[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 1920 PlayResY: 804 Timer: 100.0 WrapStyle: 0 ScriptInfo: v4.00+ [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,53.0,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000F0F0F,&H000F0F0F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,2,20,20,20,0 Style: Default-ja,EPSON 太丸ゴシック体B,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H000F0F0F,&H000F0F0F,0,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,2.0,3.0,8,20,20,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:29.19,0:00:35.07,Default,,0,0,0,,{\i1}In the distant future or perhaps in the distant past...{\i0} Dialogue: 0,0:00:36.24,0:00:42.16,Default,,0,0,0,,{\i1}The human race has spread across the galaxy, founding colonies on distant planets.{\i0} Dialogue: 0,0:00:42.28,0:00:46.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Their population increased, until it exceeded billions of inhabitants{\i0} Dialogue: 0,0:00:46.79,0:00:53.17,Default,,0,0,0,,{\i1}But resources were exhausted, the birth rate collapsed, and the human race is now in an era of decay{\i0} Dialogue: 0,0:00:53.29,0:00:58.63,Default,,0,0,0,,{\i1}A movement began that advocated a return to Mother Earth.{\i0} Dialogue: 0,0:00:58.76,0:01:05.77,Default,,0,0,0,,{\i1}But the planet did not support repatriation{\i0} Dialogue: 0,0:01:06.64,0:01:13.69,Default,,0,0,0,,{\i1}A huge conflict for the right to return started, known as\N"The Homecoming War"{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.81,0:01:20.66,Default,,0,0,0,,{\i1}And a governmental structure was born, the "Gaia Coalition", to end the war.{\i0} Dialogue: 0,0:01:20.82,0:01:28.37,Default,,0,0,0,,{\i1}The Gaia Coalition declared Earth to be "a sacred place" where no-one was allowed to enter.{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.54,0:01:33.17,Default,,0,0,0,,{\i1}The planet became a symbol to view from a distance, even as the colonists on planets were dying out.{\i0} Dialogue: 0,0:01:33.33,0:01:38.88,Default,,0,0,0,,{\i1}There was, however, a man who resisted...{\i0} Dialogue: 0,0:01:39.09,0:01:43.93,Default,,0,0,0,,{\i1}and continued to venture into the depths of space.{\i0} Dialogue: 0,0:01:44.05,0:01:50.18,Default,,0,0,0,,{\i1}A space pirate, immortal in the last century, and challenging warships of the Federation.{\i0} Dialogue: 0,0:01:51.44,0:01:55.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Wanted by the Gaia Coalition, code S-00999{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.36,0:01:57.57,Default,,0,0,0,,{\i1}His name is-{\i0} Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:07.91,Default-ja,,0,0,0,,若いうちは後ろを振り返らねぇもんさ Dialogue: 0,0:02:02.93,0:02:08.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Kids these days, they don't know any better.{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.28,0:02:12.91,Default-ja,,0,0,0,,"先に進めば何かがある" って Dialogue: 0,0:02:09.52,0:02:13.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Always chasing after goddamn rainbows,{\i0} Dialogue: 0,0:02:13.76,0:02:16.67,Default-ja,,0,0,0,,何の疑いもなく信じてやがる Dialogue: 0,0:02:13.90,0:02:16.90,Default,,0,0,0,,{\i1}thinking there's something out there for 'em.{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.24,0:02:21.47,Default-ja,,0,0,0,,ベルダの町も もう引き掦げが済んだって話だ Dialogue: 0,0:02:17.49,0:02:21.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Velda's shutting down. I hear they've started evacuating.{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.84,0:02:23.35,Default-ja,,0,0,0,,この星も終わりだなァ Dialogue: 0,0:02:21.99,0:02:23.91,Default,,0,0,0,,{\i1}The entire planet's gone in the crapper.{\i0} Dialogue: 0,0:02:23.60,0:02:27.15,Default-ja,,0,0,0,,終わるのは星じゃねぇ俺たち人間さ Dialogue: 0,0:02:23.95,0:02:25.82,Default,,0,0,0,,{\i1}It's not the planet.{\i0} Dialogue: 0,0:02:25.87,0:02:27.66,Default,,0,0,0,,{\i1}The whole human race is doomed.{\i0} Dialogue: 0,0:02:27.44,0:02:31.27,Default-ja,,0,0,0,,せめて コイツを空けるまでは・・・ Dialogue: 0,0:02:27.71,0:02:31.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Hope that can wait until I finish this bottle.{\i0} Dialogue: 0,0:02:44.76,0:02:46.79,Default-ja,,0,0,0,,また引き掦げ船か? Dialogue: 0,0:02:45.10,0:02:47.06,Default,,0,0,0,,Another retraction ship? Dialogue: 0,0:02:46.92,0:02:49.67,Default-ja,,0,0,0,,いや この振動は・・・ Dialogue: 0,0:02:47.23,0:02:49.78,Default,,0,0,0,,No, hear that? Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:51.39,Default-ja,,0,0,0,,戦艦だァ! Dialogue: 0,0:02:50.27,0:02:51.73,Default,,0,0,0,,It's a battleship. Dialogue: 0,0:02:59.53,0:03:00.07,Default,,0,0,0,,Wait! Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:07.83,Default-ja,,0,0,0,,俺たちも そうだった Dialogue: 0,0:03:05.49,0:03:08.49,Default,,0,0,0,,{\i1}We weren't any different in my day.{\i0} Dialogue: 0,0:03:08.72,0:03:13.99,Default-ja,,0,0,0,,若さにまかせてただ がむしゃらに進んでいったもんさ Dialogue: 0,0:03:09.25,0:03:13.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Just dove in head first like lemmings into the sea.{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:20.23,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号・・・ Dialogue: 0,0:03:19.38,0:03:20.71,Default,,0,0,0,,The Arcadia... Dialogue: 0,0:03:20.40,0:03:23.15,Default-ja,,0,0,0,,急げェ! 早く しねぇ と行っちまうぞォ! Dialogue: 0,0:03:20.80,0:03:23.30,Default,,0,0,0,,Hurry, before it leaves! Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:29.03,Default-ja,,0,0,0,,だけど 宇宙ってヤツは広い Dialogue: 0,0:03:25.76,0:03:29.64,Default,,0,0,0,,{\i1}But space is a monumental beast.{\i0} Dialogue: 0,0:03:30.24,0:03:34.91,Default-ja,,0,0,0,,人間の文明なんて宇宙のスケールからすり ゃー Dialogue: 0,0:03:30.35,0:03:32.39,Default,,0,0,0,,{\i1}The human race?{\i0} Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:35.45,Default,,0,0,0,,{\i1}"In the vastness of space and the immensity of time",{\i0} Dialogue: 0,0:03:35.48,0:03:37.99,Default-ja,,0,0,0,,一瞬以下の輝きだ Dialogue: 0,0:03:35.61,0:03:38.41,Default,,0,0,0,,{\i1}we are less than a tiny speck.{\i0} Dialogue: 0,0:03:43.28,0:03:46.83,Default-ja,,0,0,0,,一瞬が ほかの一瞬に出会うなんてー Dialogue: 0,0:03:43.45,0:03:46.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Maybe even less.{\i0} Dialogue: 0,0:03:47.48,0:03:49.87,Default-ja,,0,0,0,,そうそう起こるもんじゃねぇ Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:50.50,Default,,0,0,0,,{\i1}What were we looking for out there?{\i0} Dialogue: 0,0:03:50.80,0:03:53.35,Default-ja,,0,0,0,,太陽系 銀河・・・ Dialogue: 0,0:03:50.96,0:03:53.26,Default,,0,0,0,,{\i1}We crossed the solar system, passed the Milky Way...{\i0} Dialogue: 0,0:03:55.48,0:03:59.03,Default-ja,,0,0,0,,いくら進んでも 何にもなかった Dialogue: 0,0:03:55.67,0:03:57.38,Default,,0,0,0,,{\i1}It didn't matter where we went.{\i0} Dialogue: 0,0:03:57.50,0:03:59.38,Default,,0,0,0,,{\i1}We found nothing.{\i0} Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:11.55,Default-ja,,0,0,0,,なまじ 光を超える方法を手に入れちまったばっかりにー Dialogue: 0,0:04:06.39,0:04:11.86,Default,,0,0,0,,{\i1}We thought lightspeed travel will change our lives,{\i0} Dialogue: 0,0:04:12.64,0:04:15.91,Default-ja,,0,0,0,,俺たちは知っちまったのさ Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:15.31,Default,,0,0,0,,{\i1}but it only made us realize the sad, hard truth.{\i0} Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:22.47,Default-ja,,0,0,0,,人類は 絶望的に孤独なんだってことを・・・ Dialogue: 0,0:04:17.52,0:04:20.27,Default,,0,0,0,,{\i1}That we humans...{\i0} Dialogue: 0,0:04:20.32,0:04:22.91,Default,,0,0,0,,{\i1}are all alone.{\i0} Dialogue: 0,0:04:56.52,0:04:59.51,Default-ja,,0,0,0,,乗員を補充するって聞いた!俺たちを連れてってくれェ Dialogue: 0,0:04:56.69,0:04:58.24,Default,,0,0,0,,We heard you're looking for recruits. Dialogue: 0,0:04:58.27,0:04:59.85,Default,,0,0,0,,We want to enlist. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:01.67,Default-ja,,0,0,0,,一人しか要らない Dialogue: 0,0:05:00.15,0:05:02.02,Default,,0,0,0,,We only need one of you. Dialogue: 0,0:05:04.00,0:05:08.47,Default-ja,,0,0,0,,答えろ 何のためにこの艦に乗る? Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:05.62,Default,,0,0,0,,Tell me this. Dialogue: 0,0:05:06.12,0:05:08.87,Default,,0,0,0,,Why do you want to sail with us? Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:15.11,Default-ja,,0,0,0,,め・・・名誉ォ! Dialogue: 0,0:05:13.62,0:05:15.16,Default,,0,0,0,,For honor! Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:40.69,Default,,0,0,0,,For...For riches! Dialogue: 0,0:05:39.08,0:05:41.11,Default-ja,,0,0,0,,金だァ! Dialogue: 0,0:06:27.96,0:06:29.19,Default-ja,,0,0,0,,自由だ! Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:29.15,Default,,0,0,0,,For freedom! Dialogue: 0,0:06:38.32,0:06:39.75,Default-ja,,0,0,0,,名前は? Dialogue: 0,0:06:38.67,0:06:39.96,Default,,0,0,0,,Your name? Dialogue: 0,0:06:39.96,0:06:40.95,Default-ja,,0,0,0,,ヤマ・・・ Dialogue: 0,0:06:40.21,0:06:40.76,Default,,0,0,0,,Logan. Dialogue: 0,0:06:45.08,0:06:47.87,Default-ja,,0,0,0,,今の言葉 忘れないで Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:47.71,Default,,0,0,0,,Don't ever forget this. Dialogue: 0,0:06:50.12,0:06:53.51,Default-ja,,0,0,0,,それが この艦の旗印よ Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:53.77,Default,,0,0,0,,Freedom is what unites this ship. Dialogue: 0,0:06:55.72,0:06:57.43,Default-ja,,0,0,0,,出航準備ィ! Dialogue: 0,0:06:56.02,0:06:57.77,Default,,0,0,0,,All hands, prepare for departure! Dialogue: 0,0:06:58.52,0:07:00.23,Default-ja,,0,0,0,,ヨッシャ~! Dialogue: 0,0:07:01.36,0:07:03.46,Default-ja,,0,0,0,,新入りはケイが面倒見ろ Dialogue: 0,0:07:01.65,0:07:03.57,Default,,0,0,0,,You look after the new kid. Dialogue: 0,0:07:03.57,0:07:04.03,Default-ja,,0,0,0,,何で! Dialogue: 0,0:07:03.61,0:07:04.49,Default,,0,0,0,,Why me'? Dialogue: 0,0:07:04.16,0:07:07.19,Default-ja,,0,0,0,,助けたんだ 責任とれよ Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:05.24,Default,,0,0,0,,You chose him. Dialogue: 0,0:07:05.94,0:07:07.81,Default,,0,0,0,,He's your responsibility. Dialogue: 0,0:07:14.52,0:07:16.11,Default-ja,,0,0,0,,人類は老いた Dialogue: 0,0:07:14.79,0:07:17.71,Default,,0,0,0,,{\i1}The human race is on the decline,{\i0} Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:17.71,Default-ja,,0,0,0,,ホラ さっさと行くよ Dialogue: 0,0:07:17.96,0:07:21.39,Default-ja,,0,0,0,,先に進んでも 何にもねぇ しー Dialogue: 0,0:07:18.25,0:07:21.46,Default,,0,0,0,,{\i1}and there's no one out there to help.{\i0} Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:24.59,Default-ja,,0,0,0,,何にも変わり ゃしねぇ Dialogue: 0,0:07:21.92,0:07:26.18,Default,,0,0,0,,{\i1}No matter where we go, what we do...nothing's gonna change.{\i0} Dialogue: 0,0:07:26.48,0:07:30.39,Default-ja,,0,0,0,,なのに あの男はなぜー Dialogue: 0,0:07:26.67,0:07:30.50,Default,,0,0,0,,{\i1}And yet, there is one man...{\i0} Dialogue: 0,0:07:31.08,0:07:36.39,Default-ja,,0,0,0,,なぜ まだ先に進もうとしているんだ! Dialogue: 0,0:07:31.22,0:07:36.69,Default,,0,0,0,,{\i1}One man who will never stop moving forward.{\i0} Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:46.32,Default,,0,0,0,,We have a positive sensor reading! Dialogue: 0,0:07:46.40,0:07:50.15,Default,,0,0,0,,Object of increasing mass detected in low orbit over MX-201. Dialogue: 0,0:07:49.84,0:07:50.99,Default-ja,,0,0,0,,警戒警報! Dialogue: 0,0:07:50.24,0:07:52.12,Default,,0,0,0,,{\i1}Red Alert!{\i0} Dialogue: 0,0:07:53.24,0:07:54.15,Default-ja,,0,0,0,,来たか・・・! Dialogue: 0,0:07:53.41,0:07:54.50,Default,,0,0,0,,So it's coming here... Dialogue: 0,0:07:54.28,0:07:56.27,Default-ja,,0,0,0,,対象 第 2 宇宙速度を突破 Dialogue: 0,0:07:54.53,0:07:56.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Captain, target has attained superorbital velocity.{\i0} Dialogue: 0,0:07:56.40,0:07:58.83,Default-ja,,0,0,0,,120秒後に 本艦の軌道と交差! Dialogue: 0,0:07:56.70,0:07:59.12,Default,,0,0,0,,{\i1}120 seconds until trajectories cross!{\i0} Dialogue: 0,0:07:59.04,0:08:03.03,Default-ja,,0,0,0,,ダークマターエネルギーを確認デスシャ ドウ級4番艦 Dialogue: 0,0:07:59.20,0:08:00.62,Default,,0,0,0,,{\i1}Dark matter detected.{\i0} Dialogue: 0,0:08:01.16,0:08:03.25,Default,,0,0,0,,{\i1}Deathshadow-class Grade 4.{\i0} Dialogue: 0,0:08:03.24,0:08:04.27,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号です! Dialogue: 0,0:08:03.46,0:08:04.42,Default,,0,0,0,,{\i1}The Arcadia!{\i0} Dialogue: 0,0:08:05.68,0:08:08.83,Default-ja,,0,0,0,,キャプテン・ハーロック! Dialogue: 0,0:08:06.04,0:08:09.13,Default,,0,0,0,,Captain Harlock! Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:21.83,Default-ja,,0,0,0,,俺が舵をとる Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:22.47,Default,,0,0,0,,I'll take the helm. Dialogue: 0,0:08:50.08,0:08:52.63,Default-ja,,0,0,0,,キャプテンが操艦する テメ ェらー Dialogue: 0,0:08:50.30,0:08:52.18,Default,,0,0,0,,The captain has taken the wheel! Dialogue: 0,0:08:52.26,0:08:52.89,Default,,0,0,0,,Time to earn your keep, Dialogue: 0,0:08:53.16,0:08:55.23,Default-ja,,0,0,0,,気合い入れてかかれよォ! Dialogue: 0,0:08:53.51,0:08:55.56,Default,,0,0,0,,you bottom-feeding bastards! Dialogue: 0,0:08:57.36,0:08:58.99,Default-ja,,0,0,0,,オラ 邪魔だァ! Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.06,Default,,0,0,0,,Move it! Outta the way! Dialogue: 0,0:08:59.40,0:09:01.31,Default-ja,,0,0,0,,こんなチンケな星にまでパ トロール艦かよォ! Dialogue: 0,0:08:59.64,0:09:01.68,Default,,0,0,0,,What's a patrol doing on this rock? Dialogue: 0,0:09:01.44,0:09:02.07,Default-ja,,0,0,0,,俺は・・・ Dialogue: 0,0:09:01.81,0:09:02.48,Default,,0,0,0,,What about me? Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:03.35,Default-ja,,0,0,0,,何ができるっていうの? Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:03.73,Default,,0,0,0,,What CAN you do? Dialogue: 0,0:09:03.52,0:09:04.39,Default-ja,,0,0,0,,軍で砲料を Dialogue: 0,0:09:03.81,0:09:04.85,Default,,0,0,0,,I've had ballistics training. Dialogue: 0,0:09:04.60,0:09:06.87,Default-ja,,0,0,0,,だったら空いてる銃座にでも行って Dialogue: 0,0:09:04.90,0:09:07.15,Default,,0,0,0,,Then find a goddamn open gun! Dialogue: 0,0:09:07.65,0:09:09.91,Default,,0,0,0,,Move, move, move! Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:14.67,Default-ja,,0,0,0,,目標 ティアー ド級が1 Dialogue: 0,0:09:12.82,0:09:17.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Incoming! Fighters launched!!{\i0} Dialogue: 0,0:09:14.80,0:09:16.59,Default-ja,,0,0,0,,艦載機を射出の模様 Dialogue: 0,0:09:21.32,0:09:24.19,Default-ja,,0,0,0,,アルファリーダーより作戦展開中の編隊各機へ Dialogue: 0,0:09:21.58,0:09:27.17,Default,,0,0,0,,{\i1}All fighters, use extreme caution when approaching!{\i0} Dialogue: 0,0:09:24.32,0:09:26.95,Default-ja,,0,0,0,,目標 敵海賊戦艦の散布するガスに注意 Dialogue: 0,0:09:27.12,0:09:29.91,Default-ja,,0,0,0,,海賊船が艦載機の一機もナシかよ Dialogue: 0,0:09:27.38,0:09:30.68,Default,,0,0,0,,Hmph, a pirate ship. Not even a fighter plane to face us? Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:33.43,Default-ja,,0,0,0,,目標の天頂方向より順次 急降下雷撃を開始! Dialogue: 0,0:09:41.16,0:09:43.95,Default-ja,,0,0,0,,撃ち尽くした機から早く下がれ的になるぞ! Dialogue: 0,0:09:41.39,0:09:44.26,Default,,0,0,0,,{\i1}Watch your speed! It's coming at us!{\i0} Dialogue: 0,0:09:47.32,0:09:48.91,Default-ja,,0,0,0,,何だとォ! Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:48.56,Default,,0,0,0,,{\i1}What the...{\i0} Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:55.24,Default,,0,0,0,,Shit, that's fast! Dialogue: 0,0:09:54.12,0:09:56.95,Default-ja,,0,0,0,,速い・・・本物の幽霊船か Dialogue: 0,0:09:55.40,0:09:57.28,Default,,0,0,0,,Goddamn phantom ship! Dialogue: 0,0:10:11.68,0:10:13.83,Default-ja,,0,0,0,,第13セクション 誰だァ! Dialogue: 0,0:10:11.92,0:10:14.08,Default,,0,0,0,,Who is that in Section 13? Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:15.43,Default-ja,,0,0,0,,新入りです Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:15.84,Default,,0,0,0,,{\i1}The new guy, sir.{\i0} Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:18.11,Default-ja,,0,0,0,,やるじゃねぇかァ Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:18.34,Default,,0,0,0,,Well, what do you know? Dialogue: 0,0:10:18.52,0:10:21.47,Default-ja,,0,0,0,,目標180度回頭逃走を始めました! Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:20.34,Default,,0,0,0,,Targets have turned 180 degrees! Dialogue: 0,0:10:20.43,0:10:21.73,Default,,0,0,0,,They're fleeing! Dialogue: 0,0:10:30.20,0:10:32.75,Default-ja,,0,0,0,,6番 8番 ノズル被弾推力12%低下! Dialogue: 0,0:10:30.44,0:10:33.16,Default,,0,0,0,,Engines 6 and 8 were hit! Thrust reduced twelve percent! Dialogue: 0,0:10:32.88,0:10:36.83,Default-ja,,0,0,0,,艦長 信号を確認F 1 1 1 からです Dialogue: 0,0:10:33.19,0:10:34.73,Default,,0,0,0,,Captain, signal received. Dialogue: 0,0:10:35.32,0:10:37.03,Default,,0,0,0,,It's from F-Triple-One. Dialogue: 0,0:10:58.24,0:11:00.79,Default-ja,,0,0,0,,野郎どもォ白兵戦に突入だァ! Dialogue: 0,0:10:58.55,0:11:02.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Hurry up! Head to the hangar deck and suit up!{\i0} Dialogue: 0,0:11:00.92,0:11:02.87,Default-ja,,0,0,0,,ハンガーデッキへ急げェ! Dialogue: 0,0:11:07.76,0:11:10.03,Default-ja,,0,0,0,,白兵戦だァ グズグズするな! Dialogue: 0,0:11:08.02,0:11:10.03,Default,,0,0,0,,We're going hand-to-hand! Move your asses! Dialogue: 0,0:11:10.20,0:11:14.39,Default-ja,,0,0,0,,重力アンカーでガッチリ拘束したテメ ェら さっさと乗り移れ! Dialogue: 0,0:11:10.90,0:11:14.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Gravity field is disabled! Go show them what you've got!{\i0} Dialogue: 0,0:11:42.96,0:11:45.39,Default-ja,,0,0,0,,パーティータ~イム! Dialogue: 0,0:11:43.22,0:11:45.68,Default,,0,0,0,,Party time... Dialogue: 0,0:12:19.28,0:12:20.91,Default-ja,,0,0,0,,動くなッ Dialogue: 0,0:12:19.76,0:12:21.18,Default,,0,0,0,,Don't move. Dialogue: 0,0:12:36.64,0:12:38.95,Default-ja,,0,0,0,,網膜装着型の探知機だ Dialogue: 0,0:12:36.82,0:12:39.24,Default,,0,0,0,,It's a retinal-affixing scanner. Dialogue: 0,0:12:39.12,0:12:39.95,Default-ja,,0,0,0,,痛いなァ・・・ Dialogue: 0,0:12:39.28,0:12:40.32,Default,,0,0,0,,Stings like hell. Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:41.95,Default-ja,,0,0,0,,4,5分で慣れる Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:41.94,Default,,0,0,0,,Give it four or five minutes. Dialogue: 0,0:12:42.52,0:12:46.27,Default-ja,,0,0,0,,ようやく潜り込めたんだドジ踏むなよ Dialogue: 0,0:12:42.70,0:12:44.37,Default,,0,0,0,,This is the closest we've gotten. Dialogue: 0,0:12:44.87,0:12:46.00,Default,,0,0,0,,Just don't mess up. Dialogue: 0,0:12:51.68,0:12:52.55,Default-ja,,0,0,0,,助かったよ Dialogue: 0,0:12:51.96,0:12:52.92,Default,,0,0,0,,Thank you. Dialogue: 0,0:12:52.68,0:12:54.31,Default-ja,,0,0,0,,気を抜くな 新入り! Dialogue: 0,0:12:52.96,0:12:54.55,Default,,0,0,0,,Watch yourself, rookie. Dialogue: 0,0:13:01.88,0:13:04.95,Default-ja,,0,0,0,,ブリっジは制圧した急げよ ケイ Dialogue: 0,0:13:02.01,0:13:03.51,Default,,0,0,0,,{\i1}The bridge is secure.{\i0} Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:04.89,Default,,0,0,0,,{\i1}What the hell are you still doing, Kei?{\i0} Dialogue: 0,0:13:05.88,0:13:07.83,Default-ja,,0,0,0,,やってるでしょうが Dialogue: 0,0:13:06.14,0:13:07.98,Default,,0,0,0,,Take a wild guess! Dialogue: 0,0:13:08.00,0:13:09.67,Default-ja,,0,0,0,,あっ ちょっとアンタ! Dialogue: 0,0:13:08.22,0:13:09.38,Default,,0,0,0,,Wait, you! Dialogue: 0,0:13:09.84,0:13:11.43,Default-ja,,0,0,0,,装甲服も なしで・・・ Dialogue: 0,0:13:10.06,0:13:11.56,Default,,0,0,0,,What are you doing without your armored suit? Dialogue: 0,0:13:20.04,0:13:22.35,Default-ja,,0,0,0,,重力アンカー 拘束解除完了 Dialogue: 0,0:13:20.48,0:13:22.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Gravity field restored.{\i0} Dialogue: 0,0:13:22.52,0:13:25.27,Default-ja,,0,0,0,,本艦はこれより通常航行に移行 Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:27.24,Default,,0,0,0,,{\i1}Arcadia will now change course and evacuate this sector.{\i0} Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:26.99,Default-ja,,0,0,0,,現宙域を離脱する Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:30.83,Default-ja,,0,0,0,,それにしても 久々の収穫だなァ Dialogue: 0,0:13:34.52,0:13:36.67,Default-ja,,0,0,0,,全員 帰還しましたァ Dialogue: 0,0:13:34.71,0:13:36.67,Default,,0,0,0,,All hands safely home! Dialogue: 0,0:13:38.92,0:13:41.19,Default-ja,,0,0,0,,連合の追尾を振り切る Dialogue: 0,0:13:39.09,0:13:41.43,Default,,0,0,0,,We need to shake the Federation pursuit. Dialogue: 0,0:13:41.72,0:13:44.19,Default-ja,,0,0,0,,ダークマター機関 発動 Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:44.42,Default,,0,0,0,,Activate dark matter engine. Dialogue: 0,0:13:44.56,0:13:46.19,Default-ja,,0,0,0,,インスキップ航法に入る Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:46.56,Default,,0,0,0,,We're going to IN-Skip mode. Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:47.59,Default-ja,,0,0,0,,了解! Dialogue: 0,0:13:46.59,0:13:47.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes, sir!{\i0} Dialogue: 0,0:13:47.76,0:13:51.27,Default-ja,,0,0,0,,全艦 ダークマター機関発動準備! Dialogue: 0,0:13:48.01,0:13:49.05,Default,,0,0,0,,{\i1}All sectors,{\i0} Dialogue: 0,0:13:49.10,0:13:51.60,Default,,0,0,0,,{\i1}prepare to activate dark matter engine!{\i0} Dialogue: 0,0:14:42.76,0:14:46.43,Default-ja,,0,0,0,,MX宙域の巡視艦隊より報告があり ました Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:46.56,Default,,0,0,0,,{\i1}A patrol fleet in the MX Quadrant has filed a report.{\i0} Dialogue: 0,0:14:47.12,0:14:50.39,Default-ja,,0,0,0,,パトロール艦の一隻がアルカディア号と接触 Dialogue: 0,0:14:47.36,0:14:50.36,Default,,0,0,0,,{\i1}One of their ships has encountered the Arcadia.{\i0} Dialogue: 0,0:14:50.80,0:14:53.11,Default-ja,,0,0,0,,潜入工作員 F111はー Dialogue: 0,0:14:51.07,0:14:55.99,Default,,0,0,0,,{\i1}Operative F-Triple-One is on schedule to complete his directive.{\i0} Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:55.75,Default-ja,,0,0,0,,予定通り 作戦を遂行しており ます Dialogue: 0,0:14:57.48,0:14:59.55,Default-ja,,0,0,0,,例のモノは? Dialogue: 0,0:14:57.62,0:14:59.91,Default,,0,0,0,,Has he found them? Dialogue: 0,0:14:59.80,0:15:02.23,Default-ja,,0,0,0,,間もなく発見されるかと Dialogue: 0,0:15:00.04,0:15:02.37,Default,,0,0,0,,He should very soon. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:07.95,Default-ja,,0,0,0,,あれさえなければハーロ ックなど裸も同然 Dialogue: 0,0:15:03.21,0:15:05.04,Default,,0,0,0,,Once he does, Dialogue: 0,0:15:05.09,0:15:08.05,Default,,0,0,0,,Harlock will no longer pose a threat. Dialogue: 0,0:15:08.12,0:15:13.75,Default-ja,,0,0,0,,100年に渡り ガイア・サンクションに背いてきた反逆者だ Dialogue: 0,0:15:08.34,0:15:13.93,Default,,0,0,0,,That outlaw has defied the Gaia Communion for a hundred years. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.59,Default-ja,,0,0,0,,必ず抹殺しろ Dialogue: 0,0:15:14.26,0:15:16.09,Default,,0,0,0,,Make certain he is eliminated! Dialogue: 0,0:15:17.16,0:15:20.11,Default-ja,,0,0,0,,我がガイア・フリー トが総力をあげて Dialogue: 0,0:15:17.35,0:15:20.22,Default,,0,0,0,,The Gaia Legion shall not fail you. Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:22.91,Default-ja,,0,0,0,,その工作員ー Dialogue: 0,0:15:21.27,0:15:23.10,Default,,0,0,0,,Your operative... Dialogue: 0,0:15:23.32,0:15:25.63,Default-ja,,0,0,0,,腕は確かか? Dialogue: 0,0:15:23.57,0:15:25.91,Default,,0,0,0,,Can he be counted on? Dialogue: 0,0:15:25.84,0:15:27.07,Default-ja,,0,0,0,,はい Dialogue: 0,0:15:26.03,0:15:27.20,Default,,0,0,0,,Most certainly. Dialogue: 0,0:15:27.52,0:15:28.75,Default-ja,,0,0,0,,イソラ Dialogue: 0,0:15:27.69,0:15:28.94,Default,,0,0,0,,Ezra... Dialogue: 0,0:15:29.12,0:15:34.11,Default-ja,,0,0,0,,総官様は お前の忠誠にいたくお喜びだ Dialogue: 0,0:15:29.40,0:15:31.07,Default,,0,0,0,,His Excellency, the Imperial Father, Dialogue: 0,0:15:31.11,0:15:34.32,Default,,0,0,0,,is most pleased by your dedication. Dialogue: 0,0:15:34.52,0:15:35.71,Default-ja,,0,0,0,,光栄です Dialogue: 0,0:15:34.78,0:15:36.07,Default,,0,0,0,,I am deeply honored. Dialogue: 0,0:15:35.84,0:15:37.95,Default-ja,,0,0,0,,吉報を待つ Dialogue: 0,0:15:36.33,0:15:38.67,Default,,0,0,0,,We await propitious tidings. Dialogue: 0,0:16:05.16,0:16:07.99,Default-ja,,0,0,0,,実の弟を工作員に? Dialogue: 0,0:16:05.40,0:16:08.36,Default,,0,0,0,,{\i1}Throwing his own brother into the fray...{\i0} Dialogue: 0,0:16:08.16,0:16:11.15,Default-ja,,0,0,0,,やり方が露骨すぎますなぁ Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:10.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Shameless behavior, really.{\i0} Dialogue: 0,0:16:11.36,0:16:13.27,Default-ja,,0,0,0,,そうでもしなければー Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:18.07,Default,,0,0,0,,{\i1}There's a reason he became Praefectus of the Legion so young.{\i0} Dialogue: 0,0:16:13.40,0:16:17.75,Default-ja,,0,0,0,,あの若さでガイア・フリー トの長官は務まらんのでしょうよ Dialogue: 0,0:16:17.88,0:16:23.35,Default-ja,,0,0,0,,あの事故さえなければ いずれは内管領への道もあったものを Dialogue: 0,0:16:18.24,0:16:20.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Who knows, if he hadn't had the accident,{\i0} Dialogue: 0,0:16:20.25,0:16:23.51,Default,,0,0,0,,{\i1}he could have been Prime Minister.{\i0} Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:27.59,Default-ja,,0,0,0,,運も器量のうちと申しますれば Dialogue: 0,0:16:23.71,0:16:28.09,Default,,0,0,0,,{\i1}But fortune eludes those who are ill-equipped.{\i0} Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:53.83,Default-ja,,0,0,0,,ナミ・・・ Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:53.90,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:16:57.72,0:16:59.83,Default-ja,,0,0,0,,どうして イソラ Dialogue: 0,0:16:57.95,0:16:59.70,Default,,0,0,0,,Why. Ezra? Dialogue: 0,0:17:00.44,0:17:02.63,Default-ja,,0,0,0,,どうして あんな任務をヤマに・・・ Dialogue: 0,0:17:00.66,0:17:02.95,Default,,0,0,0,,Why send Logan? Dialogue: 0,0:17:02.76,0:17:04.39,Default-ja,,0,0,0,,不服か Dialogue: 0,0:17:03.12,0:17:04.41,Default,,0,0,0,,Is that an objection? Dialogue: 0,0:17:06.40,0:17:10.35,Default-ja,,0,0,0,,強要はしていない決めたのはアイツだ Dialogue: 0,0:17:06.67,0:17:08.72,Default,,0,0,0,,He made the decision. Dialogue: 0,0:17:08.84,0:17:10.55,Default,,0,0,0,,He went of his own will. Dialogue: 0,0:17:12.80,0:17:14.91,Default-ja,,0,0,0,,長官 作戦会議のお時間です Dialogue: 0,0:17:12.97,0:17:15.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Praefectus, the tactics meeting is starting.{\i0} Dialogue: 0,0:17:15.08,0:17:16.35,Default-ja,,0,0,0,,分かった Dialogue: 0,0:17:15.18,0:17:16.56,Default,,0,0,0,,I'll be there. Dialogue: 0,0:17:40.48,0:17:43.27,Default-ja,,0,0,0,,僕は 軍人には興味はない Dialogue: 0,0:17:40.74,0:17:43.66,Default,,0,0,0,,I don't want to be a soldier. Dialogue: 0,0:17:43.76,0:17:46.95,Default-ja,,0,0,0,,母さんみたいな植物観察官になるんだ Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:47.21,Default,,0,0,0,,I want to work with plants, like my Morn did. Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:10.07,Default-ja,,0,0,0,,スゲェだろォ Dialogue: 0,0:18:09.02,0:18:10.23,Default,,0,0,0,,Impressive, isn't it? Dialogue: 0,0:18:11.52,0:18:15.03,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号には自己修復機能が内蔵されてるんだ Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:15.16,Default,,0,0,0,,Bet you've never seen a ship that can repair itself. Dialogue: 0,0:18:15.16,0:18:17.11,Default-ja,,0,0,0,,ちょっとやそこらどうってコ トねぇ Dialogue: 0,0:18:15.49,0:18:17.41,Default,,0,0,0,,No matter what hits her, she won't go down easily. Dialogue: 0,0:18:18.32,0:18:19.47,Default-ja,,0,0,0,,それだけじゃねえ Dialogue: 0,0:18:18.53,0:18:19.74,Default,,0,0,0,,And that's not all. Dialogue: 0,0:18:20.68,0:18:24.43,Default-ja,,0,0,0,,ダークマター機関が保証する航続距離は無限大だ Dialogue: 0,0:18:20.95,0:18:24.28,Default,,0,0,0,,Thanks to the dark matter engine, it never stops ticking. Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:29.59,Default-ja,,0,0,0,,港に入って整備補給なんて面倒なことこの艦には必要ねぇのさァ Dialogue: 0,0:18:24.83,0:18:29.80,Default,,0,0,0,,This baby never needs to touch down, repair or refuel. Dialogue: 0,0:18:31.28,0:18:33.11,Default-ja,,0,0,0,,ダークマター機関? Dialogue: 0,0:18:31.46,0:18:33.37,Default,,0,0,0,,Dark matter engine? Dialogue: 0,0:18:34.20,0:18:35.83,Default-ja,,0,0,0,,アレよ Dialogue: 0,0:18:34.51,0:18:35.89,Default,,0,0,0,,Behold, the mother lode. Dialogue: 0,0:18:38.16,0:18:40.95,Default-ja,,0,0,0,,100年前のカム・ホーム戦争の遺産だ Dialogue: 0,0:18:38.38,0:18:41.47,Default,,0,0,0,,It's a relic of the Homecoming War. Dialogue: 0,0:18:41.52,0:18:43.67,Default-ja,,0,0,0,,失われた異星文明ー Dialogue: 0,0:18:41.85,0:18:48.61,Default,,0,0,0,,It was created by the ancient Niflung and runs on infinite energy. Dialogue: 0,0:18:43.84,0:18:48.31,Default-ja,,0,0,0,,ニーベルング族が開発した永久エネルギー機関ってヤツだがなァ Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:51.59,Default-ja,,0,0,0,,まっ その原理は俺らにも分からん Dialogue: 0,0:18:49.10,0:18:51.81,Default,,0,0,0,,We don't actually have any idea how the thing works, Dialogue: 0,0:18:51.72,0:18:55.15,Default-ja,,0,0,0,,コイツを扱えるのはニーベルング族 最後の一人・・・ Dialogue: 0,0:18:51.90,0:18:55.78,Default,,0,0,0,,but fortunately the last surviving Niflung is... Dialogue: 0,0:19:22.08,0:19:23.83,Default-ja,,0,0,0,,彼女だけだ Dialogue: 0,0:19:22.39,0:19:23.98,Default,,0,0,0,,...right over there. Dialogue: 0,0:19:24.92,0:19:28.83,Default-ja,,0,0,0,,人類が接触できた唯一の異星文明人 Dialogue: 0,0:19:25.14,0:19:28.73,Default,,0,0,0,,The only other intelligent race encountered by humankind. Dialogue: 0,0:19:29.04,0:19:32.03,Default-ja,,0,0,0,,まっ 相互理解にはほど遠いがな Dialogue: 0,0:19:29.23,0:19:32.32,Default,,0,0,0,,But damned if she...or it...says much. Dialogue: 0,0:19:36.88,0:19:38.79,Default-ja,,0,0,0,,聞いていいですか ヤッ タランさん Dialogue: 0,0:19:37.07,0:19:39.03,Default,,0,0,0,,Can I ask you something? Dialogue: 0,0:19:39.88,0:19:42.95,Default-ja,,0,0,0,,本当ですか キャプテンが100歳を超えてるって Dialogue: 0,0:19:40.07,0:19:43.19,Default,,0,0,0,,Is it really true that Harlock is more than 100 years old? Dialogue: 0,0:19:43.08,0:19:46.19,Default-ja,,0,0,0,,英雄に伝説はつきものさァ Dialogue: 0,0:19:43.45,0:19:47.33,Default,,0,0,0,,Well, heroes gotta have ~legends' surrounding them, right? Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:49.35,Default-ja,,0,0,0,,あんまり詮索すんなよ Dialogue: 0,0:19:47.87,0:19:49.58,Default,,0,0,0,,You better learn to keep your nose out of things. Dialogue: 0,0:19:50.24,0:19:53.39,Default-ja,,0,0,0,,ここには スネに傷持つ連中がいっぱいいる Dialogue: 0,0:19:50.46,0:19:54.01,Default,,0,0,0,,Everybody on this ship has records. Or skeletons. Dialogue: 0,0:19:54.40,0:19:55.63,Default-ja,,0,0,0,,オメ ェみたいにな Dialogue: 0,0:19:54.63,0:19:56.80,Default,,0,0,0,,Bet you've got a couple in your closet as well. Dialogue: 0,0:19:55.76,0:19:57.07,Default-ja,,0,0,0,,俺は・・・ Dialogue: 0,0:19:57.44,0:19:59.55,Default-ja,,0,0,0,,みんなウンザリ してんだよ Dialogue: 0,0:19:57.67,0:20:01.42,Default,,0,0,0,,But you know, what gets us going is all that Gaia Communion B.S.! Dialogue: 0,0:20:00.28,0:20:03.31,Default-ja,,0,0,0,,ガイア ガイアって帰れもしない地球を尾拝んでー Dialogue: 0,0:20:01.47,0:20:03.73,Default,,0,0,0,,And the human race wastes Dialogue: 0,0:20:03.44,0:20:06.35,Default-ja,,0,0,0,,みじめに余生を過ごすだけの人類になァ Dialogue: 0,0:20:03.80,0:20:06.59,Default,,0,0,0,,its final hours worshipping a planet it can't even return to? Dialogue: 0,0:20:08.64,0:20:12.87,Default-ja,,0,0,0,,こんな時代に生まれちゃあ好きにやらせてもらうしかねぇ じゃねぇか Dialogue: 0,0:20:08.85,0:20:10.64,Default,,0,0,0,,Being born into a time like this... Dialogue: 0,0:20:10.69,0:20:13.11,Default,,0,0,0,,We can't just sit around and do nothing! Dialogue: 0,0:21:11.72,0:21:14.47,Default-ja,,0,0,0,,振動音があるって報告が上がってるけどー Dialogue: 0,0:21:14.64,0:21:15.55,Default-ja,,0,0,0,,特に異常はない? Dialogue: 0,0:21:15.08,0:21:15.95,Default,,0,0,0,,Everything checks out? Dialogue: 0,0:21:15.68,0:21:17.71,Default-ja,,0,0,0,,ええ 問題はないんスけど・・・ Dialogue: 0,0:21:16.00,0:21:17.83,Default,,0,0,0,,Yes ma'am, no problem, but... Dialogue: 0,0:21:17.88,0:21:19.95,Default-ja,,0,0,0,,何よ ハッキリ言いなさいよ Dialogue: 0,0:21:18.13,0:21:19.43,Default,,0,0,0,,What? Just spit it out! Dialogue: 0,0:21:20.32,0:21:21.99,Default-ja,,0,0,0,,どこに隠してる・・・? Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:22.01,Default,,0,0,0,,Where does he hide them? Dialogue: 0,0:22:19.76,0:22:22.39,Default-ja,,0,0,0,,中央コンピュータ室・・・ Dialogue: 0,0:22:22.28,0:22:24.32,Default,,0,0,0,,The central computer... Dialogue: 0,0:22:22.56,0:22:24.03,Default-ja,,0,0,0,,聖域か Dialogue: 0,0:22:30.56,0:22:31.55,Default-ja,,0,0,0,,友よ・・・ Dialogue: 0,0:22:30.83,0:22:31.83,Default,,0,0,0,,Old friend, Dialogue: 0,0:22:32.60,0:22:34.07,Default-ja,,0,0,0,,もうすぐだ Dialogue: 0,0:22:32.95,0:22:36.99,Default,,0,0,0,,our journey's almost over. Dialogue: 0,0:22:34.76,0:22:37.03,Default-ja,,0,0,0,,俺たちの長い旅も Dialogue: 0,0:22:44.92,0:22:46.55,Default-ja,,0,0,0,,ここには ない Dialogue: 0,0:22:45.09,0:22:47.26,Default,,0,0,0,,{\i1}What you seek is not here.{\i0} Dialogue: 0,0:22:55.44,0:22:57.23,Default-ja,,0,0,0,,時は来る Dialogue: 0,0:22:55.64,0:22:57.51,Default,,0,0,0,,The time will come. Dialogue: 0,0:23:00.08,0:23:01.91,Default-ja,,0,0,0,,決断なさい Dialogue: 0,0:23:00.31,0:23:02.19,Default,,0,0,0,,The decision is yours. Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:16.59,Default-ja,,0,0,0,,なぜ 彼を乗せたの? Dialogue: 0,0:23:14.99,0:23:16.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Why have you brought him to us?{\i0} Dialogue: 0,0:23:27.32,0:23:29.39,Default-ja,,0,0,0,,分かっているのでしょ Dialogue: 0,0:23:27.51,0:23:29.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Surely you are aware?{\i0} Dialogue: 0,0:23:37.32,0:23:39.23,Default-ja,,0,0,0,,何かを待ってるみたい Dialogue: 0,0:23:37.73,0:23:39.44,Default,,0,0,0,,You're looking for something. Dialogue: 0,0:23:43.12,0:23:44.63,Default-ja,,0,0,0,,奇跡・・・ Dialogue: 0,0:23:43.40,0:23:45.03,Default,,0,0,0,,A miracle, perhaps? Dialogue: 0,0:23:45.68,0:23:47.63,Default-ja,,0,0,0,,と言ったら 笑うか? Dialogue: 0,0:23:45.82,0:23:47.70,Default,,0,0,0,,You might laugh at me. Dialogue: 0,0:23:49.64,0:23:51.59,Default-ja,,0,0,0,,私は ただー Dialogue: 0,0:23:49.82,0:23:50.53,Default,,0,0,0,,I am not one to judge. Dialogue: 0,0:23:53.00,0:23:54.95,Default-ja,,0,0,0,,見届けるだけ Dialogue: 0,0:23:53.32,0:23:54.49,Default,,0,0,0,,I'm just an observer. Dialogue: 0,0:24:22.32,0:24:24.99,Default-ja,,0,0,0,,ゴーラム星系 第8惑星ー Dialogue: 0,0:24:22.60,0:24:26.81,Default,,0,0,0,,The 8th planet of the Gorum System. Dialogue: 0,0:24:25.16,0:24:26.63,Default-ja,,0,0,0,," トカーガ" Dialogue: 0,0:24:27.72,0:24:29.47,Default-ja,,0,0,0,,99基目はー Dialogue: 0,0:24:27.90,0:24:32.48,Default,,0,0,0,,We will be arming No. 99 on this planet. Dialogue: 0,0:24:30.40,0:24:32.27,Default-ja,,0,0,0,,この星に仕掛ける Dialogue: 0,0:24:32.40,0:24:34.19,Default-ja,,0,0,0,,99基目 って・・・ Dialogue: 0,0:24:32.61,0:24:34.28,Default,,0,0,0,,Arming what? Dialogue: 0,0:24:34.56,0:24:37.15,Default-ja,,0,0,0,,次元振動弾のことよ Dialogue: 0,0:24:34.91,0:24:37.33,Default,,0,0,0,,A dimensional oscillator warhead. Dialogue: 0,0:24:37.84,0:24:42.35,Default-ja,,0,0,0,,人間が一度は植民惑星にしようとして 諦めた星よ Dialogue: 0,0:24:37.99,0:24:40.99,Default,,0,0,0,,This planet is the site of a failed human colony. Dialogue: 0,0:24:41.04,0:24:42.63,Default,,0,0,0,,You all know the risks. Dialogue: 0,0:24:43.24,0:24:48.03,Default-ja,,0,0,0,,いつも以上に危ない仕事になるけど 誰か志願者はいる? Dialogue: 0,0:24:43.54,0:24:46.12,Default,,0,0,0,,It's not going to be a walk in the park. Dialogue: 0,0:24:46.38,0:24:48.55,Default,,0,0,0,,Anyone willing to show us what you're made of? Dialogue: 0,0:24:53.20,0:24:55.99,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの! 誰もいないの? Dialogue: 0,0:24:53.30,0:24:56.22,Default,,0,0,0,,What's wrong? Anybody? Dialogue: 0,0:24:59.04,0:25:00.99,Default-ja,,0,0,0,,俺が・・・行きます! Dialogue: 0,0:24:59.18,0:25:01.22,Default,,0,0,0,,L...volunteer. Dialogue: 0,0:25:02.60,0:25:05.19,Default-ja,,0,0,0,,ダメよ アンタにはまだ・・・ Dialogue: 0,0:25:02.81,0:25:03.72,Default,,0,0,0,,You will not. Dialogue: 0,0:25:03.85,0:25:05.18,Default,,0,0,0,,You don't even... Dialogue: 0,0:25:05.76,0:25:07.51,Default-ja,,0,0,0,,何事にもー Dialogue: 0,0:25:05.98,0:25:10.19,Default,,0,0,0,,There's a first time for everyone. Dialogue: 0,0:25:08.40,0:25:09.99,Default-ja,,0,0,0,,初めは ある Dialogue: 0,0:25:19.60,0:25:23.35,Default-ja,,0,0,0,,じゃあ 10分後にハンガーデッキで Dialogue: 0,0:25:19.87,0:25:23.25,Default,,0,0,0,,Meet me on the hangar deck in 10 minutes. Dialogue: 0,0:25:31.44,0:25:33.15,Default-ja,,0,0,0,,何で志願したの? Dialogue: 0,0:25:31.67,0:25:33.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Why the hell did you volunteer?{\i0} Dialogue: 0,0:25:33.28,0:25:36.91,Default-ja,,0,0,0,,この船で生き残るには運と度胸しかない Dialogue: 0,0:25:33.47,0:25:36.97,Default,,0,0,0,,{\i1}To survive on this ship...l need to show I've got guts.{\i0} Dialogue: 0,0:25:37.28,0:25:38.23,Default-ja,,0,0,0,,それに・・・ Dialogue: 0,0:25:37.51,0:25:38.47,Default,,0,0,0,,{\i1}Besides...{\i0} Dialogue: 0,0:25:38.40,0:25:39.59,Default-ja,,0,0,0,,それに? Dialogue: 0,0:25:38.60,0:25:39.10,Default,,0,0,0,,{\i1}Besides?{\i0} Dialogue: 0,0:25:39.76,0:25:42.07,Default-ja,,0,0,0,,キャプテンにも顔が売れるしね Dialogue: 0,0:25:40.01,0:25:42.18,Default,,0,0,0,,It won't hurt to get noticed by the captain. Dialogue: 0,0:25:42.64,0:25:46.55,Default-ja,,0,0,0,,ところで その次元ナン トカってのは どこに? Dialogue: 0,0:25:42.85,0:25:45.81,Default,,0,0,0,,So, where do they keep that dimensional what's-it-called, anyway? Dialogue: 0,0:25:46.80,0:25:48.51,Default-ja,,0,0,0,,すぐに分かるわ Dialogue: 0,0:25:47.06,0:25:48.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Hold your horses, kid.{\i0} Dialogue: 0,0:26:01.48,0:26:03.11,Default-ja,,0,0,0,,視覚偽装・・・! Dialogue: 0,0:26:01.79,0:26:03.63,Default,,0,0,0,,Optical camouflage... Dialogue: 0,0:26:09.12,0:26:12.07,Default-ja,,0,0,0,,次元・・・振動弾・・・ Dialogue: 0,0:26:09.34,0:26:12.39,Default,,0,0,0,,{\i1}A dimensional oscillator warhead.{\i0} Dialogue: 0,0:26:16.44,0:26:18.87,Default-ja,,0,0,0,,99基目 って言ってたけどー Dialogue: 0,0:26:16.68,0:26:18.68,Default,,0,0,0,,{\i1}This is No. 99?{\i0} Dialogue: 0,0:26:19.00,0:26:22.75,Default-ja,,0,0,0,,こんなもの そこら中に仕掛けてテロでも起こす気か? Dialogue: 0,0:26:19.26,0:26:23.14,Default,,0,0,0,,{\i1}What exactly are they supposed to do?{\i0} Dialogue: 0,0:26:24.52,0:26:26.47,Default-ja,,0,0,0,,余計なこと聞かない Dialogue: 0,0:26:24.68,0:26:25.89,Default,,0,0,0,,{\i1}Don't ask so many questions.{\i0} Dialogue: 0,0:26:35.36,0:26:38.23,Default-ja,,0,0,0,,設置座標 北緯32度7分 Dialogue: 0,0:26:35.53,0:26:36.87,Default,,0,0,0,,{\i1}Locking coordinates at 32.7 North latitude{\i0} Dialogue: 0,0:26:38.32,0:26:40.86,Default,,0,0,0,,{\i1}and 126.4 West longitude,{\i0} Dialogue: 0,0:26:38.36,0:26:40.75,Default-ja,,0,0,0,,西経126度4分 Dialogue: 0,0:26:41.00,0:26:44.63,Default-ja,,0,0,0,,ワイダル台地東ギム リス渓谷の南端にマーク Dialogue: 0,0:26:41.16,0:26:42.67,Default,,0,0,0,,{\i1}on the Southern edge of Gimlus Valley{\i0} Dialogue: 0,0:26:42.70,0:26:44.62,Default,,0,0,0,,{\i1}on the Eastern Vydar plains.{\i0} Dialogue: 0,0:26:45.36,0:26:46.91,Default-ja,,0,0,0,,座標確認 Dialogue: 0,0:26:45.91,0:26:47.08,Default,,0,0,0,,Roger on the coordinates. Dialogue: 0,0:26:47.20,0:26:48.55,Default-ja,,0,0,0,,これより降下する Dialogue: 0,0:26:47.42,0:26:48.92,Default,,0,0,0,,Commencing descent. Dialogue: 0,0:27:28.88,0:27:30.83,Default-ja,,0,0,0,,今から設置作業に入る Dialogue: 0,0:27:29.12,0:27:31.04,Default,,0,0,0,,We're ready to configure the oscillator. Dialogue: 0,0:27:31.04,0:27:33.35,Default-ja,,0,0,0,,腐触ガスに気を付けろよォ Dialogue: 0,0:27:31.25,0:27:33.54,Default,,0,0,0,,{\i1}Watch your time on the suits.{\i0} Dialogue: 0,0:27:33.72,0:27:36.83,Default-ja,,0,0,0,,ここいらは高圧の腐蝕ガスが吹き上げてる Dialogue: 0,0:27:34.00,0:27:37.04,Default,,0,0,0,,The air on this planet is highly corrosive. Dialogue: 0,0:27:37.20,0:27:40.59,Default-ja,,0,0,0,,作業にかけられる時間は1 時間が限度 Dialogue: 0,0:27:37.42,0:27:40.71,Default,,0,0,0,,These suits will last an hour, tops. Dialogue: 0,0:27:40.76,0:27:41.99,Default-ja,,0,0,0,,さっさと済ませるわよ Dialogue: 0,0:27:41.05,0:27:42.17,Default,,0,0,0,,Let's make this quick. Dialogue: 0,0:28:03.60,0:28:05.51,Default-ja,,0,0,0,,あんまり見ない方がいいわよ Dialogue: 0,0:28:03.74,0:28:05.74,Default,,0,0,0,,Don't stare at them too much. Dialogue: 0,0:28:06.76,0:28:09.67,Default-ja,,0,0,0,,何をやっているか誰にも分からないの Dialogue: 0,0:28:06.99,0:28:09.62,Default,,0,0,0,,Nobody can figure out why they do that. Dialogue: 0,0:28:12.92,0:28:16.15,Default-ja,,0,0,0,,どこかの生物学者が研究したらしいけど Dialogue: 0,0:28:13.29,0:28:16.42,Default,,0,0,0,,Apparently, there was a biologist who tried... Dialogue: 0,0:28:16.28,0:28:17.23,Default-ja,,0,0,0,,それで? Dialogue: 0,0:28:16.50,0:28:17.54,Default,,0,0,0,,And? Dialogue: 0,0:28:17.40,0:28:20.55,Default-ja,,0,0,0,,解明する前に頭がおかしくなったって Dialogue: 0,0:28:17.59,0:28:20.76,Default,,0,0,0,,He went mad in the process. Dialogue: 0,0:28:26.96,0:28:28.47,Default-ja,,0,0,0,,こっちも おかしくなりそうだ Dialogue: 0,0:28:27.10,0:28:28.81,Default,,0,0,0,,I'm feeling a little mad myself. Dialogue: 0,0:28:28.84,0:28:30.67,Default-ja,,0,0,0,,だから やり直すのよ Dialogue: 0,0:28:28.85,0:28:31.15,Default,,0,0,0,,That's why we need a fresh start. Dialogue: 0,0:28:34.36,0:28:35.74,Default,,0,0,0,,A fresh start? Dialogue: 0,0:28:36.12,0:28:38.59,Default-ja,,0,0,0,,この宇宙の どこを探したってー Dialogue: 0,0:28:36.36,0:28:38.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Humans have searched the universe for so long...{\i0} Dialogue: 0,0:28:38.76,0:28:43.43,Default-ja,,0,0,0,,地球のほかに 人類が故郷と思える星なんてなかった Dialogue: 0,0:28:38.94,0:28:43.53,Default,,0,0,0,,{\i1}but there was nothing that could replace Earth.{\i0} Dialogue: 0,0:28:44.08,0:28:46.75,Default-ja,,0,0,0,,帰りたいのよ みんな Dialogue: 0,0:28:44.28,0:28:46.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Now, we all just want to go home.{\i0} Dialogue: 0,0:28:47.28,0:28:51.83,Default-ja,,0,0,0,,なのに ガイア・サンクションが地球を不可侵の聖地にしたせいでー Dialogue: 0,0:28:47.41,0:28:52.04,Default,,0,0,0,,{\i1}But the Gaia Communion made Earth a restricted sanctuary,{\i0} Dialogue: 0,0:28:52.00,0:28:55.03,Default-ja,,0,0,0,,あたしたちは帰る故郷も失った Dialogue: 0,0:28:52.25,0:28:54.96,Default,,0,0,0,,so there's no home for us to return to. Dialogue: 0,0:28:55.16,0:28:58.55,Default-ja,,0,0,0,,仕方ないさ みんなが帰ったら地球がパンク しちまう Dialogue: 0,0:28:55.42,0:28:58.76,Default,,0,0,0,,Nothing we can do...a mass pilgrimage would ruin Earth for good. Dialogue: 0,0:28:58.84,0:29:02.79,Default-ja,,0,0,0,,でも 人類の寿命はもうすぐ終わると言われてるわ Dialogue: 0,0:28:59.05,0:29:03.01,Default,,0,0,0,,But we all know the human race is an endangered species. Dialogue: 0,0:29:03.12,0:29:06.07,Default-ja,,0,0,0,,あれだけ銀河のあちこちに散らばっていた人類がー Dialogue: 0,0:29:03.26,0:29:09.23,Default,,0,0,0,,If we're going extinct... Dialogue: 0,0:29:06.32,0:29:08.75,Default-ja,,0,0,0,,まるで 潮が引くように・・・ Dialogue: 0,0:29:11.00,0:29:12.91,Default-ja,,0,0,0,,最期の時ぐらいー Dialogue: 0,0:29:11.31,0:29:15.78,Default,,0,0,0,,Don't we deserve to spend our final hours at home? Dialogue: 0,0:29:13.16,0:29:15.59,Default-ja,,0,0,0,,自分たちの星で過ごしたいと思わない? Dialogue: 0,0:29:18.00,0:29:20.07,Default-ja,,0,0,0,,方法は一つ Dialogue: 0,0:29:18.69,0:29:20.56,Default,,0,0,0,,We do have one option though... Dialogue: 0,0:29:20.80,0:29:25.79,Default-ja,,0,0,0,,遠い昔 人間が地球に暮らしていた頃に時間を戻す Dialogue: 0,0:29:21.07,0:29:26.08,Default,,0,0,0,,Reverse time, to an age when humankind inhabited Earth. Dialogue: 0,0:29:25.96,0:29:27.15,Default-ja,,0,0,0,,どうやって Dialogue: 0,0:29:26.12,0:29:27.45,Default,,0,0,0,,And how would you do that? Dialogue: 0,0:29:27.36,0:29:30.87,Default-ja,,0,0,0,,"時の結び目" をほどいて時間を制御するのよ Dialogue: 0,0:29:27.58,0:29:31.25,Default,,0,0,0,,By unraveling the Nodes of Time, and winding back the clock. Dialogue: 0,0:29:31.00,0:29:33.91,Default-ja,,0,0,0,,"時の結び目"? Dialogue: 0,0:29:31.29,0:29:34.17,Default,,0,0,0,,The Nodes of Time? Dialogue: 0,0:29:36.00,0:29:40.59,Default-ja,,0,0,0,,この宇宙のどこかに時間の綻びを結ぶ場所がある Dialogue: 0,0:29:36.21,0:29:40.72,Default,,0,0,0,,There are points, throughout the universe, Dialogue: 0,0:29:41.00,0:29:44.99,Default-ja,,0,0,0,,それをほどけば因果律の束縛は解消されー Dialogue: 0,0:29:41.17,0:29:45.38,Default,,0,0,0,,{\i1}which hold the seams of time together.{\i0} Dialogue: 0,0:29:45.32,0:29:48.79,Default-ja,,0,0,0,,宇宙は 連続する時の流れからー Dialogue: 0,0:29:45.51,0:29:48.27,Default,,0,0,0,,By unraveling the shackles of causality, Dialogue: 0,0:29:49.16,0:29:50.99,Default-ja,,0,0,0,,解き放たれる Dialogue: 0,0:29:49.35,0:29:51.73,Default,,0,0,0,,space-time is no longer bound by linearity. Dialogue: 0,0:29:53.84,0:29:57.63,Default-ja,,0,0,0,,だけど そのためには莫大なエネルギーを使ってー Dialogue: 0,0:29:54.02,0:29:57.82,Default,,0,0,0,,But for all this to work, we have to locate each of the nodes, Dialogue: 0,0:29:57.84,0:30:00.99,Default-ja,,0,0,0,,宇宙の所々にある綻びの端をー Dialogue: 0,0:29:57.86,0:30:00.28,Default,,0,0,0,,and loosen them with a high-energy blast. Dialogue: 0,0:30:01.16,0:30:03.83,Default-ja,,0,0,0,,一つずつ ほぐす必要がある Dialogue: 0,0:30:01.28,0:30:04.83,Default,,0,0,0,,A blast using the dimensional oscillators. Dialogue: 0,0:30:04.04,0:30:05.79,Default-ja,,0,0,0,,それが・・・ Dialogue: 0,0:30:06.36,0:30:09.67,Default-ja,,0,0,0,,今まで宇宙全域に仕掛けた98基とー Dialogue: 0,0:30:06.82,0:30:09.65,Default,,0,0,0,,{\i1}We've planted 98 oscillators across the universe,{\i0} Dialogue: 0,0:30:09.84,0:30:13.51,Default-ja,,0,0,0,,残り 2基の次元振動弾を一斉に起爆させればー Dialogue: 0,0:30:09.95,0:30:11.61,Default,,0,0,0,,and we have {\i1}2{\i0} to go. Dialogue: 0,0:30:11.66,0:30:13.91,Default,,0,0,0,,Detonate them all at the same time, Dialogue: 0,0:30:13.72,0:30:16.03,Default-ja,,0,0,0,,"時の結び目" は ほどける Dialogue: 0,0:30:14.00,0:30:16.50,Default,,0,0,0,,and the Nodes of Time will unravel. Dialogue: 0,0:30:19.38,0:30:21.88,Default,,0,0,0,,Well, that's the captain's theory, anyway. Dialogue: 0,0:30:22.88,0:30:25.15,Default-ja,,0,0,0,,そのための・・・爆弾 Dialogue: 0,0:30:23.09,0:30:25.51,Default,,0,0,0,,That's some theory... Dialogue: 0,0:30:26.08,0:30:30.35,Default-ja,,0,0,0,,でも分からないな 戻ってやり直すなんて そんな都合のいい話 Dialogue: 0,0:30:26.26,0:30:28.02,Default,,0,0,0,,I don't know. Dialogue: 0,0:30:28.09,0:30:30.13,Default,,0,0,0,,Starting all over from scratch? Dialogue: 0,0:30:30.18,0:30:33.35,Default,,0,0,0,,Couldn't that end up destroying everything? Dialogue: 0,0:30:30.52,0:30:33.15,Default-ja,,0,0,0,,下手すり ゃ みんな滅びちまうんじゃないのか Dialogue: 0,0:30:34.04,0:30:37.03,Default-ja,,0,0,0,,あたしは キャプテンを信じる Dialogue: 0,0:30:34.18,0:30:37.18,Default,,0,0,0,,I trust the captain. Dialogue: 0,0:30:39.36,0:30:42.47,Default-ja,,0,0,0,,何にせよ こんな結末はゴメンだわ Dialogue: 0,0:30:39.52,0:30:42.10,Default,,0,0,0,,Whatever happens, it can't be worse than dying out here. Dialogue: 0,0:30:42.60,0:30:46.39,Default-ja,,0,0,0,,このまま寂しく死んでいくくらいなら いっそ・・・ Dialogue: 0,0:30:42.86,0:30:46.58,Default,,0,0,0,,We've got to try something. Dialogue: 0,0:30:55.40,0:30:57.23,Default-ja,,0,0,0,,な・・・何なの今の? Dialogue: 0,0:30:55.58,0:30:56.63,Default,,0,0,0,,What was that just now? Dialogue: 0,0:31:04.60,0:31:06.07,Default-ja,,0,0,0,,聞いてないわ こんなの Dialogue: 0,0:31:04.76,0:31:07.64,Default,,0,0,0,,Our crew didn't detect any earthquake activity. Dialogue: 0,0:31:06.24,0:31:07.87,Default-ja,,0,0,0,,早く戻った方が ウッ Dialogue: 0,0:31:19.76,0:31:20.67,Default-ja,,0,0,0,,どうなってる? Dialogue: 0,0:31:19.94,0:31:20.99,Default,,0,0,0,,{\i1}What's going on?{\i0} Dialogue: 0,0:31:20.96,0:31:24.39,Default-ja,,0,0,0,,あり ゃあ岩なんかじゃねぇムダウ ドの背中の上だァ! Dialogue: 0,0:31:21.06,0:31:22.48,Default,,0,0,0,,That's not solid ground. Dialogue: 0,0:31:22.65,0:31:24.53,Default,,0,0,0,,They've set foot on a Muldauwd worm! Dialogue: 0,0:31:24.92,0:31:26.43,Default-ja,,0,0,0,,ヤバいなァ・・・ Dialogue: 0,0:31:25.11,0:31:26.24,Default,,0,0,0,,Shit! Dialogue: 0,0:31:56.32,0:31:57.19,Default-ja,,0,0,0,,大丈夫? Dialogue: 0,0:31:56.52,0:31:57.52,Default,,0,0,0,,Are you okay? Dialogue: 0,0:31:57.32,0:31:59.75,Default-ja,,0,0,0,,あぁ 何とか Dialogue: 0,0:31:57.56,0:32:00.02,Default,,0,0,0,,Yeah, I think so... Dialogue: 0,0:32:43.32,0:32:45.75,Default-ja,,0,0,0,,離して! 戻るのよ! Dialogue: 0,0:32:43.56,0:32:46.06,Default,,0,0,0,,Let go of me! Dialogue: 0,0:32:45.88,0:32:47.59,Default-ja,,0,0,0,,バカ言うな! 死にてぇのか! Dialogue: 0,0:32:46.15,0:32:48.16,Default,,0,0,0,,Are you stupid? Do you want to die? Dialogue: 0,0:32:47.72,0:32:49.51,Default-ja,,0,0,0,,あたしのせいで落ちたのよ! Dialogue: 0,0:32:48.19,0:32:49.73,Default,,0,0,0,,I can't leave him behind! Dialogue: 0,0:32:49.68,0:32:52.95,Default-ja,,0,0,0,,あそこからは高圧の腐蝕ガスが噴き出している Dialogue: 0,0:32:49.86,0:32:55.19,Default,,0,0,0,,Corrosive gas clouds are gonna blow any minute! Dialogue: 0,0:32:53.40,0:32:54.95,Default-ja,,0,0,0,,お前も道連れだぞ! Dialogue: 0,0:32:55.68,0:32:57.67,Default-ja,,0,0,0,,だけど このままじゃ・・・ Dialogue: 0,0:32:55.87,0:32:57.96,Default,,0,0,0,,But I can't just leave him! Dialogue: 0,0:33:13.56,0:33:16.71,Default-ja,,0,0,0,,運が・・・なかったな Dialogue: 0,0:33:13.88,0:33:16.92,Default,,0,0,0,,It's too late... Dialogue: 0,0:33:16.92,0:33:18.71,Default-ja,,0,0,0,,そんな・・・ Dialogue: 0,0:33:17.26,0:33:18.22,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:33:38.08,0:33:39.23,Default-ja,,0,0,0,,キャプテン・・・! Dialogue: 0,0:33:38.37,0:33:39.46,Default,,0,0,0,,Captain... Dialogue: 0,0:34:07.08,0:34:08.71,Default-ja,,0,0,0,,枯れかけてる・・・ Dialogue: 0,0:34:07.31,0:34:08.85,Default,,0,0,0,,They're all dying! Dialogue: 0,0:34:09.12,0:34:12.71,Default-ja,,0,0,0,,これも・・・全部 どうして? Dialogue: 0,0:34:09.40,0:34:12.70,Default,,0,0,0,,These too...why? Dialogue: 0,0:34:12.92,0:34:15.75,Default-ja,,0,0,0,,もともと無理なんだよ ヤマ Dialogue: 0,0:34:13.11,0:34:15.98,Default,,0,0,0,,That was the best we could do, Logan. Dialogue: 0,0:34:16.12,0:34:17.67,Default-ja,,0,0,0,,地球でしか咲かないこの花をー Dialogue: 0,0:34:16.41,0:34:18.04,Default,,0,0,0,,But it's what Mother wanted! Dialogue: 0,0:34:17.80,0:34:20.11,Default-ja,,0,0,0,,火星に根付かせるのが母さんの夢だったじゃないか! Dialogue: 0,0:34:18.07,0:34:20.45,Default,,0,0,0,,To see these flowers from Earth to bloom again on Mars! Dialogue: 0,0:34:20.28,0:34:21.19,Default-ja,,0,0,0,,ヤマ! Dialogue: 0,0:34:20.49,0:34:23.28,Default,,0,0,0,,Logan. Stop, the system is already overloaded! Dialogue: 0,0:34:21.32,0:34:23.07,Default-ja,,0,0,0,,よせ! 無茶だ! Dialogue: 0,0:34:48.80,0:34:49.79,Default-ja,,0,0,0,,兄さん! Dialogue: 0,0:34:48.94,0:34:50.07,Default,,0,0,0,,Ezra! Dialogue: 0,0:34:56.08,0:34:56.95,Default-ja,,0,0,0,,兄さん! Dialogue: 0,0:34:56.20,0:34:56.95,Default,,0,0,0,,Ezra! Dialogue: 0,0:34:57.12,0:34:58.31,Default-ja,,0,0,0,,来るなァ! Dialogue: 0,0:34:57.36,0:34:58.40,Default,,0,0,0,,Don't! Dialogue: 0,0:34:59.64,0:35:01.31,Default-ja,,0,0,0,,来るんじゃない・・・! Dialogue: 0,0:34:59.87,0:35:01.50,Default,,0,0,0,,Don't come any closer... Dialogue: 0,0:35:03.62,0:35:05.46,Default,,0,0,0,,I was...just... Dialogue: 0,0:35:03.84,0:35:05.27,Default-ja,,0,0,0,,こんなつも り じゃ・・・ Dialogue: 0,0:35:06.12,0:35:07.28,Default,,0,0,0,,I was...just... Dialogue: 0,0:35:06.16,0:35:07.11,Default-ja,,0,0,0,,こんな・・・ Dialogue: 0,0:35:09.32,0:35:11.99,Default-ja,,0,0,0,,言ってくれ兄さん 俺はー Dialogue: 0,0:35:09.42,0:35:12.80,Default,,0,0,0,,Please, Ezra, I'll do anything! Dialogue: 0,0:35:12.80,0:35:14.83,Default-ja,,0,0,0,,俺は何をすれば・・・! Dialogue: 0,0:35:13.09,0:35:14.26,Default,,0,0,0,,There has to be something I can... Dialogue: 0,0:35:15.52,0:35:17.63,Default-ja,,0,0,0,,俺の足になれ Dialogue: 0,0:35:15.71,0:35:18.09,Default,,0,0,0,,Be my legs. Dialogue: 0,0:35:18.48,0:35:20.79,Default-ja,,0,0,0,,俺の代わり に歩け Dialogue: 0,0:35:18.68,0:35:20.97,Default,,0,0,0,,Walk for me. Dialogue: 0,0:35:21.00,0:35:23.27,Default-ja,,0,0,0,,走れ! 戦え! Dialogue: 0,0:35:21.01,0:35:22.01,Default,,0,0,0,,Run for me. Dialogue: 0,0:35:22.18,0:35:22.81,Default,,0,0,0,,Fight for me. Dialogue: 0,0:35:23.68,0:35:25.83,Default-ja,,0,0,0,,それが お前の・・・ Dialogue: 0,0:35:23.89,0:35:26.06,Default,,0,0,0,,That will be... Dialogue: 0,0:35:27.32,0:35:28.99,Default-ja,,0,0,0,,報いか・・・ Dialogue: 0,0:35:27.52,0:35:29.32,Default,,0,0,0,,My atonement. Dialogue: 0,0:36:01.52,0:36:05.11,Default-ja,,0,0,0,,キャプテン! この様子じゃ間欠泉のガス爆発も近いぞォ! Dialogue: 0,0:36:01.80,0:36:03.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Captain!{\i0} Dialogue: 0,0:36:03.39,0:36:07.15,Default,,0,0,0,,{\i1}There's a cloud of corrosive gas coming your way...{\i0} Dialogue: 0,0:36:05.24,0:36:06.95,Default-ja,,0,0,0,,ムダウ ドの動きも活発で・・・ Dialogue: 0,0:36:13.40,0:36:14.39,Default-ja,,0,0,0,,ダメだ Dialogue: 0,0:36:13.56,0:36:14.64,Default,,0,0,0,,It's no good. Dialogue: 0,0:36:14.60,0:36:18.19,Default-ja,,0,0,0,,次元振動弾を切り離しマニュアルで強制離脱する Dialogue: 0,0:36:14.82,0:36:17.91,Default,,0,0,0,,We'll have to manually disengage. Dialogue: 0,0:36:32.40,0:36:33.51,Default-ja,,0,0,0,,なぜだ Dialogue: 0,0:36:32.50,0:36:33.71,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:36:33.96,0:36:37.51,Default-ja,,0,0,0,,気付いていたんだろ俺はガイア・フリー トの・・・ Dialogue: 0,0:36:34.21,0:36:35.76,Default,,0,0,0,,I don't get it. Dialogue: 0,0:36:36.09,0:36:37.97,Default,,0,0,0,,You know I'm with the Gaia Legion, so why... Dialogue: 0,0:36:37.92,0:36:40.15,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号に乗っている限りー Dialogue: 0,0:36:38.05,0:36:42.26,Default,,0,0,0,,While you're aboard the Arcadia, you are one of us. Dialogue: 0,0:36:40.28,0:36:42.03,Default-ja,,0,0,0,,お前は俺の部下だ Dialogue: 0,0:36:42.92,0:36:44.19,Default-ja,,0,0,0,,馬鹿げてる そんなの Dialogue: 0,0:36:43.18,0:36:44.39,Default,,0,0,0,,Are you insane? Dialogue: 0,0:36:45.08,0:36:48.03,Default-ja,,0,0,0,,俺の任務は 次元振動弾の奪還とー Dialogue: 0,0:36:45.22,0:36:50.39,Default,,0,0,0,,I'm here to assassinate you, and take back the oscillators! Dialogue: 0,0:36:48.64,0:36:50.19,Default-ja,,0,0,0,,アンタを殺すことだぞ! Dialogue: 0,0:36:51.60,0:36:53.75,Default-ja,,0,0,0,,お前が望んだことか? Dialogue: 0,0:36:51.81,0:36:53.14,Default,,0,0,0,,But is that what you really want? Dialogue: 0,0:36:55.24,0:36:58.43,Default-ja,,0,0,0,,万に一つも生還の可能性のない任務 Dialogue: 0,0:36:55.44,0:36:58.74,Default,,0,0,0,,Even if your mission is a success... Dialogue: 0,0:37:01.64,0:37:04.91,Default-ja,,0,0,0,,やり遂げたとしても賞賛する者もいない Dialogue: 0,0:37:01.86,0:37:05.15,Default,,0,0,0,,...you'll die alone, far away from anything that you know or love. Dialogue: 0,0:37:05.28,0:37:08.75,Default-ja,,0,0,0,,そんな馬鹿げたことを命じられるのは ただ一人・・・ Dialogue: 0,0:37:05.45,0:37:09.17,Default,,0,0,0,,It seems a strange fate to choose. Dialogue: 0,0:37:10.92,0:37:12.07,Default-ja,,0,0,0,,自分自身だ Dialogue: 0,0:37:11.08,0:37:12.29,Default,,0,0,0,,Are you sure that's what you want? Dialogue: 0,0:37:30.96,0:37:32.11,Default-ja,,0,0,0,,通信の回復は まだかァ! Dialogue: 0,0:37:31.18,0:37:32.39,Default,,0,0,0,,Any word from the captain? Dialogue: 0,0:37:32.44,0:37:35.27,Default-ja,,0,0,0,,無線レーザー どの周波数にも応答あり ません Dialogue: 0,0:37:32.68,0:37:35.64,Default,,0,0,0,,Radio and laser communications are silent! Dialogue: 0,0:37:35.48,0:37:37.27,Default-ja,,0,0,0,,生存 いまだ確認不能 Dialogue: 0,0:37:35.69,0:37:37.53,Default,,0,0,0,,Can't confirm any Iifesigns! Dialogue: 0,0:37:37.68,0:37:40.11,Default-ja,,0,0,0,,あんな新入りのために何で・・・! Dialogue: 0,0:37:37.86,0:37:40.16,Default,,0,0,0,,He's nobody..why? Dialogue: 0,0:37:41.68,0:37:46.27,Default-ja,,0,0,0,,あたしたちの誰が同じ目 に遭ってもキャプテンは ああするわ Dialogue: 0,0:37:41.94,0:37:46.49,Default,,0,0,0,,He would do the same for any of us. Dialogue: 0,0:37:47.36,0:37:49.11,Default-ja,,0,0,0,,キャプテン Dialogue: 0,0:37:47.70,0:37:49.75,Default,,0,0,0,,{\i1}Captain...{\i0} Dialogue: 0,0:37:49.72,0:37:52.31,Default-ja,,0,0,0,,アンタがいなくちゃ 俺たちは・・・ Dialogue: 0,0:37:49.95,0:37:52.78,Default,,0,0,0,,We can't do this without you... Dialogue: 0,0:38:06.64,0:38:08.47,Default-ja,,0,0,0,,好きでやってるんじゃない Dialogue: 0,0:38:06.84,0:38:08.76,Default,,0,0,0,,Why am I doing this? Dialogue: 0,0:38:09.00,0:38:10.31,Default-ja,,0,0,0,,好きで・・・ Dialogue: 0,0:38:09.14,0:38:10.60,Default,,0,0,0,,This is crazy! Dialogue: 0,0:39:11.76,0:39:13.71,Default-ja,,0,0,0,,自由を求めてー Dialogue: 0,0:39:11.95,0:39:16.87,Default,,0,0,0,,You said you believed in freedom, didn't you? Dialogue: 0,0:39:14.40,0:39:16.79,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号に乗ったと言ったな Dialogue: 0,0:39:16.92,0:39:17.87,Default-ja,,0,0,0,,あれは・・・ Dialogue: 0,0:39:17.33,0:39:18.12,Default,,0,0,0,,But I only... Dialogue: 0,0:39:21.40,0:39:22.91,Default-ja,,0,0,0,,それが本当ならー Dialogue: 0,0:39:21.50,0:39:26.21,Default,,0,0,0,,If you meant that, you must find your true oppressors. Dialogue: 0,0:39:23.56,0:39:26.07,Default-ja,,0,0,0,,自分を縛るものと戦え Dialogue: 0,0:39:26.32,0:39:28.91,Default-ja,,0,0,0,,それでも まだ俺を殺したければー Dialogue: 0,0:39:26.51,0:39:31.06,Default,,0,0,0,,Then, if you still want to kill me, use this. Dialogue: 0,0:39:29.44,0:39:30.87,Default-ja,,0,0,0,,その時は 撃て Dialogue: 0,0:39:37.08,0:39:38.55,Default-ja,,0,0,0,,お前ならー Dialogue: 0,0:39:37.18,0:39:41.39,Default,,0,0,0,,You may just be the one to put me to rest. Dialogue: 0,0:39:39.32,0:39:41.59,Default-ja,,0,0,0,,俺を殺せるかもしれん Dialogue: 0,0:40:05.63,0:40:08.68,Default,,0,0,0,,I thought I'd beat you to death myself. Dialogue: 0,0:40:09.80,0:40:11.27,Default-ja,,0,0,0,,まぁ いいわ Dialogue: 0,0:40:09.93,0:40:11.06,Default,,0,0,0,,Oh well... Dialogue: 0,0:40:12.32,0:40:13.95,Default-ja,,0,0,0,,無事に帰ってきたし Dialogue: 0,0:40:12.47,0:40:14.18,Default,,0,0,0,,I guess that can wait. Dialogue: 0,0:40:34.52,0:40:36.75,Default-ja,,0,0,0,,自分を縛るものとー Dialogue: 0,0:40:34.66,0:40:39.46,Default,,0,0,0,,Find your true oppressors... Dialogue: 0,0:40:38.32,0:40:39.63,Default-ja,,0,0,0,,戦え Dialogue: 0,0:40:48.36,0:40:52.27,Default-ja,,0,0,0,,これで 88基目の設置が終わった Dialogue: 0,0:40:48.51,0:40:52.72,Default,,0,0,0,,That takes care of No.99. Dialogue: 0,0:40:53.36,0:40:55.11,Default-ja,,0,0,0,,最後の一つはー Dialogue: 0,0:40:53.68,0:40:57.10,Default,,0,0,0,,The last oscillator will be placed at galactic coordinates Dialogue: 0,0:40:55.32,0:40:58.31,Default-ja,,0,0,0,,基点銀河座標 銀経0度 Dialogue: 0,0:40:57.18,0:41:00.72,Default,,0,0,0,,latitude zero, longitude zero. Dialogue: 0,0:40:58.48,0:41:00.43,Default-ja,,0,0,0,,銀緯0度に設置する Dialogue: 0,0:41:01.88,0:41:03.67,Default-ja,,0,0,0,,我らが故郷 Dialogue: 0,0:41:02.02,0:41:04.03,Default,,0,0,0,,To our home... Dialogue: 0,0:41:05.40,0:41:06.99,Default-ja,,0,0,0,,地球に Dialogue: 0,0:41:05.61,0:41:06.99,Default,,0,0,0,,To Earth! Dialogue: 0,0:41:09.56,0:41:10.99,Default-ja,,0,0,0,,地球・・・ Dialogue: 0,0:41:09.82,0:41:11.16,Default,,0,0,0,,To Earth. Dialogue: 0,0:41:11.84,0:41:13.35,Default-ja,,0,0,0,,地球・・・! Dialogue: 0,0:41:11.99,0:41:13.45,Default,,0,0,0,,To Earth. Dialogue: 0,0:41:14.24,0:41:15.79,Default-ja,,0,0,0,,地球・・・ Dialogue: 0,0:41:14.45,0:41:16.00,Default,,0,0,0,,...to Earth. Dialogue: 0,0:41:35.76,0:41:39.83,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号が この太陽系に向かっているだと・・・! Dialogue: 0,0:41:35.97,0:41:38.89,Default,,0,0,0,,{\i1}The Arcadia? On a course for this Solar System?{\i0} Dialogue: 0,0:41:40.40,0:41:42.27,Default-ja,,0,0,0,,いよいよか Dialogue: 0,0:41:40.68,0:41:42.55,Default,,0,0,0,,The time has come. Dialogue: 0,0:41:42.40,0:41:46.55,Default-ja,,0,0,0,,工作員はどうした?連絡は ないのか! Dialogue: 0,0:41:42.73,0:41:46.86,Default,,0,0,0,,What about your operative? What happened to him? Dialogue: 0,0:41:46.72,0:41:48.71,Default-ja,,0,0,0,,交信が途絶えました Dialogue: 0,0:41:46.90,0:41:48.99,Default,,0,0,0,,We have lost contact. Dialogue: 0,0:41:49.04,0:41:52.19,Default-ja,,0,0,0,,奴を地球に 不可侵領域に近づけるな! Dialogue: 0,0:41:49.15,0:41:52.49,Default,,0,0,0,,That renegade must not be allowed near Earth! Dialogue: 0,0:41:52.76,0:41:55.79,Default-ja,,0,0,0,,カレイ ドスター・システムの使用をお許しください Dialogue: 0,0:41:53.07,0:41:54.49,Default,,0,0,0,,If I were granted authorization Dialogue: 0,0:41:54.53,0:41:57.16,Default,,0,0,0,,to utilize the Photon Converger Matrix, Dialogue: 0,0:41:56.04,0:41:59.39,Default-ja,,0,0,0,,必ずや アルカディア号を仕留めてご覧に入れます Dialogue: 0,0:41:57.20,0:41:59.79,Default,,0,0,0,,I could guarantee the Arcadia's destruction. Dialogue: 0,0:41:59.56,0:42:02.31,Default-ja,,0,0,0,,"カレイドスター・システム"? Dialogue: 0,0:41:59.83,0:42:02.67,Default,,0,0,0,,The Photon Converger? Dialogue: 0,0:42:02.44,0:42:07.91,Default-ja,,0,0,0,,中性子星を爆縮させて光子エネルギーを集積するという あれか Dialogue: 0,0:42:02.75,0:42:07.17,Default,,0,0,0,,Used to harness photon energy by imploding neutron stars. Dialogue: 0,0:42:08.08,0:42:11.87,Default-ja,,0,0,0,,確か所管は資源管理省だったな Dialogue: 0,0:42:08.25,0:42:12.17,Default,,0,0,0,,Only the Imperial Father can authorize its use. Dialogue: 0,0:42:12.92,0:42:16.07,Default-ja,,0,0,0,,しかし 先にハーロ ックが Dialogue: 0,0:42:13.09,0:42:20.06,Default,,0,0,0,,But what if Harlock activates the oscillators first? Dialogue: 0,0:42:16.24,0:42:19.87,Default-ja,,0,0,0,,次元振動弾を起爆させたらー Dialogue: 0,0:42:20.24,0:42:24.39,Default-ja,,0,0,0,,奴にとって次元振動弾は"時の結び目" を解く切り札 Dialogue: 0,0:42:20.47,0:42:22.68,Default,,0,0,0,,Until he positions the final oscillator, Dialogue: 0,0:42:22.72,0:42:26.56,Default,,0,0,0,,the Nodes of Time are safe, and Harlock's hands are tied. Dialogue: 0,0:42:24.56,0:42:26.59,Default-ja,,0,0,0,,うかつには使えないはずです Dialogue: 0,0:42:26.96,0:42:31.07,Default-ja,,0,0,0,,カレイ ドスター・システムを使えば勝利は我らの手に Dialogue: 0,0:42:27.31,0:42:31.23,Default,,0,0,0,,There's no better opportunity to act than now. Dialogue: 0,0:42:31.68,0:42:34.91,Default-ja,,0,0,0,,一つ間違えば宇宙が吹き飛びますぞ Dialogue: 0,0:42:31.69,0:42:35.19,Default,,0,0,0,,One misstep and the entire universe will be in danger! Dialogue: 0,0:42:35.16,0:42:39.27,Default-ja,,0,0,0,,工作員は何をやっている工作員は! Dialogue: 0,0:42:35.24,0:42:39.37,Default,,0,0,0,,How can we allow this? After all that talk about the operative... Dialogue: 0,0:42:39.48,0:42:42.87,Default-ja,,0,0,0,,総官様 ご裁断を Dialogue: 0,0:42:39.74,0:42:40.61,Default,,0,0,0,,Your Excellency, Dialogue: 0,0:42:41.87,0:42:43.12,Default,,0,0,0,,we await your decision. Dialogue: 0,0:42:48.00,0:42:51.91,Default-ja,,0,0,0,,カレイ ドスター・システムの使用を許す Dialogue: 0,0:42:48.25,0:42:52.13,Default,,0,0,0,,Use of the Photon Converger Matrix is granted. Dialogue: 0,0:42:53.36,0:42:56.03,Default-ja,,0,0,0,,何としても食い止めろ Dialogue: 0,0:42:53.51,0:42:56.14,Default,,0,0,0,,He must be stopped. Dialogue: 0,0:43:11.00,0:43:14.79,Default-ja,,0,0,0,,驚かないのねヤマからの通信が途絶えても Dialogue: 0,0:43:11.23,0:43:12.81,Default,,0,0,0,,Aren't you concerned about Logan? Dialogue: 0,0:43:12.86,0:43:15.41,Default,,0,0,0,,You've lost contact with him. Dialogue: 0,0:43:15.96,0:43:20.11,Default-ja,,0,0,0,,作戦には複数のオプションを想定しておくものだ Dialogue: 0,0:43:16.24,0:43:20.41,Default,,0,0,0,,A good strategist does not overlook such contingencies. Dialogue: 0,0:43:20.48,0:43:23.43,Default-ja,,0,0,0,,見捨てるつも りだったのね初めから Dialogue: 0,0:43:20.70,0:43:23.92,Default,,0,0,0,,You knew he would never make it back. Dialogue: 0,0:43:25.45,0:43:26.87,Default,,0,0,0,,You've never forgiven Logan, have you? Dialogue: 0,0:43:25.56,0:43:27.99,Default-ja,,0,0,0,,そんなにヤマが憎いの! Dialogue: 0,0:43:54.40,0:43:56.35,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・サンクション船団司令部より Dialogue: 0,0:43:54.52,0:43:57.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Direct orders from the Armada of the Imperial Father,{\i0} Dialogue: 0,0:43:56.52,0:43:59.59,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・フリート隷下の作戦艦艇へ通達 Dialogue: 0,0:43:57.90,0:43:59.73,Default,,0,0,0,,{\i1}to all vessels of the Gaia Legion.{\i0} Dialogue: 0,0:43:59.72,0:44:04.35,Default-ja,,0,0,0,,全艦 緊急出航繰り返す 全艦 緊急出航! Dialogue: 0,0:43:59.86,0:44:01.90,Default,,0,0,0,,{\i1}All ships, scramble!{\i0} Dialogue: 0,0:44:02.53,0:44:04.65,Default,,0,0,0,,{\i1}Repeat! All ships, scramble!{\i0} Dialogue: 0,0:44:04.52,0:44:07.67,Default-ja,,0,0,0,,作戦艦艇 繋留ビームを順次解除 Dialogue: 0,0:44:04.70,0:44:08.16,Default,,0,0,0,,{\i1}All vessels, set coordinates to rendezvous point,{\i0} Dialogue: 0,0:44:07.88,0:44:10.43,Default-ja,,0,0,0,,了解 全艦オールシステム出航モー ド Dialogue: 0,0:44:08.54,0:44:10.84,Default,,0,0,0,,{\i1}and engage dimension engines.{\i0} Dialogue: 0,0:44:10.56,0:44:12.59,Default-ja,,0,0,0,,艦隊終結座標に到達後ー Dialogue: 0,0:44:10.92,0:44:15.68,Default,,0,0,0,,{\i1}Plot course 45 degrees! Flank speed!{\i0} Dialogue: 0,0:44:12.72,0:44:15.67,Default-ja,,0,0,0,,各艦 バニシング機関発動を開始 Dialogue: 0,0:44:15.88,0:44:19.51,Default-ja,,0,0,0,,45分の急速光炉チャージの後インスキップに入る Dialogue: 0,0:44:16.67,0:44:20.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Prepare to enter IN-Skip!{\i0} Dialogue: 0,0:44:29.40,0:44:32.55,Default-ja,,0,0,0,,オケアノス 配置座標定位完了 Dialogue: 0,0:44:29.68,0:44:32.81,Default,,0,0,0,,{\i1}This is Oceanus; the new coordinates are locked in.{\i0} Dialogue: 0,0:44:32.76,0:44:36.11,Default-ja,,0,0,0,,こちら主幹艦隊司令のルワリーである Dialogue: 0,0:44:32.98,0:44:35.28,Default,,0,0,0,,{\i1}This is Levary, Commander of the Main Fleet.{\i0} Dialogue: 0,0:44:36.24,0:44:38.63,Default-ja,,0,0,0,,イソラ総司令閣下の号令によりー Dialogue: 0,0:44:36.44,0:44:39.02,Default,,0,0,0,,This operation commences on Admiral Ezra's order. Dialogue: 0,0:44:38.76,0:44:41.71,Default-ja,,0,0,0,,全艦 インスキップ航法へ突入 Dialogue: 0,0:44:39.07,0:44:42.08,Default,,0,0,0,,All ships, prepare for IN-Skip mode! Dialogue: 0,0:44:41.88,0:44:44.35,Default-ja,,0,0,0,,もって 作戦開始とする Dialogue: 0,0:44:42.11,0:44:44.57,Default,,0,0,0,,Prepare to engage! Dialogue: 0,0:44:45.24,0:44:47.35,Default-ja,,0,0,0,,閣下 号令を Dialogue: 0,0:44:45.41,0:44:47.54,Default,,0,0,0,,Sir, on your command. Dialogue: 0,0:44:48.76,0:44:54.23,Default-ja,,0,0,0,,これより我々は太陽系絶対防衛ラインでアルカディア号を迎え撃つ Dialogue: 0,0:44:49.04,0:44:51.09,Default,,0,0,0,,We must repel the Arcadia and Dialogue: 0,0:44:51.12,0:44:54.37,Default,,0,0,0,,hold the Solar System Defense Line at all costs! Dialogue: 0,0:44:54.96,0:44:56.71,Default-ja,,0,0,0,,作戦を開始せよ! Dialogue: 0,0:44:55.29,0:44:57.08,Default,,0,0,0,,Commence operation! Dialogue: 0,0:44:56.92,0:44:57.63,Default-ja,,0,0,0,,了解! Dialogue: 0,0:44:57.13,0:44:58.01,Default,,0,0,0,,{\i1}Roger!{\i0} Dialogue: 0,0:44:57.76,0:45:00.55,Default-ja,,0,0,0,,艦隊各艦 スキップアウ ト座標のリ ンク接続 Dialogue: 0,0:44:58.46,0:45:00.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Skip-Out coordinates are set;{\i0} Dialogue: 0,0:45:00.76,0:45:04.47,Default-ja,,0,0,0,,座標 冥王星宙域 外縁部の太陽系絶対防衛ライン Dialogue: 0,0:45:01.01,0:45:04.85,Default,,0,0,0,,{\i1}Outside Solar System Defense Line over Pluto.{\i0} Dialogue: 0,0:45:04.60,0:45:07.67,Default-ja,,0,0,0,,全艦 インスキップ航法開始! Dialogue: 0,0:45:04.89,0:45:07.85,Default,,0,0,0,,{\i1}All vessels, prepare to activate IN-Skip mode.{\i0} Dialogue: 0,0:45:37.32,0:45:38.75,Default-ja,,0,0,0,,友よ・・・ Dialogue: 0,0:45:37.54,0:45:42.75,Default,,0,0,0,,This is our last flight, my friend. Dialogue: 0,0:45:40.16,0:45:41.87,Default-ja,,0,0,0,,これが最後の航海だ Dialogue: 0,0:45:45.52,0:45:46.79,Default-ja,,0,0,0,,迷い? Dialogue: 0,0:45:45.55,0:45:47.09,Default,,0,0,0,,Second thoughts? Dialogue: 0,0:45:48.32,0:45:49.95,Default-ja,,0,0,0,,今さら・・・ Dialogue: 0,0:45:48.60,0:45:50.19,Default,,0,0,0,,That's unlike you... Dialogue: 0,0:45:50.12,0:45:53.23,Default-ja,,0,0,0,,非常警報発令敵艦隊 接近! Dialogue: 0,0:45:50.31,0:45:52.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Red alert! Enemy ships approaching!{\i0} Dialogue: 0,0:45:56.00,0:45:59.27,Default-ja,,0,0,0,,前方約 3万3千に敵艦多数を確認 Dialogue: 0,0:45:56.23,0:45:59.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Multiple enemies detected, 36 AUs straight ahead.{\i0} Dialogue: 0,0:45:59.48,0:46:01.95,Default-ja,,0,0,0,,太陽系絶対防衛ラインを形成! Dialogue: 0,0:45:59.82,0:46:02.28,Default,,0,0,0,,They've taken positions on the Solar System Defense Line! Dialogue: 0,0:46:02.16,0:46:04.31,Default-ja,,0,0,0,,後方からも敵艦多数を確認 Dialogue: 0,0:46:02.36,0:46:04.57,Default,,0,0,0,,More blips detected to the rear, distance 64 million. Dialogue: 0,0:46:04.48,0:46:07.55,Default-ja,,0,0,0,,0,24の準光速度で急速接近中! Dialogue: 0,0:46:04.70,0:46:07.87,Default,,0,0,0,,Rapidly approaching at 0.24 semi-lightspeed. Dialogue: 0,0:46:07.68,0:46:09.95,Default-ja,,0,0,0,,チキショウ! 挟み撃ちだァ Dialogue: 0,0:46:07.91,0:46:10.21,Default,,0,0,0,,Damn, they've got us cornered! Dialogue: 0,0:46:10.68,0:46:11.95,Default-ja,,0,0,0,,迂回しますか? Dialogue: 0,0:46:10.91,0:46:12.20,Default,,0,0,0,,Should we change course, sir? Dialogue: 0,0:46:13.68,0:46:15.43,Default-ja,,0,0,0,,両舷全速 Dialogue: 0,0:46:13.91,0:46:15.66,Default,,0,0,0,,All ahead full! Dialogue: 0,0:46:17.64,0:46:19.39,Default-ja,,0,0,0,,このまま突入する Dialogue: 0,0:46:17.92,0:46:19.63,Default,,0,0,0,,They're in my way. Dialogue: 0,0:46:19.52,0:46:20.59,Default-ja,,0,0,0,,了解! Dialogue: 0,0:46:19.88,0:46:20.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Roger!{\i0} Dialogue: 0,0:46:21.68,0:46:24.59,Default-ja,,0,0,0,,ダークマター機関 最大出力 Dialogue: 0,0:46:22.34,0:46:24.76,Default,,0,0,0,,Dark matter engine, full power! Dialogue: 0,0:46:24.80,0:46:27.22,Default,,0,0,0,,Crew, prepare torpedoes. Dialogue: 0,0:46:24.84,0:46:26.83,Default-ja,,0,0,0,,総員 砲雷撃戦用意! Dialogue: 0,0:46:27.00,0:46:30.83,Default-ja,,0,0,0,,主砲 および対空迎撃システム撃ち方用意! Dialogue: 0,0:46:27.26,0:46:30.30,Default,,0,0,0,,Activate main gun and anti-aircraft systems! Dialogue: 0,0:46:35.88,0:46:37.95,Default-ja,,0,0,0,,大した歓迎だな Dialogue: 0,0:46:36.10,0:46:38.06,Default,,0,0,0,,{\i1}This is quite a welcome.{\i0} Dialogue: 0,0:46:48.56,0:46:50.67,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号 なおも前進 Dialogue: 0,0:46:48.99,0:46:50.82,Default,,0,0,0,,{\i1}We have the Arcadia in our sights.{\i0} Dialogue: 0,0:46:50.84,0:46:53.83,Default-ja,,0,0,0,,太陽系絶対防衛ラインの中央正面に針路 Dialogue: 0,0:46:50.91,0:46:54.17,Default,,0,0,0,,{\i1}It's on a course straight for the Solar System Defense Line.{\i0} Dialogue: 0,0:46:54.04,0:46:56.35,Default-ja,,0,0,0,,強行突破を意図する模様 Dialogue: 0,0:46:54.25,0:46:56.29,Default,,0,0,0,,{\i1}They're going to smash straight through!{\i0} Dialogue: 0,0:46:57.04,0:46:59.67,Default-ja,,0,0,0,,ダークマターシール ドの展開を確認 Dialogue: 0,0:46:57.21,0:46:59.55,Default,,0,0,0,,{\i1}Dark matter shields detected.{\i0} Dialogue: 0,0:47:05.40,0:47:09.35,Default-ja,,0,0,0,,艦隊各艦 アルカディア号を主砲の射程内に捕捉 Dialogue: 0,0:47:05.72,0:47:09.52,Default,,0,0,0,,{\i1}All ships, target the Arcadia with all main guns!{\i0} Dialogue: 0,0:47:11.24,0:47:13.71,Default-ja,,0,0,0,,閣下 攻撃命令を Dialogue: 0,0:47:11.51,0:47:14.05,Default,,0,0,0,,Admiral, requesting firing orders! Dialogue: 0,0:47:14.04,0:47:15.47,Default-ja,,0,0,0,,もっとだ Dialogue: 0,0:47:14.18,0:47:15.72,Default,,0,0,0,,Hold on. Dialogue: 0,0:47:16.04,0:47:17.87,Default-ja,,0,0,0,,もっと引き付けろ・・・! Dialogue: 0,0:47:16.23,0:47:18.27,Default,,0,0,0,,Let him come closer. Dialogue: 0,0:47:26.76,0:47:28.03,Default-ja,,0,0,0,,兄さん・・・ Dialogue: 0,0:47:26.99,0:47:28.37,Default,,0,0,0,,Ezra... Dialogue: 0,0:47:32.08,0:47:33.15,Default-ja,,0,0,0,,今だ! Dialogue: 0,0:47:32.45,0:47:33.32,Default,,0,0,0,,Now! Dialogue: 0,0:47:33.32,0:47:35.15,Default-ja,,0,0,0,,全艦 砲撃始め! Dialogue: 0,0:47:33.49,0:47:35.32,Default,,0,0,0,,All ships, fire at will! Dialogue: 0,0:47:49.40,0:47:51.47,Default-ja,,0,0,0,,味方の砲撃による誤射各艦 被害甚大! Dialogue: 0,0:47:49.84,0:47:51.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Multiple hits on our vessels!{\i0} Dialogue: 0,0:47:51.60,0:47:54.67,Default-ja,,0,0,0,,砲撃やめ! 砲撃やめ!同士撃ちをやめろ! Dialogue: 0,0:47:51.84,0:47:53.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Cease fire! Cease fire!{\i0} Dialogue: 0,0:47:53.47,0:47:56.76,Default,,0,0,0,,{\i1}We are being hit by a friendly fire! What the hell happened?{\i0} Dialogue: 0,0:47:54.80,0:47:57.15,Default-ja,,0,0,0,,状況の確認 急げ何で こうなった! Dialogue: 0,0:47:57.28,0:47:58.87,Default-ja,,0,0,0,,ホログラムだと? Dialogue: 0,0:47:57.52,0:47:59.11,Default,,0,0,0,,A hologram? Dialogue: 0,0:48:02.92,0:48:04.71,Default-ja,,0,0,0,,想定内だ Dialogue: 0,0:48:03.19,0:48:04.95,Default,,0,0,0,,Why does this not surprise me? Dialogue: 0,0:48:05.28,0:48:08.35,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号 土星圏外縁部に現出を確認! Dialogue: 0,0:48:05.48,0:48:07.61,Default,,0,0,0,,{\i1}The Arcadia detected at the orbit over Saturn.{\i0} Dialogue: 0,0:48:08.48,0:48:09.51,Default-ja,,0,0,0,,総司令 Dialogue: 0,0:48:08.74,0:48:09.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Commander!{\i0} Dialogue: 0,0:48:09.64,0:48:12.39,Default-ja,,0,0,0,,よし 第 2艦隊 インスキップ! Dialogue: 0,0:48:09.86,0:48:10.65,Default,,0,0,0,,Right. Dialogue: 0,0:48:10.70,0:48:12.62,Default,,0,0,0,,Second fleet: IN-Skip! Dialogue: 0,0:48:28.88,0:48:32.79,Default-ja,,0,0,0,,半径7千4百の範囲に実体化した敵艦136 Dialogue: 0,0:48:29.09,0:48:33.05,Default,,0,0,0,,136 enemy ships have materialized over a radius of 7400! Dialogue: 0,0:48:32.96,0:48:33.79,Default-ja,,0,0,0,,近距離です! Dialogue: 0,0:48:33.09,0:48:34.01,Default,,0,0,0,,They're practically on top of us! Dialogue: 0,0:48:34.48,0:48:35.79,Default-ja,,0,0,0,,読んでたってワケね Dialogue: 0,0:48:34.76,0:48:36.01,Default,,0,0,0,,They knew we were coming. Dialogue: 0,0:48:36.28,0:48:39.63,Default-ja,,0,0,0,,敵も まるっき りのアホってワケじゃないらしいなァ Dialogue: 0,0:48:36.56,0:48:40.02,Default,,0,0,0,,They're not as dumb as we thought. Dialogue: 0,0:48:41.28,0:48:42.47,Default-ja,,0,0,0,,ヤマ Dialogue: 0,0:48:41.48,0:48:43.03,Default,,0,0,0,,Your move... Dialogue: 0,0:48:47.96,0:48:49.47,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号より通信 Dialogue: 0,0:48:48.11,0:48:49.78,Default,,0,0,0,,{\i1}Sir, we're getting a signal from the Arcadia,{\i0} Dialogue: 0,0:48:49.64,0:48:52.07,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・フリー トの暗号コー ドを使用しています! Dialogue: 0,0:48:49.82,0:48:52.33,Default,,0,0,0,,{\i1}using Gaia Legion encryption!{\i0} Dialogue: 0,0:48:53.20,0:48:54.47,Default-ja,,0,0,0,,繋げ Dialogue: 0,0:48:53.32,0:48:54.86,Default,,0,0,0,,Put it through. Dialogue: 0,0:48:55.52,0:48:56.55,Default-ja,,0,0,0,,兄さん・・・ Dialogue: 0,0:48:55.83,0:48:56.75,Default,,0,0,0,,Ezra... Dialogue: 0,0:48:56.95,0:48:58.82,Default,,0,0,0,,I see you're still alive and well. Dialogue: 0,0:48:59.16,0:49:00.91,Default-ja,,0,0,0,,艦隊を下がらせてくれ Dialogue: 0,0:48:59.25,0:49:01.34,Default,,0,0,0,,Call off the fleet. Dialogue: 0,0:49:01.48,0:49:05.31,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ っクの目的は宇宙の破壊じゃない元老たちの言い分は一方的だ Dialogue: 0,0:49:01.75,0:49:03.92,Default,,0,0,0,,Harlock poses no threat to the universe. Dialogue: 0,0:49:04.04,0:49:06.66,Default,,0,0,0,,The council only tells half the story. Dialogue: 0,0:49:05.48,0:49:07.15,Default-ja,,0,0,0,,話せば分かり合える! Dialogue: 0,0:49:07.68,0:49:09.99,Default-ja,,0,0,0,,言いたいことは それだけか Dialogue: 0,0:49:07.88,0:49:10.22,Default,,0,0,0,,Is that all you have to say? Dialogue: 0,0:49:11.04,0:49:13.31,Default-ja,,0,0,0,,お前には失望した Dialogue: 0,0:49:11.26,0:49:13.43,Default,,0,0,0,,You disappoint me. Dialogue: 0,0:49:13.72,0:49:14.67,Default-ja,,0,0,0,,切れ Dialogue: 0,0:49:14.05,0:49:14.84,Default,,0,0,0,,Cut the line. Dialogue: 0,0:49:15.00,0:49:16.31,Default-ja,,0,0,0,,兄さん! Dialogue: 0,0:49:15.18,0:49:16.23,Default,,0,0,0,,Ezra! Dialogue: 0,0:49:19.04,0:49:20.19,Default-ja,,0,0,0,,カレイ ドスター・システム 配置! Dialogue: 0,0:49:19.31,0:49:21.61,Default,,0,0,0,,Configure the Photon Converger Matrix! Dialogue: 0,0:49:50.92,0:49:53.87,Default-ja,,0,0,0,,移動可能な中性子星を潰してー Dialogue: 0,0:49:51.21,0:49:54.00,Default,,0,0,0,,{\i1}The Con verger harnesses{\i0} Dialogue: 0,0:49:54.04,0:49:57.51,Default-ja,,0,0,0,,強力な光原に変えるカレイ ドスター・システム Dialogue: 0,0:49:54.26,0:49:57.39,Default,,0,0,0,,{\i1}the photon energy of compressed neutron stars.{\i0} Dialogue: 0,0:49:57.92,0:50:01.79,Default-ja,,0,0,0,,その莫大な光子エネルギーを一点に集中すればー Dialogue: 0,0:49:58.10,0:50:00.06,Default,,0,0,0,,{\i1}A single concentrated beam,{\i0} Dialogue: 0,0:50:00.10,0:50:04.48,Default,,0,0,0,,{\i1}and the Arcadia will be wiped out.{\i0} Dialogue: 0,0:50:01.92,0:50:04.67,Default-ja,,0,0,0,,いかにアルカディア号といえども・・・ Dialogue: 0,0:50:06.36,0:50:08.79,Default-ja,,0,0,0,,第 2艦隊の84から93までをー Dialogue: 0,0:50:06.52,0:50:11.60,Default,,0,0,0,,{\i1}Second fleet deployed around Arcadia at 84 through 93.{\i0} Dialogue: 0,0:50:08.92,0:50:11.55,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号の両舷に展開させろ Dialogue: 0,0:50:11.96,0:50:13.79,Default-ja,,0,0,0,,闇には光を Dialogue: 0,0:50:12.15,0:50:17.99,Default,,0,0,0,,Time to end the hundred-year reign of this phantom ship! Dialogue: 0,0:50:14.24,0:50:17.71,Default-ja,,0,0,0,,100年前の亡霊を闇と共に消し去ってやる Dialogue: 0,0:50:25.44,0:50:29.07,Default-ja,,0,0,0,,艦隊の外側に 強大な重力場4点が現出! Dialogue: 0,0:50:25.75,0:50:29.47,Default,,0,0,0,,4 enormous gravity fields detected outside the ship! Dialogue: 0,0:50:29.24,0:50:30.71,Default-ja,,0,0,0,,何だとォ? Dialogue: 0,0:50:29.50,0:50:30.62,Default,,0,0,0,,Why? Dialogue: 0,0:50:31.00,0:50:33.07,Default-ja,,0,0,0,,きょ・・・巨大です Dialogue: 0,0:50:31.17,0:50:35.63,Default,,0,0,0,,{\i1}An enormous...force...projected onto us!{\i0} Dialogue: 0,0:50:33.28,0:50:35.55,Default-ja,,0,0,0,,かなりの質量と推定! Dialogue: 0,0:50:39.12,0:50:40.75,Default-ja,,0,0,0,,臨界光波・・・ Dialogue: 0,0:50:39.35,0:50:40.85,Default,,0,0,0,,Critical radiance! Dialogue: 0,0:50:40.96,0:50:41.87,Default-ja,,0,0,0,,照射! Dialogue: 0,0:50:41.39,0:50:42.10,Default,,0,0,0,,Fire! Dialogue: 0,0:51:14.60,0:51:15.55,Default-ja,,0,0,0,,ぐデブリ群が来ます Dialogue: 0,0:51:14.84,0:51:15.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Debris incoming!{\i0} Dialogue: 0,0:51:15.80,0:51:17.59,Default-ja,,0,0,0,,シール ド前面に最大出力 Dialogue: 0,0:51:15.97,0:51:18.06,Default,,0,0,0,,{\i1}Deploy shields at full strength!{\i0} Dialogue: 0,0:51:17.80,0:51:19.11,Default-ja,,0,0,0,,臨界光波 沈静化へ移行 Dialogue: 0,0:51:18.09,0:51:23.80,Default,,0,0,0,,{\i1}Long-range sensors inoperable; heavy electromagnetic interference.{\i0} Dialogue: 0,0:51:19.28,0:51:20.71,Default-ja,,0,0,0,,衝撃機波によるデブリの被害に警戒 Dialogue: 0,0:51:20.84,0:51:23.59,Default-ja,,0,0,0,,電磁干渉が激しく長距離センサーも不能状態 Dialogue: 0,0:51:23.84,0:51:25.63,Default-ja,,0,0,0,,復旧に あと 2分はかかるかと Dialogue: 0,0:51:24.06,0:51:25.81,Default,,0,0,0,,{\i1}Estimated recovery time: 2 minutes!{\i0} Dialogue: 0,0:51:25.80,0:51:27.43,Default-ja,,0,0,0,,光学観測でいい 確認しろ! Dialogue: 0,0:51:26.02,0:51:27.90,Default,,0,0,0,,Get a visual reading, anything, dammit! Dialogue: 0,0:51:27.64,0:51:31.11,Default-ja,,0,0,0,,最大望遠でスペク トル全帯域スキャンだ 解析急げ! Dialogue: 0,0:51:33.12,0:51:35.19,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号 艦影ナシ! Dialogue: 0,0:51:33.48,0:51:35.40,Default,,0,0,0,,No sign of the Arcadia, sir! Dialogue: 0,0:51:35.36,0:51:36.55,Default-ja,,0,0,0,,消失したのか? Dialogue: 0,0:51:35.57,0:51:36.99,Default,,0,0,0,,What the hell is going on? Dialogue: 0,0:51:36.68,0:51:37.79,Default-ja,,0,0,0,,違います Dialogue: 0,0:51:37.03,0:51:39.66,Default,,0,0,0,,I don't know, sir. It's like they were never there! Dialogue: 0,0:51:37.96,0:51:39.71,Default-ja,,0,0,0,,まったく反応があり ません Dialogue: 0,0:51:39.84,0:51:41.91,Default-ja,,0,0,0,,まさか・・・あれもホログラム・・・? Dialogue: 0,0:51:40.03,0:51:42.20,Default,,0,0,0,,Was it another hologram? Dialogue: 0,0:51:43.96,0:51:45.43,Default-ja,,0,0,0,,なぜだ Dialogue: 0,0:51:44.16,0:51:44.70,Default,,0,0,0,,Impossible! Dialogue: 0,0:51:45.68,0:51:48.11,Default-ja,,0,0,0,,なぜ極秘の作戦までが・・・! Dialogue: 0,0:51:46.16,0:51:48.12,Default,,0,0,0,,How could they have known? Dialogue: 0,0:52:04.24,0:52:06.47,Default-ja,,0,0,0,,天舷方向にアルカディア号 現出! Dialogue: 0,0:52:04.43,0:52:06.76,Default,,0,0,0,,Sir, it's the Arcadia! Dialogue: 0,0:52:06.76,0:52:08.07,Default-ja,,0,0,0,,何だとォ! Dialogue: 0,0:52:06.89,0:52:08.43,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:52:15.92,0:52:17.79,Default-ja,,0,0,0,,艦の回頭が間に合いません! Dialogue: 0,0:52:16.57,0:52:17.49,Default,,0,0,0,,{\i1}We don't have time to put up our shields!{\i0} Dialogue: 0,0:52:22.84,0:52:24.99,Default-ja,,0,0,0,,重巡ネレイ ド 大破撃沈 Dialogue: 0,0:52:22.99,0:52:25.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Heavy cruiser Neraid is down!{\i0} Dialogue: 0,0:52:25.72,0:52:27.83,Default-ja,,0,0,0,,アレスも損傷甚大! Dialogue: 0,0:52:25.95,0:52:27.82,Default,,0,0,0,,{\i1}Ares is critical!{\i0} Dialogue: 0,0:52:39.04,0:52:42.35,Default-ja,,0,0,0,,健在艦艇の再編成を急げ隙を突かれるぞ! Dialogue: 0,0:52:39.22,0:52:41.01,Default,,0,0,0,,Regroup all functional vessels! Dialogue: 0,0:52:41.05,0:52:42.46,Default,,0,0,0,,Fill in the gaps! Dialogue: 0,0:52:48.24,0:52:50.83,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号 重力の乱れの陰に消えました Dialogue: 0,0:52:48.43,0:52:51.01,Default,,0,0,0,,{\i1}The Arcadia! Brace for impact!{\i0} Dialogue: 0,0:52:51.24,0:52:52.35,Default-ja,,0,0,0,,来る・・・ Dialogue: 0,0:52:51.44,0:52:54.36,Default,,0,0,0,,The Arcadia...is heading towards us! Dialogue: 0,0:52:52.76,0:52:54.39,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号が! Dialogue: 0,0:53:03.24,0:53:04.87,Default-ja,,0,0,0,,ヤマ・・・! Dialogue: 0,0:53:03.36,0:53:05.15,Default,,0,0,0,,Logan! Dialogue: 0,0:53:23.16,0:53:24.99,Default-ja,,0,0,0,,艦隊の97%が大破! Dialogue: 0,0:53:23.18,0:53:25.43,Default,,0,0,0,,{\i1}97% of the fleet destroyed or immobilized!{\i0} Dialogue: 0,0:53:25.12,0:53:29.15,Default-ja,,0,0,0,,起動可能な艦艇はオケアノスを含め17艦のみです Dialogue: 0,0:53:25.47,0:53:28.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Only 17 vessels are functional!{\i0} Dialogue: 0,0:53:28.47,0:53:30.18,Default,,0,0,0,,{\i1}Our defense line cannot hold any longer!{\i0} Dialogue: 0,0:53:29.28,0:53:31.07,Default-ja,,0,0,0,,もう持ちませんっ! Dialogue: 0,0:53:30.22,0:53:31.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Engines 1 and 3 immobilized!{\i0} Dialogue: 0,0:53:54.80,0:53:55.95,Default-ja,,0,0,0,,兄さん・・・ Dialogue: 0,0:53:55.00,0:53:56.09,Default,,0,0,0,,{\i1}Ezra...{\i0} Dialogue: 0,0:53:56.16,0:53:57.95,Default-ja,,0,0,0,,ムダな抵抗は よせ Dialogue: 0,0:53:56.42,0:53:58.22,Default,,0,0,0,,{\i1}It's no use resisting.{\i0} Dialogue: 0,0:54:17.28,0:54:21.19,Default-ja,,0,0,0,,栄えあるガイア・フリー トの旗艦が無様な姿だな Dialogue: 0,0:54:17.73,0:54:21.40,Default,,0,0,0,,You've humiliated the flagship of the Gaia Legion. Dialogue: 0,0:54:21.36,0:54:23.11,Default-ja,,0,0,0,,さっさと放棄したらどうなんだ Dialogue: 0,0:54:21.61,0:54:23.28,Default,,0,0,0,,Why not just put it out of its misery? Dialogue: 0,0:54:23.32,0:54:23.82,Default,,0,0,0,,Nice try, Dialogue: 0,0:54:23.32,0:54:24.79,Default-ja,,0,0,0,,そうはいかない Dialogue: 0,0:54:25.36,0:54:27.31,Default-ja,,0,0,0,,オケアノスを曳航してればー Dialogue: 0,0:54:25.53,0:54:27.75,Default,,0,0,0,,but we need the Oceanus on display Dialogue: 0,0:54:27.52,0:54:30.71,Default-ja,,0,0,0,,俺たちが人質をとったことがガイア・サンクションに伝わる Dialogue: 0,0:54:27.78,0:54:30.86,Default,,0,0,0,,to show that we have hostages. Dialogue: 0,0:54:30.84,0:54:32.63,Default-ja,,0,0,0,,知恵をつけたな Dialogue: 0,0:54:31.33,0:54:32.83,Default,,0,0,0,,Behold the strategist. Dialogue: 0,0:54:32.84,0:54:34.55,Default-ja,,0,0,0,,兄さんのお陰さ Dialogue: 0,0:54:33.12,0:54:34.58,Default,,0,0,0,,You were a good teacher. Dialogue: 0,0:54:34.68,0:54:39.71,Default-ja,,0,0,0,,連合艦隊を囮にする作戦はお前にも伝えてあった だがー Dialogue: 0,0:54:34.96,0:54:36.92,Default,,0,0,0,,But you were never that good a student. Dialogue: 0,0:54:36.96,0:54:39.76,Default,,0,0,0,,Certainly not one to know how to access information Dialogue: 0,0:54:39.88,0:54:42.79,Default-ja,,0,0,0,,その先は知らなかったはずだ Dialogue: 0,0:54:40.09,0:54:42.18,Default,,0,0,0,,about our location or the battle plan. Dialogue: 0,0:54:44.16,0:54:46.63,Default-ja,,0,0,0,,ナミ・・・だな? Dialogue: 0,0:54:44.17,0:54:46.59,Default,,0,0,0,,So, it was Nami. Dialogue: 0,0:54:47.04,0:54:48.99,Default-ja,,0,0,0,,彼女を責めないでくれ Dialogue: 0,0:54:47.22,0:54:49.06,Default,,0,0,0,,She's not to blame. Dialogue: 0,0:54:50.04,0:54:53.39,Default-ja,,0,0,0,,俺はハーロ ックに賭けてみたい"時の結び目" をほどくことでー Dialogue: 0,0:54:50.26,0:54:52.13,Default,,0,0,0,,Harlock is the best shot we have. Dialogue: 0,0:54:52.22,0:54:53.68,Default,,0,0,0,,If the Nodes of Time are unwound, Dialogue: 0,0:54:53.56,0:54:56.23,Default-ja,,0,0,0,,人間は もう一度やり直せるんだそうすれば俺たちだって・・・ Dialogue: 0,0:54:53.72,0:54:55.60,Default,,0,0,0,,humankind will have a second chance. Dialogue: 0,0:54:55.64,0:54:56.60,Default,,0,0,0,,Then, all of us, we can... Dialogue: 0,0:54:56.36,0:54:58.23,Default-ja,,0,0,0,,やり直すだと? Dialogue: 0,0:54:56.64,0:54:58.06,Default,,0,0,0,,A second chance? Dialogue: 0,0:55:02.20,0:55:04.79,Default-ja,,0,0,0,,お前は何も分かってない Dialogue: 0,0:55:02.44,0:55:04.77,Default,,0,0,0,,You believe whatever you're told. Dialogue: 0,0:55:10.84,0:55:14.35,Default-ja,,0,0,0,,間もなく地球圏不可侵領域に入り ます Dialogue: 0,0:55:11.03,0:55:12.61,Default,,0,0,0,,{\i1}Approaching Earth space.{\i0} Dialogue: 0,0:55:12.66,0:55:14.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Entering the Sanctified Zone.{\i0} Dialogue: 0,0:55:23.21,0:55:23.87,Default,,0,0,0,,Awesome... Dialogue: 0,0:55:25.71,0:55:27.50,Default,,0,0,0,,It's so beautiful. Dialogue: 0,0:55:32.76,0:55:34.71,Default-ja,,0,0,0,,100年振り・・・ Dialogue: 0,0:55:32.97,0:55:34.89,Default,,0,0,0,,One hundred years... Dialogue: 0,0:55:35.60,0:55:38.99,Default-ja,,0,0,0,,あたしたちの故郷 そしてー Dialogue: 0,0:55:35.81,0:55:37.98,Default,,0,0,0,,The Earth, our home... Dialogue: 0,0:55:38.02,0:55:41.99,Default,,0,0,0,,and also the last Node of Time. Dialogue: 0,0:55:39.20,0:55:42.03,Default-ja,,0,0,0,,"時の結び目"でもある地球・・・ Dialogue: 0,0:55:42.88,0:55:45.19,Default-ja,,0,0,0,,ここから やり直すのね Dialogue: 0,0:55:43.15,0:55:45.32,Default,,0,0,0,,We can finally start over. Dialogue: 0,0:55:45.56,0:55:46.99,Default-ja,,0,0,0,,でもよォ Dialogue: 0,0:55:45.99,0:55:46.95,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:55:47.72,0:55:50.71,Default-ja,,0,0,0,,地球に次元振動弾を仕掛けるなんてー Dialogue: 0,0:55:47.95,0:55:50.87,Default,,0,0,0,,If we detonate the warhead here, Dialogue: 0,0:55:50.88,0:55:53.15,Default-ja,,0,0,0,,それじゃ地球もフ ッ飛んじまうんじゃ・・・ Dialogue: 0,0:55:51.07,0:55:53.45,Default,,0,0,0,,there may not be much of a planet left to go home to. Dialogue: 0,0:55:53.28,0:55:55.35,Default-ja,,0,0,0,,キャプテンのことだもの Dialogue: 0,0:55:53.74,0:55:55.99,Default,,0,0,0,,Has the captain ever steered us wrong before? Dialogue: 0,0:55:55.76,0:55:57.67,Default-ja,,0,0,0,,ちゃんと考えてるよ Dialogue: 0,0:55:56.08,0:55:57.92,Default,,0,0,0,,He must have a plan. Dialogue: 0,0:56:00.28,0:56:03.39,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ ックはお前たちを欺いている Dialogue: 0,0:56:00.46,0:56:03.63,Default,,0,0,0,,Harlock has deceived you, every last one of you. Dialogue: 0,0:56:04.40,0:56:08.51,Default-ja,,0,0,0,,もうすぐ不可侵領域に入るその目でしっかり確かめろ Dialogue: 0,0:56:04.42,0:56:06.58,Default,,0,0,0,,No matter, we've almost reached the Sanctified Zone. Dialogue: 0,0:56:06.67,0:56:08.75,Default,,0,0,0,,You'll see for yourself. Dialogue: 0,0:56:18.02,0:56:20.52,Default,,0,0,0,,Wh-What's happneing? Dialogue: 0,0:56:19.12,0:56:20.71,Default-ja,,0,0,0,,何なんだ!? Dialogue: 0,0:56:25.44,0:56:28.55,Default-ja,,0,0,0,,ホログラム・・・! 幻だったの? Dialogue: 0,0:56:25.61,0:56:27.41,Default,,0,0,0,,A hologram! Dialogue: 0,0:56:27.49,0:56:30.49,Default,,0,0,0,,The Earth's an illusion? Dialogue: 0,0:56:28.92,0:56:30.71,Default-ja,,0,0,0,,この地球は・・・! Dialogue: 0,0:56:31.64,0:56:34.55,Default-ja,,0,0,0,,こ・・・これは一体・・・ Dialogue: 0,0:56:32.28,0:56:34.78,Default,,0,0,0,,What...what the... Dialogue: 0,0:56:45.32,0:56:46.91,Default-ja,,0,0,0,,これは・・・ Dialogue: 0,0:56:45.59,0:56:46.93,Default,,0,0,0,,What...is this? Dialogue: 0,0:56:47.32,0:56:49.95,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ ックの犯した大罪だ Dialogue: 0,0:56:47.55,0:56:50.35,Default,,0,0,0,,This is Harlock's legacy. Dialogue: 0,0:56:51.28,0:56:55.39,Default-ja,,0,0,0,,あの青い姿はホログラム衛星の虚像・・・? Dialogue: 0,0:56:51.38,0:56:55.47,Default,,0,0,0,,The Earth was a satellite-projected hologram? Dialogue: 0,0:56:56.48,0:56:57.59,Default-ja,,0,0,0,,キャプテン! Dialogue: 0,0:56:56.68,0:56:57.76,Default,,0,0,0,,Captain? Dialogue: 0,0:57:03.00,0:57:04.59,Default-ja,,0,0,0,,100年前・・・ Dialogue: 0,0:57:03.27,0:57:04.77,Default,,0,0,0,,100 years ago... Dialogue: 0,0:57:05.52,0:57:08.71,Default-ja,,0,0,0,,宇宙全域に散らばった人類がー Dialogue: 0,0:57:05.73,0:57:08.85,Default,,0,0,0,,Humans began their journey back to Earth. Dialogue: 0,0:57:08.84,0:57:12.47,Default-ja,,0,0,0,,地球への帰還を巡って引き起こした戦争 Dialogue: 0,0:57:09.03,0:57:11.37,Default,,0,0,0,,And a war erupted over the privilege to return home. Dialogue: 0,0:57:13.84,0:57:15.95,Default-ja,,0,0,0,,"カム・ホーム戦争" Dialogue: 0,0:57:14.03,0:57:16.36,Default,,0,0,0,,{\i1}The Homecoming War...{\i0} Dialogue: 0,0:57:19.32,0:57:22.55,Default-ja,,0,0,0,,悲しい椅子取りゲームに疲れた人々はー Dialogue: 0,0:57:19.54,0:57:22.00,Default,,0,0,0,,{\i1}But the slaughter caused disillusion,{\i0} Dialogue: 0,0:57:22.68,0:57:25.71,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・サンクションの教えにすがることでー Dialogue: 0,0:57:23.12,0:57:26.08,Default,,0,0,0,,{\i1}and the teachings of the Gaia Communion emerged{\i0} Dialogue: 0,0:57:25.84,0:57:28.83,Default-ja,,0,0,0,,争いを終わらせようとした Dialogue: 0,0:57:26.13,0:57:28.88,Default,,0,0,0,,{\i1}as a unifying force to end the conflict.{\i0} Dialogue: 0,0:57:29.88,0:57:32.55,Default-ja,,0,0,0,,地球は我らの"聖地" Dialogue: 0,0:57:30.17,0:57:36.97,Default,,0,0,0,,{\i1}"Earth is our holy land, and no one shall desecrate the planet."{\i0} Dialogue: 0,0:57:32.68,0:57:37.07,Default-ja,,0,0,0,,何人たり とも この星を侵してはならないと・・・ Dialogue: 0,0:57:38.84,0:57:43.99,Default-ja,,0,0,0,,その時 地球の警備に就いたのがガイア・フリー トの精鋭 Dialogue: 0,0:57:38.97,0:57:42.05,Default,,0,0,0,,During the war, an elite wing of the Gaia Legion was Dialogue: 0,0:57:42.14,0:57:44.39,Default,,0,0,0,,tasked with defending the Earth: Dialogue: 0,0:57:44.32,0:57:47.67,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ ック率いるデスシャ ドウ艦隊だった Dialogue: 0,0:57:44.56,0:57:48.02,Default,,0,0,0,,the Deathshadow Martyr Fleet, led by Harlock. Dialogue: 0,0:57:47.84,0:57:49.35,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ ックが・・・? Dialogue: 0,0:57:48.15,0:57:49.66,Default,,0,0,0,,Harlock? Dialogue: 0,0:57:50.20,0:57:54.67,Default-ja,,0,0,0,,ダークマター機関を搭載したデスシャ ドウ級戦艦が4隻 Dialogue: 0,0:57:50.48,0:57:55.32,Default,,0,0,0,,{\i1}There were four Deathshadow-class ships with dark matter engines,{\i0} Dialogue: 0,0:57:55.24,0:57:57.47,Default-ja,,0,0,0,,まさに無敵艦隊だった Dialogue: 0,0:57:55.45,0:57:57.66,Default,,0,0,0,,{\i1}an unstoppable flotilla.{\i0} Dialogue: 0,0:57:58.20,0:58:01.47,Default-ja,,0,0,0,,失われた異星文明を復活させたのはー Dialogue: 0,0:57:58.37,0:58:01.67,Default,,0,0,0,,{\i1}The lost alien technology was rediscovered{\i0} Dialogue: 0,0:58:02.04,0:58:04.31,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・フリー トの技術士官でー Dialogue: 0,0:58:02.20,0:58:04.62,Default,,0,0,0,,{\i1}by Sheffield, a Gaia Legion engineer.{\i0} Dialogue: 0,0:58:04.52,0:58:07.99,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ っクの無二の親友といわれた男だ Dialogue: 0,0:58:04.67,0:58:07.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Sheffield was Harlock's closest, some say only, friend.{\i0} Dialogue: 0,0:58:13.04,0:58:18.87,Default-ja,,0,0,0,,彼は滅びかけていた私たちの種族に保護の手を差し伸べてくれた Dialogue: 0,0:58:13.22,0:58:18.39,Default,,0,0,0,,{\i1}Sheffield did all he could to save my endangered race.{\i0} Dialogue: 0,0:58:20.76,0:58:22.47,Default-ja,,0,0,0,,だから私たちはー Dialogue: 0,0:58:20.93,0:58:26.52,Default,,0,0,0,,{\i1}We returned the favor by sharing our technology.{\i0} Dialogue: 0,0:58:23.60,0:58:26.67,Default-ja,,0,0,0,,私たちの遺産を提供した Dialogue: 0,0:58:29.20,0:58:32.19,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ っクは地球を守り続けた Dialogue: 0,0:58:29.40,0:58:32.66,Default,,0,0,0,,{\i1}Harlock defended the Earth with his life,{\i0} Dialogue: 0,0:58:32.69,0:58:33.98,Default,,0,0,0,,{\i1}however...{\i0} Dialogue: 0,0:58:32.88,0:58:34.39,Default-ja,,0,0,0,,だけど・・・ Dialogue: 0,0:58:47.44,0:58:48.91,Default-ja,,0,0,0,,移住者はー Dialogue: 0,0:58:47.58,0:58:51.42,Default,,0,0,0,,{\i1}The final peace accord allowed only the diplomatic elite and{\i0} Dialogue: 0,0:58:49.08,0:58:53.67,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・サンクション幹部と各惑星の為政者たちだ Dialogue: 0,0:58:51.46,0:58:54.54,Default,,0,0,0,,{\i1}high planetary officials to immigrate.{\i0} Dialogue: 0,0:58:54.56,0:58:58.55,Default-ja,,0,0,0,,それが和平に応じるための交換条件だった Dialogue: 0,0:58:54.80,0:58:59.02,Default,,0,0,0,,These were the terms of the peace agreement. Dialogue: 0,0:58:59.12,0:59:02.51,Default-ja,,0,0,0,,綺麗ごとだけでは戦争は終わらない Dialogue: 0,0:58:59.43,0:59:02.77,Default,,0,0,0,,Wars do not end without ~compromise'. Dialogue: 0,0:59:02.76,0:59:03.91,Default-ja,,0,0,0,,だがー Dialogue: 0,0:59:02.89,0:59:04.01,Default,,0,0,0,,But... Dialogue: 0,0:59:05.08,0:59:07.15,Default-ja,,0,0,0,,あの男は それに抗った Dialogue: 0,0:59:05.27,0:59:07.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Harlock was enraged.{\i0} Dialogue: 0,0:59:34.60,0:59:37.55,Default-ja,,0,0,0,,地球は聖地であらねばならない Dialogue: 0,0:59:34.80,0:59:37.55,Default,,0,0,0,,{\i1}"Earth is our holy land..."{\i0} Dialogue: 0,0:59:37.80,0:59:41.43,Default-ja,,0,0,0,,そう信じて ハーロ っクは戦ってきたんだ Dialogue: 0,0:59:38.72,0:59:41.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Harlock fought for this very principle,{\i0} Dialogue: 0,0:59:42.32,0:59:45.27,Default-ja,,0,0,0,,奴はガイア・サンクションの裏切りを憎みー Dialogue: 0,0:59:42.60,0:59:45.65,Default,,0,0,0,,{\i1}so he rose up against the Gaia Communion's hypocrisy.{\i0} Dialogue: 0,0:59:45.44,0:59:46.27,Default-ja,,0,0,0,,あっ トチロー! Dialogue: 0,0:59:45.68,0:59:46.47,Default,,0,0,0,,Sheffield! Dialogue: 0,0:59:46.56,0:59:51.07,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・サンクションもまた奴の裏切りを憎んだ Dialogue: 0,0:59:46.98,0:59:50.44,Default,,0,0,0,,{\i1}And the Gaia Communion wanted to punish Harlock's treason.{\i0} Dialogue: 0,0:59:50.48,0:59:51.74,Default,,0,0,0,,Sheffield! Dialogue: 0,1:00:09.16,1:00:11.63,Default-ja,,0,0,0,,追い詰められたハーロ ックはー Dialogue: 0,1:00:09.67,1:00:11.92,Default,,0,0,0,,{\i1}With his back against the wall, outgunned and overwhelmed...{\i0} Dialogue: 0,1:00:11.80,1:00:15.15,Default-ja,,0,0,0,,ダークマター機関の開放を命じた Dialogue: 0,1:00:12.04,1:00:14.42,Default,,0,0,0,,{\i1}He ordered me to release of the dark matter,{\i0} Dialogue: 0,1:00:15.68,1:00:19.15,Default-ja,,0,0,0,,暗黒物質で地球を覆い隠してしまえばー Dialogue: 0,1:00:15.96,1:00:19.13,Default,,0,0,0,,{\i1}to form a layer around the Earth,{\i0} Dialogue: 0,1:00:19.64,1:00:22.99,Default-ja,,0,0,0,,地球は本当の不可侵領域になる・・・ Dialogue: 0,1:00:19.84,1:00:22.55,Default,,0,0,0,,{\i1}and create a true Sanctified Zone.{\i0} Dialogue: 0,1:00:24.36,1:00:30.51,Default-ja,,0,0,0,,それが どんなに危険なことかあの時 止めるべきだった Dialogue: 0,1:00:24.68,1:00:27.55,Default,,0,0,0,,But the risk was too great. Dialogue: 0,1:00:28.35,1:00:30.56,Default,,0,0,0,,I should have stopped him. Dialogue: 0,1:01:08.60,1:01:11.35,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ っクの願いとは裏腹にー Dialogue: 0,1:01:08.89,1:01:13.18,Default,,0,0,0,,{\i1}The dark matter was an uncontrollable force,{\i0} Dialogue: 0,1:01:11.76,1:01:15.31,Default-ja,,0,0,0,,暗黒物質は地球そのものを覆いー Dialogue: 0,1:01:13.23,1:01:15.32,Default,,0,0,0,,{\i1}beyond Harlock's imagination.{\i0} Dialogue: 0,1:01:15.76,1:01:19.03,Default-ja,,0,0,0,,大地を無惨に食い潰してしまった Dialogue: 0,1:01:15.98,1:01:18.90,Default,,0,0,0,,{\i1}It ended up consuming Earth in fire and darkness.{\i0} Dialogue: 0,1:01:27.40,1:01:31.83,Default-ja,,0,0,0,,すべてが終わった誰もが そう思っていた Dialogue: 0,1:01:27.58,1:01:29.63,Default,,0,0,0,,It was over. Dialogue: 0,1:01:30.08,1:01:32.04,Default,,0,0,0,,Or so they thought... Dialogue: 0,1:01:33.72,1:01:35.03,Default-ja,,0,0,0,,だがー Dialogue: 0,1:01:33.96,1:01:35.05,Default,,0,0,0,,{\i1}But...{\i0} Dialogue: 0,1:01:35.44,1:01:37.91,Default-ja,,0,0,0,,あの男は蘇った Dialogue: 0,1:01:36.79,1:01:38.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Harlock was resurrected,{\i0} Dialogue: 0,1:01:39.12,1:01:41.51,Default-ja,,0,0,0,,我々の知るハーロ っクではなくー Dialogue: 0,1:01:39.34,1:01:41.80,Default,,0,0,0,,{\i1}as an immortal monster hexed by dark matter.{\i0} Dialogue: 0,1:01:41.92,1:01:46.35,Default-ja,,0,0,0,,ダークマターを身にまとった呪われた海賊として Dialogue: 0,1:01:42.09,1:01:44.13,Default,,0,0,0,,{\i1}With his transformed ship that imprisoned the Niflung and{\i0} Dialogue: 0,1:01:44.80,1:01:46.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Sheffield in its black machinery.{\i0} Dialogue: 0,1:01:54.64,1:01:57.43,Default-ja,,0,0,0,,戦争が終結して 5年 Dialogue: 0,1:01:54.98,1:01:57.57,Default,,0,0,0,,5 years after the war, Dialogue: 0,1:01:57.60,1:01:59.91,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・サンクション本部に封印されていたー Dialogue: 0,1:01:57.77,1:02:00.15,Default,,0,0,0,,Harlock raided the Gaia Communion, Dialogue: 0,1:02:00.04,1:02:02.59,Default-ja,,0,0,0,,100基の次元振動弾を奪いー Dialogue: 0,1:02:00.19,1:02:05.48,Default,,0,0,0,,plundered 100 dimensional oscillators, and disappeared. Dialogue: 0,1:02:02.76,1:02:05.27,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ ックは姿を消した Dialogue: 0,1:02:05.64,1:02:07.43,Default-ja,,0,0,0,,その目的はー Dialogue: 0,1:02:05.86,1:02:09.99,Default,,0,0,0,,An ancient Niflung myth revealed what Harlock was planning: Dialogue: 0,1:02:08.08,1:02:12.75,Default-ja,,0,0,0,,ニーベルング族に伝わる"時の結び目"理論に照らし合わせれば Dialogue: 0,1:02:10.08,1:02:13.13,Default,,0,0,0,,the destruction of the Nodes of Time. Dialogue: 0,1:02:12.96,1:02:15.87,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・サンクションにも推測はついた Dialogue: 0,1:02:13.25,1:02:15.96,Default,,0,0,0,,Even the Gaia Communion could see it coming. Dialogue: 0,1:02:17.32,1:02:19.39,Default-ja,,0,0,0,,あの男はー Dialogue: 0,1:02:17.46,1:02:21.64,Default,,0,0,0,,The burden of his sins has taken its toll. Dialogue: 0,1:02:19.76,1:02:24.07,Default-ja,,0,0,0,,罪の重さに耐えきれずすべてを終わらせようとしている Dialogue: 0,1:02:21.67,1:02:24.17,Default,,0,0,0,,Harlock wants to end everything. Dialogue: 0,1:02:26.16,1:02:27.43,Default-ja,,0,0,0,,ヤマ・・・ Dialogue: 0,1:02:26.39,1:02:29.94,Default,,0,0,0,,Is that what you want too? Dialogue: 0,1:02:28.00,1:02:29.79,Default-ja,,0,0,0,,お前は どうだ Dialogue: 0,1:02:35.52,1:02:37.79,Default-ja,,0,0,0,,"時の結び目" を ほどいたらー Dialogue: 0,1:02:35.73,1:02:40.40,Default,,0,0,0,,What will happen to the cosmos if we unravel the Nodes of Time? Dialogue: 0,1:02:38.52,1:02:40.11,Default-ja,,0,0,0,,宇宙はどうなるんだ! Dialogue: 0,1:02:44.96,1:02:48.55,Default-ja,,0,0,0,,宇宙という無限大のシャボン玉の中でー Dialogue: 0,1:02:45.20,1:02:48.66,Default,,0,0,0,,The universe is an ever-expanding balloon, Dialogue: 0,1:02:48.68,1:02:53.27,Default-ja,,0,0,0,,"時の結び目" は栓の役目を果たす場所・・・ Dialogue: 0,1:02:48.95,1:02:53.17,Default,,0,0,0,,and the Nodes of Time are its plugs. Dialogue: 0,1:02:53.68,1:02:55.63,Default-ja,,0,0,0,,その栓を抜けばー Dialogue: 0,1:02:53.95,1:02:57.83,Default,,0,0,0,,Remove the plugs, and it will return to nothingness... Dialogue: 0,1:02:55.80,1:02:57.99,Default-ja,,0,0,0,,すべてが無に帰りー Dialogue: 0,1:02:58.20,1:03:01.31,Default-ja,,0,0,0,,そしてまた 生まれ直す Dialogue: 0,1:02:58.42,1:03:01.13,Default,,0,0,0,,to be born again. Dialogue: 0,1:03:01.84,1:03:03.47,Default-ja,,0,0,0,,やり直すって・・・ Dialogue: 0,1:03:02.55,1:03:06.60,Default,,0,0,0,,We'll all die? This is what you mean by starting over'? Dialogue: 0,1:03:04.00,1:03:05.95,Default-ja,,0,0,0,,そういうことかよ! Dialogue: 0,1:03:06.36,1:03:08.27,Default-ja,,0,0,0,,ほかに道はない Dialogue: 0,1:03:06.63,1:03:08.59,Default,,0,0,0,,There is no other way. Dialogue: 0,1:03:09.52,1:03:10.99,Default-ja,,0,0,0,,人類などー Dialogue: 0,1:03:09.80,1:03:15.55,Default,,0,0,0,,Man is nothing but a quick spark that will fade away in space. Dialogue: 0,1:03:11.48,1:03:15.31,Default-ja,,0,0,0,,所詮は宇宙の歴史に生じた一瞬の光 Dialogue: 0,1:03:15.56,1:03:20.27,Default-ja,,0,0,0,,そこにあることの意味もあったことの意味もー Dialogue: 0,1:03:15.85,1:03:18.22,Default,,0,0,0,,That we exist... Dialogue: 0,1:03:18.31,1:03:20.60,Default,,0,0,0,,That we existed... Dialogue: 0,1:03:20.84,1:03:23.83,Default-ja,,0,0,0,,誰にも伝えられぬまま消えてゆく Dialogue: 0,1:03:21.02,1:03:23.85,Default,,0,0,0,,None of this will matter once we are gone. Dialogue: 0,1:03:24.40,1:03:26.67,Default-ja,,0,0,0,,そう気付いた時からー Dialogue: 0,1:03:24.65,1:03:27.23,Default,,0,0,0,,Once humans realized their fate, Dialogue: 0,1:03:27.00,1:03:29.67,Default-ja,,0,0,0,,人は再び地球を目指した Dialogue: 0,1:03:27.28,1:03:30.41,Default,,0,0,0,,they tried to rush back to Mother Earth, Dialogue: 0,1:03:31.24,1:03:35.79,Default-ja,,0,0,0,,母なる大地に帰り何も知らなかった頃に・・・ Dialogue: 0,1:03:31.45,1:03:35.91,Default,,0,0,0,,wanting to return to a place and time that Dialogue: 0,1:03:37.04,1:03:37.99,Default-ja,,0,0,0,,まだー Dialogue: 0,1:03:37.21,1:03:43.22,Default,,0,0,0,,seemed to offer infinite hope and possibilities. Dialogue: 0,1:03:38.56,1:03:42.63,Default-ja,,0,0,0,,世界が可能性に満ちていた頃に戻ろうとした Dialogue: 0,1:03:44.20,1:03:46.87,Default-ja,,0,0,0,,だが その地球はもうない Dialogue: 0,1:03:44.42,1:03:47.50,Default,,0,0,0,,But Earth as we knew it, doesn't exist anymore. Dialogue: 0,1:03:49.56,1:03:53.03,Default-ja,,0,0,0,,"やり直せ" と地球が言っている Dialogue: 0,1:03:49.84,1:03:53.55,Default,,0,0,0,,We have to start over. Dialogue: 0,1:03:54.72,1:03:57.03,Default-ja,,0,0,0,,この呪われた艦とー Dialogue: 0,1:03:54.93,1:03:57.72,Default,,0,0,0,,It's why I was granted this haunted ship Dialogue: 0,1:03:57.56,1:04:01.03,Default-ja,,0,0,0,,死ぬことも許されない体を与えられて Dialogue: 0,1:03:57.77,1:04:01.44,Default,,0,0,0,,and this accursed immortal flesh. Dialogue: 0,1:04:02.40,1:04:03.55,Default-ja,,0,0,0,,俺にできる償いは・・・ Dialogue: 0,1:04:02.52,1:04:03.77,Default,,0,0,0,,This will be my atonement... Dialogue: 0,1:04:03.68,1:04:05.19,Default-ja,,0,0,0,,そんなのないよ! Dialogue: 0,1:04:03.82,1:04:05.53,Default,,0,0,0,,No, this can't be right! Dialogue: 0,1:04:06.04,1:04:08.47,Default-ja,,0,0,0,,そり ゃ キャプテンに拾われなきゃー Dialogue: 0,1:04:06.07,1:04:08.78,Default,,0,0,0,,If you knew it would end like this... Dialogue: 0,1:04:08.60,1:04:11.23,Default-ja,,0,0,0,,とっ くに野たれ死んでたあたしたちだけど・・・ Dialogue: 0,1:04:08.82,1:04:11.53,Default,,0,0,0,,why save us and bring us back here? Dialogue: 0,1:04:11.76,1:04:12.99,Default-ja,,0,0,0,,そんなのって! Dialogue: 0,1:04:12.12,1:04:13.25,Default,,0,0,0,,Why the hope? Dialogue: 0,1:04:13.44,1:04:14.51,Default-ja,,0,0,0,,ケイ・・・ Dialogue: 0,1:04:13.62,1:04:14.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Ks“.!{\i0} Dialogue: 0,1:04:14.92,1:04:17.03,Default-ja,,0,0,0,,次元振動弾を撃ち込め Dialogue: 0,1:04:15.16,1:04:17.24,Default,,0,0,0,,Fire the dimensional oscillators. Dialogue: 0,1:04:21.72,1:04:23.03,Default-ja,,0,0,0,,どうした? Dialogue: 0,1:04:21.96,1:04:23.22,Default,,0,0,0,,That's an order. Dialogue: 0,1:04:24.96,1:04:26.55,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ ック Dialogue: 0,1:04:25.21,1:04:26.79,Default,,0,0,0,,Harlock... Dialogue: 0,1:04:28.28,1:04:33.75,Default-ja,,0,0,0,,すべてを受け入れてこそ生きる道も きっ とある Dialogue: 0,1:04:28.51,1:04:31.10,Default,,0,0,0,,You will never be free... Dialogue: 0,1:04:31.13,1:04:34.13,Default,,0,0,0,,until you accept what you have done. Dialogue: 0,1:04:35.12,1:04:36.59,Default-ja,,0,0,0,,ミーメ・・・ Dialogue: 0,1:04:35.47,1:04:36.51,Default,,0,0,0,,Mimay... Dialogue: 0,1:04:39.16,1:04:40.59,Default-ja,,0,0,0,,な なんだァ!? Dialogue: 0,1:04:39.23,1:04:40.32,Default,,0,0,0,,Wh-What the... Dialogue: 0,1:04:40.96,1:04:42.91,Default-ja,,0,0,0,,地球から遠ざかってるぞ Dialogue: 0,1:04:41.27,1:04:43.15,Default,,0,0,0,,We're moving away from Earth! Dialogue: 0,1:04:43.12,1:04:45.23,Default-ja,,0,0,0,,誰が動かしてるんだ! Dialogue: 0,1:04:43.40,1:04:44.90,Default,,0,0,0,,That's impossible! Nobody's at the helm! Dialogue: 0,1:04:49.57,1:04:53.62,Default,,0,0,0,,Old friend, you want to betray me too? Dialogue: 0,1:04:49.60,1:04:50.71,Default-ja,,0,0,0,,友よ・・・ Dialogue: 0,1:04:51.12,1:04:53.43,Default-ja,,0,0,0,,お前まで俺を裏切るのか Dialogue: 0,1:05:01.28,1:05:04.51,Default-ja,,0,0,0,,オケアノスの牽引フィール ドが何者かに解除され・・・ぐあっ! Dialogue: 0,1:05:01.42,1:05:04.84,Default,,0,0,0,,{\i1}The tractor field holding the Oceanus is shutting down!{\i0} Dialogue: 0,1:05:04.64,1:05:07.59,Default-ja,,0,0,0,,こちら機関室捕虜どもが押し寄せてきやがった! Dialogue: 0,1:05:05.00,1:05:07.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Engine room! The prisoners are rioting!{\i0} Dialogue: 0,1:05:07.84,1:05:09.67,Default-ja,,0,0,0,,どうした 報告しろ! Dialogue: 0,1:05:07.88,1:05:10.05,Default,,0,0,0,,What's wrong?! Answer me! Dialogue: 0,1:05:09.84,1:05:13.79,Default-ja,,0,0,0,,非常隔壁 閉めんだよォ!なんで捕虜が武器持ってんの! Dialogue: 0,1:05:10.09,1:05:11.92,Default,,0,0,0,,{\i1}The bulkheads won't close!{\i0} Dialogue: 0,1:05:11.97,1:05:14.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Where did they get all these weapons?{\i0} Dialogue: 0,1:05:15.64,1:05:17.39,Default-ja,,0,0,0,,ブリッジに入れるんじゃない! Dialogue: 0,1:05:15.85,1:05:16.94,Default,,0,0,0,,Don't let them onto the bridge! Dialogue: 0,1:05:32.48,1:05:33.79,Default-ja,,0,0,0,,アンタ・・・! Dialogue: 0,1:05:32.65,1:05:33.73,Default,,0,0,0,,You! Dialogue: 0,1:05:36.96,1:05:40.15,Default-ja,,0,0,0,,ケイ 前に言ったよな Dialogue: 0,1:05:37.20,1:05:40.07,Default,,0,0,0,,Kei, you said it yourself. Dialogue: 0,1:05:40.52,1:05:43.47,Default-ja,,0,0,0,,何もできずに死んでいくならいっそ・・・ Dialogue: 0,1:05:40.79,1:05:43.80,Default,,0,0,0,,If we're going to die anyway, we've got to try something. Dialogue: 0,1:05:44.52,1:05:46.11,Default-ja,,0,0,0,,みんな同じだ Dialogue: 0,1:05:44.71,1:05:46.72,Default,,0,0,0,,We are more alike than I thought. Dialogue: 0,1:05:46.68,1:05:50.31,Default-ja,,0,0,0,,どこかで こういう結末を望んでいたのかもしれない Dialogue: 0,1:05:46.88,1:05:50.09,Default,,0,0,0,,Our reliance on taking the easy way out, Dialogue: 0,1:05:50.52,1:05:51.79,Default-ja,,0,0,0,,でも・・・ Dialogue: 0,1:05:50.76,1:05:52.35,Default,,0,0,0,,but I'm through with all that. Dialogue: 0,1:05:56.08,1:05:59.67,Default-ja,,0,0,0,,それが・・・お前の答えか Dialogue: 0,1:05:56.18,1:05:59.64,Default,,0,0,0,,So this is the answer you found. Dialogue: 0,1:06:00.47,1:06:05.06,Default,,0,0,0,,I suppose it's futile since your flesh is immortal. Dialogue: 0,1:06:00.48,1:06:01.83,Default-ja,,0,0,0,,ムダだろうな Dialogue: 0,1:06:02.72,1:06:04.83,Default-ja,,0,0,0,,あんたは死ねない体だ Dialogue: 0,1:06:05.36,1:06:08.51,Default-ja,,0,0,0,,いや・・・殺せるものもー Dialogue: 0,1:06:05.48,1:06:11.45,Default,,0,0,0,,I have known death. There's a part of me that dies every day. Dialogue: 0,1:06:08.88,1:06:11.15,Default-ja,,0,0,0,,この体の中には残っている Dialogue: 0,1:06:20.40,1:06:24.19,Default-ja,,0,0,0,,広域指名手配 Sー00 9 9 9 Dialogue: 0,1:06:20.66,1:06:27.12,Default,,0,0,0,,Interstellar Fugitive S-00999, Captain Harlock: Dialogue: 0,1:06:24.72,1:06:26.15,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ ック Dialogue: 0,1:06:27.04,1:06:31.47,Default-ja,,0,0,0,,惑星連合法 第62条違反の現行犯によりー Dialogue: 0,1:06:27.21,1:06:31.89,Default,,0,0,0,,I hereby place you under arrest for Dialogue: 0,1:06:32.08,1:06:34.19,Default-ja,,0,0,0,,お前を拘束する Dialogue: 0,1:06:32.34,1:06:36.01,Default,,0,0,0,,violation of Clause 62 of the Solar Federation Regulations. Dialogue: 0,1:06:38.40,1:06:40.71,Default-ja,,0,0,0,,謹んでお伝え致します Dialogue: 0,1:06:38.64,1:06:41.14,Default,,0,0,0,,This is the Gaia Information Administration. Dialogue: 0,1:06:41.04,1:06:44.51,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・サンクションより布告が発せられました Dialogue: 0,1:06:41.18,1:06:42.55,Default,,0,0,0,,The following declaration Dialogue: 0,1:06:42.60,1:06:45.40,Default,,0,0,0,,from the Hall of the Imperial Father concerns all devotees. Dialogue: 0,1:06:46.56,1:06:51.63,Default-ja,,0,0,0,,100年の長きに渡って 我らが安寧を妨げてきた大罪人 Dialogue: 0,1:06:46.73,1:06:51.86,Default,,0,0,0,,Notorious disturber of the peace and century-long evader of capture, Dialogue: 0,1:06:51.76,1:06:55.71,Default-ja,,0,0,0,,宇宙海賊 キャプテン・ハーロ ックとその配下40名がー Dialogue: 0,1:06:51.90,1:06:55.94,Default,,0,0,0,,Space Pirate Harlock, was taken into custody, Dialogue: 0,1:06:55.88,1:06:58.87,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・フリー トの手により拘束されました Dialogue: 0,1:06:56.07,1:06:59.40,Default,,0,0,0,,{\i1}along with 40 subordinates, by the honorable Gaia Legion.{\i0} Dialogue: 0,1:07:37.48,1:07:39.75,Default-ja,,0,0,0,,お前は ここで監視を続けろ Dialogue: 0,1:07:37.53,1:07:40.12,Default,,0,0,0,,You stay here to keep an eye on things. Dialogue: 0,1:07:40.64,1:07:42.43,Default-ja,,0,0,0,,兄さん ナミのことは・・・ Dialogue: 0,1:07:40.95,1:07:42.91,Default,,0,0,0,,Ezra, I'd like to see Nami. Dialogue: 0,1:07:43.48,1:07:45.59,Default-ja,,0,0,0,,あれは俺の妻だ Dialogue: 0,1:07:43.62,1:07:45.79,Default,,0,0,0,,That is my wife you're talking about. Dialogue: 0,1:08:01.00,1:08:03.23,Default-ja,,0,0,0,,なぜ裏切った Dialogue: 0,1:08:01.30,1:08:03.47,Default,,0,0,0,,Why did you betray me'? Dialogue: 0,1:08:05.96,1:08:07.27,Default-ja,,0,0,0,,まあ いい Dialogue: 0,1:08:06.06,1:08:07.81,Default,,0,0,0,,You don't have to answer. Dialogue: 0,1:08:07.84,1:08:12.91,Default-ja,,0,0,0,,昔から知っていた お前の心がヤマにあることは Dialogue: 0,1:08:08.02,1:08:13.07,Default,,0,0,0,,I've known for a long time that you were always partial to Logan. Dialogue: 0,1:08:16.84,1:08:19.07,Default-ja,,0,0,0,,何も分かっていないのね Dialogue: 0,1:08:17.07,1:08:19.16,Default,,0,0,0,,You still don't know me at all... Dialogue: 0,1:08:23.00,1:08:25.63,Default-ja,,0,0,0,,あなたの優しさに応えたかった Dialogue: 0,1:08:23.28,1:08:25.95,Default,,0,0,0,,How I wanted to repay your kindness. Dialogue: 0,1:08:26.68,1:08:28.71,Default-ja,,0,0,0,,あなたの憎しみを消し去りたかった Dialogue: 0,1:08:26.91,1:08:28.91,Default,,0,0,0,,...and free you from your own hatred! Dialogue: 0,1:08:28.84,1:08:30.31,Default-ja,,0,0,0,,綺麗ごとを言うなァ! Dialogue: 0,1:08:28.96,1:08:30.42,Default,,0,0,0,,Don't insult me! Dialogue: 0,1:08:39.84,1:08:42.59,Default-ja,,0,0,0,,見ろ 自分の姿を! Dialogue: 0,1:08:40.01,1:08:41.14,Default,,0,0,0,,Look at yourself! Dialogue: 0,1:08:41.18,1:08:42.89,Default,,0,0,0,,Who do you think did this to you? Dialogue: 0,1:08:44.04,1:08:46.67,Default-ja,,0,0,0,,お前を こんな姿にしたのは誰だ! Dialogue: 0,1:08:44.14,1:08:46.90,Default,,0,0,0,,Who turned you into this? Dialogue: 0,1:09:21.56,1:09:23.15,Default-ja,,0,0,0,,なのに・・・ Dialogue: 0,1:09:21.84,1:09:26.93,Default,,0,0,0,,Why him, of all people? Dialogue: 0,1:09:24.92,1:09:26.63,Default-ja,,0,0,0,,なぜアイツを・・・! Dialogue: 0,1:09:30.04,1:09:31.67,Default-ja,,0,0,0,,今 気付いた Dialogue: 0,1:09:30.23,1:09:31.82,Default,,0,0,0,,I finally see... Dialogue: 0,1:09:33.76,1:09:36.87,Default-ja,,0,0,0,,あなたを苦しめていたのはヤマじゃなくてー Dialogue: 0,1:09:33.94,1:09:36.95,Default,,0,0,0,,Logan's not the one who torments you. Dialogue: 0,1:09:37.08,1:09:38.55,Default-ja,,0,0,0,,私・・・ Dialogue: 0,1:09:37.40,1:09:38.70,Default,,0,0,0,,It's me. Dialogue: 0,1:09:42.88,1:09:44.71,Default-ja,,0,0,0,,本当のことを言うわ Dialogue: 0,1:09:43.15,1:09:45.15,Default,,0,0,0,,You deserve the truth. Dialogue: 0,1:09:46.60,1:09:48.83,Default-ja,,0,0,0,,ずっ とヤマが好きだった Dialogue: 0,1:09:46.78,1:09:48.28,Default,,0,0,0,,I've always loved Logan. Dialogue: 0,1:09:49.64,1:09:50.63,Default-ja,,0,0,0,,黙れ 何も言うな Dialogue: 0,1:09:50.08,1:09:50.83,Default,,0,0,0,,I've heard enough! Dialogue: 0,1:09:50.76,1:09:51.87,Default-ja,,0,0,0,,あなたを愛したことは一度も・・・ Dialogue: 0,1:09:50.87,1:09:52.12,Default,,0,0,0,,I never loved you, not even... Dialogue: 0,1:09:52.16,1:09:53.55,Default-ja,,0,0,0,,もういい! 言うな! Dialogue: 0,1:09:52.29,1:09:53.38,Default,,0,0,0,,Stop it! Shut up! Dialogue: 0,1:09:53.68,1:09:54.39,Default-ja,,0,0,0,,一度もない Dialogue: 0,1:09:53.75,1:09:54.59,Default,,0,0,0,,...not even for a moment. Dialogue: 0,1:09:54.88,1:09:56.07,Default-ja,,0,0,0,,言うなァ! Dialogue: 0,1:09:54.96,1:09:55.63,Default,,0,0,0,,Shut up! Dialogue: 0,1:10:21.80,1:10:23.27,Default-ja,,0,0,0,,嘘よ Dialogue: 0,1:10:21.99,1:10:23.49,Default,,0,0,0,,I lied. Dialogue: 0,1:10:28.32,1:10:30.87,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさい イソラ Dialogue: 0,1:10:28.53,1:10:30.86,Default,,0,0,0,,I'm sorry, dear Ezra. Dialogue: 0,1:10:32.92,1:10:34.11,Default-ja,,0,0,0,,ナミ・・・ Dialogue: 0,1:10:33.08,1:10:34.17,Default,,0,0,0,,Nami... Dialogue: 0,1:10:37.28,1:10:39.43,Default-ja,,0,0,0,,私は ここが大好き Dialogue: 0,1:10:37.46,1:10:39.38,Default,,0,0,0,,I love this place... Dialogue: 0,1:10:41.64,1:10:42.95,Default-ja,,0,0,0,,それにー Dialogue: 0,1:10:41.84,1:10:43.35,Default,,0,0,0,,And... Dialogue: 0,1:10:46.32,1:10:48.23,Default-ja,,0,0,0,,あなたのことも Dialogue: 0,1:10:46.51,1:10:48.60,Default,,0,0,0,,...you know that I love you. Dialogue: 0,1:11:19.68,1:11:20.99,Default-ja,,0,0,0,,馬鹿だ Dialogue: 0,1:11:19.92,1:11:21.51,Default,,0,0,0,,You fool! Dialogue: 0,1:11:22.32,1:11:23.47,Default-ja,,0,0,0,,馬鹿だ・・・! Dialogue: 0,1:11:22.50,1:11:23.88,Default,,0,0,0,,You fool! Dialogue: 0,1:11:24.36,1:11:26.47,Default-ja,,0,0,0,,馬鹿だ! 馬鹿だ! Dialogue: 0,1:11:24.51,1:11:26.51,Default,,0,0,0,,You fool! Dialogue: 0,1:11:26.88,1:11:28.27,Default-ja,,0,0,0,,馬鹿だァ! Dialogue: 0,1:11:27.13,1:11:28.30,Default,,0,0,0,,Fool! Dialogue: 0,1:11:46.04,1:11:47.51,Default-ja,,0,0,0,,遺品だ Dialogue: 0,1:11:46.28,1:11:47.91,Default,,0,0,0,,She left this for you. Dialogue: 0,1:11:49.24,1:11:52.99,Default-ja,,0,0,0,,お前と交信するために軍のネッ トワークに侵入した Dialogue: 0,1:11:49.45,1:11:53.00,Default,,0,0,0,,She breached the military network to contact you. Dialogue: 0,1:11:53.24,1:11:58.15,Default-ja,,0,0,0,,そのせいで 生命維持装置に障害が起きたんだそうだ Dialogue: 0,1:11:53.45,1:11:58.08,Default,,0,0,0,,I'm told that caused her life-support to malfunction. Dialogue: 0,1:12:01.52,1:12:03.35,Default-ja,,0,0,0,,残念だったな Dialogue: 0,1:12:01.71,1:12:03.59,Default,,0,0,0,,I'm sorry. Dialogue: 0,1:12:04.12,1:12:06.83,Default-ja,,0,0,0,,嘘だ イソラ お前がァ・・・! Dialogue: 0,1:12:04.25,1:12:05.38,Default,,0,0,0,,You lie! Dialogue: 0,1:12:05.42,1:12:06.63,Default,,0,0,0,,Ezra, how could you... Dialogue: 0,1:12:15.40,1:12:17.67,Default-ja,,0,0,0,,見て ヤマ Dialogue: 0,1:12:15.68,1:12:17.85,Default,,0,0,0,,Look, Logan. Dialogue: 0,1:12:18.96,1:12:21.19,Default-ja,,0,0,0,,地球でしか咲かない花よ Dialogue: 0,1:12:18.98,1:12:20.36,Default,,0,0,0,,These flowers only bloomed on Earth before. Dialogue: 0,1:12:22.44,1:12:25.83,Default-ja,,0,0,0,,あなたのお母さんの花はこんなにー Dialogue: 0,1:12:22.61,1:12:26.03,Default,,0,0,0,,But now, see how strong and beautiful Dialogue: 0,1:12:26.24,1:12:29.39,Default-ja,,0,0,0,,強く美しく咲き誇っています Dialogue: 0,1:12:26.48,1:12:30.02,Default,,0,0,0,,your mother's blossoms have grown here. Dialogue: 0,1:12:30.64,1:12:34.67,Default-ja,,0,0,0,,私がイソラに無理を言ってこの温室を作ってもらったの Dialogue: 0,1:12:30.66,1:12:34.91,Default,,0,0,0,,I nagged Ezra to build this greenhouse for me. Dialogue: 0,1:12:35.04,1:12:37.87,Default-ja,,0,0,0,,あなたにも一度この花を見に来てほしい Dialogue: 0,1:12:35.20,1:12:38.07,Default,,0,0,0,,I wanted you to see the flowers for yourself. Dialogue: 0,1:12:40.40,1:12:42.47,Default-ja,,0,0,0,,あなたを恨んだ時もあったわ Dialogue: 0,1:12:40.54,1:12:42.83,Default,,0,0,0,,There was a time when I was so angry with you. Dialogue: 0,1:12:44.52,1:12:46.23,Default-ja,,0,0,0,,何もかも一人で背負ってー Dialogue: 0,1:12:44.63,1:12:46.59,Default,,0,0,0,,You took on the weight of the world; Dialogue: 0,1:12:46.40,1:12:49.55,Default-ja,,0,0,0,,自分自身を苦しめるようなことしかしないあなたを・・・ Dialogue: 0,1:12:46.63,1:12:49.01,Default,,0,0,0,,blamed yourself for everything. Dialogue: 0,1:12:51.12,1:12:54.55,Default-ja,,0,0,0,,動けるものなら張り倒してやりたいって Dialogue: 0,1:12:51.34,1:12:52.71,Default,,0,0,0,,If I could move, Dialogue: 0,1:12:52.76,1:12:55.26,Default,,0,0,0,,I wanted to yell at you and shake some sense into you. Dialogue: 0,1:12:55.80,1:12:57.39,Default-ja,,0,0,0,,でも そんな時ー Dialogue: 0,1:12:55.93,1:12:58.01,Default,,0,0,0,,{\i1}It was your brother{\i0} Dialogue: 0,1:12:57.80,1:13:01.59,Default-ja,,0,0,0,,私のそばにはいつもイソラがいてくれた Dialogue: 0,1:12:58.10,1:13:02.03,Default,,0,0,0,,{\i1}who brought peace back into my world with his kindness.{\i0} Dialogue: 0,1:13:02.44,1:13:06.39,Default-ja,,0,0,0,,彼の優しさが私を安心させてくれた Dialogue: 0,1:13:02.65,1:13:06.15,Default,,0,0,0,,{\i1}He was always there beside me.{\i0} Dialogue: 0,1:13:06.80,1:13:10.75,Default-ja,,0,0,0,,私は・・・自分でイソラを選んだの Dialogue: 0,1:13:07.07,1:13:10.91,Default,,0,0,0,,{\i1}That is why I chose him.{\i0} Dialogue: 0,1:13:11.44,1:13:13.91,Default-ja,,0,0,0,,だから あなたも自分を責めないで Dialogue: 0,1:13:11.65,1:13:14.15,Default,,0,0,0,,So please, don't blame yourself any more. Dialogue: 0,1:13:58.80,1:14:03.59,Default-ja,,0,0,0,,いつか あなたにも大切な人ができたら会いに来てね Dialogue: 0,1:13:58.91,1:14:01.37,Default,,0,0,0,,{\i1}I can hardly wait for your return,{\i0} Dialogue: 0,1:14:01.41,1:14:02.99,Default,,0,0,0,,{\i1}perhaps with someone special of your own.{\i0} Dialogue: 0,1:14:05.00,1:14:07.15,Default-ja,,0,0,0,,私たちは家族よ Dialogue: 0,1:14:05.21,1:14:08.13,Default,,0,0,0,,We're family. Remember that. Dialogue: 0,1:14:21.68,1:14:26.07,Default-ja,,0,0,0,,だいぶ衰弱しているな予想通りだ Dialogue: 0,1:14:21.89,1:14:25.89,Default,,0,0,0,,You're weakening, just as we anticipated. Dialogue: 0,1:14:27.76,1:14:31.59,Default-ja,,0,0,0,,今日の正午お前たちの死刑を執行する Dialogue: 0,1:14:27.94,1:14:31.78,Default,,0,0,0,,Your execution takes place at noon today. Dialogue: 0,1:14:32.16,1:14:36.51,Default-ja,,0,0,0,,不死の源 ダークマター機関を無力化すればー Dialogue: 0,1:14:32.36,1:14:36.78,Default,,0,0,0,,You could have freed yourself from your curse, Dialogue: 0,1:14:36.68,1:14:39.43,Default-ja,,0,0,0,,お前にかけられた呪いも解ける Dialogue: 0,1:14:36.82,1:14:39.61,Default,,0,0,0,,by dismantling the dark matter engine, Dialogue: 0,1:14:39.84,1:14:41.59,Default-ja,,0,0,0,,知っていたのにー Dialogue: 0,1:14:39.87,1:14:41.87,Default,,0,0,0,,the source of your immortality. Dialogue: 0,1:14:42.20,1:14:44.75,Default-ja,,0,0,0,,なぜ一人で死ななかった? Dialogue: 0,1:14:42.29,1:14:44.63,Default,,0,0,0,,Why didn't you just die alone? Dialogue: 0,1:14:45.36,1:14:49.51,Default-ja,,0,0,0,,まさか 本気でやり直せると思っていたのか Dialogue: 0,1:14:45.46,1:14:49.72,Default,,0,0,0,,Did you really believe you could start everything over? Dialogue: 0,1:14:50.60,1:14:52.95,Default-ja,,0,0,0,,幻と分かっていてもー Dialogue: 0,1:14:50.67,1:14:53.71,Default,,0,0,0,,Some illusions... Dialogue: 0,1:14:53.96,1:14:56.95,Default-ja,,0,0,0,,すがらずにはいられない時がある Dialogue: 0,1:14:54.09,1:14:57.21,Default,,0,0,0,,...you just can't give up. Dialogue: 0,1:14:58.80,1:15:00.27,Default-ja,,0,0,0,,人ならー Dialogue: 0,1:14:58.89,1:15:00.81,Default,,0,0,0,,Everybody has one... Dialogue: 0,1:15:01.88,1:15:03.43,Default-ja,,0,0,0,,誰でも・・・ Dialogue: 0,1:15:01.97,1:15:04.22,Default,,0,0,0,,...if you are a human. Dialogue: 0,1:15:10.20,1:15:13.79,Default-ja,,0,0,0,,祝福するよ これでアンタはー Dialogue: 0,1:15:10.36,1:15:16.08,Default,,0,0,0,,Congratulations. You'll finally be free from it. Dialogue: 0,1:15:14.04,1:15:15.95,Default-ja,,0,0,0,,自由になれる Dialogue: 0,1:15:20.04,1:15:21.79,Default-ja,,0,0,0,,正午になり ます Dialogue: 0,1:15:20.41,1:15:21.62,Default,,0,0,0,,{\i1}The time is now solar noon.{\i0} Dialogue: 0,1:15:22.16,1:15:26.23,Default-ja,,0,0,0,,間もなく 宇宙海賊キャプテン・ハーロ ック一党はー Dialogue: 0,1:15:22.33,1:15:23.33,Default,,0,0,0,,{\i1}In a moment,{\i0} Dialogue: 0,1:15:23.37,1:15:26.50,Default,,0,0,0,,{\i1}the infamous Space Pirate Captain Harlock and his associates{\i0} Dialogue: 0,1:15:26.40,1:15:29.63,Default-ja,,0,0,0,,ガイアの慈悲をもって死の儀に処されます Dialogue: 0,1:15:26.54,1:15:29.38,Default,,0,0,0,,{\i1}will be sentenced to death by the mercy of Gaia.{\i0} Dialogue: 0,1:15:30.00,1:15:34.03,Default-ja,,0,0,0,,この模様はガイア・サンクションの銀河間通信ネっ トによりー Dialogue: 0,1:15:30.00,1:15:34.21,Default,,0,0,0,,{\i1}View the proceedings on the Gaia Interstellar Network.{\i0} Dialogue: 0,1:15:34.16,1:15:40.15,Default-ja,,0,0,0,,あっ ただいま畏れ多くも総官様が座に就かれました Dialogue: 0,1:15:34.30,1:15:36.01,Default,,0,0,0,,{\i1}And we now see His Majesty,{\i0} Dialogue: 0,1:15:36.47,1:15:40.27,Default,,0,0,0,,{\i1}the Imperial Father, taking his throne.{\i0} Dialogue: 0,1:15:42.40,1:15:45.39,Default-ja,,0,0,0,,唯一無二なるガイアに! Dialogue: 0,1:15:42.56,1:15:44.98,Default,,0,0,0,,Hail the Gaia Communion! Dialogue: 0,1:15:45.60,1:15:50.99,Default-ja,,0,0,0,,秩序と安寧を! Dialogue: 0,1:15:45.77,1:15:47.23,Default,,0,0,0,,Peace and order! Dialogue: 0,1:15:48.39,1:15:51.23,Default,,0,0,0,,Peace and order! Dialogue: 0,1:15:51.32,1:15:57.75,Default-ja,,0,0,0,,我らが故郷 母なる地球ガイアよ Dialogue: 0,1:15:51.48,1:15:56.19,Default,,0,0,0,,Our Home, our Mother... Dialogue: 0,1:15:56.65,1:15:57.98,Default,,0,0,0,,Blessed Earth. Dialogue: 0,1:15:58.48,1:16:02.51,Default-ja,,0,0,0,,この宇宙に散らばった子らのために Dialogue: 0,1:15:58.78,1:16:02.49,Default,,0,0,0,,May your children, Dialogue: 0,1:16:02.92,1:16:05.51,Default-ja,,0,0,0,,永遠に輝かんことを Dialogue: 0,1:16:03.03,1:16:05.99,Default,,0,0,0,,wherever in all the cosmos they may be, Dialogue: 0,1:16:06.52,1:16:11.83,Default-ja,,0,0,0,,すべての子が眠り につくその日 まで Dialogue: 0,1:16:06.66,1:16:09.99,Default,,0,0,0,,gaze upon your eternal brilliance, Dialogue: 0,1:16:10.08,1:16:12.16,Default,,0,0,0,,until their dying breath. Dialogue: 0,1:16:12.68,1:16:14.03,Default-ja,,0,0,0,,たとえー Dialogue: 0,1:16:12.84,1:16:17.39,Default,,0,0,0,,Even if it's all an illusion? Dialogue: 0,1:16:14.76,1:16:16.87,Default-ja,,0,0,0,,幻であっても・・・ Dialogue: 0,1:16:17.88,1:16:20.51,Default-ja,,0,0,0,,うるせぇぞ クズ共がァ!アアッ・・・ Dialogue: 0,1:16:18.01,1:16:20.35,Default,,0,0,0,,Go to hell, you hypocritical bastards! Dialogue: 0,1:16:21.60,1:16:23.43,Default-ja,,0,0,0,,クズは俺らだ Dialogue: 0,1:16:21.76,1:16:23.55,Default,,0,0,0,,You're the one who's a hypocrite. Dialogue: 0,1:16:23.64,1:16:25.63,Default-ja,,0,0,0,,アンタ 本当は知ってたんじゃねぇのか Dialogue: 0,1:16:23.76,1:16:25.51,Default,,0,0,0,,I'm having a hard time believin' you didn't know about this. Dialogue: 0,1:16:25.80,1:16:26.59,Default-ja,,0,0,0,,何だとォ! Dialogue: 0,1:16:26.72,1:16:29.35,Default-ja,,0,0,0,,よしなよ 見苦しい Dialogue: 0,1:16:26.81,1:16:29.11,Default,,0,0,0,,Knock it off, losers! Dialogue: 0,1:16:29.80,1:16:31.19,Default-ja,,0,0,0,,何だよ Dialogue: 0,1:16:30.40,1:16:31.32,Default,,0,0,0,,What did you call me? Dialogue: 0,1:16:31.84,1:16:34.39,Default-ja,,0,0,0,,みんな 行く トコなんかないくせに Dialogue: 0,1:16:32.02,1:16:37.27,Default,,0,0,0,,We all came aboard this ship because we had nowhere to go. Dialogue: 0,1:16:34.96,1:16:37.39,Default-ja,,0,0,0,,だから この艦に乗ったんじゃないの? Dialogue: 0,1:16:38.64,1:16:40.59,Default-ja,,0,0,0,,お前は満足だろうよ Dialogue: 0,1:16:38.90,1:16:40.73,Default,,0,0,0,,You must be happy now. Dialogue: 0,1:16:40.72,1:16:42.03,Default-ja,,0,0,0,,何が? Dialogue: 0,1:16:40.82,1:16:42.32,Default,,0,0,0,,What do you mean? Dialogue: 0,1:16:43.00,1:16:45.59,Default-ja,,0,0,0,,大好きなキャプテンと死ねてよォ Dialogue: 0,1:16:43.16,1:16:45.79,Default,,0,0,0,,Now you can die with your sweetheart captain. Dialogue: 0,1:16:50.32,1:16:52.15,Default-ja,,0,0,0,,ヤマの言った通りだ Dialogue: 0,1:16:50.46,1:16:52.34,Default,,0,0,0,,Logan was right. Dialogue: 0,1:16:52.64,1:16:53.95,Default-ja,,0,0,0,,最低だよ! Dialogue: 0,1:16:52.92,1:16:54.13,Default,,0,0,0,,We are all bottom feeders! Dialogue: 0,1:16:54.68,1:16:58.95,Default-ja,,0,0,0,,文句を言う資格なんてない!アンタも あたしも Dialogue: 0,1:16:54.84,1:16:59.14,Default,,0,0,0,,We have no right to complain, you or me. Dialogue: 0,1:17:00.00,1:17:03.95,Default-ja,,0,0,0,,キャプテンの絶望にたかるハエでしかなかった・・・ Dialogue: 0,1:17:00.26,1:17:04.23,Default,,0,0,0,,We're nothing but maggots feeding off of Harlock's despair. Dialogue: 0,1:17:07.04,1:17:08.95,Default-ja,,0,0,0,,執行10分前 Dialogue: 0,1:17:07.35,1:17:09.31,Default,,0,0,0,,{\i1}10 minutes until the execution.{\i0} Dialogue: 0,1:17:09.20,1:17:11.95,Default-ja,,0,0,0,,艦内の警備兵は全員 退去せよ Dialogue: 0,1:17:09.39,1:17:11.35,Default,,0,0,0,,{\i1}All personnel, evacuate the premises.{\i0} Dialogue: 0,1:17:12.20,1:17:15.63,Default-ja,,0,0,0,,繰り返す 艦内の警備兵は全員 退去せよ Dialogue: 0,1:17:12.40,1:17:15.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Repeat! Evacuate the premises!{\i0} Dialogue: 0,1:17:17.52,1:17:20.63,Default-ja,,0,0,0,,おい 退避命令が出てるんだぞ Dialogue: 0,1:17:17.73,1:17:20.19,Default,,0,0,0,,Hurry up soldier, we don't have much time. Dialogue: 0,1:17:21.88,1:17:23.11,Default-ja,,0,0,0,,何だ アイツ Dialogue: 0,1:17:22.16,1:17:23.45,Default,,0,0,0,,What's With him? Dialogue: 0,1:17:23.88,1:17:27.15,Default-ja,,0,0,0,,縮退力場 形成開始特異点維持シール ド 展開 Dialogue: 0,1:17:24.12,1:17:25.96,Default,,0,0,0,,{\i1}Forming degenerative force-field.{\i0} Dialogue: 0,1:17:25.99,1:17:27.45,Default,,0,0,0,,{\i1}Activating singularity sustainment shield.{\i0} Dialogue: 0,1:17:27.44,1:17:29.43,Default-ja,,0,0,0,,重力子浸透圧量子多元状態を維持 Dialogue: 0,1:17:27.49,1:17:28.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Osmotic pressure of gravitons,{\i0} Dialogue: 0,1:17:28.79,1:17:30.92,Default,,0,0,0,,{\i1}quantum hypercomplexity: maintained.{\i0} Dialogue: 0,1:17:29.56,1:17:32.03,Default-ja,,0,0,0,,空間縮退率 規定域へ上昇 Dialogue: 0,1:17:30.96,1:17:34.21,Default,,0,0,0,,{\i1}Boosting spatial degeneration to specifications.{\i0} Dialogue: 0,1:17:32.20,1:17:34.83,Default-ja,,0,0,0,,空間縮退率 臨界値へ縮退圧ー Dialogue: 0,1:17:35.04,1:17:37.47,Default-ja,,0,0,0,,間もなく 物性物理限界を突破 Dialogue: 0,1:17:35.46,1:17:37.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Degenerative force-field and spatial degeneration close to critical.{\i0} Dialogue: 0,1:17:45.08,1:17:46.07,Default-ja,,0,0,0,,刑 執行 Dialogue: 0,1:17:45.51,1:17:48.30,Default,,0,0,0,,{\i1}Enactment in T-minus 10 seconds.{\i0} Dialogue: 0,1:17:46.40,1:17:47.67,Default-ja,,0,0,0,,10秒前 Dialogue: 0,1:17:48.72,1:17:53.99,Default-ja,,0,0,0,,9 8 7・・・ Dialogue: 0,1:17:48.89,1:17:49.93,Default,,0,0,0,,9... Dialogue: 0,1:17:51.14,1:17:52.31,Default,,0,0,0,,8... Dialogue: 0,1:17:53.35,1:17:54.14,Default,,0,0,0,,7... Dialogue: 0,1:17:55.36,1:18:03.15,Default-ja,,0,0,0,,3 5 4 3・・・ Dialogue: 0,1:17:55.61,1:17:56.32,Default,,0,0,0,,{\i1}6...{\i0} Dialogue: 0,1:17:57.90,1:17:58.91,Default,,0,0,0,,5... Dialogue: 0,1:18:00.15,1:18:01.11,Default,,0,0,0,,4... Dialogue: 0,1:18:02.40,1:18:03.02,Default,,0,0,0,,3... Dialogue: 0,1:18:05.40,1:18:07.23,Default-ja,,0,0,0,,吸入ユニッ トで爆発発生! Dialogue: 0,1:18:05.41,1:18:07.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Code Red! Explosion in the Arcadia cage!!{\i0} Dialogue: 0,1:18:07.40,1:18:09.51,Default-ja,,0,0,0,,ケージ損壊ダークマターエネルギー 流出! Dialogue: 0,1:18:07.41,1:18:09.83,Default,,0,0,0,,{\i1}Dark matter energy leak!{\i0} Dialogue: 0,1:18:18.28,1:18:19.35,Default-ja,,0,0,0,,出るんだ! Dialogue: 0,1:18:18.50,1:18:19.58,Default,,0,0,0,,Let's go! Dialogue: 0,1:18:19.76,1:18:21.03,Default-ja,,0,0,0,,どういうつも り? Dialogue: 0,1:18:19.92,1:18:21.33,Default,,0,0,0,,What's your game now? Dialogue: 0,1:18:21.32,1:18:22.47,Default-ja,,0,0,0,,俺は間違っていた Dialogue: 0,1:18:21.51,1:18:22.85,Default,,0,0,0,,No, I was just wrong. Dialogue: 0,1:18:22.76,1:18:23.63,Default-ja,,0,0,0,,今さら・・・! Dialogue: 0,1:18:22.88,1:18:23.84,Default,,0,0,0,,Too late for that. Dialogue: 0,1:18:23.96,1:18:26.47,Default-ja,,0,0,0,,俺だけじゃないガイア・サンクションもー Dialogue: 0,1:18:24.13,1:18:25.55,Default,,0,0,0,,Not just me. Dialogue: 0,1:18:25.64,1:18:28.23,Default,,0,0,0,,The Gaia Communion and Harlock... Dialogue: 0,1:18:26.76,1:18:29.51,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ ックもみんな間違っていた Dialogue: 0,1:18:28.35,1:18:29.19,Default,,0,0,0,,We were all wrong. Dialogue: 0,1:18:30.12,1:18:33.03,Default-ja,,0,0,0,,地球に降りてみてそれが分かった Dialogue: 0,1:18:30.35,1:18:33.15,Default,,0,0,0,,I found out, on Earth. Dialogue: 0,1:18:33.76,1:18:35.67,Default-ja,,0,0,0,,見せたいものがあるんだみんなに Dialogue: 0,1:18:33.94,1:18:35.94,Default,,0,0,0,,There's something I need to show you, all of you. Dialogue: 0,1:18:35.88,1:18:37.75,Default-ja,,0,0,0,,信じろってのか お前を Dialogue: 0,1:18:35.98,1:18:38.15,Default,,0,0,0,,And you expect us to trust you? Dialogue: 0,1:18:37.92,1:18:39.39,Default-ja,,0,0,0,,話は あとだ Dialogue: 0,1:18:38.19,1:18:39.28,Default,,0,0,0,,There's no time to talk. Dialogue: 0,1:18:39.96,1:18:42.03,Default-ja,,0,0,0,,すぐに警備の連中が引き返してくる Dialogue: 0,1:18:40.19,1:18:42.44,Default,,0,0,0,,The guards will be back soon. Dialogue: 0,1:18:42.32,1:18:42.95,Default-ja,,0,0,0,,艦を出すぞ Dialogue: 0,1:18:42.57,1:18:43.78,Default,,0,0,0,,All hands on deck! Dialogue: 0,1:18:46.64,1:18:48.67,Default-ja,,0,0,0,,オイ 信じるのかよォ? Dialogue: 0,1:18:46.86,1:18:48.95,Default,,0,0,0,,How can we possibly trust the bastard? Dialogue: 0,1:18:48.80,1:18:51.11,Default-ja,,0,0,0,,ここにいたって死ぬだけでしょ Dialogue: 0,1:18:49.03,1:18:50.66,Default,,0,0,0,,We don't exactly have a choice, do we? Dialogue: 0,1:18:51.28,1:18:51.91,Default-ja,,0,0,0,,行くぞ! Dialogue: 0,1:18:52.12,1:18:53.55,Default-ja,,0,0,0,,クッソォ Dialogue: 0,1:18:52.41,1:18:52.95,Default,,0,0,0,,Son of a... Dialogue: 0,1:18:57.16,1:18:59.23,Default-ja,,0,0,0,,艦内の映像に切り替えろ Dialogue: 0,1:18:57.42,1:18:59.38,Default,,0,0,0,,{\i1}Ship cameras, now!{\i0} Dialogue: 0,1:19:04.28,1:19:06.23,Default-ja,,0,0,0,,どういうことだ Dialogue: 0,1:19:04.51,1:19:06.31,Default,,0,0,0,,{\i1}What's going on up there?{\i0} Dialogue: 0,1:19:06.64,1:19:09.35,Default-ja,,0,0,0,,反乱です 何者かが刑執行の妨害を Dialogue: 0,1:19:06.88,1:19:08.01,Default,,0,0,0,,A mutiny. Dialogue: 0,1:19:08.05,1:19:09.72,Default,,0,0,0,,The execution has been sabotaged. Dialogue: 0,1:19:09.48,1:19:11.51,Default-ja,,0,0,0,,中継は取り止めだ! Dialogue: 0,1:19:09.76,1:19:11.80,Default,,0,0,0,,We've cancelled the broadcast! Dialogue: 0,1:19:11.68,1:19:13.59,Default-ja,,0,0,0,,速やかに処理しろ! Dialogue: 0,1:19:12.06,1:19:13.56,Default,,0,0,0,,Take care of this immediately! Dialogue: 0,1:19:13.80,1:19:14.59,Default-ja,,0,0,0,,はっ Dialogue: 0,1:19:13.93,1:19:14.89,Default,,0,0,0,,Sir! Dialogue: 0,1:19:15.68,1:19:17.95,Default-ja,,0,0,0,,総員 装甲装備着装! Dialogue: 0,1:19:15.98,1:19:18.28,Default,,0,0,0,,{\i1}All units, equip full armor hardsuits.{\i0} Dialogue: 0,1:19:18.12,1:19:21.07,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号にいる者は一人残らず抹殺しろ! Dialogue: 0,1:19:18.90,1:19:21.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Shoot on sight! Kill them all!{\i0} Dialogue: 0,1:19:41.20,1:19:44.95,Default-ja,,0,0,0,,出て行きやがれ!これは俺たちの艦だァ! Dialogue: 0,1:19:41.34,1:19:42.93,Default,,0,0,0,,Get the hell out! Dialogue: 0,1:19:43.00,1:19:45.04,Default,,0,0,0,,You're trespassing! Dialogue: 0,1:19:49.16,1:19:51.15,Default-ja,,0,0,0,,艦を出します 手伝ってください Dialogue: 0,1:19:49.39,1:19:51.48,Default,,0,0,0,,We must set sail now. Let's go! Dialogue: 0,1:19:51.32,1:19:53.43,Default-ja,,0,0,0,,戦いましょう キャプテン Dialogue: 0,1:19:51.51,1:19:53.26,Default,,0,0,0,,Captain, it's time to fight back! Dialogue: 0,1:20:02.72,1:20:05.95,Default-ja,,0,0,0,,あなたでなければ この艦は動かせないんだ 早く! Dialogue: 0,1:20:02.94,1:20:05.98,Default,,0,0,0,,This ship will not move without you at the helm! C'mon! Dialogue: 0,1:20:06.40,1:20:08.79,Default-ja,,0,0,0,,立って キャプテン! Dialogue: 0,1:20:06.65,1:20:08.61,Default,,0,0,0,,Get up! Captain! Dialogue: 0,1:20:11.07,1:20:15.28,Default,,0,0,0,,You may have destroyed our home, Dialogue: 0,1:20:13.36,1:20:14.95,Default-ja,,0,0,0,,あなたは人類の故郷を奪ったかもしれない Dialogue: 0,1:20:15.32,1:20:19.15,Default-ja,,0,0,0,,でも あたしたちに帰る場所を与えてくれた この艦よ Dialogue: 0,1:20:15.45,1:20:18.08,Default,,0,0,0,,but you also gave us a new one! Dialogue: 0,1:20:18.12,1:20:19.62,Default,,0,0,0,,This ship! Dialogue: 0,1:20:20.36,1:20:23.47,Default-ja,,0,0,0,,ここしかないのよあたしたちには Dialogue: 0,1:20:20.58,1:20:23.62,Default,,0,0,0,,This is the only home we have left! Dialogue: 0,1:20:27.12,1:20:28.31,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ ック Dialogue: 0,1:20:27.30,1:20:28.51,Default,,0,0,0,,Harlock... Dialogue: 0,1:20:30.40,1:20:31.67,Default-ja,,0,0,0,,見てくれ Dialogue: 0,1:20:30.68,1:20:32.18,Default,,0,0,0,,Look at this. Dialogue: 0,1:20:42.88,1:20:44.03,Default-ja,,0,0,0,,この花はー Dialogue: 0,1:20:43.06,1:20:46.60,Default,,0,0,0,,I found it, blooming on Earth. Dialogue: 0,1:20:44.76,1:20:46.55,Default-ja,,0,0,0,,地球に咲いていたんだ Dialogue: 0,1:20:51.88,1:20:53.99,Default-ja,,0,0,0,,おぉい! どうした・・・ Dialogue: 0,1:20:52.49,1:20:54.40,Default,,0,0,0,,Hey, what's going... Dialogue: 0,1:20:55.76,1:20:59.03,Default-ja,,0,0,0,,地球はまた生まれ直そうとしている Dialogue: 0,1:20:56.04,1:20:59.29,Default,,0,0,0,,Earth is trying to revive itself. Dialogue: 0,1:20:59.60,1:21:03.35,Default-ja,,0,0,0,,何も終わってなんかいないこれから始まるんだ Dialogue: 0,1:20:59.83,1:21:01.58,Default,,0,0,0,,It's not over yet. Dialogue: 0,1:21:01.75,1:21:04.17,Default,,0,0,0,,It may just be the new beginning that you wanted. Dialogue: 0,1:21:04.60,1:21:07.83,Default-ja,,0,0,0,,たとえ俺たちが滅んでもこの花はー Dialogue: 0,1:21:04.84,1:21:08.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if we all perish, this flower,{\i0} Dialogue: 0,1:21:07.96,1:21:11.51,Default-ja,,0,0,0,,ぐ俺たちを生み育んだ世界は何度でも蘇る Dialogue: 0,1:21:08.17,1:21:09.63,Default,,0,0,0,,{\i1}the world that gave us life,{\i0} Dialogue: 0,1:21:10.38,1:21:11.75,Default,,0,0,0,,{\i1}will continue its fight to be reborn.{\i0} Dialogue: 0,1:21:12.12,1:21:14.51,Default-ja,,0,0,0,,人間だって きっと・・・ Dialogue: 0,1:21:12.30,1:21:14.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Even the human race might...{\i0} Dialogue: 0,1:21:15.96,1:21:18.55,Default-ja,,0,0,0,,繰り返される一瞬がー Dialogue: 0,1:21:16.14,1:21:19.48,Default,,0,0,0,,Each spark is a link... Dialogue: 0,1:21:21.28,1:21:23.35,Default-ja,,0,0,0,,永遠に至る Dialogue: 0,1:21:21.56,1:21:24.52,Default,,0,0,0,,in the eternal cycle. Dialogue: 0,1:21:27.12,1:21:28.71,Default-ja,,0,0,0,,これがー Dialogue: 0,1:21:27.44,1:21:31.52,Default,,0,0,0,,This is...my freedom! Dialogue: 0,1:21:29.92,1:21:31.35,Default-ja,,0,0,0,,"自由"か Dialogue: 0,1:22:11.69,1:22:12.73,Default,,0,0,0,,Old friend... Dialogue: 0,1:22:33.68,1:22:37.27,Default-ja,,0,0,0,,ダメです ダークマターエネルギーが増大し続けています Dialogue: 0,1:22:33.88,1:22:37.51,Default,,0,0,0,,It's no good, the dark matter's out of control. Dialogue: 0,1:22:37.72,1:22:39.43,Default-ja,,0,0,0,,もう吸収しきれません! Dialogue: 0,1:22:37.89,1:22:40.52,Default,,0,0,0,,{\i1}We can't keep it suppressed!{\i0} Dialogue: 0,1:23:11.56,1:23:14.83,Default-ja,,0,0,0,,インスキップ・・・どこへ逃げた! Dialogue: 0,1:23:11.80,1:23:13.39,Default,,0,0,0,,IN-Skip? Dialogue: 0,1:23:13.71,1:23:15.04,Default,,0,0,0,,Where are they going? Dialogue: 0,1:23:15.24,1:23:17.99,Default-ja,,0,0,0,,この方角だと 不可侵領域に Dialogue: 0,1:23:15.38,1:23:18.30,Default,,0,0,0,,Arcadia's course is set for the Sanctified Zone. Dialogue: 0,1:23:18.24,1:23:19.67,Default-ja,,0,0,0,,地球だと? Dialogue: 0,1:23:18.51,1:23:20.05,Default,,0,0,0,,Earth? Dialogue: 0,1:23:24.08,1:23:26.87,Default-ja,,0,0,0,,太陽系内の全戦力を総動員しろ Dialogue: 0,1:23:24.35,1:23:27.18,Default,,0,0,0,,Assemble every fleet in the system. Dialogue: 0,1:23:27.04,1:23:29.67,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号を地球に近づけるな! Dialogue: 0,1:23:27.31,1:23:29.93,Default,,0,0,0,,Earth will not be touched by the likes of Arcadia! Dialogue: 0,1:23:30.92,1:23:32.79,Default-ja,,0,0,0,,我々も合流するぞオケアノスは? Dialogue: 0,1:23:31.19,1:23:33.15,Default,,0,0,0,,What's the status of the Oceanus? Dialogue: 0,1:23:32.92,1:23:34.19,Default-ja,,0,0,0,,修復は まだ完全では・・・ Dialogue: 0,1:23:33.19,1:23:34.61,Default,,0,0,0,,Not fully repaired, sir. Dialogue: 0,1:23:34.40,1:23:36.51,Default-ja,,0,0,0,,動けばいい 行くぞ Dialogue: 0,1:23:34.65,1:23:36.44,Default,,0,0,0,,We'll have to make do. Let's go. Dialogue: 0,1:23:43.40,1:23:46.35,Default-ja,,0,0,0,,スゴい 艦が勝手に・・・ Dialogue: 0,1:23:43.66,1:23:44.99,Default,,0,0,0,,Amazing... Dialogue: 0,1:23:45.29,1:23:46.63,Default,,0,0,0,,The ship has a mind of its own... Dialogue: 0,1:23:53.72,1:23:55.99,Default-ja,,0,0,0,,目的座標は地球だ Dialogue: 0,1:23:54.00,1:23:56.17,Default,,0,0,0,,Arcadia is taking us to Earth... Dialogue: 0,1:23:56.12,1:23:58.35,Default-ja,,0,0,0,,まさかまた "時の結び目" に・・・! Dialogue: 0,1:23:56.34,1:23:58.59,Default,,0,0,0,,We're heading to the Node of Time again! Dialogue: 0,1:23:59.96,1:24:01.03,Default-ja,,0,0,0,,ヤッタラン Dialogue: 0,1:24:00.14,1:24:01.18,Default,,0,0,0,,Yulian, Dialogue: 0,1:24:02.18,1:24:04.77,Default,,0,0,0,,get us into Gaia's communication network. Dialogue: 0,1:24:05.12,1:24:09.55,Default-ja,,0,0,0,,超空間通信で全宇宙に同時通信できるはずだ Dialogue: 0,1:24:05.31,1:24:08.44,Default,,0,0,0,,Find a hyperspace link for an interspace simulcast. Dialogue: 0,1:24:13.48,1:24:18.23,Default-ja,,0,0,0,,これより本艦は地球のホログラム衛星を実力をもって排除 Dialogue: 0,1:24:13.69,1:24:15.90,Default,,0,0,0,,We are going to destroy Dialogue: 0,1:24:15.94,1:24:18.32,Default,,0,0,0,,those hologram projectors and expose their lies. Dialogue: 0,1:24:19.32,1:24:22.71,Default-ja,,0,0,0,,全宇宙に真実を伝えるべく行動を起こす Dialogue: 0,1:24:19.49,1:24:21.16,Default,,0,0,0,,Once people know the truth, Dialogue: 0,1:24:21.20,1:24:23.12,Default,,0,0,0,,the Council will lose their power over them. Dialogue: 0,1:24:23.16,1:24:25.23,Default-ja,,0,0,0,,あぁ・・・ハァ Dialogue: 0,1:24:26.32,1:24:27.39,Default-ja,,0,0,0,,ヤマ Dialogue: 0,1:24:26.54,1:24:27.54,Default,,0,0,0,,Logan. Dialogue: 0,1:24:28.00,1:24:31.91,Default-ja,,0,0,0,,人々に伝えろ地球の本当の姿を Dialogue: 0,1:24:28.16,1:24:32.08,Default,,0,0,0,,Tell them what you found on Earth, and set them free! Dialogue: 0,1:24:39.80,1:24:43.55,Default-ja,,0,0,0,,インスキップで近づけるギリギリの距離で実体化 予想通りです Dialogue: 0,1:24:39.97,1:24:43.60,Default,,0,0,0,,{\i1}They've gone IN-Skip to jump to the perimeter.{\i0} Dialogue: 0,1:24:43.72,1:24:45.91,Default-ja,,0,0,0,,ここから先は通さん Dialogue: 0,1:24:43.97,1:24:46.14,Default,,0,0,0,,{\i1}They won't get any closer.{\i0} Dialogue: 0,1:24:46.04,1:24:48.75,Default-ja,,0,0,0,,全艦 対艦戦闘 用意! Dialogue: 0,1:24:46.22,1:24:46.64,Default,,0,0,0,,{\i1}All ships,{\i0} Dialogue: 0,1:24:47.22,1:24:48.55,Default,,0,0,0,,{\i1}prepare for battle!{\i0} Dialogue: 0,1:25:10.36,1:25:12.79,Default-ja,,0,0,0,,また来やがったァ スゴい数だ! Dialogue: 0,1:25:10.54,1:25:12.67,Default,,0,0,0,,Damn it! There are too many of them! Dialogue: 0,1:25:13.08,1:25:15.99,Default-ja,,0,0,0,,狙いはホログラム衛星だザコは相手にするな! Dialogue: 0,1:25:13.17,1:25:14.59,Default,,0,0,0,,Destroy the holograph projectors. Dialogue: 0,1:25:14.67,1:25:15.97,Default,,0,0,0,,Ignore the rest. Dialogue: 0,1:25:16.20,1:25:17.15,Default-ja,,0,0,0,,ヤッ タラン まだなの? Dialogue: 0,1:25:16.30,1:25:17.80,Default,,0,0,0,,Yulian, are you in yet? Dialogue: 0,1:25:17.32,1:25:19.79,Default-ja,,0,0,0,,そう簡単にいきますかってんだい Dialogue: 0,1:25:17.84,1:25:20.10,Default,,0,0,0,,Why does everyone think this kinda thing is so easy? Dialogue: 0,1:25:32.88,1:25:34.75,Default-ja,,0,0,0,,奴の狙いはホログラム衛星です Dialogue: 0,1:25:33.60,1:25:35.10,Default,,0,0,0,,They're targeting the holograph projectors! Dialogue: 0,1:25:34.88,1:25:37.27,Default-ja,,0,0,0,,やらせるな 応戦しろ! Dialogue: 0,1:25:35.15,1:25:37.61,Default,,0,0,0,,Stop them! Intensify fire! Dialogue: 0,1:25:48.88,1:25:51.79,Default-ja,,0,0,0,,左舷船殻 中央装甲板 被弾! Dialogue: 0,1:25:49.16,1:25:51.49,Default,,0,0,0,,{\i1}Port side centerplate, direct hit!{\i0} Dialogue: 0,1:25:53.88,1:25:54.75,Default-ja,,0,0,0,,ヤッ タラン! Dialogue: 0,1:25:54.17,1:25:54.96,Default,,0,0,0,,Yulian! Dialogue: 0,1:25:55.00,1:25:57.11,Default-ja,,0,0,0,,よし・・・よし キタ ァ Dialogue: 0,1:25:55.08,1:25:57.04,Default,,0,0,0,,Yes, yes! Dialogue: 0,1:25:57.09,1:26:00.09,Default,,0,0,0,,We're in! Dialogue: 0,1:25:57.24,1:25:59.83,Default-ja,,0,0,0,,キタキタキタキタ キタ ァ! Dialogue: 0,1:26:00.08,1:26:01.11,Default-ja,,0,0,0,,イヤアッ Dialogue: 0,1:26:01.28,1:26:03.35,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・サンクションの銀河間通信ネッ トにー Dialogue: 0,1:26:01.42,1:26:05.55,Default,,0,0,0,,We have invaded the Gaia Intergalactic network! Dialogue: 0,1:26:03.52,1:26:05.31,Default-ja,,0,0,0,,侵入したァ! ハッハァ Dialogue: 0,1:26:06.92,1:26:07.99,Default-ja,,0,0,0,,ヤマ・・・ Dialogue: 0,1:26:07.22,1:26:08.26,Default,,0,0,0,,Logan! Dialogue: 0,1:26:27.92,1:26:29.47,Default-ja,,0,0,0,,回避不能! Dialogue: 0,1:26:28.16,1:26:29.87,Default,,0,0,0,,They're coming! Dialogue: 0,1:26:46.96,1:26:49.35,Default-ja,,0,0,0,,こちら アルカディア号 Dialogue: 0,1:26:47.14,1:26:49.52,Default,,0,0,0,,{\i1}This is the Arcadia.{\i0} Dialogue: 0,1:26:50.12,1:26:52.71,Default-ja,,0,0,0,,地球から生まれたすべての人々へ Dialogue: 0,1:26:50.43,1:26:52.89,Default,,0,0,0,,{\i1}To every man, woman and child...{\i0} Dialogue: 0,1:26:53.60,1:26:56.03,Default-ja,,0,0,0,,目を背けずに受け止めてほしい Dialogue: 0,1:26:53.73,1:26:56.61,Default,,0,0,0,,{\i1}who wishes to some day return to the home planet...{\i0} Dialogue: 0,1:26:56.96,1:27:00.15,Default-ja,,0,0,0,,今 あなたたちが目にしているものこそー Dialogue: 0,1:26:57.81,1:27:00.44,Default,,0,0,0,,{\i1}We have all been deceived. What you see here is{\i0} Dialogue: 0,1:27:00.28,1:27:02.59,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・サンクションが隠し続けてきた真実 Dialogue: 0,1:27:00.48,1:27:02.81,Default,,0,0,0,,{\i1}what the Gaia Communion has held hostage from us:{\i0} Dialogue: 0,1:27:03.76,1:27:05.55,Default-ja,,0,0,0,,地球の本当の姿だ Dialogue: 0,1:27:03.99,1:27:05.83,Default,,0,0,0,,{\i1}the true face of Mother Earth.{\i0} Dialogue: 0,1:27:06.80,1:27:11.11,Default-ja,,0,0,0,,過去の戦争が 美しい星をこんな姿に変えてしまった Dialogue: 0,1:27:07.07,1:27:08.69,Default,,0,0,0,,{\i1}Long ago, a great war broke out,{\i0} Dialogue: 0,1:27:08.82,1:27:11.32,Default,,0,0,0,,{\i1}and transformed a once beautiful planet into this.{\i0} Dialogue: 0,1:27:11.32,1:27:13.71,Default-ja,,0,0,0,,中継を止められんのか! Dialogue: 0,1:27:11.37,1:27:13.75,Default,,0,0,0,,This blasphemy must be stopped! Dialogue: 0,1:27:16.16,1:27:17.07,Default-ja,,0,0,0,,でもー Dialogue: 0,1:27:16.37,1:27:17.33,Default,,0,0,0,,{\i1}But...{\i0} Dialogue: 0,1:27:17.80,1:27:19.91,Default-ja,,0,0,0,,絶望しないでほしい Dialogue: 0,1:27:18.13,1:27:19.67,Default,,0,0,0,,{\i1}All is not lost!{\i0} Dialogue: 0,1:27:21.16,1:27:22.91,Default-ja,,0,0,0,,地球は まだ生きている Dialogue: 0,1:27:21.38,1:27:23.43,Default,,0,0,0,,{\i1}Mother Earth is alive.{\i0} Dialogue: 0,1:27:23.48,1:27:27.23,Default-ja,,0,0,0,,死んだはずの大地に再び命が芽吹いている Dialogue: 0,1:27:23.80,1:27:27.56,Default,,0,0,0,,{\i1}The recovery is gradual, but life has taken root.{\i0} Dialogue: 0,1:27:27.80,1:27:31.59,Default-ja,,0,0,0,,はかない一瞬の命でも それだけじゃない Dialogue: 0,1:27:27.97,1:27:29.98,Default,,0,0,0,,{\i1}A fleeting spark of life,{\i0} Dialogue: 0,1:27:30.22,1:27:32.13,Default,,0,0,0,,{\i1}but more than that.{\i0} Dialogue: 0,1:27:32.12,1:27:35.59,Default-ja,,0,0,0,,繰り返す一瞬が永遠へと至る Dialogue: 0,1:27:32.35,1:27:35.77,Default,,0,0,0,,For each spark is a link, in an eternal cycle. Dialogue: 0,1:27:37.48,1:27:39.75,Default-ja,,0,0,0,,もう幻にすがるのは やめよう Dialogue: 0,1:27:37.60,1:27:42.56,Default,,0,0,0,,{\i1}Let's stop relying on illusions and face the truth.{\i0} Dialogue: 0,1:27:40.16,1:27:42.47,Default-ja,,0,0,0,,真実から逃げずに向き合ってこそー Dialogue: 0,1:27:42.64,1:27:46.07,Default-ja,,0,0,0,,初めて俺たちは本当の一歩を踏み出すことができる Dialogue: 0,1:27:42.86,1:27:46.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Freedom always awaits us there.{\i0} Dialogue: 0,1:27:47.00,1:27:48.91,Default-ja,,0,0,0,,俺たちは孤独じゃない Dialogue: 0,1:27:47.24,1:27:49.41,Default,,0,0,0,,{\i1}The human race is not alone in this universe.{\i0} Dialogue: 0,1:27:49.96,1:27:52.23,Default-ja,,0,0,0,,たとえ 種族の寿命が尽きようともー Dialogue: 0,1:27:50.16,1:27:51.58,Default,,0,0,0,,{\i1}Even if we cease to exist one day,{\i0} Dialogue: 0,1:27:52.36,1:27:54.75,Default-ja,,0,0,0,,次の命が あとに続いてくれる Dialogue: 0,1:27:52.62,1:27:54.88,Default,,0,0,0,,{\i1}another form of life will carry on.{\i0} Dialogue: 0,1:27:55.48,1:27:57.11,Default-ja,,0,0,0,,前だけを見ていよう Dialogue: 0,1:27:55.66,1:27:59.37,Default,,0,0,0,,So let us beign the every last second of our lives count... Dialogue: 0,1:27:57.64,1:27:59.27,Default-ja,,0,0,0,,最後の一秒まで Dialogue: 0,1:28:00.16,1:28:04.11,Default-ja,,0,0,0,,すべての命は その内側にー Dialogue: 0,1:28:00.42,1:28:04.18,Default,,0,0,0,,For life resides within all things, Dialogue: 0,1:28:04.48,1:28:06.27,Default-ja,,0,0,0,,永遠を宿している! Dialogue: 0,1:28:04.67,1:28:06.92,Default,,0,0,0,,for all eternity. Dialogue: 0,1:28:09.84,1:28:11.23,Default-ja,,0,0,0,,愚かな・・・! Dialogue: 0,1:28:10.01,1:28:11.55,Default,,0,0,0,,What foolishness... Dialogue: 0,1:28:11.36,1:28:15.99,Default-ja,,0,0,0,,このままでは 宇宙の秩序が崩壊する Dialogue: 0,1:28:11.60,1:28:16.27,Default,,0,0,0,,They seek to undermine what little order we have. Dialogue: 0,1:28:16.16,1:28:19.95,Default-ja,,0,0,0,,一刻も早く アルカディア号を食い止めねば! Dialogue: 0,1:28:16.35,1:28:20.39,Default,,0,0,0,,The Arcadia must be stopped, before it's too late. Dialogue: 0,1:28:20.32,1:28:22.47,Default-ja,,0,0,0,,うろたえるでない Dialogue: 0,1:28:20.52,1:28:22.89,Default,,0,0,0,,You know what must be done. Dialogue: 0,1:28:25.72,1:28:29.83,Default-ja,,0,0,0,,ジョーヴィアン・ブラスターの徴用を許す Dialogue: 0,1:28:25.94,1:28:29.82,Default,,0,0,0,,Prepare the Jovian Accelerator. Dialogue: 0,1:28:29.91,1:28:33.21,Default,,0,0,0,,{\i1}The Jovian Accelerator...{\i0} Dialogue: 0,1:28:35.00,1:28:36.47,Default-ja,,0,0,0,,"ジョーヴィアン・ブラスター"? Dialogue: 0,1:28:35.20,1:28:36.70,Default,,0,0,0,,{\i1}The Jovian Accelerator?{\i0} Dialogue: 0,1:28:38.04,1:28:41.63,Default-ja,,0,0,0,,カム・ホーム戦争の終結と共にー Dialogue: 0,1:28:38.29,1:28:42.46,Default,,0,0,0,,The protoype ultimate weapon Dialogue: 0,1:28:42.68,1:28:47.63,Default-ja,,0,0,0,,その役割を終えた未完成の最終兵器 Dialogue: 0,1:28:42.88,1:28:47.76,Default,,0,0,0,,scrapped after the Homecoming War... Dialogue: 0,1:28:48.20,1:28:51.87,Default-ja,,0,0,0,,ですが 地球軌道上のアルカディア号を狙えば 地球も・・・ Dialogue: 0,1:28:48.55,1:28:51.27,Default,,0,0,0,,The Arcadia is in Earth's orbit. Dialogue: 0,1:28:51.30,1:28:52.26,Default,,0,0,0,,Earth will also be targeted! Dialogue: 0,1:28:52.04,1:28:54.67,Default-ja,,0,0,0,,我らの聖地はー Dialogue: 0,1:28:52.30,1:28:59.51,Default,,0,0,0,,We must depict a beautiful, blue Earth as the Holy Land. Dialogue: 0,1:28:55.08,1:28:58.83,Default-ja,,0,0,0,,青く 美しい地球だ Dialogue: 0,1:28:59.24,1:29:01.71,Default-ja,,0,0,0,,ほかの真実は いらぬ Dialogue: 0,1:28:59.56,1:29:02.06,Default,,0,0,0,,We have no use for any other truths. Dialogue: 0,1:29:01.88,1:29:03.79,Default-ja,,0,0,0,,お待ちください 総官様! Dialogue: 0,1:29:02.10,1:29:03.18,Default,,0,0,0,,Please, Your Excellency! Dialogue: 0,1:29:03.92,1:29:06.71,Default-ja,,0,0,0,,ぐ軍を引け イソラ Dialogue: 0,1:29:04.15,1:29:06.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Pull back your fleet, Ezra!{\i0} Dialogue: 0,1:29:12.88,1:29:15.19,Default-ja,,0,0,0,,敵艦隊 撤退する模様! Dialogue: 0,1:29:13.16,1:29:15.50,Default,,0,0,0,,{\i1}The Gaia fleet appears to be backing off.{\i0} Dialogue: 0,1:29:15.40,1:29:16.83,Default-ja,,0,0,0,,どういうこと? Dialogue: 0,1:29:15.66,1:29:17.00,Default,,0,0,0,,But why? Dialogue: 0,1:29:17.08,1:29:20.87,Default-ja,,0,0,0,,ガイア・フリートめ 化けの皮をはがされて諦めたかァ? Dialogue: 0,1:29:17.24,1:29:21.16,Default,,0,0,0,,You think that broadcast killed their will to fight? Dialogue: 0,1:29:21.16,1:29:23.51,Default-ja,,0,0,0,,いや 一隻だけ近づいてくる Dialogue: 0,1:29:21.21,1:29:24.21,Default,,0,0,0,,Wait, one ship is approaching us fast! Dialogue: 0,1:29:24.76,1:29:26.35,Default-ja,,0,0,0,,オケアノス! Dialogue: 0,1:29:25.04,1:29:26.54,Default,,0,0,0,,{\i1}The Oceanus!{\i0} Dialogue: 0,1:29:31.76,1:29:33.03,Default-ja,,0,0,0,,イソラ・・・ Dialogue: 0,1:29:31.97,1:29:33.06,Default,,0,0,0,,Ezra... Dialogue: 0,1:29:57.48,1:29:59.87,Default-ja,,0,0,0,,全艦 衝撃に備え! Dialogue: 0,1:29:57.70,1:30:00.20,Default,,0,0,0,,{\i1}All hands, brace for impact!{\i0} Dialogue: 0,1:30:19.84,1:30:22.39,Default-ja,,0,0,0,,なァんでこんなに押し込んできやがるんだァ! Dialogue: 0,1:30:20.18,1:30:22.18,Default,,0,0,0,,They're just pushing us! Why? Dialogue: 0,1:30:23.28,1:30:26.07,Default-ja,,0,0,0,,敵艦 アンカーケーブル射出! Dialogue: 0,1:30:23.44,1:30:25.69,Default,,0,0,0,,{\i1}They're firing anchors!{\i0} Dialogue: 0,1:30:31.68,1:30:32.71,Default-ja,,0,0,0,,白兵戦か Dialogue: 0,1:30:31.78,1:30:33.08,Default,,0,0,0,,They're boarding us! Dialogue: 0,1:30:32.84,1:30:35.91,Default-ja,,0,0,0,,ヤロ ォ 俺らの十八番をォ! Dialogue: 0,1:30:33.11,1:30:34.36,Default,,0,0,0,,Those copycats! Dialogue: 0,1:30:34.40,1:30:36.19,Default,,0,0,0,,That's what WE do! Dialogue: 0,1:31:17.24,1:31:19.31,Default-ja,,0,0,0,,ケイ 歩けるかァ? Dialogue: 0,1:31:17.61,1:31:19.36,Default,,0,0,0,,Kei, can you walk? Dialogue: 0,1:31:25.40,1:31:27.95,Default-ja,,0,0,0,,お前らしくもねぇ 早く・・・ Dialogue: 0,1:31:25.62,1:31:28.50,Default,,0,0,0,,C'mon, no time for R&R! Get to the hangar! Dialogue: 0,1:31:30.29,1:31:31.25,Default,,0,0,0,,Yulian! Dialogue: 0,1:31:40.56,1:31:41.79,Default-ja,,0,0,0,,ヤッ Dialogue: 0,1:31:40.85,1:31:41.85,Default,,0,0,0,,Yulian! Dialogue: 0,1:31:41.93,1:31:44.05,Default,,0,0,0,,Wanna piece of this? Dialogue: 0,1:31:44.88,1:31:47.99,Default-ja,,0,0,0,,俺は もう逃げねェぞォ ォ! Dialogue: 0,1:31:45.06,1:31:48.61,Default,,0,0,0,,We're just getting started! Dialogue: 0,1:31:58.91,1:32:00.25,Default,,0,0,0,,Ezra, where are you? Dialogue: 0,1:32:02.08,1:32:02.79,Default,,0,0,0,,Get out of my way! Dialogue: 0,1:32:04.92,1:32:08.83,Default-ja,,0,0,0,,南北両極上の軌道リ ング電磁誘導 作動 Dialogue: 0,1:32:05.29,1:32:08.84,Default,,0,0,0,,{\i1}Ring alignment complete. All systems are go.{\i0} Dialogue: 0,1:32:09.08,1:32:11.51,Default-ja,,0,0,0,,木星本体の自転速度上昇 Dialogue: 0,1:32:09.25,1:32:13.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Rotation veolcity check. Firing mode engaged.{\i0} Dialogue: 0,1:32:12.08,1:32:13.39,Default-ja,,0,0,0,,砲撃体制に移行します Dialogue: 0,1:32:13.56,1:32:16.83,Default-ja,,0,0,0,,遠心遊離大気プラズマ励起状態へ変移 Dialogue: 0,1:32:13.80,1:32:17.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Plasma beam conversion commencing.{\i0} Dialogue: 0,1:32:17.60,1:32:20.51,Default-ja,,0,0,0,,ジョーヴィアン・ブラスター稼働率60% Dialogue: 0,1:32:17.84,1:32:21.34,Default,,0,0,0,,{\i1}Jovian Accelerator at 60% capacity.{\i0} Dialogue: 0,1:32:21.24,1:32:23.23,Default-ja,,0,0,0,,自転速度 さらに上昇 Dialogue: 0,1:32:21.39,1:32:23.44,Default,,0,0,0,,{\i1}Boosting rotation velocity.{\i0} Dialogue: 0,1:32:23.76,1:32:26.55,Default-ja,,0,0,0,,木星が歪んでゆく・・・ Dialogue: 0,1:32:23.97,1:32:26.80,Default,,0,0,0,,Jupiter is distorting... Dialogue: 0,1:32:27.92,1:32:30.55,Default-ja,,0,0,0,,臨界出力 180秒前 Dialogue: 0,1:32:28.35,1:32:30.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Upper limit attainable in 180 seconds.{\i0} Dialogue: 0,1:32:30.96,1:32:35.03,Default-ja,,0,0,0,,オケアノスがアルカディア号と絡み合ったまま離れません Dialogue: 0,1:32:31.36,1:32:35.41,Default,,0,0,0,,The Oceanus is locked in with the Arcadia. Dialogue: 0,1:32:35.48,1:32:36.55,Default-ja,,0,0,0,,このままでは・・・ Dialogue: 0,1:32:35.78,1:32:36.78,Default,,0,0,0,,If we fire now... Dialogue: 0,1:32:36.92,1:32:38.55,Default-ja,,0,0,0,,構わん Dialogue: 0,1:32:37.07,1:32:38.58,Default,,0,0,0,,Ignore them. Dialogue: 0,1:32:39.28,1:32:42.23,Default-ja,,0,0,0,,替えなど いくらでもいる Dialogue: 0,1:32:39.36,1:32:42.53,Default,,0,0,0,,They are expendable. Dialogue: 0,1:33:15.96,1:33:18.23,Default-ja,,0,0,0,,"絶望するな"か・・・ Dialogue: 0,1:33:16.15,1:33:18.57,Default,,0,0,0,,{\i1}So you think you're the savior...{\i0} Dialogue: 0,1:33:19.00,1:33:21.79,Default-ja,,0,0,0,,救世主にでもなったつも りか ヤマ Dialogue: 0,1:33:19.32,1:33:21.33,Default,,0,0,0,,{\i1}...taking away the sins of the world?{\i0} Dialogue: 0,1:33:21.96,1:33:23.11,Default-ja,,0,0,0,,どこだ イソラ! Dialogue: 0,1:33:22.16,1:33:23.08,Default,,0,0,0,,Where are you, Ezra? Dialogue: 0,1:33:23.32,1:33:26.43,Default-ja,,0,0,0,,愛した女の一人も救えないでー Dialogue: 0,1:33:23.49,1:33:26.70,Default,,0,0,0,,{\i1}You failed the one you loved,{\i0} Dialogue: 0,1:33:26.68,1:33:29.55,Default-ja,,0,0,0,,人類を救おうとはお笑い種だな Dialogue: 0,1:33:27.33,1:33:29.67,Default,,0,0,0,,{\i1}so now you're going to save all of humanity?!{\i0} Dialogue: 0,1:33:41.56,1:33:43.27,Default-ja,,0,0,0,,ハンデをもらうぞ Dialogue: 0,1:33:41.59,1:33:43.63,Default,,0,0,0,,Give me some handicaps for this game. Dialogue: 0,1:34:51.44,1:34:53.83,Default-ja,,0,0,0,,甘いな お前は! Dialogue: 0,1:34:51.70,1:34:53.37,Default,,0,0,0,,You never learn. Dialogue: 0,1:34:54.60,1:34:59.03,Default-ja,,0,0,0,,お袋の花といい はかないものに希望をかけすぎだ Dialogue: 0,1:34:54.87,1:34:56.75,Default,,0,0,0,,Just like Mother's flowers. Dialogue: 0,1:34:56.79,1:34:59.33,Default,,0,0,0,,Always dreaming of the impossible. Dialogue: 0,1:35:00.12,1:35:02.35,Default-ja,,0,0,0,,でも 花はー Dialogue: 0,1:35:00.30,1:35:03.35,Default,,0,0,0,,But the flowers...they bloomed! Dialogue: 0,1:35:02.64,1:35:04.03,Default-ja,,0,0,0,,咲いた! Dialogue: 0,1:35:04.96,1:35:06.71,Default-ja,,0,0,0,,遅すぎるんだ! Dialogue: 0,1:35:05.26,1:35:06.22,Default,,0,0,0,,It's too late now! Dialogue: 0,1:35:08.92,1:35:12.83,Default-ja,,0,0,0,,そういうお前なら ナミを死なせずに済んだ! Dialogue: 0,1:35:09.10,1:35:11.14,Default,,0,0,0,,She is dead. Dialogue: 0,1:35:11.47,1:35:13.60,Default,,0,0,0,,YOU killed Nami! Dialogue: 0,1:36:07.52,1:36:09.59,Default-ja,,0,0,0,,今のはテス トだ Dialogue: 0,1:36:07.78,1:36:13.08,Default,,0,0,0,,The beam fired from Jupiter will leave nothing behind. Dialogue: 0,1:36:10.00,1:36:12.75,Default-ja,,0,0,0,,次に木星から照射されるビームがー Dialogue: 0,1:36:13.64,1:36:17.27,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号もろとも地球を吹き飛ばす Dialogue: 0,1:36:13.87,1:36:17.59,Default,,0,0,0,,Not the Arcadia, not the Earth... Dialogue: 0,1:36:21.52,1:36:22.95,Default-ja,,0,0,0,,お前は・・・ Dialogue: 0,1:36:21.84,1:36:23.17,Default,,0,0,0,,You knew about this... Dialogue: 0,1:36:26.68,1:36:28.95,Default-ja,,0,0,0,,キャプテン 行ってください Dialogue: 0,1:36:26.92,1:36:28.71,Default,,0,0,0,,Captain, you must go. Dialogue: 0,1:36:31.16,1:36:34.43,Default-ja,,0,0,0,,ミーメ 仕事を頼みたい Dialogue: 0,1:36:31.39,1:36:35.19,Default,,0,0,0,,Mimay, I need your help. Dialogue: 0,1:36:37.88,1:36:41.75,Default-ja,,0,0,0,,地球を守る お前だけがー Dialogue: 0,1:36:38.06,1:36:40.19,Default,,0,0,0,,"To protect Earth..." Dialogue: 0,1:36:40.60,1:36:45.06,Default,,0,0,0,,You are the only one who stayed true 'till the end... Dialogue: 0,1:36:42.00,1:36:44.63,Default-ja,,0,0,0,,最後まで一貫していたんだな Dialogue: 0,1:36:57.24,1:37:00.11,Default-ja,,0,0,0,,制御しきれなかったか・・・ Dialogue: 0,1:36:57.45,1:37:00.37,Default,,0,0,0,,How could it misfire? Dialogue: 0,1:37:00.24,1:37:04.27,Default-ja,,0,0,0,,まあ いいテス トとしては上出来だ Dialogue: 0,1:37:00.46,1:37:04.51,Default,,0,0,0,,The weapon is over 100 years old. Dialogue: 0,1:37:04.56,1:37:09.59,Default-ja,,0,0,0,,カム・ホーム戦争以来の始動だいたしかたのないこと Dialogue: 0,1:37:04.75,1:37:07.42,Default,,0,0,0,,That was its first use since the Homecoming War. Dialogue: 0,1:37:07.67,1:37:09.84,Default,,0,0,0,,What do you expect? Dialogue: 0,1:37:09.92,1:37:11.83,Default-ja,,0,0,0,,誤差修正 急げ! Dialogue: 0,1:37:09.93,1:37:12.43,Default,,0,0,0,,Hurry up and realign the rings! Dialogue: 0,1:37:12.76,1:37:15.87,Default-ja,,0,0,0,,第 2 次 高速プラズマ抽出95% Dialogue: 0,1:37:13.05,1:37:16.26,Default,,0,0,0,,{\i1}High velocity plasma recharge in progress.{\i0} Dialogue: 0,1:37:16.04,1:37:17.99,Default-ja,,0,0,0,,基準質量値に到達 Dialogue: 0,1:37:16.31,1:37:17.73,Default,,0,0,0,,{\i1}Reached 95% threshold.{\i0} Dialogue: 0,1:37:17.77,1:37:22.03,Default,,0,0,0,,{\i1}System check complete. Ring alignment in progress.{\i0} Dialogue: 0,1:37:22.35,1:37:27.52,Default,,0,0,0,,{\i1}Gate ring attitude control thrusters engaged.{\i0} Dialogue: 0,1:37:27.57,1:37:33.95,Default,,0,0,0,,{\i1}Engaging core thrusters. Releasing trigger lock mechanism.{\i0} Dialogue: 0,1:37:30.28,1:37:32.55,Default-ja,,0,0,0,,最終抑制フィール ド 解除! Dialogue: 0,1:37:32.72,1:37:33.67,Default-ja,,0,0,0,,開放! Dialogue: 0,1:38:20.52,1:38:24.11,Default-ja,,0,0,0,,超空間回廊 目標宇宙域まで接続完了 Dialogue: 0,1:38:20.75,1:38:23.88,Default,,0,0,0,,{\i1}Hyperspace gate linked to target quadrant.{\i0} Dialogue: 0,1:38:24.28,1:38:26.39,Default-ja,,0,0,0,,照準 アルカディア号に固定 Dialogue: 0,1:38:24.42,1:38:28.76,Default,,0,0,0,,{\i1}Target lock on the Arcadia. Automatic guidance system initiated.{\i0} Dialogue: 0,1:38:26.52,1:38:28.75,Default-ja,,0,0,0,,自動追尾 設定完了 Dialogue: 0,1:38:29.16,1:38:32.39,Default-ja,,0,0,0,,これで 見納めですなぁ Dialogue: 0,1:38:29.38,1:38:33.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Have a last look at the Earth...{\i0} Dialogue: 0,1:38:33.84,1:38:36.75,Default-ja,,0,0,0,,幻が あればよい Dialogue: 0,1:38:34.01,1:38:37.06,Default,,0,0,0,,An illusion is all we needed. Dialogue: 0,1:38:37.12,1:38:41.91,Default-ja,,0,0,0,,我々は悠久の時を生きるわけではない Dialogue: 0,1:38:37.26,1:38:42.39,Default,,0,0,0,,It's not as if any of us will live forever. Dialogue: 0,1:38:47.68,1:38:49.43,Default-ja,,0,0,0,,ハーロ ック Dialogue: 0,1:38:47.94,1:38:49.45,Default,,0,0,0,,Harlock... Dialogue: 0,1:38:50.68,1:38:52.07,Default-ja,,0,0,0,,これでいいのね Dialogue: 0,1:38:51.03,1:38:52.41,Default,,0,0,0,,Are you certain of this? Dialogue: 0,1:38:53.95,1:38:55.79,Default,,0,0,0,,I'm afraid so, Mimay. Dialogue: 0,1:38:56.20,1:38:57.07,Default-ja,,0,0,0,,お前には・・・ Dialogue: 0,1:38:56.45,1:38:57.41,Default,,0,0,0,,Forgive me. Dialogue: 0,1:38:58.52,1:39:00.11,Default-ja,,0,0,0,,いいのよ もう Dialogue: 0,1:38:58.83,1:39:00.42,Default,,0,0,0,,There's nothing to forgive. Dialogue: 0,1:39:00.80,1:39:02.91,Default-ja,,0,0,0,,私も寂しくない Dialogue: 0,1:39:01.04,1:39:03.00,Default,,0,0,0,,I am not sad. Dialogue: 0,1:39:05.04,1:39:06.95,Default-ja,,0,0,0,,滅んで 生まれてー Dialogue: 0,1:39:05.21,1:39:07.21,Default,,0,0,0,,Death and rebirth... Dialogue: 0,1:39:07.32,1:39:11.27,Default-ja,,0,0,0,,永遠に繋がっていくのが命だと分かったから Dialogue: 0,1:39:07.50,1:39:10.54,Default,,0,0,0,,I know they are part of the eternal cycle of life. Dialogue: 0,1:39:18.52,1:39:20.43,Default-ja,,0,0,0,,ダークマター機関 Dialogue: 0,1:39:18.76,1:39:22.39,Default,,0,0,0,,Unleash the dark matter. Dialogue: 0,1:39:21.00,1:39:22.07,Default-ja,,0,0,0,,全開放 Dialogue: 0,1:40:40.60,1:40:42.35,Default-ja,,0,0,0,,ダメだァ・・・ Dialogue: 0,1:40:40.89,1:40:41.60,Default,,0,0,0,,Well, this sucks... Dialogue: 0,1:41:27.32,1:41:29.07,Default-ja,,0,0,0,,どういうことだ Dialogue: 0,1:41:27.35,1:41:29.36,Default,,0,0,0,,What happened? Dialogue: 0,1:41:29.52,1:41:34.07,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号が移動したために地球が射線上から外れたようです Dialogue: 0,1:41:29.77,1:41:31.73,Default,,0,0,0,,The Arcadia changed its position, Dialogue: 0,1:41:31.77,1:41:34.36,Default,,0,0,0,,removing Earth from the line of fire. Dialogue: 0,1:41:34.68,1:41:36.23,Default-ja,,0,0,0,,オケアノス・・・! Dialogue: 0,1:41:34.81,1:41:36.39,Default,,0,0,0,,The Oceanus... Dialogue: 0,1:41:37.16,1:41:38.91,Default-ja,,0,0,0,,イソラめ・・・ Dialogue: 0,1:41:37.48,1:41:39.19,Default,,0,0,0,,It was Ezra! Dialogue: 0,1:42:03.48,1:42:05.95,Default-ja,,0,0,0,,地球を射線上から逸らすためにー Dialogue: 0,1:42:03.72,1:42:08.65,Default,,0,0,0,,You rammed the Arcadia to redirect the beam away from Earth? Dialogue: 0,1:42:06.48,1:42:08.43,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号に突入を? Dialogue: 0,1:42:10.20,1:42:11.63,Default-ja,,0,0,0,,どうして・・・ Dialogue: 0,1:42:10.43,1:42:11.93,Default,,0,0,0,,But why? Dialogue: 0,1:42:12.88,1:42:14.79,Default-ja,,0,0,0,,見てみたかったのさ Dialogue: 0,1:42:13.06,1:42:18.23,Default,,0,0,0,,I wanted to see Nami's flowers. Dialogue: 0,1:42:17.04,1:42:18.95,Default-ja,,0,0,0,,ナミの花を・・・ Dialogue: 0,1:42:20.88,1:42:23.95,Default-ja,,0,0,0,,あぁ・・・綺麗だ Dialogue: 0,1:42:22.61,1:42:24.40,Default,,0,0,0,,It's beautiful... Dialogue: 0,1:42:45.40,1:42:46.83,Default-ja,,0,0,0,,兄さんっ Dialogue: 0,1:42:45.68,1:42:46.85,Default,,0,0,0,,Ezra... Dialogue: 0,1:42:47.92,1:42:49.31,Default-ja,,0,0,0,,兄さんっ・・・! Dialogue: 0,1:42:48.18,1:42:49.31,Default,,0,0,0,,Ezra! Dialogue: 0,1:43:24.76,1:43:27.19,Default-ja,,0,0,0,,地球は蘇ろうとしている Dialogue: 0,1:43:24.88,1:43:26.96,Default,,0,0,0,,Earth is recovering. Dialogue: 0,1:43:29.28,1:43:32.87,Default-ja,,0,0,0,,人はまた この星に惹きつけられるだろう Dialogue: 0,1:43:29.43,1:43:33.10,Default,,0,0,0,,Humans will soon flood this planet again. Dialogue: 0,1:43:34.24,1:43:37.35,Default-ja,,0,0,0,,もう一度 カム・ホーム戦争が起きる前にー Dialogue: 0,1:43:34.35,1:43:37.77,Default,,0,0,0,,Perhaps we should undo the Nodes of Time Dialogue: 0,1:43:38.16,1:43:40.71,Default-ja,,0,0,0,,"時の結び目" をほどいておくべきかな Dialogue: 0,1:43:38.60,1:43:40.94,Default,,0,0,0,,before there is another Homecoming War? Dialogue: 0,1:43:44.28,1:43:47.03,Default-ja,,0,0,0,,ダークマターは すべて放出された Dialogue: 0,1:43:44.40,1:43:47.19,Default,,0,0,0,,I'm out of dark matter. Dialogue: 0,1:43:47.48,1:43:50.23,Default-ja,,0,0,0,,今なら 殺せるかもしれん Dialogue: 0,1:43:47.66,1:43:50.71,Default,,0,0,0,,You may be able to kill me now. Dialogue: 0,1:43:50.80,1:43:51.87,Default-ja,,0,0,0,,撃つか? Dialogue: 0,1:43:50.99,1:43:52.24,Default,,0,0,0,,How about it? Dialogue: 0,1:43:52.12,1:43:53.71,Default-ja,,0,0,0,,必要ならね Dialogue: 0,1:43:52.33,1:43:53.88,Default,,0,0,0,,If I must. Dialogue: 0,1:43:54.76,1:43:57.39,Default-ja,,0,0,0,,ナミとイソラから譲り受けた世界だ! Dialogue: 0,1:43:54.87,1:43:58.04,Default,,0,0,0,,This world is a gift. From Nami and Ezra. Dialogue: 0,1:44:00.48,1:44:03.39,Default-ja,,0,0,0,,フッ・・・それでいい Dialogue: 0,1:44:01.88,1:44:03.72,Default,,0,0,0,,Perhaps you're right. Dialogue: 0,1:44:04.88,1:44:08.34,Default,,0,0,0,,But if humankind fails again, Dialogue: 0,1:44:07.00,1:44:08.39,Default-ja,,0,0,0,,もし また人が過ちを犯そうとした時にはー Dialogue: 0,1:44:11.00,1:44:13.23,Default-ja,,0,0,0,,ためらわずに それを押せ Dialogue: 0,1:44:11.14,1:44:12.98,Default,,0,0,0,,you know what to do with this. Dialogue: 0,1:44:17.48,1:44:19.23,Default-ja,,0,0,0,,呪いと恐怖もー Dialogue: 0,1:44:17.64,1:44:22.69,Default,,0,0,0,,This curse, too, forms an eternal cycle. Dialogue: 0,1:44:19.80,1:44:22.43,Default-ja,,0,0,0,,繰り返される一瞬の一つ Dialogue: 0,1:44:24.68,1:44:26.91,Default-ja,,0,0,0,,人が存在する限りー Dialogue: 0,1:44:24.86,1:44:27.45,Default,,0,0,0,,As long as mankind exists, Dialogue: 0,1:44:28.68,1:44:32.27,Default-ja,,0,0,0,,キャプテン・ハーロックという象徴もまたー Dialogue: 0,1:44:28.95,1:44:36.54,Default,,0,0,0,,so will the myth of Captain Harlock. Dialogue: 0,1:44:33.96,1:44:36.11,Default-ja,,0,0,0,,生き続けねばならない Dialogue: 0,1:44:41.16,1:44:42.95,Default-ja,,0,0,0,,永遠に・・・ Dialogue: 0,1:44:41.33,1:44:43.62,Default,,0,0,0,,Perhaps for all eternity... Dialogue: 0,1:44:53.92,1:44:57.67,Default-ja,,0,0,0,,こちら 惑星連合軍状況は終了した Dialogue: 0,1:44:54.26,1:44:56.30,Default,,0,0,0,,{\i1}This is the Solar Federation.{\i0} Dialogue: 0,1:44:56.35,1:44:58.06,Default,,0,0,0,,{\i1}This is a warning.{\i0} Dialogue: 0,1:44:57.84,1:44:59.95,Default-ja,,0,0,0,,貴艦の降伏を勧告する Dialogue: 0,1:44:58.31,1:45:00.27,Default,,0,0,0,,{\i1}Surrender your vessel immediately.{\i0} Dialogue: 0,1:45:00.08,1:45:02.11,Default-ja,,0,0,0,,生存者は速やかに退艦しー Dialogue: 0,1:45:00.40,1:45:05.07,Default,,0,0,0,,{\i1}All survivors, abandon all weapons and exit the ship.{\i0} Dialogue: 0,1:45:02.52,1:45:05.07,Default-ja,,0,0,0,,武装解除の上 投降せよ Dialogue: 0,1:45:05.52,1:45:08.63,Default-ja,,0,0,0,,応答がなければ降伏の意思なしとしてー Dialogue: 0,1:45:05.69,1:45:08.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Silence will be interpreted as defiance.{\i0} Dialogue: 0,1:45:08.88,1:45:10.95,Default-ja,,0,0,0,,貴艦への攻撃を再開する Dialogue: 0,1:45:09.11,1:45:10.82,Default,,0,0,0,,{\i1}We will not hesitate to open fire!{\i0} Dialogue: 0,1:46:15.28,1:46:19.03,Default-ja,,0,0,0,,私はハーロ ックに命を捧げた女・・・ Dialogue: 0,1:46:15.55,1:46:19.22,Default,,0,0,0,,I gave my life to Harlock. Dialogue: 0,1:46:20.44,1:46:22.87,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号と共に生きー Dialogue: 0,1:46:20.68,1:46:23.60,Default,,0,0,0,,I live for the Arcadia, Dialogue: 0,1:46:23.64,1:46:25.35,Default-ja,,0,0,0,,共に 死ぬ Dialogue: 0,1:46:23.94,1:46:25.69,Default,,0,0,0,,and die with the Arcadia. Dialogue: 0,1:46:31.16,1:46:32.83,Default-ja,,0,0,0,,アルカディア号・・・ Dialogue: 0,1:46:31.53,1:46:33.08,Default,,0,0,0,,Arcadia... Dialogue: 0,1:46:33.96,1:46:35.39,Default-ja,,0,0,0,,発進! Dialogue: 0,1:46:34.36,1:46:35.49,Default,,0,0,0,,Launch! Dialogue: 0,1:47:06.56,1:47:08.75,Default-ja,,0,0,0,,人類は老いた Dialogue: 0,1:47:06.81,1:47:08.94,Default,,0,0,0,,{\i1}The human race is on the decline.{\i0} Dialogue: 0,1:47:10.00,1:47:14.07,Default-ja,,0,0,0,,先に進んでも 何にもねぇ しー Dialogue: 0,1:47:10.36,1:47:14.49,Default,,0,0,0,,{\i1}And there's nothing out there.{\i0} Dialogue: 0,1:47:14.84,1:47:17.43,Default-ja,,0,0,0,,何にも変わり ゃしねぇ Dialogue: 0,1:47:15.03,1:47:17.41,Default,,0,0,0,,{\i1}Nothing's gonna change.{\i0} Dialogue: 0,1:47:20.84,1:47:25.07,Default-ja,,0,0,0,,なのに あの男はなぜー Dialogue: 0,1:47:21.12,1:47:25.09,Default,,0,0,0,,{\i1}And yet, there is one man...{\i0} Dialogue: 0,1:47:26.84,1:47:32.43,Default-ja,,0,0,0,,なぜ まだ先に進もうとしてるんだ! Dialogue: 0,1:47:27.12,1:47:32.88,Default,,0,0,0,,{\i1}...who, for whatever reason, will never stop.{\i0}