> 00:28:08,395 その強がりが死を呼ぶぞ 547 00:28:14,901 --> 00:28:18,113 地上に出た人間は 全て我々が駆逐する 548 00:28:18,196 --> 00:28:19,155 貴様も同じだ! 549 00:28:20,365 --> 00:28:21,491 (カミナ)バカ野郎! 550 00:28:21,574 --> 00:28:25,286 てめえの思いどおりにいかせて たまるかよ! 551 00:28:27,038 --> 00:28:27,997 なにっ! 552 00:28:29,332 --> 00:28:29,833 うっ… 553 00:28:30,583 --> 00:28:33,253 フッ かわしやがったか 554 00:28:33,336 --> 00:28:36,381 この俺を傷つけるとはな 555 00:28:36,464 --> 00:28:39,467 だが 奇襲は奇襲にすぎん 二度目はない 556 00:28:40,927 --> 00:28:41,678 フッ… 557 00:28:41,761 --> 00:28:43,638 終わりだ! 558 00:28:45,515 --> 00:28:47,183 (シモン)あ… 兄貴! 559 00:28:48,309 --> 00:28:49,978 シモン! 助かった 560 00:28:50,061 --> 00:28:51,312 (シモン)銃声がしたから… 561 00:28:52,272 --> 00:28:53,690 小型のガンメン? 562 00:28:54,649 --> 00:28:55,442 (銃声) 563 00:28:55,525 --> 00:28:56,901 こっちに気付いた! 564 00:28:56,985 --> 00:28:59,863 フン 反乱分子か ちょうどいい 565 00:28:59,946 --> 00:29:02,574 (銃声) 566 00:29:08,371 --> 00:29:09,956 (ヨーコ)その傷 大丈夫? 567 00:29:10,039 --> 00:29:10,790 (カミナ)ああ 568 00:29:10,874 --> 00:29:13,126 それより こっちもグレンで出るぞ 569 00:29:17,756 --> 00:29:20,008 (ヴィラル) ガンメンを奪った人間がいると聞き 570 00:29:20,091 --> 00:29:21,926 ここまで呼び戻されたが 571 00:29:22,010 --> 00:29:24,095 夕食前には片がつきそうだな 572 00:29:24,179 --> 00:29:25,096 (カミナ)うっ! 573 00:29:25,722 --> 00:29:29,017 ガンメンだあ? そんな やぼな名前じゃねえ 574 00:29:29,100 --> 00:29:30,435 こいつはグレンだ 575 00:29:30,518 --> 00:29:34,606 てめえこそ 獣人(じゅうじん)のくせに 顔が2つたあ 生意気な野郎だぜ! 576 00:29:36,399 --> 00:29:39,152 くっ… ううっ… 577 00:29:39,235 --> 00:29:43,573 生身は ともかく ガンメンの扱いは まだまだだな! 578 00:29:45,283 --> 00:29:46,201 (カミナ)ぐわっ! 579 00:29:47,202 --> 00:29:48,995 あっ… シモン! 580 00:29:49,078 --> 00:29:49,829 (シモン)う… うん 581 00:29:50,497 --> 00:29:54,042 たああああ! 582 00:29:55,335 --> 00:29:56,711 ぐはっ! 583 00:29:57,295 --> 00:29:57,796 (ヨーコ)きゃっ! 584 00:29:57,879 --> 00:30:00,006 (カミナ)下がってろ ヨーコ 585 00:30:01,132 --> 00:30:05,678 食らえ 必殺 キャノンボールアタック! 586 00:30:05,762 --> 00:30:07,388 (シモン)うおおお! 587 00:30:07,472 --> 00:30:08,681 くっ… ふっ! 588 00:30:08,765 --> 00:30:11,226 でええええ! 589 00:30:11,309 --> 00:30:12,310 -(ヴィラル)ふっ! -(シモン)ううっ… 590 00:30:13,353 --> 00:30:14,813 (カミナ)にゃろう! 591 00:30:14,896 --> 00:30:16,189 -(ヴィラル)てやっ! -(カミナ)おわっ… 592 00:30:19,150 --> 00:30:20,068 (ヴィラル)はあっ! 593 00:30:22,278 --> 00:30:23,613 -(ヴィラル)てやあ! -(カミナ)うわあ~! 594 00:30:27,408 --> 00:30:28,952 シモン! カミナ! 595 00:30:29,035 --> 00:30:30,036 一方的じゃない… 596 00:30:30,119 --> 00:30:32,330 終わりだ 死ね! 597 00:30:33,039 --> 00:30:34,499 (爆発音) 598 00:30:35,959 --> 00:30:37,001 ハッ! 599 00:30:41,422 --> 00:30:42,382 (ヴィラル)いない! 600 00:30:42,882 --> 00:30:46,719 チッ… 逃げ足だけは達者なようだな 601 00:30:46,803 --> 00:30:47,554 ん? 602 00:30:49,347 --> 00:30:52,058 まあいい 詰めは明日だ 603 00:30:55,770 --> 00:30:56,938 (ドリルの回転音) (ヨーコ)あっ… 604 00:31:01,818 --> 00:31:02,735 ハア… 605 00:31:08,866 --> 00:31:09,742 (カミナ)シモン 606 00:31:10,243 --> 00:31:12,829 なんで 穴なんか掘って隠れた? 607 00:31:14,247 --> 00:31:18,001 (シモン)こ… 怖かったんだよ 逃げ出したかった 608 00:31:18,751 --> 00:31:21,629 俺 もうやだよ 村に帰ろう 609 00:31:22,338 --> 00:31:24,215 あんなに強いヤツがいるんだよ 610 00:31:24,716 --> 00:31:27,552 やっぱり 俺たちじゃ無理だよ 611 00:31:28,553 --> 00:31:32,557 俺は死にたくない 兄貴が死ぬとこも見たくない 612 00:31:33,057 --> 00:31:36,311 やっぱり ここは 俺たちの住む所じゃないよ 613 00:31:36,394 --> 00:31:36,894 (カミナ)よっと 614 00:31:37,687 --> 00:31:38,855 シモン! 615 00:31:39,355 --> 00:31:42,358 お前のドリルは 天に向かって掘るドリルだ 616 00:31:42,442 --> 00:31:43,484 逃げるためじゃねえ 617 00:31:43,568 --> 00:31:44,068 (シモン)でも… 618 00:31:44,652 --> 00:31:46,779 明日は決戦だ 俺は寝る 619 00:31:47,363 --> 00:31:48,656 お前も寝ろ 620 00:31:54,829 --> 00:31:56,205 ラガンに乗せて 621 00:31:59,250 --> 00:32:02,503 明日は シモンの代わりに私が乗る 622 00:32:02,587 --> 00:32:04,631 でなきゃ 今度こそ やられるわ 623 00:32:04,714 --> 00:32:07,342 ロンに調整してもらって 動かせるようにするから 624 00:32:07,842 --> 00:32:11,095 戦闘なら あの子よりも 私のほうが慣れてる 625 00:32:11,596 --> 00:32:14,724 シモンには無理よ 戦うタイプじゃない 626 00:32:15,224 --> 00:32:16,476 今日だって逃げ出したじゃない 627 00:32:17,101 --> 00:32:18,770 (カミナ)シモンは やるよ 628 00:32:19,354 --> 00:32:21,940 (ヨーコ)なんで? なんで そう言えるの? 629 00:32:22,023 --> 00:32:23,775 なんで そんなに信じられるの? 630 00:32:23,858 --> 00:32:26,527 (カミナ) ああ… 理屈じゃねえんだよ 631 00:32:27,612 --> 00:32:28,988 (ヨーコ)じゃあ 何? 632 00:32:29,072 --> 00:32:30,615 (カミナ)おんなじなんだよ 633 00:32:30,698 --> 00:32:33,242 てめえを信じるから あいつを信じる 634 00:32:33,326 --> 00:32:36,162 あいつを信じられるから てめえを信じられる 635 00:32:36,663 --> 00:32:39,207 おんなじなんだ 俺にとっちゃ 636 00:32:41,584 --> 00:32:44,170 それが つまり 相棒なんだよ 637 00:32:57,308 --> 00:32:59,185 (落下音) 638 00:33:00,937 --> 00:33:01,771 (衝撃音) 639 00:33:10,363 --> 00:33:13,574 (ヴィラル)逃げもせずに 待っていたことだけは褒めてやろう 640 00:33:13,658 --> 00:33:14,617 人間 641 00:33:14,701 --> 00:33:17,912 (カミナ)逃げ隠れせずに やって来たことは褒めてやるぜ 642 00:33:17,996 --> 00:33:19,747 獣かヒトか あいまい野郎 643 00:33:19,831 --> 00:33:20,707 かかれ! 644 00:33:20,790 --> 00:33:22,417 (銃撃音) 645 00:33:27,755 --> 00:33:28,297 かゆい 646 00:33:29,173 --> 00:33:30,008 (発射音) 647 00:33:30,091 --> 00:33:31,509 (村人たち)うわあっ! 648 00:33:34,762 --> 00:33:35,638 カミナ! 649 00:33:36,222 --> 00:33:36,764 うわっ 650 00:33:36,848 --> 00:33:38,725 (ヴィラル)成長のない… 651 00:33:38,808 --> 00:33:39,517 うわっ! 652 00:33:40,685 --> 00:33:42,145 (ヴィラル)ヤツだ! 653 00:33:42,228 --> 00:33:44,105 (カミナ)だああっ! 654 00:33:44,188 --> 00:33:45,022 カミナ! 655 00:33:46,941 --> 00:33:47,567 (銃声) 656 00:33:49,318 --> 00:33:50,194 ウソ… 657 00:33:50,278 --> 00:33:51,821 (カミナ)うおおっ! 658 00:33:52,613 --> 00:33:53,531 -(ヴィラル)くっ! -(カミナ)うっ… 659 00:33:55,324 --> 00:33:56,034 (シモン)あっ… 660 00:33:58,453 --> 00:33:59,203 (ヴィラル)はあっ! 661 00:33:59,287 --> 00:34:00,163 (カミナ)ぐああ! 662 00:34:06,127 --> 00:34:07,503 あっ… 663 00:34:11,507 --> 00:34:13,217 (シモン)やっぱりダメだよ 664 00:34:16,054 --> 00:34:17,597 無理だよ みんな 665 00:34:18,097 --> 00:34:19,682 もうやめてよ 兄貴 666 00:34:20,433 --> 00:34:21,517 ハッ! 667 00:34:23,311 --> 00:34:27,690 見てなさい 彼は立ち上がるわよ 何度でも 668 00:34:28,316 --> 00:34:29,150 くっ… 669 00:34:29,233 --> 00:34:31,611 (ヨーコ) あなたが来るまでは何度でも 670 00:34:32,111 --> 00:34:33,946 カミナは言ったわよね 671 00:34:34,030 --> 00:34:37,700 “自分を信じるな お前を信じる俺を信じろ”って 672 00:34:38,367 --> 00:34:39,994 で あんたは どうなの? 673 00:34:40,828 --> 00:34:41,871 俺は… 674 00:34:43,456 --> 00:34:46,334 (カミナ)くっ うう… ううっ 675 00:34:46,918 --> 00:34:48,044 (シモン)俺は… 676 00:34:54,634 --> 00:34:55,760 俺は! 677 00:34:58,971 --> 00:35:01,849 (ヴィラル) ほう まだ立ち上がるか 678 00:35:01,933 --> 00:35:05,311 てめえなんぞに 今 倒されるわけにはいかねえんだよ 679 00:35:05,394 --> 00:35:06,813 愚かな 680 00:35:06,896 --> 00:35:08,356 力の違い… 681 00:35:08,439 --> 00:35:09,649 (カミナ)でやあっ! 682 00:35:10,149 --> 00:35:13,027 (ヴィラル)地獄で… 思い知れ! 683 00:35:17,281 --> 00:35:18,449 カミナ! 684 00:35:18,533 --> 00:35:19,408 (村人)まるで歯が立たん 685 00:35:19,492 --> 00:35:21,369 (村人)見ろ 光ったぞ! 686 00:35:21,452 --> 00:35:23,788 今度こそ終わりだ 687 00:35:23,871 --> 00:35:24,664 ん? 688 00:35:24,747 --> 00:35:25,498 うっ… 689 00:35:27,708 --> 00:35:28,751 なんだ? 690 00:35:36,217 --> 00:35:38,344 (カミナ) フッ やっと来たな シモン 691 00:35:38,970 --> 00:35:41,931 (シモン) 怖いよ… 怖くてたまらないよ 692 00:35:42,014 --> 00:35:45,268 でも 兄貴を見殺しにするほうが もっと嫌だ! 693 00:35:45,351 --> 00:35:47,144 (カミナ)よく言った 兄弟 694 00:35:47,228 --> 00:35:49,480 こうなったら最後の手段だ 695 00:35:49,564 --> 00:35:50,398 あれをやるぞ 696 00:35:50,481 --> 00:35:51,357 えっ? 697 00:35:51,858 --> 00:35:52,567 合体だ! 698 00:35:52,650 --> 00:35:53,568 合体? 699 00:35:53,651 --> 00:35:54,694 -(ヴィラル)合体? -(ダヤッカたち)合体! 700 00:35:54,777 --> 00:35:56,529 -(ヨーコ)合体… -(リーロン)無理よ 701 00:35:56,612 --> 00:35:58,573 やってみなくちゃ 分かんねえだろ! 702 00:35:58,656 --> 00:36:01,033 うおおおお! 703 00:36:08,040 --> 00:36:10,668 見たか! これで こっちも顔が2つだ 704 00:36:10,751 --> 00:36:12,879 てめえと同じだぞ ケダモノ野郎! 705 00:36:12,962 --> 00:36:14,714 -(ヨーコ)うう… -(リーロン)ええ… 706 00:36:14,797 --> 00:36:17,175 つくづく愚かな男だな 707 00:36:17,842 --> 00:36:20,720 顔の数など関係ない 腕の違いだ 708 00:36:20,803 --> 00:36:21,637 死ね! 709 00:36:23,931 --> 00:36:24,807 バカな! 710 00:36:26,350 --> 00:36:27,977 カミナ! シモン! 711 00:36:31,022 --> 00:36:31,898 す… すごい 712 00:36:32,732 --> 00:36:33,858 なんだ こりゃ… 713 00:36:42,408 --> 00:36:45,536 兄貴の言うとおりだ ホントに合体したよ 714 00:36:45,620 --> 00:36:46,996 どうやら そうらしいな 715 00:36:50,291 --> 00:36:52,084 (ヴィラル)が… 合体だと? 716 00:36:52,168 --> 00:36:53,544 人間ごときが! 717 00:36:54,420 --> 00:36:58,257 (カミナ)どうだい ケダモノ大将 これでタッパも一緒だぜ 718 00:36:58,341 --> 00:37:00,968 チッ… くたばれ! 719 00:37:01,052 --> 00:37:03,679 ムダムダ ムダムダ! 720 00:37:06,682 --> 00:37:09,060 ク… クロスカウンター! 721 00:37:09,143 --> 00:37:11,270 覚えとけ ケダモノ野郎 722 00:37:12,063 --> 00:37:16,275 合体ってのは 気合いと気合いの ぶつかり合いなんだよ! 723 00:37:20,154 --> 00:37:22,365 男の魂 燃え上がる 724 00:37:22,448 --> 00:37:25,826 度胸合体 グレンラガン! 725 00:37:26,577 --> 00:37:28,788 俺を誰だと思っていやがる! 726 00:37:29,664 --> 00:37:33,125 覚えとけ こいつの名前はグレンラガンだ! 727 00:37:33,876 --> 00:37:35,670 -(ヨーコ)グレン… -(ダヤッカ)ラガン 728 00:37:35,753 --> 00:37:37,004 (リーロン)まんまね 729 00:37:38,381 --> 00:37:41,425 (ヴィラル)まさか 剣を使うはめになろうとはな 730 00:37:41,509 --> 00:37:43,594 見くびっていたよ 人間! 731 00:37:44,095 --> 00:37:47,932 (カミナ)グレンラガンだって 言ってんだろうが~! 732 00:37:50,184 --> 00:37:51,185 (ヴィラル)なっ… 733 00:37:51,686 --> 00:37:52,561 ぐあっ! 734 00:37:52,645 --> 00:37:56,357 なぜだ… なぜ いきなり これほどのパワーアップを! 735 00:37:56,857 --> 00:37:59,735 小型のガンメンと くっついただけで… なぜだ! 736 00:37:59,819 --> 00:38:02,697 お前には 一生 分かんねえよ! 737 00:38:03,280 --> 00:38:04,156 おのれ… 738 00:38:05,199 --> 00:38:06,200 でやっ! 739 00:38:06,701 --> 00:38:08,703 (カミナ) こざかしいことを… うわっ! 740 00:38:08,786 --> 00:38:10,162 カミナ! 741 00:38:10,663 --> 00:38:11,455 きゃっ! 742 00:38:14,166 --> 00:38:15,501 (ダヤッカ)ああ… 743 00:38:16,377 --> 00:38:19,338 ス… スゲえ あれだけの攻撃で… 744 00:38:19,839 --> 00:38:21,382 なんてタフなの 745 00:38:21,882 --> 00:38:25,720 特殊なエネルギーフィールドが 敵の攻撃を中和しているのかしら 746 00:38:26,721 --> 00:38:29,015 ホントにスペシャルかも 747 00:38:33,894 --> 00:38:35,896 (ヨーコ)確かに いい相棒かもね 748 00:38:35,980 --> 00:38:36,480 (ブータ)ぶ? 749 00:38:37,148 --> 00:38:38,524 あんたとカミナ 750 00:38:38,607 --> 00:38:39,358 (シモン)うん 751 00:38:40,026 --> 00:38:41,027 その… 752 00:38:42,028 --> 00:38:44,739 ごめんなさいね ひどいこと言って 753 00:38:45,239 --> 00:38:46,157 でも 見直した 754 00:38:46,240 --> 00:38:47,491 -(シモン)あ… -(ブータ)ぶひっ 755 00:38:47,575 --> 00:38:48,409 い… いやあ 756 00:38:48,492 --> 00:38:49,869 -(リーロン)ねえ -(ブータ)ぶ? 757 00:38:49,952 --> 00:38:52,413 (リーロン) 面白いもの 見つけたんだけど 758 00:38:52,496 --> 00:38:54,040 (ヨーコ)面白いもの? 759 00:38:54,123 --> 00:38:57,835 (リーロン)グレンのプログラムに 帰投ポイントのデータがあったの 760 00:38:57,918 --> 00:38:58,836 (シモン)帰投ポイント? 761 00:38:59,462 --> 00:39:02,381 グレンは もともと 敵のガンメンだったわけでしょ 762 00:39:02,465 --> 00:39:04,300 その帰る家ってことは… 763 00:39:05,092 --> 00:39:07,720 ヤツらの本拠地ってわけ? 764 00:39:13,934 --> 00:39:15,519 (ヨーコ)ホントに行くの? 765 00:39:15,603 --> 00:39:16,395 (シモン)うん 766 00:39:16,479 --> 00:39:18,314 (カミナ) 敵の根城が分かったんだから 767 00:39:18,397 --> 00:39:20,483 そこを潰すのが手っ取り早いぜ 768 00:39:21,484 --> 00:39:24,445 もう大丈夫だから 怖くなっても ふんばるよ 769 00:39:24,528 --> 00:39:25,279 (ブータ)ぶう~ 770 00:39:26,280 --> 00:39:27,490 (ダヤッカ)餞別(せんべつ)だ 771 00:39:27,573 --> 00:39:30,326 すまんな 一緒に行きたいのは やまやまなんだが 772 00:39:30,409 --> 00:39:32,661 (カミナ) 女 子供を守るのも大事な仕事さ 773 00:39:32,745 --> 00:39:37,375 でもな あんたら見てると 俺たちも頑張れる気がしてきたよ 774 00:39:37,458 --> 00:39:38,167 おう! 775 00:39:38,667 --> 00:39:40,127 -(シモン)いいっ… -(カミナ)って お前 なんで? 776 00:39:40,211 --> 00:39:41,754 -(シモン)その荷物… -(リーロン)フウ… 777 00:39:41,837 --> 00:39:45,216 あら 有能なメカニックは 必要ないの? 778 00:39:45,299 --> 00:39:46,842 (カミナ)それは… そっか 779 00:39:47,635 --> 00:39:49,053 ダヤッカ いいの? 780 00:39:49,136 --> 00:39:52,264 ロンのたっての願いだ しかたないさ 781 00:39:52,348 --> 00:39:53,182 でも… 782 00:39:53,265 --> 00:39:56,185 あんな面白いもの 見逃せないでしょ? 783 00:39:56,268 --> 00:39:59,480 ひょっとしたら あの子たちが 変えるかもしれないわよ 784 00:39:59,563 --> 00:40:00,064 何を? 785 00:40:00,689 --> 00:40:02,400 “何かを”よ 786 00:40:02,483 --> 00:40:04,902 はい この荷物 お願いね 787 00:40:05,820 --> 00:40:06,987 (シモン)ええっ… 788 00:40:09,115 --> 00:40:09,949 じゃあな! 789 00:40:14,870 --> 00:40:16,789 -(ダヤッカ)行っていいぞ -(ヨーコ)えっ? 790 00:40:17,748 --> 00:40:20,126 リットナーの村は俺たちが守る 791 00:40:20,793 --> 00:40:22,336 お前は お前の道を行け 792 00:40:23,003 --> 00:40:26,048 ヨーコが ああいうタイプに 弱いとは思わなかったがな 793 00:40:26,132 --> 00:40:27,007 (村人たちの笑い声) 794 00:40:27,091 --> 00:40:29,051 (ヨーコ) もう! そんなんじゃないわよ 795 00:40:30,761 --> 00:40:31,762 ありがとう ダヤッカ! 796 00:40:31,846 --> 00:40:33,973 (ダヤッカ)またな ヨーコ! 797 00:40:35,057 --> 00:40:35,975 フフッ 798 00:40:37,017 --> 00:40:39,854 (カミナ) いくぜ ケダモノ野郎ども 799 00:40:39,937 --> 00:40:42,523 今度は こっちが攻める番だ! 800 00:40:49,530 --> 00:40:51,532 ♪~ 801 00:41:08,799 --> 00:41:09,341 (キタン)ヘッ 802 00:41:11,427 --> 00:41:13,179 俺は キタン! 803 00:41:13,888 --> 00:41:14,680 (キヨウ)私たち 804 00:41:14,763 --> 00:41:15,681 (キノン)獣人… 805 00:41:15,764 --> 00:41:16,849 (キヤル)ハンター 806 00:41:16,932 --> 00:41:17,975 (3人)の… 807 00:41:18,058 --> 00:41:18,934 (4人)黒の… 808 00:41:19,018 --> 00:41:20,895 -(キタン)兄弟だ! -(キヨウたち)兄弟だよ! 809 00:41:20,978 --> 00:41:22,980 ♪~ 810 00:41:46,921 --> 00:41:49,715 (ロシウ) 僕は アダイ村のロシウです 811 00:41:50,591 --> 00:41:51,592 (ブータ)ぶう? 812 00:41:51,675 --> 00:41:53,052 (ギミー)ギミーだよ 813 00:41:53,135 --> 00:41:54,386 -(シモン)ん? -(ダリー)ダリーだよ 814 00:41:54,470 --> 00:41:56,472 ♪~ 815 00:42:16,825 --> 00:42:17,618 (ココ爺(じい))ん… 816 00:42:19,328 --> 00:42:20,287 ん… 817 00:42:20,371 --> 00:42:22,373 ♪~ 818 00:42:44,353 --> 00:42:44,895 ん… 819 00:43:07,418 --> 00:43:08,377 (銃声) 820 00:43:38,782 --> 00:43:40,784 ~♪ 821 00:43:58,677 --> 00:44:03,057 {\an8}(ロージェノム)随分と 地上が騒がしいようだな 822 00:44:03,140 --> 00:44:07,770 (螺旋女官)はい 極東方面部隊に 甚大な被害が与えられております 823 00:44:07,853 --> 00:44:10,189 {\an8}(シトマンドラ) 栄光ある螺旋王の軍団が 824 00:44:10,272 --> 00:44:12,066 {\an8}情けないことだ 825 00:44:12,149 --> 00:44:14,234 {\an8}怒濤(どとう)のチミルフも 落ちたものだ 826 00:44:14,318 --> 00:44:16,153 {\an8}(グアーム) 季節の変わり目には 827 00:44:16,236 --> 00:44:19,657 {\an8}地下から湧いてくる 愚か者が増えるからのう 828 00:44:20,991 --> 00:44:22,951 {\an8}このへんで 一度 徹底的に 829 00:44:23,035 --> 00:44:25,954 {\an8}たたきのめすのも よいかもしれませんな 830 00:44:26,038 --> 00:44:27,998 {\an8}(アディーネ)面白いね 831 00:44:28,082 --> 00:44:31,919 {\an8}螺旋王四天王じきじきの 出陣ってわけかい 832 00:44:32,628 --> 00:44:33,921 (ロージェノム)慌てるな 833 00:44:34,546 --> 00:44:37,758 貴様らのうちで 最も恥を知る男が 834 00:44:37,841 --> 00:44:40,719 その屈辱をすすぎに向かっている 835 00:44:40,803 --> 00:44:44,348 まさかヤツが このわしの期待を 裏切るわけがあるまい 836 00:44:44,431 --> 00:44:45,265 (アディーネたち)はっ 837 00:44:45,974 --> 00:44:49,269 (ロージェノム) この螺旋王の千年の倦怠(けんたい) 838 00:44:49,353 --> 00:44:51,939 破るようなマネはするなよ 839 00:44:52,022 --> 00:44:54,942 (アディーネたち) 心得ました 螺旋王 840 00:45:04,410 --> 00:45:05,619 (一同)うわっ! 841 00:45:07,704 --> 00:45:11,250 (ヴィラル) ハハハハッ 見たか カミナ 842 00:45:11,333 --> 00:45:14,628 これが移動要塞型ガンメン ダイガンザンだ! 843 00:45:15,963 --> 00:45:17,798 {\an8}(シモン)あっ ああ… 844 00:45:17,881 --> 00:45:20,634 {\an8}デ… デカすぎるよ 兄貴 845 00:45:21,218 --> 00:45:23,804 (カミナ)ヘッ 面白(おもしれ)えじゃねえか 846 00:45:25,889 --> 00:45:27,724 地上に出てから ここまで 847 00:45:27,808 --> 00:45:30,811 こんなに でっかい影を 俺に落としやがったヤツは 848 00:45:30,894 --> 00:45:32,688 お前が初めてだぜ 849 00:45:33,188 --> 00:45:36,233 こいつは 俺が頂く! 850 00:45:36,316 --> 00:45:37,192 (シモン)兄貴? 851 00:45:37,276 --> 00:45:38,235 (ヨーコ)ムチャよ カミナ 852 00:45:39,903 --> 00:45:40,863 (チミルフ)フフッ 853 00:45:40,946 --> 00:45:42,364 そこか! 854 00:45:42,448 --> 00:45:43,449 (砲声) 855 00:45:55,169 --> 00:45:57,796 (ヴィラル)フハハハハ! 856 00:45:57,880 --> 00:45:59,131 グレンラガンも 857 00:45:59,214 --> 00:46:02,009 ダイガンザンの前には あっけないものだな 858 00:46:02,092 --> 00:46:03,093 (2人)くっ… 859 00:46:04,928 --> 00:46:05,971 (ヴィラル)バカな! 860 00:46:06,054 --> 00:46:09,099 (チミルフ)撃て 撃て 撃て~! 861 00:46:14,688 --> 00:46:16,315 (ヴィラル) ふっ ふっ ふっ ふっ ふっ! 862 00:46:16,398 --> 00:46:18,275 ええい こうなれば… 863 00:46:18,358 --> 00:46:20,444 エンキドゥ必殺のグレートカブト… 864 00:46:20,527 --> 00:46:21,695 うわあ! 865 00:46:23,780 --> 00:46:26,909 (カミナ)で… てめえが親玉か 866 00:46:26,992 --> 00:46:27,951 (チミルフ)おう! 867 00:46:28,035 --> 00:46:30,579 {\an8}(カミナ) ようやくツラ拝めたな 868 00:46:30,662 --> 00:46:34,166 {\an8}(チミルフ)わしは 螺旋王四天王が一人 869 00:46:34,666 --> 00:46:36,877 {\an8}怒濤のチミルフ様よ 870 00:46:36,960 --> 00:46:37,836 {\an8}(カミナ)ケッ 871 00:46:37,920 --> 00:46:40,088 {\an8}四天王だかなんだか 知らねえが 872 00:46:40,172 --> 00:46:42,341 {\an8}耳の穴 かっぽじって よ~く聞きやがれ 873 00:46:43,300 --> 00:46:47,054 燃える太陽 この手でつかみゃ すごく熱いが我慢する 874 00:46:47,137 --> 00:46:49,515 意地が支えの漢道(おとこみち) 875 00:46:49,598 --> 00:46:52,476 カミナ様たあ 俺のことだ! 876 00:46:53,060 --> 00:46:55,145 覚えておきやがれ~! 877 00:46:55,229 --> 00:46:55,896 (チミルフ)フッ 878 00:46:55,979 --> 00:46:57,898 -(チミルフ)ふん! -(カミナ)がはっ! 879 00:46:57,981 --> 00:46:59,858 -(チミルフ)ふん! -(カミナ)ぐおおっ! 880 00:46:59,942 --> 00:47:04,029 (チミルフ)小さい! 小さすぎるぞ グレンラガン 881 00:47:04,112 --> 00:47:07,991 その男の意地とやら 引き裂いてくれよう 882 00:47:08,075 --> 00:47:09,493 我慢はできんぞ 883 00:47:09,576 --> 00:47:11,286 (カミナ)ちぎれる~ 884 00:47:11,370 --> 00:47:12,871 (シモン)裂ける… 885 00:47:14,498 --> 00:47:17,125 ぐっ… うう… 886 00:47:19,002 --> 00:47:20,379 ぐうっ… 887 00:47:20,462 --> 00:47:21,964 (カミナ)ぐっ ううっ… 888 00:47:22,047 --> 00:47:23,340 グフフフ… 889 00:47:23,423 --> 00:47:25,342 (カミナ)ぐっ! ううっ… 890 00:47:26,426 --> 00:47:27,261 (シモン)うう… 891 00:47:31,890 --> 00:47:33,308 (カミナ)ぐあああ! 892 00:47:33,892 --> 00:47:35,018 (砲声) 893 00:47:36,770 --> 00:47:38,105 (2人)うわあああ! 894 00:47:38,188 --> 00:47:39,690 (カミナ)ぐっ! うっ… 895 00:47:39,773 --> 00:47:41,400 あっ… 誰だ! 896 00:47:41,483 --> 00:47:44,778 (獣人) チミルフ様 あそこにガンメンが! 897 00:47:46,113 --> 00:47:48,323 ガンメンが助けてくれた? 898 00:47:48,407 --> 00:47:49,950 (ダヤッカ)今のうちに逃げろ! 899 00:47:50,033 --> 00:47:51,451 その声は… 900 00:47:51,535 --> 00:47:53,871 ああ リットナーのダヤッカだ 901 00:47:53,954 --> 00:47:54,538 あっ! 902 00:47:54,621 --> 00:47:57,499 (キタン) 黒の兄弟 キタンもいるぜ 903 00:47:58,166 --> 00:47:59,710 待たせたな カミナ! 904 00:48:00,711 --> 00:48:01,920 (カミナ)誰? お前 905 00:48:02,004 --> 00:48:05,173 キタン様だよ! もう忘れたんか こらあ! 906 00:48:05,257 --> 00:48:07,509 なんで てめえらがガンメンを… 907 00:48:07,593 --> 00:48:08,802 あんたのせいよ 908 00:48:08,885 --> 00:48:09,386 俺? 909 00:48:09,970 --> 00:48:11,930 (ヨーコ) カミナがグレンを手に入れたから 910 00:48:12,014 --> 00:48:13,223 みんなも まねしてるのよ 911 00:48:13,307 --> 00:48:15,350 俺は まねしてねえぞ! 912 00:48:15,434 --> 00:48:15,934 みんな? 913 00:48:16,018 --> 00:48:19,896 そう ほかの仲間も もうすぐ ここに来るみたいよ 914 00:48:19,980 --> 00:48:20,939 (シモン)仲間? 915 00:48:21,440 --> 00:48:25,319 (チミルフ)うぬう… 人間どもが 916 00:48:25,402 --> 00:48:26,778 こざかしいわ! 917 00:48:26,862 --> 00:48:29,114 撃て 撃て 撃て~! 918 00:48:30,574 --> 00:48:31,909 かかれ! 919 00:48:33,243 --> 00:48:34,328 (カミナ)ケッ 920 00:48:34,411 --> 00:48:36,830 また こんなザコばっか 並べやがって 921 00:48:36,914 --> 00:48:38,373 もうちょっと… わっ! 922 00:48:38,957 --> 00:48:40,334 (ロシウ)ああっ ダメです 923 00:48:40,417 --> 00:48:42,586 カミナさんたち タコ殴りに遭ってます 924 00:48:42,669 --> 00:48:45,964 (ヨーコ)もしもし? カミナ! ねえ 聞こえる? 925 00:48:46,048 --> 00:48:48,300 相手が大きすぎる 一旦 引いて 926 00:48:48,383 --> 00:48:49,259 いい? 927 00:48:49,968 --> 00:48:53,472 今 カミナが倒れたら 誰が仲間たちを引っ張ってくのよ 928 00:48:54,056 --> 00:48:55,557 カミナが死んじゃったら 929 00:48:55,641 --> 00:48:58,060 誰が私たちを 引っ張ってってくれるのよ! 930 00:48:58,143 --> 00:48:59,394 -(カミナ)うるせえ! -(ヨーコ)あっ… 931 00:48:59,478 --> 00:49:01,855 (カミナ)逃げちゃ なんもつかめねえっつってんだろ! 932 00:49:01,938 --> 00:49:02,940 ぐあああっ! 933 00:49:03,023 --> 00:49:03,940 あっ! 934 00:49:04,024 --> 00:49:06,443 (シモン)ぐっ… がっ… 935 00:49:07,069 --> 00:49:07,945 うっ! 936 00:49:08,570 --> 00:49:11,114 ヨーコが言うのも もっともだよ 兄貴 937 00:49:11,198 --> 00:49:12,741 (カミナ)バカ野郎! 938 00:49:12,824 --> 00:49:14,701 敵に背中を見せるってことは 939 00:49:14,785 --> 00:49:17,954 俺たちが背負ってるものを ヤツらにさらすってことだ 940 00:49:18,038 --> 00:49:20,207 俺たちが つかもうとしている明日を 941 00:49:20,290 --> 00:49:23,293 みすみす 連中の標的にする ってことなんだよ! 942 00:49:23,794 --> 00:49:27,130 そうかもしれないけど ほかに手が… 943 00:49:27,839 --> 00:49:28,507 あっ… 944 00:49:29,132 --> 00:49:31,426 兄貴 俺 なんとかしてみる 945 00:49:31,510 --> 00:49:32,010 (カミナ)なんだと? 946 00:49:32,761 --> 00:49:33,553 任せて 947 00:49:39,351 --> 00:49:41,645 (カミナ)フッ… 分かった 948 00:49:41,728 --> 00:49:44,106 このケンカ お前に任せた! 949 00:49:44,189 --> 00:49:45,065 うん! 950 00:49:47,109 --> 00:49:49,277 逃がすか! 951 00:49:49,778 --> 00:49:52,406 (シモン)ハア ハア ハア… 952 00:49:52,989 --> 00:49:55,784 (キタン)なんだ? あいつ どうするつもりだ? 953 00:49:56,451 --> 00:49:57,327 (砲声) 954 00:49:57,411 --> 00:49:58,787 (シモン)ハア ハア… 955 00:50:06,420 --> 00:50:06,920 (シモン)ぐっ! 956 00:50:07,963 --> 00:50:09,840 (発射音) 957 00:50:09,923 --> 00:50:10,799 (シモン)うっ! 958 00:50:12,467 --> 00:50:13,427 ぐっ… 959 00:50:17,431 --> 00:50:20,183 (ヨーコ)えっ? もう逃げ場がないじゃない 960 00:50:20,267 --> 00:50:21,727 (ロシウ)崖っぷちですね 961 00:50:21,810 --> 00:50:24,604 (リーロン)あの子たち ホントにバカだったのかしら 962 00:50:25,605 --> 00:50:28,567 (ヴィラル)ハハハハハ! 963 00:50:29,735 --> 00:50:33,697 このダイガンザンの機動力 甘く見たようだな 964 00:50:34,197 --> 00:50:36,199 追い詰められたな カミナ 965 00:50:36,783 --> 00:50:37,868 これで… 966 00:50:39,077 --> 00:50:40,328 終わりだ 967 00:50:40,412 --> 00:50:42,789 フフッ… そっちがね 968 00:50:44,624 --> 00:50:45,208 なにっ! 969 00:50:49,296 --> 00:50:52,924 (シモン)うおおおお! 970 00:50:58,138 --> 00:50:59,723 -(獣人)ああっ! -(チミルフ)うっ うおお… 971 00:51:03,268 --> 00:51:06,229 ぐあっ カミナ… 貴様 よくも! 972 00:51:06,313 --> 00:51:07,647 (カミナ)俺じゃねえよ 973 00:51:07,731 --> 00:51:09,316 (ヴィラル)いい気になるなよ 974 00:51:09,399 --> 00:51:12,110 貴様らは 螺旋王の力を敵に回したのだ 975 00:51:12,194 --> 00:51:14,988 いいか! 明日 また やって来るぞ 976 00:51:15,072 --> 00:51:18,116 覚悟しておけ~! 977 00:51:19,367 --> 00:51:23,163 ハア ハア ハア… 978 00:51:23,246 --> 00:51:26,333 さすがは穴掘りシモン やるじゃねえか 979 00:51:26,416 --> 00:51:27,751 エヘヘッ 980 00:51:42,891 --> 00:51:44,184 -(シモン)兄貴… -(キタン)どうだい! 981 00:51:45,227 --> 00:51:48,146 (キタン)あちこちで ガンメンに抵抗してた連中だ 982 00:51:48,647 --> 00:51:52,901 獣人からガンメンをかっぱらって 戦ってるバカのウワサ聞いて 983 00:51:52,984 --> 00:51:55,320 こうやって集まってきたってわけだ 984 00:51:56,696 --> 00:51:59,699 お前のバカが伝染したのさ 985 00:52:09,251 --> 00:52:10,919 (一同)かんぱ~い! 986 00:52:11,002 --> 00:52:13,255 -(団員)イエ~イ! -(団員)酒 酒! 987 00:52:13,338 --> 00:52:14,798 (団員)ああ こぼしちゃった 988 00:52:14,881 --> 00:52:16,341 (団員)じいさん こっち こっち 989 00:52:16,424 --> 00:52:17,676 (団員)ハッハ~! 990 00:52:30,730 --> 00:52:33,275 (カミナ)ヨーコ 俺たちは勝つぞ 991 00:52:33,775 --> 00:52:34,860 勝って 勝って 992 00:52:34,943 --> 00:52:37,863 ヤツらが攻めてくるのを諦めるまで 勝ち続ける 993 00:52:37,946 --> 00:52:41,700 んでもって シモンとかデコ助(すけ)とか ギミーとかダリーとか 994 00:52:41,783 --> 00:52:43,702 ガキどもが 安心して暮らせるようにしてやる 995 00:52:44,369 --> 00:52:48,748 それが俺たちグレン団の… いや 大グレン団のケンカだ! 996 00:52:51,960 --> 00:52:54,754 だけど 今日みたいなムチャは もうしないで 997 00:52:55,839 --> 00:52:58,842 私 なんだか怖かったよ 998 00:53:02,596 --> 00:53:05,181 (カミナ) 命知らずのバカ野郎ども! 999 00:53:06,558 --> 00:53:07,934 よ~く集まってくれた 1000 00:53:09,728 --> 00:53:12,188 昼間の あの でっけえガンメンだがな 1001 00:53:12,772 --> 00:53:14,983 明日には また必ず動きだす 1002 00:53:16,484 --> 00:53:18,403 でだ… どうだい? 1003 00:53:18,486 --> 00:53:21,615 俺たちで あのデカいガンメンも かっぱらっちまおうぜ! 1004 00:53:21,698 --> 00:53:22,949 (ざわめき) 1005 00:53:23,033 --> 00:53:25,202 頂いちまうんだよ 1006 00:53:25,285 --> 00:53:28,413 そうすりゃ 明日から あれが俺たちの根城だ 1007 00:53:28,496 --> 00:53:30,457 イカしてんだろうが! 1008 00:53:30,540 --> 00:53:32,292 (団員たち)おお! 1009 00:53:32,792 --> 00:53:34,544 (カミナ)獣人から ガンメン かっぱらって 1010 00:53:34,628 --> 00:53:36,087 ここまできた俺たちだ 1011 00:53:36,171 --> 00:53:37,714 怖いもんはねえ! 1012 00:53:37,797 --> 00:53:39,132 (団員たち)おお~! 1013 00:53:39,215 --> 00:53:41,092 でも どうやるんだよ 兄貴 1014 00:53:41,760 --> 00:53:44,554 (カミナ) ヘッ それは お前がやるんだよ 1015 00:53:45,138 --> 00:53:47,682 (シモン)ええっ! お… 俺? 1016 00:53:47,766 --> 00:53:48,558 (カミナ)ヘヘヘッ 1017 00:53:52,771 --> 00:53:55,941 (ブータのいびき) 1018 00:53:56,024 --> 00:53:57,651 (シャッターをたたく音) 1019 00:53:58,276 --> 00:53:59,527 ヨ… ヨーコ! 1020 00:53:59,611 --> 00:54:01,363 おはよ どう? 調子は 1021 00:54:02,030 --> 00:54:02,572 はい 1022 00:54:03,323 --> 00:54:04,658 熱いから気をつけて 1023 00:54:05,158 --> 00:54:08,703 おなかがすいてたら ラガンもパワーが出ないからね 1024 00:54:08,787 --> 00:54:10,288 あ… ありがと 1025 00:54:13,833 --> 00:54:15,001 ねえ シモン 1026 00:54:15,085 --> 00:54:15,919 あっ… 1027 00:54:16,711 --> 00:54:17,212 (ブータ)ぶう? 1028 00:54:18,797 --> 00:54:19,589 (ため息) 1029 00:54:19,673 --> 00:54:21,299 ううん なんでもない 1030 00:54:21,925 --> 00:54:22,968 頑張って 1031 00:54:26,471 --> 00:54:27,764 -(シモン)アチチチ! -(ブータ)ぶっ! 1032 00:54:28,348 --> 00:54:29,474 (リーロン)はい お待たせ 1033 00:54:31,226 --> 00:54:35,605 (ヨーコ)うん さすがリーロン これなら外す気がしないわ 1034 00:54:35,689 --> 00:54:40,068 珍しいわね あんたが他人に 銃のメンテ頼むなんて 1035 00:54:40,694 --> 00:54:42,862 (ヨーコ) 今日は失敗は許されないから 1036 00:54:42,946 --> 00:54:44,114 分かってるみたいね 1037 00:54:44,197 --> 00:54:46,199 (ヨーコ) グレンラガンとグレン単体じゃ 1038 00:54:46,282 --> 00:54:47,909 パワーが全然違うわ 1039 00:54:47,993 --> 00:54:49,160 防御力もね 1040 00:54:49,661 --> 00:54:52,789 カミナが昨日の調子で 突っ込んでいったら どうなるか… 1041 00:54:53,289 --> 00:54:54,749 (ヨーコ) 今更 私らが どうこう言って 1042 00:54:54,833 --> 00:54:56,459 止まる男じゃないからね 1043 00:54:56,543 --> 00:54:57,919 あとは私が… 1044 00:54:58,420 --> 00:55:00,088 まったく めんどくさい男よ 1045 00:55:01,965 --> 00:55:05,343 (リーロン) あんたも相当めんどくさい女よ 1046 00:55:06,970 --> 00:55:10,306 (食べる音) 1047 00:55:10,807 --> 00:55:11,516 (カミナ)ぐっ… 1048 00:55:11,599 --> 00:55:13,351 (せきこみ) 1049 00:55:13,435 --> 00:55:14,311 (ヨーコ)はい 1050 00:55:14,894 --> 00:55:18,523 あんまり食べ過ぎると かえって動けなくなるんじゃない? 1051 00:55:18,606 --> 00:55:20,275 (水を飲む音) 1052 00:55:20,358 --> 00:55:21,484 (カミナ)ハア… 1053 00:55:22,068 --> 00:55:25,280 パワーがいるんだよ 今日は特にな 1054 00:55:25,363 --> 00:55:26,114 (ヨーコ)うん 1055 00:55:26,197 --> 00:55:28,533 ヨーコ 後ろは頼んだぜ 1056 00:55:28,616 --> 00:55:29,284 (ヨーコ)うん 1057 00:55:29,367 --> 00:55:32,329 前から来たヤツらは 全部 俺がたたき潰す 1058 00:55:32,412 --> 00:55:34,205 だから 後ろの敵は頼むぜ 1059 00:55:34,289 --> 00:55:35,290 (ヨーコ)カミナ 1060 00:55:35,373 --> 00:55:36,124 (カミナ)あ? 1061 00:55:40,170 --> 00:55:43,298 ホント 後ろは無防備だね 1062 00:55:43,923 --> 00:55:44,966 お前… 1063 00:55:59,189 --> 00:56:00,356 (カミナ)10倍返しだ 1064 00:56:00,440 --> 00:56:01,274 (ヨーコ)えっ? 1065 00:56:01,775 --> 00:56:03,568 戻ったら10倍返しだ 1066 00:56:03,651 --> 00:56:05,278 覚えとけよ 1067 00:56:06,029 --> 00:56:06,654 フッ… 1068 00:56:08,073 --> 00:56:08,823 なんだよ? 1069 00:56:08,907 --> 00:56:11,785 もう少し言い方ってもんがないの? 1070 00:56:13,244 --> 00:56:16,456 (カミナ) さ~て いっちょ暴れてくっか! 1071 00:56:16,539 --> 00:56:20,168 カミナ 楽しみにしてるよ 10倍返し 1072 00:56:20,251 --> 00:56:21,461 (カミナ)おう 1073 00:56:26,007 --> 00:56:26,508 フッ… 1074 00:56:31,513 --> 00:56:33,890 あっ… ああ… 1075 00:56:33,973 --> 00:56:36,434 (カミナ)いいか! 作戦は簡単だ 1076 00:56:36,935 --> 00:56:39,604 まず 俺たちガンメン乗りが 攻撃を仕掛けて 1077 00:56:39,687 --> 00:56:41,481 敵のガンメンたちをおびき出す 1078 00:56:41,564 --> 00:56:45,568 その隙に シモンがラガンで あのデカブツの頭部に合体して 1079 00:56:45,652 --> 00:56:46,945 コントロールを奪う 1080 00:56:47,529 --> 00:56:50,240 そして 奪ったデカブツで 敵を踏み潰す 1081 00:56:50,323 --> 00:56:53,409 これで このケンカは 俺たちの勝ちだ 分かったな! 1082 00:56:53,493 --> 00:56:54,411 (団員たち)おう! 1083 00:56:54,494 --> 00:56:55,328 (ジョーガン・バリンボー) おう 分かった 1084 00:56:55,411 --> 00:56:56,871 ぶっ殺すぞ ぶちかますぞ 1085 00:56:56,955 --> 00:57:00,750 ガンメン同士の通信が できるようにしといたわ 1086 00:57:00,834 --> 00:57:04,921 まっ あんまり人の話を聞く 連中じゃないでしょうけど 1087 00:57:05,004 --> 00:57:07,799 長生きしたかったら コミュニケーション取りなさい 1088 00:57:07,882 --> 00:57:09,092 (団員たち)お… おう 1089 00:57:09,175 --> 00:57:09,843 (ジョーガン・バリンボー) おう 分かった 1090 00:57:09,926 --> 00:57:12,303 連絡取るぜ ぶちかますぜ やったるぜ! 1091 00:57:12,387 --> 00:57:14,514 よ~し! いくぜ 野郎ども 1092 00:57:15,140 --> 00:57:17,225 大グレン団 出撃だ! 1093 00:57:17,308 --> 00:57:19,269 (団員たち)おお~! 1094 00:57:19,352 --> 00:57:22,188 (キヨウたち) いってらっしゃい! 気をつけて! 1095 00:57:26,234 --> 00:57:28,194 (シモン)余計なことは考えるな 1096 00:57:28,278 --> 00:57:30,113 集中しろ 俺 1097 00:57:40,165 --> 00:57:41,082 (ロシウ)これは… 1098 00:57:41,166 --> 00:57:42,208 (リーロン)1つはラガン— 1099 00:57:42,292 --> 00:57:45,003 1つはグレンのシステムと つながってるの 1100 00:57:45,086 --> 00:57:47,005 -(リーロン)手伝ってみる? -(ロシウ)はい 1101 00:57:47,088 --> 00:57:49,465 (ギミー) ギミーも ギミーも! やる! 1102 00:57:56,598 --> 00:57:57,849 (キッド)オッケー 1103 00:58:02,729 --> 00:58:03,771 いけ~! 1104 00:58:03,855 --> 00:58:04,981 (団員たち)うおおっ! 1105 00:58:06,441 --> 00:58:07,567 待っていたぞ! 1106 00:58:07,650 --> 00:58:08,818 (銃撃音) 1107 00:58:08,902 --> 00:58:11,529 (ヴィラル)貴様らが 接近してくるのは分かっていた 1108 00:58:11,613 --> 00:58:13,489 そうくると思ったよ 1109 00:58:15,950 --> 00:58:17,160 (爆発音) 1110 00:58:17,744 --> 00:58:18,828 (ヴィラル)岩だと! 1111 00:58:18,912 --> 00:58:20,496 (カミナ)食らえ ケダモノ野郎! 1112 00:58:20,580 --> 00:58:22,582 (ヴィラル) クソッ 野蛮な人間どもが 1113 00:58:22,665 --> 00:58:24,709 拳も まともに交わせないのか! 1114 00:58:24,792 --> 00:58:27,128 (カミナ)この岩が俺の拳だ! 1115 00:58:27,212 --> 00:58:29,589 ハハハッ こざかしい 1116 00:58:30,173 --> 00:58:32,050 ダイガンザン 起動! 1117 00:58:32,133 --> 00:58:33,718 全砲門 開け 1118 00:58:33,801 --> 00:58:36,012 ヤツらを蹴散らしてやれ! 1119 00:58:36,095 --> 00:58:37,597 (砲声) 1120 00:58:37,680 --> 00:58:38,389 (ダヤッカ)うおっ! 1121 00:58:38,473 --> 00:58:40,558 (砲声) 1122 00:58:41,059 --> 00:58:42,936 (チミルフ)カタパルトアーム 1123 00:58:43,019 --> 00:58:45,688 スタ~ンバイ 1124 00:58:46,689 --> 00:58:48,149 投擲(とうてき)! 1125 00:58:51,152 --> 00:58:52,570 (ヴィラル)やああっ! 1126 00:58:53,738 --> 00:58:56,199 (カミナ)てやあああ! 1127 00:58:56,282 --> 00:58:57,242 (ヴィラル)てやっ! 1128 00:58:59,244 --> 00:59:00,995 うっ… 頭がない! 1129 00:59:01,579 --> 00:59:03,498 貴様 頭はどうした! 1130 00:59:03,998 --> 00:59:05,959 今だ! いけ シモン! 1131 00:59:07,210 --> 00:59:09,671 (シモン)うおおおお! 1132 00:59:09,754 --> 00:59:12,215 突っ込め シモン! 1133 00:59:12,298 --> 00:59:14,717 (シモン)ラガンインパクト! 1134 00:59:14,801 --> 00:59:16,094 (チミルフ)うわっ! 1135 00:59:16,177 --> 00:59:18,429 頂くぜ あのデカブツ 1136 00:59:18,513 --> 00:59:21,140 カミナ 貴様 謀ったな! 1137 00:59:23,768 --> 00:59:25,561 ああ はかったよ 1138 00:59:27,021 --> 00:59:30,650 俺たちの運と 男の度量をな! 1139 00:59:30,733 --> 00:59:32,443 くっ… ふっ! 1140 00:59:32,527 --> 00:59:34,279 てやっ! ふっ! 1141 00:59:34,362 --> 00:59:37,740 こいつ… いつの間に こんなに腕を上げた! 1142 00:59:37,824 --> 00:59:38,783 (銃声) 1143 00:59:42,453 --> 00:59:43,579 やらせない 1144 00:59:47,792 --> 00:59:50,712 やるねえ こっちも負けてらんねえじゃん 1145 00:59:50,795 --> 00:59:51,921 (銃声) 1146 00:59:53,923 --> 00:59:54,674 (キッド)ヘヘッ 1147 00:59:54,757 --> 00:59:55,383 (砲声) 1148 00:59:55,466 --> 00:59:56,259 (キッド)どわっ! 1149 00:59:57,844 --> 01:00:00,138 ちょっと 何すんだよ シモン! 1150 01:00:00,221 --> 01:00:02,515 ごめん! わざとじゃないんだ 1151 01:00:02,599 --> 01:00:03,975 でも うまく動かせなくて… 1152 01:00:04,058 --> 01:00:05,852 (カミナ) どうした シモン! 何やってる 1153 01:00:05,935 --> 01:00:07,687 分かってる! 分かってるんだけど… 1154 01:00:11,774 --> 01:00:15,653 なんで… なんで こんなことで 集中できないんだ クソッ! 1155 01:00:15,737 --> 01:00:19,365 (ヴィラル)ザコに構うな! 皆 ダイガンザンに戻れ! 1156 01:00:20,199 --> 01:00:21,159 うわっ! 1157 01:00:21,659 --> 01:00:23,411 てめえは行かせねえ 1158 01:00:23,911 --> 01:00:27,707 お前らはガンメンを食い止めろ! シモンは俺が なんとかする! 1159 01:00:27,790 --> 01:00:28,291 (団員たち)おう! 1160 01:00:29,292 --> 01:00:30,001 (カミナ)ぐっ… 1161 01:00:31,711 --> 01:00:32,211 ぐっ… 1162 01:00:32,920 --> 01:00:36,049 でやあああ! 1163 01:00:36,132 --> 01:00:38,635 うっ! がっ ぐはっ… 1164 01:00:40,345 --> 01:00:41,637 -(カミナ)ぐっ… -(シモン)わっ! 1165 01:00:41,721 --> 01:00:43,181 ここを開けろ シモン! 1166 01:00:44,223 --> 01:00:46,851 歯ぁ食いしばれ! 1167 01:00:47,977 --> 01:00:49,103 (シモン)ぐはっ! 1168 01:00:53,358 --> 01:00:55,026 あ… 兄貴? 1169 01:00:57,362 --> 01:00:58,529 目ぇ覚めたか? 1170 01:01:00,073 --> 01:01:03,493 お前が迷ったら 俺が必ず殴りに来る 1171 01:01:03,993 --> 01:01:07,872 だから 安心しろ お前のそばには俺がいる 1172 01:01:07,955 --> 01:01:09,332 お前を信じろ 1173 01:01:09,874 --> 01:01:11,959 俺が信じるお前を信じろ 1174 01:01:17,632 --> 01:01:18,549 分かった! 1175 01:01:23,596 --> 01:01:24,597 すごい… 1176 01:01:24,681 --> 01:01:26,474 いいわよ シモン すごくいい! 1177 01:01:26,557 --> 01:01:29,644 ぐんぐん同調してる あと少しよ 1178 01:01:33,898 --> 01:01:34,690 フッ… 1179 01:01:37,777 --> 01:01:39,487 やりゃあできんじゃねえか 1180 01:01:43,991 --> 01:01:45,118 あっ! 1181 01:01:48,287 --> 01:01:50,415 (カミナ)がああああ! 1182 01:01:52,375 --> 01:01:53,876 (爆発音) 1183 01:01:53,960 --> 01:01:55,086 兄貴! 1184 01:01:55,670 --> 01:01:56,295 カミナ! 1185 01:01:57,338 --> 01:01:59,590 (チミルフ)グッハハハハ! 1186 01:01:59,674 --> 01:02:03,845 わしのダイガンザン そう簡単には渡しはせんぞ 1187 01:02:03,928 --> 01:02:05,638 チミルフか! しまっ… 1188 01:02:05,722 --> 01:02:06,305 ぐあっ! 1189 01:02:10,268 --> 01:02:12,645 忘れ物(もん)だ 返したぞ 1190 01:02:12,728 --> 01:02:14,105 てめえ… 1191 01:02:14,188 --> 01:02:16,524 (チミルフ)破軍の刃槍(アルカイド・グレイヴ)! 1192 01:02:18,317 --> 01:02:19,444 うっ… ぐあっ 1193 01:02:19,527 --> 01:02:21,612 しぶとい男だな 1194 01:02:21,696 --> 01:02:24,866 だが これで終わりだ! 1195 01:02:31,581 --> 01:02:38,171 ぐああああ! 1196 01:02:45,845 --> 01:02:47,138 そんな… 1197 01:02:47,221 --> 01:02:48,598 (キタン)あ… 1198 01:02:55,354 --> 01:02:56,606 まさか… 1199 01:02:56,689 --> 01:03:01,319 (シモン)あああ… ああっ… あ… 1200 01:03:01,944 --> 01:03:04,572 兄貴~! 1201 01:03:11,370 --> 01:03:12,747 (団員たち)うわあ~! 1202 01:03:12,830 --> 01:03:14,207 -(ヴィラル)ぐあああ! -(チミルフ)うおおっ… 1203 01:03:19,921 --> 01:03:21,547 (爆発音) 1204 01:03:30,890 --> 01:03:33,351 な… 何が起こったというのだ 1205 01:03:33,434 --> 01:03:34,519 (ヴィラル)チミルフ様 危ない! 1206 01:03:35,144 --> 01:03:36,437 うっ… ぐあああ! 1207 01:03:36,521 --> 01:03:39,148 (チミルフ) おお ヴィラル! どこ行くんだ! 1208 01:03:39,232 --> 01:03:40,441 (ダヤッカ) 何が起こった? リーロン 1209 01:03:40,525 --> 01:03:42,193 (リーロン) ダイガンザンが暴走してるの! 1210 01:03:42,693 --> 01:03:44,487 (ロシウ) このままじゃ 火山の火口に… 1211 01:03:44,570 --> 01:03:45,905 (ダヤッカ) ジョーガン バリンボー 回り込め 1212 01:03:45,988 --> 01:03:46,989 (ヨーコ)待って カミナは? 1213 01:03:47,490 --> 01:03:50,576 カミナ お願い 答えて! カミナ! 1214 01:03:50,660 --> 01:03:53,204 (カミナ) おちおち寝てもいらんねえか… 1215 01:03:58,793 --> 01:04:00,169 シモン 止まれ! シモン! 1216 01:04:01,337 --> 01:04:02,380 (シモン)ダメだ… 1217 01:04:03,965 --> 01:04:07,844 俺には もう 何も… 何もできない 1218 01:04:08,386 --> 01:04:11,472 (カミナ) シモン! 歯ぁ食いしばれ! 1219 01:04:11,556 --> 01:04:12,306 ハッ! 1220 01:04:13,015 --> 01:04:13,516 ああっ… 1221 01:04:13,599 --> 01:04:14,767 うっ! 1222 01:04:15,643 --> 01:04:16,853 ぐはあ! 1223 01:04:16,936 --> 01:04:18,396 ぐっ! うっ… 1224 01:04:21,524 --> 01:04:23,067 生きてたの? 兄貴! 1225 01:04:23,150 --> 01:04:26,529 シモン お前 自分を誰だと思ってやがる 1226 01:04:26,612 --> 01:04:27,488 へっ? 1227 01:04:28,447 --> 01:04:33,703 お前のドリルは 天と地と 明日を貫くドリルじゃねえか 1228 01:04:34,620 --> 01:04:37,331 こんな所で 何 モタモタしてやがる 1229 01:04:37,415 --> 01:04:39,125 俺たちは勝ったんだ 1230 01:04:39,208 --> 01:04:41,502 そのデカブツは お前のもんなんだ 1231 01:04:41,586 --> 01:04:43,379 なんも不安なことはねえ! 1232 01:04:43,963 --> 01:04:44,964 兄貴… 1233 01:04:45,590 --> 01:04:46,090 うん! 1234 01:04:51,887 --> 01:04:54,056 (シモン)みんな もう大丈夫だ 1235 01:04:54,140 --> 01:04:56,142 このダイガンザンは俺たちのものだ 1236 01:04:56,225 --> 01:04:57,560 さあ 乗って! 1237 01:04:57,643 --> 01:04:59,061 (団員たち)うおおお! 1238 01:04:59,562 --> 01:05:00,605 うわあ! 1239 01:05:00,688 --> 01:05:02,815 (チミルフ)汚らわしい人間どもが 1240 01:05:02,898 --> 01:05:06,444 それは このチミルフが 螺旋王から賜ったものだ 1241 01:05:06,527 --> 01:05:10,281 貴様らに渡すくらいなら わしが ぶち壊してくれるわ! 1242 01:05:11,365 --> 01:05:12,116 (団員たち)うわああ! 1243 01:05:12,199 --> 01:05:14,952 (カミナ) 諦めの悪いケダモノおやじめ 1244 01:05:15,620 --> 01:05:19,165 シモン 来い 一気に蹴散らすぞ 1245 01:05:19,248 --> 01:05:20,082 (シモン)えっ? 1246 01:05:20,166 --> 01:05:21,500 合体だよ 1247 01:05:21,584 --> 01:05:24,962 最後の締めは グレンラガンで決めてやる! 1248 01:05:25,046 --> 01:05:26,547 分かった 兄貴 1249 01:05:34,889 --> 01:05:35,389 いくぜ! 1250 01:05:43,689 --> 01:05:46,150 (カミナ) ムチャで無謀と笑われようと 1251 01:05:46,651 --> 01:05:48,986 意地が支えのケンカ道 1252 01:05:49,487 --> 01:05:51,906 (シモン)壁があったら殴って壊す 1253 01:05:52,406 --> 01:05:54,700 道がなければ この手で作る 1254 01:05:55,701 --> 01:05:58,245 (シモン・カミナ) 心のマグマが炎と燃える 1255 01:05:58,329 --> 01:06:01,749 超絶合体 グレンラガン! 1256 01:06:02,249 --> 01:06:02,875 俺を… 1257 01:06:03,459 --> 01:06:04,085 俺たちを… 1258 01:06:05,294 --> 01:06:08,297 (シモン・カミナ) 誰だと思っていやがる! 1259 01:06:10,132 --> 01:06:12,510 (団員たちの歓声) 1260 01:06:14,011 --> 01:06:15,513 かなわないなあ 1261 01:06:16,055 --> 01:06:18,974 (チミルフ) ひるむな! やれ やれ~! 1262 01:06:19,976 --> 01:06:21,852 ザコは すっこんでろ! 1263 01:06:35,908 --> 01:06:37,994 (チミルフ)うう… 食らえ 食らえ 1264 01:06:38,077 --> 01:06:39,829 断罪の焔(コンデム・ブレイズ)! 1265 01:06:40,705 --> 01:06:43,249 (カミナ)その手は食わねえ! 1266 01:06:45,167 --> 01:06:46,794 バ… バカな… 1267 01:06:47,420 --> 01:06:49,839 いいか シモン 忘れんな 1268 01:06:50,339 --> 01:06:51,716 お前を信じろ 1269 01:06:52,216 --> 01:06:54,301 俺が信じるお前でもない 1270 01:06:54,385 --> 01:06:56,303 お前が信じる俺でもない 1271 01:06:56,804 --> 01:07:00,057 お前が信じるお前を信じろ 1272 01:07:01,058 --> 01:07:02,268 あ… 兄貴? 1273 01:07:04,520 --> 01:07:06,647 (カミナ)必殺! 1274 01:07:14,947 --> 01:07:17,533 ギガ… 1275 01:07:18,659 --> 01:07:21,454 ドリル… 1276 01:07:22,038 --> 01:07:25,875 ブレイク! 1277 01:07:26,375 --> 01:07:30,337 (チミルフ)ぐわあああ! 1278 01:07:33,841 --> 01:07:34,842 (爆発音) 1279 01:07:45,728 --> 01:07:48,105 (カミナ)あばよ ダチ公 1280 01:07:48,606 --> 01:07:49,231 (シモン)ん… 1281 01:07:50,733 --> 01:07:51,776 兄貴? 1282 01:07:53,194 --> 01:07:54,612 兄貴… 1283 01:08:11,462 --> 01:08:13,839 (シモン)その日 俺たちは 1284 01:08:14,465 --> 01:08:17,176 かけがえのないものを失った 1285 01:08:34,735 --> 01:08:35,861 (ヴィラル)アディーネ様 1286 01:08:35,945 --> 01:08:39,114 四天王全部隊 出撃の命(めい)が下ったと聞きました 1287 01:08:39,824 --> 01:08:41,200 ぜひとも わたくしも… 1288 01:08:41,283 --> 01:08:41,951 うっ! 1289 01:08:45,246 --> 01:08:46,789 ア… アディーネ様? 1290 01:08:46,872 --> 01:08:49,250 続けな 聞いてやるよ 1291 01:08:50,668 --> 01:08:51,836 ぜひとも わたくしも… 1292 01:08:51,919 --> 01:08:52,545 ぐっ! 1293 01:08:53,629 --> 01:08:54,213 うっ! 1294 01:08:54,797 --> 01:08:57,633 部隊に… うっ! お加えいた… 1295 01:08:57,716 --> 01:08:59,176 いただきたいと… 1296 01:08:59,677 --> 01:09:00,928 たいと… うわっ! 1297 01:09:01,512 --> 01:09:04,181 チミルフには 何かと貸しがあったんだよ 1298 01:09:04,265 --> 01:09:07,143 それを むざむざ 人間ごときに殺されるとは 1299 01:09:07,226 --> 01:09:10,187 がっかりだよ! あいつにも お前にもね 1300 01:09:10,271 --> 01:09:13,190 ですから 私にも 敵(かたき)討ちのチャンスを… 1301 01:09:13,691 --> 01:09:15,818 (アディーネ) 螺旋王に礼を言うんだね 1302 01:09:15,901 --> 01:09:19,113 貴様にダイガンを1隻 与えてくれるそうだよ 1303 01:09:19,780 --> 01:09:23,242 ただし アタシの足を 引っ張るんじゃないよ! 1304 01:09:35,671 --> 01:09:37,548 (キヤル)よく降るなあ 1305 01:09:37,631 --> 01:09:38,883 (ギミー)うわ~ 1306 01:09:38,966 --> 01:09:40,259 (キノン)もう7日か 1307 01:09:50,603 --> 01:09:52,605 まだ信じらんねえぜ 1308 01:09:56,108 --> 01:09:57,067 うん 1309 01:10:10,080 --> 01:10:10,998 (銃声) 1310 01:10:16,378 --> 01:10:18,672 (ゾーシィ) やっぱ キタンしかいねえだろ 1311 01:10:18,756 --> 01:10:20,049 (アイラック)俺たちゃ 1312 01:10:20,132 --> 01:10:23,719 もともと あいつの掛け声で 集まったようなもんだからな 1313 01:10:23,802 --> 01:10:25,846 (キッド) シモンじゃ頼りにならねえよ 1314 01:10:25,930 --> 01:10:27,348 あんな さえないヤツ 1315 01:10:27,431 --> 01:10:29,642 (アイラック)いくら ラガンを動かせるからってなあ 1316 01:10:30,225 --> 01:10:32,770 (ゾーシィ)あんな辛気くせえのが リーダーになったら 1317 01:10:32,853 --> 01:10:34,438 グレン団もおしまいだぜ 1318 01:10:34,521 --> 01:10:35,356 うおっ! 1319 01:10:35,940 --> 01:10:37,358 -(ヨーコ)大グレン団 -(ゾーシィ)えっ… 1320 01:10:37,441 --> 01:10:40,819 グレン団じゃない “大グレン団” 1321 01:10:50,412 --> 01:10:52,831 10倍返しって言ったのに 1322 01:10:52,915 --> 01:10:57,002 心に10倍 穴開けて… どういうつもりよ 1323 01:10:57,586 --> 01:10:58,587 バカカミナ 1324 01:11:02,257 --> 01:11:05,844 (警報ブザー) 1325 01:11:05,928 --> 01:11:06,971 (キノン)ガンメン発見! 1326 01:11:07,054 --> 01:11:09,056 右前方から こっちに向かってきます 1327 01:11:09,139 --> 01:11:11,016 (リーロン)しつこいの嫌いよ! 1328 01:11:11,100 --> 01:11:13,060 (ロシウ)グレンには僕が乗ります 1329 01:11:13,143 --> 01:11:14,395 (リーロン)頼むわ ロシウ 1330 01:11:14,478 --> 01:11:16,647 (ロシウ) シモンさん… シモンさんは? 1331 01:11:18,232 --> 01:11:20,526 (シモン) お前が乗るのかよ ロシウ 1332 01:11:21,527 --> 01:11:25,280 (ロシウ)訓練はしています あなたを 一人にはできません 1333 01:11:27,199 --> 01:11:28,409 (シモン)分かったよ… 1334 01:11:40,796 --> 01:11:43,173 シモンさん 強引すぎます! 1335 01:11:43,257 --> 01:11:46,635 先手必勝だ! 兄貴なら そうする! 1336 01:11:49,179 --> 01:11:52,141 あっ… 出力が安定しない 1337 01:11:59,815 --> 01:12:02,109 この この この! この この! 1338 01:12:02,192 --> 01:12:02,693 うぐっ… 1339 01:12:05,195 --> 01:12:06,030 うわっ! 1340 01:12:06,113 --> 01:12:06,989 (シモン)ひるむな! 1341 01:12:07,072 --> 01:12:09,908 兄貴は悲鳴を上げたりしなかった! 1342 01:12:11,952 --> 01:12:14,038 シモンさん 落ち着いて! 1343 01:12:14,121 --> 01:12:17,249 こんな戦い方してたら 今度は あなたが… 1344 01:12:17,916 --> 01:12:19,335 兄貴なら逃げない 1345 01:12:19,418 --> 01:12:20,461 兄貴なら… 1346 01:12:20,544 --> 01:12:23,255 兄貴なら~! 1347 01:12:26,800 --> 01:12:30,846 うわあああ! 1348 01:12:48,072 --> 01:12:49,239 (シモン)ぶはっ! 1349 01:12:52,659 --> 01:12:54,495 どうしたんです? シモンさん! 1350 01:12:58,373 --> 01:13:00,376 エネルギーが逆流している? 1351 01:13:03,212 --> 01:13:04,588 ド… ドリルが! 1352 01:13:13,680 --> 01:13:14,223 (ウマズラン)ん? 1353 01:13:16,100 --> 01:13:18,769 んだあ? 待てや こらあ! 1354 01:13:20,854 --> 01:13:22,898 (ヨーコ)ロシウ! 大丈夫? 1355 01:13:22,981 --> 01:13:24,441 どうした ロシウ! 1356 01:13:24,525 --> 01:13:27,361 それが 突然 ラガンが分離して… 1357 01:13:27,444 --> 01:13:28,320 (ヨーコ)落ちたの? 1358 01:13:28,821 --> 01:13:31,782 (キタン) ロシウ1人置いて 敵前逃亡かよ 1359 01:13:31,865 --> 01:13:34,201 (ロシウ) ラガンが暴走したみたいでした 1360 01:13:34,284 --> 01:13:37,246 (キタン)暴走? ホントかよ 1361 01:13:37,329 --> 01:13:38,288 (ロシウ)多分… 1362 01:13:38,789 --> 01:13:39,790 シモン… 1363 01:13:50,968 --> 01:13:51,844 (シモン)ん… 1364 01:13:59,977 --> 01:14:01,603 なんで コントロールが… 1365 01:14:05,482 --> 01:14:06,150 動いた 1366 01:14:25,669 --> 01:14:27,337 (足音) 1367 01:14:31,383 --> 01:14:32,092 あっ… 1368 01:15:15,552 --> 01:15:16,553 (シモン)あっ… 1369 01:15:29,608 --> 01:15:31,235 あ… 1370 01:15:42,829 --> 01:15:43,705 あっ! 1371 01:15:44,873 --> 01:15:45,707 あっ… 1372 01:15:50,629 --> 01:15:52,589 (ニア)フッ… ごきげんよう 1373 01:15:52,673 --> 01:15:55,050 ご… ごき… ごきげん? 1374 01:15:55,926 --> 01:15:57,552 あなたは どなた? 1375 01:15:57,636 --> 01:16:01,682 (シモン)どっ どな… どなたって そんな立派なもんじゃ… 1376 01:16:01,765 --> 01:16:04,268 あっ! ここは外ですね 1377 01:16:05,185 --> 01:16:06,228 これが 雨 1378 01:16:09,731 --> 01:16:10,607 あっ! 1379 01:16:11,108 --> 01:16:12,067 (着地音) 1380 01:16:13,402 --> 01:16:16,029 (ニア)冷たい… これは? 1381 01:16:16,738 --> 01:16:20,075 (シモン) 土だけど… いいの? はだしで 1382 01:16:20,158 --> 01:16:25,080 (ニア)冷たくて ドロドロして ネチャネチャしてて 気持ちいい 1383 01:16:25,581 --> 01:16:27,457 (シモン)気持ち… いいの? 1384 01:16:28,208 --> 01:16:30,252 う… あっ! 1385 01:16:31,169 --> 01:16:34,756 なぜ あなたは私と同じなの? 1386 01:16:34,840 --> 01:16:35,549 (シモン)えっ… 1387 01:16:35,632 --> 01:16:38,552 尻尾もないし 牙とか うろこもない 1388 01:16:38,635 --> 01:16:41,013 それに 肌も柔らかい 1389 01:16:41,096 --> 01:16:44,891 そりゃそうだよ だって 俺 人間だもん 1390 01:16:44,975 --> 01:16:45,976 (ニア)ニンゲン? 1391 01:16:46,059 --> 01:16:49,062 そう 人間… ヒトだよ ヒト 1392 01:16:50,814 --> 01:16:53,442 ヒトって 一体 なんですか? 1393 01:16:53,525 --> 01:16:54,693 (シモン)ええっ? 1394 01:16:54,776 --> 01:16:58,363 そりゃ ヒトっていったら 俺たちみたいな… 1395 01:16:58,447 --> 01:17:00,824 こんな格好して 顔があって… 1396 01:17:00,907 --> 01:17:02,284 (ニア)ほかにもいるの? 1397 01:17:02,367 --> 01:17:05,495 (シモン) えっ ああ… うん いるよ 1398 01:17:05,579 --> 01:17:06,788 (ニア)本当に? 1399 01:17:06,872 --> 01:17:09,499 それは全部 あなたと同じなの? 1400 01:17:09,583 --> 01:17:11,418 同じ顔をしているの? 1401 01:17:11,501 --> 01:17:13,253 (シモン)同じじゃないよ 1402 01:17:13,337 --> 01:17:15,756 同じ顔してたら気持ち悪いよ 1403 01:17:16,256 --> 01:17:18,884 (ニア)気持ち悪いのですか? 1404 01:17:18,967 --> 01:17:21,595 あっ 雨がやんだ 1405 01:17:22,846 --> 01:17:26,099 (シモン)ん? あっ ホントだ 1406 01:17:30,145 --> 01:17:33,440 (ニア)私 なぜ 外にいるのかしら 1407 01:17:33,523 --> 01:17:36,360 えっ? いや なぜって… 1408 01:17:36,443 --> 01:17:38,904 と… とにかく ここを抜け出さないと 1409 01:17:38,987 --> 01:17:40,989 -(シモン)これ… -(ニア)えっ? 1410 01:17:41,073 --> 01:17:42,824 (シモン)そんなんじゃ歩けないよ 1411 01:17:42,908 --> 01:17:43,950 これ 履いて 1412 01:17:44,034 --> 01:17:44,826 (ニア)はい 1413 01:17:49,247 --> 01:17:51,333 私はニア あなたは? 1414 01:17:51,416 --> 01:17:54,294 あっ 俺? 俺はシモン 1415 01:17:54,878 --> 01:17:57,881 シモン いいお名前ですね 1416 01:18:00,133 --> 01:18:01,718 ありがとう 1417 01:18:01,802 --> 01:18:02,844 (ニア)ねえ シモン 1418 01:18:02,928 --> 01:18:03,470 何? 1419 01:18:03,553 --> 01:18:05,347 あれは なんですか? 1420 01:18:05,430 --> 01:18:05,931 (シモン)え? 1421 01:18:06,014 --> 01:18:07,265 うわあっ! 1422 01:18:07,349 --> 01:18:08,392 (ウマズラン)ううっ! 1423 01:18:08,475 --> 01:18:09,935 (シモン)早く こっち! 1424 01:18:10,936 --> 01:18:12,312 (ウマズラン)ヘヘヘッ 1425 01:18:12,396 --> 01:18:14,898 (銃撃音) (ニア)シモン あれは? 1426 01:18:14,981 --> 01:18:15,774 (シモン)ガンメンだよ! 1427 01:18:15,857 --> 01:18:19,319 地上にいる人間は みんな あいつらに狙われる 1428 01:18:19,403 --> 01:18:22,030 だから 俺たちは あいつらと戦ってるんだ 1429 01:18:22,114 --> 01:18:22,739 (ニア)戦う? 1430 01:18:22,823 --> 01:18:24,699 戦わないと殺されるんだ! 1431 01:18:25,909 --> 01:18:27,244 頼む ラガン 1432 01:18:29,079 --> 01:18:29,704 やった! 1433 01:18:29,788 --> 01:18:32,290 (ウマズラン)うう… ふっ! 1434 01:18:33,250 --> 01:18:34,376 (爆発音) 1435 01:18:36,294 --> 01:18:38,839 (シモン)うおおおお! 1436 01:18:39,840 --> 01:18:41,299 ぐあっ ぐっ… 1437 01:18:41,883 --> 01:18:43,135 (ウマズラン)ん? フフッ 1438 01:18:50,142 --> 01:18:52,102 シモン! 大丈夫ですか? 1439 01:18:52,185 --> 01:18:53,770 (シモン)クソ… まただ 1440 01:18:53,854 --> 01:18:57,733 なんで… なんで 言うことを聞いてくれないんだ 1441 01:18:57,816 --> 01:18:58,817 ラガン! 1442 01:19:03,572 --> 01:19:05,115 走るんだ ニア 1443 01:19:05,866 --> 01:19:06,700 (ニア)えっ? 1444 01:19:06,783 --> 01:19:09,786 (シモン)走ったら あとは振り向かないで逃げて 1445 01:19:10,287 --> 01:19:12,122 ガンメンは俺が食い止めるから 1446 01:19:12,706 --> 01:19:13,248 (ニア)でも… 1447 01:19:13,331 --> 01:19:16,585 (シモン) ヤツらは俺の大切な人を殺す 1448 01:19:17,085 --> 01:19:19,755 父さんも 母さんも それに兄貴も 1449 01:19:20,338 --> 01:19:22,716 嫌なんだ! もう 人が死ぬのを見るのは 1450 01:19:23,425 --> 01:19:26,636 これ以上 誰かが死ぬくらいなら 俺なんか どうなったって! 1451 01:19:27,721 --> 01:19:29,347 (ウマズラン)ぐはあ~ 1452 01:19:34,686 --> 01:19:36,271 あなたは死にたいのですか? 1453 01:19:36,354 --> 01:19:37,439 (シモン)えっ? 1454 01:19:37,522 --> 01:19:41,067 怖いのなら逃げればいいのです 死んではいけません 1455 01:19:41,151 --> 01:19:43,361 こ… 怖くなんか… 1456 01:19:43,445 --> 01:19:45,113 ウソもいけません 1457 01:19:46,072 --> 01:19:48,909 逃げましょう 一緒に 1458 01:19:48,992 --> 01:19:49,618 (シモン)あっ… 1459 01:19:55,874 --> 01:19:56,500 (銃声) 1460 01:19:57,584 --> 01:19:58,835 (ヨーコ)もう誰も… 1461 01:19:59,628 --> 01:20:00,754 死なせない! 1462 01:20:01,421 --> 01:20:02,714 (爆発音) 1463 01:20:03,715 --> 01:20:05,634 (キタン)俺もいるぜ! 1464 01:20:05,717 --> 01:20:08,261 キタンスティンガー! 1465 01:20:08,970 --> 01:20:12,516 脳天地獄裂き! 1466 01:20:12,599 --> 01:20:13,642 たあっ! 1467 01:20:15,393 --> 01:20:17,229 どうだ 決まったろ 1468 01:20:26,905 --> 01:20:28,990 皆さん はじめまして 1469 01:20:29,074 --> 01:20:30,951 私の名はニア 1470 01:20:31,034 --> 01:20:33,620 螺旋王ロージェノムの第一王女です 1471 01:20:34,120 --> 01:20:35,789 よろしくお願いします 1472 01:20:36,790 --> 01:20:38,500 (キタン)なんだと? 1473 01:20:38,583 --> 01:20:40,919 (ダヤッカ) 螺旋王って 敵のボスだろ? 1474 01:20:41,002 --> 01:20:41,753 (ざわめき) 1475 01:20:41,837 --> 01:20:43,547 (ジョーガン)おおっ 敵だ 敵だ 1476 01:20:43,630 --> 01:20:45,048 (バリンボー)敵の娘だ! 1477 01:20:45,131 --> 01:20:46,841 (ゾーシィ)脱走シモンの連れだぞ 1478 01:20:46,925 --> 01:20:47,968 (アーテンボロー)スパイか? 1479 01:20:48,468 --> 01:20:49,845 (アイラック)でも かわいい 1480 01:20:50,387 --> 01:20:54,724 (キタン)お~し! 詳しく 話 聞かせてもらおうじゃねえか 1481 01:20:56,268 --> 01:20:57,185 (ニア)いただきます 1482 01:20:57,978 --> 01:20:59,646 -(ギミー)いただきます! -(ダリー)いただきます 1483 01:21:00,397 --> 01:21:02,107 (ギミー)おいしい! うめえ 1484 01:21:02,190 --> 01:21:04,776 -(ダリー)これ取って -(ニア)はいはい 1485 01:21:05,402 --> 01:21:08,446 (ニア)ホントにおいしい! おじいさん ありがとう 1486 01:21:08,530 --> 01:21:09,364 (ココ爺)うむ 1487 01:21:10,156 --> 01:21:12,200 (キタン)…って お~い! 1488 01:21:12,742 --> 01:21:16,705 バカか おめえら! なんで 仲良く お食事会してんだよ 1489 01:21:16,788 --> 01:21:18,999 いちいち こんな もてなさんでいいんだよ 1490 01:21:19,082 --> 01:21:22,544 尋問しに来たんだろうが 尋問に! 1491 01:21:23,587 --> 01:21:24,337 (ニア)フッ… 1492 01:21:25,672 --> 01:21:28,842 とっても元気のいい方ですね 1493 01:21:28,925 --> 01:21:30,385 あなた お名前は? 1494 01:21:30,468 --> 01:21:31,261 (キタン)んっ… 1495 01:21:31,344 --> 01:21:33,889 おう 俺はキタンだ! 1496 01:21:33,972 --> 01:21:37,601 黒の兄弟の長兄で 今は このグレン団の鬼リーダーだ 1497 01:21:37,684 --> 01:21:40,562 キタンさん よろしく 1498 01:21:40,645 --> 01:21:42,898 うっ… おら! 1499 01:21:42,981 --> 01:21:46,776 そんな かわいい顔したところで てめえは敵の女なんだよ! 1500 01:21:46,860 --> 01:21:48,862 -(ジョーガン)おう そうだ -(バリンボー)そうだ 1501 01:21:48,945 --> 01:21:49,988 (ジョーガン・バリンボー) 敵だ 敵だ! 1502 01:21:50,071 --> 01:21:50,780 (キタン)うん うん 1503 01:21:50,864 --> 01:21:53,742 (ニア)キタンさん テキって なんですか? 1504 01:21:54,659 --> 01:21:59,581 て… 敵ってのはよ 悪いヤツらだ ぶっ倒す相手だ 1505 01:21:59,664 --> 01:22:01,833 (ニア) ブッタオスって なんですか? 1506 01:22:02,584 --> 01:22:04,502 (キタン) ぶっ倒すってのは こう… 1507 01:22:04,586 --> 01:22:07,422 蹴りで はっ倒したり げんこつで殴ったり… 1508 01:22:07,505 --> 01:22:08,757 (ニア) ゲンコツって なんですか? 1509 01:22:08,840 --> 01:22:10,592 尋問するつもりが… 1510 01:22:10,675 --> 01:22:12,844 (キノン) 逆に質問攻めにされてます 1511 01:22:12,927 --> 01:22:15,680 兄ちゃん ああいうタイプが 苦手なんだな 1512 01:22:15,764 --> 01:22:17,098 -(キタン)うるへえ! -(キヨウたち)わっ! 1513 01:22:17,182 --> 01:22:22,145 キタンさん あなたは元気なうえに とっても優しい方ですね 1514 01:22:22,228 --> 01:22:24,648 ありがとう いろいろ教えてくれて 1515 01:22:24,731 --> 01:22:26,816 (キタン)ま… まあな (団員たち)ハハハハッ 1516 01:22:26,900 --> 01:22:30,153 螺旋王の娘か 悪い子には見えないが… 1517 01:22:30,236 --> 01:22:32,781 谷でシモンと一緒に ガンメンに襲われてた 1518 01:22:32,864 --> 01:22:34,366 それは確かよ 1519 01:22:34,449 --> 01:22:37,035 (ダヤッカ) う~ん しばらく様子を見るか 1520 01:22:37,661 --> 01:22:41,414 (岩を引きずる音) 1521 01:22:41,498 --> 01:22:42,165 (ロシウ)あ… 1522 01:22:54,636 --> 01:22:57,430 (ロシウ) 大丈夫でしょうか シモンさんは 1523 01:22:57,514 --> 01:23:00,183 (リーロン) 人の心配してる場合かしら 1524 01:23:00,684 --> 01:23:04,104 アタシだって いいかげん このダイグレンが動いてくれなきゃ 1525 01:23:04,187 --> 01:23:06,272 泣いちゃうだけじゃ済まないわ 1526 01:23:06,773 --> 01:23:08,984 (ロシウ) だけど シモンさんの場合は… 1527 01:23:10,318 --> 01:23:12,529 戦ってんのは みんな おんなじ 1528 01:23:12,612 --> 01:23:14,155 あなただって そうでしょ? 1529 01:23:14,656 --> 01:23:15,365 (ロシウ)はい 1530 01:23:15,949 --> 01:23:18,368 (リーロン) それに ラガンが動かないのも 1531 01:23:18,451 --> 01:23:21,830 生き残る気のない子に 力を貸す気はないってことなら 1532 01:23:21,913 --> 01:23:24,499 それ 間違ってないと思うの 1533 01:23:33,758 --> 01:23:36,177 この人がアニキさんですか? 1534 01:23:36,261 --> 01:23:36,761 あっ… 1535 01:23:37,804 --> 01:23:41,015 (ヨーコ)どうしても 話がしたいんだって あんたと 1536 01:23:43,018 --> 01:23:45,353 (ニア)皆さんから話を聞きました 1537 01:23:45,437 --> 01:23:49,232 私の父が あなた方に どんなひどいことをしたか 1538 01:23:49,315 --> 01:23:51,359 恨まれても しかたがないです 1539 01:23:51,443 --> 01:23:52,318 (シモン)ニア… 1540 01:23:52,402 --> 01:23:53,695 (ニア)私は分からない 1541 01:23:54,195 --> 01:23:58,825 あなた方は こんなに優しいのに お父様は なぜ殺そうとするのか 1542 01:23:59,909 --> 01:24:03,872 シモンは とっても強いのに なぜ死にたがるのか 1543 01:24:03,955 --> 01:24:05,457 強くなんかない 1544 01:24:05,540 --> 01:24:07,584 俺は全然 強くなんか… 1545 01:24:08,376 --> 01:24:09,502 とっても上手 1546 01:24:09,586 --> 01:24:10,462 (シモン)えっ? 1547 01:24:10,545 --> 01:24:12,464 (ニア)形にすれば分かる 1548 01:24:12,547 --> 01:24:15,675 シモンが この人のこと 大好きだってこと 1549 01:24:17,302 --> 01:24:19,387 ごめんなさい シモン 1550 01:24:19,888 --> 01:24:21,931 (シモン)ニアが謝ることじゃない 1551 01:24:22,015 --> 01:24:25,185 多分 兄貴も そんなこと望んじゃいない 1552 01:24:25,268 --> 01:24:28,354 うまく言えないけど 兄貴は いつも笑ってた 1553 01:24:28,855 --> 01:24:31,399 どんなつらいときも 前を向いて笑ってた 1554 01:24:31,483 --> 01:24:32,942 前を向いて… 1555 01:24:33,735 --> 01:24:35,445 (シモン) ヨーコと出会う ずっと前だよ 1556 01:24:35,528 --> 01:24:38,698 地下の村から 子供たちだけで逃げ出そうとした 1557 01:24:38,782 --> 01:24:41,785 でも 地震が起きて 閉じ込められちゃって… 1558 01:24:41,868 --> 01:24:43,411 -(ヨーコ)その話… -(シモン)えっ? 1559 01:24:43,495 --> 01:24:44,913 (ヨーコ)ううん 続けて 1560 01:24:45,663 --> 01:24:48,875 (シモン) 俺も 父さんや母さんと同じように 1561 01:24:48,958 --> 01:24:51,461 埋もれて死ぬんだと思うと怖かった 1562 01:24:52,212 --> 01:24:56,758 でも 兄貴は“前に進め”って 俺たちを励ましたんだ 1563 01:24:57,467 --> 01:24:58,843 笑いながら 1564 01:24:59,886 --> 01:25:01,971 手の震えが止まった 1565 01:25:02,639 --> 01:25:04,516 また掘り進められた 1566 01:25:05,642 --> 01:25:09,062 あのとき 兄貴が諦めてたら 俺たちは死んでた 1567 01:25:09,687 --> 01:25:11,356 いっつも そうだったんだ 1568 01:25:11,439 --> 01:25:13,274 兄貴がいたから頑張れた 1569 01:25:14,025 --> 01:25:16,736 俺だけじゃ… ダメなんだ 1570 01:25:16,820 --> 01:25:18,196 それは違います 1571 01:25:18,279 --> 01:25:21,574 シモンは 一人でも 私を助けてくれました 1572 01:25:22,117 --> 01:25:23,368 いくら好きな人でも 1573 01:25:23,451 --> 01:25:25,829 いなくなった人は 助けてはくれません 1574 01:25:26,496 --> 01:25:27,163 (シモン)分かってるよ 1575 01:25:27,747 --> 01:25:32,961 だから 兄貴を失ったとき 兄貴みたいな男になろうと思った 1576 01:25:33,044 --> 01:25:34,629 でも 俺には無理なんだ 1577 01:25:34,712 --> 01:25:37,590 それも違います シモンはシモンです 1578 01:25:38,174 --> 01:25:39,217 アニキさんじゃない 1579 01:25:39,300 --> 01:25:42,053 いつまでも いない人にこだわってはいけません 1580 01:25:42,136 --> 01:25:43,137 (シモン)ニア… 1581 01:25:43,221 --> 01:25:44,764 (ヨーコ)いいかげんにしなさい 1582 01:25:44,848 --> 01:25:47,058 あんたにシモンの何が分かる? 1583 01:25:47,141 --> 01:25:48,518 カミナの何が分かる? 1584 01:25:48,601 --> 01:25:51,980 (ニア)でも シモンは 一人でも ちゃんとやれる人です 1585 01:25:52,063 --> 01:25:55,024 シモンはシモン あなたらしく やればいい 1586 01:25:55,567 --> 01:25:56,985 {\an8}無理だよ 俺は… 1587 01:25:57,819 --> 01:26:01,197 あんた 何 ひと事みたいに しゃべってんのよ 1588 01:26:01,281 --> 01:26:03,741 誰のせいでカミナが死んだか 知ってるでしょ? 1589 01:26:03,825 --> 01:26:06,286 なのに もっともらしく 説教 垂れてんじゃないわよ 1590 01:26:07,036 --> 01:26:09,289 じゃあ あんたは 一体 なんなの! 1591 01:26:09,372 --> 01:26:12,125 私? 私は… 1592 01:26:13,084 --> 01:26:14,168 あっ… 1593 01:26:20,550 --> 01:26:22,802 (ニア)私も“なぜ”と尋ねた 1594 01:26:22,886 --> 01:26:27,223 お父様に “私が生まれてきたのは なぜ”と 1595 01:26:28,182 --> 01:26:30,977 次に目覚めたときには地上にいた 1596 01:26:31,477 --> 01:26:34,063 箱に詰められて 谷の底に 1597 01:26:34,564 --> 01:26:37,650 そして シモンが私を助けてくれた 1598 01:26:38,902 --> 01:26:40,153 (ヨーコ)どういうこと? 1599 01:26:41,112 --> 01:26:43,656 (ニア)私 もっと知りたい 1600 01:26:43,740 --> 01:26:48,745 シモンのこと ヨーコさんのこと アニキさんのこと 地上のこと 1601 01:26:50,121 --> 01:26:51,497 もっと知りたい 1602 01:26:52,165 --> 01:26:53,124 (衝撃音) (ニア)わっ! 1603 01:26:56,711 --> 01:26:58,713 (リーロン) どうなってるの? あっ! 1604 01:27:08,556 --> 01:27:10,016 (リーロン)ああっ… 1605 01:27:16,230 --> 01:27:19,025 (アディーネ) 逃げられないよ 人間ども 1606 01:27:19,943 --> 01:27:20,693 敵襲? 1607 01:27:20,777 --> 01:27:21,778 あの声は… 1608 01:27:25,073 --> 01:27:27,825 (アディーネ)この船は チミルフのダイガンザンだ 1609 01:27:29,369 --> 01:27:32,080 汚らしい人間が触るんじゃない! 1610 01:27:33,748 --> 01:27:35,083 (爆発音) 1611 01:27:37,168 --> 01:27:38,086 (アディーネ)ん? 1612 01:27:39,837 --> 01:27:41,339 およしなさい アディーネ 1613 01:27:41,422 --> 01:27:42,090 あっ! 1614 01:27:42,173 --> 01:27:42,966 -(アーテンボロー)あっ! -(リーロン)何? 1615 01:27:43,049 --> 01:27:43,967 あっ… 1616 01:27:45,218 --> 01:27:49,138 螺旋王ロージェノムの第一王女 ニアの命(めい)です 1617 01:27:49,222 --> 01:27:53,935 この人たちに乱暴をはたらくことは この私が許しません! 1618 01:27:54,018 --> 01:27:58,106 まさか… ニア姫様が なぜ ここに… 1619 01:28:00,817 --> 01:28:02,694 なるほど そういうことかい 1620 01:28:03,486 --> 01:28:05,238 (ニア)アディーネ 教えなさい 1621 01:28:05,321 --> 01:28:07,323 本当に あなたたちは この地上で 1622 01:28:07,407 --> 01:28:10,159 人間たちを苦しめるようなマネを しているのですか? 1623 01:28:14,580 --> 01:28:18,626 (アディーネ)はい それが螺旋王のご命令ですから 1624 01:28:19,377 --> 01:28:20,628 (ニア)お父様の? 1625 01:28:21,129 --> 01:28:21,963 (アディーネ)螺旋王は 1626 01:28:22,046 --> 01:28:26,050 この地上に出てきた 人間どもの存在は許しません 1627 01:28:26,551 --> 01:28:28,720 我々 誇り高き獣人は 1628 01:28:28,803 --> 01:28:31,347 ヤツら人間のようなゴミどもを 1629 01:28:31,431 --> 01:28:35,351 この地上から抹殺するのが 任務なのです 1630 01:28:35,435 --> 01:28:36,477 ゴミだと? 1631 01:28:36,561 --> 01:28:39,230 (ニア)そんな… 人間はゴミではありません 1632 01:28:39,856 --> 01:28:41,566 お父様と話がしたい 1633 01:28:41,649 --> 01:28:44,068 私をお父様の所に連れていきなさい 1634 01:28:45,236 --> 01:28:49,157 うぜえんだよ てめえで勝手に行きやがれ! 1635 01:28:49,782 --> 01:28:51,284 なんですって? 1636 01:28:51,367 --> 01:28:53,369 (アディーネ) いいこと教えてやるよ 1637 01:28:53,453 --> 01:28:56,122 あんたは もう お姫様でもなんでもねえんだよ 1638 01:28:56,205 --> 01:28:57,749 螺旋王から捨てられた 1639 01:28:57,832 --> 01:28:58,499 捨てられた 1640 01:28:58,583 --> 01:29:00,293 捨てられたんだよ! 1641 01:29:01,586 --> 01:29:05,882 何をやったか知らないが お前は もう いらないものなんだよ 1642 01:29:05,965 --> 01:29:10,762 ゴミと一緒に始末してやるさ この流麗(りゅうれい)のアディーネ様がね 1643 01:29:10,845 --> 01:29:14,057 捨てられた? いらない? 1644 01:29:14,140 --> 01:29:15,475 お父様が私を? 1645 01:29:16,309 --> 01:29:18,978 捨てられた? いらないもの? 1646 01:29:19,062 --> 01:29:19,937 ニアが? 1647 01:29:20,813 --> 01:29:22,982 兄貴 俺は… 1648 01:29:24,609 --> 01:29:25,401 俺は… 1649 01:29:25,485 --> 01:29:29,113 ウソです お父様が そんなことするはずがありません 1650 01:29:29,197 --> 01:29:31,532 信じたくなきゃ 信じなくていい 1651 01:29:31,616 --> 01:29:34,035 どっちにしろ 死ぬんだからね! 1652 01:29:35,286 --> 01:29:36,788 うっ… うわあ! 1653 01:29:36,871 --> 01:29:38,122 そらっ! 1654 01:29:38,206 --> 01:29:40,291 (シトマンドラ) まあ 待て アディーネ 1655 01:29:40,375 --> 01:29:43,628 ハハハハッ ニア姫の悲鳴は 1656 01:29:43,711 --> 01:29:47,381 私が作る華麗なステージこそが ふさわしい 1657 01:29:47,465 --> 01:29:53,221 この神速(しんそく)のシトマンドラ様が作る 空の処刑台というステージがな! 1658 01:29:53,304 --> 01:29:54,138 {\an8}なにっ! 1659 01:29:54,222 --> 01:29:57,266 {\an8}ダ… ダイグレン上空に 巨大飛行物体! 1660 01:29:57,350 --> 01:30:01,354 地上 後方にも無数のガンメンと 更に大型の… 1661 01:30:01,437 --> 01:30:03,272 (キタン)総力戦ってわけか 1662 01:30:04,065 --> 01:30:06,943 (ダヤッカ)グレンラガンが 当てにできん 今の状況でか! 1663 01:30:07,026 --> 01:30:07,902 ううっ! 1664 01:30:08,986 --> 01:30:09,654 チッ… 1665 01:30:10,238 --> 01:30:13,449 フッ… 螺旋王に逆らう者たちは 見せしめにする 1666 01:30:13,533 --> 01:30:15,159 それが王のご意志なのでな 1667 01:30:15,243 --> 01:30:16,160 えっ? 何を… 1668 01:30:16,244 --> 01:30:17,870 (グアーム)公開処刑だよ 1669 01:30:18,538 --> 01:30:20,665 ダイガンザンを乗っ取ったくらいで 1670 01:30:20,748 --> 01:30:26,337 我々 螺旋王の軍団に勝てると思う 愚かな連中の末路を 1671 01:30:26,421 --> 01:30:30,299 地下に潜む人間たち全てに 見せつける 1672 01:30:30,383 --> 01:30:35,221 たとえ 実の娘だろうと 必要なくなれば抹殺する 1673 01:30:35,304 --> 01:30:37,265 それが螺旋王 1674 01:30:37,348 --> 01:30:41,686 人間たちは ただ その力に恐怖するがいい 1675 01:30:42,270 --> 01:30:44,522 (キタン)好き勝手 言いやがって 1676 01:30:44,605 --> 01:30:47,275 人間も実の娘もゴミ扱いか 1677 01:30:47,358 --> 01:30:48,943 気に入らねえヤツらだぜ 1678 01:30:49,026 --> 01:30:50,528 (一同)ああ 気に入らねえ! 1679 01:30:51,112 --> 01:30:53,948 (キヨウ)黒の兄弟の意地 見せてあげましょう! 1680 01:30:54,031 --> 01:30:56,993 だてに獣人ハンターを 名乗ってるわけじゃないぜ! 1681 01:30:57,076 --> 01:30:59,579 (レイテ)ダイグレン 出力臨界 1682 01:30:59,662 --> 01:31:00,955 こっちは いつでもいけるよ 1683 01:31:01,038 --> 01:31:04,167 いいところに声かけてくれるわね レイテ 1684 01:31:04,250 --> 01:31:05,585 やるしかないでしょ 1685 01:31:05,668 --> 01:31:06,919 -(リーロン)ダヤッカ! -(ダヤッカ)よ~し 1686 01:31:07,003 --> 01:31:08,171 (アーテンボロー) 分かった 主砲発射! 1687 01:31:08,254 --> 01:31:09,672 -(テツカン)ああっ! -(ダヤッカ)バカ まだニアが… 1688 01:31:10,590 --> 01:31:12,049 (アーテンボロー) ありゃ? 出ねえ 1689 01:31:12,133 --> 01:31:13,134 (シトマンドラ)フハハハ! 1690 01:31:13,217 --> 01:31:14,802 その子は渡さない 1691 01:31:15,428 --> 01:31:18,890 (シトマンドラ)このシュザックに そんな弾が効くものか! 1692 01:31:19,974 --> 01:31:24,020 (アディーネ) 人間ども 思い知らせてやるよ! 1693 01:31:32,904 --> 01:31:33,779 (団員たち)うわあ! 1694 01:31:41,037 --> 01:31:42,413 うわあああ! 1695 01:31:47,376 --> 01:31:48,753 おわあっ! 1696 01:31:55,343 --> 01:31:56,719 うわっ! 1697 01:31:56,802 --> 01:31:58,930 (ヴィラル)ハハハハッ 1698 01:31:59,013 --> 01:32:00,681 どうだ 人間(ハダカザル)ども! 1699 01:32:01,390 --> 01:32:04,143 これが俺の新しい力 1700 01:32:04,227 --> 01:32:06,103 ダイガンザンドゥだ! 1701 01:32:12,902 --> 01:32:17,657 この北カナンドマ高原こそが 貴様ら人間の墓場となるのだ! 1702 01:32:19,325 --> 01:32:21,202 下半身がめり込んで動けない 1703 01:32:21,285 --> 01:32:23,412 来ます 大量の敵ガンメン! 1704 01:32:23,496 --> 01:32:25,623 お前たちはダイグレンを守れ! 1705 01:32:25,706 --> 01:32:26,332 守る? 1706 01:32:26,415 --> 01:32:27,792 守るって どうやるんだ? 1707 01:32:27,875 --> 01:32:29,377 いいから 片っ端から やっつけろ! 1708 01:32:29,460 --> 01:32:32,755 (ヴィラル)ガンメン部隊 投擲! 1709 01:32:36,259 --> 01:32:37,093 (ジョーガン・バリンボー)ふん! 1710 01:32:37,593 --> 01:32:38,344 (ロシウ)ううっ! 1711 01:32:38,844 --> 01:32:40,721 (ゾーシィ) やるじゃねえか デコ助 1712 01:32:47,812 --> 01:32:49,772 (キッド) ガキには負けちゃらんねえ 1713 01:32:50,273 --> 01:32:50,940 どりゃ! 1714 01:32:51,983 --> 01:32:53,150 (マッケン)ザン! 1715 01:32:54,318 --> 01:32:55,194 ザン! 1716 01:32:56,862 --> 01:32:57,822 (ヴィラル)たあっ! 1717 01:32:57,905 --> 01:32:58,781 うっ… 1718 01:32:58,864 --> 01:33:00,866 うっ! ぐっ… 1719 01:33:01,867 --> 01:33:03,327 (ヴィラル)どうした どうした! 1720 01:33:04,328 --> 01:33:06,706 腕が落ちたな カミナ! 1721 01:33:06,789 --> 01:33:08,916 思いっきり勘違いだよ 1722 01:33:09,000 --> 01:33:11,669 (キタン)キタンスティンガー! 1723 01:33:11,752 --> 01:33:12,837 うおっ… 1724 01:33:12,920 --> 01:33:15,381 年季が違うのだよ 若造 1725 01:33:16,674 --> 01:33:20,344 絶望の刻印(デスペラード・エングレイブ)! 1726 01:33:22,138 --> 01:33:24,807 あ… ああ… ああっ 1727 01:33:24,890 --> 01:33:25,933 (キヨウ・キヤル)お兄ちゃん! 1728 01:33:27,518 --> 01:33:30,771 (キタン)ち… ちきしょう~! 1729 01:33:32,857 --> 01:33:34,859 (爆発音) 1730 01:33:45,619 --> 01:33:46,871 (爆発音) 1731 01:33:50,249 --> 01:33:52,835 うっ… 敵の数が多すぎる 1732 01:33:52,918 --> 01:33:54,837 とても防ぎきれない 1733 01:33:54,920 --> 01:33:55,880 あっ! 1734 01:33:58,841 --> 01:34:02,011 いいかい 船には これ以上 傷を付けるな 1735 01:34:02,094 --> 01:34:04,430 中のゴミだけ始末するよ 1736 01:34:05,264 --> 01:34:06,223 (弾をはじく音) 1737 01:34:07,099 --> 01:34:07,683 フン 1738 01:34:07,767 --> 01:34:09,352 くっ… 白兵戦か 1739 01:34:12,104 --> 01:34:13,189 ああ… 1740 01:34:13,731 --> 01:34:16,025 人の心配をしている場合かな 1741 01:34:16,108 --> 01:34:18,903 なぜです? なぜ お父様は こんなことを? 1742 01:34:18,986 --> 01:34:20,154 (グアーム)余興じゃよ 1743 01:34:21,197 --> 01:34:24,367 王は もう千年も生きておられる 1744 01:34:24,450 --> 01:34:27,745 子供を作り 育てるのも また余興 1745 01:34:27,828 --> 01:34:31,290 だから 飽きたら捨てる 人形のようにな 1746 01:34:32,208 --> 01:34:33,209 人形… 1747 01:34:33,709 --> 01:34:37,380 (グアーム)お前 王に “なぜ 私は生まれてきたか”と 1748 01:34:37,463 --> 01:34:39,048 尋ねたそうだな 1749 01:34:39,131 --> 01:34:40,800 それがマズかった 1750 01:34:40,883 --> 01:34:45,638 (シトマンドラ)嫌われて当然だ 人形に自我は必要ないからな 1751 01:34:45,721 --> 01:34:47,515 (ニア)私が人形… 1752 01:34:47,598 --> 01:34:48,516 (シトマンドラ・グアーム)そう 1753 01:34:48,599 --> 01:34:52,228 (シトマンドラ) そして 美しい人形は空中に散る 1754 01:34:52,311 --> 01:34:54,647 愚かなる人間たちよ 1755 01:34:54,730 --> 01:34:57,608 心躍るショーの時間だ! 1756 01:34:57,692 --> 01:34:58,567 見て! 1757 01:34:58,651 --> 01:34:59,777 あれは! 1758 01:34:59,860 --> 01:35:00,986 まさか… 1759 01:35:02,863 --> 01:35:03,447 シモン! 1760 01:35:05,533 --> 01:35:07,868 ニアは… 渡さない 1761 01:35:07,952 --> 01:35:08,953 バカな! 1762 01:35:09,453 --> 01:35:10,329 見ましたか? 1763 01:35:11,414 --> 01:35:13,624 人間は 確かに ちっぽけです 1764 01:35:14,333 --> 01:35:18,712 そのちっぽけな人間には 大きな大きな心がある 1765 01:35:19,422 --> 01:35:20,965 彼らは人形じゃない 1766 01:35:21,048 --> 01:35:22,174 そして 私も 1767 01:35:22,258 --> 01:35:23,634 くけえええ! 1768 01:35:23,717 --> 01:35:27,304 よくも このシュザックのボディを 薄汚いドリルで! 1769 01:35:27,388 --> 01:35:28,764 たたき潰してくれる 1770 01:35:28,848 --> 01:35:30,599 この! この! 1771 01:35:33,102 --> 01:35:35,646 ニア 待ってろよ 1772 01:35:42,111 --> 01:35:44,780 そうか… そういうことか 1773 01:35:46,157 --> 01:35:47,742 (カミナ)自信はなかった 1774 01:35:48,576 --> 01:35:50,077 強がってただけだ 1775 01:35:50,661 --> 01:35:54,373 “前に進め” 俺には それしか言えなかった 1776 01:35:57,543 --> 01:36:00,129 でも シモンは黙々と掘り続けた 1777 01:36:00,212 --> 01:36:02,465 俺の強がりを支えてくれた 1778 01:36:03,424 --> 01:36:05,801 地上に出られたのはヤツの力だ 1779 01:36:05,885 --> 01:36:08,304 そんとき 俺は決めた 1780 01:36:09,180 --> 01:36:12,057 一度 目標を持つと 絶対に揺らがない… 1781 01:36:14,059 --> 01:36:15,060 (シモン)うわっ! 1782 01:36:15,644 --> 01:36:18,439 (カミナ) あの背中に笑われねえ男になると 1783 01:36:18,522 --> 01:36:19,565 (シモン)くっ… 1784 01:36:19,648 --> 01:36:22,902 (カミナ)いいか シモン 俺が信じるお前でもない 1785 01:36:23,527 --> 01:36:25,613 お前が信じる俺でもない 1786 01:36:26,447 --> 01:36:29,074 “お前が信じるお前を信じろ” 1787 01:36:33,996 --> 01:36:34,497 うわっ! 1788 01:36:36,081 --> 01:36:37,625 ニア! 1789 01:36:37,708 --> 01:36:38,918 (ニア)あっ! 1790 01:36:39,710 --> 01:36:41,003 シモン! 1791 01:36:45,216 --> 01:36:49,845 どうだ ニア これが ちっぽけな人間の末路だ 1792 01:36:49,929 --> 01:36:51,180 いいえ 1793 01:36:51,263 --> 01:36:53,307 シモンがアニキさんを信じたように 1794 01:36:53,390 --> 01:36:55,559 私もシモンを信じます! 1795 01:36:55,643 --> 01:36:57,520 (シトマンドラ)愚かな! 1796 01:36:59,104 --> 01:36:59,939 (シモン)うっ… 1797 01:37:00,648 --> 01:37:02,691 くっ… うおっ 1798 01:37:03,192 --> 01:37:05,152 うわあああ! 1799 01:37:05,819 --> 01:37:06,612 ぐっ… 1800 01:37:08,113 --> 01:37:10,533 ニアが… ニアが… 1801 01:37:11,325 --> 01:37:12,451 待ってるんだ! 1802 01:37:13,285 --> 01:37:14,161 ハッ… 1803 01:37:31,178 --> 01:37:32,012 ラガン… 1804 01:37:35,933 --> 01:37:37,017 ラガン! 1805 01:37:38,561 --> 01:37:40,354 (シトマンドラ)ヒャ~ハハハハ! 1806 01:37:40,437 --> 01:37:43,774 見ろ おびえろ そして死ね! 1807 01:37:43,858 --> 01:37:46,402 堂々たる大庖丁(マジェスティック・ビッグ・チョッパー)… 1808 01:37:52,867 --> 01:37:53,367 あっ! 1809 01:37:54,285 --> 01:37:55,828 ニア 助けに来たよ 1810 01:37:55,911 --> 01:37:56,704 おいで 1811 01:37:56,787 --> 01:37:58,330 ああっ… 1812 01:37:59,290 --> 01:38:00,624 シモン! 1813 01:38:15,306 --> 01:38:16,849 遅くなってごめん 1814 01:38:17,349 --> 01:38:18,100 (ニア)ううん 1815 01:38:18,183 --> 01:38:20,185 俺 分かったよ 1816 01:38:20,269 --> 01:38:22,062 ラガンも教えてくれた 1817 01:38:22,146 --> 01:38:24,231 俺 分かったんだ 1818 01:38:26,025 --> 01:38:27,026 私もよ 1819 01:38:29,236 --> 01:38:31,488 ありがとう シモン 1820 01:38:31,572 --> 01:38:32,948 (魚人)ぎょっ! 1821 01:38:33,032 --> 01:38:35,618 (ヨーコ)ううっ… はっ! 1822 01:38:35,701 --> 01:38:36,744 (銃声) 1823 01:38:38,203 --> 01:38:39,622 (ヨーコ)きゃあ! 1824 01:38:40,164 --> 01:38:41,540 ぐっ! うっ… 1825 01:38:43,083 --> 01:38:44,752 (アディーネ) よくもチミルフのダイガンザンで 1826 01:38:44,835 --> 01:38:47,004 好き勝手やってくれたね 1827 01:38:47,087 --> 01:38:50,341 人間ごときが 獣人様の船を扱うなんざ 1828 01:38:50,424 --> 01:38:52,468 100年早いんだよ 1829 01:38:52,551 --> 01:38:55,346 この流麗のアディーネ様が 相手してやるから 1830 01:38:55,429 --> 01:38:57,306 光栄に思いな! 1831 01:38:58,265 --> 01:39:01,226 (銃撃音) (魚人たち)ぎゃあああ! 1832 01:39:04,063 --> 01:39:04,730 (ヨーコ)効かない? 1833 01:39:04,813 --> 01:39:08,150 (アディーネ) ムダだってんだよ 小娘が! 1834 01:39:08,984 --> 01:39:10,527 (ヨーコ)うっ! ぐっ… 1835 01:39:11,445 --> 01:39:12,154 うっ… 1836 01:39:12,655 --> 01:39:13,364 きゃっ! 1837 01:39:14,490 --> 01:39:15,240 (ロシウ)うっ! 1838 01:39:16,325 --> 01:39:17,826 (ヴィラル)あっけない 1839 01:39:17,910 --> 01:39:19,703 こんなに あっけないとは 1840 01:39:19,787 --> 01:39:22,164 残念だよ カミナ 1841 01:39:23,207 --> 01:39:25,626 勘違いのまま やられるのか… 1842 01:39:27,378 --> 01:39:27,878 (シモン)ロシウ! 1843 01:39:27,962 --> 01:39:29,963 あっ… シモンさん? 1844 01:39:30,464 --> 01:39:31,590 (シモン)合体だ! 1845 01:39:32,216 --> 01:39:32,841 はい! 1846 01:39:32,925 --> 01:39:36,595 ううううっ! 1847 01:39:37,346 --> 01:39:38,972 この! 1848 01:39:39,056 --> 01:39:39,932 あっ… 1849 01:39:41,767 --> 01:39:43,060 なんのつもりだ 1850 01:39:44,269 --> 01:39:45,896 なにっ! まさか… 1851 01:39:45,979 --> 01:39:47,606 しまった! 1852 01:39:56,824 --> 01:39:57,700 (シトマンドラ)なんだと! 1853 01:40:00,994 --> 01:40:03,706 兄貴は死んだ もういない 1854 01:40:04,248 --> 01:40:04,790 だけど… 1855 01:40:05,457 --> 01:40:07,710 俺の背中に… この胸に 1856 01:40:07,793 --> 01:40:10,421 ひとつになって 生き続ける! 1857 01:40:13,590 --> 01:40:15,676 穴を掘るなら天を突く 1858 01:40:16,176 --> 01:40:18,220 墓穴(ぼけつ)掘っても 掘り抜けて 1859 01:40:18,303 --> 01:40:20,347 突き抜けたなら 俺の勝ち! 1860 01:40:21,181 --> 01:40:23,267 俺を誰だと思っている 1861 01:40:23,350 --> 01:40:24,977 俺はシモンだ 1862 01:40:25,060 --> 01:40:26,937 カミナの兄貴じゃない 1863 01:40:27,020 --> 01:40:28,397 俺は俺だ 1864 01:40:28,981 --> 01:40:31,525 穴掘りシモンだ! 1865 01:40:33,485 --> 01:40:35,821 (シトマンドラ)ええい 食らえ! 1866 01:40:35,904 --> 01:40:37,865 デモリッション… 1867 01:40:38,866 --> 01:40:41,744 プルー… 1868 01:40:41,827 --> 01:40:42,870 むぎゅ! 1869 01:40:46,540 --> 01:40:47,624 (シモン)くっ… 1870 01:41:03,348 --> 01:41:04,141 くっ! 1871 01:41:05,017 --> 01:41:05,893 必殺… 1872 01:41:06,894 --> 01:41:13,650 無想螺旋反転(ギガドリルブレイク)! 1873 01:41:14,359 --> 01:41:16,111 (シトマンドラ)きえええっ! 1874 01:41:19,114 --> 01:41:21,074 (爆発音) 1875 01:41:21,158 --> 01:41:23,285 (団員たちの歓声) 1876 01:41:24,912 --> 01:41:27,998 バカな… カミナが死んでいただと? 1877 01:41:28,082 --> 01:41:31,418 フン 鳥だけに 鳴き終わるのも早いのう 1878 01:41:31,502 --> 01:41:32,211 (爆発音) (グアーム)ぐっ… 1879 01:41:32,294 --> 01:41:36,924 (キタン)キ~ングキタ~ン… 1880 01:41:37,424 --> 01:41:38,926 (3人)デラックス! 1881 01:41:39,718 --> 01:41:40,719 (グアーム)なんと! 1882 01:41:41,220 --> 01:41:43,722 シモンが あれだけ やってるんだ 1883 01:41:44,223 --> 01:41:46,767 俺たちが ボヤボヤしてるわけには… 1884 01:41:46,850 --> 01:41:49,103 -(キタン)いかねえんだよ~! -(キヨウ・キヤル)だよ~! 1885 01:41:49,686 --> 01:41:51,104 (爆発音) 1886 01:41:53,357 --> 01:41:54,566 (キッドたち)だよ~! 1887 01:41:55,692 --> 01:41:57,528 (ダヤッカたち)だよ~! 1888 01:41:58,153 --> 01:41:58,737 (ヨーコ)うっ! 1889 01:42:00,572 --> 01:42:01,824 (アディーネ)とどめだ! 1890 01:42:06,537 --> 01:42:07,412 ぐっ… 1891 01:42:11,458 --> 01:42:14,086 悪いけど これはもう 大グレン団の船 1892 01:42:14,711 --> 01:42:18,549 あの人が命を懸けて与えてくれた 私たちの居場所 1893 01:42:19,341 --> 01:42:20,759 渡すわけにはいかないの! 1894 01:42:22,052 --> 01:42:23,095 (銃声) (アディーネ)チッ… 1895 01:42:23,178 --> 01:42:26,682 (銃声) 1896 01:42:28,141 --> 01:42:28,767 あっ! 1897 01:42:28,851 --> 01:42:31,436 (リーロン) あんたのガンメンよ それ使って! 1898 01:42:31,520 --> 01:42:32,646 (ヨーコ)ありがと リーロン! 1899 01:42:32,729 --> 01:42:34,106 ぶう~! 1900 01:42:35,274 --> 01:42:39,111 フン なんだってんだい 急に威勢よくなりやがって 1901 01:42:39,194 --> 01:42:42,155 アディーネ こうなれば 一気に蹴散らすぞ 1902 01:42:42,239 --> 01:42:44,700 四天王 最終形態じゃ 1903 01:42:44,783 --> 01:42:46,493 2人しかいないけどね 1904 01:42:46,577 --> 01:42:48,078 アディーネ様 私も! 1905 01:42:59,715 --> 01:43:00,674 (アディーネたち)合体! 1906 01:43:03,093 --> 01:43:05,053 {\an8}ドテンカイザン! 1907 01:43:07,556 --> 01:43:09,766 食らえ~! 1908 01:43:16,815 --> 01:43:17,983 (爆発音) 1909 01:43:21,194 --> 01:43:24,114 ブハハハハッ 驚いたか 人間ども 1910 01:43:24,198 --> 01:43:27,576 {\an8}螺旋王四天王を 本気で怒らせたようだね 1911 01:43:27,659 --> 01:43:32,331 (ヴィラル)東西南北 陸海空 三界四方(さんがいしほう)に死角なし 1912 01:43:32,414 --> 01:43:35,292 完全要塞ドテンカイザンの威力 1913 01:43:35,375 --> 01:43:38,795 毛穴の奥まで思い知るがいい! 1914 01:43:40,589 --> 01:43:43,216 (シモン)ひるむな みんな 1915 01:43:43,300 --> 01:43:44,968 (キタン)あったりめえだ 1916 01:43:45,052 --> 01:43:48,680 これだけの仲間がいて 何をおびえる必要がある 1917 01:43:48,764 --> 01:43:51,391 黒の兄弟 長兄 キタン 1918 01:43:52,309 --> 01:43:52,851 キヨウ 1919 01:43:53,518 --> 01:43:54,061 キヤル 1920 01:43:54,645 --> 01:43:55,270 ゾーシィ 1921 01:43:55,354 --> 01:43:56,730 -(キッド)キッド -(アイラック)アイラック 1922 01:43:57,439 --> 01:43:57,940 (マッケン)マッケン 1923 01:43:58,482 --> 01:43:59,650 -(ジョーガン)ジョーガン -(バリンボー)バリンボー 1924 01:44:00,275 --> 01:44:00,859 ロシウ 1925 01:44:01,443 --> 01:44:02,277 (ブータ)ぶ~ぶ 1926 01:44:02,361 --> 01:44:03,320 ブータとヨーコ 1927 01:44:03,904 --> 01:44:04,863 -(シモン)ニア -(ニア)あっ… 1928 01:44:04,947 --> 01:44:06,657 (シモン)そして シモン 1929 01:44:07,157 --> 01:44:08,533 (一同)俺たちを… 1930 01:44:09,159 --> 01:44:13,288 誰だと思っていやがる! 1931 01:44:13,372 --> 01:44:14,414 (シモン)必殺 1932 01:44:14,915 --> 01:44:16,083 ギガ… 1933 01:44:16,917 --> 01:44:18,418 ドリル… 1934 01:44:18,502 --> 01:44:21,338 (シモン・ロシウ)ブレイク! 1935 01:44:21,421 --> 01:44:25,926 (一同)大グレン団スペシャル! 1936 01:44:26,009 --> 01:44:28,053 (ブータ)ぶう~! 1937 01:44:32,516 --> 01:44:36,103 (グアーム)ぐわあああ! 1938 01:44:38,730 --> 01:44:40,315 (アディーネ)うわあああ! 1939 01:44:40,399 --> 01:44:41,316 (ヴィラル)ぐあっ! 1940 01:44:46,530 --> 01:44:48,031 (爆発音) 1941 01:44:53,996 --> 01:44:55,872 (村人たちの歓声) 1942 01:44:57,916 --> 01:44:59,793 (子供たちの笑い声) 1943 01:45:11,763 --> 01:45:13,265 (ヴィラル)なぜだ… 1944 01:45:14,558 --> 01:45:17,602 なぜ… 俺一人 生き残る 1945 01:45:21,481 --> 01:45:25,235 許さんぞ 人間ども 1946 01:45:33,660 --> 01:45:35,662 (ニア)ここにアニキさんが… 1947 01:45:44,755 --> 01:45:48,050 私にとって お父様は世界の全てでした 1948 01:45:49,009 --> 01:45:53,305 お父様だけを信じて お父様だけを頼って生きてきました 1949 01:45:53,805 --> 01:45:58,518 だから 本当は最後まで 信じたかったんです お父様のこと 1950 01:45:59,603 --> 01:46:03,065 なぜ 私たちは 生まれてきたのでしょう 1951 01:46:03,148 --> 01:46:04,483 (シモン)ニア これ… 1952 01:46:05,275 --> 01:46:06,151 あげる 1953 01:46:06,818 --> 01:46:07,527 (ニア)えっ? 1954 01:46:09,696 --> 01:46:13,158 (シモン)前に 兄貴たちと 閉じ込められたときに見つけたんだ 1955 01:46:15,368 --> 01:46:16,203 きれい 1956 01:46:18,497 --> 01:46:20,207 よく分からないけど… 1957 01:46:20,290 --> 01:46:22,542 生まれとか 姫とか 関係なくて 1958 01:46:22,626 --> 01:46:25,087 今 ここに こうしてるニアが ニアなんだ 1959 01:46:25,712 --> 01:46:28,632 だから ニアは ニアらしく生きればいい 1960 01:46:29,299 --> 01:46:30,050 (ニア)うん 1961 01:46:30,133 --> 01:46:32,177 俺も俺らしく生きるよ 1962 01:46:32,677 --> 01:46:35,013 兄貴にはなれないけど 俺のやり方で 1963 01:46:36,098 --> 01:46:37,891 私 バカだね 1964 01:46:37,974 --> 01:46:41,978 これだけ そばにいながら 私が一番 信用してなかったかもしれない 1965 01:46:42,479 --> 01:46:44,689 カミナのことも シモンのことも 1966 01:46:44,773 --> 01:46:46,900 そして 私自身のことも 1967 01:46:46,983 --> 01:46:47,484 (シモン)ヨーコ… 1968 01:46:47,567 --> 01:46:52,197 よろしく頼むね 新しい仲間と新しいリーダーさん 1969 01:46:52,280 --> 01:46:52,864 (ブータ)ぶぶ~ 1970 01:46:52,948 --> 01:46:54,074 えっ! 1971 01:46:55,450 --> 01:46:58,036 おめえは カミナが選んだ男じゃねえか 1972 01:46:58,120 --> 01:47:00,705 もっと胸張れ シモン! 1973 01:47:00,789 --> 01:47:02,541 (一同)ハハハハ! 1974 01:47:09,631 --> 01:47:11,633 戦いは続くのですね 1975 01:47:11,716 --> 01:47:14,261 そうね でも 今は笑いなさい 1976 01:47:14,845 --> 01:47:16,138 そのほうがいい 1977 01:47:26,523 --> 01:47:28,525 {\an8}♪~ 1978 01:51:26,805 --> 01:51:28,807 {\an8}~♪ 1979 01:51:30,183 --> 01:51:31,351 (螺旋女官)四天王は 1980 01:51:31,434 --> 01:51:35,146 若き螺旋の男により 全滅いたしました 1981 01:51:35,230 --> 01:51:37,107 (ロージェノム)気にするな 1982 01:51:37,190 --> 01:51:41,152 ヤツは まだ 本当の恐怖を知らぬ 1983 01:51:41,736 --> 01:51:46,950 螺旋王という名の恐怖をな