1 00:02:15,268 --> 00:02:19,773 모現在 アイさんの子どもたちは 2名とも芸能活動を行っており➡ 2 00:02:19,773 --> 00:02:21,775 悲劇を乗り越え…。 3 00:02:24,111 --> 00:02:26,113 (ルビー)どういうこと? 4 00:02:26,113 --> 00:02:28,115 (アクア)必要なことだった。 5 00:02:28,115 --> 00:02:31,952 有馬にとって… そして俺たちにとって。 6 00:02:31,952 --> 00:02:34,054 私たちにとって? 7 00:02:34,054 --> 00:02:37,057 どこが!? 人の墓を 暴くようなまねをして! 8 00:02:37,057 --> 00:02:39,559 ママの名誉を傷つけた! 9 00:02:39,559 --> 00:02:43,397 アイドルとして ママが貫いてきた嘘を…。 10 00:02:43,397 --> 00:02:46,566 こんな形で…。 11 00:02:46,566 --> 00:02:49,236 こんなことして平気なの!? 12 00:02:49,236 --> 00:02:53,073 平気なわけない。 お前も言っただろ。 13 00:02:53,073 --> 00:02:57,911 痛みを伴うとしても 仲間を 救う方法があるなら救うって。 14 00:02:57,911 --> 00:02:59,913 うっ…。 15 00:02:59,913 --> 00:03:02,582 天国のママが見たら どう思うんだろうね? 16 00:03:02,582 --> 00:03:05,085 息子にこんな裏切りされて。 17 00:03:05,085 --> 00:03:07,254 きっとアイなら➡ 18 00:03:07,254 --> 00:03:10,590 「あちゃ~ ついにバレちゃったね」 って笑うだろうよ。 19 00:03:10,590 --> 00:03:14,261 アイはもう死んだんだ。 あっ…! 20 00:03:14,261 --> 00:03:16,596 この情報は➡ 21 00:03:16,596 --> 00:03:19,599 今 生きてる人間のために 使うべきだ。 22 00:03:22,769 --> 00:03:24,771 そう…。 23 00:03:24,771 --> 00:03:26,940 そういう考え…。 24 00:03:26,940 --> 00:03:31,445 そうだね。 これで先輩は守られるし➡ 25 00:03:31,445 --> 00:03:33,547 私たちの知名度も上がる。 26 00:03:33,547 --> 00:03:36,216 いいことずくめだね。 27 00:03:36,216 --> 00:03:38,552 変わったね…。 28 00:03:38,552 --> 00:03:43,557 今までのアクアは どんなときもアイが一番で…。 29 00:03:43,557 --> 00:03:47,727 アイのために いつも がむしゃらで…。 30 00:03:47,727 --> 00:03:50,564 誰よりも ママのことを大事にしてるから➡ 31 00:03:50,564 --> 00:03:54,901 私は家族として 絆みたいなものを感じてた…。 32 00:03:54,901 --> 00:03:59,072 でも もうそういうふうには 思ってないんでしょ? 33 00:03:59,072 --> 00:04:01,074 それは違う。 嘘つき。 34 00:04:01,074 --> 00:04:04,244 あっ! 嘘つき。 嘘つき。 35 00:04:04,244 --> 00:04:07,080 嘘つき 嘘つき 嘘つき! 36 00:04:07,080 --> 00:04:09,249 み~んな嘘つき! 37 00:04:09,249 --> 00:04:15,422 私はもう アクアのことを 家族だなんて思わないから。 38 00:04:15,422 --> 00:04:17,624 さよなら お兄ちゃん。 39 00:04:24,097 --> 00:04:27,267 (ミヤコ)私も家族のつもり だったんだけどね。 40 00:04:27,267 --> 00:04:33,373 事務所の社長なら この状況を利用してみせろよ。 41 00:04:33,373 --> 00:04:36,676 んっ…。 (ドアの開閉音) 42 00:04:42,048 --> 00:04:44,217 《必要なことなんだよ。 43 00:04:44,217 --> 00:04:46,720 俺がいなくなったあとも➡ 44 00:04:46,720 --> 00:04:49,723 お前がこの世界で やっていくためには》 45 00:04:52,559 --> 00:04:54,895 《かな:アクアとルビーが➡ 46 00:04:54,895 --> 00:04:57,564 アイの子どもであることを 公表して➡ 47 00:04:57,564 --> 00:05:02,068 1週間たっても 2週間たっても➡ 48 00:05:02,068 --> 00:05:05,071 それから しばらくたったあとも➡ 49 00:05:05,071 --> 00:05:08,742 私の記事が 表に出ることはなかった。 50 00:05:08,742 --> 00:05:11,912 どうしてかは考えるまでもない。 51 00:05:11,912 --> 00:05:16,583 アクアが… 私を守ってくれたんだ。 52 00:05:16,583 --> 00:05:21,922 あるいは B小町そのものを 守るためだったのかもしれない。 53 00:05:21,922 --> 00:05:25,091 何か別の打算も あったのかもしれない。 54 00:05:25,091 --> 00:05:28,929 あの記事は 世間の話題をかっさらい➡ 55 00:05:28,929 --> 00:05:32,098 いろんな人が 一枚噛みに参戦し➡ 56 00:05:32,098 --> 00:05:34,701 さまざまな論争を巻き起こして…。 57 00:05:34,701 --> 00:05:37,537 最終的に 「母の思い」に➡ 58 00:05:37,537 --> 00:05:40,207 応えるために 活動する子どもたちという➡ 59 00:05:40,207 --> 00:05:42,209 絶対的な真実が➡ 60 00:05:42,209 --> 00:05:45,378 この話を美談として決着させた》 61 00:05:45,378 --> 00:05:48,381 母が死に際に言ったんです。 (シャッター音) 62 00:05:48,381 --> 00:05:52,052 「ルビーは大きくなったら アイドルかな」って。 63 00:05:52,052 --> 00:05:58,391 私の夢は 母が立てなかった ドームの夢をかなえることです。 64 00:05:58,391 --> 00:06:01,561 (シャッター音) 65 00:06:01,561 --> 00:06:05,899 アクアさんですよね! 66 00:06:05,899 --> 00:06:09,236 あの わ… 私 応援してます! 67 00:06:09,236 --> 00:06:12,739 大変かもしれませんが 頑張ってください! 68 00:06:12,739 --> 00:06:17,744 《かな:注目度を上げた2人は 今やテレビに引っ張りだこ。 69 00:06:17,744 --> 00:06:21,748 トップタレントとしての軌道に 乗り始めている。 70 00:06:21,748 --> 00:06:25,919 バーターやらなんやらで 私も そのおこぼれにあずかりつつ➡ 71 00:06:25,919 --> 00:06:28,088 徐々に仕事が増え…。 72 00:06:28,088 --> 00:06:31,258 みんな 忙しい日々を過ごしている》 73 00:06:31,258 --> 00:06:34,961 あっ。 (ドアの開閉音) 74 00:06:48,708 --> 00:06:51,111 記事 読んだ。 75 00:06:54,714 --> 00:06:58,051 そういえば 私たちが初めて会ったときも➡ 76 00:06:58,051 --> 00:07:00,387 アイが共演者だったわね。 77 00:07:00,387 --> 00:07:05,725 あのころのアンタは 今よりずっと明るかった。 78 00:07:05,725 --> 00:07:08,728 ずっと引きずってたのね。 79 00:07:08,728 --> 00:07:12,232 引きずってない。 嘘おっしゃい。 80 00:07:12,232 --> 00:07:15,735 アンタたぶん 自分が思うより ずっと繊細よ。 81 00:07:15,735 --> 00:07:19,072 わかったようなこと言うなよ。 82 00:07:19,072 --> 00:07:22,742 わかるわよ。 少しだけかもだけど➡ 83 00:07:22,742 --> 00:07:26,913 大切な人が自分から離れていく つらさはわかる。 84 00:07:26,913 --> 00:07:29,416 私のお母さん…。 85 00:07:29,416 --> 00:07:32,752 生きてるけど 芸能界でやっていくうちに➡ 86 00:07:32,752 --> 00:07:36,189 全然 私のこと 見てくれなくなったから…。 87 00:07:36,189 --> 00:07:41,194 まっ アンタと比べたら 大したことじゃないだろうけど。 88 00:07:41,194 --> 00:07:43,596 そうか…。 89 00:07:50,370 --> 00:07:52,706 なんで あんなことしたの? 90 00:07:52,706 --> 00:07:55,709 私の記事を取り下げるため? 91 00:07:55,709 --> 00:07:59,212 だとしたって 暴露の内容が大きすぎて➡ 92 00:07:59,212 --> 00:08:01,381 全然 割に合わないでしょ。 93 00:08:01,381 --> 00:08:05,051 それとも 他に何か…。 94 00:08:05,051 --> 00:08:07,387 お前が気にすることじゃない。 95 00:08:07,387 --> 00:08:09,556 なによ それっ。 96 00:08:09,556 --> 00:08:14,227 お前もルビーもMEMも B小町を続けられる。 あっ! 97 00:08:14,227 --> 00:08:16,730 それでいいだろ。 98 00:08:18,732 --> 00:08:23,069 そうね…。 なんにしたって 感謝はしてる。 99 00:08:23,069 --> 00:08:26,740 お前は自分で思ってる 100倍はチョロいんだから➡ 100 00:08:26,740 --> 00:08:30,643 これからは100倍気をつけろ。 わかってるわよっ。 101 00:08:32,746 --> 00:08:37,183 でも 私 遠くないうちに アイドル辞めるわ。 102 00:08:37,183 --> 00:08:39,853 どうして? 103 00:08:39,853 --> 00:08:42,856 やっぱり ケジメはつけないとね。 104 00:08:42,856 --> 00:08:46,860 それに 今回の件で よ~くわかったの。 105 00:08:46,860 --> 00:08:50,029 私って 根本的にアイドル向いてないし➡ 106 00:08:50,029 --> 00:08:53,033 どうしたって役者をやりたいのよ。 107 00:08:53,033 --> 00:08:57,203 まっ 今日明日 辞めるって話じゃないし➡ 108 00:08:57,203 --> 00:09:02,042 ルビーやMEMのためにも 最後まで精いっぱいやるつもり。 109 00:09:02,042 --> 00:09:04,878 だから…。 110 00:09:04,878 --> 00:09:08,882 私のこと推すなら 今のうちよ。 111 00:09:08,882 --> 00:09:12,719 言うでしょ? アイドルは 推せるうちに推せって。 112 00:09:12,719 --> 00:09:15,221 フッ 金言だな。 113 00:09:15,221 --> 00:09:18,124 フフッ。 114 00:09:20,059 --> 00:09:22,062 (金網フェンスに押しつける音) 115 00:09:22,062 --> 00:09:25,231 (壱護)よくもまぁ 俺の前に顔を出せたもんだな? 116 00:09:25,231 --> 00:09:27,734 あれだけのことをしておいて! 117 00:09:27,734 --> 00:09:29,903 話がしたい。 あんっ!? 118 00:09:29,903 --> 00:09:33,173 話だ!? お前は自分の母親の➡ 119 00:09:33,173 --> 00:09:36,009 墓を暴き 名誉を傷つけた! 120 00:09:36,009 --> 00:09:39,179 自分が売れるためなら 何でもする外道の…! 121 00:09:39,179 --> 00:09:41,848 なんの話を聞けってんだ! 122 00:09:41,848 --> 00:09:44,017 俺は…。 123 00:09:44,017 --> 00:09:46,686 アイを死に追いやった➡ 124 00:09:46,686 --> 00:09:48,855 真犯人の男の名前を…。 125 00:09:48,855 --> 00:09:51,191 知っている。 うっ! 126 00:09:51,191 --> 00:09:55,528 なんつった… アイを殺… 誰だ! 言え! 127 00:09:55,528 --> 00:09:57,864 ダメだ。 言えばアンタは➡ 128 00:09:57,864 --> 00:10:00,033 今にも殺しに行こうとするだろう。 129 00:10:00,033 --> 00:10:02,035 当たりめぇだ! お前はソイツが➡ 130 00:10:02,035 --> 00:10:05,371 のうのうと生きてんのが 許せるのか!? 131 00:10:05,371 --> 00:10:08,041 許すわけがないだろ。 あっ! 132 00:10:08,041 --> 00:10:12,846 ただ殺すだけで… 済ませるわけがないんだよ。 133 00:10:15,548 --> 00:10:17,550 何をたくらんでる? 134 00:10:17,550 --> 00:10:21,888 こんなことを俺に話して 何をしようってんだ。 135 00:10:21,888 --> 00:10:26,726 子どもの頃から ずっと考え続けてきた。 136 00:10:26,726 --> 00:10:30,563 あの男に どう復しゅうすればいいのか➡ 137 00:10:30,563 --> 00:10:35,068 どうすれば 最も苦しむのか。 138 00:10:35,068 --> 00:10:38,571 思いの丈をそのまま書いた 最初の筋書きは➡ 139 00:10:38,571 --> 00:10:42,242 まるで かんしゃく起こした ガキのわがままみたいな➡ 140 00:10:42,242 --> 00:10:45,745 身勝手で無謀な計画に すぎなかった…。 141 00:10:45,745 --> 00:10:48,581 だけど…。 142 00:10:48,581 --> 00:10:50,917 アイの思いを知ったあの日から➡ 143 00:10:50,917 --> 00:10:54,587 俺の手に 理想のカードがそろってきて…。 144 00:10:54,587 --> 00:10:57,090 奇跡でも起きなきゃ➡ 145 00:10:57,090 --> 00:11:00,760 到底 実現できるはずもなかった この計画は…。 146 00:11:00,760 --> 00:11:04,931 完成して 実現可能になってしまった…。 147 00:11:04,931 --> 00:11:07,934 なら 走るしかない。 148 00:11:07,934 --> 00:11:10,770 最終章の幕は上がった。 149 00:11:10,770 --> 00:11:13,773 アイの記事を表に出したときから➡ 150 00:11:13,773 --> 00:11:16,276 もう戻ることは許されないんだ。 151 00:11:16,276 --> 00:11:18,611 力を貸してほしい。 152 00:11:18,611 --> 00:11:22,715 あの男を追い詰めるために…。 153 00:11:26,953 --> 00:11:29,789 (泰志)よう 星野アイ。 154 00:11:29,789 --> 00:11:34,227 お前のガキどもは たくましく生きてるぞ。 155 00:11:34,227 --> 00:11:39,232 (キーボードを打つ音) 156 00:11:45,738 --> 00:11:48,408 すぅ~。 157 00:11:48,408 --> 00:11:50,610 ふぅ~…。 158 00:11:53,580 --> 00:11:58,685 約束を果たすときが 来たのかもな。 159 00:12:01,588 --> 00:12:06,426 (カラスの鳴き声) 160 00:12:06,426 --> 00:12:08,595 ((アイ:あらら~。 んっ? 161 00:12:08,595 --> 00:12:11,097 寝ちゃってるんだ~。 162 00:12:11,097 --> 00:12:14,100 す~ す~。 163 00:12:14,100 --> 00:12:16,769 頼むから コレ持って帰ってくれ。 164 00:12:16,769 --> 00:12:21,608 え~ やだ。 もう少し見てたい。 なんでだよ。 165 00:12:21,608 --> 00:12:24,777 アクアが人に懐くのが珍しくて。 166 00:12:24,777 --> 00:12:28,114 もしかして 自分の父親だと 思ってるのかも。 あっ。 167 00:12:28,114 --> 00:12:32,452 やめてくれ。 結婚できない 三十路にそれは刺さる。 168 00:12:32,452 --> 00:12:36,389 フフフフフッ。 んっ…。 169 00:12:36,389 --> 00:12:41,060 このお話って 監督が自分で書いてるんでしょ? 170 00:12:41,060 --> 00:12:43,563 台本だけでもおもしろかった! 171 00:12:43,563 --> 00:12:47,567 どうやったら こんなの書けるの? んぁ~? 172 00:12:47,567 --> 00:12:52,238 結局 本当の感情を 映せてるかどうかだよ。 173 00:12:52,238 --> 00:12:54,574 この作品で言うなら➡ 174 00:12:54,574 --> 00:12:58,745 美人になりたいっていう 欲望とコンプレックス…。 175 00:12:58,745 --> 00:13:02,749 展開のために そこを 取り繕ったりしちゃならねえ。 176 00:13:02,749 --> 00:13:05,585 本物を撮る…。 177 00:13:05,585 --> 00:13:07,587 それだけだ。 178 00:13:07,587 --> 00:13:11,424 作品作りに 大事なもんなんてのは…。 179 00:13:11,424 --> 00:13:15,928 もちろん それをうまく 見せるための技術も使うけどな。 180 00:13:15,928 --> 00:13:17,930 へ~。 181 00:13:17,930 --> 00:13:22,769 なんかすごいね。 プロだ。 そりゃな。 182 00:13:22,769 --> 00:13:24,937 そうだ! うちの事務所で➡ 183 00:13:24,937 --> 00:13:28,775 今度 B小町のドキュメント映画を 撮ろうって話があるの。 184 00:13:28,775 --> 00:13:31,444 それ 監督が撮ってよ~。 185 00:13:31,444 --> 00:13:33,546 あん? なんで俺が…。 186 00:13:33,546 --> 00:13:36,549 監督なら いい感じに 撮ってくれそうだから。 187 00:13:36,549 --> 00:13:38,885 はぁ…。 ね~ いいでしょ? 188 00:13:38,885 --> 00:13:42,055 バカ言うな。 こう見えて忙しいんだ 俺は。 189 00:13:42,055 --> 00:13:45,224 そう言わず~ お願いっ。 だから…。 190 00:13:45,224 --> 00:13:47,560 ね~ いいでしょ~。 ダメ。 191 00:13:47,560 --> 00:13:51,564 お願い お願い! だから ダメだって!)) 192 00:13:53,566 --> 00:14:03,910 ♬~ 193 00:14:03,910 --> 00:14:18,591 ♬~ 194 00:14:18,591 --> 00:14:24,430 《それから チマチマ撮っていた 旧B小町のドキュメント映画。 195 00:14:24,430 --> 00:14:27,767 上映のスケジュールも本決まりして➡ 196 00:14:27,767 --> 00:14:31,771 あとはドームライブの撮影を残すのみ。 197 00:14:31,771 --> 00:14:35,041 そんなさなか…。 198 00:14:35,041 --> 00:14:38,211 あの事件は起きた。 199 00:14:38,211 --> 00:14:43,049 アイが殺されて すべてがポシャった。 200 00:14:43,049 --> 00:14:46,219 アイは死に際に言ってたらしい。 201 00:14:46,219 --> 00:14:49,222 監督に謝っておいてって。 202 00:14:49,222 --> 00:14:52,725 謝るのは 俺のほうだった。 203 00:14:52,725 --> 00:14:56,896 俺は アイツに手を差し伸べられる➡ 204 00:14:56,896 --> 00:15:01,200 数少ない大人の一人だった かもしれないのに…》 205 00:15:05,238 --> 00:15:11,077 ((ったく ドキュメント撮るなんて 学生のとき以来だっての。 206 00:15:11,077 --> 00:15:16,749 いいか? 俺が撮るからには しようもない作品にはしねえ。 207 00:15:16,749 --> 00:15:19,418 お前が変に取り繕ったり➡ 208 00:15:19,418 --> 00:15:23,423 いつもの調子で嘘で塗り固めた 姿しか見せないってんなら➡ 209 00:15:23,423 --> 00:15:27,260 いつでも撮影は 取りやめにするからな。 210 00:15:27,260 --> 00:15:31,764 監督言ってたもんね。 本物を撮りたいって…。 211 00:15:31,764 --> 00:15:35,034 でも ホントにいいの? 212 00:15:35,034 --> 00:15:38,037 んっ? 嘘つきじゃない私を撮っても➡ 213 00:15:38,037 --> 00:15:41,707 きっと使えないし カットになっちゃうよ。 214 00:15:41,707 --> 00:15:43,876 それでもいいなら…。 215 00:15:43,876 --> 00:15:46,679 私も嘘をつかない。 216 00:15:49,048 --> 00:15:52,051 本物の私を撮ってください)) 217 00:15:58,391 --> 00:16:02,728 (鏑木)実際の事件を ベースにした映画ねぇ…。 218 00:16:02,728 --> 00:16:05,231 脚本もほとんど出来てる。 219 00:16:05,231 --> 00:16:09,068 一人のアイドルがスターダムをのぼり➡ 220 00:16:09,068 --> 00:16:13,406 ドームライブの当日 ファンに刺し殺された。 221 00:16:13,406 --> 00:16:16,242 なぜそれが起きたのか…。 222 00:16:16,242 --> 00:16:19,245 そして裏で何が起きていたのか…。 223 00:16:19,245 --> 00:16:23,749 (鏑木)ん~…。 アイくんか。 そう。 224 00:16:23,749 --> 00:16:28,921 14年前に起きたアイドル殺傷事件を ベースにした実録映画。 225 00:16:28,921 --> 00:16:32,091 これを今の役者を使って再現する。 226 00:16:32,091 --> 00:16:35,595 んっ…。 227 00:16:38,030 --> 00:16:42,869 なかなかおもしろい話が 書かれてるけど… 難しいね。 228 00:16:42,869 --> 00:16:48,541 センシティブすぎる内容に 事件を臆測で語り過ぎている。 229 00:16:48,541 --> 00:16:50,877 ちゃんと裏取りできてるの? 230 00:16:50,877 --> 00:16:55,381 下手したら いろんなところから 訴えられるよ これ。 231 00:16:55,381 --> 00:16:59,719 大手の配給会社や 出資会社は付かない。 232 00:16:59,719 --> 00:17:02,388 これじゃ資金が集まらない。 233 00:17:02,388 --> 00:17:06,559 残念だけど この企画じゃ…。 裏取りはできてる。 234 00:17:06,559 --> 00:17:09,061 これを語ったのは➡ 235 00:17:09,061 --> 00:17:12,565 アイ本人だからな。 236 00:17:12,565 --> 00:17:16,402 そして この脚本を書いたのは監督と➡ 237 00:17:16,402 --> 00:17:21,407 他でもない アイの息子 僕自身なんだから。 238 00:17:23,576 --> 00:17:27,580 なるほど そういう感じね。 239 00:17:27,580 --> 00:17:30,249 五反田くんも僕も➡ 240 00:17:30,249 --> 00:17:33,686 君に踊らされてる気が しなくもないけど…。 241 00:17:33,686 --> 00:17:36,689 そういうことなら➡ 242 00:17:36,689 --> 00:17:39,692 おもしろいことになるかもねぇ…。 243 00:17:39,692 --> 00:17:43,529 すごく…。 244 00:17:43,529 --> 00:17:47,867 わかった この映画は僕が担当しよう。 245 00:17:47,867 --> 00:17:52,371 これは 僕にしかプロデュースできない。 246 00:17:54,874 --> 00:17:57,710 (鏑木)とりあえず キャスト候補は…。 247 00:17:57,710 --> 00:17:59,712 星野ルビー。 248 00:17:59,712 --> 00:18:02,048 MEMちょ。 有馬かな。 249 00:18:02,048 --> 00:18:05,217 鳴嶋メルト。 不知火フリル。 250 00:18:05,217 --> 00:18:08,721 黒川あかね。 姫川大輝。 251 00:18:08,721 --> 00:18:12,892 そして 星野アクア。 252 00:18:12,892 --> 00:18:15,061 いったん これでいこう。 253 00:18:15,061 --> 00:18:17,730 主演… アイ役はどうする? 254 00:18:17,730 --> 00:18:21,233 とびっきりの売れっ子がいいよね。 255 00:18:21,233 --> 00:18:24,236 まぁ 当てはあるかな。 256 00:18:24,236 --> 00:18:27,239 片寄ゆらさん…。 257 00:18:27,239 --> 00:18:31,243 来春のスケジュールは 僕らに預けてもらえませんか? 258 00:18:31,243 --> 00:18:36,015 (本田)そうですね。 よそからも お伺いは来てるのですが➡ 259 00:18:36,015 --> 00:18:39,352 鏑木さんには昔から よくしてもらってるので。 260 00:18:39,352 --> 00:18:44,023 主演クラスはお約束します。 フフッ わかりました。 261 00:18:44,023 --> 00:18:46,626 来春は何とぞ。 262 00:18:48,694 --> 00:18:50,696 (飲む音) 263 00:18:50,696 --> 00:18:55,034 (ゆら)あ~! まったくさ~ モヤモヤするよ~! 264 00:18:55,034 --> 00:18:59,372 マスター まるちゃんスペシャル追加で! はぁい。 265 00:18:59,372 --> 00:19:03,376 (カミキ)まったく… ファンが見たらどう思うか。 266 00:19:03,376 --> 00:19:06,379 今をときめく 天下の大女優さんが➡ 267 00:19:06,379 --> 00:19:09,048 こんなふうに 飲んだくれてるなんてね。 268 00:19:09,048 --> 00:19:11,050 フンッ。 269 00:19:11,050 --> 00:19:14,720 だって 仕事でストレスたまるんだもん! 270 00:19:14,720 --> 00:19:19,058 プハッ 息抜きしなきゃ もちませ~ん! 271 00:19:19,058 --> 00:19:21,394 はぁ~。 今日もね➡ 272 00:19:21,394 --> 00:19:24,230 マネージャーが映画の仕事 持ってきたんだけど➡ 273 00:19:24,230 --> 00:19:26,232 スケジュールだけ押さえられて➡ 274 00:19:26,232 --> 00:19:28,567 肝心の内容は 全然決まってないんだって。 275 00:19:28,567 --> 00:19:32,571 あ~。 でも ドラマではよくあることでしょ? 276 00:19:32,571 --> 00:19:35,007 (ゆら)今回は映画でそれなのよ。 277 00:19:35,007 --> 00:19:39,512 マネさんもPも 私のこと雑に扱い過ぎ~。 278 00:19:39,512 --> 00:19:44,183 結局 私の知名度しか 見られてない感じするし。 279 00:19:44,183 --> 00:19:46,185 そんなことないでしょう。 280 00:19:46,185 --> 00:19:50,022 ゆらさんかわいいし 芝居も ここまで花開くとは。 281 00:19:50,022 --> 00:19:53,859 ありがと~。 やっぱ飲むならミキさんだわ! 282 00:19:53,859 --> 00:19:56,696 もっと飲も飲も! ああ うわぁ ハハハ…。 283 00:19:56,696 --> 00:19:59,532 あのPの持ってくる仕事って➡ 284 00:19:59,532 --> 00:20:02,535 原作付きで 若い子向けのばっかでさ~。 285 00:20:02,535 --> 00:20:06,205 私 もう25だし制服はきついって。 286 00:20:06,205 --> 00:20:10,543 ああいうのはホントの高校生に やってもらったほうがいいよ。 287 00:20:10,543 --> 00:20:14,213 不知火フリルも まだ現役高校生でしょ? 288 00:20:14,213 --> 00:20:17,216 それに最近で言うと…。 289 00:20:17,216 --> 00:20:19,885 ほら 星野ルビー。 290 00:20:19,885 --> 00:20:22,054 メチャクチャ注目されてない? 291 00:20:22,054 --> 00:20:25,558 ああ あの子ね。 僕も注目していますよ。 292 00:20:25,558 --> 00:20:30,062 やっぱり! 今頃 オファー 行きまくってるんだろうなぁ。 293 00:20:30,062 --> 00:20:32,898 顔いい枠って 結局 需要あるから。 294 00:20:32,898 --> 00:20:35,901 本当はさ 向こうも➡ 295 00:20:35,901 --> 00:20:38,904 もっと若い役者使いたいって 思ってるはず。 296 00:20:38,904 --> 00:20:43,576 ただ 看板張れるほどの 知名度がある若手がいないから➡ 297 00:20:43,576 --> 00:20:47,246 私を使おうとしてるっていうか。 298 00:20:47,246 --> 00:20:53,586 フッ まぁ私は ただの客寄せパンダには なってあげないけどね~。 299 00:20:53,586 --> 00:20:56,589 すばらしい心構えです。 300 00:20:56,589 --> 00:20:58,591 (足音) 301 00:20:58,591 --> 00:21:02,595 (ゆら)私はね もっと演技がうまくなって➡ 302 00:21:02,595 --> 00:21:05,598 もっと売れて そういう大人の事情に➡ 303 00:21:05,598 --> 00:21:07,933 巻き込まれない役者になりたい。 304 00:21:07,933 --> 00:21:10,770 いい作品に出まくって➡ 305 00:21:10,770 --> 00:21:13,773 いつか100年後も残る名作➡ 306 00:21:13,773 --> 00:21:17,610 その主演を張りたいの! 307 00:21:17,610 --> 00:21:20,613 できるかなぁ? 308 00:21:20,613 --> 00:21:22,948 あなたの才能は本物です。 309 00:21:22,948 --> 00:21:26,619 それだけの価値がありますよ。 ありがと。 310 00:21:26,619 --> 00:21:30,456 明日は休みですか? うん。 311 00:21:30,456 --> 00:21:32,625 大きな仕事終わったら➡ 312 00:21:32,625 --> 00:21:36,562 1か月は休み取って リフレッシュすることにしてるから。 313 00:21:36,562 --> 00:21:41,567 来週 山登りに行ってくるんだ~。 最近ハマってて。 314 00:21:41,567 --> 00:21:44,737 ほら アプリで 登った山管理してるの! 315 00:21:44,737 --> 00:21:49,241 ハハハ… いいですね。 僕も山 好きですよ。 316 00:21:49,241 --> 00:21:51,577 でも気をつけてください。 317 00:21:51,577 --> 00:21:54,413 山は何か起きても➡ 318 00:21:54,413 --> 00:21:58,751 見つけてもらえないことも ありますので…。 319 00:21:58,751 --> 00:22:02,421 くれぐれも 足元にお気をつけて。 320 00:22:02,421 --> 00:22:11,931 ♬~ 321 00:22:11,931 --> 00:22:14,099 (足音) 322 00:22:14,099 --> 00:22:16,101 (カミキ)生きてますか? 323 00:22:16,101 --> 00:22:18,103 言ったでしょう? 324 00:22:18,103 --> 00:22:20,606 足元に気をつけてって。 325 00:22:23,442 --> 00:22:27,246 人… 殺し…。 326 00:22:29,782 --> 00:22:31,784 ああ…。 327 00:22:31,784 --> 00:22:33,886 ああ…。 328 00:22:33,886 --> 00:22:39,058 光が… 消えた…。 329 00:22:39,058 --> 00:22:43,062 また一人 奪ってしまったよ…。 330 00:22:43,062 --> 00:22:45,864 アイ…。