1 00:00:00,376 --> 00:00:07,383 ♪~ 2 00:01:20,956 --> 00:01:27,963 ~♪ 3 00:01:31,550 --> 00:01:33,052 (星野(ほしの)アクア)宮崎か… 4 00:01:34,470 --> 00:01:36,597 そうだな 行くか 5 00:01:37,723 --> 00:01:38,974 (有馬(ありま)かな)わあ! 6 00:01:39,391 --> 00:01:41,977 今回は2泊3日の長期滞在よ! 7 00:01:42,061 --> 00:01:45,481 準備とかできてるの? キャリーケースとか持ってる? 8 00:01:45,773 --> 00:01:48,484 いや 事務所に転がってるの 使うから いい 9 00:01:48,567 --> 00:01:49,944 そんなのダメよ! 10 00:01:50,486 --> 00:01:52,613 役者は撮影で地方ロケも多い 11 00:01:52,696 --> 00:01:54,323 アイドル活動にも必需品 12 00:01:54,406 --> 00:01:56,826 キャリーケースは私たちの相棒よ! 13 00:01:58,077 --> 00:02:01,038 まあ あんたは 右も左も分からないだろうし— 14 00:02:01,121 --> 00:02:04,166 私も明日の夕方は たまたまオフだし 15 00:02:04,250 --> 00:02:07,211 この地方ロケのベテランが じきじきに選んであげても… 16 00:02:07,294 --> 00:02:10,965 (アクア)じゃあ 16時に 新宿東口待ち合わせでいいか? 17 00:02:11,632 --> 00:02:12,633 (かな)えっ? 18 00:02:12,716 --> 00:02:15,594 (ドアの開閉音) 19 00:02:16,679 --> 00:02:18,889 (かな)どっち? どっち? 20 00:02:19,348 --> 00:02:21,600 どういう服が あいつの好み? 21 00:02:25,312 --> 00:02:28,566 (かな)清楚(せいそ)め かつ 体のラインも きれいに見せながら— 22 00:02:28,649 --> 00:02:32,695 生地感は高級な薄手のワンピで 大人っぽく王道デートスタイル? 23 00:02:32,778 --> 00:02:36,031 でも 気合 入れ過ぎって 思われたくないし 24 00:02:36,448 --> 00:02:38,117 タレントの私服といえば— 25 00:02:38,200 --> 00:02:40,369 スポーツミックスに ダッドスニーカー 26 00:02:40,452 --> 00:02:43,247 キャップを添えて 空港ファッションスタイル 27 00:02:43,330 --> 00:02:45,875 決めすぎないクールな感じも いけると思われたい— 28 00:02:45,958 --> 00:02:47,501 ギャップを狙うか? 29 00:02:47,918 --> 00:02:50,379 私という素材を マックスに生かすなら— 30 00:02:50,462 --> 00:02:53,048 ロリ&ガーリー路線で こういうやつ? 31 00:02:53,132 --> 00:02:54,592 でも 私は好きだけど— 32 00:02:54,675 --> 00:02:57,636 フリルって 所詮 女子ウケ路線なのよね 33 00:02:58,220 --> 00:03:00,097 (かな)ハア ハア… 34 00:03:00,681 --> 00:03:02,224 って もう こんな時間? 35 00:03:02,308 --> 00:03:04,268 2時間前から準備してたのに 36 00:03:04,852 --> 00:03:06,145 タクシー呼ばなきゃ! 37 00:03:06,520 --> 00:03:08,689 あれ? スマホ どこ? 財布も! 38 00:03:08,772 --> 00:03:11,400 ああ もう… どうしよ どうしよ! 39 00:03:13,777 --> 00:03:17,406 (かな)遅刻しちゃった 絶対に嫌み言われる! 40 00:03:17,489 --> 00:03:20,576 なんで タレントって 約束の時間に来ないの? 41 00:03:20,659 --> 00:03:21,660 くっ… 42 00:03:22,703 --> 00:03:25,205 (かな)ああっ も~! (通知音) 43 00:03:39,303 --> 00:03:40,930 (店員)お待たせしました 44 00:03:42,556 --> 00:03:44,642 (ドアが開く音) (かな)アクア! 45 00:03:44,725 --> 00:03:46,310 (かな)ごめんね 遅れて! 46 00:03:46,393 --> 00:03:48,604 ハア… ハア… 47 00:03:49,897 --> 00:03:52,733 ちょっと タクシー渋滞しちゃって 48 00:03:54,318 --> 00:03:57,446 (アクア)ずっと本 読んでたから 全然 大丈夫だ 49 00:03:57,529 --> 00:03:59,031 (かな)そう? 50 00:04:10,125 --> 00:04:13,128 (アクア)外 寒かったろ ホットラテ頼んどいた 51 00:04:22,137 --> 00:04:25,015 ああ… あったかーい 52 00:04:25,516 --> 00:04:27,267 もう 冬だしな 53 00:04:34,858 --> 00:04:37,069 …で キャリーケースって どこに売ってる? 54 00:04:37,569 --> 00:04:40,239 百貨店とか行けばあると思うけど 55 00:04:42,366 --> 00:04:45,285 待たせちゃったし ここは私が出すから 56 00:04:45,619 --> 00:04:46,620 (男性客)俺が出すよ 57 00:04:46,704 --> 00:04:48,372 (女性客)え~ でも… 58 00:04:48,455 --> 00:04:50,874 こういうときは男が出すもんだろ 59 00:04:51,625 --> 00:04:53,127 (店員)お釣りになります 60 00:04:53,210 --> 00:04:54,336 ありがとう 61 00:04:55,587 --> 00:04:57,506 (店員)お待たせしました (かな)あ… 62 00:05:03,929 --> 00:05:05,431 (かな)まあ さすがにね 63 00:05:05,514 --> 00:05:07,099 遅刻してきた身だし— 64 00:05:07,182 --> 00:05:09,518 世の中は もう男女平等だし 65 00:05:09,893 --> 00:05:12,771 (店員)お会計 1,432円になります 66 00:05:12,855 --> 00:05:15,107 あっ… えっと… 67 00:05:15,733 --> 00:05:17,067 (かな)え? (アクア)SUIKA(スイカ)で 68 00:05:17,151 --> 00:05:18,360 (店員)はい どうぞ 69 00:05:18,736 --> 00:05:19,737 (電子音) 70 00:05:19,820 --> 00:05:21,488 (店員)ありがとうございました 71 00:05:22,156 --> 00:05:23,157 (アクア)行くぞ 72 00:05:24,241 --> 00:05:26,660 (かな)ちょ… ちょっと! 73 00:05:26,744 --> 00:05:28,871 突然 お支払い盗まれた 74 00:05:28,954 --> 00:05:32,166 私が出そうと思ってたのに~! 75 00:05:35,794 --> 00:05:38,172 なかなかの手口 持ってるじゃない 76 00:05:38,547 --> 00:05:39,631 何が? 77 00:05:42,509 --> 00:05:44,386 どういうのが おすすめ? 78 00:05:44,470 --> 00:05:47,890 (かな)何と言っても 容量は大きいほうがいいでしょうね 79 00:05:55,647 --> 00:05:57,941 この辺の好きな色 選んだら? 80 00:05:58,025 --> 00:06:01,236 (アクア)ん~ じゃあ 白にするか 81 00:06:03,322 --> 00:06:04,865 いいんじゃない? 82 00:06:07,785 --> 00:06:10,662 (かな)白… 私のサイリウムカラー 83 00:06:11,246 --> 00:06:13,582 なんで その色にしたのか 聞きたい 84 00:06:13,665 --> 00:06:15,626 自意識過剰って分かってるけど… 85 00:06:15,709 --> 00:06:16,752 分かってるけど… 86 00:06:16,835 --> 00:06:19,379 もしかしたらって 思っちゃうじゃない 87 00:06:21,632 --> 00:06:23,425 (アクア)荷物 (かな)え? 88 00:06:23,509 --> 00:06:26,011 (アクア)キャリーケースの上に 乗っけるから よこせ 89 00:06:27,262 --> 00:06:28,263 (かな)あ… 90 00:06:30,516 --> 00:06:32,226 わ… 分かってないわね 91 00:06:32,559 --> 00:06:34,645 バッグも含めてファッションなのよ 92 00:06:34,728 --> 00:06:37,481 それを女子から奪うなんて 分かってない! 93 00:06:37,564 --> 00:06:38,941 うるせえ うるせえ 94 00:06:39,483 --> 00:06:43,028 (かな)分かってない… 分かってないのに… 95 00:06:50,828 --> 00:06:53,664 さて 用事も終わったし解散するか 96 00:06:53,747 --> 00:06:55,916 えっ! あっ… あ… 97 00:06:55,999 --> 00:07:00,212 でも もう19時だし ちょっと おなか すいちゃったかも 98 00:07:00,295 --> 00:07:02,840 そうだな 肉でいいか? 99 00:07:02,923 --> 00:07:04,508 肉 好き! 100 00:07:07,678 --> 00:07:12,182 この店は予約しないと厳しいわよ いつも混んでて 101 00:07:12,474 --> 00:07:13,475 だな 102 00:07:18,522 --> 00:07:19,606 (店員)いらっしゃいませ 103 00:07:19,690 --> 00:07:21,483 予約の星野です 104 00:07:21,567 --> 00:07:25,154 (店員)はい 2名様ですね お待ちしておりました 105 00:07:35,080 --> 00:07:36,790 (かな)予約してるじゃん! 106 00:07:36,874 --> 00:07:38,375 さっきの会話 何だったの? 107 00:07:38,458 --> 00:07:40,043 予約してるじゃない! 108 00:07:40,127 --> 00:07:43,255 私が帰ろうって言ったら どうするつもりだったの? 109 00:07:43,338 --> 00:07:45,048 しかも 動線も完璧で— 110 00:07:45,132 --> 00:07:46,800 私の空腹加減を問わない— 111 00:07:46,884 --> 00:07:49,595 食べ放題 ブラジリアンバーベキュー! 112 00:07:49,678 --> 00:07:50,762 手慣れてない? 113 00:07:50,846 --> 00:07:53,515 女の子の扱いに手慣れすぎてない? 114 00:07:53,599 --> 00:07:54,474 そうか? 115 00:07:54,558 --> 00:07:55,475 やってることが— 116 00:07:55,559 --> 00:07:57,102 カネ持ってる アラサー業界人の— 117 00:07:57,186 --> 00:07:58,395 それよ! 118 00:08:01,106 --> 00:08:04,776 あんた エスコート能力 思ったより高いわね 119 00:08:04,860 --> 00:08:07,279 (アクア)まあ 俺は 芸能事務所社長のところで— 120 00:08:07,362 --> 00:08:09,072 生まれ育ってるわけで 121 00:08:09,364 --> 00:08:12,409 それにしても高校生離れしてるわよ 122 00:08:12,492 --> 00:08:16,121 今まで こういう感じで 女の子 転がしてきたんじゃないの? 123 00:08:16,580 --> 00:08:17,873 してねえって 124 00:08:18,790 --> 00:08:20,626 (アクア)ここ 十数年は 125 00:08:21,543 --> 00:08:24,296 芸能界に年の差恋愛 多いのは— 126 00:08:24,379 --> 00:08:27,174 こういうデートに 慣れちゃうからなんでしょうね 127 00:08:27,674 --> 00:08:30,969 まあ こういうのはカネ持ってから 覚えるものだし 128 00:08:32,054 --> 00:08:34,473 でも 相手に 楽しんでもらおうと思って— 129 00:08:34,556 --> 00:08:35,766 プラン 組めば— 130 00:08:36,475 --> 00:08:38,644 おのずと こういう感じになるんじゃね? 131 00:08:40,938 --> 00:08:44,608 (かな)楽しませようと… してくれてたんだ 132 00:08:45,525 --> 00:08:48,153 あっ… そんなこと言っちゃって— 133 00:08:48,237 --> 00:08:51,114 あかねとは どうするつもり… なの? 134 00:08:56,662 --> 00:08:59,373 (アクア)そろそろ 答えを出そうと思ってる 135 00:09:01,124 --> 00:09:02,125 そう 136 00:09:04,503 --> 00:09:05,796 ずっと 俺は— 137 00:09:05,879 --> 00:09:08,382 恋愛とかしては いけないと思ってて 138 00:09:09,716 --> 00:09:12,970 だけど… もういいのかもと思ってて 139 00:09:13,720 --> 00:09:17,349 だから いまさらだけど ちゃんと考えてるっていうか 140 00:09:19,685 --> 00:09:20,978 べつにいいでしょ 141 00:09:21,061 --> 00:09:23,897 恋愛の自由は基本的人権よ 142 00:09:23,981 --> 00:09:26,483 アイドルが言う セリフじゃないけどな 143 00:09:26,566 --> 00:09:28,819 今は あんたの話をしてるの 144 00:09:30,404 --> 00:09:32,281 ああ そうだったな 145 00:09:41,456 --> 00:09:43,292 あ~ おいしかった 146 00:09:43,375 --> 00:09:45,460 ありがとね 連れてきてくれて 147 00:09:45,544 --> 00:09:47,754 買い物 つきあってもらったお礼 148 00:09:48,338 --> 00:09:50,924 じゃあ タクシー呼んどいたから 行こうか 149 00:09:57,848 --> 00:09:58,849 (かな)どこに? 150 00:09:59,308 --> 00:10:01,351 このテンションだと お持ち帰られちゃう 151 00:10:01,435 --> 00:10:03,645 歌舞伎町(かぶきちょう)の 天蓋ベッドがあるホテルとかに— 152 00:10:03,729 --> 00:10:05,564 連れてかれちゃう~! 153 00:10:05,647 --> 00:10:07,899 え~! 154 00:10:08,608 --> 00:10:11,486 どうしよ~! 155 00:10:16,658 --> 00:10:18,618 普通に送られた 156 00:10:21,580 --> 00:10:22,998 (かな)何よ 157 00:10:23,874 --> 00:10:27,294 期待… はしてないけど 158 00:10:31,590 --> 00:10:33,717 フフッ フフフフッ 159 00:10:33,800 --> 00:10:34,801 おっと… 160 00:10:39,556 --> 00:10:40,724 ハァ… 161 00:10:45,395 --> 00:10:48,440 そろそろ 答えを出そうと思ってる 162 00:10:50,942 --> 00:10:52,527 どうするんだろ… 163 00:10:56,907 --> 00:10:58,325 (アクア)はい チーズ 164 00:10:58,408 --> 00:10:59,409 (シャッター音) 165 00:11:00,202 --> 00:11:01,286 (黒川(くろかわ)あかね)フフフッ 166 00:11:01,370 --> 00:11:04,247 “はい チーズ”だって おじさんみたい 167 00:11:04,664 --> 00:11:05,707 (アクア)うっ… 168 00:11:06,041 --> 00:11:08,543 言わないのか 今の子は 169 00:11:09,252 --> 00:11:12,130 (あかね)どういう加工に しようかな~ 170 00:11:13,423 --> 00:11:15,634 前から気になってたんだけど— 171 00:11:15,717 --> 00:11:17,844 なんで 顔をツブツブさせるの? 172 00:11:17,928 --> 00:11:19,888 えっ かわいくない? 173 00:11:20,222 --> 00:11:22,849 (アクア)たぶん 男は みんな キモいって思ってるぞ 174 00:11:22,933 --> 00:11:26,228 あっ… 寝不足でも 肌がきれいに見えるし— 175 00:11:26,311 --> 00:11:27,979 結構 いいんだよ 176 00:11:28,063 --> 00:11:31,066 なんで そんなこと言うかな もう~ 177 00:11:32,025 --> 00:11:33,276 ふ~ん 178 00:11:41,284 --> 00:11:43,912 (アクア)あかねとの今後も 考えなきゃいけない 179 00:11:44,996 --> 00:11:48,291 父親を捜すという目的を 失った今— 180 00:11:48,375 --> 00:11:51,169 あかねを手元に置いておく 必要もなくなった 181 00:11:52,087 --> 00:11:54,172 こいつの賢さは使える 182 00:11:54,548 --> 00:11:57,676 そんな俺のエゴで 縛りつける必要もなくなった 183 00:11:58,635 --> 00:11:59,636 けれど… 184 00:12:04,349 --> 00:12:06,268 いや だからこそだ 185 00:12:07,144 --> 00:12:11,106 あかねみたいな若くて 未来のある子を いつまでも… 186 00:12:11,189 --> 00:12:14,276 (あかね)でも いいな~ 宮崎旅行 187 00:12:15,235 --> 00:12:17,195 あんまり行かないのか? 旅行 188 00:12:17,696 --> 00:12:21,408 う~ん 国内はあんまり… 189 00:12:21,741 --> 00:12:25,036 年末年始は 毎年 家族で海外とか行くけど 190 00:12:25,412 --> 00:12:27,747 (アクア) めちゃくちゃ育ちがいいタイプだ 191 00:12:28,081 --> 00:12:31,668 私 仕事で 修学旅行も行けなかったし— 192 00:12:32,002 --> 00:12:36,047 同世代が みんなで~って旅行は 一度も行ったことない 193 00:12:36,465 --> 00:12:37,466 いいな… 194 00:12:39,176 --> 00:12:40,969 じゃあ あかねも行くか? 195 00:12:41,052 --> 00:12:42,679 えっ いいの? 196 00:12:42,762 --> 00:12:44,097 (アクア)ああ どうやら— 197 00:12:44,181 --> 00:12:46,641 「東(とう)ブレ」慰安旅行も 兼ねてるらしいしな 198 00:12:47,726 --> 00:12:48,977 それに— 199 00:12:50,145 --> 00:12:51,646 あかねとは そろそろ— 200 00:12:51,730 --> 00:12:52,731 じっくり話を— 201 00:12:52,814 --> 00:12:54,691 しなきゃいけないと 思っていたし 202 00:12:56,359 --> 00:12:57,986 じっくり 話… 203 00:13:02,073 --> 00:13:05,785 アクア君は そろそろ 私と別れたいんだ 204 00:13:05,869 --> 00:13:06,870 ん… 205 00:13:07,621 --> 00:13:09,456 言い回しが下手だよ 206 00:13:09,748 --> 00:13:11,708 それじゃ私でも察しちゃう 207 00:13:15,504 --> 00:13:17,839 でも こんな気持ちのまま— 208 00:13:17,923 --> 00:13:21,384 旅行の日まで 過ごさなきゃいけないのはイヤだよ 209 00:13:22,177 --> 00:13:26,181 そういう話をするなら 今から しようよ 210 00:13:34,231 --> 00:13:37,484 「今ガチ」から もう半年くらい? 211 00:13:37,859 --> 00:13:41,571 いろいろ あったけど あの番組 楽しかったよね 212 00:13:41,947 --> 00:13:44,449 アクア君と一緒にいるあいだは— 213 00:13:44,533 --> 00:13:47,118 まだ あの時間が 続いてるみたいで— 214 00:13:48,203 --> 00:13:49,579 楽しかった 215 00:13:51,623 --> 00:13:52,624 俺は— 216 00:13:53,250 --> 00:13:55,335 いつまでも あかねを縛っておくのは— 217 00:13:55,418 --> 00:13:56,836 よくないと思っている 218 00:13:58,588 --> 00:14:01,675 これは番組の形式上 始まった関係で— 219 00:14:02,801 --> 00:14:04,553 本物じゃないから 220 00:14:06,930 --> 00:14:11,101 (あかね)そうだよね 本当の恋人じゃないもんね 221 00:14:14,646 --> 00:14:15,855 キスだって— 222 00:14:15,939 --> 00:14:18,483 番組の中でした あの一回きりだし— 223 00:14:18,900 --> 00:14:20,902 手だって 一度もつないだこと… 224 00:14:22,320 --> 00:14:24,823 こんなの不自然な関係だもんね 225 00:14:25,323 --> 00:14:27,867 いずれ そういう話はすると思ってた 226 00:14:41,590 --> 00:14:43,925 私は もう必要ない? 227 00:14:44,009 --> 00:14:45,719 何かの役に立てた? 228 00:14:48,221 --> 00:14:49,431 知ってるよ 229 00:14:49,889 --> 00:14:52,559 君は私が 何かしらに利用できそうだから— 230 00:14:52,642 --> 00:14:54,769 そばにいたってことくらい 231 00:14:56,563 --> 00:14:58,815 そういう ずる賢いところが あるってのは— 232 00:14:58,898 --> 00:15:00,692 最初から知ってた 233 00:15:11,411 --> 00:15:12,537 でもね— 234 00:15:13,079 --> 00:15:15,582 知ってるのは それだけじゃないよ 235 00:15:17,208 --> 00:15:18,293 この場所だ 236 00:15:21,796 --> 00:15:24,799 君が ここで 私を助けてくれたのに— 237 00:15:25,342 --> 00:15:28,720 何も打算なんてなかったって 知ってる 238 00:15:31,264 --> 00:15:32,557 アクア君に キスされて— 239 00:15:32,641 --> 00:15:34,392 イヤじゃ なかったのは— 240 00:15:35,018 --> 00:15:37,646 君が優しいって 知ってたから 241 00:15:40,857 --> 00:15:43,526 私 アクア君となら— 242 00:15:44,361 --> 00:15:45,737 キスだって— 243 00:15:46,112 --> 00:15:48,323 エッチだって イヤじゃないよ 244 00:15:56,289 --> 00:15:57,582 あかね 245 00:15:57,666 --> 00:16:00,669 それは何て言うか 俺にだまされている 246 00:16:01,169 --> 00:16:03,380 (あかね)だまされるって何? 247 00:16:03,963 --> 00:16:05,131 (アクア)それは… 248 00:16:05,507 --> 00:16:07,676 言っても分からないと思うし 249 00:16:07,759 --> 00:16:10,428 ほら! そうやってごましてさ! 250 00:16:10,512 --> 00:16:12,639 素直に 思ってること言ってよ! 251 00:16:13,014 --> 00:16:16,393 キスもエッチもしない交際とか 意味ないって思ってるんでしょ! 252 00:16:16,476 --> 00:16:18,228 (アクア)思ってねえよ 253 00:16:19,062 --> 00:16:21,398 思って… ねえよ? 254 00:16:21,481 --> 00:16:22,982 思ってる感じじゃん! 255 00:16:23,358 --> 00:16:25,735 そりゃ 俺だって性欲はある 256 00:16:26,069 --> 00:16:29,030 思ってるか 思ってないかの 二択を迫られたら— 257 00:16:29,114 --> 00:16:30,865 思ってるに決まってるだろ 258 00:16:30,949 --> 00:16:32,409 (あかね)むうう… 259 00:16:32,492 --> 00:16:34,869 でも べつに それとこれとは関係ない 260 00:16:35,161 --> 00:16:36,579 ほんとかな… 261 00:16:37,414 --> 00:16:41,668 逆に聞くけど あかねは俺に恋愛感情があるのか? 262 00:16:41,751 --> 00:16:43,294 もちろん あるよ! 263 00:16:44,421 --> 00:16:45,672 もちろん— 264 00:16:48,425 --> 00:16:49,426 あるよ? 265 00:16:49,509 --> 00:16:51,261 自信ない感じじゃねえか 266 00:16:51,720 --> 00:16:52,721 な? 267 00:16:52,804 --> 00:16:53,805 あかねから そういうの— 268 00:16:53,888 --> 00:16:54,973 感じたことがない 269 00:16:55,056 --> 00:16:56,808 分かんないよ そんなの! 270 00:16:56,891 --> 00:16:59,644 今まで 男の人と つきあったこと ないんだから! 271 00:16:59,728 --> 00:17:01,396 (アクア)そうなん? (あかね)そうだよ! 272 00:17:02,105 --> 00:17:04,649 (あかね)だから 分かんないよ 273 00:17:04,733 --> 00:17:07,610 私たちの関係が どんなのかなんて 274 00:17:08,862 --> 00:17:11,573 基礎 飛ばして 応用からやってる気分 275 00:17:12,532 --> 00:17:16,828 でも 私は アクア君の力になりたいよ 276 00:17:17,162 --> 00:17:18,955 それは本当のこと 277 00:17:24,586 --> 00:17:26,212 言ってたよね 278 00:17:26,296 --> 00:17:29,758 ある人を殺すために 芸能界に入ったって 279 00:17:31,092 --> 00:17:33,720 べつに別れることに反対してない 280 00:17:34,220 --> 00:17:37,724 でもさ 君が抱えてるものを— 281 00:17:37,807 --> 00:17:40,977 少しだけ預けられる人が 必要だと思って 282 00:17:43,855 --> 00:17:45,940 (アクア)もう それはいいんだよ 283 00:17:49,444 --> 00:17:53,156 俺は 母親を死に追いやった男を 284 00:17:53,698 --> 00:17:55,867 俺の父親を捜していた 285 00:17:57,202 --> 00:17:59,621 そいつは おそらく 芸能界にいて— 286 00:18:00,079 --> 00:18:02,874 そいつを捜すために 芸能界に入った 287 00:18:03,500 --> 00:18:05,835 見境なしにDNA検査を 288 00:18:06,336 --> 00:18:07,837 今まで100人近く 289 00:18:07,921 --> 00:18:11,090 100… 結構 お値段かかったんじゃない? 290 00:18:11,633 --> 00:18:13,927 (アクア)500万は使ったと思う (あかね)うっ… 291 00:18:14,010 --> 00:18:16,596 (アクア)監督のところで もらったバイト代とか— 292 00:18:16,679 --> 00:18:19,516 番組のギャラ 全部 使っても 足が出たから 293 00:18:20,016 --> 00:18:22,101 こそこそネットで内職したりな 294 00:18:22,185 --> 00:18:24,854 ひえ… 大変だったね 295 00:18:25,313 --> 00:18:29,317 その結果 俺の異母兄弟が見つかった 296 00:18:33,112 --> 00:18:36,616 俺の父親は ほかの女と結婚してて— 297 00:18:36,699 --> 00:18:38,868 母親とは不倫だったらしい 298 00:18:39,452 --> 00:18:42,080 だけど 父親は もう この世にいなかった 299 00:18:42,997 --> 00:18:44,791 無理心中だったらしい 300 00:18:46,167 --> 00:18:48,211 俺が追っていたクズ男は— 301 00:18:48,294 --> 00:18:51,631 とっくの昔に殺されていたっていう つまらないオチ 302 00:18:53,007 --> 00:18:56,344 でも どこかホッとしてる自分がいる 303 00:18:57,136 --> 00:18:58,930 やっと解放された 304 00:19:00,014 --> 00:19:02,308 これで自分の人生を歩める 305 00:19:03,309 --> 00:19:06,813 恋愛をしたり 演技に打ち込んでみるのもいい 306 00:19:08,231 --> 00:19:09,357 ようやく 俺は— 307 00:19:10,483 --> 00:19:11,776 自由に… 308 00:19:31,129 --> 00:19:33,923 (アクア)ん? どうした? (あかね)いや… 309 00:19:34,007 --> 00:19:37,260 ごめんね 結構ヘビーな話だったから— 310 00:19:37,343 --> 00:19:38,887 ちょっと体調が… 311 00:19:38,970 --> 00:19:41,306 ごめんね 私 帰る 312 00:19:47,228 --> 00:19:49,355 (あかね)DNA 異母兄弟 313 00:19:49,898 --> 00:19:51,816 結婚 無理心中 314 00:19:51,900 --> 00:19:53,318 クズ男 315 00:20:04,245 --> 00:20:05,788 アクア君は— 316 00:20:05,872 --> 00:20:08,750 心のどこかで終わりにしたいと 思ってたんだ 317 00:20:09,208 --> 00:20:12,795 だから こんな簡単な抜け穴に 気付かない 318 00:20:18,593 --> 00:20:20,637 でも 気付いてしまえば— 319 00:20:20,720 --> 00:20:23,389 また 復讐(ふくしゅう)のためだけに 生きるように… 320 00:20:25,016 --> 00:20:26,517 どうしよう 321 00:20:35,693 --> 00:20:39,113 (星野ルビー)でね 今度 宮崎にロケ行くんだよ 322 00:20:39,197 --> 00:20:40,949 懐かしいよね 323 00:20:41,032 --> 00:20:44,160 私たちが生まれて以来 ずっと東京だったし 324 00:20:45,036 --> 00:20:49,374 あとね お兄ちゃん 最近 ちょっと明るくなったっていうか 325 00:20:49,457 --> 00:20:52,168 憑(つ)き物が落ちた? みたいな 326 00:20:53,378 --> 00:20:55,588 やっと立ち直ってきたのかな 327 00:20:56,839 --> 00:21:01,177 でも それは ママを忘れるって ことじゃなくて— 328 00:21:01,260 --> 00:21:02,428 きっと… 329 00:21:02,512 --> 00:21:04,389 (カラスの鳴き声) 330 00:21:05,682 --> 00:21:07,934 (カラスの鳴き声) 331 00:21:08,017 --> 00:21:09,185 また来るね 332 00:21:14,440 --> 00:21:21,447 (ルビーの鼻歌) 333 00:21:30,999 --> 00:21:33,960 (ルビー)♪ か~えろ か~えろ 334 00:21:34,711 --> 00:21:38,464 ♪ カラスが鳴くから か~えろ 335 00:21:45,471 --> 00:21:46,681 星野ルビー 336 00:21:48,016 --> 00:21:49,851 美人に育ったね 337 00:21:58,901 --> 00:22:00,361 さすが— 338 00:22:01,029 --> 00:22:03,031 君と僕の子だ 339 00:22:05,199 --> 00:22:12,206 ♪~ 340 00:23:31,577 --> 00:23:38,584 ~♪