1 00:00:30,263 --> 00:00:33,283 夏だ! 映画だ! シネマボーイ 加藤清史郎です。 2 00:00:33,283 --> 00:00:35,283 今日の映画は こちら! 3 00:00:37,270 --> 00:00:40,273 いた! なになに? あ~っ! 4 00:00:40,273 --> 00:00:42,292 <夏といえば これ!> 5 00:00:42,292 --> 00:00:45,345 <『スタジオジブリ』作品 『となりのトトロ』> 6 00:00:45,345 --> 00:00:47,264 <小学生のサツキと 妹のメイ> 7 00:00:47,264 --> 00:00:49,282 (サツキ) 大きいね。 8 00:00:49,282 --> 00:00:51,251 <引っ越して来た深い森には→ 9 00:00:51,251 --> 00:00:54,254 不思議なかわいい生き物 トトロが住んでいた> 10 00:00:54,254 --> 00:00:56,773 <真っ黒クロスケだ!> 11 00:00:56,773 --> 00:00:59,276 <あっ ねこバスだ!> 12 00:00:59,276 --> 00:01:02,295 <最高のドキドキと ワクワクが詰まった→ 13 00:01:02,295 --> 00:01:05,295 宮崎 駿監督の 大傑作ファンタジーです> 14 00:01:07,751 --> 00:01:09,769 そして…。 15 00:01:09,769 --> 00:01:11,771 (花) 「おおかみおとこ」でした。 16 00:01:11,771 --> 00:01:14,274 <来週公開の 『おおかみこどもの雨と雪』の→ 17 00:01:14,274 --> 00:01:16,274 最新情報もあります> 18 00:01:26,353 --> 00:01:29,353 今日の入り込みポイントは…。 19 00:01:35,262 --> 00:01:38,265 あっ 空飛んでる! えっ? えっ? 20 00:01:38,265 --> 00:01:40,283 うわ~っ! 21 00:01:40,283 --> 00:01:43,286 『となりのトトロ』 サツキとメイと一緒に→ 22 00:01:43,286 --> 00:01:45,286 入り込んで楽しんで! 23 00:04:56,763 --> 00:05:00,834 ♪♪~ 『さんぽ』 24 00:05:00,834 --> 00:05:16,733 ♪♪~ 25 00:05:16,733 --> 00:05:20,754 ♪♪~ あるこう あるこう 26 00:05:20,754 --> 00:05:24,808 ♪♪~ わたしは げんき 27 00:05:24,808 --> 00:05:28,745 ♪♪~ あるくの だいすき 28 00:05:28,745 --> 00:05:32,766 ♪♪~ どんどん いこう 29 00:05:32,766 --> 00:05:36,753 ♪♪~ さかみち トンネル 30 00:05:36,753 --> 00:05:40,740 ♪♪~ くさっぱら 31 00:05:40,740 --> 00:05:44,277 ♪♪~ いっぽんばしに 32 00:05:44,277 --> 00:05:48,748 ♪♪~ でこぼこ じゃりみち 33 00:05:48,748 --> 00:05:52,268 ♪♪~ くものす くぐって 34 00:05:52,268 --> 00:05:56,756 ♪♪~ くだりみち 35 00:05:56,756 --> 00:06:04,798 ♪♪~ 36 00:06:04,798 --> 00:06:08,768 ♪♪~ あるこう あるこう 37 00:06:08,768 --> 00:06:12,755 ♪♪~ わたしは げんき 38 00:06:12,755 --> 00:06:16,743 ♪♪~ あるくの だいすき 39 00:06:16,743 --> 00:06:20,763 ♪♪~ どんどん いこう 40 00:06:20,763 --> 00:06:24,818 ♪♪~ きつねも たぬきも 41 00:06:24,818 --> 00:06:28,738 ♪♪~ でておいで 42 00:06:28,738 --> 00:06:32,258 ♪♪~ たんけんしよう 43 00:06:32,258 --> 00:06:36,746 ♪♪~ はやしのおくまで 44 00:06:36,746 --> 00:06:40,266 ♪♪~ ともだち たくさん 45 00:06:40,266 --> 00:06:44,787 ♪♪~ うれしいな 46 00:06:44,787 --> 00:06:48,241 ♪♪~ ともだち たくさん 47 00:06:48,241 --> 00:06:55,265 ♪♪~ うれしいな 48 00:06:55,265 --> 00:06:57,265 ♪♪~ 49 00:07:17,770 --> 00:07:19,739 (サツキ) お父さん キャラメル。 50 00:07:19,739 --> 00:07:22,742 (父) おっ ありがとう くたびれたかい? 51 00:07:22,742 --> 00:07:25,242 ううん。 もうじきだよ。 52 00:07:33,753 --> 00:07:35,772 あっ! 53 00:07:35,772 --> 00:07:37,772 メイ 隠れて! 54 00:07:43,263 --> 00:07:47,250 おまわりさんじゃなかった オ~イ! 55 00:07:47,250 --> 00:07:54,240 ♪♪~ 56 00:07:54,240 --> 00:08:05,251 ♪♪~ 57 00:08:05,251 --> 00:08:17,764 ♪♪~ 58 00:08:17,764 --> 00:08:20,764 お家の方は どなたか いらっしゃいませんか? 59 00:08:22,268 --> 00:08:24,268 あっ どうも。 60 00:08:25,755 --> 00:08:30,293 草壁です 引っ越して来ました~! 61 00:08:30,293 --> 00:08:33,246 よろしくお願いしま~す。 62 00:08:33,246 --> 00:08:36,246 (カンタの父) ご苦労さまです! 63 00:08:39,752 --> 00:08:41,754 どうもありがとう。 64 00:08:41,754 --> 00:08:55,251 ♪♪~ 65 00:08:55,251 --> 00:09:03,242 ♪♪~ 66 00:09:03,242 --> 00:09:04,744 さあ 着いたよ。 67 00:09:04,744 --> 00:09:07,747 うわ~! (メイ) 待って! 68 00:09:07,747 --> 00:09:09,247 よっ。 69 00:09:10,283 --> 00:09:13,283 メイ 橋があるよ。 橋? 70 00:09:18,241 --> 00:09:20,760 魚! ホラ また光った。 71 00:09:20,760 --> 00:09:23,260 どうだ 気に入ったかい? 72 00:09:25,264 --> 00:09:27,750 お父さん すてきね! 73 00:09:27,750 --> 00:09:29,750 木のトンネル! 74 00:09:32,255 --> 00:09:34,807 あ~! あの家? 75 00:09:34,807 --> 00:09:36,307 うわ~! アハハ! 76 00:09:38,244 --> 00:09:40,263 早く~! 77 00:09:40,263 --> 00:09:52,775 ♪♪~ 78 00:09:52,775 --> 00:09:56,346 うわ~ ボロ! ボロ~! 79 00:09:56,346 --> 00:09:59,248 お化け屋敷みたい! お化け? 80 00:09:59,248 --> 00:10:01,248 アハハハ…。 81 00:10:06,239 --> 00:10:08,239 腐ってる。 82 00:10:11,260 --> 00:10:13,760 アハハハ。 ハハハハ。 83 00:10:16,315 --> 00:10:19,736 うわっ!? アハハハ。 84 00:10:19,736 --> 00:10:23,736 壊れる~! 壊れる! 85 00:10:33,249 --> 00:10:35,749 メイ 見てごらん。 うん? 86 00:10:37,320 --> 00:10:38,820 ホラ! 87 00:10:47,246 --> 00:10:50,746 大きいね。 ハックシュン。 88 00:10:54,754 --> 00:10:57,757 お父さん すごい木! 89 00:10:57,757 --> 00:11:00,257 ああ クスの木だよ。 90 00:11:02,311 --> 00:11:04,811 クスの木! クスの木! 91 00:11:07,750 --> 00:11:09,250 あっ…。 92 00:11:13,272 --> 00:11:14,772 おっと! 93 00:11:16,743 --> 00:11:18,243 ドングリ。 94 00:11:19,746 --> 00:11:22,782 うわぁ 見せて! 95 00:11:22,782 --> 00:11:24,782 あっ また! 96 00:11:30,239 --> 00:11:32,258 あった! 97 00:11:32,258 --> 00:11:34,258 ん~? 98 00:11:38,264 --> 00:11:41,250 コラ コラ… 雨戸が開けられないじゃないか。 99 00:11:41,250 --> 00:11:44,771 ドングリ! 部屋の中にドングリが落ちてるの。 100 00:11:44,771 --> 00:11:47,323 上から落ちて来たよ。 101 00:11:47,323 --> 00:11:49,323 フ~ン…。 102 00:11:50,760 --> 00:11:54,247 リス…でも いるのかな? 103 00:11:54,247 --> 00:11:55,747 リス!? リス!? 104 00:11:56,766 --> 00:11:59,252 それとも ドングリ好きの ネズミかな? 105 00:11:59,252 --> 00:12:01,754 えぇ~! メイ リスがいい! 106 00:12:01,754 --> 00:12:04,273 これ どこへ運びます? 107 00:12:04,273 --> 00:12:06,826 ああ ここへ 今 開けます。 108 00:12:06,826 --> 00:12:09,762 サツキ 裏の勝手口を開けて。 は~い。 109 00:12:09,762 --> 00:12:12,262 行けば すぐ分かるよ。 うん。 110 00:12:13,266 --> 00:12:15,266 ホラ おいで。 111 00:12:16,269 --> 00:12:18,269 待って~。 112 00:12:19,272 --> 00:12:21,272 ホラ 早く! 113 00:12:34,270 --> 00:12:35,770 あ…! 114 00:12:50,837 --> 00:12:54,337 わ~~!! わ~~!! 115 00:12:59,262 --> 00:13:01,262 行くよ。 うん。 116 00:13:12,758 --> 00:13:14,758 お風呂。 うん。 117 00:13:19,749 --> 00:13:22,249 いないね。 うん。 118 00:13:23,269 --> 00:13:24,754 そこは お風呂だよ。 119 00:13:24,754 --> 00:13:27,757 お父さん ここに何かいるよ。 リスかい? 120 00:13:27,757 --> 00:13:30,760 分かんない ゴキブリでもない ネズミでもない→ 121 00:13:30,760 --> 00:13:34,260 黒いのが い~っぱい いたの。 フ~ン。 122 00:13:45,258 --> 00:13:46,758 どう? 123 00:13:48,261 --> 00:13:50,746 こりゃあ 真っ黒クロスケだな。 124 00:13:50,746 --> 00:13:53,266 真っ黒クロスケ!? 絵本に出てた? 125 00:13:53,266 --> 00:13:57,266 そうさ こんな いいお天気に お化けなんか出るわけないよ。 126 00:14:01,807 --> 00:14:04,760 明るい所から 急に暗い所に入ると→ 127 00:14:04,760 --> 00:14:07,747 目がくらんで 真っ黒クロスケが出るのさ。 128 00:14:07,747 --> 00:14:09,248 そうか! 129 00:14:09,248 --> 00:14:11,751 ♪~ 真っ黒クロスケ 130 00:14:11,751 --> 00:14:16,751 ♪~ 出ておいで 出ないと目玉をホジくるぞ 131 00:14:18,257 --> 00:14:21,310 ハハハ! ハハハ! 132 00:14:21,310 --> 00:14:26,749 さあ 仕事 仕事! 2階の階段は いったい どこにあるでしょうか? 133 00:14:26,749 --> 00:14:28,250 えっ? 134 00:14:28,250 --> 00:14:31,237 階段を見つけて 2階の窓を開けましょう。 135 00:14:31,237 --> 00:14:33,737 は~い。 あっ メイも! 136 00:14:42,281 --> 00:14:44,281 お便所! 137 00:14:46,252 --> 00:14:47,752 あれ~? 138 00:14:50,272 --> 00:14:52,772 あれ~? あれ~? 139 00:14:55,761 --> 00:14:58,261 あれ~? あれ~? 140 00:15:00,249 --> 00:15:03,249 痛い! あれ~? 141 00:15:04,854 --> 00:15:06,255 ない! 142 00:15:06,255 --> 00:15:07,757 な~い! 143 00:15:07,757 --> 00:15:10,257 えい! 痛~い。 144 00:15:17,266 --> 00:15:20,266 あっ! メイ あったよ~! 145 00:15:26,742 --> 00:15:30,242 真っ暗だね。 真っ黒クロスケ…。 146 00:15:38,270 --> 00:15:39,770 ドングリ。 147 00:15:46,245 --> 00:15:50,245 ♪~ 真っ黒クロスケ出ておいで 148 00:16:12,254 --> 00:16:15,754 わ~…! わ~…! 149 00:16:29,271 --> 00:16:33,259 真っ黒クロスケさん いませんか? 150 00:16:33,259 --> 00:16:38,259 ♪♪~ 151 00:16:58,250 --> 00:17:02,238 お父さん! やっぱり この家 何かいる! 152 00:17:02,238 --> 00:17:05,758 そりゃあ すごいぞ! お化け屋敷に住むのが→ 153 00:17:05,758 --> 00:17:08,778 子供の時から おとうさんの夢だったんだ。 154 00:17:08,778 --> 00:17:10,312 うわ~っと! 155 00:17:10,312 --> 00:17:12,812 あ~ 大変! 156 00:17:37,339 --> 00:17:38,757 ♪♪~ うわっ!! 157 00:17:38,757 --> 00:17:58,260 ♪♪~ 158 00:17:58,260 --> 00:18:00,760 取った! お姉ちゃ~ん! 159 00:18:08,754 --> 00:18:10,254 うっ! 160 00:18:11,240 --> 00:18:13,292 (ばあちゃん) ああ…。 161 00:18:13,292 --> 00:18:15,292 うわっ! メイ。 162 00:18:24,737 --> 00:18:27,740 アハハ 元気だねぇ。 163 00:18:27,740 --> 00:18:30,743 この家を管理されてる 隣のおばあちゃんだよ。 164 00:18:30,743 --> 00:18:32,761 応援に来てくださったんだ。 165 00:18:32,761 --> 00:18:36,749 サツキに 妹のメイです こんにちは。 166 00:18:36,749 --> 00:18:41,854 はい こんにちは 賢そうな子だよぉ。 167 00:18:41,854 --> 00:18:45,741 こんなに急ぎでなきゃ 家の 手入れも しといたんだけんど。 168 00:18:45,741 --> 00:18:48,260 ハハハ これで十分ですよ。 169 00:18:48,260 --> 00:18:51,263 今時分は田んぼが忙しくって。 170 00:18:51,263 --> 00:18:54,750 ンでも時々 掃除は しといたんだ。 171 00:18:54,750 --> 00:18:58,254 メイ 手 真っ黒じゃない どうしたの? 172 00:18:58,254 --> 00:19:00,773 真っ黒クロスケ 逃げちゃった。 173 00:19:00,773 --> 00:19:02,825 あ~ メイの足! 174 00:19:02,825 --> 00:19:04,825 あっ…。 175 00:19:06,262 --> 00:19:09,265 あ~ 私のも真っ黒。 176 00:19:09,265 --> 00:19:15,271 ホォホォ… いや いや いや いや いや。 177 00:19:15,271 --> 00:19:20,276 うん… こりゃ ススワタリが出たな。 178 00:19:20,276 --> 00:19:22,828 ススワタリ? ススワタリって→ 179 00:19:22,828 --> 00:19:26,248 こんなんで ゾワゾワ~って動くもの? 180 00:19:26,248 --> 00:19:30,753 ンだ 誰もいねえ古い家に わいて→ 181 00:19:30,753 --> 00:19:35,241 そこら中 ススとホコリだらけに しちゃうのよぉ。 182 00:19:35,241 --> 00:19:38,761 小ちぇ頃には わしにも見えたが→ 183 00:19:38,761 --> 00:19:42,815 そうか あんたらにも見えたんけ。 184 00:19:42,815 --> 00:19:45,351 それは妖怪ですか? 185 00:19:45,351 --> 00:19:49,255 そったら 恐ろしげなもんじゃねえよ。 186 00:19:49,255 --> 00:19:52,775 ニコニコしとれば 悪さは しねえし→ 187 00:19:52,775 --> 00:19:56,245 いつの間にか いねくなっちまうんだ。 188 00:19:56,245 --> 00:20:00,745 今頃 天井裏で 引っ越しの 相談でも ブッてんのかな。 189 00:20:06,322 --> 00:20:09,275 メイ みんな逃げちゃうってさ。 つまんない。 190 00:20:09,275 --> 00:20:12,278 だって こ~んなの出て来たら どうすんの? 191 00:20:12,278 --> 00:20:14,246 メイ 怖くないもん。 192 00:20:14,246 --> 00:20:18,267 あら じゃあ 夜になっても お便所 一緒に行ってやんない。 193 00:20:18,267 --> 00:20:25,324 アハハハ… さあさ 掃除しよ 川で水をくんで来ておくんな。 194 00:20:25,324 --> 00:20:28,324 川で? メイも行く! 195 00:23:30,225 --> 00:23:32,244 アハハ! アハハ! 196 00:23:32,244 --> 00:23:34,744 メイは そこで待ってな。 197 00:23:43,755 --> 00:23:45,755 お魚 取れた? 198 00:23:57,236 --> 00:23:59,755 おばあちゃん 出た~! 199 00:23:59,755 --> 00:24:04,726 よ~く こぎな 水が冷たくなるまで。 200 00:24:04,726 --> 00:24:06,228 は~い。 201 00:24:06,228 --> 00:24:16,255 ♪♪~ 202 00:24:16,255 --> 00:24:31,255 ♪♪~ 203 00:24:47,753 --> 00:24:51,773 ああ さっきの… 何? ご用? 204 00:24:51,773 --> 00:24:55,773 (カンタ) か… 母ちゃんが ばあちゃんに…。 205 00:24:56,745 --> 00:24:58,245 何? 206 00:25:00,749 --> 00:25:02,751 ん! え? 207 00:25:02,751 --> 00:25:04,736 ん! あ…。 208 00:25:04,736 --> 00:25:06,738 待って! これ 何? 209 00:25:06,738 --> 00:25:08,738 カンタか~? 210 00:25:10,759 --> 00:25:16,248 ヤ~イ お前ん家 お化け屋敷~! 211 00:25:16,248 --> 00:25:18,248 カンタ~!! 212 00:25:20,235 --> 00:25:22,235 ベェ~! 213 00:25:25,257 --> 00:25:30,262 アハハハ そういうの おとうさんにも覚えがあるなぁ。 214 00:25:30,262 --> 00:25:32,297 男の子 嫌い! 215 00:25:32,297 --> 00:25:36,234 でも おばあちゃん家のオハギは と~っても好き! 216 00:25:36,234 --> 00:25:38,754 たんと おあがり。 217 00:25:38,754 --> 00:25:40,754 ご苦労さま。 218 00:25:43,258 --> 00:25:46,261 どうもありがとうございました。 219 00:25:46,261 --> 00:25:49,247 さようなら。 さようなら。 220 00:25:49,247 --> 00:26:05,247 ♪♪~ 221 00:26:05,247 --> 00:26:11,247 ♪♪~ 222 00:26:24,232 --> 00:26:26,752 (風の音) うわっ!! 223 00:26:26,752 --> 00:26:46,738 (風の音) 224 00:26:46,738 --> 00:26:51,238 (風の音) 225 00:27:03,805 --> 00:27:06,742 お父さん お家 ボロだから つぶれちゃうよ。 226 00:27:06,742 --> 00:27:11,763 ハハハ 引っ越したばかりで つぶれるのは困るなぁ。 227 00:27:11,763 --> 00:27:13,763 (物音) 228 00:27:31,733 --> 00:27:34,236 (フクロウの鳴き声) 229 00:27:34,236 --> 00:27:35,736 ハッ! 230 00:27:42,744 --> 00:27:46,765 ハッハッハッハッ! 231 00:27:46,765 --> 00:27:50,335 みんな 笑ってみな おっかないのは逃げちゃうから。 232 00:27:50,335 --> 00:27:52,237 ハッハッハッハッ! 233 00:27:52,237 --> 00:27:55,223 メイ 怖くないもん。 ハッハッハッハッ! 234 00:27:55,223 --> 00:27:57,743 怖くないもん! 235 00:27:57,743 --> 00:28:00,245 キャ~! アハハハ! 236 00:28:00,245 --> 00:28:03,749 ガウ~っ! 237 00:28:03,749 --> 00:28:23,735 ♪♪~ 238 00:28:23,735 --> 00:28:40,235 ♪♪~ 239 00:28:41,236 --> 00:28:44,239 (サツキ:メイ) イチ ニ イチ ニ イチ ニ…。 240 00:28:44,239 --> 00:28:48,239 それ 頑張れ 頑張れ 頑張れ! イチ ニ イチ ニ…。 241 00:28:53,248 --> 00:28:55,734 よ~し 洗濯 終わり。 242 00:28:55,734 --> 00:28:57,734 わ~! わ~! 243 00:29:05,760 --> 00:29:07,762 出発! 244 00:29:07,762 --> 00:29:10,816 ♪♪~ 245 00:29:10,816 --> 00:29:15,237 ♪♪~ お~お… あ~っ! 246 00:29:15,237 --> 00:29:24,229 ♪♪~ 247 00:29:24,229 --> 00:29:27,232 ≪おばあちゃ~ん!≫ 248 00:29:27,232 --> 00:29:31,786 こんにちは! ご精が出ますね。 249 00:29:31,786 --> 00:29:34,739 おそろいで お出かけか~い! 250 00:29:34,739 --> 00:29:37,742 お母さんの お見舞いに行くの! 251 00:29:37,742 --> 00:29:42,747 そりゃ偉いよなぁ~ よろしく言っとくれ~。 252 00:29:42,747 --> 00:29:44,247 は~い。 253 00:29:45,233 --> 00:29:46,735 ベェ~! 254 00:29:46,735 --> 00:29:48,236 ベェ~! 255 00:29:48,236 --> 00:30:00,232 ♪♪~ 256 00:30:00,232 --> 00:30:02,250 ♪♪~ あ~ こっち こっち。 257 00:30:02,250 --> 00:30:12,244 ♪♪~ 258 00:30:12,244 --> 00:30:22,744 ♪♪~ 259 00:30:29,761 --> 00:30:31,730 こんにちは。 いらっしゃい。 260 00:30:31,730 --> 00:30:33,748 あ~! 261 00:30:33,748 --> 00:30:37,252 お母さん!! (母) メイ よく来てくれたわね。 262 00:30:37,252 --> 00:30:39,754 お父さん 道 間違えちゃったんだよ。 263 00:30:39,754 --> 00:30:42,290 そう… いらっしゃい。 264 00:30:42,290 --> 00:30:45,744 今日 田植え休みなの。 あっ そうか。 265 00:30:45,744 --> 00:30:50,765 お父さん 先生とお話ししてる。 みんな来てくれて うれしいわ。 266 00:30:50,765 --> 00:30:54,265 新しいお家は どう? もう落ち着いた? 267 00:30:56,755 --> 00:30:58,255 ん? 268 00:30:59,274 --> 00:31:02,344 えっ お化け屋敷!? うん。 269 00:31:02,344 --> 00:31:04,262 お母さん お化け屋敷 好き? 270 00:31:04,262 --> 00:31:07,732 もちろん! 早く退院して お化けに会いたいわ。 271 00:31:07,732 --> 00:31:10,235 よかったね メイ。 うん。 272 00:31:10,235 --> 00:31:13,738 心配してたの お母さんが嫌いだと困るなぁって。 273 00:31:13,738 --> 00:31:16,224 サツキとメイは? 好き! 274 00:31:16,224 --> 00:31:18,276 メイ 怖くないよ。 275 00:31:18,276 --> 00:31:23,248 ウフフフ メイの髪の毛 サツキが結ってあげてるの? 276 00:31:23,248 --> 00:31:27,235 うん。 上手よ… いいね メイ。 277 00:31:27,235 --> 00:31:30,238 うん… でも お姉ちゃん すぐ怒るよ。 278 00:31:30,238 --> 00:31:32,257 メイが おとなしくしないからよ。 279 00:31:32,257 --> 00:31:34,743 サツキ おいで。 280 00:31:34,743 --> 00:31:38,279 ちょっと短か過ぎない? 私 このほうが好き。 281 00:31:38,279 --> 00:31:41,733 メイも! メイも! 順番! 282 00:31:41,733 --> 00:31:46,237 相変わらずのクセっ毛ね 私の子供の頃と そっくり。 283 00:31:46,237 --> 00:31:50,725 大きくなったら 私の髪も お母さんのようになる? 284 00:31:50,725 --> 00:31:54,746 多分ね あなたは かあさん似だから。 285 00:31:54,746 --> 00:32:12,247 ♪♪~ 286 00:32:12,247 --> 00:32:15,750 お母さん 元気そうだったね。 ああ そうだね。 287 00:32:15,750 --> 00:32:18,753 先生も もう少しで 退院できるだろうって言ってたよ。 288 00:32:18,753 --> 00:32:20,739 もう少しって 明日? 289 00:32:20,739 --> 00:32:25,326 またメイの「明日」が始まった。 明日は ちょっと無理だな。 290 00:32:25,326 --> 00:32:28,747 お母さん メイのお布団で 一緒に寝たいって。 291 00:32:28,747 --> 00:32:32,734 あれ? メイは大きくなったから 1人で寝るんじゃなかったの? 292 00:32:32,734 --> 00:32:34,736 お母さんは いいの!! 293 00:32:34,736 --> 00:32:36,736 ハハハ。 アハハハ。 294 00:32:43,795 --> 00:32:56,741 ♪♪~ 295 00:32:56,741 --> 00:33:00,741 お父さ~ん! 朝ですよ~! 296 00:33:02,731 --> 00:33:06,231 えい! 起きろ~!! 297 00:33:11,740 --> 00:33:15,760 すまん また寝過ごした。 今日から 私 お弁当よ。 298 00:33:15,760 --> 00:33:18,246 しまった すっかり忘れてた。 299 00:33:18,246 --> 00:33:20,732 大丈夫 みんなのも作るね。 300 00:33:20,732 --> 00:33:23,232 焦げてる! 待って。 301 00:33:25,770 --> 00:33:28,840 これ メイのね。 302 00:33:28,840 --> 00:33:32,727 メイの!? メイ 座って食べなさい。 303 00:33:32,727 --> 00:33:34,229 はい。 304 00:33:34,229 --> 00:33:36,229 自分で包んで。 305 00:33:39,751 --> 00:33:42,754 (みちこ) サ~ツキちゃ~ん! 306 00:33:42,754 --> 00:33:47,254 あっ 大変! は~~い! 307 00:33:48,276 --> 00:33:52,747 もう友達が できたのかい? 「サ~ツキちゃ~ん」だって。 308 00:33:52,747 --> 00:33:54,747 うん みっちゃんっていうの。 309 00:33:56,734 --> 00:33:58,234 ごちそうさま。 310 00:33:59,254 --> 00:34:01,239 いってきま~す! 311 00:34:01,239 --> 00:34:03,739 いってらっしゃ~い。 いってらっしゃ~い。 312 00:34:04,742 --> 00:34:08,242 おはよう。 おはよう 早く行こう。 313 00:34:17,739 --> 00:34:20,258 あ~あ…。 314 00:34:20,258 --> 00:34:22,744 お父さ~ん。 315 00:34:22,744 --> 00:34:25,246 メイ お姉さんみたい? 316 00:34:25,246 --> 00:34:29,246 うん お弁当 提げて どちらへ? ちょっと そこまで。 317 00:34:51,256 --> 00:34:56,256 お父さん お弁当まだぁ? えっ もう? 318 00:35:07,755 --> 00:35:10,755 お父さん お花屋さんね。 319 00:35:26,741 --> 00:35:28,743 オジャマタクシ! 320 00:35:28,743 --> 00:35:45,727 ♪♪~ 321 00:35:45,727 --> 00:35:49,747 あっ! あれ… 底ぬけだ! 322 00:35:49,747 --> 00:35:51,733 あっ! 323 00:35:51,733 --> 00:36:02,293 ♪♪~ 324 00:36:02,293 --> 00:36:04,846 ♪♪~ みっけ! 325 00:36:04,846 --> 00:36:08,750 ♪♪~ あっ! あっ! 326 00:36:08,750 --> 00:36:19,244 ♪♪~ 327 00:36:19,244 --> 00:36:21,729 ♪♪~ うわぁ…。 328 00:36:21,729 --> 00:36:39,247 ♪♪~ 329 00:36:39,247 --> 00:36:41,232 ♪♪~ ウヒヒ…。 330 00:36:41,232 --> 00:36:55,246 ♪♪~ 331 00:36:55,246 --> 00:36:56,746 あっ? 332 00:37:03,738 --> 00:37:05,239 あっ! 333 00:37:05,239 --> 00:37:17,239 ♪♪~ 334 00:37:21,739 --> 00:37:23,239 ん? 335 00:37:32,233 --> 00:37:33,733 あ~! 336 00:38:13,241 --> 00:38:15,259 ん? 337 00:38:15,259 --> 00:38:17,745 ♪♪~ 338 00:38:17,745 --> 00:38:19,247 ♪♪~ あ~! 339 00:38:19,247 --> 00:38:26,270 ♪♪~ 340 00:38:26,270 --> 00:38:27,805 ♪♪~ うわっ! 341 00:38:27,805 --> 00:38:35,246 ♪♪~ 342 00:38:35,246 --> 00:38:36,731 ♪♪~ あ~! 343 00:38:36,731 --> 00:38:56,751 ♪♪~ 344 00:38:56,751 --> 00:39:14,251 ♪♪~ 345 00:43:31,225 --> 00:43:32,725 あっ。 346 00:43:41,218 --> 00:43:43,218 あ~っ! 347 00:44:21,726 --> 00:44:23,226 あっ! 348 00:44:24,729 --> 00:44:26,729 アハハっ! 349 00:44:28,232 --> 00:44:29,732 フフフっ。 350 00:44:30,718 --> 00:44:32,718 キャ~っ! 351 00:44:33,721 --> 00:44:36,721 うわ~っ! 352 00:44:43,230 --> 00:44:45,230 うわぁ! 353 00:44:59,280 --> 00:45:03,780 グウォ~…。 354 00:45:06,253 --> 00:45:07,753 ウフフっ。 355 00:45:14,228 --> 00:45:18,732 グウォ~…。 356 00:45:18,732 --> 00:45:20,732 アハっ! 357 00:45:27,725 --> 00:45:30,725 バウ~!! 358 00:45:54,735 --> 00:45:58,756 あなたは だ~れ? 真っ黒クロスケ? 359 00:45:58,756 --> 00:46:08,756 ト… ト… ロ~! 360 00:46:09,733 --> 00:46:14,733 グワ~っ!! 361 00:46:17,741 --> 00:46:24,741 ト… ト… ロ~! 362 00:46:26,283 --> 00:46:30,283 トトロ!! あなた トトロっていうのね! 363 00:46:34,241 --> 00:46:36,741 やっぱり トトロね。 364 00:46:38,746 --> 00:46:40,746 トトロ。 365 00:47:05,239 --> 00:47:25,242 ♪♪~ 366 00:47:25,242 --> 00:47:45,229 ♪♪~ 367 00:47:45,229 --> 00:47:48,732 ♪♪~ 368 00:47:48,732 --> 00:47:51,232 じゃあね~。 後でね。 369 00:47:52,720 --> 00:47:54,738 ただいま。 おかえり。 370 00:47:54,738 --> 00:47:58,726 あっ もう こんな時間か。 メイは? みっちゃん家に行くの。 371 00:47:58,726 --> 00:48:02,296 お弁当まだなんだ メイ 庭で遊んでないかい? 372 00:48:02,296 --> 00:48:06,296 メ~イ! メ~イ! 373 00:48:07,251 --> 00:48:09,251 メ~イ! 374 00:48:11,238 --> 00:48:13,238 メ~イ! 375 00:48:19,246 --> 00:48:23,246 お父さ~ん! メイの帽子があった! 376 00:48:33,227 --> 00:48:34,727 あっ。 377 00:48:38,232 --> 00:48:40,232 メイ… メイ。 378 00:48:47,274 --> 00:48:50,844 メイ! こら 起きろ! 379 00:48:50,844 --> 00:48:53,844 こんなとこで寝てちゃ ダメでしょう! 380 00:48:55,249 --> 00:48:58,252 トトロは? トトロ? 381 00:48:58,252 --> 00:49:00,752 あれ? あれ? 382 00:49:02,740 --> 00:49:06,744 夢見てたの? トトロ いたんだよ。 383 00:49:06,744 --> 00:49:10,280 トトロって 絵本に出てたトロルのこと? 384 00:49:10,280 --> 00:49:13,333 うん トトロって ちゃんと言ったもん。 385 00:49:13,333 --> 00:49:17,237 毛が生えて こ~んな口してて→ 386 00:49:17,237 --> 00:49:24,737 こんなのと こんくらいのと こ~んなに大きいのが寝てた。 387 00:49:27,731 --> 00:49:33,804 いたいた… へぇ すごいね 秘密基地みたいだな。 388 00:49:33,804 --> 00:49:36,740 お父さん メイ ここで トトロに会ったんだって。 389 00:49:36,740 --> 00:49:38,742 トトロ? うん。 390 00:49:38,742 --> 00:49:40,242 こっち! 391 00:49:48,235 --> 00:49:50,235 お~い 待ってくれ。 392 00:49:51,772 --> 00:49:53,272 あれ? 393 00:49:55,342 --> 00:49:58,245 ここ? ううん。 394 00:49:58,245 --> 00:50:01,248 さっきは 大きな木のとこに行った。 395 00:50:01,248 --> 00:50:03,734 だけど 一本道だったよ。 396 00:50:03,734 --> 00:50:06,737 あっ メイ 戻っておいで! 397 00:50:06,737 --> 00:50:08,737 ≪メイったら!≫ 398 00:50:17,748 --> 00:50:21,235 アハハハハ! アハハハハ! 399 00:50:21,235 --> 00:50:24,738 ホントだもん! ホントにトトロいたんだもん! 400 00:50:24,738 --> 00:50:27,238 ウソじゃないもん…。 401 00:50:35,849 --> 00:50:39,236 メイ。 ウソじゃないもん。 402 00:50:39,236 --> 00:50:42,739 うん おとうさんもサツキも→ 403 00:50:42,739 --> 00:50:45,225 メイがウソつきだなんて 思っていないよ。 404 00:50:45,225 --> 00:50:48,745 メイは きっと この森の主に会ったんだ。 405 00:50:48,745 --> 00:50:51,231 それは とても運がいいことなんだよ。 406 00:50:51,231 --> 00:50:54,731 でも いつも会えるとは限らない。 407 00:50:55,786 --> 00:50:58,222 さあ まだ挨拶に 行っていなかったね。 408 00:50:58,222 --> 00:51:01,225 挨拶? 塚森へ出発! 409 00:51:01,225 --> 00:51:17,341 ♪♪~ 410 00:51:17,341 --> 00:51:22,729 ヒャ~ メイも重くなったなぁ。 お父さん あのクスの木! 411 00:51:22,729 --> 00:51:25,232 大きいねぇ。 412 00:51:25,232 --> 00:51:32,723 ♪♪~ 413 00:51:32,723 --> 00:51:34,223 あった~! 414 00:51:35,242 --> 00:51:37,261 あの木? うん。 415 00:51:37,261 --> 00:51:39,796 お父さん 早く早く! 416 00:51:39,796 --> 00:51:50,240 ♪♪~ 417 00:51:50,240 --> 00:51:52,743 穴 なくなっちゃった。 418 00:51:52,743 --> 00:51:55,229 ホントに ここ? うん。 419 00:51:55,229 --> 00:51:57,748 穴が消えちゃたんだって。 420 00:51:57,748 --> 00:52:00,751 ねっ いつでも会えるわけじゃ ないんだよ。 421 00:52:00,751 --> 00:52:03,770 また会える? 私も会いたい。 422 00:52:03,770 --> 00:52:07,224 そうだな 運がよければね。 423 00:52:07,224 --> 00:52:10,744 立派な木だなぁ。 424 00:52:10,744 --> 00:52:16,233 きっと ず~っと ず~っと昔から ここに立っていたんだね。 425 00:52:16,233 --> 00:52:21,755 昔々は 木と人は仲良しだったんだよ。 426 00:52:21,755 --> 00:52:25,826 おとうさんは この木を見て あの家がとっても気に入ったんだ。 427 00:52:25,826 --> 00:52:28,729 おかあさんも きっと好きになると思ってね。 428 00:52:28,729 --> 00:52:32,249 さあ お礼を言って戻ろう お弁当 食べなきゃ。 429 00:52:32,249 --> 00:52:35,252 そうだ みっちゃん家に行く約束なんだ。 430 00:52:35,252 --> 00:52:36,753 メイも行く! 431 00:52:36,753 --> 00:52:38,722 気をつけ! 432 00:52:38,722 --> 00:52:40,741 メイが お世話になりました。 433 00:52:40,741 --> 00:52:43,260 これからも よろしくお願いいたします。 434 00:52:43,260 --> 00:52:45,812 (メイ:サツキ) お願いいたします。 435 00:52:45,812 --> 00:52:47,731 家まで競走! 436 00:52:47,731 --> 00:52:49,733 あっ ずるい! あ~! 437 00:52:49,733 --> 00:52:51,733 待って~! 438 00:52:52,736 --> 00:52:54,755 ≪早く~!≫ 439 00:52:54,755 --> 00:52:57,255 待って~! 440 00:52:59,243 --> 00:53:02,763 (サツキの声) 「今日は とても すごいニュースがあるんです。 441 00:53:02,763 --> 00:53:06,263 メイが お化けのトトロに 出会いました」。 442 00:53:10,737 --> 00:53:15,737 (サツキの声) 「私は 自分も 会えたらいいなと思っています」。 443 00:53:44,755 --> 00:53:48,325 (カンタの母) ≪カンタ 早くしないと遅れるよ≫ 444 00:53:48,325 --> 00:53:49,825 うん。 445 00:54:12,816 --> 00:54:14,816 これ! アイっ…。 446 00:54:25,746 --> 00:54:27,246 あっ。 447 00:54:31,735 --> 00:54:33,754 メイ!? 448 00:54:33,754 --> 00:54:36,790 先生! はい サツキさん。 449 00:54:36,790 --> 00:54:39,290 あの~ 妹が…。 450 00:54:45,716 --> 00:54:48,235 おばあちゃん メイ…。 451 00:54:48,235 --> 00:54:53,223 ごめんな おねえちゃんとこ 行くって きかねえもんだから…。 452 00:54:53,223 --> 00:54:57,728 だって… メイ 今日は お父さんが大学へ行く日だから→ 453 00:54:57,728 --> 00:55:01,228 おばあちゃん家で いい子で 待ってるって約束したでしょう。 454 00:55:03,300 --> 00:55:07,738 私は まだ2時間あるし おばあちゃんだって忙しいのに…。 455 00:55:07,738 --> 00:55:12,738 ずっと いい子にしてたんだよぉ ねぇ~。 456 00:55:18,732 --> 00:55:20,217 フ~…。 457 00:55:20,217 --> 00:55:23,217 おばあちゃん 先生に話して来る。 458 00:55:28,742 --> 00:55:33,246 サツキさんのお家は おかあさんが 入院されていて大変なんです。 459 00:55:33,246 --> 00:55:37,746 皆さん 仲良くできますね。 は~い。 460 00:55:42,756 --> 00:55:46,843 何? それ。 トトロだよ! 461 00:55:46,843 --> 00:55:49,746 シ~! おとなしくしてなきゃ ダメでしょ。 462 00:55:49,746 --> 00:55:51,731 うん! 463 00:55:51,731 --> 00:55:53,231 フ~…。 464 00:55:54,718 --> 00:56:01,241 (終業の鐘) 465 00:56:01,241 --> 00:56:03,760 バイバ~イ! メイちゃん バイバ~イ! 466 00:56:03,760 --> 00:56:07,831 クラブ休むって言って。 うん 先生に言っとく。 467 00:56:07,831 --> 00:56:10,233 またね~。 バイバイ。 468 00:56:10,233 --> 00:56:14,233 メイ 急いで 雨降るよ。 うん。 469 00:56:21,728 --> 00:56:23,728 わ~ 降って来た! 470 00:56:30,253 --> 00:56:31,753 あっ! 471 00:56:35,225 --> 00:56:36,725 ホラ。 472 00:56:40,230 --> 00:56:44,230 メイ泣かないよ 偉い? うん。 473 00:56:45,285 --> 00:56:48,285 でも 困ったね。 474 00:56:50,223 --> 00:56:53,723 お地蔵さま ちょっと 雨宿りさせてください。 475 00:57:28,745 --> 00:57:30,745 ん…。 あ…。 476 00:57:31,748 --> 00:57:33,248 ん! 477 00:57:36,236 --> 00:57:38,738 ん! でも…。 478 00:57:38,738 --> 00:57:40,740 あっ。 479 00:57:40,740 --> 00:57:58,742 ♪♪~ 480 00:57:58,742 --> 00:58:01,745 お姉ちゃん よかったね。 うん。 481 00:58:01,745 --> 00:58:04,748 傘 穴開いてるね。 482 00:58:04,748 --> 00:58:06,248 うん。 483 00:58:15,759 --> 00:58:18,245 お父さん 傘持ってかなかったね。 484 00:58:18,245 --> 00:58:20,245 メイも お迎え行く! 485 00:58:23,216 --> 00:58:25,235 だから忘れたの! 486 00:58:25,235 --> 00:58:29,256 (カンタの母) 雨が降ってる時に 傘を忘れるバカがどこにいるの! 487 00:58:29,256 --> 00:58:30,790 痛ぇ! 488 00:58:30,790 --> 00:58:33,326 (カンタの母) どうせ 振り回して壊しちゃったんだよ。 489 00:58:33,326 --> 00:58:34,826 違わい! 490 00:58:47,741 --> 00:58:49,741 ごめんください。 491 00:58:51,244 --> 00:58:53,730 あら サツキさん あっ メイちゃんも…。 492 00:58:53,730 --> 00:58:55,782 ばあちゃん! 493 00:58:55,782 --> 00:59:00,236 今日は すみませんでした。 こっちこそ お役に立てなくてね。 494 00:59:00,236 --> 00:59:03,723 あの この傘 カンタさんが貸してくれたんです。 495 00:59:03,723 --> 00:59:07,744 へぇ あの子が? ヤダよ こんなボロ傘。 496 00:59:07,744 --> 00:59:12,248 メイもいたから とても助かったの でもカンタさんが ぬれちゃって。 497 00:59:12,248 --> 00:59:14,250 ありがとうございました。 498 00:59:14,250 --> 00:59:17,320 いいのよ いつだって泥だらけなんだから→ 499 00:59:17,320 --> 00:59:19,239 ちっとは きれいになるでしょう。 500 00:59:19,239 --> 00:59:21,241 ≪おとうちゃんを お迎えに行くの?≫ 501 00:59:21,241 --> 00:59:23,727 ≪ええ≫ ≪偉いねぇ≫ 502 00:59:23,727 --> 00:59:26,727 ≪メイちゃん バイバイ≫ ≪バイバイ≫ 503 00:59:34,270 --> 00:59:36,306 ブ~ン。 504 00:59:36,306 --> 00:59:39,806 誰か来たんけぇ? 知らねえ。 505 00:59:43,747 --> 00:59:45,747 あっ ちょうど来たよ。 506 00:59:58,261 --> 01:00:00,261 乗りますか? 507 01:00:01,831 --> 01:00:03,831 ≪発車オーライ≫ 508 01:00:11,224 --> 01:00:15,729 お父さん 乗ってないね。 きっと次のバスなんだよ。 509 01:00:15,729 --> 01:00:18,229 メイは おばあちゃん家で待ってる? 510 01:00:19,749 --> 01:00:39,736 ♪♪~ 511 01:00:39,736 --> 01:00:54,250 ♪♪~ 512 01:00:54,250 --> 01:00:56,236 ♪♪~ どうしたの? 513 01:00:56,236 --> 01:01:05,736 ♪♪~ 514 01:01:27,250 --> 01:01:30,754 メイ 眠いの? 515 01:01:30,754 --> 01:01:33,306 だから言ったのに…。 516 01:01:33,306 --> 01:01:35,225 今から おばあちゃん家 行く? 517 01:01:35,225 --> 01:01:37,243 ううん…。 518 01:01:37,243 --> 01:01:39,743 もうすぐだから頑張りな。 519 01:01:45,251 --> 01:01:48,251 バス 遅いね。 520 01:01:55,745 --> 01:01:58,745 ホラ。 うん…。 521 01:02:24,224 --> 01:02:32,724 (足音) 522 01:02:36,219 --> 01:02:37,719 あ…。 523 01:02:42,725 --> 01:03:02,745 ♪♪~ 524 01:03:02,745 --> 01:03:20,330 ♪♪~ 525 01:03:20,330 --> 01:03:21,830 トトロ? 526 01:03:26,236 --> 01:03:28,736 ウォ~。 527 01:03:31,724 --> 01:03:33,724 あっ 待ってね。 528 01:03:37,247 --> 01:03:38,748 (傘が開く音) 529 01:03:38,748 --> 01:03:40,748 貸してあげる。 530 01:03:41,784 --> 01:03:44,284 早く メイが落ちちゃう。 531 01:03:49,726 --> 01:03:52,226 こうやって使うのよ。 532 01:04:02,238 --> 01:04:03,738 フフっ。 533 01:04:17,236 --> 01:04:18,236 ポトン 534 01:04:25,728 --> 01:04:27,728 パラ パラ パラ 535 01:04:29,749 --> 01:04:31,749 グフ~。 536 01:04:40,727 --> 01:04:44,227 パラ… パラ パラ パラ 537 01:04:46,733 --> 01:04:49,733 グフ~。 538 01:04:52,255 --> 01:04:54,741 フンっ! わっ! 539 01:04:54,741 --> 01:04:56,776 パラ パラ パラ 540 01:04:56,776 --> 01:04:59,329 ザ~ッ 541 01:04:59,329 --> 01:05:05,234 グォ~! 542 01:05:05,234 --> 01:05:06,734 あ…。 543 01:05:08,755 --> 01:05:10,255 バスが来た! 544 01:05:26,239 --> 01:05:28,739 (ねこバス) ウニャ~オ。 545 01:05:37,734 --> 01:05:39,234 ブファ。 546 01:06:17,240 --> 01:06:21,240 トトロ お父さんの傘 持ってっちゃった。 547 01:06:34,307 --> 01:06:37,727 や~ すまん すまん。 ≪発車オーライ!≫ 548 01:06:37,727 --> 01:06:41,247 電車が遅れてね バスに間に合わなかったんだ。 549 01:06:41,247 --> 01:06:43,733 心配したかい? 550 01:06:43,733 --> 01:06:46,219 出たの! お父さん 出た出た!! 551 01:06:46,219 --> 01:06:48,237 ねこ! ねこのバス! 552 01:06:48,237 --> 01:06:49,739 ん? 553 01:06:49,739 --> 01:06:53,793 すっごく大きいの! こ~んな目してるの! 554 01:06:53,793 --> 01:06:55,828 怖い~! 怖い~! 555 01:06:55,828 --> 01:07:00,750 会っちゃった! トトロに会っちゃった~!! 556 01:07:00,750 --> 01:07:03,250 すてき~! 怖い~! 557 01:07:04,220 --> 01:07:06,739 グワ~ 558 01:07:06,739 --> 01:07:14,247 (カエルの鳴き声) 559 01:07:14,247 --> 01:07:15,782 ねぇ! 560 01:07:15,782 --> 01:07:20,282 (メイ:サツキ) キャ~ ハハハハ! 561 01:07:23,239 --> 01:07:27,243 (サツキの声) 「お母さん まだ胸が ドキドキしているくらいです。 562 01:07:27,243 --> 01:07:31,230 とても不思議で不気味で 楽しい一日でした。 563 01:07:31,230 --> 01:07:34,734 それに トトロのくれたお礼も すてきだったの。 564 01:07:34,734 --> 01:07:39,322 ササの葉でくるんで 竜のヒゲで しばってある包みでした。 565 01:07:39,322 --> 01:07:44,727 家に帰ってから開けてみました そしたら 中から木の実が…」。 566 01:07:44,727 --> 01:07:46,727 あ~! わ~! 567 01:07:48,748 --> 01:07:52,235 「お家の庭が森になったら すてきなので→ 568 01:07:52,235 --> 01:07:55,238 木の実は 庭にまくことにしました でも…」。 569 01:07:55,238 --> 01:07:57,740 (サツキの声)「なかなか芽が出ません。 570 01:07:57,740 --> 01:08:02,812 メイは毎日毎日 まだ出ない まだ出ないといいます。 571 01:08:02,812 --> 01:08:07,312 まるで猿カニがっせんの カニになったみたい」。 572 01:08:08,734 --> 01:08:10,734 まあ フフフ…。 573 01:08:11,737 --> 01:08:16,225 (サツキの声) 「もうすぐ夏休みです 早く元気になってください。 574 01:08:16,225 --> 01:08:19,225 お母さん様 サツキ」。 575 01:12:06,222 --> 01:12:08,224 (サツキ:メイ) ハハハハ…。 576 01:12:08,224 --> 01:12:12,724 これこれ… ヨッ! オ~ オット~。 577 01:12:14,313 --> 01:12:16,715 消すよ。 待って! 578 01:12:16,715 --> 01:12:20,236 お父さん 明日 芽出るかなぁ? 579 01:12:20,236 --> 01:12:24,223 そうだなぁ トトロなら 知っているんだろうけどなぁ。 580 01:12:24,223 --> 01:12:25,724 おやすみ。 581 01:12:25,724 --> 01:12:45,728 (カエルの鳴き声) 582 01:12:45,728 --> 01:12:52,234 (カエルの鳴き声) 583 01:12:52,234 --> 01:13:12,221 ♪♪~ 584 01:13:12,221 --> 01:13:13,722 ♪♪~ 585 01:13:13,722 --> 01:13:15,724 ♪♪~ メイ! 586 01:13:15,724 --> 01:13:17,743 ♪♪~ う~ん? 587 01:13:17,743 --> 01:13:33,225 ♪♪~ 588 01:13:33,225 --> 01:13:35,744 木の実をまいたとこだよ。 ♪♪~ うん。 589 01:13:35,744 --> 01:13:50,292 ♪♪~ 590 01:13:50,292 --> 01:13:53,229 あ~っ! ウフフっ。 591 01:13:53,229 --> 01:13:57,733 ウォ~… ブハっ! 592 01:13:57,733 --> 01:13:59,752 あ~! あ~! 593 01:13:59,752 --> 01:14:01,252 わっ! わっ! 594 01:14:02,238 --> 01:14:06,738 ウォ~… ブハっ! 595 01:14:08,777 --> 01:14:10,813 うわ~! 596 01:14:10,813 --> 01:14:14,813 ん~… わっ! 597 01:14:17,236 --> 01:14:18,737 うわっ! 598 01:14:18,737 --> 01:14:38,741 ♪♪~ 599 01:14:38,741 --> 01:14:58,727 ♪♪~ 600 01:14:58,727 --> 01:15:06,235 ♪♪~ 601 01:15:06,235 --> 01:15:10,235 わ~い! やった~! 602 01:15:15,294 --> 01:15:16,794 あ~! 603 01:15:22,217 --> 01:15:23,717 うわ~! 604 01:15:38,267 --> 01:15:39,802 エ~イ! 605 01:15:39,802 --> 01:15:59,722 ♪♪~ 606 01:15:59,722 --> 01:16:05,294 ♪♪~ 607 01:16:05,294 --> 01:16:09,231 ♪♪~ グォ~!! 608 01:16:09,231 --> 01:16:12,735 グワァ~! ♪♪~ グワァ~! 609 01:16:12,735 --> 01:16:25,280 ♪♪~ 610 01:16:25,280 --> 01:16:28,734 メイ 私達 風になってる! ♪♪~ うん。 611 01:16:28,734 --> 01:16:34,734 ♪♪~ 612 01:16:41,714 --> 01:16:46,318 (オカリナ)♪~ 613 01:16:46,318 --> 01:17:06,238 ♪~ 614 01:17:06,238 --> 01:17:11,238 ♪~ 615 01:17:21,737 --> 01:17:23,237 あっ! 616 01:17:28,227 --> 01:17:30,229 木がない。 617 01:17:30,229 --> 01:17:32,229 あっ! あ~っ!! 618 01:17:35,784 --> 01:17:38,784 やった~! 出た~! 619 01:17:40,222 --> 01:17:41,724 夢だけど! 620 01:17:41,724 --> 01:17:43,225 夢じゃなかった! 621 01:17:43,225 --> 01:17:44,727 夢だけど! 622 01:17:44,727 --> 01:17:47,246 夢じゃなかった! バンザ~イ! 623 01:17:47,246 --> 01:17:49,246 やった~! やった~! 624 01:18:05,214 --> 01:18:08,214 草壁さ~ん 電報で~す! 625 01:18:09,234 --> 01:18:11,253 草壁さ~ん! 626 01:18:11,253 --> 01:18:13,753 電報ですよ~! 627 01:18:14,723 --> 01:18:17,223 留守かな…? 628 01:18:23,298 --> 01:18:25,798 おばあちゃ~ん! 629 01:18:29,721 --> 01:18:32,221 こっちだよぉ。 630 01:18:33,242 --> 01:18:35,742 これなら食べ頃だ。 631 01:18:42,234 --> 01:18:44,253 あ~! 632 01:18:44,253 --> 01:18:47,753 おばあちゃん これは? ええよ。 633 01:18:53,729 --> 01:18:57,232 おばあちゃんの畑って 宝の山みたいね。 634 01:18:57,232 --> 01:19:00,732 ハハハ… さあ ひと休み ひと休み。 635 01:19:06,241 --> 01:19:09,261 よ~く冷えてるよぉ~。 636 01:19:09,261 --> 01:19:11,261 いただきま~す。 637 01:19:20,722 --> 01:19:23,225 おいしい。 そうかい。 638 01:19:23,225 --> 01:19:28,230 お天道さま いっぱい浴びてっから 体にもいいんだぁ。 639 01:19:28,230 --> 01:19:30,232 お母さんの病気にも? 640 01:19:30,232 --> 01:19:31,733 もちろんさ。 641 01:19:31,733 --> 01:19:35,787 ばあちゃんの畑のもん食べりゃ すぐ元気になっちゃうの。 642 01:19:35,787 --> 01:19:38,223 今度の土曜日 お母さん 帰って来んの。 643 01:19:38,223 --> 01:19:40,742 メイのお布団で一緒に寝るんだよ。 644 01:19:40,742 --> 01:19:44,213 そうかい いよいよ退院か。 645 01:19:44,213 --> 01:19:47,216 ううん まだ本当の退院じゃなくて→ 646 01:19:47,216 --> 01:19:50,736 月曜日には病院へ戻るの 少しずつ慣らすんだって。 647 01:19:50,736 --> 01:19:55,290 そうかい ンじゃ どんどん食べてもらわなくちゃ。 648 01:19:55,290 --> 01:19:58,744 メイが取ったトウモコロシ お母さんに あげるの。 649 01:19:58,744 --> 01:20:01,230 おかあさん きっと喜ぶよ。 650 01:20:01,230 --> 01:20:02,730 うん! 651 01:20:09,721 --> 01:20:12,241 電報 留守だからって預かった。 652 01:20:12,241 --> 01:20:13,741 私ん家? 653 01:20:17,229 --> 01:20:20,215 おばあちゃん お父さん 夕方まで帰らないの。 654 01:20:20,215 --> 01:20:23,218 開けてみな 急ぎだといけねえから。 655 01:20:23,218 --> 01:20:24,718 うん。 656 01:20:26,738 --> 01:20:31,226 「レンラク コウ シチコクヤマ…」。 657 01:20:31,226 --> 01:20:34,296 七国山病院! お母さんの病院からだわ。 658 01:20:34,296 --> 01:20:36,796 お母さんに何かあったんだ…。 659 01:20:38,216 --> 01:20:40,736 おばあちゃん どうしよう 連絡しろって。 660 01:20:40,736 --> 01:20:44,740 落ち着いて 落ち着いて… おとうさんの居場所 分かんのか? 661 01:20:44,740 --> 01:20:48,243 研究室の番号は知ってるけど でも電話がないもん。 662 01:20:48,243 --> 01:20:52,230 カンタ 本家へ連れてってあげな 電話 貸してもらえ。 663 01:20:52,230 --> 01:20:53,730 うん。 664 01:20:56,818 --> 01:21:00,318 メイちゃんは ここにいな~! 665 01:21:09,247 --> 01:21:11,747 メイ! おばあちゃんとこにいな! 666 01:21:48,720 --> 01:21:51,220 もしもし 市外をお願いします。 667 01:21:52,240 --> 01:21:57,240 東京の31局の1382番です はい。 668 01:21:58,230 --> 01:22:01,730 かわいい子じゃねぇ カンタ。 669 01:22:02,734 --> 01:22:04,770 [TEL](ベル) 670 01:22:04,770 --> 01:22:06,770 もしもし… はい。 671 01:22:07,839 --> 01:22:10,242 もしもし 考古学教室ですか? 672 01:22:10,242 --> 01:22:13,228 父を… あの… 草壁をお願いします。 673 01:22:13,228 --> 01:22:16,228 私 草壁サツキです… はい。 674 01:22:19,234 --> 01:22:21,720 あっ お父さん! 私 サツキ! 675 01:22:21,720 --> 01:22:27,809 何だい? うんうん… 病院から? 676 01:22:27,809 --> 01:22:30,729 [TEL] 分かった 今すぐ病院に電話してみるよ。 677 01:22:30,729 --> 01:22:33,732 お母さんに何かあったの? どうしよう お父さん! 678 01:22:33,732 --> 01:22:37,719 [TEL] 大丈夫だよ 病院に確かめたら すぐ そっちへ電話するから→ 679 01:22:37,719 --> 01:22:41,223 そこで待たせてもらいなさい。 うん。 680 01:22:41,223 --> 01:22:43,223 じゃあ いったん切るからね。 681 01:22:45,243 --> 01:22:47,796 おばあちゃん ここで待たせてください。 682 01:22:47,796 --> 01:22:49,715 お父さんが電話して来るの。 683 01:22:49,715 --> 01:22:52,215 あ~ ゆっくりしてきな。 684 01:25:29,741 --> 01:25:32,727 お姉ちゃ~ん!! 685 01:25:32,727 --> 01:25:34,227 あ…。 686 01:25:35,730 --> 01:25:40,752 (鳴き声) 687 01:25:40,752 --> 01:25:44,322 ダメだよ! これ お母さんのトウモロコシだよ! 688 01:25:44,322 --> 01:25:45,840 (鳴き声) 689 01:25:45,840 --> 01:25:48,840 ダメだもん! お母さんに あげるんだもん! 690 01:25:49,744 --> 01:25:51,744 (ヤギの鳴き声) 691 01:26:04,776 --> 01:26:08,346 メイ お母さんの体の具合が 悪いんだって。 692 01:26:08,346 --> 01:26:11,249 だから 今度 帰って来るの 延ばすって。 693 01:26:11,249 --> 01:26:13,235 ヤダ~! 694 01:26:13,235 --> 01:26:17,739 仕方ないじゃない 無理して病気が 重くなったら困るでしょ。 695 01:26:17,739 --> 01:26:19,239 ヤダ~! 696 01:26:20,258 --> 01:26:23,261 ねぇ ちょっと延ばすだけだから。 697 01:26:23,261 --> 01:26:24,761 ヤダ~!! 698 01:26:25,780 --> 01:26:28,333 じゃあ お母さんが 死んじゃってもいいのね!? 699 01:26:28,333 --> 01:26:30,752 ヤ~ダ~!! 700 01:26:30,752 --> 01:26:33,252 メイのバカ! もう知らない! 701 01:26:43,748 --> 01:26:45,784 行こうよ。 702 01:26:45,784 --> 01:26:52,741 うわ~ん… お姉ちゃんのバカ~! 703 01:26:52,741 --> 01:27:03,741 (泣き声) 704 01:27:19,234 --> 01:27:22,754 そろそろ洗濯物しまわねえと…。 705 01:27:22,754 --> 01:27:26,257 そんなに気を落とさんでぇ→ 706 01:27:26,257 --> 01:27:30,257 ばあちゃんが手伝いに 来てやったから元気出しなぁ。 707 01:27:34,249 --> 01:27:38,737 おとうさんは 病院に寄ると 言ってんだしよぉ。 708 01:27:38,737 --> 01:27:42,257 おかあさん 風邪だっていうんだから→ 709 01:27:42,257 --> 01:27:45,757 次の土曜にゃ 戻って来るよぉ。 710 01:27:49,781 --> 01:27:51,816 この前も そうだったの。 711 01:27:51,816 --> 01:27:54,252 ほんのちょっと 入院するだけだって…。 712 01:27:54,252 --> 01:27:57,255 風邪みたいなものだって…。 713 01:27:57,255 --> 01:28:00,258 お母さん死んじゃったら どうしよう! 714 01:28:00,258 --> 01:28:02,260 サツキちゃん…。 715 01:28:02,260 --> 01:28:04,746 もしかしたら お母さん…。 716 01:28:04,746 --> 01:28:08,266 (泣き声) 717 01:28:08,266 --> 01:28:11,319 大丈夫 大丈夫。 718 01:28:11,319 --> 01:28:15,757 こんな かわいい子達を置いて どこの誰が死ねっかい。 719 01:28:15,757 --> 01:28:19,761 泣くんでねえ 泣くんでねえ。 720 01:28:19,761 --> 01:28:24,261 とうちゃんが戻るまで ばあちゃんが いてやっから なっ。 721 01:29:06,741 --> 01:29:09,741 メ~イちゃ~ん! 722 01:29:14,265 --> 01:29:16,265 メ~イ! 723 01:29:19,254 --> 01:29:21,254 メ~イ! 724 01:29:23,741 --> 01:29:25,760 メイ 戻って来た? 725 01:29:25,760 --> 01:29:28,763 バス停にも いなかったけ? うん。 726 01:29:28,763 --> 01:29:32,750 おかしいなぁ どこさ行っちゃったもんだか。 727 01:29:32,750 --> 01:29:36,821 さっきメイとケンカしたの だってメイったら…。 728 01:29:36,821 --> 01:29:39,741 あの子 お母さんの病院に 行ったんじゃないかしら!? 729 01:29:39,741 --> 01:29:42,744 七国山の病院か? 730 01:29:42,744 --> 01:29:46,744 大人の足でも3時間かかるわ。 見て来る! 731 01:29:47,749 --> 01:29:52,253 カンタ~! 早く とうちゃん呼んで来い! 732 01:29:52,253 --> 01:29:55,253 メイちゃんが いなくなっちゃたんだ! 733 01:30:04,249 --> 01:30:07,249 メイのバカ… すぐ迷子になるくせに。 734 01:30:14,242 --> 01:30:16,742 メ~イ!! 735 01:30:23,234 --> 01:30:25,753 すいません! おじさん あの…。 736 01:30:25,753 --> 01:30:27,255 えっ? 737 01:30:27,255 --> 01:30:30,258 この道を小さな女の子が 通らなかったですか? 738 01:30:30,258 --> 01:30:34,762 私の妹なの。 さてねぇ 女の子…。 739 01:30:34,762 --> 01:30:37,765 見たら気がついただろうけどなぁ。 740 01:30:37,765 --> 01:30:40,265 こっちじゃないのかしら…。 741 01:30:59,237 --> 01:31:01,756 確かに こっちへ来たのかい? 742 01:31:01,756 --> 01:31:03,808 分からないの。 743 01:31:03,808 --> 01:31:11,749 ♪♪~ 744 01:31:11,749 --> 01:31:14,235 ♪♪~ メ~イ!! 745 01:31:14,235 --> 01:31:33,235 ♪♪~ 746 01:31:34,756 --> 01:31:37,256 止まってくださ~い! 747 01:31:39,260 --> 01:31:41,246 バッカヤロ~! 危ねぇ…。 748 01:31:41,246 --> 01:31:44,249 妹を捜してるんです! 女の子 見ませんでしたか? 749 01:31:44,249 --> 01:31:46,251 妹さん? 750 01:31:46,251 --> 01:31:50,305 七国山病院へ行ったらしいの 4歳の女の子です。 751 01:31:50,305 --> 01:31:53,241 良子ちゃん 気がついた? ううん。 752 01:31:53,241 --> 01:31:55,760 私達ね 七国山から来たの。 753 01:31:55,760 --> 01:31:58,246 けど そういう子は 見なかったわよ。 754 01:31:58,246 --> 01:32:00,748 そう… ありがとう。 755 01:32:00,748 --> 01:32:04,252 お前どこから来たの? 松郷です。 756 01:32:04,252 --> 01:32:08,273 松郷!? 何かの間違いじゃない? 757 01:32:08,273 --> 01:32:10,773 (男) じゃあな。 758 01:32:21,736 --> 01:32:23,736 サツキ~! 759 01:32:24,739 --> 01:32:27,239 カンちゃ~ん! 760 01:32:28,259 --> 01:32:30,261 いた? ダメだ こっちも? 761 01:32:30,261 --> 01:32:33,781 うん。 今 父ちゃん達が捜してる。 762 01:32:33,781 --> 01:32:37,352 俺 代わりに七国山へ 行ってやるから お前は家に戻れ。 763 01:32:37,352 --> 01:32:42,273 メイは病院へ行こうとして 途中で道を間違えたのよ きっと。 764 01:32:42,273 --> 01:32:45,273 さっき 神池で サンダルが見つかったんだ。 765 01:32:48,746 --> 01:32:50,246 あ…! 766 01:32:51,749 --> 01:32:55,286 まだメイのものって 決まってないぞ~! 767 01:32:55,286 --> 01:33:11,753 ♪♪~ 768 01:33:11,753 --> 01:33:13,738 ♪♪~ 見つかったかい? 769 01:33:13,738 --> 01:33:33,741 ♪♪~ 770 01:33:33,741 --> 01:33:45,269 ♪♪~ 771 01:33:45,269 --> 01:33:49,741 ナンマンダブ ナンマンダブ ナンマンダブ ナンマンダブ…。 772 01:33:49,741 --> 01:33:52,260 そっちのほうは泥が深いから その先! 773 01:33:52,260 --> 01:33:54,746 ≪お~い サオ余ってないか!≫ 774 01:33:54,746 --> 01:34:03,237 ♪♪~ 775 01:34:03,237 --> 01:34:05,273 ≪ばあちゃん サツキちゃんが来た!≫ 776 01:34:05,273 --> 01:34:06,773 えっ! 777 01:34:10,261 --> 01:34:12,246 おばあちゃ~ん! 778 01:34:12,246 --> 01:34:14,746 これ… これだよぉ。 779 01:34:23,758 --> 01:34:25,758 メイんじゃ ない。 780 01:34:35,753 --> 01:34:41,242 よかったよぉ わたしゃ てっきり メイちゃんのかと思って…。 781 01:34:41,242 --> 01:34:44,245 (カンタの父) 何だ ばあちゃんの早トチリかよ。 782 01:34:44,245 --> 01:34:46,264 お~い 間違いだとよ! 783 01:34:46,264 --> 01:34:49,767 ≪じゃあ どこ行ったんだろう?≫ ≪もういっぺん捜し直しだな≫ 784 01:34:49,767 --> 01:34:51,803 ≪早くしないと暗くなるよ≫ 785 01:34:51,803 --> 01:34:55,256 (カンタの父) ≪すまねえな みんな ご苦労でも 手分けして頼むよ≫ 786 01:34:55,256 --> 01:34:57,256 ≪いや お互いさまだから≫ 787 01:35:25,269 --> 01:35:30,274 お願い! トトロの所へ通して メイが迷子になっちゃったの。 788 01:35:30,274 --> 01:35:34,774 もうじき暗くなるのに あの子 どこかで道に迷ってるの。 789 01:38:29,286 --> 01:38:44,318 ♪♪~ 790 01:38:44,318 --> 01:38:45,818 あっ! 791 01:38:50,775 --> 01:38:52,275 トトロ! 792 01:38:53,778 --> 01:38:55,279 トトロ! 793 01:38:55,279 --> 01:38:58,783 メイが迷子になっちゃったの 捜したけど見つからないの。 794 01:38:58,783 --> 01:39:01,268 お願い メイを捜して。 795 01:39:01,268 --> 01:39:04,271 今頃 きっと どこかで泣いてるわ。 796 01:39:04,271 --> 01:39:07,842 どうしたらいいか分からないの! 797 01:39:07,842 --> 01:39:14,842 (泣き声) 798 01:39:25,276 --> 01:39:31,276 ブォ~! 799 01:39:47,264 --> 01:39:52,787 グァ~!! 800 01:39:52,787 --> 01:39:54,288 あっ! 801 01:39:54,288 --> 01:39:57,825 ♪♪~ 802 01:39:57,825 --> 01:40:01,779 ♪♪~ ニャ~オ~! 803 01:40:01,779 --> 01:40:06,283 ♪♪~ 804 01:40:06,283 --> 01:40:08,769 ♪♪~ みんなには見えないんだわ。 805 01:40:08,769 --> 01:40:28,789 ♪♪~ 806 01:40:28,789 --> 01:40:38,265 ♪♪~ 807 01:40:38,265 --> 01:40:39,767 ♪♪~ あっ…。 808 01:40:39,767 --> 01:40:45,267 ♪♪~ 809 01:40:54,281 --> 01:40:56,281 わぁ…。 810 01:41:01,789 --> 01:41:06,293 ♪♪~ ニャ~オ~! 811 01:41:06,293 --> 01:41:16,270 ♪♪~ 812 01:41:16,270 --> 01:41:17,771 ♪♪~ うわぁ~! 813 01:41:17,771 --> 01:41:19,790 ♪♪~ 814 01:41:19,790 --> 01:41:24,295 (ばあちゃん) ♪♪~ メイちゃ~ん! 815 01:41:24,295 --> 01:41:31,819 ♪♪~ 816 01:41:31,819 --> 01:41:33,854 ♪♪~ 木が よけてる! 817 01:41:33,854 --> 01:41:41,779 ♪♪~ 818 01:41:41,779 --> 01:41:45,282 ♪♪~ (犬のほえ声) 819 01:41:45,282 --> 01:41:56,282 ♪♪~ 820 01:42:04,785 --> 01:42:06,770 ≪メ~イ!≫ 821 01:42:06,770 --> 01:42:08,270 あ…!? 822 01:42:10,274 --> 01:42:12,774 お姉ちゃ~ん! 823 01:42:14,278 --> 01:42:18,278 お姉ちゃ~ん! ≪メ~イ!≫ 824 01:42:27,258 --> 01:42:30,758 メイ! お姉ちゃ~ん!! 825 01:42:33,264 --> 01:42:36,764 バカ メイ。 ごめんなさい! 826 01:42:38,269 --> 01:42:42,806 トウモロコシを お母さんに届ける気だったの? 827 01:42:42,806 --> 01:42:45,806 アォ~ン。 828 01:42:47,278 --> 01:42:48,778 あっ! 829 01:42:53,784 --> 01:42:56,270 病院へ行ってくれるの!? 830 01:42:56,270 --> 01:42:58,289 ♪♪~ 831 01:42:58,289 --> 01:43:01,792 ありがとう!! ♪♪~ うわぁ。 832 01:43:01,792 --> 01:43:08,782 ♪♪~ 833 01:43:08,782 --> 01:43:13,771 ごめんなさい ただの風邪なのに 病院が電報を打ったりしたから。 834 01:43:13,771 --> 01:43:18,776 子供達 きっと心配してるわね かわいそうなことしちゃった。 835 01:43:18,776 --> 01:43:21,262 いや 分かれば安心するさ。 836 01:43:21,262 --> 01:43:24,832 君も みんなも これまで よく頑張って来たんだもの。 837 01:43:24,832 --> 01:43:27,768 楽しみが ちょっと延びるだけだよ。 838 01:43:27,768 --> 01:43:31,755 あの子達 見かけより ずっと無理して来たと思うの。 839 01:43:31,755 --> 01:43:35,276 サツキなんか聞き分けがいいから なおのこと かわいそう。 840 01:43:35,276 --> 01:43:37,278 そうだね。 841 01:43:37,278 --> 01:43:41,282 退院したら 今度は あの子達に うんと わがままを→ 842 01:43:41,282 --> 01:43:43,782 させてあげるつもりよ。 オイオイ…。 843 01:43:50,274 --> 01:43:52,293 お母さん笑ってるよ。 844 01:43:52,293 --> 01:43:54,793 大丈夫みたいだね。 うん。 845 01:44:02,786 --> 01:44:05,306 さあ 早く元気に ならなくっちゃね。 846 01:44:05,306 --> 01:44:06,840 ああ。 847 01:44:06,840 --> 01:44:08,840 あれ? 848 01:44:14,281 --> 01:44:16,283 誰だろう? 849 01:44:16,283 --> 01:44:17,785 あっ? 850 01:44:17,785 --> 01:44:19,286 どうしたの? 851 01:44:19,286 --> 01:44:21,271 今 そこの松の木で→ 852 01:44:21,271 --> 01:44:23,771 サツキとメイが 笑ったように見えたの。 853 01:44:25,759 --> 01:44:29,259 案外そうかもしれないよ ホラ。 854 01:44:30,331 --> 01:44:34,284 ♪♪~ 『となりのトトロ』 855 01:44:34,284 --> 01:44:37,771 ♪♪~ トトロ トトロ 856 01:44:37,771 --> 01:44:41,275 ♪♪~ トトロ トトロ 857 01:44:41,275 --> 01:44:49,833 ♪♪~ 858 01:44:49,833 --> 01:44:56,790 ♪♪~ だれかが こっそり 859 01:44:56,790 --> 01:45:04,765 ♪♪~ 小路に 木の実 うずめて 860 01:45:04,765 --> 01:45:11,338 ♪♪~ ちっさな芽 生えたら 861 01:45:11,338 --> 01:45:14,792 ♪♪~ 秘密の暗号 862 01:45:14,792 --> 01:45:18,779 ♪♪~ 森へのパスポート 863 01:45:18,779 --> 01:45:25,769 ♪♪~ すてきな冒険はじまる 864 01:45:25,769 --> 01:45:30,340 ♪♪~ となりのトトロ トトロ 865 01:45:30,340 --> 01:45:34,278 ♪♪~ トトロ トトロ 866 01:45:34,278 --> 01:45:37,781 ♪♪~ 森の中に 867 01:45:37,781 --> 01:45:40,784 ♪♪~ むかしから住んでる 868 01:45:40,784 --> 01:45:45,289 ♪♪~ となりのトトロ トトロ 869 01:45:45,289 --> 01:45:48,792 ♪♪~ トトロ トトロ 870 01:45:48,792 --> 01:45:52,880 ♪♪~ 子供のときにだけ 871 01:45:52,880 --> 01:45:56,784 ♪♪~ あなたに訪れる 872 01:45:56,784 --> 01:46:00,771 ♪♪~ 不思議な出会い 873 01:46:00,771 --> 01:46:02,272 ♪♪~ 874 01:46:02,272 --> 01:46:09,263 ♪♪~ 雨ふり バス停 875 01:46:09,263 --> 01:46:17,271 ♪♪~ ズブヌレ オバケがいたら 876 01:46:17,271 --> 01:46:24,261 ♪♪~ あなたの雨ガサ 877 01:46:24,261 --> 01:46:27,264 ♪♪~ さしてあげましょ 878 01:46:27,264 --> 01:46:31,785 ♪♪~ 森へのパスポート 879 01:46:31,785 --> 01:46:38,275 ♪♪~ 魔法の扉 あきます 880 01:46:38,275 --> 01:46:42,779 ♪♪~ となりのトトロ トトロ 881 01:46:42,779 --> 01:46:46,767 ♪♪~ トトロ トトロ 882 01:46:46,767 --> 01:46:50,270 ♪♪~ 月夜の晩に 883 01:46:50,270 --> 01:46:53,307 ♪♪~ オカリナ吹いてる 884 01:46:53,307 --> 01:46:57,778 ♪♪~ となりのトトロ トトロ 885 01:46:57,778 --> 01:47:01,765 ♪♪~ トトロ トトロ 886 01:47:01,765 --> 01:47:05,269 ♪♪~ もしも会えたなら 887 01:47:05,269 --> 01:47:09,773 ♪♪~ すてきな しあわせが 888 01:47:09,773 --> 01:47:14,328 ♪♪~ あなたに来るわ 889 01:47:14,328 --> 01:47:26,328 ♪♪~ 890 01:47:28,292 --> 01:47:30,260 『金曜ロードSHOW!』をご覧の皆さん→ 891 01:47:30,260 --> 01:47:32,279 こんばんは 神木隆之介です。 892 01:47:32,279 --> 01:47:34,779 いよいよ来週…。 893 01:47:36,767 --> 01:47:39,267 …が登場です 『サマーウォーズ』。 894 01:47:45,259 --> 01:47:48,779 (夏希) 募集人員 1名なの。 (神木) <とある夏休み→ 895 01:47:48,779 --> 01:47:52,282 憧れの先輩 夏希の田舎に 行くことになった健二> 896 01:47:52,282 --> 01:47:53,784 (一同) よろしく。 897 01:47:53,784 --> 01:47:55,769 <そこで待っていたのは 大家族と…> 898 01:47:55,769 --> 01:47:57,271 (夏希) 逃げて! 899 01:47:57,271 --> 01:47:59,823 (栄) 陣内家の人間に 半端な男は いらない。 900 01:47:59,823 --> 01:48:01,858 <とっても…> 901 01:48:01,858 --> 01:48:04,761 ごめん! 私の恋人のフリをしてほしいの。 902 01:48:04,761 --> 01:48:07,281 (健二) 無理 無理 無理… 絶対 無理! 903 01:48:07,281 --> 01:48:11,785 <戸惑いながらも 家族の温かさを感じる健二> 904 01:48:11,785 --> 01:48:13,785 <そんな ある日…> 905 01:48:15,272 --> 01:48:17,791 <世界を巻き込んだ 大事件が発生> 906 01:48:17,791 --> 01:48:19,793 (理一) テロかもね。 907 01:48:19,793 --> 01:48:23,363 (万助) 陣内家は代々どんな時にも 旗 揚げて来たんだぞ。 908 01:48:23,363 --> 01:48:25,282 (佐久間) 何を始めようっての? 909 01:48:25,282 --> 01:48:26,783 合戦だよ。 910 01:48:26,783 --> 01:48:29,786 <家族の絆は 世界を救えるのか?> 911 01:48:29,786 --> 01:48:31,772 何も知らないくせに! 912 01:48:31,772 --> 01:48:33,273 行け~! 913 01:48:33,273 --> 01:48:36,260 (健二) よろしくお願いしま~す!! 914 01:48:36,260 --> 01:48:40,260 家族の温かさだったり 絆だったり…。 915 01:48:44,785 --> 01:48:48,772 展開もスピーディーですし 男の子とかが見てると→ 916 01:48:48,772 --> 01:48:53,277 カッコいい!とか すごい!とか 思う部分も いっぱいあるので→ 917 01:48:53,277 --> 01:48:55,762 家族で みんなで一緒に ご覧ください。 918 01:48:55,762 --> 01:48:58,762 そして この夏は 僕が主演する映画…。 919 01:49:01,351 --> 01:49:03,787 『サマーウォーズ』の健二とは ちょっと違った→ 920 01:49:03,787 --> 01:49:06,273 高校生の葛藤を 描いております。 921 01:49:06,273 --> 01:49:10,294 リアルにして衝撃の青春エンターテインメントと なっております。 922 01:49:10,294 --> 01:49:13,297 ちなみに僕は 「桐島」ではありません。 923 01:49:13,297 --> 01:49:16,800 あれ? どういうことだ? っと思った あなた→ 924 01:49:16,800 --> 01:49:20,370 ぜひ 劇場に 確かめに行ってみてください。 925 01:49:20,370 --> 01:49:23,790 さぁ 来週は 『金曜ロードSHOW!』で『サマーウォーズ』。 926 01:49:23,790 --> 01:49:28,295 放送当日は豪華プレゼントが当たる シーンガイドクイズも開催しております。 927 01:49:28,295 --> 01:49:30,781 リモコンのdボタンを押して→ 928 01:49:30,781 --> 01:49:33,281 ご家族 皆さんで お楽しみください。 929 01:49:34,768 --> 01:49:37,337 <さらに 来週の土曜日→ 930 01:49:37,337 --> 01:49:40,273 『時をかける少女』と 『サマーウォーズ』を手掛けた→ 931 01:49:40,273 --> 01:49:43,760 細田 守監督の最新作が公開> 932 01:49:43,760 --> 01:49:47,264 <『おおかみこどもの雨と雪』> 933 01:49:47,264 --> 01:49:51,268 <「おおかみおとこ」と恋に落ち 2人の子供を生んだ 花> 934 01:49:51,268 --> 01:49:57,357 <これは ちょっと不思議で とっても すてきな家族の物語> 935 01:49:57,357 --> 01:49:59,776 (花) みんなが おおかみを嫌っても→ 936 01:49:59,776 --> 01:50:02,779 おかあさんだけは おおかみの味方だから。 937 01:50:02,779 --> 01:50:06,266 映画を見た時に すごく 自分の身近な人のことを→ 938 01:50:06,266 --> 01:50:08,268 思うことができました。 939 01:50:08,268 --> 01:50:11,788 家族でも 女性同士でも 子供達同士でも ホントに→ 940 01:50:11,788 --> 01:50:14,788 みんなで見てほしいと 思える作品です。 941 01:50:18,261 --> 01:50:22,282 ぜひ劇場に 親子で見に来てください。 942 01:50:22,282 --> 01:50:25,769 『おおかみこどもの雨と雪』 僕も絶対 見に行くね! 943 01:50:25,769 --> 01:50:28,269 今日の映画メモは…。 944 01:50:32,776 --> 01:50:35,846 よ~し 遊ぶぞ! 945 01:50:35,846 --> 01:50:37,764 この後は いよいよ→ 946 01:50:37,764 --> 01:50:42,769 『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q』の 最新映像を世界初公開します。 947 01:50:42,769 --> 01:50:45,772 『トトロ』のプレゼントもあるので お楽しみに! 948 01:50:45,772 --> 01:50:47,772 イェ~イ! 949 01:50:51,795 --> 01:51:11,782 ♪♪~ 950 01:51:11,782 --> 01:51:18,782 ♪♪~ 951 01:51:19,856 --> 01:51:39,776 ♪♪~ 952 01:51:39,776 --> 01:51:46,776 ♪♪~ 953 01:51:48,769 --> 01:52:08,789 ♪♪~ 954 01:52:08,789 --> 01:52:17,289 ♪♪~ 955 01:52:21,785 --> 01:52:25,355 いよいよ佳境を迎える 『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:Q』。 956 01:52:25,355 --> 01:52:30,260 『金曜ロードSHOW!』では この秋 『ヱヴァンゲリヲン新劇場版』を放送します。 957 01:52:30,260 --> 01:52:33,260 絶対 お見逃しなく! 958 01:52:37,767 --> 01:52:39,786 <去年 アメリカで発売された→ 959 01:52:39,786 --> 01:52:43,290 限定 英語版ポスターのレプリカを 10名様にプレゼント> 960 01:52:43,290 --> 01:52:46,827 <ここでしか手に入らない 超レアアイテムです> 961 01:52:46,827 --> 01:52:51,264 <そして 中川李枝子さんの詩と 宮崎監督のイラストでつづった→ 962 01:52:51,264 --> 01:52:53,783 ポエム絵本と アニメ絵本のセット→ 963 01:52:53,783 --> 01:52:57,771 さらにフィルムコミック全4巻を 各30名様にプレゼントします> 964 01:52:57,771 --> 01:53:00,774 <応募に必要なキーワードは…> 965 01:53:00,774 --> 01:53:03,274 <たくさんのご応募 お待ちしています!>