[Script Info] ; // 此字幕由PopSub生成 2011-01-01 23:12:47 ; // 版本: 0.75 ; // popgo_fansub@yahoo.co.jp ; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net Title:漫游字幕 Original Script:漫游字幕组 Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:1280 PlayResY:720 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: jp.sub,DFPMaruGothic-SB,35,&H32FFFFFF,&HF0000000,&H32FF8000,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,30,30,55,128 Style: cn.sub,微软雅黑,45,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H32FF8000,&H64FFFF00,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,30,30,10,1 Style: cn.note,微软雅黑,30,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H14000000,&H14DFDFDF,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,8,30,30,10,1 Style: cn.aside,微软雅黑,35,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H320F0F0F,&H64FFFF00,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,8,30,30,10,1 Style: jp.aside,DFPMaruGothic-SB,30,&H32000000,&HF0000000,&H32FFFFFF,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,8,30,30,60,128 Style: logo,汉鼎繁新艺体,80,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H002F2F2F,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,0,0,2,30,30,20,1 Style: cn.title.ed,幼圆,50,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,0,2,0,0,250,134 Style: cn.title.op,汉鼎简长宋,55,&H000F0F0F,&HF0000000,&H64FFFFFF,&H008F8F8F,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,4,0,1,80,30,200,134 Style: staff,华文细黑,33,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,0,0,8,100,100,210,134 Style: logo1,超世纪粗古印,100,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H002F2F2F,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,0,4,3,30,410,170,1 Style: jp.song,DFPMaruGothic-SB,30,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00FF8000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,0,8,30,30,10,128 Style: cn.song,微软雅黑,40,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00FF8000,&HF0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,0,8,30,30,30,134 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:05.70,0:00:15.70,staff,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(1000,900)}本影音版权属其出版、发行方,字幕制作仅供学术交流之用 请于下载后24小时内删除,并不得有公开传播或作商业盈利之行为 若有违法等相关行为,诸神字幕组恕不承担任何法律或连带责任。 Dialogue: 0,0:04:06.24,0:04:10.93,staff,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(1000,300)}翻 译\N颖 临风\N糸色 ノゾミ Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:24.84,staff,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(0,400)}翻 译\N無風浪\N盘旋的乌鸦 Dialogue: 0,0:04:25.12,0:04:30.15,staff,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(0,400)}压 制\N娜夏大人 Dialogue: 0,0:04:30.27,0:04:35.61,staff,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(0,400)}校对&时间\NLucifer Dialogue: 0,0:03:52.76,0:04:01.19,logo,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(300,0)}诸神字幕组 Dialogue: 0,0:01:48.05,0:01:48.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是海盗 Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:50.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,来袭了 Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:17.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,挡住他们 Dialogue: 0,0:02:17.89,0:02:19.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你躲到床底下去 Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:47.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是催泪瓦斯 Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:00.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,磨蹭什么啊 Dialogue: 0,0:03:00.41,0:03:02.12,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还不快把门踢开 Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:12.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可恶 到底去哪儿了 Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:15.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,找到了 Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:18.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 找到了 她躲在这儿 Dialogue: 0,0:03:19.16,0:03:21.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快抓住她啊 Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:24.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 我会掉下去的 Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:27.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是那个 就是那块石头 Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:28.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快到隔壁房间去 Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:31.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那是飞行石 Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:41.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,完了 飞行石… Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:24.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老板 请给我两个肉丸子 Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:26.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,今天难得的加班吗 Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:29.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是啊 好久没像今天这么忙了 Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:30.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还要继续工作? Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:31.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,恩 Dialogue: 0,0:06:42.51,0:06:43.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那是什么 Dialogue: 0,0:06:51.39,0:06:52.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是个人 Dialogue: 0,0:07:46.97,0:07:47.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:49.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,在那干什么呢 Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:51.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,饭买回来了没有 Dialogue: 0,0:07:51.81,0:07:53.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老大 Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:55.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,有个女孩子从天上... Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:00.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可恶 真烫 Dialogue: 0,0:08:15.65,0:08:17.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老大 有个女孩子从天上... Dialogue: 0,0:08:20.78,0:08:22.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可恶 这个破引擎 Dialogue: 0,0:08:23.31,0:08:25.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老大 有个女孩子... Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:27.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,关上第二个阀门 Dialogue: 0,0:08:36.81,0:08:37.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哇 烫... Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:39.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 把扳手递给我 Dialogue: 0,0:08:39.39,0:08:39.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好 Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:46.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我现在腾不开手 你去操作 Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:48.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要让下面那些人等太久 Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:49.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好 Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:53.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,小心操作的话你也能办到 Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:53.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是 Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:12.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,刹车!! Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:25.66,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么样 Dialogue: 0,0:09:25.85,0:09:26.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不行啊 Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:28.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,连锡都没有 更别说银了 Dialogue: 0,0:09:28.51,0:09:30.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,白挖了吗 Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:33.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,向东挖会好一点吧 Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:35.70,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那边到处都是以前的矿井 Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:38.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,只好从头开始了 Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:40.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你们上去吧 Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:54.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,把蒸汽机的火熄了 Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:56.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,取消加班了 Dialogue: 0,0:09:56.14,0:09:57.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这种不景气的时代真让人火大 Dialogue: 0,0:10:02.72,0:10:05.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 别忘了给那台破机器上点油 Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:06.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是 Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:23.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不行啊 妈妈 Dialogue: 0,0:10:23.11,0:10:25.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,一片漆黑 什么都看不到 Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:27.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,仔细地找过了吗 Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:30.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没办法 天亮以后再来 Dialogue: 0,0:13:11.40,0:13:12.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,呀 身体好点了吗 Dialogue: 0,0:13:13.70,0:13:15.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,喂 等等 等一下啊 Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:25.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我叫巴鲁 一个人住在这间小房子里面 Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:28.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我习惯吹完喇叭后喂它们食物 Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:40.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我放心了 看来你应该是人类 Dialogue: 0,0:13:40.99,0:13:44.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,刚才还在担心 你不会是天使吧 Dialogue: 0,0:13:44.75,0:13:46.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,谢谢你救了我 Dialogue: 0,0:13:46.78,0:13:48.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我的名字叫希达 Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:50.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 真是个好名字啊 Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,看到你从天上掉下来 真吓了一跳 Dialogue: 0,0:13:53.84,0:13:57.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对了 我怎么得救的呢 Dialogue: 0,0:13:57.88,0:14:00.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,明明从飞船上掉下来了 Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:01.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不记得了吗 Dialogue: 0,0:14:01.96,0:14:03.12,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,恩 Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:10.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那个 能不能借我看一下 Dialogue: 0,0:14:11.44,0:14:12.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这个吗 Dialogue: 0,0:14:16.46,0:14:19.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是我们家世代相传的东西 Dialogue: 0,0:14:19.96,0:14:21.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真是块漂亮的石头 Dialogue: 0,0:14:22.27,0:14:22.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,帮我拿一下 Dialogue: 0,0:14:34.80,0:14:35.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,看着 Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:41.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 巴鲁 Dialogue: 0,0:14:59.01,0:15:00.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,看来不是这块石头的关系 Dialogue: 0,0:15:17.44,0:15:18.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:24.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 还好吗 Dialogue: 0,0:15:27.81,0:15:28.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要紧吗 Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:29.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,恩 希达呢 Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:30.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我很好 Dialogue: 0,0:15:30.56,0:15:31.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对不起 很痛吧 Dialogue: 0,0:15:31.79,0:15:35.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不 我的头比老大的拳头还要硬 Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.64,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 差点忘了 水壶还在烧水呢 Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:45.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,肚子饿了吧 一起吃早餐吧 Dialogue: 0,0:15:45.62,0:15:47.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,去那里洗脸 Dialogue: 0,0:15:50.42,0:15:51.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,也有毛巾 Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:52.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,谢谢 Dialogue: 0,0:16:11.47,0:16:12.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,拉普达 Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:19.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 希达 还没好吗 Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:31.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是我爸爸在飞船上拍到的照片 Dialogue: 0,0:16:32.55,0:16:34.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,叫拉普达的漂浮在空中的岛屿 Dialogue: 0,0:16:34.92,0:16:36.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,漂浮在空中的岛屿? Dialogue: 0,0:16:36.77,0:16:39.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,恩 虽然被称为传说 Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:41.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是我爸爸看见了 Dialogue: 0,0:17:19.32,0:17:21.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这就是那时候拍到的照片 Dialogue: 0,0:17:22.23,0:17:25.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,虽然斯威夫特在《格列佛游记》里提到过拉普达 Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:26.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但那只是幻想而已 Dialogue: 0,0:17:27.06,0:17:28.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是我爸爸所画的想象图 Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:31.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他说 现在已经无人居住的城堡里 Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:34.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,沉睡着大量的金银财宝 Dialogue: 0,0:17:34.26,0:17:36.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可是没有人相信他 Dialogue: 0,0:17:38.93,0:17:41.33,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他就这样被当作是骗子过世了 Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:50.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不过 我爸爸不是骗子 Dialogue: 0,0:17:51.30,0:17:52.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,现在 我正在做飞船 Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,总有一天我会找到拉普达的 Dialogue: 0,0:18:06.47,0:18:08.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,喔 是汽车 很少见啊 Dialogue: 0,0:18:08.95,0:18:10.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那些人是海盗 Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:13.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们袭击了飞船 Dialogue: 0,0:18:14.66,0:18:15.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们的目标是你吗 Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:16.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好像是 Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:17.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快到这边来 Dialogue: 0,0:18:24.20,0:18:24.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,早上好 Dialogue: 0,0:18:25.40,0:18:26.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等一下 Dialogue: 0,0:18:27.29,0:18:29.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么事 我们有急事 快点 Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:31.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,有没有看到过一个小女孩来这附近 Dialogue: 0,0:18:31.62,0:18:33.47,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,昨天好像有来过 Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:35.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我老大家里的 小玛姬 Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:37.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,小鬼 滚吧 Dialogue: 0,0:18:37.99,0:18:38.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,Bye Dialogue: 0,0:18:40.89,0:18:42.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们的目标真的是你 Dialogue: 0,0:18:43.82,0:18:45.91,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,路易 是女孩子的衣服 Dialogue: 0,0:18:45.99,0:18:47.47,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么 居然变装了 Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:49.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你们俩 快去告诉妈妈 Dialogue: 0,0:18:49.35,0:18:49.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好咧 Dialogue: 0,0:18:57.24,0:18:58.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没有看到啊 Dialogue: 0,0:18:58.47,0:19:01.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可爱的小孩 黑头发 梳着辫子 Dialogue: 0,0:19:01.95,0:19:04.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老大 老大 Dialogue: 0,0:19:06.84,0:19:08.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,年纪大概就像他那么大 Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:15.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大哥 就是她 Dialogue: 0,0:19:19.48,0:19:20.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那些人是海盗 Dialogue: 0,0:19:20.46,0:19:21.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要抓这个女孩子 Dialogue: 0,0:19:25.38,0:19:27.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,海盗? 我要看 Dialogue: 0,0:19:29.51,0:19:30.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不许你们继续靠近了 Dialogue: 0,0:19:32.59,0:19:33.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,把她交给我们 Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:34.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,海盗吗 Dialogue: 0,0:19:34.86,0:19:35.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是朵拉一家 Dialogue: 0,0:19:35.85,0:19:38.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,滚回去 我们只有穷人 Dialogue: 0,0:19:39.74,0:19:40.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老板娘 Dialogue: 0,0:19:40.62,0:19:42.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快趁现在从后面逃跑 Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:42.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我也要参加战斗 Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:45.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对手可是带有武器啊 Dialogue: 0,0:19:45.46,0:19:46.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可是... Dialogue: 0,0:19:46.44,0:19:49.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,她是个好女孩 要好好保护她 Dialogue: 0,0:19:52.89,0:19:54.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你怎么都不肯让路吗 Dialogue: 0,0:19:54.46,0:19:56.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是男人就用拳头说话 Dialogue: 0,0:19:56.46,0:19:58.14,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哼!有意思! Dialogue: 0,0:19:59.56,0:20:00.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大哥 打倒他 Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:15.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,上啊 达非 给他们一点颜色看看 Dialogue: 0,0:20:23.74,0:20:24.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好厉害 Dialogue: 0,0:20:27.53,0:20:29.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,谁来帮你缝这件衬衫呢 Dialogue: 0,0:20:48.35,0:20:49.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大哥 别输了 Dialogue: 0,0:20:57.47,0:20:58.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,上啊 上啊 Dialogue: 0,0:21:25.36,0:21:27.47,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,以为这样就骗得过我吗? Dialogue: 0,0:21:27.55,0:21:28.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,给我追 Dialogue: 0,0:21:41.59,0:21:42.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,很好 Dialogue: 0,0:21:44.17,0:21:46.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 翘班去约会吗? Dialogue: 0,0:21:47.05,0:21:47.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,有坏蛋在追我们 Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:53.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是朵拉一家 Dialogue: 0,0:21:53.09,0:21:54.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不是海盗吗 Dialogue: 0,0:21:54.47,0:21:55.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,载我们到隔壁村 Dialogue: 0,0:21:55.86,0:21:56.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们要去警局 Dialogue: 0,0:21:56.76,0:21:58.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我知道了 来帮我烧锅炉 Dialogue: 0,0:21:58.58,0:21:59.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,恩 Dialogue: 0,0:22:05.62,0:22:06.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 Dialogue: 0,0:22:10.41,0:22:12.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们蠢儿子们! Dialogue: 0,0:22:12.23,0:22:13.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快给我上车 Dialogue: 0,0:22:13.38,0:22:15.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是 女孩还在那里面 Dialogue: 0,0:22:15.62,0:22:18.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,她早就从后门逃跑啦 快走 Dialogue: 0,0:22:21.43,0:22:22.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等等 Dialogue: 0,0:22:49.40,0:22:51.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 他们追上来了 Dialogue: 0,0:22:52.65,0:22:54.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大叔 速度能再快一点吗 Dialogue: 0,0:22:54.47,0:22:56.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这已经用了好久了啊 Dialogue: 0,0:22:59.97,0:23:01.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,换我来开 Dialogue: 0,0:23:10.82,0:23:13.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 我会掉下去 Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:29.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,升高蒸汽压 快被追上了!! Dialogue: 0,0:23:32.97,0:23:34.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,再开快点 Dialogue: 0,0:23:35.16,0:23:35.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 过来这里 Dialogue: 0,0:23:38.63,0:23:39.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,帮我烧一下锅炉 Dialogue: 0,0:23:39.29,0:23:40.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好 Dialogue: 0,0:24:00.01,0:24:02.14,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快追 给我拼命追 Dialogue: 0,0:24:14.25,0:24:15.47,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别跑 Dialogue: 0,0:24:20.06,0:24:21.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我绝不会放过你们的 Dialogue: 0,0:24:21.48,0:24:23.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别磨磨蹭蹭的 把这些车厢推到山谷底下去 Dialogue: 0,0:24:24.14,0:24:24.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是 Dialogue: 0,0:24:25.56,0:24:29.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,呵呵呵呵 成功啦 冲啊 Dialogue: 0,0:24:29.61,0:24:30.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,让我来烧吧 Dialogue: 0,0:24:30.33,0:24:31.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没关系 让我来 Dialogue: 0,0:24:38.22,0:24:38.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等一下 Dialogue: 0,0:24:43.98,0:24:45.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是那些家伙 妈妈 怎么办 Dialogue: 0,0:24:45.64,0:24:46.91,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不能就这样放弃 Dialogue: 0,0:24:46.99,0:24:47.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,立刻出发 Dialogue: 0,0:24:56.43,0:24:57.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 Dialogue: 0,0:25:03.02,0:25:06.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这真是走运 军队来了 Dialogue: 0,0:25:12.13,0:25:15.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,喂 请保护好这两个孩子 Dialogue: 0,0:25:15.33,0:25:17.47,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,一群海盗在追他们 Dialogue: 0,0:25:28.18,0:25:28.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,0:25:30.11,0:25:30.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,再见 Dialogue: 0,0:25:31.65,0:25:32.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等等 Dialogue: 0,0:25:35.41,0:25:36.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,0:25:37.60,0:25:39.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,站住 不然我就开枪了 Dialogue: 0,0:25:45.09,0:25:46.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是装甲列车 Dialogue: 0,0:25:46.40,0:25:47.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,管它什么车 给我上 Dialogue: 0,0:25:51.57,0:25:52.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 到底怎么回事 Dialogue: 0,0:25:52.37,0:25:53.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要跟过来 Dialogue: 0,0:26:35.71,0:26:36.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们要掉下去了 Dialogue: 0,0:26:36.82,0:26:39.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别吵 看清楚了 Dialogue: 0,0:27:04.31,0:27:05.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们浮在空中 Dialogue: 0,0:27:11.66,0:27:13.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你们看 这就是飞行石的力量 Dialogue: 0,0:27:16.38,0:27:18.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,果然是那块石头的力量 Dialogue: 0,0:27:18.17,0:27:19.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太厉害了 Dialogue: 0,0:27:36.30,0:27:38.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要紧 就这样到底下去 Dialogue: 0,0:27:44.89,0:27:46.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太厉害了 好想要 Dialogue: 0,0:27:47.18,0:27:48.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,射击 Dialogue: 0,0:27:56.81,0:27:59.64,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太棒了 无论如何我都要得到它 Dialogue: 0,0:28:22.21,0:28:23.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快熄灭了 Dialogue: 0,0:28:23.50,0:28:24.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 等等 Dialogue: 0,0:28:33.65,0:28:35.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达上次从天上飘下来的时候也像这样 Dialogue: 0,0:28:38.50,0:28:40.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,入口居然那么小 Dialogue: 0,0:28:40.22,0:28:44.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不会连累了你老大和驾驶员他们 Dialogue: 0,0:28:45.04,0:28:47.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不用担心 矿山的男人不是那么好对付的 Dialogue: 0,0:28:47.95,0:28:50.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,走吧 一定要找到出口 Dialogue: 0,0:28:53.47,0:28:56.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这附近很久以前有座矿山 Dialogue: 0,0:28:56.35,0:28:57.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,所以有很多洞穴 Dialogue: 0,0:29:10.83,0:29:11.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,给 Dialogue: 0,0:29:12.63,0:29:14.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太好了 我的肚子早就饿扁了 Dialogue: 0,0:29:15.94,0:29:18.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还有一个苹果和两颗糖果 Dialogue: 0,0:29:18.71,0:29:22.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁的袋子就像是一个魔术袋 Dialogue: 0,0:29:22.34,0:29:23.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真是什么都有 Dialogue: 0,0:29:38.11,0:29:40.91,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,干迪亚山谷? 在遥远北方的深山里面吧 Dialogue: 0,0:29:41.01,0:29:44.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,恩 虽然我父亲和母亲都过世了 Dialogue: 0,0:29:44.19,0:29:46.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是给我留下了房子和田地 Dialogue: 0,0:29:46.29,0:29:48.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,所以我一个人才勉强熬过来了 Dialogue: 0,0:30:11.03,0:30:13.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是那帮带黑眼镜的人夺走的吗? Dialogue: 0,0:30:13.30,0:30:13.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没错 Dialogue: 0,0:30:14.21,0:30:15.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,刚才那男的就是其中之一 Dialogue: 0,0:30:16.43,0:30:19.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他是什么来历 怎么会跟军队混在一起呢 Dialogue: 0,0:30:20.95,0:30:24.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,朵拉和那家伙都想要这块石头呢 Dialogue: 0,0:30:24.31,0:30:28.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,之前我都不知道这块石头有这股神秘的力量 Dialogue: 0,0:30:29.03,0:30:32.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,它是世代传家之宝 Dialogue: 0,0:30:33.03,0:30:35.51,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,母亲临去世前给我的 Dialogue: 0,0:30:35.60,0:30:39.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,她说绝对不能给人看 Dialogue: 0,0:30:39.36,0:30:44.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这样啊 我俩都是没有父母的孩子呢 Dialogue: 0,0:30:44.88,0:30:48.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对不起 因为我给你添了不少麻烦 Dialogue: 0,0:30:48.79,0:30:51.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不会 我看到你从天上掉下来的时候 Dialogue: 0,0:30:51.12,0:30:51.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,心扑通扑通地跳 Dialogue: 0,0:30:52.03,0:30:54.64,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,觉得肯定发生了什么不可思议的事情了 Dialogue: 0,0:31:09.63,0:31:12.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,小鬼 有帮小鬼在 Dialogue: 0,0:31:12.20,0:31:14.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,普麻爷爷!没关系 是很好的人 Dialogue: 0,0:31:14.96,0:31:15.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,普麻爷爷! Dialogue: 0,0:31:16.69,0:31:18.64,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们迷了路 Dialogue: 0,0:31:18.74,0:31:22.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哟 小鬼很像巴鲁 Dialogue: 0,0:31:23.51,0:31:27.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还有个小女鬼在 Dialogue: 0,0:31:27.54,0:31:29.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们被海盗追着 Dialogue: 0,0:31:32.19,0:31:32.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还有军队也在追我们 Dialogue: 0,0:31:32.19,0:31:36.33,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哈哈 那场面相当激烈啊 Dialogue: 0,0:31:47.66,0:31:49.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好了 请自便 Dialogue: 0,0:31:49.34,0:31:50.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,谢谢您 Dialogue: 0,0:31:51.67,0:31:53.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,爷爷 您一直住地下吗? Dialogue: 0,0:31:53.90,0:31:56.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,呵呵 怎么会呢 Dialogue: 0,0:31:56.94,0:32:00.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,昨晚这些石头就发出奇怪的响动 Dialogue: 0,0:32:01.37,0:32:04.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,它们可能是希望我下来看看吧 Dialogue: 0,0:32:04.46,0:32:05.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,石头发出怪声吗? Dialogue: 0,0:32:15.45,0:32:19.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,呵呵 石头发出的声音很小吧 Dialogue: 0,0:32:53.99,0:32:54.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好漂亮 Dialogue: 0,0:32:55.88,0:32:57.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁!看上面 Dialogue: 0,0:32:58.28,0:32:58.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哇啊! Dialogue: 0,0:33:09.63,0:33:11.70,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,刚才还只是些普通的石头而已 Dialogue: 0,0:33:12.37,0:33:13.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真是漂亮 Dialogue: 0,0:33:13.54,0:33:16.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,现在来看这个 Dialogue: 0,0:33:26.94,0:33:27.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,熄灭了 Dialogue: 0,0:33:27.95,0:33:31.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这儿的石头含有飞行石的成分 Dialogue: 0,0:33:32.13,0:33:32.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,飞行石? Dialogue: 0,0:33:35.92,0:33:40.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就像这样 飞行石一遇空气马上就变成普通的石头了 Dialogue: 0,0:33:46.30,0:33:47.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,它发光了 Dialogue: 0,0:33:48.91,0:33:50.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,呀 令人吃惊! Dialogue: 0,0:33:51.02,0:33:53.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你这个是块飞行石水晶 Dialogue: 0,0:33:53.97,0:33:56.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我也是第一次见到 Dialogue: 0,0:33:59.38,0:34:01.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,难怪这些石头如此焦躁不安 Dialogue: 0,0:34:02.26,0:34:04.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这石头有神秘的力量 Dialogue: 0,0:34:05.76,0:34:11.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,只有拉普达的人才能制造出像这样的东西啊 Dialogue: 0,0:34:11.76,0:34:13.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,拉普达人? Dialogue: 0,0:34:13.15,0:34:17.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那时它从大岛空中飘过 Dialogue: 0,0:34:17.49,0:34:19.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,普达!真的存在! Dialogue: 0,0:34:19.48,0:34:21.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 果然是真的 Dialogue: 0,0:34:21.66,0:34:24.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,爷爷您知道这岛现在在哪? Dialogue: 0,0:34:26.92,0:34:27.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,普麻爷爷? Dialogue: 0,0:34:28.89,0:34:32.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,抱歉 你可以把它拿开吗 Dialogue: 0,0:34:32.19,0:34:33.51,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我看它太刺眼了 Dialogue: 0,0:34:34.97,0:34:35.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 好的 Dialogue: 0,0:34:37.37,0:34:38.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么了 爷爷? Dialogue: 0,0:34:49.40,0:34:51.66,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我爷爷告诉过我 Dialogue: 0,0:34:51.77,0:34:56.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,当石头发出噪音时 拉普达会经过这里 Dialogue: 0,0:34:56.63,0:35:00.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这样啊 如果我们能飞上天去就会看到拉普达了 Dialogue: 0,0:35:00.62,0:35:03.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 我爸爸没有说谎 Dialogue: 0,0:35:04.04,0:35:08.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还有 小丫头 那个… Dialogue: 0,0:35:08.31,0:35:09.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么了 Dialogue: 0,0:35:10.97,0:35:13.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你那石头有很强的力量 Dialogue: 0,0:35:13.88,0:35:18.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我一直与石头为伴生活这么多年所以很明白 Dialogue: 0,0:35:19.20,0:35:26.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,神奇的石头会给人带来好运也会带来厄运 Dialogue: 0,0:35:26.40,0:35:27.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,0:35:28.04,0:35:31.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还有 这石头是人做的 Dialogue: 0,0:35:31.55,0:35:34.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就是 你自己保重了 Dialogue: 0,0:35:35.26,0:35:40.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,才不会呢 那石头不是救了希达两次了吗 Dialogue: 0,0:35:40.17,0:35:43.64,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太棒了!真的有拉普达呢 Dialogue: 0,0:35:52.90,0:35:54.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们走掉了 Dialogue: 0,0:35:54.31,0:35:56.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们回去船上吧妈妈 Dialogue: 0,0:35:56.58,0:36:00.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,安静过头了 现在我们应该按兵不动 Dialogue: 0,0:36:02.50,0:36:04.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,肚子好饿啊 Dialogue: 0,0:36:05.89,0:36:07.47,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没事了 我们走吧 Dialogue: 0,0:36:08.42,0:36:09.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,爷爷 谢谢您 Dialogue: 0,0:36:09.90,0:36:11.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,多保重 Dialogue: 0,0:36:32.18,0:36:33.70,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好大一片云! Dialogue: 0,0:36:49.54,0:36:53.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那片云端对面飘着我们从没见过的大岛 Dialogue: 0,0:36:55.94,0:36:57.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,加油咯! Dialogue: 0,0:36:57.66,0:36:59.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我一定会找到拉普达的 Dialogue: 0,0:36:59.44,0:37:00.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁! Dialogue: 0,0:37:01.73,0:37:04.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我还有些事没告诉过你 Dialogue: 0,0:37:05.01,0:37:08.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那是很久以前 我家族的秘密名字 Dialogue: 0,0:37:08.37,0:37:12.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,当我继承了这个石头的时候 同时我也继承了这个名字 Dialogue: 0,0:37:13.33,0:37:16.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这个名字叫罗希达 Dialogue: 0,0:37:16.50,0:37:19.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,罗希达·多耶鲁·乌鲁·拉普达 Dialogue: 0,0:37:20.19,0:37:22.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,拉普达?那么说… Dialogue: 0,0:37:26.27,0:37:28.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是军队!快跑希达! Dialogue: 0,0:37:33.94,0:37:34.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快往洞里跑! Dialogue: 0,0:37:37.30,0:37:38.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别动! Dialogue: 0,0:37:38.72,0:37:39.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你们想干嘛! Dialogue: 0,0:37:42.43,0:37:43.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁!放开我! Dialogue: 0,0:37:46.35,0:37:49.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁!巴鲁!巴鲁!巴鲁! Dialogue: 0,0:37:51.06,0:37:52.14,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,抓住他们了! Dialogue: 0,0:37:52.24,0:37:53.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还挺难对付的啊 Dialogue: 0,0:38:29.04,0:38:30.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,给我开门!快开门! Dialogue: 0,0:38:35.84,0:38:36.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达! Dialogue: 0,0:38:41.67,0:38:43.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,队列!整队! Dialogue: 0,0:39:14.55,0:39:19.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太手软了!我们把她关起来的话她马上就会招的 Dialogue: 0,0:39:19.43,0:39:21.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那是军人的恶习 Dialogue: 0,0:39:21.85,0:39:25.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,欲速则不达 阁下 Dialogue: 0,0:39:25.43,0:39:28.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,呵!若我们一开始先调动军队 Dialogue: 0,0:39:28.23,0:39:31.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么会让朵拉这种家伙横插一脚 Dialogue: 0,0:39:31.84,0:39:35.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是因为阁下您使用的密码被他们解密了 Dialogue: 0,0:39:35.22,0:39:35.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,恩?什么? Dialogue: 0,0:39:36.23,0:39:38.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是我份内的工作 Dialogue: 0,0:39:38.69,0:39:43.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,阁下只要在必要时出动军队就是 Dialogue: 0,0:39:45.53,0:39:49.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,穆斯卡!我是拉普达行动的指挥官 不要忘了! Dialogue: 0,0:39:50.25,0:39:54.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,当然 但是我是直接受命于政府 你也别忘了 Dialogue: 0,0:39:57.83,0:40:00.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可恶!特务部的毛头小子! Dialogue: 0,0:40:18.39,0:40:19.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,睡得可好? Dialogue: 0,0:40:19.75,0:40:21.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁呢?请让我见巴鲁! Dialogue: 0,0:40:22.12,0:40:24.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不喜欢这些漂亮衣服吗? Dialogue: 0,0:40:24.25,0:40:26.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要担心他 Dialogue: 0,0:40:26.37,0:40:29.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那个石头脑袋比我还硬朗 Dialogue: 0,0:40:29.30,0:40:33.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,来 我要给你看个东西 Dialogue: 0,0:40:47.76,0:40:48.66,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,请进 Dialogue: 0,0:40:54.68,0:40:55.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊! Dialogue: 0,0:41:08.18,0:41:08.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是… Dialogue: 0,0:41:09.62,0:41:12.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那是个拥有可怕力量的东西 战斗机器人 Dialogue: 0,0:41:12.79,0:41:15.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要不是 这家伙从空中掉下来 Dialogue: 0,0:41:15.19,0:41:17.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没人相信拉普达的存在吧 Dialogue: 0,0:41:34.90,0:41:37.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这东西不是地上所造之物 Dialogue: 0,0:41:37.56,0:41:40.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,它的身体是金属制的还是粘土制的 Dialogue: 0,0:41:40.56,0:41:44.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们的科学力量连这点都无从揭晓 Dialogue: 0,0:41:44.74,0:41:45.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你来看这个 Dialogue: 0,0:41:45.96,0:41:49.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要害怕 我们发现时它就已经坏了 Dialogue: 0,0:41:56.92,0:41:57.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那儿 Dialogue: 0,0:42:03.75,0:42:07.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这印符跟你家的壁炉上的一样 Dialogue: 0,0:42:07.13,0:42:09.51,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这个石头上也有 Dialogue: 0,0:42:10.65,0:42:13.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这石头只在你手上才起作用 Dialogue: 0,0:42:16.39,0:42:17.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这石头会保护它的主人 Dialogue: 0,0:42:17.78,0:42:22.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,直到指引她回到空中的拉普达 Dialogue: 0,0:42:22.88,0:42:24.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,才不会!我什么也不知道! Dialogue: 0,0:42:26.76,0:42:27.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你要是想要它就给你 Dialogue: 0,0:42:27.69,0:42:29.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,请放我们走吧 Dialogue: 0,0:42:33.99,0:42:39.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你不觉得拉普达是个宝岛吗 Dialogue: 0,0:42:39.19,0:42:43.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,拉普达曾经有着令人钦佩的科学力量飘在空中 Dialogue: 0,0:42:43.09,0:42:46.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,控制着全地球 是个令人恐惧的帝国 Dialogue: 0,0:42:47.62,0:42:51.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,像这样的东西要是飘在空中 Dialogue: 0,0:42:51.97,0:42:56.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对我们的和平是个何等的威胁 这你也应该明白吧 Dialogue: 0,0:42:56.26,0:42:58.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我希望你能跟我们合作 Dialogue: 0,0:42:58.40,0:43:01.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,让飞行石指示出拉普达的位置 Dialogue: 0,0:43:01.72,0:43:04.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你应该知道咒语什么的吧 Dialogue: 0,0:43:04.84,0:43:08.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我真不知道 让我见见巴鲁 Dialogue: 0,0:43:09.06,0:43:12.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我并不想动粗 Dialogue: 0,0:43:12.34,0:43:15.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那男孩的命运就掌握在你手里 Dialogue: 0,0:43:17.86,0:43:20.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要是你肯配合我们 Dialogue: 0,0:43:20.30,0:43:22.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们会还他自由 Dialogue: 0,0:43:23.38,0:43:26.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,罗希达·多耶鲁·乌鲁·拉普达 Dialogue: 0,0:43:28.31,0:43:29.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你怎么会知道 Dialogue: 0,0:43:29.74,0:43:31.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,"乌鲁"的拉普达语就是"王" Dialogue: 0,0:43:31.54,0:43:33.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,"多耶鲁"是"真" Dialogue: 0,0:43:33.35,0:43:37.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你是拉普达皇室的正统继承者 罗希达女王 Dialogue: 0,0:43:57.50,0:43:58.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,出来! Dialogue: 0,0:44:01.02,0:44:02.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊!希达! Dialogue: 0,0:44:02.94,0:44:04.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 有受伤吗? Dialogue: 0,0:44:04.43,0:44:07.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我很好 你呢?他们没对你怎么样吧? Dialogue: 0,0:44:07.61,0:44:11.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁君 我误会你了 请原谅我 Dialogue: 0,0:44:11.17,0:44:16.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我不知道你是从海盗手上把她救出来的 Dialogue: 0,0:44:16.96,0:44:18.14,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 到底怎么了 Dialogue: 0,0:44:18.99,0:44:20.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 答应我 Dialogue: 0,0:44:20.64,0:44:22.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,忘了拉普达 Dialogue: 0,0:44:23.18,0:44:24.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么? Dialogue: 0,0:44:24.45,0:44:27.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,军方请希达小姐帮忙调查拉普达 Dialogue: 0,0:44:27.42,0:44:30.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,军方决定会秘密前往的 Dialogue: 0,0:44:30.25,0:44:32.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我能明白你的心情 Dialogue: 0,0:44:32.16,0:44:33.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但我希望你不要在插手这件事了 Dialogue: 0,0:44:33.65,0:44:35.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达真的吗?那… Dialogue: 0,0:44:35.36,0:44:38.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,抱歉给你添麻烦了 Dialogue: 0,0:44:38.13,0:44:40.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,谢谢你 我不会忘了你的 Dialogue: 0,0:44:40.57,0:44:44.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么会这样!希达 我们不是约好了的吗 Dialogue: 0,0:44:45.10,0:44:45.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,再见! Dialogue: 0,0:44:45.90,0:44:48.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达!等等希达! Dialogue: 0,0:44:48.59,0:44:51.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,识时务者为俊杰! Dialogue: 0,0:44:52.51,0:44:53.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达! Dialogue: 0,0:45:01.85,0:45:05.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是一点小意思 略表心意 收下并请离开! Dialogue: 0,0:45:43.58,0:45:47.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快想那个唤起石头的咒语吧 Dialogue: 0,0:45:48.17,0:45:51.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,只要你信守诺言 你也会变自由的 Dialogue: 0,0:45:57.76,0:45:59.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁! Dialogue: 0,0:46:19.03,0:46:22.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 是巴鲁 巴鲁回来了 Dialogue: 0,0:46:24.83,0:46:25.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁! Dialogue: 0,0:46:27.04,0:46:30.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我好担心 你从昨天就那样消失不见了 Dialogue: 0,0:46:32.25,0:46:33.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那女孩怎么了 Dialogue: 0,0:46:33.50,0:46:34.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别问了 Dialogue: 0,0:46:36.31,0:46:38.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哎?巴鲁 Dialogue: 0,0:47:12.54,0:47:13.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 放开我!你们要干嘛! Dialogue: 0,0:47:13.92,0:47:16.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老实点别动 Dialogue: 0,0:47:17.42,0:47:19.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,先借用一下这儿 小伙子 Dialogue: 0,0:47:19.18,0:47:24.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,滚出去!这是我的家! Dialogue: 0,0:47:24.41,0:47:27.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,说话别那么嚣张呀 Dialogue: 0,0:47:27.34,0:47:30.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,小子连个小女孩也不能保护好 Dialogue: 0,0:47:30.14,0:47:30.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么! Dialogue: 0,0:47:30.81,0:47:32.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这小子有金币 Dialogue: 0,0:47:32.75,0:47:35.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,瞧瞧 你为了钱把女孩卖了?! Dialogue: 0,0:47:35.71,0:47:37.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,才不是!我才不会做那种事! Dialogue: 0,0:47:37.71,0:47:40.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那他们肯定用这钱收买你让你收手是吧 Dialogue: 0,0:47:40.96,0:47:45.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是希达让我离开的 所以… Dialogue: 0,0:47:45.69,0:47:49.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,呸!所以才拿了钱猥琐的跑回来了是吧 Dialogue: 0,0:47:50.06,0:47:53.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你还是个男子汉吗?啊? Dialogue: 0,0:47:53.29,0:47:56.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别嚣张!你们不还是也要抓希达吗? Dialogue: 0,0:47:56.96,0:47:58.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那当然 Dialogue: 0,0:47:58.33,0:48:01.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,天下哪个海盗不爱钱的! Dialogue: 0,0:48:01.88,0:48:06.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,倒是那些家伙很奇怪 为什么偷偷摸摸地想绑架那女孩 Dialogue: 0,0:48:11.07,0:48:15.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你想他们会让那女孩活下来吗? Dialogue: 0,0:48:19.90,0:48:21.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达那么说的? Dialogue: 0,0:48:21.44,0:48:26.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,白痴!她当然是想要救你所以被迫作出的决定! Dialogue: 0,0:48:26.14,0:48:27.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈您什么都知道呢 Dialogue: 0,0:48:27.85,0:48:30.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,当了这么50年的女人也不是白当的 Dialogue: 0,0:48:30.81,0:48:32.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,她没哭吗 Dialogue: 0,0:48:32.48,0:48:35.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,为了救她男人故意摆出一副狠心的样子 Dialogue: 0,0:48:35.18,0:48:37.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,跟我年轻的时候一个样! Dialogue: 0,0:48:38.30,0:48:41.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你们要是娶媳妇的话就要找像她那样的 Dialogue: 0,0:48:41.61,0:48:45.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 像妈妈这样的?像那个女孩? Dialogue: 0,0:48:50.94,0:48:52.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真浪费! Dialogue: 0,0:48:56.25,0:48:59.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嘿嘿 密码变了也没关系 Dialogue: 0,0:49:00.89,0:49:03.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们呼叫飞行战舰了? Dialogue: 0,0:49:11.87,0:49:13.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们跟那女孩要离开了 Dialogue: 0,0:49:13.85,0:49:15.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要是不快点就来不及了 Dialogue: 0,0:49:15.68,0:49:17.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快出发!你们要吃到什么时候 Dialogue: 0,0:49:17.98,0:49:19.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 遵命!妈妈 Dialogue: 0,0:49:21.74,0:49:23.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要去抓希达吗 Dialogue: 0,0:49:23.66,0:49:25.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不是要抓你女友 我们要的是飞行宝石! Dialogue: 0,0:49:26.06,0:49:27.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你光抢那个石头是没用的! Dialogue: 0,0:49:27.68,0:49:30.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那石头只有在希达手上才有用! Dialogue: 0,0:49:30.16,0:49:33.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老婆婆 能让我入伙吗 Dialogue: 0,0:49:33.08,0:49:35.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我要去救希达 Dialogue: 0,0:49:35.08,0:49:38.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别幼稚了 这种事情你自己解决 Dialogue: 0,0:49:39.40,0:49:39.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是啊 Dialogue: 0,0:49:40.25,0:49:43.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我又不是无能的傻子 只要有口气我就要保护她 Dialogue: 0,0:49:43.08,0:49:45.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我不在乎拉普达的宝物之类的!拜托了 Dialogue: 0,0:49:45.96,0:49:47.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哦!感动得要哭! Dialogue: 0,0:49:47.87,0:49:48.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,闭嘴! Dialogue: 0,0:49:48.48,0:49:49.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊~是! Dialogue: 0,0:49:50.59,0:49:59.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,说不定那女孩很听这小子的 Dialogue: 0,0:50:01.84,0:50:03.47,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们不会再回到这里了 Dialogue: 0,0:50:03.53,0:50:04.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,明白! Dialogue: 0,0:50:04.19,0:50:05.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要做好心理准备! Dialogue: 0,0:50:05.60,0:50:06.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯! Dialogue: 0,0:50:08.70,0:50:09.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,给你40秒时间准备 Dialogue: 0,0:50:19.21,0:50:20.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你们多保重了 Dialogue: 0,0:50:29.40,0:50:32.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,系好带子!你们在总机上待命! Dialogue: 0,0:51:05.04,0:51:06.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这船漂亮! Dialogue: 0,0:51:06.68,0:51:09.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,穆斯卡 那女孩交代了没? Dialogue: 0,0:51:09.23,0:51:10.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快了 需要点时间 Dialogue: 0,0:51:11.08,0:51:14.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没关系 在天上有的是时间拷问 Dialogue: 0,0:51:14.41,0:51:17.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,天亮就带上女孩出发! Dialogue: 0,0:51:37.67,0:51:40.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,再磨蹭天就要亮了 Dialogue: 0,0:51:46.76,0:51:47.51,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达! Dialogue: 0,0:52:11.92,0:52:13.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那真糟糕呀 Dialogue: 0,0:52:17.12,0:52:20.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对了 希达 我要告你一好事情 Dialogue: 0,0:52:21.52,0:52:23.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,身处危难时的咒语 Dialogue: 0,0:52:23.87,0:52:24.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,咒语? Dialogue: 0,0:52:24.89,0:52:28.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没错 非常古老的秘密咒语 Dialogue: 0,0:52:29.49,0:52:34.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,「里帝·拉多巴里达·乌露夫·阿里阿内斯·巴露·尼多里」 Dialogue: 0,0:52:35.28,0:52:36.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,里帝 阿? Dialogue: 0,0:52:37.97,0:52:42.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,意思是「让光苏醒 帮助我吧」 Dialogue: 0,0:52:42.78,0:52:48.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,里帝·拉多巴里达·乌露夫·阿里阿内斯·巴露·尼多里 Dialogue: 0,0:52:50.03,0:52:55.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,里帝·拉多巴里达·乌露夫·阿里阿内斯·巴露·尼多里 Dialogue: 0,0:53:20.26,0:53:21.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太棒了 Dialogue: 0,0:53:28.72,0:53:30.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,跟古书上写得一样 Dialogue: 0,0:53:30.32,0:53:32.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就是这光 神圣之光 Dialogue: 0,0:53:32.40,0:53:33.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,神圣之光? Dialogue: 0,0:53:39.68,0:53:42.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,咒语是什么!快告诉我 Dialogue: 0,0:53:52.72,0:53:53.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,喂! Dialogue: 0,0:54:04.74,0:54:05.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,竟然动了! Dialogue: 0,0:54:11.22,0:54:14.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,机器人…机器人复活了!喂?! Dialogue: 0,0:54:28.74,0:54:29.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 救命啊! Dialogue: 0,0:54:35.25,0:54:35.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,它动了! Dialogue: 0,0:54:36.10,0:54:36.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快灭火! Dialogue: 0,0:54:36.80,0:54:37.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是机器人 Dialogue: 0,0:54:45.11,0:54:45.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是机器人? Dialogue: 0,0:54:58.63,0:55:00.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,它想来这边? Dialogue: 0,0:55:05.67,0:55:06.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快! Dialogue: 0,0:55:13.92,0:55:16.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大家退后 隐蔽! Dialogue: 0,0:55:18.21,0:55:19.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太厉害了! Dialogue: 0,0:55:27.19,0:55:28.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,明白了 Dialogue: 0,0:55:30.50,0:55:35.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就是这个光 圣光解开了机器人的封印 Dialogue: 0,0:55:36.11,0:55:38.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,通往拉普达之路打开了 过来! Dialogue: 0,0:55:38.55,0:55:39.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要! Dialogue: 0,0:56:00.40,0:56:01.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要飞吗? Dialogue: 0,0:56:54.04,0:56:55.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,它指向天空 Dialogue: 0,0:57:00.39,0:57:03.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,圣光所指方向就是拉普达所在! Dialogue: 0,0:57:03.85,0:57:04.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还没好!快点! Dialogue: 0,0:57:04.90,0:57:09.47,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要用炮弹?你这白痴!你要毁了要塞吗? Dialogue: 0,0:57:10.31,0:57:13.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯?喂喂?喂!怎么回事! Dialogue: 0,0:57:14.38,0:57:14.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好了 Dialogue: 0,0:57:14.98,0:57:16.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,接通了 Dialogue: 0,0:57:16.14,0:57:18.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我是穆斯卡上校 Dialogue: 0,0:57:18.47,0:57:20.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,机器人破坏了信号 Dialogue: 0,0:57:20.73,0:57:24.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,紧急情况 我暂时代理指挥 Dialogue: 0,0:57:24.12,0:57:26.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,机器人往北塔小女孩那边走 Dialogue: 0,0:57:26.54,0:57:30.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,看到机器人的瞬间就发炮射击 Dialogue: 0,0:57:30.57,0:57:32.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别伤到女孩了 Dialogue: 0,0:57:38.25,0:57:39.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快!快点! Dialogue: 0,0:58:00.84,0:58:01.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,发射! Dialogue: 0,0:58:19.82,0:58:20.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快冲啊! Dialogue: 0,0:58:24.22,0:58:25.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哈哈 打憋了 Dialogue: 0,0:58:25.34,0:58:25.91,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太棒了! Dialogue: 0,0:58:25.98,0:58:27.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,抓住那女孩! Dialogue: 0,0:58:31.51,0:58:32.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,死了吗? Dialogue: 0,0:58:33.08,0:58:33.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,喂 快起来! Dialogue: 0,0:58:36.46,0:58:37.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就是晕过去了! Dialogue: 0,0:58:38.04,0:58:38.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,起来! Dialogue: 0,0:58:40.68,0:58:41.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哇!它又动了! Dialogue: 0,0:59:31.67,0:59:33.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么回事啊 好像在打战啊1 Dialogue: 0,0:59:33.69,0:59:34.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快过去!老婆婆! Dialogue: 0,0:59:34.70,0:59:36.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,叫我船长! Dialogue: 0,0:59:42.70,0:59:44.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,夏尔 在飞低点 Dialogue: 0,1:00:03.58,1:00:06.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,住手 别打了 拜托了! Dialogue: 0,1:00:16.04,1:00:18.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 歌利亚开始行动了 Dialogue: 0,1:00:25.37,1:00:27.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,再这样前进 就会进入那家伙的射程内 Dialogue: 0,1:00:28.02,1:00:28.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,往回飞 Dialogue: 0,1:00:29.06,1:00:30.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那儿 希达在那儿 Dialogue: 0,1:00:30.54,1:00:31.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么? Dialogue: 0,1:00:33.40,1:00:34.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,在哪? Dialogue: 0,1:00:34.47,1:00:37.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就这样一直飞 在那座小塔上面 Dialogue: 0,1:00:46.36,1:00:49.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这女孩有胆识 你们也去援救 Dialogue: 0,1:01:01.86,1:01:03.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:01:05.87,1:01:07.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 现在就来救你 Dialogue: 0,1:01:07.33,1:01:08.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:01:10.88,1:01:12.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老婆婆 再靠近一些 Dialogue: 0,1:01:16.79,1:01:20.66,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 啊 放开我! Dialogue: 0,1:01:41.65,1:01:42.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:01:45.49,1:01:46.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老婆婆 Dialogue: 0,1:01:51.52,1:01:52.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:02:03.92,1:02:05.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:02:24.91,1:02:26.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,飞--起--来!!!!! Dialogue: 0,1:02:32.88,1:02:35.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是最后的机会了 挤进去 把她抢回来 Dialogue: 0,1:02:35.62,1:02:36.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是 Dialogue: 0,1:02:37.78,1:02:38.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊!巴鲁 Dialogue: 0,1:02:39.14,1:02:39.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我要去了 Dialogue: 0,1:02:39.31,1:02:40.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好的 Dialogue: 0,1:02:42.98,1:02:44.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,让开! 糟糕 Dialogue: 0,1:02:44.90,1:02:46.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:02:52.19,1:02:53.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈的 歌利亚到底在干什么 Dialogue: 0,1:03:00.53,1:03:01.47,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,烟幕吗? Dialogue: 0,1:03:15.50,1:03:17.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,穆斯卡 机器人怎么样了 Dialogue: 0,1:03:17.31,1:03:20.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,毁坏了 小姑娘被带走了 Dialogue: 0,1:03:20.10,1:03:20.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什 什么? Dialogue: 0,1:03:26.21,1:03:28.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,发什么呆呢 把火灭了 Dialogue: 0,1:03:28.43,1:03:29.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,组织追踪部队 Dialogue: 0,1:03:44.74,1:03:46.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,神圣之光没有消失 Dialogue: 0,1:03:49.54,1:03:51.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,指向了天空之城的位置 Dialogue: 0,1:03:52.87,1:03:56.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,告诉将军 按计划进行向天空之城出发 Dialogue: 0,1:04:34.58,1:04:35.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真羡慕啊 Dialogue: 0,1:04:36.34,1:04:40.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,信不信 那个孩子将来会变成妈妈那个模样 Dialogue: 0,1:04:44.90,1:04:48.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你住的山谷到了 真是的 没想到白跑了一趟 Dialogue: 0,1:04:50.96,1:04:53.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,老婆婆 请让我们到船里 Dialogue: 0,1:04:53.44,1:04:54.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,叫我船长 Dialogue: 0,1:04:54.83,1:04:58.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没有飞行石要你们有什么用处 Dialogue: 0,1:04:58.70,1:04:59.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们工作 Dialogue: 0,1:04:59.92,1:05:03.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我想亲眼确认一下天空之城真正的样子 Dialogue: 0,1:05:10.27,1:05:14.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要宝物啊 确认天空之城的真面目啊之类理由 Dialogue: 0,1:05:14.70,1:05:17.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,想乘上海盗船的动机可不单纯哦 Dialogue: 0,1:05:17.49,1:05:19.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 带上他们吗? Dialogue: 0,1:05:19.26,1:05:22.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,敢有什么小动作 立即把你们丢进海里 Dialogue: 0,1:05:22.48,1:05:23.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,1:05:23.18,1:05:26.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太好了 可以不用扫地洗衣服了 Dialogue: 0,1:05:26.56,1:05:28.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,餐具也不用洗了 Dialogue: 0,1:05:28.19,1:05:31.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不用剥白薯了 太棒了 Dialogue: 0,1:05:32.03,1:05:33.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,呀-好-- Dialogue: 0,1:05:35.81,1:05:37.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你会做布丁吗 Dialogue: 0,1:05:37.42,1:05:38.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,会 Dialogue: 0,1:05:38.19,1:05:40.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我嘛 喜欢肉馅饼 Dialogue: 0,1:05:40.99,1:05:44.66,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我啊 那个 那个 我什么都吃 Dialogue: 0,1:05:44.92,1:05:46.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,够了! Dialogue: 0,1:05:46.35,1:05:49.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真是的 总把自己当成小孩子 Dialogue: 0,1:06:36.15,1:06:36.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,下来 Dialogue: 0,1:06:41.27,1:06:43.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,布 这艘船用布包着的 Dialogue: 0,1:06:43.48,1:06:44.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要弄坏它 Dialogue: 0,1:06:46.04,1:06:48.33,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别磨磨蹭蹭的 这里很窄 Dialogue: 0,1:06:54.83,1:06:56.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快点啊 这边 Dialogue: 0,1:06:57.80,1:06:58.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我讨厌慢吞吞的 Dialogue: 0,1:07:00.10,1:07:01.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你在这边 Dialogue: 0,1:07:01.29,1:07:01.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:07:02.60,1:07:04.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不会把你抓来吃掉的 过来 Dialogue: 0,1:07:05.29,1:07:06.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不是来玩的知道吗 Dialogue: 0,1:07:12.07,1:07:13.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,引擎真棒 Dialogue: 0,1:07:14.17,1:07:17.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,跑到哪去了啊 大叔 大叔 Dialogue: 0,1:07:19.66,1:07:22.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大叔 这个 你想要的助手 Dialogue: 0,1:07:23.32,1:07:26.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别大声喊 我能听见 Dialogue: 0,1:07:30.22,1:07:33.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,去吧 比妈妈还恐怖的 小心点 Dialogue: 0,1:07:38.62,1:07:40.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,窄的手都伸不进去 Dialogue: 0,1:07:42.58,1:07:43.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这个垫圈是吧 Dialogue: 0,1:07:43.91,1:07:44.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,叫什么 Dialogue: 0,1:07:44.68,1:07:45.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:07:47.99,1:07:51.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大致就是正东方了 飞行石的光指向的 Dialogue: 0,1:07:51.93,1:07:53.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,一定没错了吧 Dialogue: 0,1:07:54.26,1:07:56.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我从那个塔上看过日出 Dialogue: 0,1:07:56.82,1:07:59.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,因为现在是除草最后的季节 Dialogue: 0,1:07:59.90,1:08:03.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,日出比正东稍稍南移了一点 Dialogue: 0,1:08:03.31,1:08:06.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,光指向日出山丘左端 Dialogue: 0,1:08:06.82,1:08:09.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,回答的不错 Dialogue: 0,1:08:09.34,1:08:11.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没有任何回应 Dialogue: 0,1:08:11.77,1:08:14.14,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,无线封锁了 想要隐藏行踪啊 Dialogue: 0,1:08:14.20,1:08:17.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 歌利亚飞得比我们快怎么办? Dialogue: 0,1:08:17.90,1:08:20.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们在那家伙的上风 Dialogue: 0,1:08:20.70,1:08:23.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我们乘上贸易风的话 Dialogue: 0,1:08:24.22,1:08:26.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这个嘛 是东洋的计算机 Dialogue: 0,1:08:26.92,1:08:31.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,风力是10的话 要想点办法 Dialogue: 0,1:08:33.80,1:08:36.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大家 都听好了 Dialogue: 0,1:08:36.28,1:08:39.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,歌利亚已经向天空之城出发了 Dialogue: 0,1:08:39.10,1:08:41.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,本船现在开始追踪 Dialogue: 0,1:08:41.68,1:08:45.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,如果乘上风的话 明天就能够到达 Dialogue: 0,1:08:45.08,1:08:48.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,先发现天空之城的人奖赏金币10枚 Dialogue: 0,1:08:49.05,1:08:50.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,10枚!!! Dialogue: 0,1:08:50.28,1:08:52.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不管天空之城是什么样的岛 Dialogue: 0,1:08:52.54,1:08:56.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,应该有足够的财宝能够喂饱我们海盗的 Dialogue: 0,1:08:56.17,1:08:59.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好了 大家 拼命的干吧 Dialogue: 0,1:09:07.66,1:09:08.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,发动 Dialogue: 0,1:09:16.14,1:09:18.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,航向98 速度 40 Dialogue: 0,1:09:49.28,1:09:53.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你这样什么都干不了 穿上这个 Dialogue: 0,1:10:01.10,1:10:01.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊? Dialogue: 0,1:10:05.55,1:10:06.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是你工作的地方 Dialogue: 0,1:10:11.04,1:10:11.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真好啊 Dialogue: 0,1:10:18.32,1:10:22.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,一天5顿饭 要节约用水哦 Dialogue: 0,1:10:27.31,1:10:28.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哈哈哈 Dialogue: 0,1:10:30.24,1:10:33.33,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这群笨蛋 快点给我工作啊 Dialogue: 0,1:11:24.92,1:11:25.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,来了 Dialogue: 0,1:11:30.16,1:11:32.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对不起 饭还没有好 Dialogue: 0,1:11:33.53,1:11:35.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,飞行船的厨房 还是第一次来呢 Dialogue: 0,1:11:38.48,1:11:39.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那个 有什么事情吗 Dialogue: 0,1:11:41.79,1:11:42.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真好啊 Dialogue: 0,1:11:42.70,1:11:43.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊? Dialogue: 0,1:11:44.33,1:11:48.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不不不 很闲来看看能帮点什么 什么的 哈哈哈 Dialogue: 0,1:11:48.59,1:11:51.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太谢谢了 那么 把那个盘子收拾一下 Dialogue: 0,1:11:52.01,1:11:54.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,呵呵 真是简单的… 噢!! Dialogue: 0,1:11:57.61,1:11:59.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你 你 刚才说肚子痛… Dialogue: 0,1:12:00.64,1:12:02.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我现在很闲 有什么可以帮… Dialogue: 0,1:12:04.72,1:12:06.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,让开 真是的 Dialogue: 0,1:12:06.17,1:12:08.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么肚子痛 这个混蛋 Dialogue: 0,1:12:08.59,1:12:10.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哟 有什么可以帮忙的 Dialogue: 0,1:12:20.32,1:12:24.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,朵拉你也变了啊 居然对歌利亚出手… Dialogue: 0,1:12:25.28,1:12:26.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,难以取胜啊 Dialogue: 0,1:12:26.64,1:12:29.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,为了天空之城的宝藏这是理所当然的啊 Dialogue: 0,1:12:29.21,1:12:33.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,呵呵 确实是个好孩子 那两个人 Dialogue: 0,1:12:33.50,1:12:35.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你想说什么 臭老头 Dialogue: 0,1:12:35.90,1:12:39.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就算你积德行善 也不会被尊敬的哦 Dialogue: 0,1:12:40.08,1:12:41.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你说什么 Dialogue: 0,1:12:41.56,1:12:44.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没 没 看 将军 Dialogue: 0,1:12:45.62,1:12:49.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这个 真好吃啊 太好吃了 Dialogue: 0,1:12:51.98,1:12:53.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那个 还可以添饭 Dialogue: 0,1:12:53.71,1:12:54.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 好 Dialogue: 0,1:12:55.03,1:12:56.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我要添饭 我要添饭 Dialogue: 0,1:13:15.58,1:13:16.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,喂 Dialogue: 0,1:13:16.49,1:13:16.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快起来 Dialogue: 0,1:13:20.73,1:13:23.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,值班的时间到了 带上这个 很冷的 Dialogue: 0,1:13:24.22,1:13:25.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,放哨? Dialogue: 0,1:13:25.18,1:13:25.70,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,1:13:31.80,1:13:33.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哎呀 真冷啊 你在上面 Dialogue: 0,1:13:41.98,1:13:42.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,换班了 Dialogue: 0,1:13:42.71,1:13:44.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,谢谢啦 Dialogue: 0,1:13:57.22,1:13:58.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:14:02.99,1:14:07.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 吓死我了 哇--- 真美丽 Dialogue: 0,1:14:19.50,1:14:20.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:14:20.28,1:14:21.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,进来 Dialogue: 0,1:14:25.75,1:14:26.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不困吗 Dialogue: 0,1:14:28.17,1:14:29.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真温暖 Dialogue: 0,1:14:30.14,1:14:31.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达你看守后面 Dialogue: 0,1:14:35.54,1:14:36.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:14:38.60,1:14:40.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我好害怕 Dialogue: 0,1:14:42.07,1:14:44.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,其实天空之城那种地方 我一点都不想去 Dialogue: 0,1:14:44.41,1:14:47.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,只希望不会被歌利亚发现就好 Dialogue: 0,1:14:47.93,1:14:48.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那… Dialogue: 0,1:14:48.81,1:14:51.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不不 那个光指向的方向是没错的 Dialogue: 0,1:14:52.73,1:14:53.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是 Dialogue: 0,1:14:54.62,1:14:56.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,担心那个机器人吗 Dialogue: 0,1:14:57.71,1:14:59.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太可怜了 Dialogue: 0,1:14:59.80,1:15:05.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯 使用了奶奶教给我的咒语 居然发生了那样的事情 Dialogue: 0,1:15:07.42,1:15:10.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我还学到了其他很多咒语 Dialogue: 0,1:15:10.71,1:15:13.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,寻找物品和治病 Dialogue: 0,1:15:13.35,1:15:15.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还有绝对不能使用的语言 Dialogue: 0,1:15:15.82,1:15:17.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不能使用的语言? Dialogue: 0,1:15:17.45,1:15:18.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,毁灭的咒语 Dialogue: 0,1:15:18.98,1:15:21.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,得到正确的咒语力量的同时 Dialogue: 0,1:15:21.61,1:15:23.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,邪恶的语言也必须知道 Dialogue: 0,1:15:23.96,1:15:25.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是绝对不能使用 Dialogue: 0,1:15:25.90,1:15:28.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,学会的时候 害怕的都睡不着 Dialogue: 0,1:15:30.20,1:15:32.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那个石头不能拿出来的 Dialogue: 0,1:15:32.94,1:15:36.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,所以总是隐藏在暖炉里 Dialogue: 0,1:15:36.14,1:15:38.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,只有结婚仪式的时候使用 Dialogue: 0,1:15:38.54,1:15:42.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 奶奶 奶奶的奶奶 Dialogue: 0,1:15:42.30,1:15:43.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大家都是这样的 Dialogue: 0,1:15:44.68,1:15:46.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那种石头 早点丢掉就好了 Dialogue: 0,1:15:46.95,1:15:51.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不是那样 多亏了那块石头 我和希达才能够见面 Dialogue: 0,1:15:52.22,1:15:54.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就算丢掉了石头 天空之城还是会存在的 Dialogue: 0,1:15:55.71,1:15:57.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,飞行器 一直在进步 Dialogue: 0,1:15:57.91,1:16:00.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,总有一天会被谁发现 Dialogue: 0,1:16:01.15,1:16:03.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,只是 不知道会怎么样 Dialogue: 0,1:16:03.32,1:16:05.91,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,如果天空之城真是一座恐怖的岛 Dialogue: 0,1:16:06.02,1:16:08.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不能交给穆斯卡那样的人 Dialogue: 0,1:16:09.15,1:16:09.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,而且 Dialogue: 0,1:16:11.13,1:16:14.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,现在逃走的话 还会被一直追赶的 Dialogue: 0,1:16:14.50,1:16:17.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是我不想让巴鲁为了我变成海盗 Dialogue: 0,1:16:18.09,1:16:19.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我不会成为海盗的 Dialogue: 0,1:16:20.03,1:16:22.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,朵拉会明白的 Dialogue: 0,1:16:22.55,1:16:23.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,她的为人比她的相貌好多了 Dialogue: 0,1:16:24.45,1:16:25.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等全部结束了 Dialogue: 0,1:16:25.88,1:16:28.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,一定会送你回干迪亚山谷的 Dialogue: 0,1:16:29.03,1:16:33.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我也想看希达出生的古老的家 和山谷 还有牦牛 Dialogue: 0,1:16:34.14,1:16:35.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 巴鲁 Dialogue: 0,1:16:37.64,1:16:38.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么 那个 Dialogue: 0,1:16:39.30,1:16:41.14,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,船的下面 快看 那个 Dialogue: 0,1:16:48.95,1:16:51.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,歌利亚 在正下面 Dialogue: 0,1:16:56.24,1:16:58.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,转舵逃跑 Dialogue: 0,1:17:28.18,1:17:31.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,穆斯卡! 为什么不追了 跑掉了可就麻烦了 Dialogue: 0,1:17:31.20,1:17:33.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,在云中追也没用 Dialogue: 0,1:17:34.37,1:17:37.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我会想办法 反正他们也逃不远 Dialogue: 0,1:17:38.24,1:17:40.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,航海非常顺利 Dialogue: 0,1:17:52.88,1:17:57.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,比预定的路线偏北了 巴鲁 没有时间了 听好 Dialogue: 0,1:17:57.52,1:17:59.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,被歌利亚甩掉就完了 Dialogue: 0,1:17:59.97,1:18:03.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你的眼力好 只有让站岗台从云里露出来才能追踪 Dialogue: 0,1:18:03.67,1:18:04.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要怎么做 Dialogue: 0,1:18:04.79,1:18:08.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,把站岗台变成风筝 中间有一个摇杆 Dialogue: 0,1:18:08.29,1:18:09.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,看见了 Dialogue: 0,1:18:09.38,1:18:10.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,顺时针旋转 Dialogue: 0,1:18:14.61,1:18:17.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,钩子挂上之后 转上面的摇杆翅膀就张开了 Dialogue: 0,1:18:23.09,1:18:26.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,张开之后 有钢缆拉着 操纵就靠你自己了 Dialogue: 0,1:18:26.95,1:18:28.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达在那里吧 Dialogue: 0,1:18:28.47,1:18:28.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是 Dialogue: 0,1:18:29.04,1:18:30.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你回来 Dialogue: 0,1:18:30.69,1:18:31.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,为什么 Dialogue: 0,1:18:32.18,1:18:34.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么为什么? 你可是女孩啊 Dialogue: 0,1:18:34.37,1:18:36.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊呀 老婆婆不也是女人吗 Dialogue: 0,1:18:36.90,1:18:39.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,而且我在山里长大的眼力也很好 Dialogue: 0,1:18:39.38,1:18:39.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:18:40.42,1:18:40.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,拜托了 Dialogue: 0,1:18:41.00,1:18:42.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁也同意了 Dialogue: 0,1:18:43.31,1:18:45.91,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哈哈哈 Dialogue: 0,1:18:45.97,1:18:49.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,上去之后传声管就不能用了 里面有电话 Dialogue: 0,1:18:51.96,1:18:53.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这个就是电话吧 老婆婆 Dialogue: 0,1:18:53.67,1:18:54.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真厉害啊 Dialogue: 0,1:18:54.84,1:18:57.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好的 我试试 请升上去 Dialogue: 0,1:18:57.92,1:18:59.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,出发咯 Dialogue: 0,1:19:19.52,1:19:20.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没有啊 Dialogue: 0,1:19:21.03,1:19:22.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,潜在云中了 Dialogue: 0,1:19:23.16,1:19:25.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要疏忽 不一定在前面 Dialogue: 0,1:19:25.99,1:19:26.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是 Dialogue: 0,1:19:29.95,1:19:30.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,抓紧 Dialogue: 0,1:19:37.64,1:19:38.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么啦 Dialogue: 0,1:19:38.87,1:19:40.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,突然刮起了大风 没事 Dialogue: 0,1:19:41.59,1:19:45.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,只是晃动了一下 好了 继续看守 Dialogue: 0,1:19:47.38,1:19:47.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,害怕吗? Dialogue: 0,1:19:49.52,1:19:52.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,操作方法我明白了 可能有些乱来 Dialogue: 0,1:19:56.13,1:19:58.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达把我口袋里的绳子拿出来 Dialogue: 0,1:20:01.06,1:20:02.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,用它把我们绑在一起 Dialogue: 0,1:20:02.86,1:20:03.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是 Dialogue: 0,1:20:07.09,1:20:09.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,水银柱在不断的下降 妈妈 Dialogue: 0,1:20:09.45,1:20:12.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真不走运啊 这个时候来风暴 天什么时候亮 Dialogue: 0,1:20:13.00,1:20:14.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,一个小时之后 Dialogue: 0,1:20:31.47,1:20:32.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,天亮了 Dialogue: 0,1:20:32.37,1:20:36.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 有些怪啊 天居然从侧面亮了 Dialogue: 0,1:20:36.45,1:20:40.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是啊 我们应该往东前进啊 舰桥 Dialogue: 0,1:20:40.26,1:20:42.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哎? 在向北? Dialogue: 0,1:20:42.77,1:20:44.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,罗盘指向的是东方啊 Dialogue: 0,1:20:44.88,1:20:48.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,风改变了 航向也被吹乱了 Dialogue: 0,1:20:48.51,1:20:49.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,看那个 Dialogue: 0,1:20:49.67,1:20:51.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么啦 发现歌利亚了吗 Dialogue: 0,1:20:51.61,1:20:54.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是云 很大的一团云 Dialogue: 0,1:20:55.08,1:20:55.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,云? Dialogue: 0,1:20:56.59,1:20:58.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,向这边靠近了 Dialogue: 0,1:21:12.96,1:21:13.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,天空之城 Dialogue: 0,1:21:13.94,1:21:18.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那个是低气压的中心 风会把船吹走的 开足马力 Dialogue: 0,1:21:18.10,1:21:19.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,会被拖进去的啊 Dialogue: 0,1:21:38.07,1:21:39.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不断的被拉过去 Dialogue: 0,1:21:39.72,1:21:41.51,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,坚持住 还不能收容 Dialogue: 0,1:21:49.33,1:21:50.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,舵转动不了 Dialogue: 0,1:21:50.68,1:21:52.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,平时的蛮力都哪去了 Dialogue: 0,1:21:53.01,1:21:55.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,朵拉 引擎快要烧掉了 Dialogue: 0,1:21:55.89,1:21:58.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我不想听牢骚话 自己想点办法 Dialogue: 0,1:22:00.55,1:22:01.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,出云里出来了哦 Dialogue: 0,1:22:09.08,1:22:10.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 海 Dialogue: 0,1:22:23.46,1:22:24.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,龙之巢 Dialogue: 0,1:22:24.80,1:22:27.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,龙之巢 这个? Dialogue: 0,1:22:38.26,1:22:41.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,和父亲说的一样 那边刮着逆风 Dialogue: 0,1:22:45.59,1:22:47.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,马上那里有风壁 Dialogue: 0,1:22:47.80,1:22:50.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 不行了 会被吸进去 Dialogue: 0,1:22:50.15,1:22:52.76,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是男人就不要这么简单的就放弃了 Dialogue: 0,1:22:52.82,1:22:55.33,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,舰桥 天空之城在那个中间 Dialogue: 0,1:22:55.43,1:22:56.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么? Dialogue: 0,1:22:56.93,1:22:59.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,父亲看见天空之城在龙之巢之中 Dialogue: 0,1:23:00.24,1:23:03.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不可能 进去的时候就会被吹散架了 Dialogue: 0,1:23:03.33,1:23:05.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 那儿 Dialogue: 0,1:23:05.47,1:23:06.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 Dialogue: 0,1:23:09.73,1:23:11.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这个混蛋 在这么忙的时候… Dialogue: 0,1:23:22.77,1:23:25.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,走吧 老婆婆 沿父亲走过的航路 Dialogue: 0,1:23:25.66,1:23:27.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,父亲就沿着这条航路最后回来了 Dialogue: 0,1:23:27.26,1:23:29.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好的 向龙之巢前进 Dialogue: 0,1:23:42.83,1:23:43.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,干掉了 Dialogue: 0,1:23:44.72,1:23:46.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,本舰也很危险 退避一下 Dialogue: 0,1:23:47.01,1:23:48.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就这样前进 Dialogue: 0,1:23:48.14,1:23:48.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊? Dialogue: 0,1:23:48.89,1:23:51.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,光指向云漩涡的中心 Dialogue: 0,1:23:53.36,1:23:55.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,天空之城在暴风的中心 Dialogue: 0,1:23:55.76,1:24:00.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没听到吗 就这样前进 一定有入口的 Dialogue: 0,1:24:12.82,1:24:13.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要去了 希达 Dialogue: 0,1:24:13.82,1:24:14.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,1:27:13.16,1:27:16.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 希达 没事吧 Dialogue: 0,1:27:22.24,1:27:23.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,看啊 Dialogue: 0,1:27:38.11,1:27:38.70,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,天空之城 Dialogue: 0,1:27:39.84,1:27:41.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 对不起 Dialogue: 0,1:27:43.10,1:27:45.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 等一下 太多缠在一起了 Dialogue: 0,1:27:49.90,1:27:50.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,手在发抖 Dialogue: 0,1:28:10.44,1:28:11.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,成功啦 Dialogue: 0,1:28:11.71,1:28:15.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哈哈哈 Dialogue: 0,1:28:31.55,1:28:32.33,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,有鸟 Dialogue: 0,1:28:34.17,1:28:35.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大家怎么样了呢 Dialogue: 0,1:28:46.73,1:28:47.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,来迎接希达的吗? Dialogue: 0,1:28:48.01,1:28:50.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是 我没有带飞行石 Dialogue: 0,1:28:50.59,1:28:51.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,用刀切开 Dialogue: 0,1:29:12.41,1:29:13.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你要干什么 Dialogue: 0,1:29:13.24,1:29:18.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等一下 …求求你 不要破坏这个 没有这个我们就不能回家了 Dialogue: 0,1:29:34.64,1:29:36.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,鹟的巢 Dialogue: 0,1:29:36.16,1:29:37.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,因为这个? Dialogue: 0,1:29:43.97,1:29:46.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太好了 蛋没有裂开 Dialogue: 0,1:29:46.50,1:29:48.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不怕人啊 Dialogue: 0,1:29:56.11,1:29:57.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,让我们跟上它 Dialogue: 0,1:29:57.15,1:29:58.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你懂它的语言? Dialogue: 0,1:29:58.23,1:29:59.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,凭直觉的啦 Dialogue: 0,1:30:12.63,1:30:13.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哇 Dialogue: 0,1:30:23.89,1:30:25.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是城堡啊 Dialogue: 0,1:30:53.35,1:30:55.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,明明是在建筑物之中的 Dialogue: 0,1:30:59.22,1:31:00.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 快看那片天空 Dialogue: 0,1:31:01.04,1:31:01.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯 Dialogue: 0,1:31:11.35,1:31:12.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真是做漂亮的城堡啊 Dialogue: 0,1:31:12.72,1:31:15.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,科技也很发达 怎么会 Dialogue: 0,1:32:14.31,1:32:15.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是坟墓 Dialogue: 0,1:32:15.30,1:32:17.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要是看得懂这些字就好了 Dialogue: 0,1:32:20.54,1:32:22.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,有上供的鲜花 Dialogue: 0,1:32:25.85,1:32:27.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是你放在这里的吗 Dialogue: 0,1:32:28.25,1:32:28.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 Dialogue: 0,1:32:29.72,1:32:30.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:32:30.36,1:32:31.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这不是刚才的那个机器人 Dialogue: 0,1:32:36.33,1:32:38.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,似乎坏了好长时间了 Dialogue: 0,1:32:51.88,1:32:54.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,它一定是园丁机器人 Dialogue: 0,1:32:55.46,1:32:56.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,即使人们离开以后 Dialogue: 0,1:32:57.07,1:32:59.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,它也一直守护着这里 Dialogue: 0,1:33:14.07,1:33:16.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你是为了让我献花为我摘的吗 Dialogue: 0,1:33:20.22,1:33:21.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,谢谢 Dialogue: 0,1:33:23.16,1:33:24.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这里只有你一个机器人吗 Dialogue: 0,1:33:25.40,1:33:27.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没有其他机器人了吗 Dialogue: 0,1:33:53.54,1:33:55.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,看起来一点也不寂寞啊 Dialogue: 0,1:33:56.44,1:34:00.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,有朋友也有需要照看的小鸟 Dialogue: 0,1:34:17.24,1:34:18.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,走这边 Dialogue: 0,1:34:30.40,1:34:31.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,里面全塌了 Dialogue: 0,1:34:51.57,1:34:53.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,泰格摩斯号也被击沉了 Dialogue: 0,1:34:53.22,1:34:54.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,婆婆他们没事吧 Dialogue: 0,1:34:57.14,1:34:58.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 看那边 Dialogue: 0,1:34:59.06,1:34:59.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 Dialogue: 0,1:34:59.56,1:35:01.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大家都被抓住了 Dialogue: 0,1:35:01.89,1:35:03.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,海盗们会马上被杀的 Dialogue: 0,1:35:03.85,1:35:04.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要赶快救他们 Dialogue: 0,1:35:04.85,1:35:05.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快去吧 Dialogue: 0,1:35:11.43,1:35:13.96,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,城门被攻破了 Dialogue: 0,1:35:14.65,1:35:16.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,请看 里面全是金银珠宝 Dialogue: 0,1:35:16.90,1:35:18.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么 真的吗 Dialogue: 0,1:35:19.83,1:35:20.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真好啊 Dialogue: 0,1:35:22.12,1:35:23.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,怎么 想要吗 Dialogue: 0,1:35:24.06,1:35:26.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我会给你一堆绳子的 Dialogue: 0,1:35:27.10,1:35:29.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,向国内报告发现拉普达了吗 Dialogue: 0,1:35:30.01,1:35:31.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,一会儿就去发报告 Dialogue: 0,1:35:31.27,1:35:34.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要好好制定电报密码啊 Dialogue: 0,1:35:34.67,1:35:37.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,宝藏 不许先到先得啊 Dialogue: 0,1:35:38.68,1:35:41.42,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对那些笨蛋来说那些藏宝正好掩人耳目 Dialogue: 0,1:35:59.16,1:36:00.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好大的树 Dialogue: 0,1:36:00.38,1:36:02.49,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 你会爬树吧 Dialogue: 0,1:36:05.26,1:36:05.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可以走下去 Dialogue: 0,1:36:08.54,1:36:09.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 Dialogue: 0,1:36:39.84,1:36:41.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,做得好过分啊 Dialogue: 0,1:36:41.89,1:36:44.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,如果他们到上面的话 Dialogue: 0,1:36:45.33,1:36:47.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 去夺回飞行石吧 Dialogue: 0,1:36:48.66,1:36:52.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,守护这个地方也只有这个办法了 Dialogue: 0,1:36:52.74,1:36:54.74,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我一直在想天空为什么这么晴朗 Dialogue: 0,1:36:55.36,1:36:56.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不这样的话 Dialogue: 0,1:36:56.65,1:36:58.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们就无法登陆 Dialogue: 0,1:36:58.82,1:37:01.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是受我的咒语的影响的吗 Dialogue: 0,1:37:01.29,1:37:03.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,穆斯卡说封印被破解了 Dialogue: 0,1:37:03.93,1:37:05.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好像是这么回事 Dialogue: 0,1:37:05.22,1:37:08.12,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这座城堡已经从冬眠中苏醒了 Dialogue: 0,1:37:08.21,1:37:11.27,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,乘着暴风来迎接飞行石持有者 Dialogue: 0,1:37:12.08,1:37:14.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这样下去穆斯卡会称王的 Dialogue: 0,1:37:15.57,1:37:17.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,会发生比抢夺东西更加悲惨的事情 Dialogue: 0,1:37:17.62,1:37:20.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,但是即便夺回了飞行石 Dialogue: 0,1:37:20.32,1:37:21.70,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我也不知道要怎么办才好 Dialogue: 0,1:37:23.04,1:37:24.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那句话 Dialogue: 0,1:37:24.31,1:37:28.18,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那句话 莫非是毁灭 Dialogue: 0,1:37:55.89,1:37:57.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可以从下面绕过去 Dialogue: 0,1:38:15.57,1:38:16.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我先跳了 Dialogue: 0,1:38:36.45,1:38:37.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,在这附近 Dialogue: 0,1:38:48.66,1:38:49.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,神啊 保佑我们吧 Dialogue: 0,1:38:55.59,1:38:57.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是这个 Dialogue: 0,1:39:07.37,1:39:08.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是那小子 Dialogue: 0,1:39:12.43,1:39:13.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,糟了 Dialogue: 0,1:39:13.77,1:39:14.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别开枪 抓活的 Dialogue: 0,1:39:17.15,1:39:19.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这不是公主殿下吗 Dialogue: 0,1:39:19.55,1:39:21.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 可恶 Dialogue: 0,1:39:24.78,1:39:26.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,上校 发生什么事了 Dialogue: 0,1:39:28.22,1:39:28.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是海盗的同伴 Dialogue: 0,1:39:28.72,1:39:30.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还有一个躲在下面 Dialogue: 0,1:39:30.70,1:39:32.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是 快搜 Dialogue: 0,1:39:35.89,1:39:37.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 等我 Dialogue: 0,1:39:38.49,1:39:39.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:39:42.83,1:39:44.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,拿手榴弹过来 Dialogue: 0,1:39:44.30,1:39:45.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是巴鲁他们吧 Dialogue: 0,1:39:49.56,1:39:50.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么东西 Dialogue: 0,1:39:52.25,1:39:53.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不是啊 Dialogue: 0,1:40:02.33,1:40:03.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,将军在那边 Dialogue: 0,1:40:04.37,1:40:07.01,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,士兵迅速集合 快出发 Dialogue: 0,1:40:14.31,1:40:16.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,婆婆 希达被抓住了 Dialogue: 0,1:40:16.87,1:40:18.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我去救她 Dialogue: 0,1:40:18.47,1:40:19.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我来把绳子割断 你们快逃 Dialogue: 0,1:40:29.16,1:40:30.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要快逃啊 Dialogue: 0,1:40:31.10,1:40:36.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等等 这些给你 拿去吧 Dialogue: 0,1:40:37.86,1:40:38.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,谢谢 Dialogue: 0,1:40:42.28,1:40:43.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,转眼间他长大了 Dialogue: 0,1:40:44.86,1:40:45.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,什么 Dialogue: 0,1:40:45.93,1:40:48.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,穆斯卡把所有无线通讯系统弄坏了 Dialogue: 0,1:40:49.03,1:40:51.91,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是的 他趁人少时下的手 Dialogue: 0,1:40:52.71,1:40:54.55,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,数名值班士兵受了重伤 Dialogue: 0,1:40:54.65,1:40:58.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,士兵看到 上校在黑色半球体里 Dialogue: 0,1:41:00.17,1:41:03.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,臭小子 你终于露出本性了 Dialogue: 0,1:41:03.59,1:41:05.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,集合士兵 准备捉拿叛徒 Dialogue: 0,1:41:05.80,1:41:06.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,小队 全体集合 Dialogue: 0,1:41:07.02,1:41:08.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快点 Dialogue: 0,1:41:09.37,1:41:11.38,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,反抗者格杀勿论 Dialogue: 0,1:41:11.47,1:41:12.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,寻找入口 Dialogue: 0,1:41:35.18,1:41:37.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,上校 这里是? Dialogue: 0,1:41:37.13,1:41:38.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是拉普达的中枢 Dialogue: 0,1:41:38.91,1:41:41.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,上面的城堡不过是个破烂儿罢了 Dialogue: 0,1:41:42.20,1:41:43.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,拉普达的科学 Dialogue: 0,1:41:43.27,1:41:45.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,在此聚集 Dialogue: 0,1:41:51.67,1:41:53.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你们在这等着 Dialogue: 0,1:41:53.83,1:41:54.46,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,上校 Dialogue: 0,1:41:55.24,1:41:58.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,前方是只有王族才能进入的圣域 Dialogue: 0,1:42:02.72,1:42:02.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是怎么回事 Dialogue: 0,1:42:06.06,1:42:07.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,树根竟然伸展到这里 Dialogue: 0,1:42:10.38,1:42:12.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等事情结束了 要把它们全烧掉 Dialogue: 0,1:42:13.79,1:42:15.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,到这边来 Dialogue: 0,1:42:26.84,1:42:28.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可恶 Dialogue: 0,1:42:28.65,1:42:29.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,找到了 Dialogue: 0,1:42:29.95,1:42:30.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是这个 Dialogue: 0,1:42:39.16,1:42:40.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这里也 Dialogue: 0,1:42:44.36,1:42:45.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可恶 Dialogue: 0,1:42:56.30,1:42:57.03,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,找到了 Dialogue: 0,1:43:01.05,1:43:03.40,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快看 这巨大的飞行石 Dialogue: 0,1:43:03.66,1:43:06.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这就是拉普特力量之源 Dialogue: 0,1:43:07.20,1:43:08.16,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真棒 Dialogue: 0,1:43:08.22,1:43:11.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,它等了700年 只为了迎接王的到来 Dialogue: 0,1:43:12.43,1:43:13.34,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,700年 Dialogue: 0,1:43:14.99,1:43:17.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你们的族人连这个也都忘了吗 Dialogue: 0,1:43:24.51,1:43:25.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是黑色的石头 Dialogue: 0,1:43:26.28,1:43:27.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,跟传闻中的一样 Dialogue: 0,1:43:34.41,1:43:36.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,一定能解读 能解读的 Dialogue: 0,1:43:38.09,1:43:39.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你到底是谁 Dialogue: 0,1:43:41.31,1:43:44.14,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我也有同样古老的秘密名字哦 Dialogue: 0,1:43:44.78,1:43:45.56,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,鲁希达 Dialogue: 0,1:43:46.22,1:43:49.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我的名字是罗穆斯卡·保罗·乌鲁·拉普达 Dialogue: 0,1:43:52.19,1:43:54.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你我的族人 Dialogue: 0,1:43:54.31,1:43:56.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,本来属于同一个王族 Dialogue: 0,1:43:57.26,1:43:59.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,来到地面后分成了两族 Dialogue: 0,1:44:10.04,1:44:11.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没有裂痕 Dialogue: 0,1:44:11.53,1:44:12.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这不是普通的石头 Dialogue: 0,1:44:13.29,1:44:15.32,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,装上所有炸药 Dialogue: 0,1:44:15.39,1:44:18.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,笨蛋 不用那样也能进去 Dialogue: 0,1:44:19.24,1:44:20.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,穆斯卡 你在哪里 Dialogue: 0,1:45:14.27,1:45:16.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你还等什么 Dialogue: 0,1:45:16.85,1:45:19.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快点进来吧 阁下 Dialogue: 0,1:45:20.11,1:45:21.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,冲啊 Dialogue: 0,1:45:21.20,1:45:22.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,跟在阁下后面冲啊 Dialogue: 0,1:45:35.11,1:45:36.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,冲 Dialogue: 0,1:45:37.27,1:45:39.65,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是什么 Dialogue: 0,1:45:40.08,1:45:41.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,穆斯卡 你给我出来 Dialogue: 0,1:45:41.76,1:45:42.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,肃静 Dialogue: 0,1:45:48.34,1:45:49.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你在耍什么花招 Dialogue: 0,1:45:52.11,1:45:53.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,说话要客气一些 Dialogue: 0,1:45:53.71,1:45:56.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你是在拉普达之王的面前 Dialogue: 0,1:45:56.18,1:45:58.06,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你疯了吗 Dialogue: 0,1:45:58.19,1:46:00.85,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,为了庆祝王国的重生 Dialogue: 0,1:46:00.94,1:46:04.19,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,请诸位见识一下拉普达的力量 Dialogue: 0,1:46:04.96,1:46:05.87,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:46:06.70,1:46:09.68,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,给你们看看拉普达的雷击 Dialogue: 0,1:46:10.80,1:46:11.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:46:34.07,1:46:35.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是旧约圣经记载的 Dialogue: 0,1:46:35.30,1:46:38.13,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,焚毁塞多姆和蛾摩拉的天火 Dialogue: 0,1:46:38.23,1:46:42.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,也是罗摩衍那中的雷神之箭 Dialogue: 0,1:46:42.34,1:46:46.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,全世界都会再次向拉普达俯首称臣 Dialogue: 0,1:46:46.94,1:46:49.47,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太好了 穆斯卡 Dialogue: 0,1:46:49.57,1:46:53.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你真是英雄 立下大功了 Dialogue: 0,1:47:00.00,1:47:03.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我真是打心底厌恶你丑恶的嘴脸 Dialogue: 0,1:47:06.32,1:47:07.45,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大家快逃 Dialogue: 0,1:47:08.89,1:47:09.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,去死吧 Dialogue: 0,1:47:19.45,1:47:22.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哈哈哈 Dialogue: 0,1:47:37.28,1:47:38.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是那些怪物 Dialogue: 0,1:47:38.29,1:47:39.50,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,有好多个呢 Dialogue: 0,1:47:39.58,1:47:40.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大家快逃 Dialogue: 0,1:47:45.56,1:47:47.10,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,检查一下扑翼机 Dialogue: 0,1:47:48.92,1:47:50.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 能起飞 Dialogue: 0,1:47:50.33,1:47:51.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,咱们快跑吧 Dialogue: 0,1:47:51.79,1:47:54.52,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,闭嘴 别说话 Dialogue: 0,1:48:02.03,1:48:05.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,那两个人慢腾腾的干什么啊 Dialogue: 0,1:48:05.18,1:48:06.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要把你们扔下了 Dialogue: 0,1:48:07.79,1:48:10.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你最好别惹我生气哦 Dialogue: 0,1:48:13.21,1:48:16.09,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,因为我要和你在这住上一段时间 Dialogue: 0,1:48:21.98,1:48:24.41,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哈哈 还不快逃啊 Dialogue: 0,1:48:28.04,1:48:30.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哈哈哈 还想和我战斗吗 Dialogue: 0,1:48:59.33,1:49:00.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是机器人 Dialogue: 0,1:49:36.83,1:49:38.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:49:46.59,1:49:48.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真精彩 Dialogue: 0,1:49:49.02,1:49:50.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你不认为这是一场很壮观的战斗吗 Dialogue: 0,1:49:53.71,1:49:57.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快看 那些人像垃圾一样 哈哈哈 Dialogue: 0,1:49:58.92,1:49:59.51,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你干什么 Dialogue: 0,1:50:03.76,1:50:04.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可恶 Dialogue: 0,1:50:13.01,1:50:15.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你是个好孩子 把它还给我吧 Dialogue: 0,1:50:16.83,1:50:18.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,求求你 开门啊 Dialogue: 0,1:50:27.54,1:50:29.60,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你想去哪儿啊 Dialogue: 0,1:50:31.30,1:50:33.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,开门啊 Dialogue: 0,1:50:52.29,1:50:53.33,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:51:08.45,1:51:10.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:51:10.71,1:51:13.75,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 巴鲁 Dialogue: 0,1:51:13.91,1:51:15.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:51:16.92,1:51:18.20,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:51:18.30,1:51:21.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 希达 Dialogue: 0,1:51:22.57,1:51:23.26,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴 巴鲁 Dialogue: 0,1:51:23.45,1:51:24.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:51:24.20,1:51:24.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我这就过去 Dialogue: 0,1:51:24.84,1:51:27.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,可恶 退后点 Dialogue: 0,1:51:28.06,1:51:31.54,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快拿好这个 斯卡快来了 快点 Dialogue: 0,1:51:39.59,1:51:40.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,扔进海里 Dialogue: 0,1:51:43.70,1:51:43.99,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 Dialogue: 0,1:51:44.18,1:51:44.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:51:47.93,1:51:49.62,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好好拿着那石头 Dialogue: 0,1:51:49.70,1:51:51.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,要想保住她的性命就拿石头来换 Dialogue: 0,1:52:20.85,1:52:23.21,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好了 捉迷藏到此结束了 Dialogue: 0,1:52:30.63,1:52:33.29,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,死在皇座之上对你来说也不错 Dialogue: 0,1:52:33.99,1:52:34.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,过来 Dialogue: 0,1:52:35.32,1:52:36.71,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你说这是皇座? Dialogue: 0,1:52:36.81,1:52:39.22,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,这是我和你的坟墓 Dialogue: 0,1:52:40.82,1:52:42.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,明明国已经亡了 Dialogue: 0,1:52:42.34,1:52:44.28,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,王却活着 真可笑 Dialogue: 0,1:52:44.39,1:52:46.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我不会把石头给你的 Dialogue: 0,1:52:46.49,1:52:48.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,你我都出不去 Dialogue: 0,1:52:49.05,1:52:50.39,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,会死在这里 Dialogue: 0,1:52:51.41,1:52:55.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,现在我终于明白拉普达为什么会亡国了 Dialogue: 0,1:52:55.99,1:52:57.88,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,像谷之歌说的 Dialogue: 0,1:52:58.82,1:53:02.36,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,扎根于土地 与风儿共生 Dialogue: 0,1:53:02.49,1:53:06.92,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,与种子越冬 与鸟儿歌颂春天 Dialogue: 0,1:53:07.03,1:53:09.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不论拥有多么厉害的武器 Dialogue: 0,1:53:09.88,1:53:12.69,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,操控多少可怕的机器人 Dialogue: 0,1:53:12.79,1:53:15.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,离开了土地就无法生存 Dialogue: 0,1:53:19.88,1:53:22.81,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,拉普达不会毁灭的 它能复活无数次 Dialogue: 0,1:53:23.53,1:53:25.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,拉普达的力量才是人类的梦想 Dialogue: 0,1:53:28.69,1:53:29.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,下一个是耳朵 Dialogue: 0,1:53:30.66,1:53:33.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,跪下 让我讨饶吧 Dialogue: 0,1:53:33.96,1:53:35.78,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,从那小子那取回石头 Dialogue: 0,1:53:37.03,1:53:38.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,等一下 Dialogue: 0,1:53:39.37,1:53:41.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,石头已经被我藏起来了 要是杀她的话 Dialogue: 0,1:53:42.04,1:53:43.24,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,就拿不到石头了 Dialogue: 0,1:53:43.85,1:53:45.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 你别过来 Dialogue: 0,1:53:45.09,1:53:47.64,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他还会杀了咱们的 Dialogue: 0,1:53:48.31,1:53:51.35,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,小子 要想保住她的命 Dialogue: 0,1:53:51.48,1:53:52.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,说出藏石头的地方 Dialogue: 0,1:53:53.93,1:53:57.67,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还是 你想用大炮和我一决高下 Dialogue: 0,1:53:59.80,1:54:01.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我想和希达单独说话 Dialogue: 0,1:54:02.09,1:54:04.89,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不要过来 扔掉石头快跑吧 Dialogue: 0,1:54:06.36,1:54:07.94,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我等你们3分钟 Dialogue: 0,1:54:24.36,1:54:24.90,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:54:30.23,1:54:32.77,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 冷静下来听我说 Dialogue: 0,1:54:32.90,1:54:34.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,告诉我禁语 Dialogue: 0,1:54:37.32,1:54:38.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,我跟你一起说 Dialogue: 0,1:54:39.56,1:54:41.37,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,握住我的左手 Dialogue: 0,1:54:51.42,1:54:53.58,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,婆婆他们已经获救了 Dialogue: 0,1:54:58.45,1:55:00.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,到时间了 告诉我你的答复 Dialogue: 0,1:55:12.66,1:55:13.53,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁斯 Dialogue: 0,1:55:43.96,1:55:46.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 眼睛 我的眼睛 Dialogue: 0,1:55:52.53,1:55:54.82,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,啊 啊 我的眼睛… Dialogue: 0,1:56:07.41,1:56:08.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 城堡崩溃了 Dialogue: 0,1:56:09.04,1:56:10.98,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没办法了快跑吧 Dialogue: 0,1:56:11.73,1:56:12.44,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,快 Dialogue: 0,1:56:24.17,1:56:26.31,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,妈妈 快看 城堡在分解 Dialogue: 0,1:57:17.60,1:57:19.83,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 多么好的女孩啊 Dialogue: 0,1:57:20.60,1:57:22.63,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,她说了毁灭咒语 Dialogue: 0,1:57:23.20,1:57:26.80,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们像傻瓜般的保护着拉普达 Dialogue: 0,1:57:28.74,1:57:31.64,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗯 停止崩溃了 Dialogue: 0,1:57:38.29,1:57:39.14,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是飞行石啊 Dialogue: 0,1:57:39.24,1:57:41.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,好大快的呢 Dialogue: 0,1:57:41.22,1:57:42.84,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,还在上升中 Dialogue: 0,1:57:49.52,1:57:52.15,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是树 大家快去抢那棵树 Dialogue: 0,1:57:52.26,1:57:53.23,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大家快追 Dialogue: 0,1:57:53.92,1:57:56.02,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真沉 稳住了别掉下去 Dialogue: 0,1:57:56.13,1:57:57.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,太乱来了 Dialogue: 0,1:58:28.61,1:58:29.17,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,1:58:34.10,1:58:34.93,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,巴鲁 Dialogue: 0,1:58:38.79,1:58:42.43,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,树根保护了我们 Dialogue: 0,1:58:58.88,1:59:00.48,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,钢丝还没断就没问题了 Dialogue: 0,1:59:01.22,1:59:01.72,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,出发啦 Dialogue: 0,2:00:08.59,2:00:10.07,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,前进前进前进 Dialogue: 0,2:00:12.31,2:00:15.11,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,在干什么啊 一点都没有在上升 Dialogue: 0,2:00:15.55,2:00:17.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,不行的 坐的人太多了 Dialogue: 0,2:00:23.19,2:00:24.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,希达 Dialogue: 0,2:00:24.40,2:00:25.59,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,是希达啊 Dialogue: 0,2:00:25.59,2:00:27.30,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,他们还活着 还有那小子 Dialogue: 0,2:00:27.54,2:00:30.04,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,嗨 太好了 Dialogue: 0,2:00:31.99,2:00:32.97,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,婆婆 Dialogue: 0,2:00:33.69,2:00:34.95,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,能安全回来太好了 Dialogue: 0,2:00:35.08,2:00:37.05,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,大家都没事吧 Dialogue: 0,2:00:37.11,2:00:40.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,没事才怪呢 我可怜的飞船 Dialogue: 0,2:00:42.30,2:00:43.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,别哭丧着脸 Dialogue: 0,2:00:43.94,2:00:45.61,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,回来再造更好的飞船 Dialogue: 0,2:00:46.84,2:00:50.79,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真可怜啊 被剪了头发得多难过呢 Dialogue: 0,2:00:51.66,2:00:52.73,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,婆婆 好痛 Dialogue: 0,2:00:52.79,2:00:53.86,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,对不起 Dialogue: 0,2:00:55.56,2:00:59.08,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,真没用 费半天劲才拿到这些 Dialogue: 0,2:01:02.53,2:01:04.25,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,时间根本不够 Dialogue: 0,2:01:05.77,2:01:07.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,哈哈哈 Dialogue: 0,2:01:31.00,2:01:38.38,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}远处闪耀着光辉的地平线 Dialogue: 0,2:01:38.70,2:01:46.77,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}是因为你在后面 Dialogue: 0,2:01:46.87,2:01:54.74,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}点点灯火让人如此怀念 Dialogue: 0,2:01:54.84,2:02:03.26,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}是因为你在其中 Dialogue: 0,2:02:03.33,2:02:11.65,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}来,出发吧,把面包 Dialogue: 0,2:02:11.75,2:02:21.67,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}小刀和手提灯塞进背包里 Dialogue: 0,2:02:21.75,2:02:29.75,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}还有爸爸留下的热情 Dialogue: 0,2:02:29.83,2:02:37.80,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}妈妈眼中的深情 Dialogue: 0,2:02:38.12,2:02:45.98,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}世界不停转动 你隐藏在其中 Dialogue: 0,2:02:46.09,2:02:54.13,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}闪烁的瞳孔 闪烁的灯火 Dialogue: 0,2:02:54.25,2:03:01.74,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}世界不停转动 伴随着你 Dialogue: 0,2:03:03.00,2:03:10.42,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}伴着我们,直到我们重逢的那天 Dialogue: 0,2:03:27.17,2:03:34.83,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}还有爸爸留下的热情 Dialogue: 0,2:03:34.93,2:03:43.37,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}妈妈眼中的深情 Dialogue: 0,2:03:43.49,2:03:51.37,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}世界不停转动 你隐藏在其中 Dialogue: 0,2:03:51.44,2:03:59.28,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}闪烁的瞳孔 闪烁的灯火 Dialogue: 0,2:03:59.36,2:04:07.50,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}世界不停转动 伴随着你 Dialogue: 0,2:04:07.57,2:04:16.27,cn.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}伴着我们,直到我们重逢的那天 Dialogue: 0,0:01:48.05,0:01:48.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,海賊だぁっ! Dialogue: 0,0:01:48.87,0:01:50.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,襲撃だぁー Dialogue: 0,0:02:16.57,0:02:17.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くいとめろ Dialogue: 0,0:02:17.89,0:02:19.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君は床に伏せていたま Dialogue: 0,0:02:46.71,0:02:47.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,催涙ガスだ Dialogue: 0,0:02:59.17,0:03:00.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何をぐずぐずしてるんだ Dialogue: 0,0:03:00.41,0:03:02.12,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さっさと 蹴破らないか! Dialogue: 0,0:03:10.60,0:03:12.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くそお…んどこへいった… Dialogue: 0,0:03:14.15,0:03:15.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いた Dialogue: 0,0:03:16.06,0:03:18.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママ いた!隠れてた! Dialogue: 0,0:03:19.16,0:03:21.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はやくつかまえるんーだよ! Dialogue: 0,0:03:21.34,0:03:24.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああ ママ 落ちる! Dialogue: 0,0:03:25.74,0:03:27.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あれだ あの石だ! Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:28.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,早くとなりの部屋へ! Dialogue: 0,0:03:28.59,0:03:31.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛行石だよ!! Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:41.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,しまったぁ ひこうせきがーーぁ… Dialogue: 0,0:06:22.68,0:06:24.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おじさん 肉団子ふたつ入れて Dialogue: 0,0:06:24.70,0:06:26.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,めずらしく残業かい Dialogue: 0,0:06:26.55,0:06:29.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うん 今日は久しぶりに忙しいんだ Dialogue: 0,0:06:29.99,0:06:30.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まだ仕事? Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:31.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うん Dialogue: 0,0:06:42.51,0:06:43.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なんだろう Dialogue: 0,0:06:51.39,0:06:52.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,人だ!! Dialogue: 0,0:07:46.97,0:07:47.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー! Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:49.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そこで何してやがる!! Dialogue: 0,0:07:49.93,0:07:51.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,めしは どうした? Dialogue: 0,0:07:51.81,0:07:53.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,親方ー Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:55.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そ 空から女の子が Dialogue: 0,0:07:59.22,0:08:00.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くそ あっちち… Dialogue: 0,0:08:15.65,0:08:17.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,親方 空から女の子… Dialogue: 0,0:08:20.78,0:08:22.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くそー ボロエンジンめ Dialogue: 0,0:08:23.31,0:08:25.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あ 親方!女の子が Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:27.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,んー 二番のバルブを しめろ! Dialogue: 0,0:08:36.81,0:08:37.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あちちちち… Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:39.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー レンチよこせ Dialogue: 0,0:08:39.39,0:08:39.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,0:08:44.35,0:08:46.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,手が放せねぇ お前やれ! Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:48.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,下の連中を待たすんじゃねぇ! Dialogue: 0,0:08:48.50,0:08:49.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい! Dialogue: 0,0:08:51.77,0:08:53.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,落ち着いてやりゃぁ できる! Dialogue: 0,0:08:53.42,0:08:53.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:12.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ブレーキ!!! Dialogue: 0,0:09:24.94,0:09:25.66,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうかね? Dialogue: 0,0:09:25.85,0:09:26.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だぁめでさぁ Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:28.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,銀どころか錫さえねぇ Dialogue: 0,0:09:28.51,0:09:30.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,掘るだけ 無駄か…? Dialogue: 0,0:09:30.64,0:09:33.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,東の方へ掘ったほうが いいんじゃねぇかなぁ? Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:35.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あっちは昔の穴だらけだよ Dialogue: 0,0:09:35.76,0:09:38.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やり直すしかねぇですね Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:40.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あがってくれ…? Dialogue: 0,0:09:53.55,0:09:54.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ボイラーの火をおとせ Dialogue: 0,0:09:54.92,0:09:56.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,残業は無しだ Dialogue: 0,0:09:56.14,0:09:57.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この不景気じゃ ひあがっちまう Dialogue: 0,0:10:02.72,0:10:05.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー そのオンボロに 油さしとけよ! Dialogue: 0,0:10:05.68,0:10:06.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はぁい Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:23.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ダメだ ママ Dialogue: 0,0:10:23.11,0:10:25.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,真っ暗で何も分からないよ Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:27.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ちゃーんと探したんだろうね!! Dialogue: 0,0:10:27.63,0:10:30.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,しょうがない 明るくなってから 出直しだ! Dialogue: 0,0:13:11.40,0:13:12.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やあ 気分はどぉ? Dialogue: 0,0:13:13.70,0:13:15.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こら 待て 待てったら! Dialogue: 0,0:13:22.32,0:13:25.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぼくはパズー この小屋でひとり暮らしをしてるんだ Dialogue: 0,0:13:26.40,0:13:28.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,吹き終わったら あげるきまりなんだ Dialogue: 0,0:13:38.47,0:13:40.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,安心した どうやら人間みたいだ Dialogue: 0,0:13:40.99,0:13:44.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さっきまで ひょっとすると天使じゃないかって 心配してたんだ Dialogue: 0,0:13:44.75,0:13:46.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう 助けてくれて Dialogue: 0,0:13:46.78,0:13:48.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私シータっていうの Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:50.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ いい名前だね Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,驚いちゃった 空から降りてくるんだもの Dialogue: 0,0:13:53.84,0:13:57.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうだわ 私どうして助かったのかしら Dialogue: 0,0:13:57.88,0:14:00.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛行船から落ちたの Dialogue: 0,0:14:00.35,0:14:01.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,覚えてないの? Dialogue: 0,0:14:01.96,0:14:03.12,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うん Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:10.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ねぇ それ ちょっと見せてくれる? Dialogue: 0,0:14:11.44,0:14:12.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これ? Dialogue: 0,0:14:16.46,0:14:19.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私の家に 古くから伝わるものなの Dialogue: 0,0:14:19.96,0:14:21.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きれいな石だね Dialogue: 0,0:14:22.27,0:14:22.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ちょっと Dialogue: 0,0:14:34.80,0:14:35.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見てー! Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:41.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー! Dialogue: 0,0:14:59.01,0:15:00.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やっぱり このせいじゃなかったみたいだ Dialogue: 0,0:15:17.44,0:15:18.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー! Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:24.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー しっかり… Dialogue: 0,0:15:27.81,0:15:28.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だいじょうぶ? Dialogue: 0,0:15:28.63,0:15:29.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うん シータは? Dialogue: 0,0:15:29.70,0:15:30.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,平気 Dialogue: 0,0:15:30.56,0:15:31.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ごめん 痛かった? Dialogue: 0,0:15:31.79,0:15:35.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うぅうん ぼくの頭は 親方のゲンコツよりかたいんだ Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:43.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あ そうだ!ポットかけっぱなしだった! Dialogue: 0,0:15:43.75,0:15:45.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お腹減ってるだろ?ご飯にしよう Dialogue: 0,0:15:45.62,0:15:47.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あそこで顔洗えるよ Dialogue: 0,0:15:50.42,0:15:51.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,タオルもあるから Dialogue: 0,0:15:51.43,0:15:52.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう Dialogue: 0,0:16:11.47,0:16:12.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタ Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:19.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シーター?シータ まだ? Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:31.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それ 父さんが飛行船から撮った写真なんだ Dialogue: 0,0:16:32.55,0:16:34.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,『ラピュタ』っていう 空に浮いている島だよ Dialogue: 0,0:16:34.92,0:16:36.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,空に浮いている島? Dialogue: 0,0:16:36.77,0:16:39.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うん 伝説って言われてたけど Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:41.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぼくの父さんは見たんだ Dialogue: 0,0:17:19.32,0:17:21.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その時撮った写真なんだよ Dialogue: 0,0:17:22.23,0:17:25.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ガリバー旅行記で スウィフトがラピュタのこと書いてるけど Dialogue: 0,0:17:25.14,0:17:26.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あれはただの空想なんだ Dialogue: 0,0:17:27.06,0:17:28.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これは 父さんが書いた想像図 Dialogue: 0,0:17:29.94,0:17:31.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今はもう 誰も住んでない宮殿に Dialogue: 0,0:17:31.84,0:17:34.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,たくさんの財宝が眠ってるんだて Dialogue: 0,0:17:34.26,0:17:36.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でも 誰も信じなかった Dialogue: 0,0:17:38.93,0:17:41.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,父さんは詐欺師扱いされて死んじゃった… Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:50.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,…けど ぼくの父さんはうそつきじゃないよ! Dialogue: 0,0:17:51.30,0:17:52.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今 本物を作ってるんだ Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きっとぼくがラピュタを見つけてみせる Dialogue: 0,0:18:06.47,0:18:08.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,オートモービルだ!めずらしいなぁ Dialogue: 0,0:18:08.95,0:18:10.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの人達海賊よ Dialogue: 0,0:18:11.80,0:18:13.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛行船を襲った人たちだわ Dialogue: 0,0:18:14.66,0:18:15.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータをねらってるの? Dialogue: 0,0:18:16.05,0:18:16.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さあ… Dialogue: 0,0:18:16.71,0:18:17.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,早くこっちへ! Dialogue: 0,0:18:24.20,0:18:24.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おはよー! Dialogue: 0,0:18:25.40,0:18:26.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よお 待ちな! Dialogue: 0,0:18:27.29,0:18:29.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何?んー 急いでんだから早く! Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:31.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,女の子が この辺に来なかったかい? Dialogue: 0,0:18:31.62,0:18:33.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きのうー 来たかな? Dialogue: 0,0:18:33.50,0:18:35.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,親方んとこの チビのマッジが! Dialogue: 0,0:18:36.49,0:18:37.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こんの いっちまえ! Dialogue: 0,0:18:37.99,0:18:38.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バーイ! Dialogue: 0,0:18:40.89,0:18:42.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やっぱり シータをねらってるんだ! Dialogue: 0,0:18:43.82,0:18:45.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ルイ!女の子の服だ! Dialogue: 0,0:18:45.99,0:18:47.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なぁに?!化けてたんか! Dialogue: 0,0:18:47.55,0:18:49.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前ら …んママに知らせろ!! Dialogue: 0,0:18:49.35,0:18:49.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あいよ! Dialogue: 0,0:18:57.24,0:18:58.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見かけねぇな… Dialogue: 0,0:18:58.47,0:19:01.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,かわいい子でねぇ…黒い髪のお下げをしてるんだ Dialogue: 0,0:19:01.95,0:19:04.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おやかたーぁ!おやかたーぁ!! Dialogue: 0,0:19:06.84,0:19:08.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ちょうどあのぐらいの年頃でさ Dialogue: 0,0:19:12.69,0:19:15.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,アニキー!そいつだぁ! Dialogue: 0,0:19:19.48,0:19:20.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あいつら海賊だ! Dialogue: 0,0:19:20.46,0:19:21.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この子をねらってるんだ! Dialogue: 0,0:19:25.38,0:19:27.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,海賊ぅ?みるーー! Dialogue: 0,0:19:29.51,0:19:30.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それ以上よるんじゃねぇ Dialogue: 0,0:19:32.59,0:19:33.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,わたしてもらおう Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:34.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,海賊か Dialogue: 0,0:19:34.86,0:19:35.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ドーラ一家だ! Dialogue: 0,0:19:35.85,0:19:38.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,帰んな ここには貧乏人しかいねぇ Dialogue: 0,0:19:39.74,0:19:40.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おかみさん Dialogue: 0,0:19:40.62,0:19:42.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この隙に裏からお逃げ!! Dialogue: 0,0:19:42.12,0:19:42.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぼくも戦う! Dialogue: 0,0:19:43.78,0:19:45.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,相手は武器をもってんだよ? Dialogue: 0,0:19:45.46,0:19:46.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でも!! Dialogue: 0,0:19:46.44,0:19:49.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いい子じゃないか 守っておやり! Dialogue: 0,0:19:52.89,0:19:54.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうしてもどかねぇか! Dialogue: 0,0:19:54.46,0:19:56.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,男ならゲンコツで通れ Dialogue: 0,0:19:56.46,0:19:58.14,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ふん!おもしれぇ!! Dialogue: 0,0:19:59.56,0:20:00.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,にいちゃんやっちゃえー! Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:15.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やれ ダッフィ 見せてやれぃ! Dialogue: 0,0:20:23.74,0:20:24.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すんげぇ Dialogue: 0,0:20:27.53,0:20:29.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,誰がそのシャツを縫うんだい? Dialogue: 0,0:20:48.35,0:20:49.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,アニキ負けるな! Dialogue: 0,0:20:57.47,0:20:58.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いけー!いけー! Dialogue: 0,0:21:25.36,0:21:27.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私をだませると思うのかい? Dialogue: 0,0:21:27.55,0:21:28.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,追うんだ! Dialogue: 0,0:21:41.59,0:21:42.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いいぞ! Dialogue: 0,0:21:44.17,0:21:46.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パーズー 仕事サボってデートかぁ? Dialogue: 0,0:21:47.05,0:21:47.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,悪漢に追われてるんだ! Dialogue: 0,0:21:51.83,0:21:53.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ドーラ一家だよ Dialogue: 0,0:21:53.09,0:21:54.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,海賊かいおい Dialogue: 0,0:21:54.47,0:21:55.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,隣町まで乗せて! Dialogue: 0,0:21:55.86,0:21:56.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,警察に行く! Dialogue: 0,0:21:56.76,0:21:58.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,わぁかったぁ!釜たき手伝え! Dialogue: 0,0:21:58.58,0:21:59.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うん! Dialogue: 0,0:22:05.62,0:22:06.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママ! Dialogue: 0,0:22:10.41,0:22:12.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このバカ息子ども! Dialogue: 0,0:22:12.23,0:22:13.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さっさとお乗り!! Dialogue: 0,0:22:13.38,0:22:15.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ええ?だって 女の子はあすこに…? Dialogue: 0,0:22:15.62,0:22:18.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,裏口からとっくに逃げたよ 出しな! Dialogue: 0,0:22:21.43,0:22:22.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まっちやがれーー!! Dialogue: 0,0:22:49.40,0:22:51.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー 来おったぞ! Dialogue: 0,0:22:52.65,0:22:54.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おじさん もっとスピードでない? Dialogue: 0,0:22:54.47,0:22:56.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だいぶ年寄りじゃからなぁ! Dialogue: 0,0:22:59.97,0:23:01.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,かわりなー! Dialogue: 0,0:23:10.82,0:23:13.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママ…お ち るーっ…? Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:29.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,蒸気をあげろ 追いつかれるぞ!! Dialogue: 0,0:23:32.97,0:23:34.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そら行けー Dialogue: 0,0:23:35.16,0:23:35.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ こっち! Dialogue: 0,0:23:38.63,0:23:39.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,釜たき たのむ!! Dialogue: 0,0:23:39.29,0:23:40.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい! Dialogue: 0,0:24:00.01,0:24:02.14,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,押せー!押しまくれー!! Dialogue: 0,0:24:14.25,0:24:15.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まーてーぇぇ!! Dialogue: 0,0:24:20.06,0:24:21.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,逃がしゃしないよ! Dialogue: 0,0:24:21.48,0:24:23.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,グズグズしないでこいつを谷底へ捨てるんだ!! Dialogue: 0,0:24:24.14,0:24:24.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ほぇー…? Dialogue: 0,0:24:25.56,0:24:29.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ほへっへっはっはっはー!そぉーれ 突っ走れぇー! Dialogue: 0,0:24:29.61,0:24:30.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぼくがやる Dialogue: 0,0:24:30.33,0:24:31.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ううん やらして Dialogue: 0,0:24:38.22,0:24:38.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お待ち! Dialogue: 0,0:24:43.98,0:24:45.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やつらだ ママ どうしよう…? Dialogue: 0,0:24:45.64,0:24:46.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このままひきさがれるかい Dialogue: 0,0:24:46.99,0:24:47.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すぐ出発だ!! Dialogue: 0,0:24:56.43,0:24:57.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああー? Dialogue: 0,0:25:03.02,0:25:06.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いや こーりゃおったまげた 軍隊のおでましだぁ… Dialogue: 0,0:25:12.13,0:25:15.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おーい この子達を保護してやってくれ Dialogue: 0,0:25:15.33,0:25:17.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,海賊どもに追われとるんだ Dialogue: 0,0:25:28.18,0:25:28.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ? Dialogue: 0,0:25:30.11,0:25:30.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さよなら! Dialogue: 0,0:25:31.65,0:25:32.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まてーぃ Dialogue: 0,0:25:35.41,0:25:36.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータぁーー!! Dialogue: 0,0:25:37.60,0:25:39.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,止まれ!止まらんと撃つぞ! Dialogue: 0,0:25:45.09,0:25:46.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,装甲列車だ! Dialogue: 0,0:25:46.40,0:25:47.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,かまうもんか 突っ込めーー!! Dialogue: 0,0:25:51.57,0:25:52.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ 一体どうしたんだ!! Dialogue: 0,0:25:52.37,0:25:53.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,来ちゃだめーー! Dialogue: 0,0:26:35.71,0:26:36.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,落ーちるぞー! Dialogue: 0,0:26:36.82,0:26:39.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,静かに!よぉーく見てなー! Dialogue: 0,0:27:04.31,0:27:05.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,浮いてる…! Dialogue: 0,0:27:11.66,0:27:13.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,みんな 飛行石の力だよ!! Dialogue: 0,0:27:16.38,0:27:18.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やっぱり その石の力なんだ! Dialogue: 0,0:27:18.17,0:27:19.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すごいや!!! Dialogue: 0,0:27:36.30,0:27:38.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫 このまま 底まで行こう… Dialogue: 0,0:27:44.89,0:27:46.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すごい!ほしーいぃ!! Dialogue: 0,0:27:47.18,0:27:48.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,撃てぇーーーっ!! Dialogue: 0,0:27:56.81,0:27:59.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すばらしい!!必ず手に入れてやる!! Dialogue: 0,0:28:22.21,0:28:23.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああっ…消えてく… Dialogue: 0,0:28:23.50,0:28:24.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あぁぁ 待ってくれ! Dialogue: 0,0:28:33.65,0:28:35.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータが降りてきたときもそうだったよ Dialogue: 0,0:28:38.50,0:28:40.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,入口があんなに小さいや Dialogue: 0,0:28:40.22,0:28:44.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ひどい目にあってないかしら親方さんや 機関士さんたち Dialogue: 0,0:28:45.04,0:28:47.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫 鉱山の男は そんなにヤワじゃないよ Dialogue: 0,0:28:47.95,0:28:50.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さあ 行こう!出口を探さなきゃ Dialogue: 0,0:28:53.47,0:28:56.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この辺りは 大昔から鉱山があったんで Dialogue: 0,0:28:56.35,0:28:57.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,穴だらけなんだ Dialogue: 0,0:29:10.83,0:29:11.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はいっ Dialogue: 0,0:29:12.63,0:29:14.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うれしい!おなかペコペコだったの Dialogue: 0,0:29:15.94,0:29:18.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あと… りんごが一個に あめ玉がふたっつ Dialogue: 0,0:29:18.71,0:29:22.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,わぁ パズーのカバンて 魔法のカバンみたいね Dialogue: 0,0:29:22.34,0:29:23.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何でも出てくるもの Dialogue: 0,0:29:38.11,0:29:40.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ゴンドア…ずぅっと北の 山おくだね Dialogue: 0,0:29:41.01,0:29:44.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ええ 私 父も母も死んじゃったけど Dialogue: 0,0:29:44.19,0:29:46.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,家と畑は残してくれたので Dialogue: 0,0:29:46.29,0:29:48.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何とか一人でやっていたの Dialogue: 0,0:30:11.03,0:30:13.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その 黒メガネ達にさらわれてきたの? Dialogue: 0,0:30:13.30,0:30:13.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ええ Dialogue: 0,0:30:14.21,0:30:15.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さっきの男もその一人… Dialogue: 0,0:30:16.43,0:30:19.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何者だろう…軍隊と一緒にいるなんて… Dialogue: 0,0:30:20.95,0:30:24.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ドーラも黒メガネも その石をねらっているんだね Dialogue: 0,0:30:24.31,0:30:28.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でも この石に不思議な力があるなんて 私ちっとも知らなかった Dialogue: 0,0:30:29.03,0:30:32.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ずっと昔から家に伝わってきたもので Dialogue: 0,0:30:33.03,0:30:35.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,母が死ぬとき私にくれたの Dialogue: 0,0:30:35.60,0:30:39.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,けっして人に渡したり 見せたりしちゃいけないって Dialogue: 0,0:30:39.36,0:30:44.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ふぅん… ぼくら 二人とも親なしなんだね Dialogue: 0,0:30:44.88,0:30:48.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ごめんね 私のせいでパズーをひどい目にあわせて Dialogue: 0,0:30:48.79,0:30:51.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ううん 君が空から降りてきたとき Dialogue: 0,0:30:51.12,0:30:51.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ドキドキしたんだ Dialogue: 0,0:30:52.03,0:30:54.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きっと素敵なことが始まったんだって Dialogue: 0,0:31:09.63,0:31:12.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,小鬼だ 小鬼がおる… Dialogue: 0,0:31:12.20,0:31:14.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ポムじいさん!…大丈夫 とってもいい人だよ Dialogue: 0,0:31:14.96,0:31:15.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ポムじいさん! Dialogue: 0,0:31:16.69,0:31:18.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,道に 迷っちゃったんだ Dialogue: 0,0:31:18.74,0:31:22.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はて…パズーによく似た子鬼だ Dialogue: 0,0:31:23.51,0:31:27.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おまけに女の子の小鬼までおるわい Dialogue: 0,0:31:27.54,0:31:29.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぼくたち 海賊に追われてるんだ Dialogue: 0,0:31:32.19,0:31:32.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,軍隊にも追われてるんだ Dialogue: 0,0:31:32.19,0:31:36.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,っほ っほ… そりゃあ 豪気だなぁ Dialogue: 0,0:31:47.66,0:31:49.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さあ おあがりー Dialogue: 0,0:31:49.34,0:31:50.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう Dialogue: 0,0:31:51.67,0:31:53.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おじいさん ずうっと地下で暮らしてるの? Dialogue: 0,0:31:53.90,0:31:56.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ふふっふ まさかなぁ Dialogue: 0,0:31:56.94,0:32:00.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ゆうべから石達が妙に騒ぎおってな… Dialogue: 0,0:32:01.37,0:32:04.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こういう時に下におるのが好きじゃがな… Dialogue: 0,0:32:04.46,0:32:05.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,岩がざわめくの? Dialogue: 0,0:32:15.45,0:32:19.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ふっほ っふ 石達の声は小さいのでな Dialogue: 0,0:32:53.99,0:32:54.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すごい…? Dialogue: 0,0:32:55.88,0:32:57.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー!上を見て…? Dialogue: 0,0:32:58.28,0:32:58.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぁ…うわぁ! Dialogue: 0,0:33:09.63,0:33:11.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さっきまで ただの岩だったのに… Dialogue: 0,0:33:12.37,0:33:13.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きれい… Dialogue: 0,0:33:13.54,0:33:16.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どれ 見せてやるかな Dialogue: 0,0:33:26.94,0:33:27.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,消えちゃった… Dialogue: 0,0:33:27.95,0:33:31.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この辺りの岩には飛行石が含まれているんだよ Dialogue: 0,0:33:32.13,0:33:32.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛行石? Dialogue: 0,0:33:35.92,0:33:40.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このとおり 空気に触れるとすぐにただの石になってしまうが Dialogue: 0,0:33:46.30,0:33:47.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,光ってる…? Dialogue: 0,0:33:48.91,0:33:50.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こりゃぁ… たまげたぁ…? Dialogue: 0,0:33:51.02,0:33:53.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あんたそりゃあ 飛行石の結晶じゃ Dialogue: 0,0:33:53.97,0:33:56.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,わしも見るのは… 初めてじゃ…? Dialogue: 0,0:33:59.38,0:34:01.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どおりで 石が騒ぐわけだ… Dialogue: 0,0:34:02.26,0:34:04.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この石には 不思議な力があるんです Dialogue: 0,0:34:05.76,0:34:11.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その昔 ラピュタ人だけが結晶にする業をもっていたときいたがなぁ Dialogue: 0,0:34:11.76,0:34:13.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタ人…? Dialogue: 0,0:34:13.15,0:34:17.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それで でっかい島を空に浮かばしたとな…? Dialogue: 0,0:34:17.49,0:34:19.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああっ!ラピュタは 本当にあったんだね! Dialogue: 0,0:34:19.48,0:34:21.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ やっぱりあるんだよ! Dialogue: 0,0:34:21.66,0:34:24.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おじいさん その島は今もあるんでしょうか? Dialogue: 0,0:34:26.92,0:34:27.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ポムじいさん? Dialogue: 0,0:34:28.89,0:34:32.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すまんがその石を…しまってくれんか Dialogue: 0,0:34:32.19,0:34:33.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,わしには強すぎる… Dialogue: 0,0:34:34.97,0:34:35.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぁ…あはい Dialogue: 0,0:34:37.37,0:34:38.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうしたの?じいさん Dialogue: 0,0:34:49.40,0:34:51.66,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,わしのおじいさんが言ってたよ Dialogue: 0,0:34:51.77,0:34:56.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,岩達が騒ぐのは 山の上にラピュタが来とるからだとな Dialogue: 0,0:34:56.63,0:35:00.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうかぁ そのとき空にのぼればラピュタを見つけられるんだ Dialogue: 0,0:35:00.62,0:35:03.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ 父さんはうそつきじゃなかったんだ! Dialogue: 0,0:35:04.04,0:35:08.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なあ 女の子さん そのぉ… Dialogue: 0,0:35:08.31,0:35:09.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,0:35:10.97,0:35:13.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その石には強い力がある Dialogue: 0,0:35:13.88,0:35:18.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,わしは石ばかり相手に暮らしてきたからよぉーわかるんだが Dialogue: 0,0:35:19.20,0:35:26.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,力のある石は人を幸せにもするが 不幸をまねくこともよぉーあることなんじゃ Dialogue: 0,0:35:26.40,0:35:27.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,0:35:28.04,0:35:31.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ましてその石は人の手が作り出したもの Dialogue: 0,0:35:31.55,0:35:34.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その…気になってのぉ…? Dialogue: 0,0:35:35.26,0:35:40.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そぉんなことないよ!その石はもう2度もシータを助けてくれたじゃないか! Dialogue: 0,0:35:40.17,0:35:43.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すごいぞぉ ラピュタは本当にあるんだ!! Dialogue: 0,0:35:52.90,0:35:54.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いっちゃったよ Dialogue: 0,0:35:54.31,0:35:56.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,船へかえろうよ ママァ Dialogue: 0,0:35:56.58,0:36:00.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,静かすぎる… こういう時は 動かない方がいい Dialogue: 0,0:36:02.50,0:36:04.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,腹減ったなぁ… Dialogue: 0,0:36:05.89,0:36:07.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫だ 行こう! Dialogue: 0,0:36:08.42,0:36:09.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おじいさん ありがとぅ Dialogue: 0,0:36:09.90,0:36:11.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きぃーつけてなぁ Dialogue: 0,0:36:32.18,0:36:33.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すごい雲ぉー! Dialogue: 0,0:36:49.54,0:36:53.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの 雲の峰の向こうに 見たこともない島が浮かんでいるんだ Dialogue: 0,0:36:55.94,0:36:57.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やぁーるぞぉぉーーー!! Dialogue: 0,0:36:57.66,0:36:59.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きっとラピュタを見つけてやるー! Dialogue: 0,0:36:59.44,0:37:00.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー… Dialogue: 0,0:37:01.73,0:37:04.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,わたし まだ言ってないことがあるの… Dialogue: 0,0:37:05.01,0:37:08.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私の家に 古い秘密の名前があって Dialogue: 0,0:37:08.37,0:37:12.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この石を受け継ぐとき その名前も私継いだの Dialogue: 0,0:37:13.33,0:37:16.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私の継いだ名は…ルシータ Dialogue: 0,0:37:16.50,0:37:19.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ルシータ·トエル·ウル·ラピュタ Dialogue: 0,0:37:20.19,0:37:22.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタ?そ それじゃ… Dialogue: 0,0:37:26.27,0:37:28.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,軍隊だ!!走れシータ!!! Dialogue: 0,0:37:33.94,0:37:34.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,地下へ逃げろ!!! Dialogue: 0,0:37:37.30,0:37:38.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,動くなー! Dialogue: 0,0:37:38.72,0:37:39.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何をする! Dialogue: 0,0:37:42.43,0:37:43.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー!放してぇっ!! Dialogue: 0,0:37:46.35,0:37:49.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー!パズー!パズー!パズー! Dialogue: 0,0:37:51.06,0:37:52.14,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,収容しました Dialogue: 0,0:37:52.24,0:37:53.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,てこずらせたな… Dialogue: 0,0:38:29.04,0:38:30.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,開けろ!開けろっ!! Dialogue: 0,0:38:35.84,0:38:36.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ! Dialogue: 0,0:38:41.67,0:38:43.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,軍たーい!せいれーつ! Dialogue: 0,0:39:14.55,0:39:19.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,手ぬるい!あんな小娘締め上げればすぐ口を割るわい Dialogue: 0,0:39:19.43,0:39:21.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,制服さんの悪い癖だ Dialogue: 0,0:39:21.85,0:39:25.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,事を急ぐと 元も子もなくしますよ 閣下 Dialogue: 0,0:39:25.43,0:39:28.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ふん 初めから部隊が出動すれば Dialogue: 0,0:39:28.23,0:39:31.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ドーラごときに出し抜かれずにすんだのだ! Dialogue: 0,0:39:31.84,0:39:35.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,閣下が不用意に打たれた暗号を解読されたのです Dialogue: 0,0:39:35.22,0:39:35.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,っんなに?! Dialogue: 0,0:39:36.23,0:39:38.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これは 私の機関の仕事です Dialogue: 0,0:39:38.69,0:39:43.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,閣下は 兵隊を必要なときに動かしてくださればよい Dialogue: 0,0:39:45.53,0:39:49.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ムスカァ!!わしがラピュタ探索の指揮官だぞ!忘れるなぁ!!! Dialogue: 0,0:39:50.25,0:39:54.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もちろん 私が政府の密命を受けていることも お忘れなく Dialogue: 0,0:39:57.83,0:40:00.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くそぉ 特務の青二才がぁっ! Dialogue: 0,0:40:18.39,0:40:19.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よく眠れたかな? Dialogue: 0,0:40:19.75,0:40:21.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズーは?パズーに会わせて! Dialogue: 0,0:40:22.12,0:40:24.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はやりの服は嫌いですか?… Dialogue: 0,0:40:24.25,0:40:26.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,彼なら安心したまえ Dialogue: 0,0:40:26.37,0:40:29.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの石頭は 私のより頑丈だよ Dialogue: 0,0:40:29.30,0:40:33.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,来たまえ ぜひ見てもらいたいものがあるんだ Dialogue: 0,0:40:47.76,0:40:48.66,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,入りたまえ Dialogue: 0,0:40:54.68,0:40:55.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はぁ!! Dialogue: 0,0:41:08.18,0:41:08.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これは… Dialogue: 0,0:41:09.62,0:41:12.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すさまじい破壊力を持つ ロボットの兵隊だよ Dialogue: 0,0:41:12.79,0:41:15.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こいつが空から降ってこなければ Dialogue: 0,0:41:15.19,0:41:17.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,誰もラピュタを信じはしなかったろう Dialogue: 0,0:41:34.90,0:41:37.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こいつは… 地上で造られたものではない Dialogue: 0,0:41:37.56,0:41:40.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この体が金属なのか粘土なのか Dialogue: 0,0:41:40.56,0:41:44.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それすら我々の科学力では分からないんだ Dialogue: 0,0:41:44.74,0:41:45.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここを見てくれ Dialogue: 0,0:41:45.96,0:41:49.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おびえることはない こいつははじめから死んでいる Dialogue: 0,0:41:56.92,0:41:57.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そこだ Dialogue: 0,0:42:03.75,0:42:07.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,同じ印が 君の家の古い暖炉にあった Dialogue: 0,0:42:07.13,0:42:09.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この石にもね Dialogue: 0,0:42:10.65,0:42:13.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こいつは君の手にあるときにしか働かない Dialogue: 0,0:42:16.39,0:42:17.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,石は持ち主を守り Dialogue: 0,0:42:17.78,0:42:22.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いつの日にか天空のラピュタへ帰るときの 道しるべとして君に受け継がれたんだ Dialogue: 0,0:42:22.88,0:42:24.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そんな!あたしなんにんも知りません! Dialogue: 0,0:42:26.76,0:42:27.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,石が欲しいならあげます! Dialogue: 0,0:42:27.69,0:42:29.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あたし達をほっといて Dialogue: 0,0:42:33.99,0:42:39.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君は ラピュタを宝島か何かのように考えているのかね Dialogue: 0,0:42:39.19,0:42:43.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタはかつて 恐るべき科学力で天空にあり Dialogue: 0,0:42:43.09,0:42:46.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,全地上を支配した 恐怖の帝国だったのだ! Dialogue: 0,0:42:47.62,0:42:51.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そんなものがまだ空中をさまよっているとしたら Dialogue: 0,0:42:51.97,0:42:56.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,平和にとってどれだけ危険なことか 君にも分かるだろう Dialogue: 0,0:42:56.26,0:42:58.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私に協力して欲しい Dialogue: 0,0:42:58.40,0:43:01.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛行石にラピュタの位置を示させる Dialogue: 0,0:43:01.72,0:43:04.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,呪文か何かを 君は知っているはずだ Dialogue: 0,0:43:04.84,0:43:08.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ほんとに知らないんです パズーに会わせて Dialogue: 0,0:43:09.06,0:43:12.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私は 手荒なことはしたくないが Dialogue: 0,0:43:12.34,0:43:15.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの少年の運命は君がにぎっているんだよ Dialogue: 0,0:43:17.86,0:43:20.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君が協力してくれるんなら Dialogue: 0,0:43:20.30,0:43:22.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの少年を自由の身にしてやれるん Dialogue: 0,0:43:23.38,0:43:26.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ルシータ·トエル·ウル·ラピュタ Dialogue: 0,0:43:28.31,0:43:29.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうして それを… Dialogue: 0,0:43:29.74,0:43:31.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ウルはラピュタ語で『王』 Dialogue: 0,0:43:31.54,0:43:33.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,トエルは『真(まこと)』 …? Dialogue: 0,0:43:33.35,0:43:37.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君はラピュタの正当な王位継承者 ルシータ王女だ Dialogue: 0,0:43:57.50,0:43:58.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,出ろ Dialogue: 0,0:44:01.02,0:44:02.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あっ! シータァ! Dialogue: 0,0:44:02.94,0:44:04.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー けがは? Dialogue: 0,0:44:04.43,0:44:07.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大丈夫だ 君は?ひどいことされなかった? Dialogue: 0,0:44:07.61,0:44:11.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー君 君を誤解していた 許してくれたまえ Dialogue: 0,0:44:11.17,0:44:16.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君がこの方を海賊から守るために 奮戦してくれたとは知らなかったんだ Dialogue: 0,0:44:16.96,0:44:18.14,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ 一体 Dialogue: 0,0:44:18.99,0:44:20.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー お願いがあるの Dialogue: 0,0:44:20.64,0:44:22.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタのこと忘れて Dialogue: 0,0:44:23.18,0:44:24.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何だって?! Dialogue: 0,0:44:24.45,0:44:27.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタの調査は シータさんの協力で Dialogue: 0,0:44:27.42,0:44:30.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,軍が極秘に行うことになったんだ Dialogue: 0,0:44:30.25,0:44:32.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君の気持ちは分かるが Dialogue: 0,0:44:32.16,0:44:33.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうか手をひいて欲しい Dialogue: 0,0:44:33.65,0:44:35.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ本当?だって… Dialogue: 0,0:44:35.36,0:44:38.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ごめんなさい いろいろ迷惑かけて Dialogue: 0,0:44:38.13,0:44:40.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう パズーのこと忘れない Dialogue: 0,0:44:40.57,0:44:44.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まさか!シータ 束したじゃないか! Dialogue: 0,0:44:45.10,0:44:45.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さよなら! Dialogue: 0,0:44:45.90,0:44:48.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータァ!あっ…待って シータァ!! Dialogue: 0,0:44:48.59,0:44:51.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君も男なら ききわけたまえ!! Dialogue: 0,0:44:52.51,0:44:53.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータァ! Dialogue: 0,0:45:01.85,0:45:05.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これはわずかだが 心ばかりのお礼だ とっておきたまえ Dialogue: 0,0:45:43.58,0:45:47.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,思いだしたまえ この石を働かせる言葉を Dialogue: 0,0:45:48.17,0:45:51.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,約束さえ果たせば 君も自由になれる Dialogue: 0,0:45:57.76,0:45:59.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー Dialogue: 0,0:46:19.03,0:46:22.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママァー!パズーだよ パズーが帰って来たぁ! Dialogue: 0,0:46:24.83,0:46:25.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー! Dialogue: 0,0:46:27.04,0:46:30.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,心配してたんだよ あれっきり 姿が見えなくなっちゃって Dialogue: 0,0:46:32.25,0:46:33.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの子はどうしたんだい? Dialogue: 0,0:46:33.50,0:46:34.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もういいんだ… Dialogue: 0,0:46:36.31,0:46:38.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あ パズー! Dialogue: 0,0:47:12.54,0:47:13.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,は はなせ!!何をする!! Dialogue: 0,0:47:13.92,0:47:16.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,騒ぐんじゃねえ! Dialogue: 0,0:47:17.42,0:47:19.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ちょっと借りてるよ ぼーや Dialogue: 0,0:47:19.18,0:47:24.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,出てけぇ!!ここはぼくのうちだぞ!! Dialogue: 0,0:47:24.41,0:47:27.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,偉そうな口をきくんじゃないよ Dialogue: 0,0:47:27.34,0:47:30.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,娘っこ一人守れない小僧っ子が! Dialogue: 0,0:47:30.14,0:47:30.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なにぃ! Dialogue: 0,0:47:30.81,0:47:32.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こいつ金貨なんか持ってらぁ! Dialogue: 0,0:47:32.75,0:47:35.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やれやれ 娘を金で売ったのかい? Dialogue: 0,0:47:35.71,0:47:37.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ちがう!!そんなことするもんか!! Dialogue: 0,0:47:37.71,0:47:40.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その金で手をひけって言われたんだろうが! Dialogue: 0,0:47:40.96,0:47:45.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータがそうしろって言ったんだ!…だから… Dialogue: 0,0:47:45.69,0:47:49.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くぺっ!でいじけてノコノコ帰ってきたわけかい Dialogue: 0,0:47:50.06,0:47:53.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それでもお前男かい?!えぇ?!! Dialogue: 0,0:47:53.29,0:47:56.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いばるな!お前達だってシータをねらってるじゃないか! Dialogue: 0,0:47:56.96,0:47:58.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あたりまえさね Dialogue: 0,0:47:58.33,0:48:01.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,海賊が財宝をねらってどこが悪い! Dialogue: 0,0:48:01.88,0:48:06.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おかしなのはあいつらだ なぜこそこそ娘をさらったりするんだ Dialogue: 0,0:48:11.07,0:48:15.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前あいつらがあの娘を生かしておくと思うのかい? Dialogue: 0,0:48:19.90,0:48:21.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータがそう言った? Dialogue: 0,0:48:21.44,0:48:26.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バーカ!お前を助けるためにおどかされてやったに決まってるじゃないか!! Dialogue: 0,0:48:26.14,0:48:27.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よく分かるねぇ ママ Dialogue: 0,0:48:27.85,0:48:30.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だてに女を50年やってるんじゃないよ Dialogue: 0,0:48:30.81,0:48:32.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,泣かせるじゃないか Dialogue: 0,0:48:32.48,0:48:35.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,男を助けるためのつれないしぐさ Dialogue: 0,0:48:35.18,0:48:37.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あたしの若い頃にそっくりだよ! Dialogue: 0,0:48:38.30,0:48:41.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前達も嫁にするなら ああいう娘にしな Dialogue: 0,0:48:41.61,0:48:45.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はぁ…ママのようになるのぉ?あの子ぉ? Dialogue: 0,0:48:50.94,0:48:52.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,んもったいない…? Dialogue: 0,0:48:56.25,0:48:59.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ひひひぃ 暗号を変えたって無駄だよ Dialogue: 0,0:49:00.89,0:49:03.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛行戦艦をよびよせたな? Dialogue: 0,0:49:11.87,0:49:13.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,娘を乗せて出発する気だ Dialogue: 0,0:49:13.85,0:49:15.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,急がないと手が出せなくなる! Dialogue: 0,0:49:15.68,0:49:17.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,出かけるよ!いつまで食べてるんだい?! Dialogue: 0,0:49:17.98,0:49:19.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あ イ ママ…? Dialogue: 0,0:49:21.74,0:49:23.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータをさらいに行くの? Dialogue: 0,0:49:23.66,0:49:25.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,嫁はいらねぇ 飛行石さ! Dialogue: 0,0:49:26.06,0:49:27.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,石だけじゃダメだ! Dialogue: 0,0:49:27.68,0:49:30.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの石はシータが持たないと働かないん Dialogue: 0,0:49:30.16,0:49:33.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おばさん ぼくを仲間に入れてくれないか?! Dialogue: 0,0:49:33.08,0:49:35.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータを助けたいんだ Dialogue: 0,0:49:35.08,0:49:38.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,甘ったれんじゃないよ そういうことは 自分の力でやるもんだ Dialogue: 0,0:49:39.40,0:49:39.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうさ Dialogue: 0,0:49:40.25,0:49:43.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぼくがバカじゃなくて 力があれば守ってあげられ Dialogue: 0,0:49:43.08,0:49:45.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,たんだ…ラピュタの宝なんかいらない!お願いだ Dialogue: 0,0:49:45.96,0:49:47.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ほぉ!泣ぁかせるぅー Dialogue: 0,0:49:47.87,0:49:48.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おだまり!! Dialogue: 0,0:49:48.48,0:49:49.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はぁ…ぁはい… Dialogue: 0,0:49:50.59,0:49:59.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その方が娘がいうこときくかもしれないね Dialogue: 0,0:50:01.84,0:50:03.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,二度とここへは帰れなくなるよ! Dialogue: 0,0:50:03.53,0:50:04.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,分かってる! Dialogue: 0,0:50:04.19,0:50:05.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,覚悟のうえだね!! Dialogue: 0,0:50:05.60,0:50:06.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うん!! Dialogue: 0,0:50:08.70,0:50:09.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,40秒でしたくしな! Dialogue: 0,0:50:19.21,0:50:20.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,みんな 元気で…? Dialogue: 0,0:50:29.40,0:50:32.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こいつをベルトにつなぎな!お前達は本船でお待ち! Dialogue: 0,0:51:05.04,0:51:06.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,素晴らしい艦だ! Dialogue: 0,0:51:06.68,0:51:09.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ムスカ 娘は白状したか Dialogue: 0,0:51:09.23,0:51:10.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もう少し 時間がいります Dialogue: 0,0:51:11.08,0:51:14.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,かまわん 空中でたっぷり締め上げてやれ Dialogue: 0,0:51:14.41,0:51:17.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,夜明けとともに娘を乗せて出発だ! Dialogue: 0,0:51:37.67,0:51:40.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぐぅずぐずしてると 夜が明けっちまうよぉー! Dialogue: 0,0:51:46.76,0:51:47.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ! Dialogue: 0,0:52:11.92,0:52:13.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それは困ったねぇ Dialogue: 0,0:52:17.12,0:52:20.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうだ シータ いいことを教えてあげよ Dialogue: 0,0:52:21.52,0:52:23.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,困ったときのおまじない Dialogue: 0,0:52:23.87,0:52:24.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おまじない? Dialogue: 0,0:52:24.89,0:52:28.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そぉ 古い古い 秘密の言葉 Dialogue: 0,0:52:29.49,0:52:34.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,『リーテ·ラトバリタ·ウルス アリアロス·バル·ネトリール 』 Dialogue: 0,0:52:35.28,0:52:36.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,リーテ·ア? Dialogue: 0,0:52:37.97,0:52:42.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,『我を助けよ 光よ甦れ』という意味なの Dialogue: 0,0:52:42.78,0:52:48.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,リーテ·ラトバリタ·ウルス アリアロス·バル·ネトリール Dialogue: 0,0:52:50.03,0:52:55.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,リーテ·ラトバリタ·ウルス アリアロス·バル·ネトリール Dialogue: 0,0:53:20.26,0:53:21.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すばらしい Dialogue: 0,0:53:28.72,0:53:30.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,古文書にあった通りだ Dialogue: 0,0:53:30.32,0:53:32.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この光こそ 聖なる光だ! Dialogue: 0,0:53:32.40,0:53:33.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,聖なる光? Dialogue: 0,0:53:39.68,0:53:42.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どんな呪文だ!教えろその言葉を!! Dialogue: 0,0:53:52.72,0:53:53.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おい! Dialogue: 0,0:54:04.74,0:54:05.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,動いたぁ!! Dialogue: 0,0:54:11.22,0:54:14.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ロボットが ロボットが生きてますぅっ!もしもし! Dialogue: 0,0:54:28.74,0:54:29.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どぅあー 助けてくれー!! Dialogue: 0,0:54:35.25,0:54:35.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,動いてるぞ! Dialogue: 0,0:54:36.10,0:54:36.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,火を消せぇ! Dialogue: 0,0:54:36.80,0:54:37.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ロボットだぁ! Dialogue: 0,0:54:45.11,0:54:45.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ロボット? Dialogue: 0,0:54:58.63,0:55:00.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここへ来る気か? Dialogue: 0,0:55:05.67,0:55:06.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,急げっ! Dialogue: 0,0:55:13.92,0:55:16.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,全員退避! 退避ーー!! Dialogue: 0,0:55:18.21,0:55:19.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すごい…!! Dialogue: 0,0:55:27.19,0:55:28.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうか Dialogue: 0,0:55:30.50,0:55:35.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その光だ 聖なる光でロボットの封印が解けたのだ! Dialogue: 0,0:55:36.11,0:55:38.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタへの道は開けた 来い!! Dialogue: 0,0:55:38.55,0:55:39.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いやぁ Dialogue: 0,0:56:00.40,0:56:01.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛ぶ気か!!? Dialogue: 0,0:56:54.04,0:56:55.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,空をさしてる Dialogue: 0,0:57:00.39,0:57:03.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの光のさす方向に ラピュタがあるのだ! Dialogue: 0,0:57:03.85,0:57:04.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まだか!早くしろ!! Dialogue: 0,0:57:04.90,0:57:09.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ばぁく薬を使う?ばぁかもの!要塞を吹っ飛ばす気か!!? Dialogue: 0,0:57:10.31,0:57:13.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぅん…もしもしもしもし??おいっ!!どうした!!? Dialogue: 0,0:57:14.38,0:57:14.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いいぞ Dialogue: 0,0:57:14.98,0:57:16.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,つながりました! Dialogue: 0,0:57:16.14,0:57:18.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私はムスカ大佐だ Dialogue: 0,0:57:18.47,0:57:20.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ロボットにより通信回路が破壊された Dialogue: 0,0:57:20.73,0:57:24.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,緊急事態につき 私が臨時に指揮をとる Dialogue: 0,0:57:24.12,0:57:26.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ロボットは北の塔の少女をねらっている Dialogue: 0,0:57:26.54,0:57:30.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,姿を現した瞬間をしとめろ 砲弾から信管を抜け Dialogue: 0,0:57:30.57,0:57:32.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,少女を傷つけるな!! Dialogue: 0,0:57:38.25,0:57:39.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いそげぇっ!早くしろ! Dialogue: 0,0:58:00.84,0:58:01.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ってぇっっ!! Dialogue: 0,0:58:19.82,0:58:20.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,急げぇー! Dialogue: 0,0:58:24.22,0:58:25.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,っへへ ぺっちゃんこだ! Dialogue: 0,0:58:25.34,0:58:25.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すげえ! Dialogue: 0,0:58:25.98,0:58:27.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,娘をとらえろ!! Dialogue: 0,0:58:31.51,0:58:32.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,死んだか? Dialogue: 0,0:58:33.08,0:58:33.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おぉい 起きろ!! Dialogue: 0,0:58:36.46,0:58:37.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,気を失ってるだけだ Dialogue: 0,0:58:38.04,0:58:38.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,立てぇっ!! Dialogue: 0,0:58:40.68,0:58:41.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,動いたぞ!! Dialogue: 0,0:59:31.67,0:59:33.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どーしたんだい まぁるで戦だよ! Dialogue: 0,0:59:33.69,0:59:34.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,行こう!おばさん! Dialogue: 0,0:59:34.70,0:59:36.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,船長とお呼び!! Dialogue: 0,0:59:42.70,0:59:44.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シャールルィ もっと低く飛びな Dialogue: 0,1:00:03.58,1:00:06.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やめて!!もうやめて!!お願い! Dialogue: 0,1:00:16.04,1:00:18.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママ!ゴリアテが動き始めた!! Dialogue: 0,1:00:25.37,1:00:27.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このまま行くと あいつの弾幕に飛びこんじまう! Dialogue: 0,1:00:28.02,1:00:28.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,出直しだ! Dialogue: 0,1:00:29.06,1:00:30.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あそこだ!シータがいる! Dialogue: 0,1:00:30.54,1:00:31.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なに? Dialogue: 0,1:00:33.40,1:00:34.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どこだってぇ? Dialogue: 0,1:00:34.47,1:00:37.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このまままっすぐ飛んで 小さな塔の上にいる! Dialogue: 0,1:00:46.36,1:00:49.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,女は度胸だ お前達援護しなぁ Dialogue: 0,1:01:01.86,1:01:03.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シーターーーー! Dialogue: 0,1:01:05.87,1:01:07.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ 今行く!! Dialogue: 0,1:01:07.33,1:01:08.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー! Dialogue: 0,1:01:10.88,1:01:12.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おばさん もっと寄せて! Dialogue: 0,1:01:16.79,1:01:20.66,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー! っあ はなしてぇーーー! Dialogue: 0,1:01:41.65,1:01:42.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:01:45.49,1:01:46.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おばさぁん!! Dialogue: 0,1:01:51.52,1:01:52.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー! Dialogue: 0,1:02:03.92,1:02:05.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズーー! Dialogue: 0,1:02:24.91,1:02:26.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あっがれぇぇえええ!!! Dialogue: 0,1:02:32.88,1:02:35.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,最後のチャンスだ すり抜けながらかっさらえーー! Dialogue: 0,1:02:35.62,1:02:36.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい!! Dialogue: 0,1:02:37.78,1:02:38.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああっ!パズーー! Dialogue: 0,1:02:39.14,1:02:39.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いくよ! Dialogue: 0,1:02:39.31,1:02:40.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よぉーし! Dialogue: 0,1:02:42.98,1:02:44.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どけぇ!しまった Dialogue: 0,1:02:44.90,1:02:46.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シーターーァ! Dialogue: 0,1:02:52.19,1:02:53.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くそぉ ゴリアテ 何をしてる!! Dialogue: 0,1:03:00.53,1:03:01.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,煙幕か? Dialogue: 0,1:03:15.50,1:03:17.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ムスカァ ロボットはどうした! Dialogue: 0,1:03:17.31,1:03:20.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,破壊しました 娘はあそこです Dialogue: 0,1:03:20.10,1:03:20.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぅ…んなに?! Dialogue: 0,1:03:26.21,1:03:28.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なにをボヤボヤしとる!火を消せい! Dialogue: 0,1:03:28.43,1:03:29.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,追跡隊を組織しろ! Dialogue: 0,1:03:44.74,1:03:46.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,聖なる光を失わない Dialogue: 0,1:03:49.54,1:03:51.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタの位置を示している… Dialogue: 0,1:03:52.87,1:03:56.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,将軍に伝えろ 予定通りラピュタに出発すると Dialogue: 0,1:04:34.58,1:04:35.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いいなぁ… Dialogue: 0,1:04:36.34,1:04:40.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,信じられるかぁ?あの子がママみたいになるんだぞぉ? Dialogue: 0,1:04:44.90,1:04:48.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前の谷だ 全く とんでもない無駄足だったよ Dialogue: 0,1:04:50.96,1:04:53.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おばさん ぼくたちを船に乗せてください Dialogue: 0,1:04:53.44,1:04:54.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,船長と言いな Dialogue: 0,1:04:54.83,1:04:58.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛行石を持たないお前達を乗せて何の得があるんだい Dialogue: 0,1:04:58.70,1:04:59.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,働きます Dialogue: 0,1:04:59.92,1:05:03.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタの本当の姿を…この眼で確かめたいんです Dialogue: 0,1:05:10.27,1:05:14.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ふん 宝はいらないとか ラピュタの正体を確かめるとか Dialogue: 0,1:05:14.70,1:05:17.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,海賊船に乗るには動機が不純だよ Dialogue: 0,1:05:17.49,1:05:19.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママァ 連れてくのぉ? Dialogue: 0,1:05:19.26,1:05:22.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,変なマネしたらすぐ海にたたっ込むからね! Dialogue: 0,1:05:22.48,1:05:23.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああ! Dialogue: 0,1:05:23.18,1:05:26.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やったーぃ!掃除洗濯 しなくてすむぞぉーぃ! Dialogue: 0,1:05:26.56,1:05:28.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,皿洗いもだー! Dialogue: 0,1:05:28.19,1:05:31.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,イモの皮むきもなー!ぃやっほーーぃ! Dialogue: 0,1:05:32.03,1:05:33.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ひやっほー! Dialogue: 0,1:05:35.81,1:05:37.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前プディングつくれるかぁー? Dialogue: 0,1:05:37.42,1:05:38.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ええ Dialogue: 0,1:05:38.19,1:05:40.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おれなぁ ミンスミートパイが好きなんだ Dialogue: 0,1:05:40.99,1:05:44.66,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おれねえ えっと ええとねーぇ ぁ 何でも食う!! Dialogue: 0,1:05:44.92,1:05:46.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いい加減にしなー!! Dialogue: 0,1:05:46.35,1:05:49.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まったく いつまでたっても子供なんだから Dialogue: 0,1:06:36.15,1:06:36.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,降りな Dialogue: 0,1:06:41.27,1:06:43.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,布だ!この船きれが貼ってある Dialogue: 0,1:06:43.48,1:06:44.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,壊すんじゃないよ Dialogue: 0,1:06:46.04,1:06:48.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぐずぐずしねぇで狭いんだから Dialogue: 0,1:06:54.83,1:06:56.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,早くしなこっちだよ Dialogue: 0,1:06:57.80,1:06:58.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぐずは嫌いだよ Dialogue: 0,1:07:00.10,1:07:01.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前はこっち! Dialogue: 0,1:07:01.29,1:07:01.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー Dialogue: 0,1:07:02.60,1:07:04.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,とって食やしないよ おいで Dialogue: 0,1:07:05.29,1:07:06.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,遊びに来たんじゃねえんだからな Dialogue: 0,1:07:12.07,1:07:13.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すごいエンジンだね Dialogue: 0,1:07:14.17,1:07:17.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どこ行っちゃったのかな じっちゃん じっちゃん Dialogue: 0,1:07:19.66,1:07:22.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,じっちゃんほら欲しがってた助手だ Dialogue: 0,1:07:23.32,1:07:26.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でっけえ声だすな! 聞こえとるわい Dialogue: 0,1:07:30.22,1:07:33.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,行けよ ママより怖いんだきつけろ... Dialogue: 0,1:07:38.62,1:07:40.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,狭くて手がはいらねぇ Dialogue: 0,1:07:42.58,1:07:43.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このパッキンだね Dialogue: 0,1:07:43.91,1:07:44.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,名前は? Dialogue: 0,1:07:44.68,1:07:45.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー Dialogue: 0,1:07:47.99,1:07:51.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ほとんど真東だね 飛行石の光が指したのは Dialogue: 0,1:07:51.93,1:07:53.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,間違いないだろうね? Dialogue: 0,1:07:54.26,1:07:56.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私のいた塔から日の出が見えました Dialogue: 0,1:07:56.82,1:07:59.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今は最後の草刈りの季節だから Dialogue: 0,1:07:59.90,1:08:03.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,日の出は真東よりちょっと南へ動いています Dialogue: 0,1:08:03.31,1:08:06.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,光は 日の出た丘のひだりはしを指したから Dialogue: 0,1:08:06.82,1:08:09.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いい答えだ そっちはどうだい Dialogue: 0,1:08:09.34,1:08:11.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ウンともスンともいわねぇです Dialogue: 0,1:08:11.77,1:08:14.14,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,無線封鎖して行方をくらます気だね Dialogue: 0,1:08:14.20,1:08:17.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママ ゴリアテの方が足が速いよ どうするの? Dialogue: 0,1:08:17.90,1:08:20.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あたしら ヤツの風上にいるんだ Dialogue: 0,1:08:20.70,1:08:23.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,貿易風をつかまえれば... Dialogue: 0,1:08:24.22,1:08:26.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これはね 東洋の計算機だよ Dialogue: 0,1:08:26.92,1:08:31.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,風力が10…と なんとかなりそうだ Dialogue: 0,1:08:33.80,1:08:36.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,みんな よーくお聞き!! Dialogue: 0,1:08:36.28,1:08:39.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ゴリアテは既にラピュタへ出発した Dialogue: 0,1:08:39.10,1:08:41.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,本船はこれより追跡を開始する! Dialogue: 0,1:08:41.68,1:08:45.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,風をつかまえれば明日には接触できるはずだ Dialogue: 0,1:08:45.08,1:08:48.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ヤツを最初に見つけたものに金貨10枚を出すよぉ! Dialogue: 0,1:08:49.05,1:08:50.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,10枚!!! Dialogue: 0,1:08:50.28,1:08:52.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタがどんな島だろうが Dialogue: 0,1:08:52.54,1:08:56.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まっとうな海賊をなぐさめてくれる財宝ぐらいあるはずだぁ! Dialogue: 0,1:08:56.17,1:08:59.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さあ みんな しっかり稼ぎな!! Dialogue: 0,1:09:07.66,1:09:08.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それ Dialogue: 0,1:09:16.14,1:09:18.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,針路98速力40! Dialogue: 0,1:09:49.28,1:09:53.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そのなりじゃ なんにもできやしないね これを着な! Dialogue: 0,1:10:01.10,1:10:01.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あん? Dialogue: 0,1:10:05.55,1:10:06.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前の持ち場だよ Dialogue: 0,1:10:11.04,1:10:11.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,イイ Dialogue: 0,1:10:18.32,1:10:22.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,食事は一日に五回だ水は節約するんだよ Dialogue: 0,1:10:27.31,1:10:28.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はははは... Dialogue: 0,1:10:30.24,1:10:33.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このバッカども さっさと仕事をしないか Dialogue: 0,1:11:24.92,1:11:25.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,1:11:30.16,1:11:32.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ごめんなさい ご飯まだなんです Dialogue: 0,1:11:33.53,1:11:35.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛行船の台所って初めてで Dialogue: 0,1:11:38.48,1:11:39.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの 何か? Dialogue: 0,1:11:41.79,1:11:42.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,イイ... Dialogue: 0,1:11:42.70,1:11:43.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ええ? Dialogue: 0,1:11:44.33,1:11:48.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いやいや ひまだからなんか手伝おうかな なんてな ははは... Dialogue: 0,1:11:48.59,1:11:51.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう じゃ そのお皿しまってくださる? Dialogue: 0,1:11:52.01,1:11:54.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,へへ おやすい ご.. Dialogue: 0,1:11:57.61,1:11:59.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お おめぇ さっき腹が痛えって... Dialogue: 0,1:12:00.64,1:12:02.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おれ ひまなんだ なにかてつだ.. Dialogue: 0,1:12:04.72,1:12:06.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どけよ もうー.. Dialogue: 0,1:12:06.17,1:12:08.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何がはらいただ この野郎! Dialogue: 0,1:12:08.59,1:12:10.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よ おなんかてつだおっか! Dialogue: 0,1:12:20.32,1:12:24.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ドーラも変わったねぇ ゴリアテなんぞに手を出すとはよ Dialogue: 0,1:12:25.28,1:12:26.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,勝ち目はねぜ... Dialogue: 0,1:12:26.64,1:12:29.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタの宝だ 無理もするさ Dialogue: 0,1:12:29.21,1:12:33.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,へへ 確かにいい子だよ あの二人はなぁ Dialogue: 0,1:12:33.50,1:12:35.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なにが言いたいのさ このクソジジイ! Dialogue: 0,1:12:35.90,1:12:39.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,カタギに肩入れしてもよ 尊敬はしてくれないぜ Dialogue: 0,1:12:40.08,1:12:41.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なんだってぇ? Dialogue: 0,1:12:41.56,1:12:44.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いや ほら ふ 王手だな Dialogue: 0,1:12:45.62,1:12:49.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こりゃ うまいな たまんねえ Dialogue: 0,1:12:51.98,1:12:53.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの おかわりあるから... Dialogue: 0,1:12:53.71,1:12:54.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あ はい Dialogue: 0,1:12:55.03,1:12:56.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おかわり おかわり!! Dialogue: 0,1:13:15.58,1:13:16.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おい Dialogue: 0,1:13:16.49,1:13:16.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おきろ Dialogue: 0,1:13:20.73,1:13:23.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,当直の時間だ もってけ寒いぞ Dialogue: 0,1:13:24.22,1:13:25.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見張り? Dialogue: 0,1:13:25.18,1:13:25.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああ Dialogue: 0,1:13:31.80,1:13:33.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うー 寒い お前上だ Dialogue: 0,1:13:41.98,1:13:42.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,交代だよ Dialogue: 0,1:13:42.71,1:13:44.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ありがてえ Dialogue: 0,1:13:57.22,1:13:58.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:14:02.99,1:14:07.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あー 怖かったぁ わぁーきれい Dialogue: 0,1:14:19.50,1:14:20.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:14:20.28,1:14:21.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はいりな Dialogue: 0,1:14:25.75,1:14:26.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ねむれないの? Dialogue: 0,1:14:28.17,1:14:29.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あったかい Dialogue: 0,1:14:30.14,1:14:31.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータは後ろを見張って Dialogue: 0,1:14:35.54,1:14:36.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー Dialogue: 0,1:14:38.60,1:14:40.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,わたし 怖くてたまらないの Dialogue: 0,1:14:42.07,1:14:44.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ほんとはラピュタなんか ちっとも行きたくない Dialogue: 0,1:14:44.41,1:14:47.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ゴリアテなんか見つからなければいいのにって思ってる Dialogue: 0,1:14:47.93,1:14:48.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,じゃあ... Dialogue: 0,1:14:48.81,1:14:51.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ううん 光の指した方向は本当 Dialogue: 0,1:14:52.73,1:14:53.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でも Dialogue: 0,1:14:54.62,1:14:56.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あのロボットのこと? Dialogue: 0,1:14:57.71,1:14:59.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,かわいそうだったね Dialogue: 0,1:14:59.80,1:15:05.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うん おばあさんに教わったおまじないであんな事が起こるなんて... Dialogue: 0,1:15:07.42,1:15:10.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あたし 他にもたくさんおまじないを教わったわ Dialogue: 0,1:15:10.71,1:15:13.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もの探しや病気を治すのや... Dialogue: 0,1:15:13.35,1:15:15.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,絶対使っちゃいけない言葉だってあるの... Dialogue: 0,1:15:15.82,1:15:17.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,使っちゃいけない言葉? Dialogue: 0,1:15:17.45,1:15:18.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,亡びのまじない Dialogue: 0,1:15:18.98,1:15:21.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いいまじないに力を与えるには Dialogue: 0,1:15:21.61,1:15:23.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,悪い言葉も知らなければいけないって Dialogue: 0,1:15:23.96,1:15:25.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でも決して使うなって Dialogue: 0,1:15:25.90,1:15:28.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,教わったとき怖くて眠れなかった Dialogue: 0,1:15:30.20,1:15:32.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの石は外へ出しちゃいけないものだったのよ Dialogue: 0,1:15:32.94,1:15:36.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だからいつも暖炉の穴に隠してあって Dialogue: 0,1:15:36.14,1:15:38.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,結婚式にしかつけなかったんだわ Dialogue: 0,1:15:38.54,1:15:42.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お母さんも お祖母さんもお祖母さんのお祖母さんも Dialogue: 0,1:15:42.30,1:15:43.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,みんなそうしてきたんだもの Dialogue: 0,1:15:44.68,1:15:46.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あんな石早く捨ててしまえば良かった! Dialogue: 0,1:15:46.95,1:15:51.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,違うよ あの石のおかげで ぼくはシータに会えたんだもの Dialogue: 0,1:15:52.22,1:15:54.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,石を捨てたってラピュタはなくならないよ Dialogue: 0,1:15:55.71,1:15:57.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛行機械がどんどん進歩してるから Dialogue: 0,1:15:57.91,1:16:00.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いつか誰かに見つかっちゃう Dialogue: 0,1:16:01.15,1:16:03.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まだ どうしたらいいか分からないけど Dialogue: 0,1:16:03.32,1:16:05.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,本当にラピュタが恐ろしい島なら Dialogue: 0,1:16:06.02,1:16:08.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ムスカみたいな連中に渡しちゃいけないんだ! Dialogue: 0,1:16:09.15,1:16:09.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それに Dialogue: 0,1:16:11.13,1:16:14.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今逃げ出したら ずっと追われることになっちゃうもの Dialogue: 0,1:16:14.50,1:16:17.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でもあたしのためにパズーを海賊にしたくない! Dialogue: 0,1:16:18.09,1:16:19.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ぼくは海賊にはならないよ Dialogue: 0,1:16:20.03,1:16:22.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ドーラだって分かってくれるさ Dialogue: 0,1:16:22.55,1:16:23.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見かけよりいい人だもの Dialogue: 0,1:16:24.45,1:16:25.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,全部片づいたら Dialogue: 0,1:16:25.88,1:16:28.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きっとゴンドアへ送っていってあげる Dialogue: 0,1:16:29.03,1:16:33.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見たいんだシータの生まれた古い家や谷やヤク達を... Dialogue: 0,1:16:34.14,1:16:35.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はぁー パズー Dialogue: 0,1:16:37.64,1:16:38.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なんだ あれ Dialogue: 0,1:16:39.30,1:16:41.14,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,船の下...ほら あれ! Dialogue: 0,1:16:48.95,1:16:51.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ゴリアテだ 真下にいるぞ Dialogue: 0,1:16:56.24,1:16:58.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おもかじ逃げろーー Dialogue: 0,1:17:28.18,1:17:31.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ムスカ!なぜ追わん 逃がすとやっかいだぞ Dialogue: 0,1:17:31.20,1:17:33.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,雲の中では無駄骨です Dialogue: 0,1:17:34.37,1:17:37.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,手は打ちます どうせやつらは遠くへは逃げません Dialogue: 0,1:17:38.24,1:17:40.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,航海は極めて順調ですよ Dialogue: 0,1:17:52.88,1:17:57.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,予想より針路が北だった パズー 時間がない よくききな Dialogue: 0,1:17:57.52,1:17:59.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ゴリアテに振り切られたらおしまいだ Dialogue: 0,1:17:59.97,1:18:03.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前は眼がいい 見張り台だけ雲から出して追跡する Dialogue: 0,1:18:03.67,1:18:04.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうすればいいの? Dialogue: 0,1:18:04.79,1:18:08.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その見張り台はタコになる 中にハンドルがあるだろう Dialogue: 0,1:18:08.29,1:18:09.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あった! Dialogue: 0,1:18:09.38,1:18:10.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,時計回しにまわしな Dialogue: 0,1:18:14.61,1:18:17.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フックがかかったら上のハンドルを回せば翼が開く! Dialogue: 0,1:18:23.09,1:18:26.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,開いたらワイヤーを張りな!操縦は体で覚えるんだ! Dialogue: 0,1:18:26.95,1:18:28.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータそこにいるね? Dialogue: 0,1:18:28.47,1:18:28.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ハイ Dialogue: 0,1:18:29.04,1:18:30.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前は戻っておいで Dialogue: 0,1:18:30.69,1:18:31.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なぜ? Dialogue: 0,1:18:32.18,1:18:34.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なぜってお前は女の子だよ? Dialogue: 0,1:18:34.37,1:18:36.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あら!おばさまも女よ Dialogue: 0,1:18:36.90,1:18:39.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それにあたし 山育ちで眼はいいの Dialogue: 0,1:18:39.38,1:18:39.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ! Dialogue: 0,1:18:40.42,1:18:40.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お願い Dialogue: 0,1:18:41.00,1:18:42.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズーもそうしろって Dialogue: 0,1:18:43.31,1:18:45.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はははは... Dialogue: 0,1:18:45.97,1:18:49.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,上がったら伝声管は使えないよ 中に電話があるから… Dialogue: 0,1:18:51.96,1:18:53.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,電話ってこれね おばさま! Dialogue: 0,1:18:53.67,1:18:54.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すんげぇ... Dialogue: 0,1:18:54.84,1:18:57.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい やってみます 上げてください Dialogue: 0,1:18:57.92,1:18:59.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いっくよー! Dialogue: 0,1:19:19.52,1:19:20.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いないわ Dialogue: 0,1:19:21.03,1:19:22.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,雲の中へ潜ってるんだ Dialogue: 0,1:19:23.16,1:19:25.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,油断するんじゃない 前にいるとは限らないよ! Dialogue: 0,1:19:25.99,1:19:26.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい Dialogue: 0,1:19:29.95,1:19:30.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,しっかりつかまって! Dialogue: 0,1:19:37.64,1:19:38.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうしたんだぁー! Dialogue: 0,1:19:38.87,1:19:40.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,突風です!大丈夫! Dialogue: 0,1:19:41.59,1:19:45.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ちょっと煽られただけです…はい 見張りを続けます Dialogue: 0,1:19:47.38,1:19:47.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,怖い? Dialogue: 0,1:19:49.52,1:19:52.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やり方が分かってきたよ 少し荒れそうだ Dialogue: 0,1:19:56.13,1:19:58.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータぼくのカバンから紐を出して Dialogue: 0,1:20:01.06,1:20:02.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そいつで ぼくとシータを縛って Dialogue: 0,1:20:02.86,1:20:03.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい! Dialogue: 0,1:20:07.09,1:20:09.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,水銀柱がどんどん下がってるよ ママ Dialogue: 0,1:20:09.45,1:20:12.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ついてないね こんな時にしけるなんて 夜明けまでは!? Dialogue: 0,1:20:13.00,1:20:14.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あと1時間 Dialogue: 0,1:20:31.47,1:20:32.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,夜が明ける Dialogue: 0,1:20:32.37,1:20:36.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー おかしいわ 夜明けが横から来るなんて Dialogue: 0,1:20:36.45,1:20:40.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうか!ぼくらは東へ進んでいるはずなんだ ブリッジ!! Dialogue: 0,1:20:40.26,1:20:42.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ええ?北へ向かってるって? Dialogue: 0,1:20:42.77,1:20:44.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,コンパスは東を指してるよ Dialogue: 0,1:20:44.88,1:20:48.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,風が変わったんだ流されて針路がくるっちまった Dialogue: 0,1:20:48.51,1:20:49.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見てあれ!! Dialogue: 0,1:20:49.67,1:20:51.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうしだんだい ゴリアテかい?!! Dialogue: 0,1:20:51.61,1:20:54.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,雲です ものすごく大きな! Dialogue: 0,1:20:55.08,1:20:55.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,雲? Dialogue: 0,1:20:56.59,1:20:58.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こっちへ近づいてくるわ! Dialogue: 0,1:21:12.96,1:21:13.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,空の城だ Dialogue: 0,1:21:13.94,1:21:18.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そいつは低気圧の中心だ風に船を立てな!全速力!! Dialogue: 0,1:21:18.10,1:21:19.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,引きずり込まれるよ Dialogue: 0,1:21:38.07,1:21:39.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どんどん引き寄せられてます! Dialogue: 0,1:21:39.72,1:21:41.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ふんばりな!収容はできない!! Dialogue: 0,1:21:49.33,1:21:50.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,かじがうごかねぇ!! Dialogue: 0,1:21:50.68,1:21:52.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いつものくそぢからはどうしたい!? Dialogue: 0,1:21:53.01,1:21:55.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ドーラ!エンジンが燃えちゃうよ!! Dialogue: 0,1:21:55.89,1:21:58.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,泣き言なんか聞きたかないね!なんとかしな! Dialogue: 0,1:22:00.55,1:22:01.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,雲から出るよ! Dialogue: 0,1:22:09.08,1:22:10.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ 海だ Dialogue: 0,1:22:23.46,1:22:24.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,竜の巣だ Dialogue: 0,1:22:24.80,1:22:27.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,竜の巣? これが Dialogue: 0,1:22:38.26,1:22:41.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,父さんの言ったとおりだ向こうは逆に風が吹いている Dialogue: 0,1:22:45.59,1:22:47.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すぐそこに風の壁があるよぉ! Dialogue: 0,1:22:47.80,1:22:50.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママ だめだ 吸い込まれる Dialogue: 0,1:22:50.15,1:22:52.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,男が簡単にあきらめるんじゃないよぉ! Dialogue: 0,1:22:52.82,1:22:55.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ブリッジ!ラピュタはこの中だ! Dialogue: 0,1:22:55.43,1:22:56.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なんだって? Dialogue: 0,1:22:56.93,1:22:59.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,父さんは竜の巣の中でラピュタを見たんだ! Dialogue: 0,1:23:00.24,1:23:03.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ばかな!入ったとたんにバラバラにされちまうよ Dialogue: 0,1:23:03.33,1:23:05.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー!!あそこ!! Dialogue: 0,1:23:05.47,1:23:06.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はっ! Dialogue: 0,1:23:09.73,1:23:11.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このくそ 忙しいときに Dialogue: 0,1:23:22.77,1:23:25.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,行こう おばさん!父さんの行った道だ! Dialogue: 0,1:23:25.66,1:23:27.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,父さんは帰ってきたよ! Dialogue: 0,1:23:27.26,1:23:29.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よし 行こう 竜の巣へ! Dialogue: 0,1:23:42.83,1:23:43.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やったぞ Dialogue: 0,1:23:44.72,1:23:46.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,本艦も危険です退避します Dialogue: 0,1:23:47.01,1:23:48.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このまま進め Dialogue: 0,1:23:48.14,1:23:48.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はぁ? Dialogue: 0,1:23:48.89,1:23:51.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,光は常に雲の渦の中心を指している Dialogue: 0,1:23:53.36,1:23:55.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタは嵐の中にいる Dialogue: 0,1:23:55.76,1:24:00.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,聞こえないのか?このまま進むんだ必ず入口はある Dialogue: 0,1:24:12.82,1:24:13.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,行くよ!シータ! Dialogue: 0,1:24:13.82,1:24:14.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ええ Dialogue: 0,1:27:13.16,1:27:16.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ シータ!大丈夫? Dialogue: 0,1:27:22.24,1:27:23.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見て Dialogue: 0,1:27:38.11,1:27:38.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタ Dialogue: 0,1:27:39.84,1:27:41.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああ ごめん! Dialogue: 0,1:27:43.10,1:27:45.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あ 待ってうんときつく 結んじゃったの Dialogue: 0,1:27:49.90,1:27:50.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,手がふるえて Dialogue: 0,1:28:10.44,1:28:11.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はぁーやった Dialogue: 0,1:28:11.71,1:28:15.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あはははははは Dialogue: 0,1:28:31.55,1:28:32.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,鳥がいる Dialogue: 0,1:28:34.17,1:28:35.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,みんなどうしたかしら Dialogue: 0,1:28:46.73,1:28:47.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータのでむかえかな Dialogue: 0,1:28:48.01,1:28:50.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でもあたし飛行石持ってないわ Dialogue: 0,1:28:50.59,1:28:51.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ナイフで切ろう Dialogue: 0,1:29:12.41,1:29:13.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何をする! Dialogue: 0,1:29:13.24,1:29:18.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,待って…お願いそれを壊さないで それがないと帰れなくなるの Dialogue: 0,1:29:34.64,1:29:36.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ヒタキの巣だわ Dialogue: 0,1:29:36.16,1:29:37.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このために? Dialogue: 0,1:29:43.97,1:29:46.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よかった 卵が割れてなくて Dialogue: 0,1:29:46.50,1:29:48.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,人をこわがらないね Dialogue: 0,1:29:56.11,1:29:57.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おいでって Dialogue: 0,1:29:57.15,1:29:58.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,言葉が分かるの?! Dialogue: 0,1:29:58.23,1:29:59.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そんな気がするだけ Dialogue: 0,1:30:12.63,1:30:13.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うわーっ Dialogue: 0,1:30:23.89,1:30:25.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,町だ Dialogue: 0,1:30:53.35,1:30:55.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,建物の中のはずなのに Dialogue: 0,1:30:59.22,1:31:00.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ あの空 Dialogue: 0,1:31:01.04,1:31:01.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ええ Dialogue: 0,1:31:11.35,1:31:12.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,立派なまちだったんだ Dialogue: 0,1:31:12.72,1:31:15.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,科学もずっと進んでいたのに どうして Dialogue: 0,1:32:14.31,1:32:15.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お墓だね Dialogue: 0,1:32:15.30,1:32:17.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ほってある字が読めるといいんだけど Dialogue: 0,1:32:20.54,1:32:22.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,花が備えてある Dialogue: 0,1:32:25.85,1:32:27.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あなたがしてくれてるの Dialogue: 0,1:32:28.25,1:32:28.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ハッ! Dialogue: 0,1:32:29.72,1:32:30.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー Dialogue: 0,1:32:30.36,1:32:31.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さっきのロボットじゃない Dialogue: 0,1:32:36.33,1:32:38.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ずっと前に壊れたんだ Dialogue: 0,1:32:51.88,1:32:54.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きっと園丁のロボットなんだ Dialogue: 0,1:32:55.46,1:32:56.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,人がいなくなってからも Dialogue: 0,1:32:57.07,1:32:59.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ずっとここを守ってたんだね Dialogue: 0,1:33:14.07,1:33:16.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お墓に供える花をつんできてくれたんの Dialogue: 0,1:33:20.22,1:33:21.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう Dialogue: 0,1:33:23.16,1:33:24.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君 一人ぽっちなの Dialogue: 0,1:33:25.40,1:33:27.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここにはもう他のロボットがいないのかい Dialogue: 0,1:33:53.54,1:33:55.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ちっとも寂しくないみたいだね Dialogue: 0,1:33:56.44,1:34:00.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,友達もいるし ひたきの巣をみまわったりもしなきゃならないし Dialogue: 0,1:34:17.24,1:34:18.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こっちだ Dialogue: 0,1:34:30.40,1:34:31.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,裏側は崩れてたんだ Dialogue: 0,1:34:51.57,1:34:53.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,タイガーモス号がやられてる Dialogue: 0,1:34:53.22,1:34:54.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おばさまたち 大丈夫かしら Dialogue: 0,1:34:57.14,1:34:58.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ あそこ Dialogue: 0,1:34:59.06,1:34:59.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああっ Dialogue: 0,1:34:59.56,1:35:01.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,みんな つかまってるわ Dialogue: 0,1:35:01.89,1:35:03.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,海賊はすぐ縛り首だ Dialogue: 0,1:35:03.85,1:35:04.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,助けなきゃ Dialogue: 0,1:35:04.85,1:35:05.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,行こう Dialogue: 0,1:35:11.43,1:35:13.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,街への突入こうが開きました Dialogue: 0,1:35:14.65,1:35:16.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ご覧下さい 中は宝の山です Dialogue: 0,1:35:16.90,1:35:18.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,な なんと Dialogue: 0,1:35:19.83,1:35:20.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すげえ Dialogue: 0,1:35:22.12,1:35:23.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうだ 欲しいか Dialogue: 0,1:35:24.06,1:35:26.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前らには たっぷりな縄をくれてやる Dialogue: 0,1:35:27.10,1:35:29.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,本国にラビュタ発見の報告をしたか Dialogue: 0,1:35:30.01,1:35:31.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これからです Dialogue: 0,1:35:31.27,1:35:34.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,せいぜい難しい暗号を組むんだな Dialogue: 0,1:35:34.67,1:35:37.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こらーっ ねこばばするなーツ Dialogue: 0,1:35:38.68,1:35:41.42,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ばかどもには ちょうどいいめくらましだ Dialogue: 0,1:35:59.16,1:36:00.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すごい木のね Dialogue: 0,1:36:00.38,1:36:02.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータは木登り平気だよね Dialogue: 0,1:36:05.26,1:36:05.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いけそうだ Dialogue: 0,1:36:08.54,1:36:09.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,わっ Dialogue: 0,1:36:39.84,1:36:41.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ひどいことするなあ Dialogue: 0,1:36:41.89,1:36:44.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの人たちが上の庭へいったら Dialogue: 0,1:36:45.33,1:36:47.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ 飛行石を取り戻そう Dialogue: 0,1:36:48.66,1:36:52.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここを奴らから守るにはそうしかないよ Dialogue: 0,1:36:52.74,1:36:54.74,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なぜ雲が晴れたのか気になってたんだ Dialogue: 0,1:36:55.36,1:36:56.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こんな風にならなければ Dialogue: 0,1:36:56.65,1:36:58.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,奴らは上陸出来なかったはずなんだ Dialogue: 0,1:36:58.82,1:37:01.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私のおまじないのせい Dialogue: 0,1:37:01.29,1:37:03.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ムスカの言った封印が溶けたって Dialogue: 0,1:37:03.93,1:37:05.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これなんだよ キット Dialogue: 0,1:37:05.22,1:37:08.12,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もうこの城は眠りからさめてるんだ Dialogue: 0,1:37:08.21,1:37:11.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,嵐に乗って 飛行石を持つ者を迎えに来たんだよ Dialogue: 0,1:37:12.08,1:37:14.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このままではムスカが王になってしまう Dialogue: 0,1:37:15.57,1:37:17.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,略奪より もっとひどいことが始まるよ Dialogue: 0,1:37:17.62,1:37:20.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でも 飛行石を取り戻しだって Dialogue: 0,1:37:20.32,1:37:21.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私 どうしたらよいか Dialogue: 0,1:37:23.04,1:37:24.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの言葉 Dialogue: 0,1:37:24.31,1:37:28.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの言葉って 滅びのまさか Dialogue: 0,1:37:55.89,1:37:57.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,下からまわれる Dialogue: 0,1:38:15.57,1:38:16.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,先に飛ぶよ Dialogue: 0,1:38:36.45,1:38:37.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このあたりだ Dialogue: 0,1:38:48.66,1:38:49.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,神様 Dialogue: 0,1:38:55.59,1:38:57.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これだ Dialogue: 0,1:39:07.37,1:39:08.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの小僧だ Dialogue: 0,1:39:12.43,1:39:13.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,しまった Dialogue: 0,1:39:13.77,1:39:14.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,撃つな とらえろ Dialogue: 0,1:39:17.15,1:39:19.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これはこれは 王女様ではないか Dialogue: 0,1:39:19.55,1:39:21.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ くそーっ Dialogue: 0,1:39:24.78,1:39:26.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大佐 何事ですか Dialogue: 0,1:39:28.22,1:39:28.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,海賊の残りだ Dialogue: 0,1:39:28.72,1:39:30.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もう一匹その足元に隠れているぞ Dialogue: 0,1:39:30.70,1:39:32.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はっ 探せ Dialogue: 0,1:39:35.89,1:39:37.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ 待ってろ Dialogue: 0,1:39:38.49,1:39:39.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バズー Dialogue: 0,1:39:42.83,1:39:44.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,手投げ弾を持って来い Dialogue: 0,1:39:44.30,1:39:45.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズーたちかな Dialogue: 0,1:39:49.56,1:39:50.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何 あ Dialogue: 0,1:39:52.25,1:39:53.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,違うわ Dialogue: 0,1:40:02.33,1:40:03.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,将軍閣下はあちらです Dialogue: 0,1:40:04.37,1:40:07.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,衛兵 集まれ 急げ Dialogue: 0,1:40:14.31,1:40:16.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お婆さん シータが捕まったんだ Dialogue: 0,1:40:16.87,1:40:18.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,僕は助けに行く Dialogue: 0,1:40:18.47,1:40:19.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,縄を切るから逃げて Dialogue: 0,1:40:29.16,1:40:30.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うまく逃げてね Dialogue: 0,1:40:31.10,1:40:36.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これ お待ち 持ってきな Dialogue: 0,1:40:37.86,1:40:38.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう Dialogue: 0,1:40:42.28,1:40:43.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,急に男になったね Dialogue: 0,1:40:44.86,1:40:45.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何だと Dialogue: 0,1:40:45.93,1:40:48.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ムスカが無線機を全部ぶっこわしただと Dialogue: 0,1:40:49.03,1:40:51.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はっ かんないが手薄になった隙をつかれました Dialogue: 0,1:40:52.71,1:40:54.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,当直の兵 数名が重傷です Dialogue: 0,1:40:54.65,1:40:58.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大佐は下部の黒い半球体の中です 兵が目撃しました Dialogue: 0,1:41:00.17,1:41:03.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,青二才目 本性を表しおったな Dialogue: 0,1:41:03.59,1:41:05.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,兵を集める スパイ狩りだ Dialogue: 0,1:41:05.80,1:41:06.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,小隊 集まれ Dialogue: 0,1:41:07.02,1:41:08.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こら 早くしろ Dialogue: 0,1:41:09.37,1:41:11.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,抵抗する場合は射殺してかまわん Dialogue: 0,1:41:11.47,1:41:12.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,入口を探せ Dialogue: 0,1:41:35.18,1:41:37.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大佐 ここはいったい Dialogue: 0,1:41:37.13,1:41:38.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラビュタの中枢だ Dialogue: 0,1:41:38.91,1:41:41.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,上の城などガラクタに過ぎん Dialogue: 0,1:41:42.20,1:41:43.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタの科学は Dialogue: 0,1:41:43.27,1:41:45.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すべてここに結晶しているのだ Dialogue: 0,1:41:51.67,1:41:53.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前たちは ここで待て Dialogue: 0,1:41:53.83,1:41:54.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,大佐 Dialogue: 0,1:41:55.24,1:41:58.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この先は王族しか入れない聖域なのだ Dialogue: 0,1:42:02.72,1:42:02.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何だ これは Dialogue: 0,1:42:06.06,1:42:07.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,木の根がこんなところまで Dialogue: 0,1:42:10.38,1:42:12.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,一段落したら すべて焼はらってやる Dialogue: 0,1:42:13.79,1:42:15.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,来たまえ こっちだ Dialogue: 0,1:42:26.84,1:42:28.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くそっ Dialogue: 0,1:42:28.65,1:42:29.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あった Dialogue: 0,1:42:29.95,1:42:30.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これだ Dialogue: 0,1:42:39.16,1:42:40.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここもか Dialogue: 0,1:42:44.36,1:42:45.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くそっ Dialogue: 0,1:42:56.30,1:42:57.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あった Dialogue: 0,1:43:01.05,1:43:03.40,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見たまえ この巨大な飛行石を Dialogue: 0,1:43:03.66,1:43:06.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これこそ ラピュタの力の根源なのだ Dialogue: 0,1:43:07.20,1:43:08.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,素晴らしい Dialogue: 0,1:43:08.22,1:43:11.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,700年ものあいだ 王の帰りを待っていたのだ Dialogue: 0,1:43:12.43,1:43:13.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,700年 Dialogue: 0,1:43:14.99,1:43:17.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君の一族は そんなことも忘れてしまったのかね Dialogue: 0,1:43:24.51,1:43:25.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,黒い石だ Dialogue: 0,1:43:26.28,1:43:27.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,伝承の通りだ Dialogue: 0,1:43:34.41,1:43:36.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,読める 読めるぞ Dialogue: 0,1:43:38.09,1:43:39.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あなたは いったい誰 Dialogue: 0,1:43:41.31,1:43:44.14,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私も古い秘密の名前を持ってるんだよ Dialogue: 0,1:43:44.78,1:43:45.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,リュシータ Dialogue: 0,1:43:46.22,1:43:49.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私の名はロムスカ·パロ·ウル·ラピュタ Dialogue: 0,1:43:52.19,1:43:54.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君の一族と私の一族は Dialogue: 0,1:43:54.31,1:43:56.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もともと一つの王家だったのだ Dialogue: 0,1:43:57.26,1:43:59.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,地上に降りた時 二つに別れたがね Dialogue: 0,1:44:10.04,1:44:11.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ひび一つ入ってないぞ Dialogue: 0,1:44:11.53,1:44:12.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ただの石じゃないな Dialogue: 0,1:44:13.29,1:44:15.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,爆薬をありったけ しかける Dialogue: 0,1:44:15.39,1:44:18.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,閣下 そんなことをせずとも入れますよ Dialogue: 0,1:44:19.24,1:44:20.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ムスカ どこにいる Dialogue: 0,1:45:14.27,1:45:16.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さあ 何をためらうのです Dialogue: 0,1:45:16.85,1:45:19.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,中へお進みください 閣下 Dialogue: 0,1:45:20.11,1:45:21.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ええ 来い Dialogue: 0,1:45:21.20,1:45:22.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,閣下に続け Dialogue: 0,1:45:35.11,1:45:36.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,続けーっ Dialogue: 0,1:45:37.27,1:45:39.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,な な 何だ ここは Dialogue: 0,1:45:40.08,1:45:41.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ムスカ 出てこい Dialogue: 0,1:45:41.76,1:45:42.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お静かに Dialogue: 0,1:45:48.34,1:45:49.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何のマネだ Dialogue: 0,1:45:52.11,1:45:53.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,言葉を慎みたまえ Dialogue: 0,1:45:53.71,1:45:56.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君はラピュタ王の前にいるのだ Dialogue: 0,1:45:56.18,1:45:58.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,貴様 正気か Dialogue: 0,1:45:58.19,1:46:00.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これから 王国の復活を祝って Dialogue: 0,1:46:00.94,1:46:04.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,諸君にラピュタの力を見せてやろうと思ってね Dialogue: 0,1:46:04.96,1:46:05.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:46:06.70,1:46:09.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見せてあげよう ラピュタの雷を Dialogue: 0,1:46:10.80,1:46:11.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:46:34.07,1:46:35.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,旧約聖書にる Dialogue: 0,1:46:35.30,1:46:38.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ソどムとゴモラを滅ぼした 天の火だよ Dialogue: 0,1:46:38.23,1:46:42.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラーマーヤなではいんどらの矢とも伝えているがね Dialogue: 0,1:46:42.34,1:46:46.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,全世界は再びラピュタの元に平伏すことになるだろう Dialogue: 0,1:46:46.94,1:46:49.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,素晴らしい ムスカ君 Dialogue: 0,1:46:49.57,1:46:53.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君は英雄だ 大変な成績だ Dialogue: 0,1:47:00.00,1:47:03.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君のアホ面には心底うんざりさせられる Dialogue: 0,1:47:06.32,1:47:07.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,みんな 逃げて Dialogue: 0,1:47:08.89,1:47:09.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,死ね Dialogue: 0,1:47:19.45,1:47:22.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ハハハ Dialogue: 0,1:47:37.28,1:47:38.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの化け物だ Dialogue: 0,1:47:38.29,1:47:39.50,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いっぱいいるなあ Dialogue: 0,1:47:39.58,1:47:40.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,みんな 逃げるよ Dialogue: 0,1:47:45.56,1:47:47.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラップターを調べな Dialogue: 0,1:47:48.92,1:47:50.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママ 飛べるよ Dialogue: 0,1:47:50.33,1:47:51.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,早く逃げようよ Dialogue: 0,1:47:51.79,1:47:54.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,静かに 声を建てるんじゃないよ Dialogue: 0,1:48:02.03,1:48:05.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの二人は何をグズグズしとるんだい Dialogue: 0,1:48:05.18,1:48:06.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,置いてっちまうよ Dialogue: 0,1:48:07.79,1:48:10.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私をあまり怒らせないほうがいいぞ Dialogue: 0,1:48:13.21,1:48:16.09,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,当分 二人でここに住むのだからな Dialogue: 0,1:48:21.98,1:48:24.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ハハハ さっさと逃げればいいものを Dialogue: 0,1:48:28.04,1:48:30.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ハハハハ 私と戦うつもりか Dialogue: 0,1:48:59.33,1:49:00.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ロボットだ Dialogue: 0,1:49:36.83,1:49:38.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:49:46.59,1:49:48.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,素晴らしい Dialogue: 0,1:49:49.02,1:49:50.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,最高のショーだと思わんかね Dialogue: 0,1:49:53.71,1:49:57.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見ろ 人がゴミのようだ ハハハ Dialogue: 0,1:49:58.92,1:49:59.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何をする Dialogue: 0,1:50:03.76,1:50:04.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くそっ Dialogue: 0,1:50:13.01,1:50:15.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,返したまえ いいこだから さあ Dialogue: 0,1:50:16.83,1:50:18.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お願い 開いて Dialogue: 0,1:50:27.54,1:50:29.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どこへ行こうというのかね Dialogue: 0,1:50:31.30,1:50:33.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,開いて Dialogue: 0,1:50:52.29,1:50:53.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:51:08.45,1:51:10.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:51:10.71,1:51:13.75,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー パズー Dialogue: 0,1:51:13.91,1:51:15.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:51:16.92,1:51:18.20,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー Dialogue: 0,1:51:18.30,1:51:21.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ シータ Dialogue: 0,1:51:22.57,1:51:23.26,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バ パズー Dialogue: 0,1:51:23.45,1:51:24.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:51:24.20,1:51:24.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今行く Dialogue: 0,1:51:24.84,1:51:27.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,くそっ さがって Dialogue: 0,1:51:28.06,1:51:31.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,早くこれを ムスカが 急いで Dialogue: 0,1:51:39.59,1:51:40.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,海に捨てて Dialogue: 0,1:51:43.70,1:51:43.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あっ Dialogue: 0,1:51:44.18,1:51:44.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:51:47.93,1:51:49.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その石を大事にもってろ Dialogue: 0,1:51:49.70,1:51:51.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,小娘の命と引換だ Dialogue: 0,1:52:20.85,1:52:23.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,たて 鬼ごっこは終わりだ Dialogue: 0,1:52:30.63,1:52:33.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,終点が玉座の間とは 上出来じゃないか Dialogue: 0,1:52:33.99,1:52:34.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここへ来い Dialogue: 0,1:52:35.32,1:52:36.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これが玉座ですって Dialogue: 0,1:52:36.81,1:52:39.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここはお墓よ あなたと私の Dialogue: 0,1:52:40.82,1:52:42.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,国が滅びたのに Dialogue: 0,1:52:42.34,1:52:44.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,王だけ生きてるなんて 滑稽だわ Dialogue: 0,1:52:44.39,1:52:46.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あなたに石は渡さない Dialogue: 0,1:52:46.49,1:52:48.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あなたはここから出ることもできずに Dialogue: 0,1:52:49.05,1:52:50.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私と死ぬの Dialogue: 0,1:52:51.41,1:52:55.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今は ラピュタがなぜ滅びたのか 私よくわかる Dialogue: 0,1:52:55.99,1:52:57.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ゴンドアの谷の歌にあるもの Dialogue: 0,1:52:58.82,1:53:02.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,土の根をおろし 風と共に生きよう Dialogue: 0,1:53:02.49,1:53:06.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,種と共に冬を超え 鳥と共に春を歌おう Dialogue: 0,1:53:07.03,1:53:09.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どんなに恐ろしい武器を持っても Dialogue: 0,1:53:09.88,1:53:12.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,たくさんのかわいそうなロボットを操っても Dialogue: 0,1:53:12.79,1:53:15.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,土から離れては生きられないのよ Dialogue: 0,1:53:19.88,1:53:22.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタは滅びぬ 何度でもよみがえるさ Dialogue: 0,1:53:23.53,1:53:25.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラピュタの力こそ 人類の夢だからだ Dialogue: 0,1:53:28.69,1:53:29.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,次は耳だ Dialogue: 0,1:53:30.66,1:53:33.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ひざますけ 命乞いをしろ Dialogue: 0,1:53:33.96,1:53:35.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,小僧から石を取り戻せ Dialogue: 0,1:53:37.03,1:53:38.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,待てーっ Dialogue: 0,1:53:39.37,1:53:41.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,石は隠した シータを撃ってみろ Dialogue: 0,1:53:42.04,1:53:43.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,石は戻らないぞ Dialogue: 0,1:53:43.85,1:53:45.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー きちゃダメ Dialogue: 0,1:53:45.09,1:53:47.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この人は どうせ私たちを殺す気よ Dialogue: 0,1:53:48.31,1:53:51.35,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,小僧 娘の命と引換だ Dialogue: 0,1:53:51.48,1:53:52.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,石の在処を言え Dialogue: 0,1:53:53.93,1:53:57.67,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それとも その大砲で私と勝負するかね Dialogue: 0,1:53:59.80,1:54:01.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータと二人きりで話がしたい Dialogue: 0,1:54:02.09,1:54:04.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きちゃダメ 石を捨てて逃げて Dialogue: 0,1:54:06.36,1:54:07.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,3分間 待ってやる Dialogue: 0,1:54:24.36,1:54:24.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー Dialogue: 0,1:54:30.23,1:54:32.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ 落ち着いてよく聞くんだ Dialogue: 0,1:54:32.90,1:54:34.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの言葉を教えて Dialogue: 0,1:54:37.32,1:54:38.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,僕も一緒に言う Dialogue: 0,1:54:39.56,1:54:41.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,僕の左手に手をのせて Dialogue: 0,1:54:51.42,1:54:53.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おばさんたちの縄は切ったよ Dialogue: 0,1:54:58.45,1:55:00.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,時間だ 答えを聞こう Dialogue: 0,1:55:12.66,1:55:13.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バルス Dialogue: 0,1:55:43.96,1:55:46.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああ 目が 目が Dialogue: 0,1:55:52.53,1:55:54.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああ ああ 目が あっ Dialogue: 0,1:56:07.41,1:56:08.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママ 崩れるよ Dialogue: 0,1:56:09.04,1:56:10.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,しかたない 脱出 急ぎな Dialogue: 0,1:56:11.73,1:56:12.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,早く Dialogue: 0,1:56:24.17,1:56:26.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ママ 見て 窯のそこが抜ける Dialogue: 0,1:57:17.60,1:57:19.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ いい子だったのに Dialogue: 0,1:57:20.60,1:57:22.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,滅びの言葉を使ったんだ Dialogue: 0,1:57:23.20,1:57:26.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの子たちは バカどもからラピュタを守ったんだよ Dialogue: 0,1:57:28.74,1:57:31.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ウン 崩れが止まった Dialogue: 0,1:57:38.29,1:57:39.14,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,飛行石だ Dialogue: 0,1:57:39.24,1:57:41.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,とびっきり でっかいヤツだよ Dialogue: 0,1:57:41.22,1:57:42.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,登っていく Dialogue: 0,1:57:49.52,1:57:52.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,木だ あの木がみんな持ってっちまう Dialogue: 0,1:57:52.26,1:57:53.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,追うんだ Dialogue: 0,1:57:53.92,1:57:56.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,重い みんな 降りな Dialogue: 0,1:57:56.13,1:57:57.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そんな無茶な Dialogue: 0,1:58:28.61,1:58:29.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータ Dialogue: 0,1:58:34.10,1:58:34.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,パズー Dialogue: 0,1:58:38.79,1:58:42.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まあ 木の根が僕たちを守ってくれたんだ Dialogue: 0,1:58:58.88,1:59:00.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ワイヤーを張れば大丈夫だ Dialogue: 0,1:59:01.22,1:59:01.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,行くよ Dialogue: 0,2:00:08.59,2:00:10.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,いけいけいけ Dialogue: 0,2:00:12.31,2:00:15.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なにしてるんだい ちっとも上らないじゃないか Dialogue: 0,2:00:15.55,2:00:17.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,無理だよ こんなに乗ってるんだもの Dialogue: 0,2:00:23.19,2:00:24.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータだ Dialogue: 0,2:00:24.40,2:00:25.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,シータだ Dialogue: 0,2:00:25.59,2:00:27.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,生きてらぁ 小僧だ Dialogue: 0,2:00:27.54,2:00:30.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おーい やった Dialogue: 0,2:00:31.99,2:00:32.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おばさま Dialogue: 0,2:00:33.69,2:00:34.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,よく生きてたね Dialogue: 0,2:00:35.08,2:00:37.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,みんな無事だった Dialogue: 0,2:00:37.11,2:00:40.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,無事なもんか わしのかわいいボロ船が Dialogue: 0,2:00:42.30,2:00:43.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,めそめそするんじゃないよ Dialogue: 0,2:00:43.94,2:00:45.61,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もっといい船 作りゃあいいんだ Dialogue: 0,2:00:46.84,2:00:50.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,かわいそうに 髪の毛を切られる方が よっぼどつらいさ Dialogue: 0,2:00:51.66,2:00:52.73,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おばさま いたい Dialogue: 0,2:00:52.79,2:00:53.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ごめんよ Dialogue: 0,2:00:55.56,2:00:59.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,情けないじゃないか さんざん苦労して これっぱかしさ Dialogue: 0,2:01:02.53,2:01:04.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なにしろ時間がなくてよ Dialogue: 0,2:01:05.77,2:01:07.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,アハハハ Dialogue: 0,2:01:31.00,2:01:38.38,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}あの地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くのは Dialogue: 0,2:01:38.70,2:01:46.77,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}どこかに君(きみ)を隠(かく)しているから Dialogue: 0,2:01:46.87,2:01:54.74,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}たくさんの灯(ひ)が 懐(なつ)かしいのは Dialogue: 0,2:01:54.84,2:02:03.26,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}あのどれかひとつに 君(きみ)がいるから Dialogue: 0,2:02:03.33,2:02:11.65,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}さあ出(で)かけよう 一切(ひとき)れのパン Dialogue: 0,2:02:11.75,2:02:21.67,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}ナイフ ランプ 鞄(かばん)につめ込(こ)んで Dialogue: 0,2:02:21.75,2:02:29.75,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}父(とう)さんが残(のこ)した熱(あつ)い想(おも)い Dialogue: 0,2:02:29.83,2:02:37.80,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}母(かあ)さんがくれたあのまなざし Dialogue: 0,2:02:38.12,2:02:45.98,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)を隠(かく)して Dialogue: 0,2:02:46.09,2:02:54.13,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}輝(かがや)く瞳(ひとみ)きらめく灯(ともしび) Dialogue: 0,2:02:54.25,2:03:01.74,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて Dialogue: 0,2:03:03.00,2:03:10.42,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}いつか きっと出逢(であ)う僕(ぼく)らをのせて Dialogue: 0,2:03:27.17,2:03:34.83,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}父(とう)さんが 残(のこ)した熱(あつ)い想(おも)い Dialogue: 0,2:03:34.93,2:03:43.37,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}母(かあ)さんが くれたあのまなざし Dialogue: 0,2:03:43.49,2:03:51.37,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)を隠(かく)して Dialogue: 0,2:03:51.44,2:03:59.28,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}輝(かがや)く瞳 (ひとみ)きらめく灯(ともしび) Dialogue: 0,2:03:59.36,2:04:07.50,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}地球(ちきゅう)は回(まわ)る 君(きみ)をのせて Dialogue: 0,2:04:07.57,2:04:16.27,jp.song,NTP,0000,0000,0000,,{\\fad(400,300)}いつかきっと出逢(であ)う僕(ぼく)らをのせて