1 00:01:40,867 --> 00:01:43,537 (アクア)宮崎か。 2 00:01:43,537 --> 00:01:47,374 そうだな 行くか。 3 00:01:47,374 --> 00:01:49,376 (かな)はぁ! 4 00:01:49,376 --> 00:01:52,045 今回は2泊3日の長期滞在よ! 5 00:01:52,045 --> 00:01:55,215 準備とかできてるの!? キャリーケースとか持ってる? 6 00:01:55,215 --> 00:01:58,385 いや 事務所に転がってるの 使うからいい。 7 00:01:58,385 --> 00:02:00,320 そんなのだめよ! 8 00:02:00,320 --> 00:02:04,491 役者は撮影で地方ロケも多い! アイドル活動にも必需品! 9 00:02:04,491 --> 00:02:07,828 キャリーケースは私たちの相棒よ! 10 00:02:07,828 --> 00:02:10,998 まぁ アンタは右も左も わからないだろうし➡ 11 00:02:10,998 --> 00:02:14,167 私も明日の夕方は たまたまオフだし。 12 00:02:14,167 --> 00:02:17,337 この地方ロケのベテランが じきじきに選んであげても…。 13 00:02:17,337 --> 00:02:20,841 じゃあ 16時に 新宿東口待ち合わせでいいか? 14 00:02:20,841 --> 00:02:22,843 えっ!? 15 00:02:22,843 --> 00:02:25,679 あ…。 (ドアの開閉音) 16 00:02:25,679 --> 00:02:29,349 どっち? どっち? 17 00:02:29,349 --> 00:02:31,651 どういう服が アイツの好み~!? 18 00:02:35,355 --> 00:02:38,525 《清楚め かつ体のラインも きれいに見せながら➡ 19 00:02:38,525 --> 00:02:42,529 生地感は高級な薄手のワンピで 大人っぽく王道デートスタイル!? 20 00:02:42,529 --> 00:02:46,366 でも 気合い入れすぎって 思われたくないし…。 21 00:02:46,366 --> 00:02:50,370 タレントの私服といえば スポーツミックスにダッドスニーカー➡ 22 00:02:50,370 --> 00:02:52,873 キャップを添えて空港ファッションスタイル。 23 00:02:52,873 --> 00:02:57,544 キメすぎない クールな感じもイケると 思われたい ギャップを狙うか? 24 00:02:57,544 --> 00:03:02,983 私という素材をMAXに生かすなら ロリ&ガーリー路線で こういうやつ!? 25 00:03:02,983 --> 00:03:08,155 でも私は好きだけど フリルって 所詮 女子ウケ路線なのよね~》 26 00:03:08,155 --> 00:03:10,323 ハァ… ハァ…。 27 00:03:10,323 --> 00:03:14,494 って もうこんな時間!? 2時間前から準備してたのに~! 28 00:03:14,494 --> 00:03:18,665 タクシー呼ばなきゃ! あれ? スマホどこ!? 財布も!? 29 00:03:18,665 --> 00:03:21,835 あぁもう どうしよ どうしよ~! 30 00:03:21,835 --> 00:03:24,004 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 31 00:03:24,004 --> 00:03:27,007 《遅刻しちゃった! 絶対に嫌み言われる~!》 32 00:03:27,007 --> 00:03:30,343 ((なんでタレントって 約束の時間に来ないの?) 33 00:03:30,343 --> 00:03:32,345 くぅ! 34 00:03:32,345 --> 00:03:35,515 ハァ… も~っ! 📱 35 00:03:35,515 --> 00:03:49,362 ♪~ 36 00:03:49,362 --> 00:03:52,365 お待たせしました。 37 00:03:52,365 --> 00:03:55,035 アクア! (ドアベル) 38 00:03:55,035 --> 00:03:59,372 ごめんね遅れて! ハァ ハァ…。 39 00:03:59,372 --> 00:04:03,643 ちょっとタクシー渋滞しちゃって。 40 00:04:03,643 --> 00:04:07,147 ずっと本読んでたから 全然大丈夫だ。 41 00:04:07,147 --> 00:04:09,649 そう? 42 00:04:19,326 --> 00:04:23,163 外寒かったろ ホットラテ頼んどいた。 43 00:04:23,163 --> 00:04:25,565 あっ…! 44 00:04:31,338 --> 00:04:35,175 わぁ… あったか~い。 45 00:04:35,175 --> 00:04:37,377 もう冬だしな。 46 00:04:44,184 --> 00:04:47,187 で キャリーケースって どこに売ってる? 47 00:04:47,187 --> 00:04:50,190 百貨店とか行けば あると思うけど。 48 00:04:52,192 --> 00:04:55,362 待たせちゃったし ここは私が出すから。 49 00:04:55,362 --> 00:04:58,198 俺が出すよ。 え~ でも…。 50 00:04:58,198 --> 00:05:01,134 こういうときは男が出すもんだろ。 51 00:05:01,134 --> 00:05:05,138 お釣りになります。 ありがとう。 52 00:05:05,138 --> 00:05:08,141 お待たせしました。 あっ。 53 00:05:13,480 --> 00:05:17,150 《まぁ さすがにね 遅刻してきた身だし。 54 00:05:17,150 --> 00:05:19,319 世の中は もう男女平等だし…》 55 00:05:19,319 --> 00:05:22,656 お会計 1,432円になります。 56 00:05:22,656 --> 00:05:25,825 あっ! えっと…。 57 00:05:25,825 --> 00:05:28,328 えっ? SUIKAで。 はい どうぞ。 58 00:05:28,328 --> 00:05:32,165 ありがとうございました。 (タッチ音) 59 00:05:32,165 --> 00:05:34,167 行くぞ。 60 00:05:34,167 --> 00:05:36,670 《ちょっ… ちょっと~! 61 00:05:36,670 --> 00:05:42,509 突然 お支払い盗まれた! 私が出そうと思ってたのに~!》 62 00:05:42,509 --> 00:05:45,679 ハァ ハァ ハァ…。 63 00:05:45,679 --> 00:05:49,683 なかなかの手口持ってるじゃない。 何が? 64 00:05:52,686 --> 00:05:55,355 どういうのがオススメ? なんといっても➡ 65 00:05:55,355 --> 00:05:58,024 容量は大きいほうが いいでしょうね。 66 00:05:58,024 --> 00:06:05,298 ♪~ 67 00:06:05,298 --> 00:06:07,801 この辺の好きな色選んだら? 68 00:06:07,801 --> 00:06:11,304 ん~… じゃあ白にするか。 69 00:06:11,304 --> 00:06:14,608 んっ! いいんじゃない? 70 00:06:17,811 --> 00:06:20,814 《白… 私のサイリウムカラー! 71 00:06:20,814 --> 00:06:23,483 なんで その色にしたのか 聞きたい! 72 00:06:23,483 --> 00:06:26,820 自意識過剰ってわかってるけど… わかってるけど➡ 73 00:06:26,820 --> 00:06:29,322 もしかしたらって 思っちゃうじゃない!》 74 00:06:31,658 --> 00:06:33,660 荷物。 えっ? 75 00:06:33,660 --> 00:06:35,829 キャリーケースの上に乗っけるから よこせ。 76 00:06:35,829 --> 00:06:38,498 あっ…。 77 00:06:38,498 --> 00:06:42,335 んっ… わかってないわね! 78 00:06:42,335 --> 00:06:44,671 バッグも含めてファッションなのよ! 79 00:06:44,671 --> 00:06:47,173 それを女子から奪うなんて わかってない! 80 00:06:47,173 --> 00:06:49,175 うるせぇうるせぇ。 81 00:06:49,175 --> 00:06:53,179 《わかってない… わかってないのに…》 82 00:07:00,453 --> 00:07:04,291 さて 用事も終わったし 解散するか。 えっ! 83 00:07:04,291 --> 00:07:07,794 あ… でも もう19時だし➡ 84 00:07:07,794 --> 00:07:10,297 ちょっと おなかすいちゃったかも。 85 00:07:10,297 --> 00:07:14,801 そうだな 肉でいいか? 肉 好きぃ! 86 00:07:17,304 --> 00:07:20,473 この店は予約しないと厳しいわよ。 87 00:07:20,473 --> 00:07:23,076 いつも混んでて…。 だな。 88 00:07:27,814 --> 00:07:29,816 いらっしゃいませ。 89 00:07:29,816 --> 00:07:33,486 予約の星野です。 はい 2名様ですね。 90 00:07:33,486 --> 00:07:35,789 お待ちしておりました。 91 00:07:44,998 --> 00:07:46,100 《予約してるじゃん! 92 00:07:46,100 --> 00:07:49,836 さっきの会話 なんだったの!? 予約してるじゃない! 93 00:07:49,836 --> 00:07:53,340 私が帰ろうって言ったら どうするつもりだったの!? 94 00:07:53,340 --> 00:07:55,342 しかも動線も完璧で➡ 95 00:07:55,342 --> 00:07:59,846 私の空腹加減を問わない 食べ放題 ブラジリアンバーベキュー!》 96 00:07:59,846 --> 00:08:03,616 手慣れてない!? 女の子の扱いに 手慣れすぎてない!? 97 00:08:03,616 --> 00:08:05,618 そうか? やってることが➡ 98 00:08:05,618 --> 00:08:08,321 金持ってる アラサー業界人のそれよ!? 99 00:08:10,623 --> 00:08:14,627 アンタ エスコート能力 思ったより高いわね。 100 00:08:14,627 --> 00:08:19,132 まぁ俺は 芸能事務所社長の ところで生まれ育ってるわけで。 101 00:08:19,132 --> 00:08:22,302 それにしても 高校生離れしてるわよ。 102 00:08:22,302 --> 00:08:26,139 今まで こういう感じで 女の子 転がしてきたんじゃないの? 103 00:08:26,139 --> 00:08:28,308 してねえって。 104 00:08:28,308 --> 00:08:31,144 《ここ十数年は…》 105 00:08:31,144 --> 00:08:34,147 芸能界に年の差恋愛 多いのは➡ 106 00:08:34,147 --> 00:08:37,150 こういうデートに慣れちゃうから なんでしょうね。 107 00:08:37,150 --> 00:08:40,987 まぁ こういうのは 金持ってから覚えるものだし。 108 00:08:40,987 --> 00:08:45,492 でも 相手に楽しんでもらおうと 思って プラン組めば➡ 109 00:08:45,492 --> 00:08:48,595 おのずと こういう感じになるんじゃね? 110 00:08:50,663 --> 00:08:54,167 《楽しませようと… してくれてたんだ…》 111 00:08:56,169 --> 00:08:58,171 そんなこと言っちゃって➡ 112 00:08:58,171 --> 00:09:01,174 あかねとはどうするつもり… なの? 113 00:09:06,279 --> 00:09:09,783 そろそろ答えを出そうと思ってる。 114 00:09:09,783 --> 00:09:12,285 そう…。 115 00:09:14,287 --> 00:09:18,625 ずっと俺は恋愛とかしては いけないと思ってて…。 116 00:09:18,625 --> 00:09:23,129 だけど もういいのかもと思ってて。 117 00:09:23,129 --> 00:09:27,133 だから 今更だけど ちゃんと考えてるっていうか…。 118 00:09:29,135 --> 00:09:33,807 別にいいでしょ。 恋愛の自由は基本的人権よ。 119 00:09:33,807 --> 00:09:36,476 アイドルが言うセリフじゃないけどな。 120 00:09:36,476 --> 00:09:38,812 今はアンタの話をしてるの! 121 00:09:38,812 --> 00:09:42,315 ん… あぁ そうだったな。 122 00:09:50,824 --> 00:09:53,159 あ~ おいしかった! 123 00:09:53,159 --> 00:09:55,328 ありがとね 連れてきてくれて。 124 00:09:55,328 --> 00:09:57,664 買い物つきあってもらったお礼。 125 00:09:57,664 --> 00:10:00,834 じゃあ タクシー呼んどいたから行こうか。 126 00:10:00,834 --> 00:10:07,841 ♪~ 127 00:10:07,841 --> 00:10:11,511 《どこに!? このテンションだと お持ち帰られちゃう! 128 00:10:11,511 --> 00:10:15,682 歌舞伎町の天蓋ベッドがある ホテルとかに連れてかれちゃう~! 129 00:10:15,682 --> 00:10:18,685 え~っ! 130 00:10:18,685 --> 00:10:21,688 どうしよ~!》 131 00:10:26,359 --> 00:10:28,661 《普通に送られた…》 132 00:10:31,364 --> 00:10:33,533 なによ…! 133 00:10:33,533 --> 00:10:37,036 期待… はしてないけど…。 134 00:10:41,541 --> 00:10:43,710 フフ フフフフフ…。 135 00:10:43,710 --> 00:10:46,112 おっと。 あっ! 136 00:10:49,215 --> 00:10:51,217 はぁ…。 137 00:10:55,054 --> 00:10:58,558 ((そろそろ 答えを出そうと思ってる) 138 00:11:00,827 --> 00:11:03,029 どうするんだろ…。 139 00:11:06,100 --> 00:11:09,335 はい チーズ。 (シャッター音) 140 00:11:09,335 --> 00:11:11,504 (あかね)フフフ…。 141 00:11:11,504 --> 00:11:16,009 「はい チーズ」だって。 おじさんみたい。 142 00:11:16,009 --> 00:11:18,678 《言わないのか 今の子は…》 143 00:11:18,678 --> 00:11:23,516 どういう加工にしようかな~。 144 00:11:23,516 --> 00:11:25,685 前から気になってたんだけど➡ 145 00:11:25,685 --> 00:11:28,021 なんで顔をツブツブさせるの? 146 00:11:28,021 --> 00:11:30,023 えっ かわいくない!? 147 00:11:30,023 --> 00:11:33,026 たぶん男はみんな キモいって思ってるぞ。 148 00:11:33,026 --> 00:11:36,196 うっ! 寝不足でも 肌がきれいに見えるし➡ 149 00:11:36,196 --> 00:11:40,366 結構いいんだよ! なんで そんなこと言うかな~。 150 00:11:40,366 --> 00:11:43,169 も~っ。 ふ~ん。 151 00:11:51,044 --> 00:11:54,047 《あかねとの今後も 考えなきゃいけない。 152 00:11:54,047 --> 00:11:57,884 父親を捜すという目的を 失った今➡ 153 00:11:57,884 --> 00:12:01,321 あかねを手元に置いておく必要も なくなった。 154 00:12:01,321 --> 00:12:04,157 コイツの賢さは使える。 155 00:12:04,157 --> 00:12:07,827 そんな俺のエゴで縛りつける必要も なくなった。 156 00:12:07,827 --> 00:12:09,829 けれど…》 157 00:12:13,833 --> 00:12:18,004 《いや だからこそだ。 あかねみたいな➡ 158 00:12:18,004 --> 00:12:21,174 若くて未来のある子を いつまでも…》 159 00:12:21,174 --> 00:12:24,677 でもいいな~ 宮崎旅行。 160 00:12:24,677 --> 00:12:27,180 あんまり行かないのか? 旅行。 161 00:12:27,180 --> 00:12:31,517 う~ん 国内はあんまり。 162 00:12:31,517 --> 00:12:35,188 年末年始は毎年 家族で海外とか行くけど。 163 00:12:35,188 --> 00:12:37,857 《メチャクチャ育ちがいいタイプだ》 164 00:12:37,857 --> 00:12:41,694 私 仕事で 修学旅行も行けなかったし➡ 165 00:12:41,694 --> 00:12:46,032 同世代がみんなで~って旅行は 一度も行ったことない。 166 00:12:46,032 --> 00:12:48,701 いいなぁ…。 167 00:12:48,701 --> 00:12:51,037 じゃあ あかねも行くか? 168 00:12:51,037 --> 00:12:53,373 えっ! いいの!? ああ。 169 00:12:53,373 --> 00:12:57,043 どうやら 「東ブレ」慰安旅行も 兼ねてるらしいしな。 170 00:12:57,043 --> 00:13:01,648 それに… あかねとはそろそろ➡ 171 00:13:01,648 --> 00:13:04,817 じっくり話をしなきゃいけないと 思っていたし。 172 00:13:04,817 --> 00:13:08,321 じっくり話…。 173 00:13:11,491 --> 00:13:17,330 アクアくんは… そろそろ私と別れたいんだ。 174 00:13:17,330 --> 00:13:19,499 言い回しが下手だよ。 175 00:13:19,499 --> 00:13:21,601 それじゃ私でも察しちゃう。 176 00:13:24,671 --> 00:13:27,840 でも こんな気持ちのまま➡ 177 00:13:27,840 --> 00:13:31,511 旅行の日まで過ごさなきゃ いけないのは嫌だよ…。 178 00:13:31,511 --> 00:13:36,182 そういう話をするなら 今からしようよ。 179 00:13:36,182 --> 00:13:44,190 ♪~ 180 00:13:44,190 --> 00:13:47,360 「今ガチ」から… もう半年くらい? 181 00:13:47,360 --> 00:13:52,031 いろいろあったけど あの番組 楽しかったよね。 182 00:13:52,031 --> 00:13:57,203 アクアくんと一緒にいる間は まだ あの時間が続いてるみたいで…。 183 00:13:57,203 --> 00:13:59,605 楽しかった。 184 00:14:01,474 --> 00:14:05,144 俺は… いつまでも あかねを縛っておくのは➡ 185 00:14:05,144 --> 00:14:07,480 よくないと思っている。 186 00:14:07,480 --> 00:14:12,318 これは番組の形式上 始まった関係で…。 187 00:14:12,318 --> 00:14:14,520 本物じゃないから。 188 00:14:16,656 --> 00:14:21,060 そうだよね 本当の恋人じゃないもんね。 189 00:14:24,163 --> 00:14:28,501 キスだって 番組の中でした あの一回きりだし➡ 190 00:14:28,501 --> 00:14:31,337 手だって一度もつないだこと…。 191 00:14:31,337 --> 00:14:35,007 こんなの不自然な関係だもんね。 192 00:14:35,007 --> 00:14:38,111 いずれ そういう話は すると思ってた…。 193 00:14:51,190 --> 00:14:55,895 私はもう必要ない? 何かの役に立てた? 194 00:14:58,197 --> 00:15:02,635 知ってるよ。 君は私が 何かしらに利用できそうだから➡ 195 00:15:02,635 --> 00:15:06,305 そばにいたってことくらい。 196 00:15:06,305 --> 00:15:08,975 そういう ずる賢いところがあるってのは➡ 197 00:15:08,975 --> 00:15:10,977 最初から知ってた。 198 00:15:10,977 --> 00:15:20,987 ♪~ 199 00:15:20,987 --> 00:15:25,825 でもね… 知ってるのは それだけじゃないよ? 200 00:15:25,825 --> 00:15:28,528 この場所だ。 201 00:15:31,164 --> 00:15:34,667 君がここで 私を助けてくれたのに➡ 202 00:15:34,667 --> 00:15:38,871 何も打算なんてなかったって… 知ってる。 203 00:15:40,840 --> 00:15:44,177 アクアくんにキスされて 嫌じゃなかったのは➡ 204 00:15:44,177 --> 00:15:47,847 君が優しいって知ってたから。 205 00:15:47,847 --> 00:15:50,516 あっ…。 206 00:15:50,516 --> 00:15:58,324 私 アクアくんとなら キスだってHだって嫌じゃないよ? 207 00:16:06,132 --> 00:16:09,135 あかね… それはなんていうか➡ 208 00:16:09,135 --> 00:16:13,306 俺にだまされている。 だまされてるって何? 209 00:16:13,306 --> 00:16:17,977 それは… 言ってもわからないと思うし…。 210 00:16:17,977 --> 00:16:20,480 ほら! そうやってごまかしてさ! 211 00:16:20,480 --> 00:16:22,815 素直に思ってること言ってよ! 212 00:16:22,815 --> 00:16:26,486 キスもHもしない交際とか 意味ないって思ってるんでしょ! 213 00:16:26,486 --> 00:16:28,487 思ってねえよ。 む~っ。 214 00:16:28,487 --> 00:16:31,490 思って… ねえよ? 215 00:16:31,490 --> 00:16:33,492 思ってる感じじゃん! 216 00:16:33,492 --> 00:16:35,661 そりゃ俺だって性欲はある。 217 00:16:35,661 --> 00:16:38,664 思ってるか思ってないかの 2択を迫られたら➡ 218 00:16:38,664 --> 00:16:42,335 思ってるに決まってるだろ。 む~っ。 219 00:16:42,335 --> 00:16:45,004 でも別に それとこれとは関係ない。 220 00:16:45,004 --> 00:16:48,674 ホントかなぁ…。 逆に聞くけど➡ 221 00:16:48,674 --> 00:16:51,344 あかねは俺に 恋愛感情があるのか? 222 00:16:51,344 --> 00:16:53,513 もちろんあるよ! 223 00:16:53,513 --> 00:16:57,183 もちろん…。 224 00:16:57,183 --> 00:16:59,185 あるよ? 225 00:16:59,185 --> 00:17:01,454 自信ない感じじゃねえか。 226 00:17:01,454 --> 00:17:05,124 なっ? あかねから そういうの感じたことがない。 227 00:17:05,124 --> 00:17:07,126 わかんないよ そんなの! 228 00:17:07,126 --> 00:17:09,629 今まで男の人と つきあったことないんだから! 229 00:17:09,629 --> 00:17:11,797 そうなん? そうだよ! 230 00:17:11,797 --> 00:17:14,467 だから… わかんないよ。 231 00:17:14,467 --> 00:17:17,803 私たちの関係が どんなのかなんて。 232 00:17:17,803 --> 00:17:21,807 基礎飛ばして 応用からやってる気分。 233 00:17:21,807 --> 00:17:26,812 でも… 私はアクアくんの 力になりたいよ。 234 00:17:26,812 --> 00:17:29,515 それは本当のこと。 235 00:17:34,153 --> 00:17:36,155 言ってたよね。 236 00:17:36,155 --> 00:17:40,660 ある人を殺すために 芸能界に入ったって。 237 00:17:40,660 --> 00:17:47,333 別に別れることに反対してない。 でもさ 君が抱えてるものを➡ 238 00:17:47,333 --> 00:17:51,137 少しだけ預けられる人が 必要だと思って…。 239 00:17:53,673 --> 00:17:56,175 もう それはいいんだよ。 240 00:17:56,175 --> 00:17:58,511 んっ? 241 00:17:58,511 --> 00:18:06,452 俺は母親を死に追いやった男を… 俺の父親を捜していた。 242 00:18:06,452 --> 00:18:12,959 ソイツはおそらく芸能界にいて ソイツを捜すために芸能界に入った。 243 00:18:12,959 --> 00:18:17,797 見境なしにDNA検査を… 今まで100人近く。 244 00:18:17,797 --> 00:18:21,300 ひゃく…! 結構お値段かかったんじゃない? 245 00:18:21,300 --> 00:18:23,970 500万は使ったと思う。 うっ…。 246 00:18:23,970 --> 00:18:26,305 監督のところでもらった バイト代とか➡ 247 00:18:26,305 --> 00:18:29,475 番組のギャラ全部使っても 足が出たから。 248 00:18:29,475 --> 00:18:34,981 こそこそ ネットで内職したりな。 ひぇ… 大変だったね。 249 00:18:34,981 --> 00:18:39,285 その結果 俺の異母兄弟が見つかった。 250 00:18:43,155 --> 00:18:48,995 俺の父親は他の女と結婚してて 母親とは不倫だったらしい。 251 00:18:48,995 --> 00:18:52,164 だけど父親は もう この世にいなかった。 252 00:18:52,164 --> 00:18:54,834 無理心中だったらしい。 253 00:18:54,834 --> 00:18:59,005 俺が追っていたクズ男は とっくの昔に➡ 254 00:18:59,005 --> 00:19:01,774 殺されていたっていう つまらないオチ。 255 00:19:01,774 --> 00:19:06,445 でも どこか ホッとしてる自分がいる。 256 00:19:06,445 --> 00:19:08,948 やっと解放された。 257 00:19:08,948 --> 00:19:12,618 これで自分の人生を歩める。 258 00:19:12,618 --> 00:19:17,123 恋愛をしたり 演技に打ち込んでみるのもいい。 259 00:19:17,123 --> 00:19:21,460 ようやく俺は… 自由に…。 260 00:19:21,460 --> 00:19:38,310 ♪~ 261 00:19:38,310 --> 00:19:40,813 はっ…。 262 00:19:40,813 --> 00:19:43,983 んっ? どうした? いや…。 263 00:19:43,983 --> 00:19:48,988 ごめんね 結構ヘビーな話だったから ちょっと体調が…。 264 00:19:48,988 --> 00:19:51,290 ごめんね 私帰る。 265 00:19:56,495 --> 00:19:59,498 《DNA… 異母兄弟…。 266 00:19:59,498 --> 00:20:01,834 結婚… 無理心中…。 267 00:20:01,834 --> 00:20:03,836 クズ男…》 268 00:20:03,836 --> 00:20:13,512 ♪~ 269 00:20:13,512 --> 00:20:18,851 《アクアくんは心のどこかで 終わりにしたいと思ってたんだ。 270 00:20:18,851 --> 00:20:22,855 だから… こんな簡単な抜け穴に 気付かない》 271 00:20:28,527 --> 00:20:30,529 《でも 気付いてしまえば➡ 272 00:20:30,529 --> 00:20:33,532 また復しゅうのためだけに 生きるように…。 273 00:20:33,532 --> 00:20:36,135 どうしよう…》 274 00:20:38,204 --> 00:20:42,708 (鳥のさえずり) 275 00:20:45,211 --> 00:20:48,881 (ルビー)でね 今度 宮崎にロケ行くんだよ。 276 00:20:48,881 --> 00:20:50,883 懐かしいよね。 277 00:20:50,883 --> 00:20:54,386 私たちが生まれて以来 ずっと東京だったし。 278 00:20:54,386 --> 00:20:59,225 あとね お兄ちゃん 最近ちょっと 明るくなったっていうか…。 279 00:20:59,225 --> 00:21:02,328 つきものが落ちた? みたいな。 280 00:21:02,328 --> 00:21:06,165 やっと立ち直ってきたのかな。 281 00:21:06,165 --> 00:21:12,505 でも それは ママを忘れるって ことじゃなくて きっと…。 282 00:21:12,505 --> 00:21:17,676 (カラスの鳴き声) 283 00:21:17,676 --> 00:21:19,678 また来るね。 284 00:21:23,849 --> 00:21:33,859 (鼻歌) 285 00:21:33,859 --> 00:21:41,200 (カラスの鳴き声) 286 00:21:41,200 --> 00:21:44,203 ♪「か~えろ か~えろ」 287 00:21:44,203 --> 00:21:48,040 ♪「カラスが鳴くからか~えろ」 288 00:21:48,040 --> 00:21:54,713 ♪~ 289 00:21:54,713 --> 00:21:57,716 星野ルビー…。 290 00:21:57,716 --> 00:21:59,885 美人に育ったね。 291 00:21:59,885 --> 00:22:07,993 ♪~ 292 00:22:07,993 --> 00:22:13,299 さすが 君と僕の子だ。