1 00:00:14,014 --> 00:00:16,433 (ロージェノム) 無知とは恐ろしいものよ 2 00:00:16,933 --> 00:00:20,854 お前たちは自分が正義と 信じているかもしれんが 3 00:00:20,937 --> 00:00:24,858 この世界を守っているのは わしなのだ 4 00:00:24,941 --> 00:00:27,527 このロージェノムこそが 5 00:00:27,610 --> 00:00:31,031 人類の守護者なのだよ 6 00:00:41,082 --> 00:00:44,169 (ブータ)ぶみ ぶみ ぶみ… 7 00:00:45,587 --> 00:00:46,629 (ニア)あっ… 8 00:00:46,713 --> 00:00:48,381 (ロージェノム)ふん! 9 00:00:48,965 --> 00:00:50,383 はあっ! 10 00:00:51,009 --> 00:00:53,928 (殴る音) 11 00:00:55,889 --> 00:00:58,058 (ロージェノム)ハハッ… 12 00:00:58,141 --> 00:00:59,225 (シモン)くっ… 13 00:00:59,309 --> 00:01:01,227 ドリルが もう出やしねえ 14 00:01:02,103 --> 00:01:02,729 (ニア)シモン! 15 00:01:02,812 --> 00:01:06,566 シモンを信じる心が シモンの力になるのなら 16 00:01:07,192 --> 00:01:09,152 私は全力で あなたを信じます! 17 00:01:09,235 --> 00:01:10,862 だから 勝って! 18 00:01:10,945 --> 00:01:12,781 (ロージェノム)はあああ… 19 00:01:12,864 --> 00:01:13,823 はあっ! 20 00:01:15,992 --> 00:01:16,785 ハハハッ 21 00:01:16,868 --> 00:01:17,744 シモン! 22 00:01:22,874 --> 00:01:24,584 (シモン)行こう ニア 23 00:01:27,128 --> 00:01:28,880 (アーテンボロー)主砲発射! 24 00:01:28,963 --> 00:01:30,799 (砲撃音) 25 00:01:49,776 --> 00:01:50,276 (キタン)ふっ! 26 00:01:50,360 --> 00:01:51,945 はああっ 27 00:01:52,028 --> 00:01:53,905 たあっ! ふん! 28 00:01:54,656 --> 00:01:57,951 クソ… 敵が多すぎるか 29 00:01:58,034 --> 00:01:59,911 (通信:ヨーコ) 何 弱音 吐いてるの 30 00:01:59,994 --> 00:02:02,747 私たちは 負けられないの! 31 00:02:05,375 --> 00:02:07,544 (キタン)ああ そのとおりだな 32 00:02:08,127 --> 00:02:12,507 (ヨーコ)そう 失った命の分だけ 新しい命を守る! 33 00:02:13,091 --> 00:02:13,967 (シモン)そうだ 34 00:02:14,050 --> 00:02:17,637 そのためにも この戦い 必ず勝つ! 35 00:02:21,266 --> 00:02:23,852 (ヴィラル) たった一人の男の反乱が仲間を生み 36 00:02:25,979 --> 00:02:28,356 我々の軍備を乗っ取り 37 00:02:30,024 --> 00:02:31,985 あそこまで膨れ上がってしまう 38 00:02:33,027 --> 00:02:36,030 ヤツらは死が怖くないのか? 39 00:02:37,615 --> 00:02:40,076 (ロージェノム) 怖いのか? 人間が 40 00:02:41,119 --> 00:02:42,996 (ヴィラル) いえ ただ知りたいのです 41 00:02:43,079 --> 00:02:46,416 ヤツらは 人間とは何者なのか 42 00:02:48,751 --> 00:02:50,336 (ロージェノム) 答えを知りたければ 43 00:02:50,420 --> 00:02:53,339 見続けることだ ヴィラルよ 44 00:02:53,923 --> 00:02:59,220 お前に与えた不死の体は 戦うためではない 45 00:02:59,304 --> 00:03:00,263 (ニア)お父様 46 00:03:01,389 --> 00:03:04,434 なぜ こんな恐ろしい戦いを 続けるのですか? 47 00:03:08,354 --> 00:03:09,188 (ニアの悲鳴) (シモン)うわあっ… 48 00:03:10,231 --> 00:03:13,401 (ロージェノム)かつて お前のように戦った男がいた 49 00:03:14,360 --> 00:03:21,034 その行いが人類を滅ぼすことに なるとも知らずにな! 50 00:03:24,120 --> 00:03:25,079 ん? 51 00:03:26,831 --> 00:03:27,457 (シモン)ロシウ! 52 00:03:27,540 --> 00:03:29,000 (ロシウ)シモンさん 今だ! 53 00:03:33,212 --> 00:03:38,009 (シモン)ラガンインパクト! 54 00:03:38,092 --> 00:03:42,472 (ロージェノム)面白い! 55 00:03:54,817 --> 00:03:56,027 {\an8}負けねえんだよ 56 00:03:58,613 --> 00:04:02,867 ニアが 大グレン団のみんなが 俺を信じてるんだ 57 00:04:04,327 --> 00:04:06,204 {\an8}兄貴が信じた俺は 58 00:04:07,497 --> 00:04:09,082 {\an8}俺が信じる俺は 59 00:04:10,583 --> 00:04:15,046 {\an8}お前なんかに 絶対 負けねえんだよ! 60 00:04:15,129 --> 00:04:16,005 (ロージェノム)おお? 61 00:04:16,089 --> 00:04:20,718 (ニア・シモン)うああああっ! 62 00:04:25,056 --> 00:04:27,475 フッ… しょせん 63 00:04:28,810 --> 00:04:31,104 ガンメンなんぞ… 64 00:04:31,604 --> 00:04:33,064 -(シモン)ハア ハア… -(ニア)あっ! 65 00:04:33,147 --> 00:04:34,524 (ロージェノム)こんな… 66 00:04:34,607 --> 00:04:39,487 ものかあああっ! 67 00:04:52,208 --> 00:04:55,628 久々に楽しめたよ 小僧 68 00:04:56,587 --> 00:04:58,673 土の中に戻れ 69 00:04:58,756 --> 00:04:59,590 シモン! 70 00:05:01,134 --> 00:05:02,260 (シモン)ふん! 71 00:05:02,343 --> 00:05:03,428 なあっ! 72 00:05:03,511 --> 00:05:05,722 コアドリルだと? 73 00:05:06,305 --> 00:05:07,849 {\an8}俺はシモンだ 74 00:05:08,349 --> 00:05:11,394 {\an8}大グレン団のリーダー 穴掘りシモンだ! 75 00:05:11,894 --> 00:05:14,814 {\an8}お前が壁となって 俺の前に立ち塞がるなら 76 00:05:15,857 --> 00:05:18,192 いつだって 風穴 開けて 突き破る! 77 00:05:18,818 --> 00:05:21,362 それが俺のドリルだ! 78 00:05:23,322 --> 00:05:24,907 (爆発音) 79 00:05:36,878 --> 00:05:38,629 そうか… 80 00:05:38,713 --> 00:05:42,550 わしより螺旋力(らせんりょく)が 勝(まさ)っていたということか 81 00:05:42,633 --> 00:05:46,512 ハハハハッ… 82 00:05:49,474 --> 00:05:52,018 一つだけ教えてやろう 83 00:05:55,396 --> 00:05:59,984 無知なるサルが 地に満ち 空を目指したとき 84 00:06:00,068 --> 00:06:06,324 月は地獄の使者となりて 螺旋の星を滅ぼす 85 00:06:08,367 --> 00:06:09,243 フッ 86 00:06:09,327 --> 00:06:10,203 あっ… 87 00:06:10,828 --> 00:06:11,662 お父様! 88 00:06:30,473 --> 00:06:32,308 さようなら お父様… 89 00:06:34,268 --> 00:06:36,771 私は 明日へ向かいます 90 00:06:37,772 --> 00:06:39,232 (衝撃音) 91 00:06:43,986 --> 00:06:44,987 (キタン)ひょ~っ! 92 00:06:45,071 --> 00:06:46,364 やったな シモン! 93 00:07:04,173 --> 00:07:07,051 (ギミーとダリーの笑い声) 94 00:07:07,135 --> 00:07:09,595 (ギミー)シモ~ン! 95 00:07:09,679 --> 00:07:11,681 {\an8}♪~ 96 00:07:17,979 --> 00:07:21,858 (一同の歓声) 97 00:07:23,526 --> 00:07:24,861 ハア… 98 00:07:33,870 --> 00:07:35,746 (キタン)シモ~ン! 99 00:07:35,830 --> 00:07:39,167 (歓声) 100 00:09:06,462 --> 00:09:08,464 {\an8}~♪ 101 00:09:52,383 --> 00:09:54,176 (ニア)拝啓 カミナ様 102 00:09:54,719 --> 00:09:58,556 “お元気ですか” って聞くのは変ですよね 103 00:10:00,349 --> 00:10:03,352 でも カミナシティの中心で 104 00:10:03,853 --> 00:10:07,106 高く天を突く あなたの姿を見ていると 105 00:10:07,815 --> 00:10:10,443 つい そう声を かけたくなってしまいます 106 00:10:13,738 --> 00:10:14,822 (ニア)フフッ 107 00:10:16,824 --> 00:10:19,160 (ニア)私たちは相変わらずです 108 00:10:21,412 --> 00:10:25,833 シモンはシモンなりに 新政府の総司令を務めています 109 00:10:27,335 --> 00:10:28,961 大グレン団の皆さんは 110 00:10:29,045 --> 00:10:32,840 昨日も会議で ロシウさんに怒られたようです 111 00:10:33,924 --> 00:10:37,595 あの方たちは とても いい人たちなのですが 112 00:10:38,095 --> 00:10:41,557 得意 不得意というのは あるのですよね 113 00:10:42,642 --> 00:10:46,145 政府の仕事は ロシウさんに頼りきりです 114 00:10:46,979 --> 00:10:50,191 ロシウさんは とても真面目な人なので 115 00:10:50,274 --> 00:10:51,817 彼らの態度を 116 00:10:51,901 --> 00:10:55,154 もどかしく感じてしまうことも あるようなのです 117 00:10:56,197 --> 00:10:58,824 あっ リーロンさんは別です 118 00:10:58,908 --> 00:11:01,744 科学局長官として大忙しです 119 00:11:02,328 --> 00:11:05,122 “小じわが出来て困っちゃう” と言っていますが 120 00:11:05,206 --> 00:11:09,251 羨ましいくらい お肌は スベスベなんですよ 121 00:11:11,045 --> 00:11:12,171 ヨーコさんは… 122 00:11:13,881 --> 00:11:17,843 (ヨーコ)議会とか 政治とか そういうの どうも向かないの 123 00:11:19,970 --> 00:11:24,058 (ニア)6年前 カミナシティを去ったヨーコさんは 124 00:11:24,141 --> 00:11:27,520 その後 私にだけ連絡をくれました 125 00:11:30,523 --> 00:11:34,777 今では 小学校の先生になっているんですよ 126 00:11:37,071 --> 00:11:39,907 子供たちに 未来への希望を教える— 127 00:11:39,990 --> 00:11:42,952 とても すてきな お仕事だと思いませんか? 128 00:11:44,787 --> 00:11:47,790 レイテさんとマッケンさんの 整備工場も 129 00:11:47,873 --> 00:11:49,667 うまくいっているようです 130 00:11:50,167 --> 00:11:54,839 3人目の赤ちゃんを生んで レイテさん ますます元気です 131 00:11:55,923 --> 00:11:58,300 そうそう 赤ちゃんと言えば 132 00:11:58,884 --> 00:12:02,179 ダヤッカさんとキヨウさん ご夫婦にも生まれました 133 00:12:03,722 --> 00:12:07,935 カミナさん あなたの名前がついた この街は 134 00:12:08,018 --> 00:12:10,187 あなたが夢見た街に なっていますか? 135 00:12:11,564 --> 00:12:13,149 私たちの明日は 136 00:12:13,649 --> 00:12:16,944 あなたの示した方向に ちゃんと向かっていますか? 137 00:12:26,829 --> 00:12:28,914 -(シモン)きれいになっただろ -(ニア)え? 138 00:12:28,998 --> 00:12:30,040 この街 139 00:12:31,876 --> 00:12:32,668 (ニア)うん 140 00:12:33,294 --> 00:12:36,839 (シモン)みんな お日様の下で 笑いながら暮らしている 141 00:12:37,339 --> 00:12:38,507 (ニア)そうだね 142 00:12:39,300 --> 00:12:41,969 (シモン)もう そろそろ いいかなって思うんだ 143 00:12:42,052 --> 00:12:42,553 (ニア)えっ? 144 00:12:43,721 --> 00:12:46,515 王女とか グレン団とか そういうのじゃなくて 145 00:12:47,016 --> 00:12:50,728 ただ同じ物を見て 同じ音を聞いて 同じように笑う 146 00:12:51,228 --> 00:12:53,522 そういう暮らしをしても いいんじゃないかって 147 00:12:54,565 --> 00:12:58,110 俺の目が ニアの目で ニアの耳が 俺の耳で… 148 00:12:58,194 --> 00:12:59,987 そういうの いいんじゃないかって 149 00:13:02,281 --> 00:13:02,907 (ニア)あっ 150 00:13:04,617 --> 00:13:06,118 結婚しよう ニア 151 00:13:14,251 --> 00:13:14,752 やだ! 152 00:13:16,962 --> 00:13:18,172 (キヨウ)こ… 断ったの? 153 00:13:18,255 --> 00:13:19,131 (ニア)ええ 154 00:13:19,215 --> 00:13:21,425 (キヤル)なんで断んだよ! 155 00:13:23,385 --> 00:13:27,515 2人が同じ人間には なれないんじゃないかなあって 156 00:13:29,433 --> 00:13:30,518 ええと… 157 00:13:30,601 --> 00:13:32,937 いや そりゃそうだけどさ 158 00:13:33,020 --> 00:13:34,522 夫婦なんて そんなもんだけどさ 159 00:13:35,189 --> 00:13:38,400 でもさ 言葉のあやってもんでしょ それは! 160 00:13:38,484 --> 00:13:39,735 あのシモンが… 161 00:13:39,818 --> 00:13:40,778 あの穴を掘るか 162 00:13:40,861 --> 00:13:43,489 グレンラガンで戦うしか 能のないシモンが 163 00:13:43,572 --> 00:13:45,783 7年かかって言った言葉でしょ 164 00:13:45,866 --> 00:13:47,326 どうなのよ そこは? 165 00:13:47,409 --> 00:13:49,328 あんたの気持ちは? 166 00:13:49,828 --> 00:13:51,747 私の気持ち… 167 00:13:51,831 --> 00:13:54,875 そう 大事なのは言葉の意味じゃない 168 00:13:54,959 --> 00:13:56,585 そのときの気持ち 169 00:14:10,558 --> 00:14:12,059 (ニア)立派なお月様 170 00:14:12,560 --> 00:14:13,852 (シモン)ホントだ 171 00:14:15,062 --> 00:14:18,399 兄貴も あそこまで行きたいって言ってた 172 00:14:18,482 --> 00:14:20,025 (ニア)アニキさんが? 173 00:14:20,109 --> 00:14:20,943 (シモン)ああ 174 00:14:21,527 --> 00:14:25,614 あのころは本当に行けるように なるなんて思わなかったけどね 175 00:14:26,699 --> 00:14:29,743 (ニア) かなったんですね アニキさんの夢 176 00:14:30,244 --> 00:14:30,995 (シモン)うん 177 00:14:34,999 --> 00:14:36,292 (ニア)私の夢はね 178 00:14:36,375 --> 00:14:37,251 (シモン)え? 179 00:14:37,751 --> 00:14:41,255 私の夢は この地上を お花で覆い尽くすこと 180 00:14:41,839 --> 00:14:42,881 (シモン)花で? 181 00:14:42,965 --> 00:14:45,593 (ニア)ええ 荒れ果てた大地に 182 00:14:45,676 --> 00:14:48,637 水を引いて種をまいて 花を咲かせるの 183 00:14:49,138 --> 00:14:52,725 木々を植えて 赤茶けた大地を緑に変える 184 00:14:53,225 --> 00:14:56,145 そして そこに虫や獣や人や 185 00:14:56,228 --> 00:14:58,606 ほかのいろんな生き物が暮らすの 186 00:15:00,316 --> 00:15:04,653 この地上を 花と緑と生き物で あふれる世界にしたい 187 00:15:05,154 --> 00:15:07,990 (シモン)水を引いて種をまく か 188 00:15:08,866 --> 00:15:11,452 それはいいな ニアらしいよ 189 00:15:11,535 --> 00:15:12,453 俺も手伝う 190 00:15:12,536 --> 00:15:15,831 ダメ シモンにはシモンの なすべきことがある 191 00:15:15,914 --> 00:15:16,415 (シモン)え? 192 00:15:17,666 --> 00:15:21,128 (ニア) シモン あなたと私は違う人間です 193 00:15:21,712 --> 00:15:23,797 ずっとずっと違う人間です 194 00:15:24,298 --> 00:15:26,342 違う人間が違うことをやる 195 00:15:26,842 --> 00:15:29,595 でも 違うから理解したいと思うんです 196 00:15:31,180 --> 00:15:33,390 私は あなたを もっと知りたい 197 00:15:33,891 --> 00:15:35,684 これから ずっと一緒にいて— 198 00:15:36,185 --> 00:15:38,646 もっともっと あなたのことを知りたい 199 00:15:39,313 --> 00:15:42,816 あなたにも 私のことを分かってほしい 200 00:15:44,234 --> 00:15:45,194 ニア… 201 00:15:45,903 --> 00:15:49,865 (ニア)ありがとう この指輪 とってもうれしい 202 00:15:54,662 --> 00:15:56,956 じゃあ 俺と結婚… 203 00:15:59,833 --> 00:16:00,668 はい 204 00:16:05,714 --> 00:16:06,382 フッ… 205 00:16:39,581 --> 00:16:40,874 ハッ! 206 00:16:40,958 --> 00:16:41,875 (ブータ)ぶひゅ? 207 00:16:49,550 --> 00:16:50,759 (ニア)いや! 何? 208 00:16:53,804 --> 00:16:57,558 いやあああ~! 209 00:16:58,517 --> 00:17:00,853 (ロシウ) 月探査ガンメンが破壊されただと? 210 00:17:01,353 --> 00:17:03,439 確認しろ 一体 何が! 211 00:17:04,106 --> 00:17:05,065 (キノン)あ… 212 00:17:13,490 --> 00:17:15,576 (ニア)地球人類に告げる 213 00:17:16,118 --> 00:17:19,079 我々 反螺旋族 アンチスパイラルは 214 00:17:19,955 --> 00:17:22,207 人類が月を目指したことにより 215 00:17:22,875 --> 00:17:26,545 螺旋力危険レベル 第二段階に達したと判断 216 00:17:27,171 --> 00:17:31,508 これより 人類殲滅(せんめつ)システムを発動します 217 00:17:42,269 --> 00:17:42,978 ニア… 218 00:17:43,061 --> 00:17:45,564 螺旋力の発動が 219 00:17:45,647 --> 00:17:48,442 宇宙の終焉(しゅうえん) スパイラルネメシスをもたらす 220 00:17:48,525 --> 00:17:50,068 あっ… 221 00:17:50,152 --> 00:17:54,907 (ニア)シモン あなたの持つ コアドリルこそ破滅の象徴 222 00:17:55,574 --> 00:17:59,161 地下にいるかぎり 発動しなかった人類の螺旋力が 223 00:17:59,661 --> 00:18:00,704 地上に出ることで 224 00:18:00,788 --> 00:18:04,208 我々アンチスパイラルの センサーに反応しました 225 00:18:05,876 --> 00:18:08,212 人類は滅びなければならない 226 00:18:08,295 --> 00:18:12,800 シモン あなたの戦いが その結果を導いたのです 227 00:18:13,842 --> 00:18:16,970 ニア どうしちまったんだ 何を言っている! 228 00:18:18,013 --> 00:18:23,435 3週間後 月は軌道を離れ 地球に激突する 229 00:18:24,019 --> 00:18:25,437 それで終わりです 230 00:18:28,982 --> 00:18:32,277 反螺旋因子を遺伝子に隠した人間が 231 00:18:32,361 --> 00:18:36,406 ロージェノムの娘に 生まれてきたのも皮肉な宿縁です 232 00:18:37,241 --> 00:18:41,578 しかし 一度 発動して アンチスパイラルとなった私が 233 00:18:41,662 --> 00:18:43,997 再び人間に戻ることは ない 234 00:18:51,338 --> 00:18:52,464 ニア! 235 00:18:53,257 --> 00:18:55,050 ニア どこへ行く! 236 00:18:55,551 --> 00:18:58,011 ニア~! 237 00:19:00,514 --> 00:19:05,102 (シベラ)未確認物体が 突然 カミナシティ上空に出現しました 238 00:19:05,894 --> 00:19:09,273 (ロシウ) 月? “月は地獄の使者” 239 00:19:09,356 --> 00:19:10,065 ハッ… 240 00:19:18,782 --> 00:19:20,159 (女性)何? あれ 241 00:19:20,242 --> 00:19:23,078 (人々のざわめき) 242 00:19:35,424 --> 00:19:37,426 (シベラ)グラパール隊 出撃 243 00:19:38,218 --> 00:19:39,928 (ギミー)やっと出番だぜ 244 00:19:40,012 --> 00:19:41,263 (ダリー)敵を2機 確認 245 00:19:43,015 --> 00:19:45,934 (ダリー) 顔がない あんなメカ 初めて 246 00:19:46,018 --> 00:19:47,936 -(ギミー)だったらムガンだな -(ダリー)え? 247 00:19:48,020 --> 00:19:49,438 (ギミー)顔がないから “無顔(ムガン)”だよ 248 00:19:50,105 --> 00:19:52,858 各自散開! 四方から一斉攻撃だ! 249 00:19:56,236 --> 00:19:58,196 -(ギミー)吸収した? -(ダリー)まさか 250 00:19:58,280 --> 00:19:59,114 (ギミー)だったら! 251 00:19:59,698 --> 00:20:01,783 グラパールブレード! 252 00:20:04,786 --> 00:20:05,913 うわっ! 253 00:20:06,496 --> 00:20:09,166 ハンドガンもブレードも 効かないのか? 254 00:20:09,666 --> 00:20:10,626 (キタン)何やってんだ ロシウ! 255 00:20:12,169 --> 00:20:13,462 (ギミー)うわっ! 256 00:20:14,671 --> 00:20:15,547 (シベラ)コーザ機 撃墜(ロスト)! 257 00:20:30,270 --> 00:20:31,104 (キタン)強(つえ)え! 258 00:20:31,188 --> 00:20:33,690 (ジョーガン)ああ! 俺たちにガンメンがあれば 259 00:20:33,774 --> 00:20:35,901 (バリンボー)あんなヤツなんか ひとひねりなのによ 260 00:20:40,239 --> 00:20:41,865 ダリー 無茶(むちゃ)すんな 261 00:20:43,408 --> 00:20:44,910 私は まだ戦える 262 00:20:48,121 --> 00:20:48,997 (ギミー)ダリー! 263 00:20:49,081 --> 00:20:49,915 (ダリー)うっ… 264 00:20:51,208 --> 00:20:51,708 あっ! 265 00:20:56,338 --> 00:20:57,631 グレンラガン… 266 00:20:59,049 --> 00:21:01,176 (キタン)待ってたぜ シモン! 267 00:21:01,259 --> 00:21:02,469 危険です 総司令 268 00:21:03,053 --> 00:21:06,181 {\an8}自ら前線に立つのは あなたの仕事ではない 269 00:21:06,265 --> 00:21:08,141 {\an8}指導者の役目は ほかにあります 270 00:21:08,225 --> 00:21:09,601 {\an8}(シモン)バカ野郎! 271 00:21:10,560 --> 00:21:13,188 市民の命と街を守る 272 00:21:13,271 --> 00:21:15,399 それが俺たちの 一番の仕事だろうが! 273 00:21:15,983 --> 00:21:17,818 (シモン)平和ボケしたか ロシウ 274 00:21:17,901 --> 00:21:18,944 しかし… 275 00:21:19,611 --> 00:21:22,364 (シモン)いくぜ 顔なし野郎! 276 00:21:23,407 --> 00:21:24,700 機体分析は? 277 00:21:24,783 --> 00:21:26,451 大グレン団 レジスタンス軍 278 00:21:26,535 --> 00:21:28,912 ロージェノム軍 新政府開発機 279 00:21:28,996 --> 00:21:30,998 いずれのデータにも照合しません 280 00:21:31,081 --> 00:21:33,208 まさか… あれが 281 00:21:33,291 --> 00:21:35,877 アンチスパイラルの 尖兵(せんぺい)だというのか? 282 00:21:39,214 --> 00:21:40,674 (ギミー)シモンさん! 283 00:21:40,757 --> 00:21:43,093 (ダリー)ドリルが エネルギーを ためている? 284 00:21:45,595 --> 00:21:47,180 おおっ 285 00:21:47,264 --> 00:21:47,973 よ~し… 286 00:21:48,974 --> 00:21:52,144 てめえのビーム 倍にして… 287 00:21:52,227 --> 00:21:54,354 返してやらあ! 288 00:22:01,486 --> 00:22:02,863 (爆発音) 289 00:22:03,864 --> 00:22:06,742 -(ギミー)すっげえ! -(ダリー)やった… の? 290 00:22:07,492 --> 00:22:09,327 (シモン)もういっちょう! 291 00:22:19,129 --> 00:22:21,089 (爆発音) 292 00:22:29,765 --> 00:22:30,640 そんな… 293 00:22:31,391 --> 00:22:32,309 (ジョーガン)街が… 294 00:22:32,809 --> 00:22:33,352 くっ… 295 00:22:33,935 --> 00:22:36,063 至急 レスキュー隊を市街へ 296 00:22:36,146 --> 00:22:38,065 火災の被害を最小限に抑えろ 297 00:22:42,069 --> 00:22:43,779 -(ブータ)ぶっ! -(シモン)ハッ! 298 00:22:47,657 --> 00:22:50,911 (シモン) あれが… ニアだというのか 299 00:22:56,458 --> 00:23:02,047 (市民たちが騒ぐ声) 300 00:23:02,881 --> 00:23:04,007 -(ブータ)ぶい -(シモン)なんだ? 301 00:23:04,091 --> 00:23:05,092 (市民)バッキャロー! 302 00:23:05,175 --> 00:23:06,843 (市民) ぶっ壊すしか能がねえのか! 303 00:23:06,927 --> 00:23:07,969 (市民)俺の家を返せ! 304 00:23:08,053 --> 00:23:10,931 (市民)お前のせいだ! 来るな バカ野郎! 305 00:23:11,014 --> 00:23:14,017 (市民)月が落ちてくるんだ どうしてくれる! 306 00:23:14,101 --> 00:23:17,270 (市民)戻ってくんな! てめえのせいで敵が攻めてくるんだ 307 00:23:19,898 --> 00:23:20,732 (シモン)これが… 308 00:23:22,109 --> 00:23:24,194 俺が戦ってきた結果か? 309 00:23:27,239 --> 00:23:29,658 (市民)シモンを出せ! 310 00:23:29,741 --> 00:23:31,910 (市民)責任を取らせろ! 311 00:23:32,953 --> 00:23:35,288 (市民)ヤツは英雄じゃなかった! 312 00:23:35,372 --> 00:23:38,333 (市民)全ての元凶はシモンだ! 313 00:23:38,917 --> 00:23:41,795 (市民)月が落ちてくるのは あいつのせいだ! 314 00:23:42,421 --> 00:23:45,423 (市民) こいつもだ もともとは こいつが! 315 00:23:45,507 --> 00:23:47,259 (市民)やっちまえ~! 316 00:23:48,677 --> 00:23:50,220 (市民たちの歓声) 317 00:23:51,263 --> 00:23:53,181 くっ… 318 00:23:54,683 --> 00:23:57,060 (ゾーシィ・キッド) シモンが逮捕された? 319 00:23:57,144 --> 00:24:00,021 (ダヤッカ) ああ… すぐに裁判だそうだ 320 00:24:00,689 --> 00:24:01,815 (ゾーシィ)クソ! 321 00:24:01,898 --> 00:24:04,401 ロシウの野郎 図に乗ってんじゃねえぞ 322 00:24:04,484 --> 00:24:06,820 (キタン)本気で シモンのせいだと思ってるのか? 323 00:24:07,320 --> 00:24:08,280 (ダヤッカ)分からん 324 00:24:08,780 --> 00:24:12,909 あの場は シモンの逮捕で 市民の怒りが収まったのは確かだが 325 00:24:12,993 --> 00:24:14,161 (アイラック)だよな 326 00:24:14,244 --> 00:24:16,955 シモンがいたから 人間は地上に出られたんだ 327 00:24:17,038 --> 00:24:20,125 (キッド) おう その恩を忘れるはずがねえ 328 00:24:20,208 --> 00:24:22,252 ロシウも ほかの連中もよ 329 00:24:22,335 --> 00:24:24,504 (客)何が恩だ バカ野郎! 330 00:24:24,588 --> 00:24:26,631 (客)おめえらのせいで 地上がやられるんだ! 331 00:24:26,715 --> 00:24:29,593 (客)酒飲むよりも 先にやることがあるだろうが! 332 00:24:29,676 --> 00:24:30,760 政府のお偉いさんよ! 333 00:24:31,970 --> 00:24:33,346 (一同)くっ… 334 00:24:34,431 --> 00:24:35,348 (キッド)ああっ! 335 00:24:35,432 --> 00:24:36,183 (キタン)やめろ! 336 00:24:36,266 --> 00:24:37,767 (客たち)帰れ 帰れ! 337 00:24:37,851 --> 00:24:39,728 今は我慢だ 338 00:24:39,811 --> 00:24:40,979 (一同)ぐっ… 339 00:24:41,646 --> 00:24:43,190 (キタン)すぐに収まる 340 00:24:43,273 --> 00:24:43,857 どうかな 341 00:24:44,941 --> 00:24:48,403 似てると思わないか? 今の市民たちの様子 342 00:24:48,904 --> 00:24:52,115 螺旋王に戦いを挑んだときの 俺たちの勢いに 343 00:24:52,199 --> 00:24:54,492 (キタン) な… 何 バカなこと言ってる! 344 00:24:54,576 --> 00:24:58,538 それじゃあ 今度は シモンが ロージェノムの代わりってことか? 345 00:24:58,622 --> 00:25:01,625 んなこと あるわけが あるわけがねえ… 346 00:25:04,127 --> 00:25:05,545 (ガベルをたたく音) 347 00:25:07,631 --> 00:25:09,132 (ロシウ)判決を述べる 348 00:25:09,633 --> 00:25:10,425 被告シモンを… 349 00:25:11,259 --> 00:25:12,385 死刑とする 350 00:25:12,469 --> 00:25:14,804 -(キタン)おい ちょっと待て! -(ゾーシィ)ふざけんな! 351 00:25:14,888 --> 00:25:16,848 -(アイラック)なんでだよ -(キッド)分かんねえぞ! 352 00:25:16,932 --> 00:25:18,391 (ロシウ)静粛に 353 00:25:21,853 --> 00:25:23,772 {\an8}誰かが 責任を取らなければ 354 00:25:23,855 --> 00:25:25,523 {\an8}民衆は決して 納得しないでしょう 355 00:25:26,316 --> 00:25:28,151 シモン総司令以外に 356 00:25:28,235 --> 00:25:30,612 誰が その責任を 担えるというのですか? 357 00:25:30,695 --> 00:25:34,115 (キタン)だからって 何も死刑にする必要があんのかよ! 358 00:25:34,199 --> 00:25:37,160 (ダヤッカ)確かに それで 今の騒ぎは収まるかもしれんが 359 00:25:37,244 --> 00:25:38,537 そのあとは どうするんだ? 360 00:25:39,037 --> 00:25:40,997 落ちてくる月は どうするつもりだ! 361 00:25:41,081 --> 00:25:43,708 (ロシウ)そのための 避難計画を進めているところです 362 00:25:44,209 --> 00:25:48,547 人類が生き残るためには あのバカな騒ぎを今すぐ… 363 00:25:51,716 --> 00:25:55,887 (ギンブレー)ロシウ補佐官 いえ ロシウ新総司令を… 364 00:25:55,971 --> 00:25:58,974 (シモン)兄貴… 兄貴なら 365 00:26:00,100 --> 00:26:02,894 こんなとき どうする? 366 00:26:17,993 --> 00:26:19,828 (囚人)メシなんか食ったって 367 00:26:19,911 --> 00:26:23,832 どうせ もうすぐ月が落ちてきて ぜ~んぶ おしまいなんだろ 368 00:26:23,915 --> 00:26:27,085 (囚人) どこぞの総司令様のおかげでな 369 00:26:27,168 --> 00:26:29,838 (囚人) 地下の俺たちだけ生き残んじゃね? 370 00:26:29,921 --> 00:26:30,714 (囚人)バ~カ 371 00:26:30,797 --> 00:26:32,799 ここは シェルターみたいにゃ なってねえんだ 372 00:26:32,882 --> 00:26:34,759 (ジリド)ぐあ~ 373 00:26:36,303 --> 00:26:38,471 (囚人)おっと悪(わり)いな 総司令 374 00:26:38,555 --> 00:26:40,890 (囚人たちの笑い声) 375 00:26:40,974 --> 00:26:44,644 (囚人)すまねえな こぼしちゃったよ 総司令 376 00:26:44,728 --> 00:26:47,647 (囚人) どうした 食わねえのかよ 総司令 377 00:26:50,942 --> 00:26:54,321 (囚人)おつに すましてんじゃねえよ 総司令 378 00:26:54,404 --> 00:26:56,364 (囚人)早く穴掘ってみろよ! 379 00:26:56,448 --> 00:26:59,117 (囚人)ドリルがなきゃ なんもできねえのかよ? 380 00:26:59,200 --> 00:27:01,578 (ジリド)トビダマ潰し部隊! 381 00:27:01,661 --> 00:27:04,539 悪いな 羽がねえから飛べねえんだわ 382 00:27:04,623 --> 00:27:06,207 ケ~ッケッケ… 383 00:27:07,334 --> 00:27:09,711 ヴィ… ヴィラル… 384 00:27:09,794 --> 00:27:12,380 (ヴィラル)貴様ら 見るに堪えん 385 00:27:12,464 --> 00:27:15,383 (囚人)んだと? 獣人のくせに かっこつけやがって 386 00:27:15,467 --> 00:27:18,636 (ヴィラル)貴様もだ シモン なぜ抵抗しない? 387 00:27:18,720 --> 00:27:19,471 ヴィラル… 388 00:27:19,554 --> 00:27:20,638 (囚人)ええい やっちまえ! 389 00:27:20,722 --> 00:27:23,308 -(ヴィラル)上等だ~! -(ジリド)ぶわあっ! 390 00:27:23,391 --> 00:27:25,935 -(囚人)やれやれ~! -(囚人)ヴィラル いいぞ! 391 00:27:26,436 --> 00:27:27,604 (警笛) 392 00:27:30,357 --> 00:27:32,067 (ヴィラル)大したザマだな 393 00:27:32,734 --> 00:27:35,070 女に捨てられ 仲間に裏切られ 394 00:27:35,153 --> 00:27:37,864 この地の底の 監獄に押し込められて 395 00:27:38,656 --> 00:27:43,119 仮にも螺旋王を倒した男が 惨めなものだな 396 00:27:43,953 --> 00:27:46,873 (シモン)いいんだ 俺にやるべきことは もうない 397 00:27:47,374 --> 00:27:49,084 あとは ロシウがやってくれる 398 00:27:49,584 --> 00:27:53,421 穴掘りシモンが 元の穴蔵に戻っただけの話だ 399 00:27:53,922 --> 00:27:55,298 いや 違うな 400 00:27:55,840 --> 00:27:58,843 俺の手には もう ドリルも残っちゃいない 401 00:27:59,344 --> 00:28:00,595 掘るものもないんだ 402 00:28:00,679 --> 00:28:01,471 (ヴィラル)フンッ 403 00:28:01,554 --> 00:28:04,516 (シモン) ああ 俺には ここがお似合いだ 404 00:28:20,573 --> 00:28:23,368 (科学者)成功です 生体コンピューター 起動しました 405 00:28:23,868 --> 00:28:25,745 (ロシウ)よし ご苦労 406 00:28:28,206 --> 00:28:30,875 さあ 目を覚ませ ロージェノム 407 00:28:31,501 --> 00:28:34,212 かつて人類の守護者だった男よ 408 00:28:39,968 --> 00:28:42,637 (あくび) 409 00:28:43,638 --> 00:28:47,267 君の予言どおり 人類殲滅システムが発動したよ 410 00:28:47,350 --> 00:28:50,437 (ロージェノム) それで慌てて冥府(めいふ)の棺(ひつぎ)を開けて 411 00:28:50,520 --> 00:28:52,981 死者を引きずり出したというわけか 412 00:28:53,064 --> 00:28:57,444 (ロシウ)人類の文明が繁栄すると 殲滅システムが作動する 413 00:28:57,944 --> 00:29:01,990 それを恐れた君が 人間を地下に閉じ込めていた 414 00:29:02,532 --> 00:29:04,742 いや 今の君は 415 00:29:04,826 --> 00:29:07,871 ロージェノム細胞から培養された 生体コンピューターだ 416 00:29:08,371 --> 00:29:11,249 生前の行いの責任までは 問いはしない 417 00:29:11,958 --> 00:29:14,085 聞きたいのは これからのことだ 418 00:29:14,586 --> 00:29:16,254 アンチスパイラルとは なんだ? 419 00:29:16,755 --> 00:29:19,340 我々人類が 生き延びる手段はあるのか? 420 00:29:20,049 --> 00:29:20,884 (ロージェノム)フッ 421 00:29:28,892 --> 00:29:31,227 (ギンブレー) では かつて螺旋族が 422 00:29:31,311 --> 00:29:33,229 アンチスパイラルと宇宙戦争を? 423 00:29:33,730 --> 00:29:35,064 (ロシウ)ああ そうだ 424 00:29:36,649 --> 00:29:39,861 アンチスパイラルも かつては螺旋族だった 425 00:29:40,528 --> 00:29:44,949 だが 螺旋力の暴走が 宇宙を壊滅させると信じた彼らは 426 00:29:45,825 --> 00:29:47,827 螺旋族に反旗を翻した 427 00:29:49,204 --> 00:29:52,081 ロージェノムが率いた 螺旋族の軍隊は敗れ 428 00:29:52,582 --> 00:29:56,377 この地球は アンチスパイラルの 支配下に置かれた 429 00:29:57,796 --> 00:29:59,380 ロージェノムも降伏し 430 00:29:59,881 --> 00:30:02,675 螺旋生命である人類を抑圧していた 431 00:30:03,176 --> 00:30:06,429 (キノン)では 我々に 生き残る道はないのですか? 432 00:30:06,513 --> 00:30:09,641 (ロシウ) いや まだ そうとは限らない 433 00:30:11,684 --> 00:30:13,061 (ギンブレー)あっ… 434 00:30:13,144 --> 00:30:14,062 (キノン)すごい… 435 00:30:14,896 --> 00:30:18,024 (ロシウ) これが 人類の最後の希望だ 436 00:30:20,193 --> 00:30:22,237 (モニター:アナウンサー) 政府より重大発表です 437 00:30:22,320 --> 00:30:23,279 繰り返します… 438 00:30:23,363 --> 00:30:25,114 -(市民)ん? -(市民)あ? 439 00:30:26,324 --> 00:30:27,617 (ロシウ)市民の皆さん 440 00:30:28,117 --> 00:30:32,163 アンチスパイラルと名乗る 謎の敵による月落下攻撃により 441 00:30:32,664 --> 00:30:35,500 地上は 大きな打撃を被(こうむ)ることになります 442 00:30:36,376 --> 00:30:40,713 この事態に対し 新政府は シモン元総司令官の責任を追及 443 00:30:42,006 --> 00:30:45,718 本日の裁判で 死刑とすることを決定いたしました 444 00:30:47,095 --> 00:30:47,929 (子供)先生! 445 00:30:48,012 --> 00:30:50,682 (ヨーコ) 大丈夫よ 新政府を信じましょ 446 00:30:52,308 --> 00:30:55,228 あの連中… 何やってんの! 447 00:30:55,728 --> 00:30:59,232 (ロシウ)全世界36か所の 巨大地下シェルターに退避 448 00:30:59,315 --> 00:31:01,734 シェルターのない カミナシティ近辺の住民は 449 00:31:01,818 --> 00:31:05,864 超弩(ど)級スペースダイガンで 成層圏外に一時退避します 450 00:31:06,865 --> 00:31:09,534 これが そのスペースダイガン アークグレンです 451 00:31:17,542 --> 00:31:19,502 (市民たち)おお! 452 00:31:19,586 --> 00:31:20,920 (ロシウ)新政府を信じてほしい 453 00:31:21,004 --> 00:31:22,922 アンチスパイラルには負けない 454 00:31:23,006 --> 00:31:25,008 我々は 絶対に生き残る! 455 00:31:25,091 --> 00:31:28,928 (市民たちの歓声) 456 00:31:30,138 --> 00:31:32,891 -(市民)やった~! -(市民)これで生き残れる! 457 00:31:32,974 --> 00:31:39,772 (市民たち) ロシウ! ロシウ! ロシウ! 458 00:31:42,650 --> 00:31:47,113 (キノン)現在 ゲコーン地域 全エリアの避難率68パーセント 459 00:31:52,785 --> 00:31:55,163 サクンガ地域 32パーセント 460 00:31:59,000 --> 00:32:01,127 ベハマ地域 44パーセント 461 00:32:03,838 --> 00:32:06,049 (ギンブレー) 現在 カミナシティ市民の 462 00:32:06,132 --> 00:32:08,718 アークグレンへの避難は 90パーセントに達しました 463 00:32:14,766 --> 00:32:18,061 (ダヤッカ) そうか 避難計画は順調か 464 00:32:18,144 --> 00:32:21,397 (キタン)ああ 俺たちロートルの出る幕はねえ 465 00:32:21,481 --> 00:32:23,608 お前のように 早々に政府を辞めて 466 00:32:23,691 --> 00:32:26,361 家族のそばにいるほうが 利口かもな 467 00:32:26,444 --> 00:32:28,655 ヘッ ざまあねえな まったく… 468 00:32:28,738 --> 00:32:29,322 ん? 469 00:32:47,507 --> 00:32:48,633 おおっ… 470 00:32:53,137 --> 00:32:55,515 -(キタン)なに! -(ダヤッカ)総攻撃か! 471 00:32:56,015 --> 00:32:58,518 あいつら 好き勝手やりやがって… 472 00:32:59,143 --> 00:33:01,479 ダヤッカ 俺は もう我慢は やめるぞ 473 00:33:02,271 --> 00:33:03,940 俺には俺のやり方がある 474 00:33:04,023 --> 00:33:05,066 どうした! 475 00:33:05,149 --> 00:33:07,276 {\an8}(シベラ)ムガンからの ビーム攻撃です 476 00:33:07,360 --> 00:33:08,903 {\an8}議事塔が破壊されました 477 00:33:08,987 --> 00:33:10,238 第2波が来ます 478 00:33:10,780 --> 00:33:12,198 (爆発音) 479 00:33:14,409 --> 00:33:17,036 (ギンブレー)議事塔の地下に 攻撃が集中しています 480 00:33:17,120 --> 00:33:19,747 まさか アークグレンの存在に 気付かれたか? 481 00:33:19,831 --> 00:33:20,623 (リーロン)ありうるわね 482 00:33:20,707 --> 00:33:24,085 強い螺旋力に反応して 攻撃してきてるのかも 483 00:33:24,877 --> 00:33:27,088 (ロシウ)グラパール隊 トルネードシールド弾で迎撃! 484 00:33:29,716 --> 00:33:30,550 これは? 485 00:33:30,633 --> 00:33:31,342 (ギンブレー) ロージェノムヘッドの 486 00:33:31,426 --> 00:33:33,052 データにあったものです 487 00:33:33,136 --> 00:33:35,346 (リーロン) エネルギーシールドみたいね 488 00:33:35,430 --> 00:33:39,100 (ロージェノム) 螺旋力シールド 螺旋の戦闘艦だ 489 00:33:39,183 --> 00:33:41,436 防御シールドぐらいは付いている 490 00:33:41,519 --> 00:33:43,688 (キノン) 市民の乗り込み 完了しています 491 00:33:43,771 --> 00:33:45,273 (ロージェノム) よし ハッチは壊していい 492 00:33:45,898 --> 00:33:48,151 このまま浮上する! いくぞ! 493 00:34:13,801 --> 00:34:16,345 (ヴィラル) どうやら取り残されたようだな 494 00:34:16,429 --> 00:34:17,722 (シモン)そうだな 495 00:34:18,222 --> 00:34:19,515 (ヴィラル)つまらんな 496 00:34:19,599 --> 00:34:23,978 螺旋王を倒した男の最期が こんなに あっけないものとは 497 00:34:24,479 --> 00:34:27,273 (シモン) 俺はいい 人類が無事なら 498 00:34:27,356 --> 00:34:28,524 (ヴィラル) 本気で言っているのか? 499 00:34:28,608 --> 00:34:32,111 (シモン) ああ ヴィラル お前も逃げろ 500 00:34:32,779 --> 00:34:36,240 お前の力があれば この程度の牢獄(ろうごく)なら破れるはずだ 501 00:34:37,325 --> 00:34:40,244 どうやら 本当に投げ出したらしいな 502 00:34:45,333 --> 00:34:46,834 その光は… 503 00:34:50,171 --> 00:34:51,798 俺には何もできない 504 00:34:52,298 --> 00:34:54,383 全てはロシウに任せた 505 00:34:55,176 --> 00:34:57,762 それが人類が生き延びる 最良の方法だ 506 00:35:00,056 --> 00:35:00,932 (ヴィラル)なっ! 507 00:35:02,099 --> 00:35:04,143 ロシウに人類は救えません 508 00:35:05,103 --> 00:35:07,063 {\an8}自分自身すら救えない 509 00:35:07,563 --> 00:35:08,106 {\an8}(シモン)ニア 510 00:35:11,317 --> 00:35:13,903 (ニア) いくら地下シェルターに避難しても 511 00:35:13,986 --> 00:35:18,574 月が激突すれば 地球そのものが砕け散ってしまう 512 00:35:19,617 --> 00:35:23,246 宇宙に逃げ出しても 結果は同じです 513 00:35:24,121 --> 00:35:25,498 そんな… 514 00:35:26,082 --> 00:35:26,958 (シベラ)敵です 515 00:35:27,041 --> 00:35:30,711 巨大なムガンが2体 小型は数千機… 516 00:35:32,338 --> 00:35:36,134 (ニア) ロシウの考えは全て我々の想定内 517 00:35:36,634 --> 00:35:38,094 いくら あがこうが 518 00:35:38,177 --> 00:35:40,930 人類は滅亡の運命からは 逃れられない 519 00:35:41,556 --> 00:35:42,598 なんだと… 520 00:35:42,682 --> 00:35:47,645 螺旋生命に待っているのは 絶対的絶望 それだけです 521 00:35:49,438 --> 00:35:51,315 (シモン)俺を殺すというのか 522 00:35:51,399 --> 00:35:55,486 (ニア)それが 人類殲滅システムの最終工程 523 00:35:56,112 --> 00:35:56,612 (ヴィラル)ぐはっ! 524 00:35:56,696 --> 00:35:57,822 ヴィラル! 525 00:35:57,905 --> 00:35:59,824 (ヴィラル)心配するな 526 00:36:00,324 --> 00:36:05,079 螺旋王から もらった不死身の体 この程度では… 527 00:36:05,163 --> 00:36:06,247 ぐはっ! ううっ! 528 00:36:07,498 --> 00:36:08,916 なめるな 529 00:36:09,000 --> 00:36:12,170 アディーネ様の尻尾に比べれば そんなもの 530 00:36:12,253 --> 00:36:13,963 痛くも かゆくもないわ! 531 00:36:14,046 --> 00:36:15,089 があっ! 532 00:36:15,590 --> 00:36:16,465 ぐうっ! 533 00:36:18,676 --> 00:36:19,427 (倒れた音) 534 00:36:19,510 --> 00:36:23,139 (シモン)よせ ニア お前の狙いは俺だろう 535 00:36:24,849 --> 00:36:26,601 礼を言うぞ ニア 536 00:36:26,684 --> 00:36:28,519 俺は怖かった 537 00:36:29,020 --> 00:36:31,439 市民たちが兄貴の像を壊したとき 538 00:36:31,522 --> 00:36:33,316 議事塔に押し寄せたとき 539 00:36:33,816 --> 00:36:36,068 俺の中で怒りが爆発しそうになった 540 00:36:37,278 --> 00:36:42,867 体の中で えたいの知れない力が 膨れ上がったんだ 541 00:36:43,367 --> 00:36:45,661 ロージェノムと同じようにな 542 00:36:46,662 --> 00:36:49,457 だから 俺は この力を抑えた 543 00:36:50,082 --> 00:36:53,794 平和のために俺が犠牲になるなら それでいい そう思った 544 00:36:55,004 --> 00:36:55,963 だけど ニア 545 00:36:56,464 --> 00:37:00,259 お前は俺に まだ やるべきことを教えてくれた 546 00:37:00,343 --> 00:37:03,679 さあ 倒せるものなら倒してみろ 547 00:37:04,180 --> 00:37:05,222 だけど 俺は死なない 548 00:37:06,057 --> 00:37:08,476 人類を救うためには絶対にな 549 00:37:08,976 --> 00:37:10,436 戯言(ざれごと)を 550 00:37:11,020 --> 00:37:11,646 (銃声) 551 00:37:24,408 --> 00:37:28,496 (ヨーコ)随分 会わないうちに つまんない女になったわね 552 00:37:30,206 --> 00:37:31,165 ニア 553 00:37:33,125 --> 00:37:35,544 そうなったシモンは 誰にも止められない 554 00:37:36,337 --> 00:37:39,632 それは あなたが 一番知ってたんじゃなかったっけ 555 00:37:40,466 --> 00:37:41,759 (ニア)過去の記憶は捨てた 556 00:37:43,219 --> 00:37:46,222 私は アンチスパイラルの メッセンジャーだ 557 00:37:48,015 --> 00:37:48,683 (ヨーコ)あっ! 558 00:37:48,766 --> 00:37:50,851 (シモン)おい 待て! 559 00:37:55,064 --> 00:37:56,941 あんまり情けないようだったら 560 00:37:57,024 --> 00:38:00,027 その顔に 一発 パンチ かませてやろうかと思ってたけど 561 00:38:00,695 --> 00:38:02,071 必要なさそうね 562 00:38:02,154 --> 00:38:03,155 ヨーコ… 563 00:38:03,823 --> 00:38:06,033 地下のシェルターは全くの無力 564 00:38:06,117 --> 00:38:07,410 ロシウたちも危ない 565 00:38:07,493 --> 00:38:07,994 (ヨーコ)聞いたわ 566 00:38:08,786 --> 00:38:12,456 でも こういう絶対的なピンチを なんとかするのが 567 00:38:13,165 --> 00:38:16,127 (シモン) そう それが俺たち大グレン団だ! 568 00:38:20,256 --> 00:38:22,300 (キタン)待ってたぜ そのセリフ 569 00:38:22,800 --> 00:38:23,884 (シモン)みんな! 570 00:38:23,968 --> 00:38:26,220 (キタン) でもよ 号令が待てなくってさ 571 00:38:26,304 --> 00:38:29,682 ぜ~んぶ持ってきちまった ハハッ 572 00:38:30,266 --> 00:38:32,435 レイテが こっそり メンテしてくれてたんだ 573 00:38:33,102 --> 00:38:34,145 余計だったか? 574 00:38:34,770 --> 00:38:35,438 キタン! 575 00:38:35,938 --> 00:38:39,358 (ヴィラル)グレンラガンか… 相変わらず ふてぶてしいツラだな 576 00:38:39,942 --> 00:38:41,152 (ヨーコ)あんた ヴィラル? 577 00:38:41,652 --> 00:38:43,237 …って ひどい傷ね 578 00:38:43,320 --> 00:38:44,488 (ヴィラル)俺は不死身だ 579 00:38:44,572 --> 00:38:47,241 -(ジョーガン)あっ なんで! -(バリンボー)なんで こいつが! 580 00:38:47,324 --> 00:38:48,743 (シモン) 乗ってみるか? ヴィラル 581 00:38:48,826 --> 00:38:49,327 (ヴィラル)なに? 582 00:38:49,952 --> 00:38:53,122 見届けるんだろ? 特等席が空いてるぜ 583 00:38:53,205 --> 00:38:55,791 フンッ バカも休み休み言え 584 00:38:55,875 --> 00:38:57,001 (ブータ)ぶひょ~! 585 00:38:57,835 --> 00:38:59,420 無事だったか ブータ! 586 00:38:59,503 --> 00:39:00,921 これで全員そろったわね 587 00:39:01,005 --> 00:39:02,465 (ブータ)ぶひ ぶひ… 588 00:39:03,049 --> 00:39:06,052 (ヨーコ)ブータ あんた 相変わらず ちっちゃいのねえ 589 00:39:06,135 --> 00:39:07,178 (レイテ)さあ 行くよ! 590 00:39:07,803 --> 00:39:12,099 隣穴のアークグレン発射口から 予備の月探査機で打ち上げてやるよ 591 00:39:12,183 --> 00:39:13,100 (ジョーガン)打ち上げか! 592 00:39:13,184 --> 00:39:15,269 (バリンボー) 宴会か 盛り上がるぜ! 593 00:39:23,569 --> 00:39:27,239 (ギミー)クソッ! 落としても落としても湧いて出る! 594 00:39:27,323 --> 00:39:30,076 ギミー 落ち着いて 私たちが ちゃんとやらなきゃ! 595 00:39:33,579 --> 00:39:34,455 (ロシウ)損害は? 596 00:39:34,538 --> 00:39:37,583 (ギンブレー)第357ブロック大破 隔壁を下ろします 597 00:39:37,666 --> 00:39:40,211 (シベラ)グラパール隊 残存兵力53パーセント 598 00:39:40,294 --> 00:39:43,130 クソッ… バケモノどもが! 599 00:39:43,214 --> 00:39:45,132 (キノン) 月落下速度 速まっています 600 00:39:45,216 --> 00:39:47,927 20時間後には 地上に激突と予想されます 601 00:39:48,010 --> 00:39:49,762 なんとしても耐えるんだ! 602 00:39:49,845 --> 00:39:52,640 ここで この船までやられると 今までやってきたことが… 603 00:39:52,723 --> 00:39:55,101 (衝撃音) (ロシウ)うっ… どうした? 604 00:39:55,184 --> 00:39:57,269 螺旋エネルギー減少 605 00:39:57,353 --> 00:40:00,439 螺旋生命反応が急速に弱まっている 606 00:40:00,523 --> 00:40:01,065 なんだと! 607 00:40:01,148 --> 00:40:03,526 -(キノン)不安なんだわ きっと -(ロシウ)え? 608 00:40:04,110 --> 00:40:05,778 (キノン) この船に乗っている人たちが 609 00:40:05,861 --> 00:40:07,571 攻撃されて不安がっているんじゃ 610 00:40:08,072 --> 00:40:09,448 いえ 私たちも… 611 00:40:10,032 --> 00:40:14,703 そんな… マシンが 人間の心に左右されるなんて 612 00:40:16,372 --> 00:40:18,416 いや そうかもしれない 613 00:40:18,499 --> 00:40:22,878 だとしたら これが僕の限界なのか… 614 00:40:23,963 --> 00:40:25,756 (シモン)諦めるな ロシウ! 615 00:40:25,840 --> 00:40:26,340 ハッ! 616 00:40:31,137 --> 00:40:32,012 まさか! 617 00:40:33,431 --> 00:40:34,348 シモンさん! 618 00:40:34,431 --> 00:40:36,183 (シモン) 諦めたら そこで終わりだ! 619 00:40:37,017 --> 00:40:41,605 忘れたのか このドリルが 天を突くドリルだってことを! 620 00:40:41,689 --> 00:40:43,858 ヴィラル あれをやるぞ 621 00:40:43,941 --> 00:40:46,318 なんだ? 早速 命令か? 622 00:40:46,402 --> 00:40:47,570 いや 提案だ 623 00:40:47,653 --> 00:40:49,530 (ヴィラル) なら やらせてもらおう! 624 00:40:50,197 --> 00:40:54,743 人と獣の2つの道が ねじって交わる螺旋道! 625 00:40:54,827 --> 00:40:57,580 昨日の敵で運命(さだめ)を砕く 626 00:40:57,663 --> 00:41:00,207 明日の道を この手でつかむ! 627 00:41:00,291 --> 00:41:03,586 (シモン・ヴィラル) 宿命合体グレンラガン 628 00:41:04,461 --> 00:41:08,174 俺を誰だと思ってやがる! 629 00:41:20,603 --> 00:41:22,730 (キタン) シモンとヴィラルばかりに 630 00:41:22,813 --> 00:41:24,315 いいカッコは… 631 00:41:24,398 --> 00:41:25,691 (一同)させられねえぜ! 632 00:41:26,734 --> 00:41:30,321 (キタン) おらおら おらおらあっ! 633 00:41:30,404 --> 00:41:31,405 おらああっ! 634 00:41:46,128 --> 00:41:50,090 (シモン・ヴィラル) ダブルブーメランスパイラル! 635 00:42:01,602 --> 00:42:05,606 (ダリー)さすが キタンさんたち 初めての宇宙で あんなに… 636 00:42:07,900 --> 00:42:08,859 (ダヤッカ)シモン… 637 00:42:10,319 --> 00:42:11,403 来てくれたな 638 00:42:14,031 --> 00:42:14,782 よかったわね 639 00:42:14,865 --> 00:42:16,617 大グレン団のみんなもいるぜ! 640 00:42:16,700 --> 00:42:18,702 よしよし 641 00:42:18,786 --> 00:42:20,079 アンネにも分かるの 642 00:42:20,162 --> 00:42:21,455 (避難民たち)おお… 643 00:42:25,084 --> 00:42:27,211 (キノン) 螺旋エネルギー 上昇していきます 644 00:42:27,878 --> 00:42:29,547 これなら いけるかも 645 00:42:29,630 --> 00:42:33,801 シモン アークグレンの隠し球よ 合体しましょう! 646 00:42:35,427 --> 00:42:36,428 (2人)合体? 647 00:42:37,888 --> 00:42:38,639 しまった! 648 00:42:41,141 --> 00:42:43,477 (シモン・ヴィラル)ぐわああっ! 649 00:43:00,577 --> 00:43:01,954 -(シベラ)あっ! -(ギンブレー)うわっ! 650 00:43:07,167 --> 00:43:10,170 このままでは… アークグレンが もたない 651 00:43:10,254 --> 00:43:12,381 (シモン)ロシウ 弱音を吐くな! 652 00:43:12,464 --> 00:43:15,592 俺たちは いつも ギリギリでふんばってきた 653 00:43:15,676 --> 00:43:19,054 ダイグレンを奪ったときも テッペリンを落としたときも 654 00:43:19,638 --> 00:43:22,516 ギリギリまで粘って 勝利を勝ち取ったんだ 655 00:43:22,599 --> 00:43:25,519 そうだ… やってやるよ 656 00:43:25,603 --> 00:43:27,980 何度だってなあああっ! 657 00:43:29,023 --> 00:43:32,901 まったく 貴様といると飽きないな! 658 00:43:33,736 --> 00:43:36,363 (シモン・ヴィラル)うおおお~! 659 00:43:37,656 --> 00:43:40,743 でやあああっ! 660 00:43:44,788 --> 00:43:46,665 (シモン)いくぞ アークグレン! 661 00:43:46,749 --> 00:43:47,875 ええっ? 662 00:43:47,958 --> 00:43:49,126 (ダリー)シモンさん? 663 00:43:49,209 --> 00:43:50,628 (ギミー)なんだ? 体当たりか? 664 00:43:50,711 --> 00:43:53,255 (キタン) どけ どけ! 道を開けろ! 665 00:43:57,676 --> 00:43:59,053 ううっ… これが! 666 00:43:59,678 --> 00:44:02,598 グレンラガンとの合体なのか! 667 00:44:04,767 --> 00:44:06,643 (キノン) 大量の螺旋エネルギー注入 668 00:44:06,727 --> 00:44:08,437 (テツカン)居住区 安全性確保 669 00:44:09,021 --> 00:44:11,398 シモン オッケーよ いっちゃって! 670 00:44:38,133 --> 00:44:41,011 (シモン) ギガドリル スピンオン! 671 00:44:49,520 --> 00:44:51,313 因果も運命も突破して! 672 00:44:52,314 --> 00:44:54,566 命の叫びが銀河に響く! 673 00:44:56,151 --> 00:44:57,569 (シモン・ヴィラル)怒涛(どとう)合体 674 00:44:58,070 --> 00:45:02,908 {\an8}アークグレン ラガ~ン! 675 00:45:03,492 --> 00:45:07,204 {\an8}うおおおっ! 676 00:45:15,921 --> 00:45:16,964 (ロシウ)うっ… 677 00:45:28,392 --> 00:45:30,894 (シモン)そっちも合体ってわけか 678 00:45:37,025 --> 00:45:38,360 来い! 679 00:45:40,195 --> 00:45:46,285 アークグレンラガン フルパワー! 680 00:45:52,791 --> 00:45:54,585 いくぜ ヴィラル! 681 00:45:55,085 --> 00:45:56,170 上等だ! 682 00:46:00,716 --> 00:46:02,760 (シモン)食らえ 時空烈断 683 00:46:03,469 --> 00:46:05,721 (ヴィラル)バーストスピニング 684 00:46:06,305 --> 00:46:09,141 (シモン・ヴィラル)パ~ンチ! 685 00:46:17,149 --> 00:46:18,901 (爆発音) 686 00:46:18,984 --> 00:46:20,486 (ロシウ)なんだ あの穴は… 687 00:46:20,569 --> 00:46:22,738 (リーロン) どうやら時空の穴のようね 688 00:46:22,821 --> 00:46:24,990 時空間のかなたに吹っ飛ばしたのよ 689 00:46:25,073 --> 00:46:27,659 あれが シモンさんの力か… 690 00:46:28,660 --> 00:46:31,371 これが 螺旋の力の覚醒ね… 691 00:46:31,455 --> 00:46:32,623 (アラート音) 692 00:46:34,041 --> 00:46:34,958 あっ! 693 00:46:35,042 --> 00:46:36,335 つ… 月が! 694 00:46:46,887 --> 00:46:47,888 (ロシウ)バカな… 695 00:46:47,971 --> 00:46:50,724 月も巨大な ガンメンだったというのか? 696 00:46:51,225 --> 00:46:52,518 (キタン)なんだ こりゃあ… 697 00:46:52,601 --> 00:46:53,602 (ヨーコ)信じられない… 698 00:46:58,357 --> 00:47:00,734 -(キタン)ヤバい ヤバい… -(ギミー)全員退避! 699 00:47:02,110 --> 00:47:03,946 (シモン)くっ… みんな 無事か? 700 00:47:04,029 --> 00:47:04,947 (ヨーコ)なんとかね 701 00:47:09,743 --> 00:47:12,079 ひるむな! 図体(ずうたい)がデカいだけだ 702 00:47:12,162 --> 00:47:13,872 -(ヴィラル)シモン! -(キッド)わあっ 前 前! 703 00:47:16,166 --> 00:47:17,543 シモンさん! 704 00:47:21,463 --> 00:47:24,591 (シモン) そう簡単に やられてたまるか! 705 00:47:25,342 --> 00:47:28,554 (ヴィラル)いかん ヤツめ 地球にパンチする気だ 706 00:47:29,054 --> 00:47:30,639 (シモン)させるかよ! 707 00:47:30,722 --> 00:47:32,266 (ブータ)ぶひょぶひょ! 708 00:47:37,354 --> 00:47:39,565 (テツカン) 超螺旋エンジン 出力限界です 709 00:47:39,648 --> 00:47:41,650 (アーテンボロー) 機体がバラバラになっちまうぞ 710 00:47:41,733 --> 00:47:43,026 (ロシウ)くっ… 711 00:47:43,527 --> 00:47:45,028 (ロージェノム)緊急事態だ 712 00:47:45,112 --> 00:47:50,033 カテドラル・ラゼンガンの 電脳中枢への強制侵入を試みる 713 00:47:50,117 --> 00:47:51,493 なんだと? ロージェノム 714 00:47:51,577 --> 00:47:52,452 (2人)ロージェノム? 715 00:47:52,536 --> 00:47:54,121 心配ないわ 716 00:47:54,204 --> 00:47:57,708 彼の細胞から再生させた 生体コンピューターよ 717 00:47:57,791 --> 00:48:00,085 彼が丸ごと よみがえったわけじゃないわ 718 00:48:00,586 --> 00:48:01,837 (ヴィラル)エグいことを… 719 00:48:01,920 --> 00:48:03,171 必要だったんだ 720 00:48:03,672 --> 00:48:05,549 (ロージェノム) その声はヴィラルか 721 00:48:05,632 --> 00:48:07,217 まあ そう言うな 722 00:48:07,718 --> 00:48:09,678 これも なかなか面白い体験だ 723 00:48:10,596 --> 00:48:12,889 変わられましたな 螺旋王 724 00:48:12,973 --> 00:48:15,767 そうか… そうかもな 725 00:48:15,851 --> 00:48:19,479 肉体のくびきから 解放されたせいかもしれんな 726 00:48:19,563 --> 00:48:20,439 (リーロン)いいから 727 00:48:20,522 --> 00:48:22,316 あれが ハッキングできるっていうの? 728 00:48:22,399 --> 00:48:23,859 (ロージェノム) やってみる価値はある 729 00:48:23,942 --> 00:48:26,361 うああああ! 730 00:48:28,947 --> 00:48:30,365 ハッキ~ング! 731 00:48:30,449 --> 00:48:33,535 (シベラ)ロージェノムヘッド 敵機体へのハッキング開始しました 732 00:48:33,619 --> 00:48:34,453 (ロージェノム)あっちだ! 733 00:48:34,536 --> 00:48:36,663 だあ! だあ! 734 00:48:37,164 --> 00:48:40,000 だあ! だあ! だあ… 735 00:48:40,083 --> 00:48:42,753 はっ! はっ! はっ… 736 00:48:43,378 --> 00:48:44,129 やっ! 737 00:48:44,838 --> 00:48:46,381 どっちだ こっちか! 738 00:48:46,465 --> 00:48:47,966 ふ~ん いらない 739 00:48:48,050 --> 00:48:48,800 やっ! やっ! 740 00:48:48,884 --> 00:48:50,510 だあ! だあ! だあっ! 741 00:48:50,594 --> 00:48:52,387 う~ん… ふんっ 742 00:48:52,888 --> 00:48:53,513 さあ! 743 00:48:55,932 --> 00:48:58,477 解析完了した 744 00:48:59,186 --> 00:48:59,936 (シモン)これは… 745 00:49:02,940 --> 00:49:05,817 (ロージェノム) ここに螺旋力の源を差し込め 746 00:49:05,901 --> 00:49:07,903 月が制御可能になる 747 00:49:07,986 --> 00:49:11,239 あのデカいのが コントロールできるのか? 748 00:49:11,323 --> 00:49:12,574 (ロージェノム)当然だ 749 00:49:13,075 --> 00:49:16,370 あれこそは我が最終兵器 カテドラル・ラゼンガンだ 750 00:49:16,453 --> 00:49:18,330 (ヴィラル)面白いな シモン 751 00:49:18,830 --> 00:49:22,626 お前得意のガンメンぶんどりだ やってやろうじゃないか 752 00:49:22,709 --> 00:49:23,418 (ロージェノム)それは違う 753 00:49:24,294 --> 00:49:27,047 奪い返すのだ 人類の守護神を 754 00:49:27,130 --> 00:49:27,923 (ヴィラル)はっ! 755 00:49:28,006 --> 00:49:29,591 (シモン)いくぜ みんな! 756 00:49:30,300 --> 00:49:32,594 アークグレンラガン 757 00:49:33,261 --> 00:49:34,596 ギガ… 758 00:49:35,555 --> 00:49:37,432 ドリル… 759 00:49:38,558 --> 00:49:41,812 ブレイク~! 760 00:49:51,530 --> 00:49:53,407 -(シモン)あれが中心か! -(ブータ)ぶひ! 761 00:49:53,490 --> 00:49:55,242 時間がないぞ いけ~! 762 00:49:58,036 --> 00:49:58,787 (ロシウ)あれは! 763 00:49:58,870 --> 00:49:59,913 (リーロン)ニアよ シモン! 764 00:50:00,497 --> 00:50:02,916 このままじゃ 彼女も一緒に粉々よ! 765 00:50:03,000 --> 00:50:03,625 (シモン)かまわん! 766 00:50:04,334 --> 00:50:07,587 人類を守るためなら どんな相手でも打ち倒す 767 00:50:08,171 --> 00:50:10,298 それが 俺のなすべきことだ 768 00:50:11,758 --> 00:50:14,803 そうだ たとえ それがニアだろうと 769 00:50:15,721 --> 00:50:18,640 うおおおっ! 770 00:50:20,308 --> 00:50:21,393 (ヴィラル)どうした! 771 00:50:26,606 --> 00:50:28,358 それが あなたの限界 772 00:50:28,942 --> 00:50:31,278 私を殺すのに躊躇(ちゅうちょ)する 773 00:50:31,778 --> 00:50:35,157 その迷いを人間は 愛という言葉でごまかす 774 00:50:35,657 --> 00:50:38,910 だが その迷いが人類を滅ぼす 775 00:50:39,661 --> 00:50:41,329 ムダなあがきも ここまでだ 776 00:50:42,622 --> 00:50:44,458 いや 違う 777 00:50:45,167 --> 00:50:47,544 迷っているのは お前だよ ニア 778 00:50:48,128 --> 00:50:51,381 愚かなことを 私は いつでも お前を殺せる 779 00:50:51,965 --> 00:50:52,966 (シモン)だったら… 780 00:50:53,759 --> 00:50:55,969 だったら なぜ お前は その指輪をしてる? 781 00:50:56,052 --> 00:50:57,512 (ニア)ハッ… 782 00:50:58,555 --> 00:50:59,681 これは… 783 00:51:01,016 --> 00:51:02,726 (シモン)それが お前の意志だ 784 00:51:03,226 --> 00:51:06,396 過去を捨て去らないという お前の意志だ 785 00:51:07,481 --> 00:51:08,857 そうか… 786 00:51:09,733 --> 00:51:10,817 今やっと分かった 787 00:51:11,651 --> 00:51:13,320 ここで お前を殺すこと 788 00:51:13,820 --> 00:51:17,157 それが絶対的絶望のための 最大の罠(わな)だったんだ 789 00:51:17,699 --> 00:51:19,701 だが それを お前が止めてくれた 790 00:51:20,202 --> 00:51:24,289 いや それだけじゃない お前は俺に助けを求めていたんだ 791 00:51:24,956 --> 00:51:28,835 俺の前に現れるときは その無表情な仮面の下で 792 00:51:29,336 --> 00:51:31,838 本当のお前が 助けてと叫んでいたんだ 793 00:51:33,215 --> 00:51:34,424 (ニア)シモン 794 00:51:35,008 --> 00:51:36,218 助けて… 795 00:51:36,718 --> 00:51:38,220 私は ここよ 796 00:51:38,720 --> 00:51:42,349 ごめんな お前の悲鳴に気付かなくって 797 00:51:43,266 --> 00:51:45,101 お前も ずっと戦っていたんだな 798 00:51:47,395 --> 00:51:49,564 違う 私は… 799 00:51:49,648 --> 00:51:52,901 (シモン)お前の明日は 俺の この手で つかんでやる 800 00:51:53,401 --> 00:51:54,277 だから… 801 00:51:55,028 --> 00:51:56,488 そこをどいてくれ 802 00:51:56,571 --> 00:51:58,782 頼む ニア~! 803 00:52:09,459 --> 00:52:10,418 見ろ シモン! 804 00:52:19,886 --> 00:52:22,722 (シベラ)超弩級ガンメンの 制御に成功しました 805 00:52:22,806 --> 00:52:24,850 元の軌道上に戻ってゆきます 806 00:52:25,851 --> 00:52:27,185 (一同)ハア… 807 00:52:28,311 --> 00:52:32,691 (一同の話し声) 808 00:52:34,359 --> 00:52:37,404 結局 あなたには かなわない 809 00:52:49,791 --> 00:52:51,293 ありがとう ニア 810 00:52:54,379 --> 00:52:56,756 でも 運命は変わりません 811 00:52:56,840 --> 00:52:57,716 なに? 812 00:52:58,675 --> 00:53:02,095 (ニア)地球人類殲滅システムが 無効化されたことで 813 00:53:02,179 --> 00:53:06,099 アンチスパイラルの本隊が この銀河に到着するでしょう 814 00:53:06,683 --> 00:53:08,643 まだ 戦いは続くのか… 815 00:53:09,769 --> 00:53:12,856 (シモン)もし俺たちが勝ったら お前は元に戻るのか? 816 00:53:13,440 --> 00:53:16,484 私は あなた方のデータ解析のために 817 00:53:16,568 --> 00:53:19,362 アンチスパイラル本星(ほんせい)に 召還されます 818 00:53:19,446 --> 00:53:22,741 その可能性は 果てしなくゼロに近い 819 00:53:22,824 --> 00:53:24,576 (シモン) でも ゼロじゃないんだな 820 00:53:26,161 --> 00:53:29,289 だったら 俺にとっては 100パーセントと同じことだ 821 00:53:33,084 --> 00:53:34,753 迎えに来てくれるのですか? 822 00:53:36,296 --> 00:53:38,965 ああ 俺を誰だと思ってる 823 00:53:43,011 --> 00:53:43,887 あっ… 824 00:53:43,970 --> 00:53:47,849 (ニア)私は… アンチスパイラル本星に… 825 00:53:47,933 --> 00:53:49,559 召還されます… 826 00:53:50,477 --> 00:53:51,519 (シモン)くっ… 827 00:53:51,603 --> 00:53:54,564 ニア~! 828 00:54:01,780 --> 00:54:02,906 (テツカン)なんだ? 829 00:54:02,989 --> 00:54:04,282 (アーテンボロー) 今度は どうした! 830 00:54:04,366 --> 00:54:07,369 (ロージェノム)アンチスパイラル 本星の位置を確認した 831 00:54:07,452 --> 00:54:08,286 (リーロン)ええ? 832 00:54:08,787 --> 00:54:11,873 (ロージェノム)至急 ブリッジを カテドラル・ラゼンガンに移せ 833 00:54:12,374 --> 00:54:14,251 移動座標を固定し 834 00:54:14,334 --> 00:54:17,170 螺旋界認識転移システムを 作動させる 835 00:54:17,754 --> 00:54:19,255 (リーロン) シモン! ロージェノムが 836 00:54:19,339 --> 00:54:21,841 敵の居場所まで飛べるって 言ってるわ 837 00:54:22,342 --> 00:54:25,637 (シモン)よし なら行こう そこにニアもいる 838 00:54:26,763 --> 00:54:27,597 (ブータ)ぶひゅっ! 839 00:54:27,681 --> 00:54:30,809 今度は こっちが 攻める番だ 840 00:54:36,856 --> 00:54:39,818 (キノン)避難民居住区 輸送ガンメンへ ドッキング 841 00:54:39,901 --> 00:54:41,528 順次 地球へ発進中 842 00:54:42,153 --> 00:54:43,071 {\an8}(テツカン) 全システム 843 00:54:43,154 --> 00:54:44,406 {\an8}オールグリーン 844 00:54:44,489 --> 00:54:45,532 {\an8}(シベラ) 超螺旋レーダー 845 00:54:45,615 --> 00:54:46,783 {\an8}起動しました 846 00:54:48,868 --> 00:54:50,954 {\an8}(リーロン)衛星並みの 大きさのガンメンが 847 00:54:51,037 --> 00:54:56,251 たったこれだけのシステムで動いて あげく空間転移まで可能って 848 00:54:56,334 --> 00:54:59,254 どんだけのバケモンだったの 螺旋族は 849 00:54:59,337 --> 00:55:01,506 (シモン)それを たちまち制御するリーロンも 850 00:55:01,589 --> 00:55:02,674 大したバケモンだよ 851 00:55:02,757 --> 00:55:05,260 (リーロン)あら アタシをこんなふうにしたのは 852 00:55:05,343 --> 00:55:07,012 シモン あなたよ 853 00:55:07,095 --> 00:55:08,263 (シモン)はいはい 854 00:55:09,222 --> 00:55:10,640 ロシウは どうした? 855 00:55:11,808 --> 00:55:12,642 (キノン)それが… 856 00:55:13,226 --> 00:55:15,353 {\an8}(キタン)おっそろしく デッケえな 857 00:55:15,437 --> 00:55:17,105 {\an8}(レイテ)この 超デカブツの格納庫に 858 00:55:17,188 --> 00:55:18,523 {\an8}眠ってたんだよ 859 00:55:19,024 --> 00:55:20,317 あんたらのガンメンは 860 00:55:20,400 --> 00:55:23,111 こいつらの 機動型コックピットだったらしいね 861 00:55:23,903 --> 00:55:25,822 (ヴィラル) アンチスパイラルと戦うには 862 00:55:25,905 --> 00:55:28,867 このくらいデカいやつじゃないと ダメってことか 863 00:55:28,950 --> 00:55:30,327 (ジョーガン)うおっ なんだ? 864 00:55:30,410 --> 00:55:31,786 (バリンボー) ヴィラルが化けて出た 865 00:55:31,870 --> 00:55:32,662 (キッド)バ~カ 866 00:55:32,746 --> 00:55:35,832 この超デカブツの中は ショートワープで移動するんだよ 867 00:55:36,708 --> 00:55:39,836 (ヴィラル)過去を水に流して もらおうなどとは思っていない 868 00:55:39,919 --> 00:55:44,132 それに クローンで作られた獣人に 螺旋遺伝子はない 869 00:55:44,215 --> 00:55:46,551 だが 地球は俺たちの母星だ 870 00:55:46,634 --> 00:55:48,636 守りたいと思うのは 871 00:55:48,720 --> 00:55:51,264 人間だけではないことは 分かってくれ 872 00:55:51,347 --> 00:55:52,349 (キタン)おいおい 873 00:55:52,432 --> 00:55:54,309 ロージェノム軍のヴィラルが 874 00:55:54,392 --> 00:55:56,811 随分と しおらしいこと言うじゃねえか 875 00:55:56,895 --> 00:55:59,105 妙に かしこまるこたあねえ 876 00:55:59,189 --> 00:56:00,482 シモンが選んだ男だ 877 00:56:01,066 --> 00:56:03,026 俺たちと同じだってことだよ 878 00:56:03,109 --> 00:56:06,321 (ヨーコ)敵の本拠地に 殴り込みかけようってときよ 879 00:56:06,404 --> 00:56:08,073 細かいこと気にしちゃいらんないわ 880 00:56:08,865 --> 00:56:11,534 (アイラック) いいねえ 面白いんじゃない 881 00:56:11,618 --> 00:56:12,410 (マッケン)よろしくな 882 00:56:12,494 --> 00:56:13,453 (ダリー)ちょっと待って 883 00:56:14,037 --> 00:56:16,331 (ギミー) 俺たちも忘れないでくださいよ 884 00:56:16,414 --> 00:56:18,166 なんだ おめえらも行くのか? 885 00:56:18,958 --> 00:56:21,669 さすがにグラパールの デッカいのはなかったけど 886 00:56:21,753 --> 00:56:23,380 使えそうな量産機はあったからね 887 00:56:23,963 --> 00:56:26,883 {\an8}スペースガンマール 大事に使いなよ 888 00:56:27,509 --> 00:56:29,552 (ダリー)これは ニアさんを救うだけじゃない 889 00:56:30,053 --> 00:56:32,597 私たちの地球の 存亡がかかった戦いです 890 00:56:32,680 --> 00:56:35,517 (ギミー)本来は グラパール隊の任務なんだから 891 00:56:35,600 --> 00:56:37,519 俺たちが行くのは当然でしょう 892 00:56:37,602 --> 00:56:38,353 (ジョーガン)任務だ? 893 00:56:38,436 --> 00:56:40,230 (バリンボー) そんなもの食ったことねえぞ 894 00:56:40,313 --> 00:56:42,565 (2人)こいつはケンカだ ケンカ ケンカ! 895 00:56:42,649 --> 00:56:43,608 こいつはケンカだ… 896 00:56:43,691 --> 00:56:44,776 ケンカ? 897 00:56:44,859 --> 00:56:45,902 (キタン)そうだ 898 00:56:46,402 --> 00:56:50,949 惚(ほ)れた女を救うためにふっかける 宇宙一の大ゲンカだ 899 00:56:51,658 --> 00:56:53,243 しゃあねえなあ 900 00:56:53,993 --> 00:56:56,996 地球の運命をかけた戦いだって 分かってんのに 901 00:56:57,080 --> 00:56:58,915 ワクワクしてる自分がいる 902 00:56:58,998 --> 00:57:01,459 だったら最初っから 政府のお偉いさんなんてものに 903 00:57:01,543 --> 00:57:03,378 しがみつかなきゃいいのになあ 904 00:57:03,461 --> 00:57:04,212 まったくだ 905 00:57:04,295 --> 00:57:06,965 (キタン)ヨーコ お前は偉いよ 906 00:57:07,465 --> 00:57:09,175 (ヨーコ)自分の道が分かるのって 907 00:57:09,259 --> 00:57:11,344 その人のタイミングが あるんじゃない? 908 00:57:11,427 --> 00:57:12,178 人それぞれよ 909 00:57:13,596 --> 00:57:16,724 かあ~っ さすが ガッコの先生だ 910 00:57:16,808 --> 00:57:19,144 なんか それらしいこと 言うようになったじゃねえか 911 00:57:20,019 --> 00:57:21,271 (ヨーコ)でもね キタン 912 00:57:21,896 --> 00:57:24,607 あんたがいたから 大グレン団は ここまで来れた 913 00:57:25,108 --> 00:57:28,570 シモンが上から引っ張って あんたが下から押し上げた 914 00:57:28,653 --> 00:57:29,612 私は そう思うよ 915 00:57:29,696 --> 00:57:33,491 (キタン)俺も うれしいぜ ヨーコが戻ってきてくれて 916 00:57:33,575 --> 00:57:37,662 やっぱ お前のおっぱいがねえと 大グレン団とは言えねえやな 917 00:57:38,163 --> 00:57:38,997 なあ みんな! 918 00:57:39,080 --> 00:57:40,623 -(一同)おう! -(ブータ)ぶひぶひ! 919 00:57:41,207 --> 00:57:43,710 (ヨーコ)バカどもが! 廊下に立たせるわよ! 920 00:57:43,793 --> 00:57:44,586 (2人)フフッ 921 00:57:48,173 --> 00:57:49,507 (ゾーシィ)しっかしよお… 922 00:57:49,591 --> 00:57:53,344 俺たち いってえ どこまで行くのかな? 923 00:57:53,428 --> 00:57:54,220 決まってらあ 924 00:57:54,846 --> 00:57:55,930 (一同)どこまでもさ! 925 00:58:04,981 --> 00:58:06,065 キヨウ 話が 926 00:58:06,149 --> 00:58:08,485 -(キヨウ)行っていいわよ -(ダヤッカ)え? 927 00:58:08,568 --> 00:58:10,153 その話でしょ? 928 00:58:11,279 --> 00:58:11,946 いいのか? 929 00:58:12,030 --> 00:58:14,699 大グレン団 最後の大ゲンカでしょう 930 00:58:14,782 --> 00:58:18,161 リットナー村のダヤッカが 参加しないで どうすんの! 931 00:58:19,120 --> 00:58:21,915 俺… お前で よかったよ 932 00:58:22,624 --> 00:58:25,919 結婚したの お前で よかった… 933 00:58:26,961 --> 00:58:27,921 バカね 934 00:58:28,421 --> 00:58:30,465 でも ちゃんと地球を守ってね 935 00:58:30,548 --> 00:58:32,509 そして ちゃんと帰ってきて 936 00:58:32,592 --> 00:58:34,844 (ダヤッカ)ああ 約束する! 937 00:58:42,810 --> 00:58:45,355 (ロシウ)僕の仕事は終わった… 938 00:58:47,357 --> 00:58:48,441 (扉をたたく音) (シモン)ロシウ! 939 00:58:48,942 --> 00:58:50,360 いるんだろう ロシウ! 940 00:58:52,946 --> 00:58:54,030 ロシウ! 941 00:58:54,530 --> 00:58:55,532 近づくな! 942 00:58:55,615 --> 00:58:57,575 自分の罪は自分で償う! 943 00:58:58,618 --> 00:59:03,748 結局 僕は アンチスパイラルの 手の中で踊らされているだけだった 944 00:59:03,831 --> 00:59:07,043 まんまとヤツの罠にはまり あなたを死刑にして 945 00:59:07,126 --> 00:59:09,629 地球もアークグレンも 失うところだった 946 00:59:09,712 --> 00:59:11,798 僕は とんでもない愚か者だ! 947 00:59:11,881 --> 00:59:13,383 (シモン)バカ 何言ってるんだ 948 00:59:13,466 --> 00:59:16,302 (ロシウ)最後の幕引きくらい 自分でやらせてください 949 00:59:16,386 --> 00:59:17,804 ロシウ… 950 00:59:20,515 --> 00:59:21,224 (ビンタする音) 951 00:59:21,307 --> 00:59:21,808 (倒れた音) 952 00:59:22,392 --> 00:59:25,728 (キノン)何が罪なの? あなたは人類のことだけ考えてた 953 00:59:25,812 --> 00:59:29,065 必死で みんなが 生き残る方法を考えてた 954 00:59:29,148 --> 00:59:31,192 それは私が一番よく知ってる 955 00:59:31,776 --> 00:59:35,905 それを罪だというなら この世に罪のない人間なんていない 956 00:59:39,826 --> 00:59:40,702 (ロシウ)キノン… 957 00:59:40,785 --> 00:59:44,038 (シモン)ちゃんといるじゃないか お前のことを殴ってくれる人が 958 00:59:44,122 --> 00:59:44,622 (ロシウ)え… 959 00:59:45,581 --> 00:59:47,208 (シモン)俺も昔 道に迷った 960 00:59:47,709 --> 00:59:49,502 でも 殴られて目が覚めた 961 00:59:50,003 --> 00:59:51,921 殴りに来てくれる人がいた 962 00:59:55,633 --> 00:59:57,135 間違いなら やり直せる 963 00:59:57,635 --> 01:00:00,305 ロシウ 俺は お前を信じてる 964 01:00:00,888 --> 01:00:02,473 だから お前も お前を信じろ 965 01:00:03,141 --> 01:00:07,186 多分 それが 絶対的絶望に勝つ ただ一つの方法だ 966 01:00:09,230 --> 01:00:12,150 俺たちは また同じ道を行ける 967 01:00:12,650 --> 01:00:13,735 そうだよな? 968 01:00:22,535 --> 01:00:25,163 (シベラ) 次元アンカー 虚数宇宙に突入 969 01:00:25,246 --> 01:00:26,623 (ガバル)微速前進! 970 01:00:35,548 --> 01:00:37,675 (アーテンボロー) ホントに出てきたぞ 971 01:00:37,759 --> 01:00:40,011 (ダヤッカ) あれが本物の月ってわけか 972 01:00:40,511 --> 01:00:42,639 (リーロン) これで この超デカブツが消えても 973 01:00:42,722 --> 01:00:45,266 地球への影響は心配しなくていいわ 974 01:00:49,520 --> 01:00:51,898 (シモン)地球を頼んだぞ ロシウ 975 01:00:52,482 --> 01:00:54,359 (ロシウ) 何があろうと守り抜きます 976 01:00:55,193 --> 01:00:57,070 あなたと自分を信じて 977 01:00:57,945 --> 01:01:00,740 ちぇっ また留守番かよ 978 01:01:00,823 --> 01:01:01,783 (息を吸う音) 979 01:01:01,866 --> 01:01:06,663 (キヤル)みんな~! ちゃんと帰ってこいよ~! 980 01:01:06,746 --> 01:01:09,207 (アンネの泣き声) (キヤル)わあっ ごめんごめん 981 01:01:14,170 --> 01:01:17,423 (シモン) 超銀河グレンラガン 発進だ! 982 01:01:17,507 --> 01:01:20,385 (ロージェノム) 螺旋界認識転移システム作動 983 01:01:20,468 --> 01:01:21,469 {\an8}いくぞ 984 01:01:21,552 --> 01:01:24,138 {\an8}最後の戦いだ 985 01:01:35,608 --> 01:01:37,110 (ロージェノム) アンチスパイラル本星は 986 01:01:37,193 --> 01:01:39,779 次元のはざまに隔絶宇宙を作り 987 01:01:39,862 --> 01:01:42,699 超螺旋索敵から逃れていたのだ 988 01:01:42,782 --> 01:01:45,952 それが こんな形で発見されるとは 計算外だった 989 01:01:46,994 --> 01:01:49,330 かつての アンチスパイラルとの戦争の際も 990 01:01:49,414 --> 01:01:52,208 螺旋族は敵の本拠地を探した 991 01:01:52,291 --> 01:01:55,378 だが アンチスパイラル本星は 見つからなかった 992 01:01:55,461 --> 01:01:58,297 そのため 螺旋族は敗退した 993 01:01:58,381 --> 01:02:01,426 この船もヤツらに奪われ 月に偽装され 994 01:02:01,509 --> 01:02:04,512 人類殲滅システムに 組み込まれたのだ 995 01:02:05,012 --> 01:02:07,432 宇宙とは曖昧さだ 996 01:02:07,932 --> 01:02:10,393 認識されて初めて確定する 997 01:02:10,476 --> 01:02:12,603 それが この宇宙のことわり 998 01:02:12,687 --> 01:02:14,230 隔絶宇宙にいても 999 01:02:14,313 --> 01:02:17,692 一度認識された物質は 螺旋索敵に反応する 1000 01:02:17,775 --> 01:02:19,402 (ダヤッカ) それは なんの呪文だ? 1001 01:02:19,485 --> 01:02:21,737 (リーロン) つまり ニアの指輪だけは 1002 01:02:21,821 --> 01:02:23,781 こちらでサーチできたってこと 1003 01:02:23,865 --> 01:02:28,035 シモンとニアの思いが 隠された宇宙を発見したってわけね 1004 01:02:28,119 --> 01:02:29,746 (キタン)愛は強しってことか 1005 01:02:29,829 --> 01:02:31,873 (ヨーコ) 愛と気合いで宇宙を守る— 1006 01:02:31,956 --> 01:02:33,833 大グレン団らしい話じゃない 1007 01:02:34,333 --> 01:02:35,835 (シベラ) まもなく ワープアウトします 1008 01:02:40,506 --> 01:02:41,382 うっ… 1009 01:02:42,592 --> 01:02:47,346 (アンチスパイラル)聞くがいい 愚かなる螺旋族の末裔(まつえい)よ 1010 01:02:48,139 --> 01:02:51,392 この宇宙の均衡を乱す者たちよ 1011 01:02:51,476 --> 01:02:53,227 (ダヤッカ)なんだ? あの声は 1012 01:02:53,311 --> 01:02:55,396 (ロージェノム) アンチスパイラル… 1013 01:02:55,480 --> 01:02:56,939 (リーロン) あの声が アンチスパイラル 1014 01:02:57,023 --> 01:02:58,274 (シベラ)レーダーに感あり 1015 01:02:58,357 --> 01:03:01,736 光の後方より 敵艦隊 大量に接近中 1016 01:03:02,403 --> 01:03:03,446 全然 見えないぞ 1017 01:03:03,529 --> 01:03:04,655 慌てるな 1018 01:03:05,281 --> 01:03:09,535 敵が姿を現したのなら 迎え撃てばいいことだ 1019 01:03:12,455 --> 01:03:14,373 (キッド)そのとおりだぜ! 1020 01:03:14,457 --> 01:03:15,208 (一同)おう! 1021 01:03:16,793 --> 01:03:19,921 (アンチスパイラル) あがき苦しみ 生(せい)に執着するのが 1022 01:03:20,004 --> 01:03:22,673 お前たち螺旋族の業(ごう) 1023 01:03:23,508 --> 01:03:27,553 螺旋生命が進化の快楽に 身を委ねたとき 1024 01:03:27,637 --> 01:03:30,473 この宇宙に破滅をもたらす 1025 01:03:30,556 --> 01:03:35,019 その罪の重さ 我が身で味わうがよい 1026 01:03:35,102 --> 01:03:36,145 (アーテンボロー) なんだ ありゃあ? 1027 01:03:37,104 --> 01:03:39,607 (シベラ)まさか… あれは津波? 1028 01:03:40,942 --> 01:03:43,194 (ダヤッカ) なんで宇宙に… ブハッ! 1029 01:03:46,155 --> 01:03:48,282 なんで宇宙に津波が! 1030 01:03:48,908 --> 01:03:52,161 (シベラ) 超銀河グレンラガン 沈没します! 1031 01:03:52,662 --> 01:03:59,126 (ダヤッカ)だから なんで 宇宙で沈没するんだよ! 1032 01:03:59,627 --> 01:04:04,257 (リーロン)水じゃない 超高密度に圧縮された空間の波ね 1033 01:04:04,340 --> 01:04:06,259 (ダヤッカ)浮上しろ ガバル! 1034 01:04:06,342 --> 01:04:08,719 (ガバル) ダメだ 出力が上がらねえ! 1035 01:04:09,345 --> 01:04:10,555 (ヴィラル)どうした シモン! 1036 01:04:10,638 --> 01:04:11,180 分からん! 1037 01:04:12,139 --> 01:04:15,101 なんだか 力が吸い取られる感じだ 1038 01:04:16,185 --> 01:04:17,645 (ダヤッカ)どうなってるんだ! 1039 01:04:18,229 --> 01:04:19,272 どうやら ここは 1040 01:04:19,355 --> 01:04:21,816 デススパイラルフィールド のようだな 1041 01:04:21,899 --> 01:04:23,109 (リーロン)デススパイラル? 1042 01:04:23,860 --> 01:04:27,530 (ロージェノム)螺旋力が吸収され 質量に変換されている 1043 01:04:27,613 --> 01:04:32,326 螺旋力を使えば使うほど この空間は密度を高めていく 1044 01:04:34,871 --> 01:04:37,164 (キッド) なんだ! 敵は どこから? 1045 01:04:37,248 --> 01:04:39,709 (ダリー) 圧力です 水圧で潰されます! 1046 01:04:39,792 --> 01:04:40,543 (キタン)ダメだ! 1047 01:04:40,626 --> 01:04:43,337 みんな 超銀河グレンラガンに退避しろ! 1048 01:04:44,338 --> 01:04:45,965 (シベラ) スペースガンメン隊 着艦 1049 01:04:46,048 --> 01:04:48,217 螺旋エネルギー 30パーセントに低下 1050 01:04:48,801 --> 01:04:51,887 超銀河グレンラガンの形態を 維持できません 1051 01:04:56,684 --> 01:04:58,686 (リーロン)巡航形態に戻ったのね 1052 01:04:58,769 --> 01:05:00,855 このほうが エネルギーロスは少ない 1053 01:05:01,731 --> 01:05:04,358 でも 戦闘力は半分に落ちるわ 1054 01:05:04,442 --> 01:05:05,943 (ダヤッカ)冗談じゃないぞ 1055 01:05:08,571 --> 01:05:10,323 (ガバル)なんだ ありゃあ… 1056 01:05:10,406 --> 01:05:12,199 (シベラ)クローズアップします 1057 01:05:14,285 --> 01:05:16,537 (ダヤッカ) これは ラガンじゃないか 1058 01:05:16,621 --> 01:05:18,998 (キタン) なんなんだ ありゃ リーロン 1059 01:05:19,582 --> 01:05:20,499 (ロージェノム)あれは 1060 01:05:20,583 --> 01:05:23,586 かつて アンチスパイラルに 戦いを挑んだ— 1061 01:05:23,669 --> 01:05:25,463 螺旋の戦士たちだ 1062 01:05:26,255 --> 01:05:27,632 (シモン)俺たちのほかにも 1063 01:05:28,132 --> 01:05:30,134 ここまで来たヤツらが いるというのか 1064 01:05:30,217 --> 01:05:34,347 (アンチスパイラル) そのとおりだ 愚かなる螺旋の民よ 1065 01:05:34,430 --> 01:05:38,059 お前たちだけが 特別な存在だと思うな 1066 01:05:38,643 --> 01:05:42,855 螺旋族と我々との 悠久の時を超えた戦いの中では 1067 01:05:43,439 --> 01:05:47,318 お前たちなど ほんのちっぽけな存在にすぎない 1068 01:05:48,194 --> 01:05:51,781 見るがいい 螺旋族の敗北の歴史を 1069 01:05:56,619 --> 01:05:59,664 そこは銀河螺旋海溝 1070 01:06:00,164 --> 01:06:02,541 螺旋の墓場だ 1071 01:06:02,625 --> 01:06:05,544 (シベラ) 最深部に高エネルギー反応確認 1072 01:06:06,295 --> 01:06:08,214 どんどん引き寄せられています 1073 01:06:08,714 --> 01:06:10,883 デススパイラルマシン 1074 01:06:10,967 --> 01:06:13,678 このフィールドを 作り上げているのは それだ 1075 01:06:13,761 --> 01:06:15,805 (ダヤッカ) あれだけのラガンが犠牲に… 1076 01:06:15,888 --> 01:06:19,266 (リーロン)水圧… いえ 宇宙の宙圧(ちゅうあつ)でペチャンコ 1077 01:06:19,350 --> 01:06:21,268 まさしく宇宙の墓場ね 1078 01:06:21,352 --> 01:06:23,229 (ヴィラル)何か手はないのか 1079 01:06:23,312 --> 01:06:26,399 (シモン)たたき潰せばいい そのデススパイラルマシンを 1080 01:06:26,482 --> 01:06:29,610 それが俺たち 大グレン団のやり方だ! 1081 01:06:29,694 --> 01:06:33,072 (リーロン)そこまで この船のエネルギーがもてばね 1082 01:06:33,155 --> 01:06:34,573 (シモン)やるしかないだろう 1083 01:06:36,117 --> 01:06:39,745 (リーロン)分かってるの? 螺旋エンジンの源は あなたなのよ 1084 01:06:40,329 --> 01:06:42,873 (シモン)ああ だからこそ 1085 01:06:42,957 --> 01:06:45,334 やるしかないんだよ! 1086 01:06:48,379 --> 01:06:50,756 (ブータ)ぶひっ ぶひっ ぶう… 1087 01:06:52,049 --> 01:06:56,137 ぶみゅ~! 1088 01:06:56,762 --> 01:06:57,596 (シモン)ブータ! 1089 01:06:57,680 --> 01:06:59,807 (リーロン)ブータに螺旋力が! 1090 01:06:59,890 --> 01:07:03,269 (ロージェノム)シモンの 螺旋力に影響された突然変異だ 1091 01:07:03,978 --> 01:07:06,939 7年間の成長エネルギーが 蓄積されて 1092 01:07:07,023 --> 01:07:09,483 螺旋エネルギーに変換されている 1093 01:07:09,567 --> 01:07:11,777 ブータ 頑張れ 1094 01:07:11,861 --> 01:07:14,447 お前も立派な 大グレン団のメンバーだ 1095 01:07:14,530 --> 01:07:15,906 (ブータ)ぶひゅ! 1096 01:07:28,127 --> 01:07:30,880 (ロージェノム) デススパイラルマシンの周囲は 1097 01:07:30,963 --> 01:07:33,632 超々高密度空間になっている 1098 01:07:34,133 --> 01:07:36,343 (リーロン) いったん質量に変えた螺旋力を 1099 01:07:36,427 --> 01:07:39,472 機体の周りで もう一度 エネルギー変換してるのね 1100 01:07:40,056 --> 01:07:42,224 周りに強力な エネルギーフィールドがあるわ 1101 01:07:44,143 --> 01:07:46,228 (ロージェノム)そのエネルギー フィールドを突破する— 1102 01:07:46,312 --> 01:07:49,732 より強力な 超螺旋ミサイルを撃ち込む 1103 01:07:49,815 --> 01:07:52,276 それで作戦は終了だ 1104 01:07:53,486 --> 01:07:55,196 (ダヤッカ)超螺旋弾の製造は? 1105 01:07:55,279 --> 01:07:57,281 (レイテ) シモンも消耗してるからね 1106 01:07:57,364 --> 01:07:58,657 2発が限度だよ 1107 01:08:00,159 --> 01:08:02,036 -(シモン)ぐわあああ! -(ブータ)ぶひ~! 1108 01:08:04,079 --> 01:08:06,499 (整備員) ギガドリルが折れるなんて… 1109 01:08:06,582 --> 01:08:09,960 (シモン)ハア ハア… 1110 01:08:10,669 --> 01:08:13,422 (レイテ) 交換 急ぐよ 時間がないんだ 1111 01:08:13,506 --> 01:08:15,633 ハア ハア… 1112 01:08:15,716 --> 01:08:16,884 ぐっ… がはっ! 1113 01:08:16,967 --> 01:08:18,219 どうした シモン! 1114 01:08:18,302 --> 01:08:21,430 いや… 大丈夫だ まだやれる 1115 01:08:22,223 --> 01:08:24,642 (シベラ) デススパイラルマシンを肉眼で確認 1116 01:08:24,725 --> 01:08:26,143 まもなく射程距離です 1117 01:08:26,227 --> 01:08:27,228 (アーテンボロー)待ってたぜ! 1118 01:08:27,311 --> 01:08:29,104 (ダヤッカ)超螺旋弾 発射準備! 1119 01:08:29,605 --> 01:08:30,397 (レイテ)出来てるよ 1120 01:08:33,818 --> 01:08:36,070 (シベラ) 敵機体 射程距離に入りました 1121 01:08:36,153 --> 01:08:37,530 (アーテンボロー)発射! 1122 01:08:48,249 --> 01:08:50,167 潰れちまったぞ 1123 01:08:50,668 --> 01:08:52,545 (リーロン)強度計算はしたのに… 1124 01:08:52,628 --> 01:08:55,756 (ダヤッカ)こっちの計算以上に 圧力が高かったか 1125 01:08:57,716 --> 01:09:00,761 (リーロン)レイテ 残りの超螺旋弾の外装を強化して 1126 01:09:00,845 --> 01:09:01,595 1分で! 1127 01:09:01,679 --> 01:09:02,972 (レイテ)もうやってるよ 1128 01:09:04,098 --> 01:09:06,809 (テツカン) 螺旋エネルギー ゼロになりました 1129 01:09:07,518 --> 01:09:08,144 (リーロン)シモン 1130 01:09:08,227 --> 01:09:09,854 聞こえる? シモン 1131 01:09:09,937 --> 01:09:12,022 (ヴィラル) 大丈夫だ ヤツは生きている 1132 01:09:12,523 --> 01:09:16,777 ただ 螺旋エネルギーの供給よりも 敵の吸収能力が勝っているんだ 1133 01:09:18,863 --> 01:09:21,282 (シモン)くっ… ぐっ… 1134 01:09:21,866 --> 01:09:23,659 すまんな シモン 1135 01:09:24,159 --> 01:09:26,036 俺に螺旋力があれば… 1136 01:09:45,472 --> 01:09:47,766 (ギミー)あっ 電気がついた 1137 01:09:47,850 --> 01:09:49,977 (ダリー) 非常電源ね いつまで もつか… 1138 01:09:52,354 --> 01:09:53,606 ちくしょう… 1139 01:09:53,689 --> 01:09:56,150 このまま何もできずに 潰されるのか? 1140 01:10:04,575 --> 01:10:05,284 くっ… 1141 01:10:06,452 --> 01:10:07,286 レイテ 1142 01:10:08,329 --> 01:10:12,166 私のスペースガンメンに 超螺旋弾を積み込んで 1143 01:10:12,249 --> 01:10:15,044 (キタン)待て ヨーコ そいつは俺の仕事だ 1144 01:10:15,127 --> 01:10:16,212 (ジョーガン)だったら俺たちが! 1145 01:10:16,295 --> 01:10:17,504 (バリンボー) おう 俺たちがやるぜ! 1146 01:10:17,588 --> 01:10:18,964 そうはいかねんだよ 1147 01:10:19,632 --> 01:10:22,676 レイテ この中で 一番圧力に強いのは? 1148 01:10:22,760 --> 01:10:25,179 スペースキングキタンの ダンガンメンモードだよ 1149 01:10:26,430 --> 01:10:28,265 (キタン)というわけだ 1150 01:10:29,475 --> 01:10:30,351 ヘッ… 1151 01:10:30,434 --> 01:10:34,104 シモンが死ぬ思いでこさえた 最後の超螺旋弾 1152 01:10:34,605 --> 01:10:37,066 ムダにするわけには いかねえだろうが 1153 01:10:37,900 --> 01:10:38,692 (ギミー)特攻ですか? 1154 01:10:38,776 --> 01:10:39,652 あ? 1155 01:10:40,402 --> 01:10:42,613 死ぬのが怖くないんですか? 1156 01:10:44,657 --> 01:10:47,284 ずるいですよ そうやって 死に場所 求めて 1157 01:10:48,410 --> 01:10:51,121 僕には そんなマネはできない… 1158 01:10:52,915 --> 01:10:53,499 (ダリー)ギミー 1159 01:10:54,083 --> 01:10:56,168 バカか お前は! 1160 01:10:56,835 --> 01:10:59,463 どこに 死ぬのが怖くない人間がいる! 1161 01:11:00,506 --> 01:11:02,967 でもな しかたねえんだ 1162 01:11:03,050 --> 01:11:04,760 これしか能がねえんだよ 1163 01:11:05,261 --> 01:11:06,887 俺たちゃ 好きでやってんだよ 1164 01:11:07,388 --> 01:11:10,849 怖(こえ)えから なおのこと 前に進むしかねえんだ 1165 01:11:12,434 --> 01:11:14,103 これだけは言っとくぞ 1166 01:11:14,186 --> 01:11:16,480 お前らがいるから 無茶ができるんだ 1167 01:11:16,981 --> 01:11:20,067 後ろに お前らがいるから 前に進めるんだ 1168 01:11:20,150 --> 01:11:24,029 シモンが上から引っ張って 俺が下から押し上げてるとすりゃあ 1169 01:11:24,113 --> 01:11:28,450 それは 俺の背中を お前らが押してくれたからだ 1170 01:11:28,951 --> 01:11:32,371 お前らが どこまで行けるか 楽しみにしてるぜ 1171 01:11:33,998 --> 01:11:34,498 ヨーコ 1172 01:11:35,291 --> 01:11:35,791 え? 1173 01:11:44,091 --> 01:11:46,635 (キタン)すまねえ これも俺のわがままだ 1174 01:11:54,893 --> 01:11:56,061 バカね 1175 01:11:57,062 --> 01:11:59,356 こういうとき 謝らないで 1176 01:12:01,317 --> 01:12:02,818 (キタン)ありがとうよ 1177 01:12:10,743 --> 01:12:12,202 あばよ ダチ公! 1178 01:12:12,286 --> 01:12:14,496 …なんてキザなセリフは言わねえ 1179 01:12:15,414 --> 01:12:17,708 いってくるぜ 野郎ども! 1180 01:12:22,546 --> 01:12:23,213 頼む 1181 01:12:31,013 --> 01:12:32,097 (キタン)こいつか 1182 01:12:32,181 --> 01:12:34,308 今だ! ミサイル発射! 1183 01:12:34,391 --> 01:12:36,143 (アラート音) 1184 01:12:36,852 --> 01:12:39,188 (キタン)クソッ 肝心なところで 1185 01:12:39,897 --> 01:12:42,274 うあっ うあっ うあっ… 1186 01:12:42,358 --> 01:12:44,318 あああ~! 1187 01:12:44,401 --> 01:12:47,029 (シベラ) 螺旋変換フィールドで爆発を確認 1188 01:12:47,112 --> 01:12:47,738 (ダヤッカ)やったか? 1189 01:12:47,821 --> 01:12:50,699 いえ デススパイラルマシンは健在です 1190 01:12:51,658 --> 01:12:52,159 キタン… 1191 01:12:52,868 --> 01:12:55,621 くっ! 犬死にかよ バカ野郎… 1192 01:12:55,704 --> 01:12:58,248 待って あのエネルギー反応は 1193 01:12:58,332 --> 01:12:59,917 (シベラ)このサイズ… 1194 01:13:00,417 --> 01:13:03,087 スペースガンメンの中の… ガンメンです! 1195 01:13:05,172 --> 01:13:09,009 (キタン)ま~だ キングキタンが残ってるぜ! 1196 01:13:09,510 --> 01:13:12,888 お守り代わりに拝借してきた グレンラガンのドリル 1197 01:13:12,971 --> 01:13:17,559 使わせてもらうぜ~! 1198 01:13:18,185 --> 01:13:19,269 キタン! 1199 01:13:19,353 --> 01:13:24,149 (キタン)こいつは シモンの 大グレン団の 人間の 1200 01:13:24,233 --> 01:13:28,028 いや この俺様の魂だ! 1201 01:13:28,529 --> 01:13:34,660 てめえごときに 食い尽くせるかああっ! 1202 01:13:35,702 --> 01:13:40,541 キ~ングキタ~ン 1203 01:13:41,041 --> 01:13:43,544 ギガドリル… 1204 01:13:43,627 --> 01:13:48,006 ブレイク~! 1205 01:13:51,844 --> 01:13:54,304 これが螺旋の力かよ 1206 01:13:54,388 --> 01:13:57,432 大したもんじゃねえか ハハ… 1207 01:14:00,185 --> 01:14:02,521 (爆発音) 1208 01:14:07,151 --> 01:14:10,362 ああっ… 1209 01:14:12,114 --> 01:14:12,990 ああ… 1210 01:14:13,073 --> 01:14:14,950 (2人)ああ… 1211 01:14:17,995 --> 01:14:21,707 この作戦の成功率は 0パーセントだった 1212 01:14:21,790 --> 01:14:26,170 だが お前たちには 机上の計算はムダなようだな 1213 01:14:29,131 --> 01:14:30,007 (ダヤッカ)どうした? 1214 01:14:31,175 --> 01:14:35,304 膨大な とてつもなく膨大な 螺旋エネルギー反応です 1215 01:14:36,805 --> 01:14:38,223 (ロージェノム) デススパイラルマシンが 1216 01:14:38,307 --> 01:14:39,808 破壊されたことで 1217 01:14:39,892 --> 01:14:44,104 この暗黒の海は全て 螺旋エネルギーに再変換される 1218 01:14:44,188 --> 01:14:45,522 当然の帰結だ 1219 01:14:46,190 --> 01:14:48,525 これだけのエネルギーがあれば 1220 01:14:48,609 --> 01:14:53,197 ヤツらのいる隔絶宇宙に たどりつくのも たやすかろう 1221 01:14:53,822 --> 01:14:55,782 (リーロン) 超螺旋ゲージが上がってる 1222 01:14:55,866 --> 01:14:58,452 1万 10万 100万! 1223 01:14:58,535 --> 01:15:00,162 シモン 行けるわよ! 1224 01:15:01,663 --> 01:15:05,000 (シモン) キタン お前の遺志は受け取った 1225 01:15:06,627 --> 01:15:08,212 -(シモン)いくぞ -(ブータ)ぶひゅ! 1226 01:15:10,714 --> 01:15:11,590 変形だ! 1227 01:15:46,416 --> 01:15:49,044 (シモン) 友の思いを この身に刻み 1228 01:15:50,212 --> 01:15:53,048 {\an8}無限の闇を光に変える 1229 01:15:55,551 --> 01:15:59,471 天上天下 一機当神 1230 01:16:00,180 --> 01:16:03,725 {\an8}超銀河グレンラガン! 1231 01:16:05,477 --> 01:16:06,520 人間の力 1232 01:16:08,564 --> 01:16:09,439 見せて… 1233 01:16:11,984 --> 01:16:13,860 やるぜ! 1234 01:16:56,862 --> 01:17:00,324 (一同)うおおお~! 1235 01:17:00,407 --> 01:17:03,327 (ヨーコ)うおおおっ! 1236 01:17:35,650 --> 01:17:39,654 そんなものが 効いてたまるか! 1237 01:17:40,739 --> 01:17:43,575 (ヴィラル)グレンブーメラン! 1238 01:17:44,284 --> 01:17:49,206 (シモン)超銀河 大切断! 1239 01:17:58,632 --> 01:18:01,051 (アンチスパイラル) 残念ながら そこまでだよ 1240 01:18:01,551 --> 01:18:02,803 螺旋の男 1241 01:18:02,886 --> 01:18:04,054 (シモン)なに! 1242 01:18:05,347 --> 01:18:07,724 (アンチスパイラル) 自分たちの仲間を犠牲にして 1243 01:18:08,225 --> 01:18:10,227 暗黒の海から脱出する 1244 01:18:10,727 --> 01:18:14,064 生存のための破壊を 顧みることもない 1245 01:18:14,564 --> 01:18:18,235 それこそが 螺旋の民の宿業だ 1246 01:18:20,445 --> 01:18:24,616 螺旋力とは宇宙と生命をつなぐ力 1247 01:18:25,200 --> 01:18:29,079 無限の宇宙の力を 一個の生命が引き出せる 1248 01:18:29,830 --> 01:18:33,625 だが その力を生命は制御できない 1249 01:18:34,501 --> 01:18:37,295 それが この宇宙の真実だ 1250 01:18:38,588 --> 01:18:40,924 螺旋の力は暴走し 1251 01:18:41,007 --> 01:18:44,803 肉体から噴き出したエネルギーは 一個の銀河となる 1252 01:18:45,303 --> 01:18:47,347 螺旋力の暴走が始まると 1253 01:18:47,431 --> 01:18:52,018 一瞬にして生命の数だけ 宇宙に銀河が誕生する 1254 01:18:52,519 --> 01:18:56,189 過剰銀河は互いに食い潰し ブラックホールとなり 1255 01:18:56,898 --> 01:18:59,359 宇宙は無に返る 1256 01:19:00,235 --> 01:19:03,655 それが スパイラルネメシスだ 1257 01:19:04,990 --> 01:19:10,620 進化という名の暴走が 一瞬にして宇宙を滅ぼすのだ 1258 01:19:11,663 --> 01:19:13,540 まさか… そんな… 1259 01:19:13,623 --> 01:19:17,294 シモン! 敵のまやかしだ 正気になれ! 1260 01:19:17,377 --> 01:19:17,878 ん? 1261 01:19:17,961 --> 01:19:21,756 (アンチスパイラル) 螺旋力のない生命には分かるまい 1262 01:19:22,257 --> 01:19:25,385 だが いずれにしろ運命は同じだ 1263 01:19:25,469 --> 01:19:26,720 (ヴィラル)なんだと… 1264 01:19:26,803 --> 01:19:27,345 ハッ! 1265 01:19:29,514 --> 01:19:31,683 (アンチスパイラル)多元宇宙迷宮 1266 01:19:32,559 --> 01:19:35,437 無限の可能性の地獄の中で 1267 01:19:35,937 --> 01:19:40,942 閉ざされた人生を永遠に送るがいい 1268 01:20:09,971 --> 01:20:12,057 (カミナ)調子はどうだい シモン 1269 01:20:14,559 --> 01:20:16,770 (シモン)もう少しだよ 兄貴 1270 01:20:17,270 --> 01:20:20,899 (カミナ)頼むぜ シモン お前のドリルだけが頼りだ 1271 01:20:23,443 --> 01:20:24,819 -(シモン)ふっ! -(カミナ)んっ! 1272 01:20:25,320 --> 01:20:28,031 (カミナ)うお~ こいつは スゲえ 1273 01:20:28,865 --> 01:20:31,868 (パトカーのサイレン) 1274 01:20:35,205 --> 01:20:37,249 (カミナ)うまくいったな シモン 1275 01:20:37,832 --> 01:20:39,709 うひょ~! 1276 01:20:39,793 --> 01:20:41,837 たまんねえなあ 1277 01:20:41,920 --> 01:20:44,840 こんだけありゃ しばらくは遊んで暮らせるぜ 1278 01:20:44,923 --> 01:20:45,674 ほらよ 1279 01:20:46,299 --> 01:20:49,886 遠慮するこたあねえ お前の分け前だよ 兄弟 1280 01:20:49,970 --> 01:20:52,222 (シモン)あ… うん 1281 01:20:54,057 --> 01:20:57,644 (カミナ)どうだ やっぱり ジーハ村を出て正解だったろう 1282 01:20:57,727 --> 01:21:01,565 同じ地下暮らしでも 王都(みやこ)の下なら やりたい放題だぜ 1283 01:21:01,648 --> 01:21:02,482 (シモン)うん 1284 01:21:02,983 --> 01:21:04,985 (カミナ) 獣人どもには かないっこねえが 1285 01:21:05,068 --> 01:21:07,779 ヤツらの目を盗んで 金目(かねめ)の物を頂きゃあ 1286 01:21:07,863 --> 01:21:09,906 ここでの暮らしには困らねえ 1287 01:21:09,990 --> 01:21:11,700 お前が掘って 俺が盗(と)る 1288 01:21:12,200 --> 01:21:13,535 これからも頼むぜ シモン 1289 01:21:15,704 --> 01:21:17,539 うん 兄貴 1290 01:21:22,085 --> 01:21:24,296 (ニア)拝啓 カミナ様 1291 01:21:24,796 --> 01:21:29,467 あなたが示した明日は 私たちに力をくれた 1292 01:21:30,010 --> 01:21:32,637 だから 私は信じられる 1293 01:21:33,513 --> 01:21:36,308 シモンが みんなが 1294 01:21:37,058 --> 01:21:40,645 必ず新しい明日を 築いてくれることを… 1295 01:21:42,105 --> 01:21:44,149 (アンチスパイラル) 面白いな イレギュラー 1296 01:21:44,774 --> 01:21:50,447 過去の記憶を呼び起こすことで 己の情報を再統合しているのか 1297 01:21:51,197 --> 01:21:52,616 大したものだよ 1298 01:21:53,533 --> 01:21:56,286 だが ムダな努力だ 1299 01:21:58,330 --> 01:22:03,168 お前を助けに来た螺旋族は 全て多元宇宙にとらわれている 1300 01:22:03,960 --> 01:22:07,088 可能性を認識できる 知性があるかぎり 1301 01:22:07,172 --> 01:22:09,507 ここからは絶対に抜け出せない 1302 01:22:09,591 --> 01:22:13,470 螺旋力が発動することも ない 1303 01:22:14,596 --> 01:22:17,641 螺旋族との戦いは不毛だ 1304 01:22:17,724 --> 01:22:20,685 いくら絶対的絶望を与えても 1305 01:22:20,769 --> 01:22:25,023 この宇宙の片隅で また別の愚か者が立ち上がる 1306 01:22:25,940 --> 01:22:28,401 我々も飽きた 1307 01:22:30,111 --> 01:22:33,823 だが お前の中の抵抗因子を解析できれば 1308 01:22:33,907 --> 01:22:37,035 彼らの完全消滅が可能になる 1309 01:22:38,953 --> 01:22:41,081 ううっ… 1310 01:22:41,164 --> 01:22:46,336 (アンチスパイラル) 読ませてもらうよ お前の情報を 1311 01:22:51,341 --> 01:22:54,719 (ニア)あっ… あっ… 1312 01:22:57,597 --> 01:22:58,098 シモン! 1313 01:23:10,652 --> 01:23:12,487 (カミナ) すまねえ すまなかった 許してくれ 1314 01:23:12,570 --> 01:23:15,365 な? このとおりだ 勘弁してくれ 1315 01:23:15,448 --> 01:23:18,618 俺たちが悪かった なんでも言うことを聞くからよう 1316 01:23:18,702 --> 01:23:20,662 頭下げろって言うなら いくらでも下げる 1317 01:23:20,745 --> 01:23:22,872 すまねえ すまねえ すまねえ すまねえ! 1318 01:23:22,956 --> 01:23:26,418 だから命だけは… 命だけは助けてくれよ! 1319 01:23:26,501 --> 01:23:29,671 すまねえ すまなかった 許してくれ すまねえ すまなかった 許してくれ 1320 01:23:29,754 --> 01:23:31,339 すまねえ すまなかった 許してくれ… 1321 01:23:31,840 --> 01:23:33,717 (カミナ)どうした? シモン 1322 01:23:38,847 --> 01:23:40,515 なくしたのか? ドリル 1323 01:23:40,598 --> 01:23:43,476 あ… 兄貴が もう1人? 1324 01:23:43,560 --> 01:23:44,936 (カミナ)バカ野郎! 1325 01:23:47,063 --> 01:23:49,733 ジーハ村に悪名轟くグレン団 1326 01:23:49,816 --> 01:23:54,821 男の魂 背中に背負い 不撓不屈(ふとうふくつ)の鬼リーダー 1327 01:23:56,197 --> 01:23:59,284 カミナ様が そう何人もいて たまっかよ! 1328 01:23:59,367 --> 01:24:02,328 (シモン) あっ いや でも 2人いるし 1329 01:24:02,412 --> 01:24:04,289 (カミナ) そのとおり 好きなほうを選べ 1330 01:24:04,372 --> 01:24:05,498 (シモン) そんな むちゃくちゃな! 1331 01:24:06,332 --> 01:24:07,208 忘れたのか? 1332 01:24:07,292 --> 01:24:10,003 俺の無茶に中身をくれたのは お前なんだ 1333 01:24:10,670 --> 01:24:13,715 俺の“進め”に中身をくれたのは お前なんだよ 1334 01:24:14,215 --> 01:24:15,425 お前のドリルは 1335 01:24:15,508 --> 01:24:17,552 その辺の石っころとは違うはずだ 1336 01:24:18,511 --> 01:24:20,388 お前のドリルは ここだ 1337 01:24:20,889 --> 01:24:23,475 いつまでも こんな所で ダラダラしてんじゃねえ 1338 01:24:23,558 --> 01:24:25,894 お前のドリルは なんのためにある! 1339 01:24:26,686 --> 01:24:28,938 兄貴… なのか? 1340 01:24:29,522 --> 01:24:30,982 -(カミナ)おい 何やってる -(シモン)わあっ! 1341 01:24:31,649 --> 01:24:32,859 お前も頭下げんだよ 1342 01:24:33,443 --> 01:24:35,195 頭下げて 頭下げて 1343 01:24:35,278 --> 01:24:38,073 見ないふりして謝るふりして この場を乗り切れ 1344 01:24:38,156 --> 01:24:40,909 下向いて やり過ごしゃ なんとかなる なっ? 1345 01:24:40,992 --> 01:24:41,993 (シモン)俺の… 1346 01:24:42,077 --> 01:24:44,370 (カミナ)下向いて謝っとけ 1347 01:24:44,954 --> 01:24:47,123 (シモン)俺の… ドリルは… 1348 01:24:48,917 --> 01:24:51,044 俺のドリルは… 1349 01:24:52,087 --> 01:24:55,423 天を突くドリルだああっ! 1350 01:24:59,886 --> 01:25:00,845 ヘッ 1351 01:25:03,932 --> 01:25:06,684 (シモン)ドリルは… 俺の魂だ 1352 01:25:28,581 --> 01:25:30,166 (カミナ)行け シモン 1353 01:25:30,667 --> 01:25:32,168 “もし”とか“たら”とか “れば”とか 1354 01:25:32,252 --> 01:25:34,671 そんな思いに惑わされんな 1355 01:25:35,171 --> 01:25:39,134 自分の選んだ一つのことが お前の宇宙の真実だ 1356 01:25:39,634 --> 01:25:42,428 ああ そうだな そのとおりだ 1357 01:25:43,054 --> 01:25:46,891 (キタン)おいおい 俺も忘れてもらっちゃあ困るぜ 1358 01:25:51,563 --> 01:25:52,522 (カミナ)誰だっけ? 1359 01:25:52,605 --> 01:25:54,816 (キタン) 黒の兄弟のキタン様だよ! 1360 01:25:54,899 --> 01:25:56,526 また忘れたのか お前! 1361 01:25:56,609 --> 01:25:59,988 (カミナ)ヘッ バ~カ 忘れるわけねえだろうがよ 1362 01:26:00,071 --> 01:26:02,907 -(キタン)あっ そう… -(カミナ)んだよ この野郎 1363 01:26:22,510 --> 01:26:25,096 いつの間にか 背ぇ抜かれちまったな 1364 01:26:25,180 --> 01:26:27,432 ホントだ ハハハッ… 1365 01:26:27,515 --> 01:26:29,434 (カミナ)フフフ… 1366 01:26:33,229 --> 01:26:35,064 行くよ 兄貴 1367 01:26:35,148 --> 01:26:35,815 ああ 1368 01:26:36,524 --> 01:26:39,110 今度こそ ホントに あばよだ 1369 01:26:39,611 --> 01:26:40,904 行けよ 兄弟 1370 01:26:41,654 --> 01:26:43,072 “あばよ”じゃねえ 1371 01:26:43,573 --> 01:26:44,449 一緒だろ 1372 01:26:45,533 --> 01:26:46,367 ああ 1373 01:26:47,493 --> 01:26:48,745 (キタン)ヘヘへッ 1374 01:27:14,229 --> 01:27:16,522 いくぜ! ダチ公! 1375 01:27:24,614 --> 01:27:27,742 (ヨーコ)私の名は ヨーコ ヨーコ・ザ・トルネード 1376 01:27:27,825 --> 01:27:29,994 悪党退治の賞金稼ぎ 1377 01:27:31,454 --> 01:27:34,624 私は ヨーコ 今年のミス・リットナー 1378 01:27:35,291 --> 01:27:38,670 私は宇宙射撃大会ナンバーワンの ヨーコ・ドラグノフ 1379 01:27:39,253 --> 01:27:42,423 (キタン) その指輪 似合うじゃねえか 1380 01:27:51,808 --> 01:27:52,850 (ヨーコ)ありがとう 1381 01:27:59,399 --> 01:28:00,066 いってくるね 1382 01:28:12,328 --> 01:28:13,830 -(3人)ん? -(ブータ)ぶひ? 1383 01:28:15,540 --> 01:28:17,458 (ゾーシィ)売りだ 売りだ! 1384 01:28:26,926 --> 01:28:29,178 (子供たちの笑い声) (2人)ん? 1385 01:28:33,850 --> 01:28:35,476 (女の子)はい パパ 1386 01:28:36,811 --> 01:28:39,689 ウフフ… キャハハハ… 1387 01:28:42,734 --> 01:28:43,651 (ヴィラル)ん? 1388 01:28:47,864 --> 01:28:49,198 そうか… 1389 01:28:51,159 --> 01:28:54,871 俺も… 甘い夢を見たものだな 1390 01:28:58,750 --> 01:28:59,250 フッ! 1391 01:29:00,251 --> 01:29:00,960 ふんっ! 1392 01:29:09,552 --> 01:29:12,305 (アンチスパイラル) ムダなあがきだ イレギュラー 1393 01:29:12,805 --> 01:29:14,891 (ニア)どんなに私の体を調べても 1394 01:29:15,391 --> 01:29:18,144 今のあなたでは 彼らには勝てないでしょう 1395 01:29:18,686 --> 01:29:21,272 あの人は来ます 必ず 1396 01:29:28,529 --> 01:29:29,489 あっ! 1397 01:29:29,989 --> 01:29:31,115 (アンチスパイラル)ん? 1398 01:29:33,659 --> 01:29:34,535 あっ… 1399 01:29:39,415 --> 01:29:44,295 んん~! 1400 01:29:44,378 --> 01:29:45,129 くっ… 1401 01:30:02,563 --> 01:30:04,690 来たぞ ニア 1402 01:30:04,774 --> 01:30:06,442 約束どおりにな 1403 01:30:08,403 --> 01:30:08,903 うん 1404 01:30:17,537 --> 01:30:18,454 (アンチスパイラル)バカな 1405 01:30:18,955 --> 01:30:23,709 知的生命体が多元宇宙迷宮を 脱出できるわけがない 1406 01:30:23,793 --> 01:30:25,420 なめんじゃねえ! 1407 01:30:26,295 --> 01:30:30,258 時間だろうが 空間だろうが 多元宇宙だろうが 1408 01:30:30,341 --> 01:30:32,385 そんなこと知ったことじゃねえ 1409 01:30:32,468 --> 01:30:36,347 てめえの決めた道を てめえのやり方で貫き通す 1410 01:30:36,430 --> 01:30:39,517 それが俺たち 大グレン団だ! 1411 01:31:05,334 --> 01:31:07,253 (ニア) 因果の輪廻(りんね)にとらわれようと 1412 01:31:08,212 --> 01:31:10,214 (ヨーコ)残した思いが扉を開く 1413 01:31:11,090 --> 01:31:12,925 (リーロン)無限の宇宙が阻もうと 1414 01:31:13,759 --> 01:31:16,137 (ヴィラル)この血のたぎりが さだめを決める 1415 01:31:17,138 --> 01:31:19,223 (シモン)天も次元も突破して 1416 01:31:19,724 --> 01:31:22,602 (一同) つかんでみせるぜ 己の道を! 1417 01:31:23,394 --> 01:31:26,397 (シモン) 天元突破グレンラガン! 1418 01:31:29,150 --> 01:31:32,862 (一同) 俺たちを誰だと思ってやがる! 1419 01:31:32,945 --> 01:31:34,322 (ブータ)ぶう~! 1420 01:31:35,865 --> 01:31:37,408 (アンチスパイラル)驚いたな 1421 01:31:37,909 --> 01:31:41,245 ここまで来た螺旋族は初めてだ 1422 01:31:41,329 --> 01:31:43,706 その螺旋の力に侵されれば 1423 01:31:44,290 --> 01:31:47,668 メッセンジャーが イレギュラーになるのもうなずける 1424 01:31:48,252 --> 01:31:49,462 いいだろう 1425 01:31:49,545 --> 01:31:54,634 貴様らが拠(よ)り所とするその姿と 同じ地平で戦ってやろう 1426 01:31:54,717 --> 01:31:56,469 (シモン)どういうことだ? 1427 01:31:56,969 --> 01:31:58,679 (ロージェノム) それが ヤツの手だ 1428 01:31:58,763 --> 01:32:02,141 同等の姿で戦い 勝利することで 1429 01:32:02,225 --> 01:32:05,853 我々に絶対的絶望を 与えようとしている 1430 01:32:06,354 --> 01:32:08,231 ロージェノム その体は 1431 01:32:08,314 --> 01:32:12,443 (ロージェノム) ここは認識が実体化する超螺旋宇宙 1432 01:32:12,527 --> 01:32:16,322 かりそめの体だが 今は共に戦わせてくれ 1433 01:32:16,822 --> 01:32:18,950 -(シモン)心強いよ -(ブータ)ぶみゅう! 1434 01:32:19,033 --> 01:32:20,701 ニア… 1435 01:32:20,785 --> 01:32:25,414 今更 父親面できるとも思わぬが よく頑張った 1436 01:32:25,915 --> 01:32:27,917 ありがとう お父様 1437 01:32:28,417 --> 01:32:29,335 (ロージェノム)うむ 1438 01:32:29,835 --> 01:32:32,922 1000年の倦怠(けんたい)から 目が覚めましたか 螺旋王 1439 01:32:33,005 --> 01:32:37,385 (ロージェノム) 王ではない 今は ただの戦士だ 1440 01:32:37,468 --> 01:32:40,263 ヴィラル お前と同じな 1441 01:32:40,346 --> 01:32:41,097 (ヴィラル)はっ! 1442 01:33:17,591 --> 01:33:18,509 (シモン)うわっ! 1443 01:33:18,592 --> 01:33:21,178 (アンチスパイラル) そんなものか! 1444 01:33:21,887 --> 01:33:25,391 螺旋族! 1445 01:33:33,399 --> 01:33:36,360 ハハハハハッ 1446 01:33:37,486 --> 01:33:40,698 (笑い声) 1447 01:33:40,781 --> 01:33:42,491 (2人)くっ… 1448 01:33:42,575 --> 01:33:43,159 任せて! 1449 01:33:48,289 --> 01:33:48,789 あっ! 1450 01:33:53,794 --> 01:33:55,004 あれって… 1451 01:33:55,087 --> 01:33:56,172 まさか… 1452 01:33:56,255 --> 01:33:58,549 あれは アンチスパイラルの母星です 1453 01:33:59,258 --> 01:34:00,926 (アンチスパイラル)そのとおりだ 1454 01:34:02,595 --> 01:34:06,474 我々アンチスパイラルも 元は螺旋族だ 1455 01:34:07,433 --> 01:34:09,977 だが 螺旋力の進化の果てが 1456 01:34:10,061 --> 01:34:13,606 宇宙の崩壊につながることに 気付いた我々は 1457 01:34:13,689 --> 01:34:16,359 螺旋の力を持つ者を滅ぼし 1458 01:34:16,442 --> 01:34:20,321 残った僅かな生命も 宇宙の片隅に押し込めた 1459 01:34:23,324 --> 01:34:25,493 そして 我々は進化を止め 1460 01:34:25,576 --> 01:34:29,330 この隔絶宇宙に 我が身を閉じ込めたのだ 1461 01:34:30,081 --> 01:34:33,125 母星に肉体と 進化の可能性を封印した— 1462 01:34:33,209 --> 01:34:36,962 この醜き姿こそ我々の決意の象徴(しるし) 1463 01:34:38,506 --> 01:34:40,883 -(キッド)仲間を -(アイラック)母星に押し込めて 1464 01:34:40,966 --> 01:34:42,927 (ゾーシィ) この宇宙を守るってえのか? 1465 01:34:43,010 --> 01:34:44,178 (ジョーガン)クッソ~! 1466 01:34:44,261 --> 01:34:46,138 (バリンボー) 食らえ 食らえ 食らえ~! 1467 01:34:46,764 --> 01:34:48,099 (アンチスパイラル)ムダなことだ 1468 01:34:48,182 --> 01:34:51,477 この宇宙は 完全に我々が支配している 1469 01:34:51,560 --> 01:34:53,604 ここで お前たちが勝つ可能性は 1470 01:34:53,688 --> 01:34:55,064 ゼロだ! 1471 01:34:57,358 --> 01:34:59,110 (シモン)可能性は自分で決める! 1472 01:35:00,319 --> 01:35:01,737 チッ… 1473 01:35:03,114 --> 01:35:04,031 えい! 1474 01:35:04,573 --> 01:35:06,659 てやあああっ! 1475 01:35:06,742 --> 01:35:08,035 (アンチスパイラル)甘いわ! 1476 01:35:10,413 --> 01:35:12,248 お前たちが どうあがこうと 1477 01:35:12,331 --> 01:35:16,460 望むものの全てなど 決して手に入りはしないのだ 1478 01:35:17,420 --> 01:35:21,674 お前たちは自分たちの行動の意味を いつも理解していない 1479 01:35:21,757 --> 01:35:22,883 (シモン)そんなことはない! 1480 01:35:22,967 --> 01:35:25,594 (アンチスパイラル) ならば なぜ我々と戦う 1481 01:35:25,678 --> 01:35:30,641 お前が救おうとしている イレギュラーは 我々の仮想生命体 1482 01:35:30,725 --> 01:35:33,811 我々が滅びれば彼女も消える 1483 01:35:33,894 --> 01:35:35,438 分かっているのか! 1484 01:35:35,521 --> 01:35:36,814 (一同)なっ… 1485 01:35:36,897 --> 01:35:37,690 なんだと! 1486 01:35:38,691 --> 01:35:40,776 (アンチスパイラル)ぬああっ! 1487 01:35:42,194 --> 01:35:46,282 その程度の因果も理解せずに 1488 01:35:47,074 --> 01:35:49,034 やみくもに進む 1489 01:35:50,411 --> 01:35:56,041 その本能が宇宙を破滅に導くことに なぜ気付かん! 1490 01:35:58,794 --> 01:36:01,630 螺旋の力に溺れる愚か者たちよ 1491 01:36:02,131 --> 01:36:05,509 たかがイレギュラーの 消失に動揺する お前たちに 1492 01:36:05,593 --> 01:36:08,471 我々ほどの覚悟があるか! 1493 01:36:09,638 --> 01:36:11,682 元は同族だった者を倒し 1494 01:36:11,765 --> 01:36:14,018 我が身の進化を封じ込め 1495 01:36:14,518 --> 01:36:20,900 この宇宙を守ろうとする 我々の覚悟にかなう道理があるか! 1496 01:36:20,983 --> 01:36:22,359 否(いな)! 1497 01:36:23,444 --> 01:36:26,113 否 否 否 否 否 否! 1498 01:36:26,197 --> 01:36:28,699 断じて否ああっ! 1499 01:36:29,200 --> 01:36:31,076 決意もなく 1500 01:36:31,160 --> 01:36:33,037 覚悟もなく 1501 01:36:33,120 --> 01:36:34,997 道理もなく 1502 01:36:35,581 --> 01:36:40,753 己の欲望のままに螺旋の力を使い その力に溺れる 1503 01:36:40,836 --> 01:36:43,714 それが螺旋族の限界 1504 01:36:44,298 --> 01:36:49,887 だからこそ 滅びなければならないのだ! 1505 01:36:54,642 --> 01:36:56,060 -(シモン)ぐっ! -(ゾーシィ)あっ! 1506 01:36:56,143 --> 01:36:58,771 (一同)ううっ… ああっ… 1507 01:37:02,399 --> 01:37:03,526 (アンチスパイラル)ほほう… 1508 01:37:04,401 --> 01:37:07,488 あれが お前たちの母星か 1509 01:37:10,783 --> 01:37:12,660 ああっ… 1510 01:37:12,743 --> 01:37:16,080 お姉ちゃん お姉ちゃ~ん! 1511 01:37:16,163 --> 01:37:18,249 (キヨウ) うわっ! ちょっとキヤル 1512 01:37:18,332 --> 01:37:19,583 -(キヨウ)どうしたっていうの? -(キヤル)いいから! 1513 01:37:19,667 --> 01:37:21,585 (キヤル)ほら あれ! 1514 01:37:21,669 --> 01:37:23,045 ん? ああっ! 1515 01:37:24,296 --> 01:37:27,132 (キヤル)何? あのバケモノは… 1516 01:37:28,592 --> 01:37:30,845 こっ これは… 1517 01:37:30,928 --> 01:37:32,763 認識転移システムに反応あり 1518 01:37:33,430 --> 01:37:36,767 時空転移バイパスで 隔絶宇宙とつながっています 1519 01:37:38,018 --> 01:37:40,396 (ロシウ) あれが アンチスパイラルか? 1520 01:37:43,983 --> 01:37:44,859 ぐあっ! 1521 01:37:45,693 --> 01:37:47,403 (アンチスパイラル) 最後の拠り所となる— 1522 01:37:47,486 --> 01:37:51,490 心とやらも折れたようだな 螺旋の男 1523 01:37:52,408 --> 01:37:54,868 潔く散れ! 1524 01:37:55,369 --> 01:37:57,246 -(キヨウ)ああ! -(キヤル)ラガンが! 1525 01:37:57,329 --> 01:37:58,747 (アンチスパイラル)んん? 1526 01:38:00,291 --> 01:38:02,543 心が折れただと? 1527 01:38:03,043 --> 01:38:04,670 誰が そんなことを言った 1528 01:38:14,930 --> 01:38:19,310 (ニア)そう どんなに つらくても シモンは もう迷わない 1529 01:38:19,393 --> 01:38:21,645 {\an8}私が信じるシモンと 1530 01:38:21,729 --> 01:38:24,773 {\an8}大グレン団の心は 決して折れたりしない 1531 01:38:24,857 --> 01:38:26,692 (アンチスパイラル) イレギュラーごときが 1532 01:38:26,775 --> 01:38:28,777 我々に刃向かうか 1533 01:38:28,861 --> 01:38:32,823 (ニア)私は あなたに作られた それは覆せない運命 1534 01:38:33,324 --> 01:38:36,702 でも 最後まで それに あらがうことはできる 1535 01:38:37,244 --> 01:38:39,371 やってみせる! 1536 01:38:39,455 --> 01:38:41,540 うう~っ! 1537 01:38:46,295 --> 01:38:46,962 (アンチスパイラル)ぬう? 1538 01:38:48,422 --> 01:38:49,423 あ… ああっ! 1539 01:38:50,090 --> 01:38:51,133 きゃあ~! 1540 01:38:51,800 --> 01:38:52,593 ああっ! 1541 01:38:55,179 --> 01:38:58,057 (アンチスパイラル) フハハハッ! 笑止! 1542 01:38:59,058 --> 01:39:00,267 (ニア)ああ… 1543 01:39:06,982 --> 01:39:08,525 {\an8}(ヴィラル) お前の相手は… 1544 01:39:09,026 --> 01:39:09,902 {\an8}こっちだ! 1545 01:39:12,738 --> 01:39:14,907 お下がりください ニア姫様 1546 01:39:14,990 --> 01:39:16,075 (ニア)ありがとう ヴィラル 1547 01:39:16,158 --> 01:39:20,579 この次元の果てで 螺旋の姫を守れるとはな… 1548 01:39:21,080 --> 01:39:25,042 感謝するよ 流転の運命に! 1549 01:39:26,001 --> 01:39:28,003 (アンチスパイラル)効かんわ! 1550 01:39:29,421 --> 01:39:31,966 どうかな! 1551 01:39:41,225 --> 01:39:43,644 (ヨーコ) ニアの思い ムダにはさせない! 1552 01:39:54,780 --> 01:39:55,364 きゃあ! 1553 01:40:07,793 --> 01:40:09,670 うあああっ! 1554 01:40:15,759 --> 01:40:18,095 {\an8}(ジョーガン) 銀河が なんだってんだ 1555 01:40:19,304 --> 01:40:21,056 (バリンボー) 俺たちの胃袋のほうが 1556 01:40:21,140 --> 01:40:22,725 (2人)デッケえぜ! 1557 01:40:23,225 --> 01:40:26,437 うおおお~! 1558 01:40:30,315 --> 01:40:31,525 (アンチスパイラル)むむ? 1559 01:40:34,570 --> 01:40:36,196 ぬうう… 1560 01:40:43,537 --> 01:40:44,455 (キッド)やあ! 1561 01:40:44,538 --> 01:40:47,041 てやあああっ! 1562 01:40:51,962 --> 01:40:54,631 {\an8}超銀河 つむじ風ブラザーズ 1563 01:40:54,715 --> 01:40:55,549 キッドに 1564 01:40:55,632 --> 01:40:57,176 アイラック 1565 01:40:58,051 --> 01:41:00,596 {\an8}覚えておいて もらおうか! 1566 01:41:03,015 --> 01:41:05,768 (アンチスパイラル) こざかしいわ! 1567 01:41:07,060 --> 01:41:10,272 (ゾーシィ) ウイ~ンと… ビビッといくぜ! 1568 01:41:13,817 --> 01:41:15,819 (マッケン)脇ざしブレード 1569 01:41:17,404 --> 01:41:19,656 超銀河ギャラクシー切り 1570 01:41:27,664 --> 01:41:29,291 油断大敵 1571 01:41:29,374 --> 01:41:31,877 気ぃ抜くなよ お二人さん 1572 01:41:31,960 --> 01:41:33,962 先輩 私たちも 1573 01:41:34,463 --> 01:41:37,174 負けちゃあいられねえよ! 1574 01:41:40,677 --> 01:41:42,679 (アンチスパイラル)この… 1575 01:41:50,938 --> 01:41:54,817 ムダなことだと言っている… んん? 1576 01:42:03,325 --> 01:42:05,452 (アーテンボロー)ひゃっほ~い! 1577 01:42:05,536 --> 01:42:08,914 食らえ 食らえ 食らえ 食らえ 食らえ~! 1578 01:42:09,623 --> 01:42:10,374 (アンチスパイラル)はあ? 1579 01:42:11,750 --> 01:42:13,127 確率変動弾よ 1580 01:42:13,210 --> 01:42:16,463 アンチスパイラルが防御する確率を 無効化してるわ 1581 01:42:16,547 --> 01:42:17,798 やるじゃないか アーテン 1582 01:42:17,881 --> 01:42:21,009 おう! ピンボケ時間差なら お手のものだぜ 1583 01:42:21,093 --> 01:42:23,220 天元突破螺旋エンジン 起動 1584 01:42:23,303 --> 01:42:24,263 (ガバル)ヨーソロー 1585 01:42:24,763 --> 01:42:26,098 よ~し いくぞ! 1586 01:42:26,181 --> 01:42:28,559 超次元アンカー! 1587 01:42:31,019 --> 01:42:31,728 (アンチスパイラル)ううっ 1588 01:42:32,396 --> 01:42:34,731 (ダヤッカ)俺の嫁は… 1589 01:42:34,815 --> 01:42:40,904 宇宙一スイ~ング! 1590 01:42:40,988 --> 01:42:41,989 バカ… 1591 01:42:43,824 --> 01:42:45,367 (市民たち)おお~! 1592 01:42:49,288 --> 01:42:51,164 (ニア)ありがとう シモン 1593 01:42:51,874 --> 01:42:54,001 ここまで迎えに来てくれた 1594 01:42:54,668 --> 01:42:56,253 それだけで私は うれしい 1595 01:42:57,045 --> 01:42:57,713 フッ 1596 01:42:59,882 --> 01:43:00,757 ニア… 1597 01:43:02,509 --> 01:43:03,510 シモン 1598 01:43:04,136 --> 01:43:07,389 あなたは あなたのなすべきことを するために ここまで来た 1599 01:43:08,307 --> 01:43:09,349 そうでしょ? 1600 01:43:11,518 --> 01:43:13,770 (シモン)ああ そのとおりだ 1601 01:43:14,730 --> 01:43:16,607 見たか アンチスパイラル 1602 01:43:17,357 --> 01:43:18,525 これが俺の… 1603 01:43:18,609 --> 01:43:21,236 俺たち 超銀河大グレン団の覚悟だ 1604 01:43:22,070 --> 01:43:23,488 何度でも言う 1605 01:43:24,573 --> 01:43:25,699 (一同)俺たちを! 1606 01:43:26,700 --> 01:43:29,328 誰だと思っていやがる! 1607 01:43:34,875 --> 01:43:36,668 (アンチスパイラル)ええい! 1608 01:43:37,628 --> 01:43:42,758 我々が作った この隔絶宇宙で 螺旋エネルギーを実体化するとはな 1609 01:43:43,258 --> 01:43:47,721 なるほど 多元宇宙迷宮を 脱出できただけのことはある 1610 01:43:48,221 --> 01:43:50,098 だが まだだ! 1611 01:43:51,225 --> 01:43:55,062 しょせんは我々に ねじ伏せられるだけの哀れな存在 1612 01:43:55,145 --> 01:44:01,693 その思い上がり 後悔させてやろう! 1613 01:44:02,486 --> 01:44:04,404 ぬううう… 1614 01:44:04,988 --> 01:44:06,823 ものすごいエネルギーです 1615 01:44:06,907 --> 01:44:09,034 宇宙誕生並みのエネルギーよ 1616 01:44:09,534 --> 01:44:10,911 (シベラ)まるで ビッグバン… 1617 01:44:10,994 --> 01:44:12,871 そいつを ぶつけようってのか 1618 01:44:14,581 --> 01:44:18,418 (アンチスパイラル) インフィニティ・ビッグバン 1619 01:44:18,919 --> 01:44:22,756 ストーム! 1620 01:44:23,340 --> 01:44:26,468 永劫(えいごう)に続く宇宙創生の業火に焼かれ 1621 01:44:26,551 --> 01:44:32,975 DNAの一片まで 完全消滅するがいい! 1622 01:44:33,058 --> 01:44:34,685 (ダリー)あっ! うう… 1623 01:44:34,768 --> 01:44:36,603 (ギミー)踏ん張れよ ダリー 1624 01:44:36,687 --> 01:44:37,688 (ダリー)ギミーこそ 1625 01:44:37,771 --> 01:44:39,147 (シモン)クソ… 1626 01:44:39,231 --> 01:44:41,108 ぬぬっ… 1627 01:44:41,191 --> 01:44:43,068 ぬおお~ 1628 01:44:43,151 --> 01:44:46,530 ヤバいね… さすがに このままじゃ もたないよ 1629 01:44:50,617 --> 01:44:53,453 -(キヤル)シモン… -(キヨウ)あなた… 1630 01:44:55,789 --> 01:44:58,917 だが 彼らが これで終わるはずがない 1631 01:45:07,217 --> 01:45:09,761 まだだ まだ やれる 1632 01:45:10,470 --> 01:45:11,763 (ロージェノム)シモン 1633 01:45:12,597 --> 01:45:18,311 ここは任せてもらおうか 1634 01:45:25,110 --> 01:45:31,324 ラゼンガン・オーヴァロード! 1635 01:45:34,119 --> 01:45:34,953 (ニア)お父様! 1636 01:45:35,620 --> 01:45:37,080 嘆くな 娘よ 1637 01:45:37,581 --> 01:45:43,337 一度は絶望と倦怠の海に沈んだ魂が ここまで来れた 1638 01:45:44,463 --> 01:45:48,383 かりそめの体が 螺旋の命の明日を作るならば 1639 01:45:48,467 --> 01:45:49,551 本望だ! 1640 01:45:50,594 --> 01:45:53,013 そうね そのとおり 1641 01:45:53,096 --> 01:45:56,475 (アンチスパイラル) しょせん犬死にだ 消えろ! 1642 01:45:57,726 --> 01:46:00,187 (シベラ) ラゼンガン 量子分解します 1643 01:46:00,270 --> 01:46:03,148 それを待っていた! 1644 01:46:10,739 --> 01:46:15,410 シモン! 受け取れ~! 1645 01:46:22,209 --> 01:46:23,377 (ヴィラル)ううっ… 1646 01:46:23,460 --> 01:46:24,628 (ヨーコ)んんっ… 1647 01:46:24,711 --> 01:46:26,129 (一同)くうっ… 1648 01:46:26,213 --> 01:46:27,964 (シモン)このエネルギーは… 1649 01:46:28,590 --> 01:46:30,425 (ニア)お父様の意志 1650 01:46:30,509 --> 01:46:33,720 よし みんな あれをやるぞ 1651 01:46:34,221 --> 01:46:35,138 (一同)あれ? 1652 01:46:35,222 --> 01:46:37,140 (シモン)決まってるだろう 1653 01:46:37,724 --> 01:46:39,726 合体だあああっ! 1654 01:46:50,612 --> 01:46:51,738 (アンチスパイラル)なんだと… 1655 01:46:53,490 --> 01:46:54,908 貴様らごときが 1656 01:46:54,991 --> 01:46:58,620 それだけ巨大なエネルギーを 支配したというのか 1657 01:47:01,456 --> 01:47:02,999 信じられん 1658 01:47:03,083 --> 01:47:04,543 {\an8}(シモン)俺たちは 1659 01:47:05,043 --> 01:47:07,212 {\an8}1分前の 俺たちよりも進化する 1660 01:47:07,879 --> 01:47:11,174 1回転すれば ほんの少しだけ前に進む 1661 01:47:11,758 --> 01:47:14,636 それが ドリルなんだよ 1662 01:47:15,429 --> 01:47:18,306 (アンチスパイラル) それこそが 滅びへの道 1663 01:47:19,599 --> 01:47:25,105 螺旋族の限界に なぜ気付かん! 1664 01:47:32,571 --> 01:47:35,073 (シモン)それは貴様の限界だ! 1665 01:47:35,866 --> 01:47:37,617 この閉ざされた宇宙で 1666 01:47:38,118 --> 01:47:41,413 王様気分で ほかの生命を封じ込めた— 1667 01:47:41,496 --> 01:47:44,040 貴様自身の限界にすぎない! 1668 01:47:44,124 --> 01:47:45,292 そう! 1669 01:47:45,375 --> 01:47:48,295 人間にだって もっと大きなヤツがいたわ 1670 01:47:48,378 --> 01:47:51,506 その人たちのためにも 私たちは前に進む! 1671 01:47:52,174 --> 01:47:56,720 人の心は無限 その大きさに私も賭けた! 1672 01:47:59,264 --> 01:48:00,765 食らえ! 1673 01:48:01,433 --> 01:48:03,226 必殺 1674 01:48:04,144 --> 01:48:10,233 超天元突破 ギガ ドリル… 1675 01:48:10,317 --> 01:48:12,652 ブレイク~! 1676 01:48:13,236 --> 01:48:15,488 (アンチスパイラル) 面白い ならば 1677 01:48:15,572 --> 01:48:20,744 反螺旋 ギガ ドリル… 1678 01:48:20,827 --> 01:48:23,830 ブレイク~! 1679 01:49:13,129 --> 01:49:14,256 んん? 1680 01:49:15,006 --> 01:49:20,470 バカな… 我々の力で 砕けないものはないはずだ 1681 01:49:21,596 --> 01:49:22,806 覚えておけ 1682 01:49:23,306 --> 01:49:26,393 このドリルは宇宙に風穴をあける 1683 01:49:26,476 --> 01:49:29,896 その穴は 後から続く者の道となる 1684 01:49:29,980 --> 01:49:34,067 倒れていった者の願いと 後から続く者の希望 1685 01:49:34,568 --> 01:49:39,823 2つの思いを二重螺旋に織り込んで 明日へと続く道を掘る 1686 01:49:41,491 --> 01:49:43,410 それが 天元突破 1687 01:49:44,244 --> 01:49:45,996 それが グレンラガン 1688 01:49:46,496 --> 01:49:51,918 俺のドリルは 天を創るドリルだああっ! 1689 01:50:00,385 --> 01:50:01,511 シモン! 1690 01:50:04,848 --> 01:50:08,226 いっけえええ~! 1691 01:50:12,188 --> 01:50:15,775 (アンチスパイラル) ムダな あがきだ! 1692 01:50:15,859 --> 01:50:18,695 (シモン)それでも 俺は! 1693 01:50:20,947 --> 01:50:22,073 -(シモン)うっ… -(ニア)あっ! 1694 01:50:24,826 --> 01:50:25,660 (シモン)ラガン! 1695 01:50:25,744 --> 01:50:28,622 うおおお~! 1696 01:50:28,705 --> 01:50:30,206 (アンチスパイラル)ううっ… 1697 01:50:33,126 --> 01:50:34,753 (シモン)はっ! 1698 01:50:36,338 --> 01:50:37,881 -(アンチスパイラル)でえ! -(シモン)ぐあっ! 1699 01:50:47,557 --> 01:50:48,641 (アンチスパイラル)うっ… 1700 01:50:52,020 --> 01:50:53,146 (シモン)ぐああっ! 1701 01:50:56,066 --> 01:50:57,609 (ニア)あっ… 1702 01:51:00,820 --> 01:51:05,116 (シモン) それでも俺は… 俺は信じる 1703 01:51:06,326 --> 01:51:08,536 俺が信じる俺たちを… 1704 01:51:09,162 --> 01:51:11,790 人間を… 未来を… 1705 01:51:14,125 --> 01:51:15,877 俺は信じる 1706 01:51:16,544 --> 01:51:19,714 ドリルは… 俺の… 1707 01:51:20,340 --> 01:51:24,135 魂だあああ~! 1708 01:51:27,430 --> 01:51:30,141 (アンチスパイラル)んんんっ! 1709 01:51:48,076 --> 01:51:50,412 {\an8}(アンチスパイラル) ならば この宇宙 1710 01:51:50,495 --> 01:51:52,372 {\an8}必ず守れよ 1711 01:51:57,293 --> 01:51:58,545 {\an8}当然だ 1712 01:51:58,628 --> 01:52:01,798 {\an8}お前も信じてくれ 俺たち人間を 1713 01:52:13,852 --> 01:52:18,731 (人々の歓声) 1714 01:52:21,276 --> 01:52:22,110 (3人)わあ~! 1715 01:52:22,193 --> 01:52:23,319 (キヤル)アハハッ 1716 01:52:35,123 --> 01:52:36,291 (ダヤッカ)どうなってる? 1717 01:52:36,791 --> 01:52:39,335 (リーロン) 次元のはざまに作った宇宙を 1718 01:52:39,419 --> 01:52:41,588 支えるだけの力をなくしたのね 1719 01:53:16,498 --> 01:53:18,917 (人々の歓声) 1720 01:53:19,000 --> 01:53:22,170 (ロシウ)シモンさん! 聞こえますか? シモンさん! 1721 01:53:24,380 --> 01:53:28,134 銀河の星々から 次々に連絡が入ってきています 1722 01:53:29,302 --> 01:53:33,640 解放された螺旋族たちが 喜びの通信を送ってきてるんですよ 1723 01:53:34,390 --> 01:53:37,727 宇宙には こんなに仲間がいたんです! 1724 01:53:41,648 --> 01:53:45,193 (一同)シモ~ン! 1725 01:53:51,533 --> 01:53:53,952 (シモン)終わったよ ニア 1726 01:53:54,828 --> 01:53:57,205 (ニア)ええ 帰ろう 1727 01:54:04,087 --> 01:54:06,756 (ココ爺(じい))おかえりなさい お嬢様 1728 01:54:08,800 --> 01:54:10,718 ありがとう ココ爺 1729 01:54:10,802 --> 01:54:13,179 あっ! 見て シモン 1730 01:54:13,763 --> 01:54:14,597 ほら! 1731 01:54:16,307 --> 01:54:17,141 きれいだよ 1732 01:54:19,811 --> 01:54:23,147 ありがとう 本当に 1733 01:54:37,036 --> 01:54:39,664 (ニア)拝啓 カミナ様 1734 01:54:40,832 --> 01:54:44,544 私は今日 シモンと結婚します 1735 01:54:53,428 --> 01:54:54,345 (ニア)あっ… 1736 01:54:55,763 --> 01:54:59,058 もう少しだけ… ね 1737 01:55:07,483 --> 01:55:07,984 (ヨーコ)ニア 1738 01:55:11,279 --> 01:55:14,991 (ニア)あの… これを 1739 01:55:21,581 --> 01:55:24,167 (ヨーコ) これって あなたの日記? 1740 01:55:25,251 --> 01:55:27,712 (ニア)ヨーコさんが 持っていてくれるのが 1741 01:55:27,795 --> 01:55:29,255 一番うれしい 1742 01:55:29,839 --> 01:55:32,550 (ヨーコ)そっか ありがとう 1743 01:55:35,178 --> 01:55:36,512 でも シモンには? 1744 01:55:38,348 --> 01:55:43,061 (ニア)あの人には 私の気持ちは全部伝わってますから 1745 01:55:44,604 --> 01:55:48,983 (鐘の音) 1746 01:56:14,258 --> 01:56:16,552 (一同の歓声) (キヤル)イエ~イ! 1747 01:56:16,636 --> 01:56:18,304 (アーテンボロー) キスした キスした! 1748 01:56:18,388 --> 01:56:19,430 (ヨーコ)あっ… 1749 01:56:23,226 --> 01:56:26,354 ニア お前のことは忘れない 1750 01:56:26,854 --> 01:56:28,356 この宇宙が滅んでも 1751 01:56:28,439 --> 01:56:30,900 バカね 滅びないわ 1752 01:56:30,984 --> 01:56:33,152 そのために みんな頑張ったんじゃない 1753 01:56:34,153 --> 01:56:36,030 ああ そうだったな 1754 01:56:38,074 --> 01:56:39,993 愛してるわ シモン 1755 01:56:40,076 --> 01:56:42,453 ああ 俺もだ 1756 01:56:43,871 --> 01:56:46,541 愛してる ニア 1757 01:56:58,136 --> 01:56:59,387 シモン… 1758 01:57:07,812 --> 01:57:09,522 (シモン)ありがとう みんな 1759 01:57:10,773 --> 01:57:13,359 俺たちは幸せだった 1760 01:57:16,696 --> 01:57:17,989 なんでですか… 1761 01:57:18,489 --> 01:57:20,950 なんで 螺旋の力を使わないんですか? 1762 01:57:21,909 --> 01:57:24,454 あの力があれば ニアさんだって よみがえる 1763 01:57:24,537 --> 01:57:27,248 それだけじゃない 死んでいった人たちだって 1764 01:57:27,749 --> 01:57:31,002 シモンは神様じゃないわ ギミー 1765 01:57:32,211 --> 01:57:34,213 (シモン)死んだ者は死んだ者だ 1766 01:57:34,714 --> 01:57:36,549 無理によみがえらせたって 1767 01:57:36,632 --> 01:57:39,177 後に続く連中の 邪魔になるだけだろう 1768 01:57:42,138 --> 01:57:44,390 あとは頼んだぞ ロシウ 1769 01:57:44,474 --> 01:57:45,767 シモンさん 1770 01:57:46,476 --> 01:57:48,478 俺は 穴掘りシモンだから 1771 01:57:49,228 --> 01:57:52,440 掘った穴を通るのは もっと ふさわしいヤツがいる 1772 01:57:55,818 --> 01:57:57,236 (ロシウ)任せてください 1773 01:58:02,867 --> 01:58:05,036 楽しかったわよ シモン 1774 01:58:05,119 --> 01:58:07,497 (バリンボー・ジョーガン) うっうっうっ… 1775 01:58:07,580 --> 01:58:08,748 シモン! 1776 01:58:09,248 --> 01:58:11,250 {\an8}♪~ 1777 02:03:08,381 --> 02:03:10,382 {\an8}~♪ 1778 02:03:20,768 --> 02:03:22,269 (村人A)水だ! 1779 02:03:22,353 --> 02:03:23,687 (村人B)出た出た! 1780 02:03:23,771 --> 02:03:25,648 (2人)ひゃっほ~! 1781 02:03:26,732 --> 02:03:28,651 (村人A)このおっさん スゲえぞ 1782 02:03:28,734 --> 02:03:31,570 (村人B) あの硬(かて)え岩盤を ひと堀りだぜ~ 1783 02:03:33,405 --> 02:03:38,953 (村人たち) ウォーター! ウォーター! 1784 02:03:39,036 --> 02:03:40,746 (村長)ありがとうございます 1785 02:03:40,830 --> 02:03:44,041 これで村も 水の心配をしないで済みます 1786 02:03:44,125 --> 02:03:46,627 -(村長)なんとお礼を申せば… -(シモン)花だ 1787 02:03:47,795 --> 02:03:48,295 (村長)え? 1788 02:03:48,379 --> 02:03:51,382 (シモン) 種をまいて花を育ててくれ 1789 02:03:51,465 --> 02:03:52,341 (村長)はあ… 1790 02:03:52,842 --> 02:03:56,220 (ラジオ:男性)20年来の夢が今 かなうときが来たのです 1791 02:03:56,846 --> 02:04:00,724 ロシウ大統領の提唱する 全銀河螺旋会議が実現します 1792 02:04:00,808 --> 02:04:03,227 今夜 その地球代表が 1793 02:04:03,310 --> 02:04:06,730 衛星軌道上で待つ 超銀河ダイグレンへ向かうのです 1794 02:04:07,231 --> 02:04:09,900 指揮を執るヴィラル艦長は 気合いと愛で… 1795 02:04:15,406 --> 02:04:19,326 (ボキー)んんっ… んんっ… 1796 02:04:24,165 --> 02:04:25,541 (シモン)どうした 坊主 1797 02:04:26,125 --> 02:04:28,502 (ボキー)うまく穴があかないんだ 1798 02:04:29,003 --> 02:04:33,215 (シモン)力の入れ過ぎだな もっと軽く回してみな 1799 02:04:34,091 --> 02:04:35,009 (ボキー)こう? 1800 02:04:37,553 --> 02:04:38,637 ホントだ 1801 02:04:38,721 --> 02:04:39,930 すごいな おじさん! 1802 02:04:40,014 --> 02:04:42,641 (シモン) 当たり前だ 俺を誰だと… 1803 02:04:42,725 --> 02:04:46,562 (ボキー)んっぐ んっぐ んっぐ… 1804 02:04:47,438 --> 02:04:49,106 プッハ~ うめえ 1805 02:04:49,732 --> 02:04:53,402 フッ… いや 誰でもないか 1806 02:04:55,946 --> 02:04:57,823 (ボキー)見て グレンラガンだ 1807 02:04:57,907 --> 02:05:01,118 また戦いに行くの? グレンラガンは勝つ? 1808 02:05:01,202 --> 02:05:02,161 (シモン)いや… 1809 02:05:04,413 --> 02:05:06,582 彼らは平和のために行く 1810 02:05:07,249 --> 02:05:09,335 仲間を作りに行くのさ 1811 02:05:09,418 --> 02:05:11,754 (ボキー)仲間? そっかあ 1812 02:05:11,837 --> 02:05:12,838 (シモン)ああ 1813 02:05:13,589 --> 02:05:15,382 俺も行けるかな? 1814 02:05:15,883 --> 02:05:16,550 行けるとも 1815 02:05:17,343 --> 02:05:19,678 天の光は全て星だ 1816 02:05:22,139 --> 02:05:23,891 (ブータ)ぶひゅう ぶひっ! 1817 02:05:24,391 --> 02:05:25,017 ああ 1818 02:05:39,281 --> 02:05:44,036 そうだ 螺旋の友が待つ星々だ