1 00:01:38,023 --> 00:01:40,358 <アクア:前回のあらすじ。 2 00:01:40,358 --> 00:01:44,696 芸能科高校を受けたら 天才子役と再会した> 3 00:01:44,696 --> 00:01:47,198 (かな)入るの!? うちの芸能科!? 4 00:01:47,198 --> 00:01:49,200 (アクア)いや… 一般科受けた。 5 00:01:49,200 --> 00:01:51,202 なんでよっ!? 6 00:01:51,202 --> 00:01:55,540 うちの妹が芸能科受けて 心配だから ここ受けただけ。 7 00:01:55,540 --> 00:01:58,376 (かな)はあ~!? (ルビー)うちの兄 シスコンなの。 8 00:01:58,376 --> 00:02:00,312 (かな)きっも! 9 00:02:00,312 --> 00:02:03,148 私 この人 昔から好きじゃないのよね~。 10 00:02:03,148 --> 00:02:05,483 でも 受かったら 後輩になるんだぞ? 11 00:02:05,483 --> 00:02:07,652 う~ん そっかあ。 12 00:02:07,652 --> 00:02:09,654 聞こえてんぞ…! 13 00:02:09,654 --> 00:02:12,490 は~ しかたないなあ。 14 00:02:12,490 --> 00:02:14,492 仲よくしましょう ロリ先輩。 15 00:02:14,492 --> 00:02:16,494 イビるぞ! マジで! 16 00:02:16,494 --> 00:02:19,664 じゃあ俺 監督のところ寄るから。 17 00:02:19,664 --> 00:02:22,067 うん じゃあ。 あっ ちょっと! 18 00:02:24,169 --> 00:02:27,339 (かな)ねぇ! ねぇって! 19 00:02:27,339 --> 00:02:31,676 どこ行くの? 監督って誰のこと? 20 00:02:31,676 --> 00:02:35,680 ねぇ 今 どの辺に住んでるの? 21 00:02:35,680 --> 00:02:39,017 聞いてる? ねぇってば! 22 00:02:39,017 --> 00:02:41,353 アンタ どこ中? 23 00:02:41,353 --> 00:02:43,355 ヤンキー女子…? 24 00:02:43,355 --> 00:02:45,523 いつまで ついてくるんだよ。 25 00:02:45,523 --> 00:02:48,360 (かな)私の疑問に 全部答えるまで! 26 00:02:48,360 --> 00:02:51,363 まだ 役者やってるんだよね? 27 00:02:55,033 --> 00:02:57,369 いや もうやってない。 28 00:02:57,369 --> 00:03:01,806 えっ… そ… そうなんだ…。 29 00:03:01,806 --> 00:03:04,309 そういうわけだから。 えっ! 30 00:03:04,309 --> 00:03:06,478 ちょっと 話 しようよ! 31 00:03:06,478 --> 00:03:09,648 ねぇ これから カラオケとか行かない? 32 00:03:09,648 --> 00:03:12,650 行かねえよ。 えっ? 33 00:03:12,650 --> 00:03:15,654 じゃあ… 私のうちとか? 34 00:03:15,654 --> 00:03:18,156 距離の詰め方 ヤバくない? 35 00:03:18,156 --> 00:03:22,827 しかたないでしょ! 私 これでも芸能人なんだから! 36 00:03:22,827 --> 00:03:26,164 ちょっと喫茶店で話でも ってわけにはいかないの! 37 00:03:26,164 --> 00:03:31,169 個室ある店 この時間 まだ 開いてないし…。 38 00:03:31,169 --> 00:03:34,005 ああ… そういう…。 39 00:03:34,005 --> 00:03:36,007 だったら…。 40 00:03:36,007 --> 00:03:38,343 (泰志)お~ 有馬かな! 41 00:03:38,343 --> 00:03:41,179 (泰志)見ないうちに でかくなったな~ おい。 42 00:03:41,179 --> 00:03:43,181 あっ… いや…。 43 00:03:43,181 --> 00:03:45,350 仕事は… してますよ。 44 00:03:45,350 --> 00:03:48,520 そりゃ 子役時代に比べたら アレですけど…。 45 00:03:48,520 --> 00:03:50,822 まあ ゆっくりしてけよ。 46 00:03:53,191 --> 00:03:55,527 へえ~。 47 00:03:55,527 --> 00:03:58,530 ねぇ アクア 役者やってないなら→ 48 00:03:58,530 --> 00:04:00,965 なんで 監督のとこ 出入りしてるの? 49 00:04:00,965 --> 00:04:03,468 ホントは演技 教わってるんじゃないの? 50 00:04:03,468 --> 00:04:06,471 まあ ひととおりは 仕込まれたけど→ 51 00:04:06,471 --> 00:04:09,974 今は裏方志望で 監督の助手やってる感じ。 52 00:04:09,974 --> 00:04:11,976 そうなんだ。 53 00:04:11,976 --> 00:04:14,813 でも うれしい。 54 00:04:14,813 --> 00:04:18,116 まだ この業界にいたんだね。 55 00:04:24,656 --> 00:04:26,825 (泰志の母)お代わりいるかい? 56 00:04:26,825 --> 00:04:30,495 あっ 大丈夫です。 糖質抜いてるんで。 57 00:04:30,495 --> 00:04:32,831 食わなきゃ大きくならんよ! 58 00:04:32,831 --> 00:04:34,833 アンタ 食べな。 ええ…! 59 00:04:34,833 --> 00:04:36,835 ったく…。 60 00:04:36,835 --> 00:04:39,337 でも ショックだな~。 んっ? 61 00:04:39,337 --> 00:04:43,341 監督 親元で寄生虫してたんだ…。 62 00:04:43,341 --> 00:04:48,012 お前 相変わらず 大人に対する 敬意がねえガキだな。 63 00:04:48,012 --> 00:04:51,182 (かな)ハハハハ…。 でも いいなあ。 64 00:04:51,182 --> 00:04:53,852 うちは両親が田舎に引っ込んでね。 65 00:04:53,852 --> 00:04:56,020 私一人で寮暮らしだから。 66 00:04:56,020 --> 00:04:58,690 ごはんも いつも ウーバー頼りだし。 67 00:04:58,690 --> 00:05:01,459 (泰志)ほお~ じゃあ 金かかるだろ? 68 00:05:01,459 --> 00:05:04,129 ハハハハハ… 大丈夫! 69 00:05:04,129 --> 00:05:08,133 貯金だけは子役時代の稼ぎで 引くほどあるから~! 70 00:05:08,133 --> 00:05:10,135 (泰志)クソ憎たらしいな。 71 00:05:10,135 --> 00:05:15,140 (かな)ねぇ 監督。 アクアの 演技やってる映像とかないの? 72 00:05:15,140 --> 00:05:17,809 (泰志)ん~ あるにはあるけど。 73 00:05:17,809 --> 00:05:21,813 見せんな。 あれは気の迷いで黒歴史。 74 00:05:21,813 --> 00:05:25,984 自分に才能があると勘違いして ひどい目 見た作品だ。 75 00:05:25,984 --> 00:05:30,989 だそうだ。 見たいなら コイツ口説いて芝居やらせるこった。 76 00:05:30,989 --> 00:05:33,158 へえ~ そうくる? 77 00:05:33,158 --> 00:05:35,160 やんねえよ。 78 00:05:35,160 --> 00:05:39,164 今ね 私がヒロインやってる作品 あるんだけど→ 79 00:05:39,164 --> 00:05:42,000 まだ 役者決まってない役あるんだ。 80 00:05:42,000 --> 00:05:44,602 偉い人に掛け合ってみようか? 81 00:05:46,671 --> 00:05:49,174 やらん。 ええっ!? 82 00:05:49,174 --> 00:05:52,010 むう…。 それ なんて作品? 83 00:05:52,010 --> 00:05:55,680 『今日は甘口で』っていう 少女漫画が原作のドラマ。 84 00:05:55,680 --> 00:05:57,682 (泰志)へえ~。 85 00:05:57,682 --> 00:05:59,684 「今日あま」? うん。 86 00:05:59,684 --> 00:06:01,786 知ってる? いや。 87 00:06:01,786 --> 00:06:05,290 演出かじってる人間で 知らねえヤツ モグリだろ。 88 00:06:05,290 --> 00:06:07,792 ド名作じゃねえか。 89 00:06:07,792 --> 00:06:10,461 興味ある? だから→ 90 00:06:10,461 --> 00:06:13,131 俺はもう 演技はやらない って言ってるだろ。 91 00:06:13,131 --> 00:06:16,968 掛け合ったら 案外スルッと 決まっちゃうかもよ~。 92 00:06:16,968 --> 00:06:21,139 Pの鏑木さんには かわいがられてるから 私。 93 00:06:21,139 --> 00:06:23,141 鏑木? んっ? 94 00:06:23,141 --> 00:06:27,345 フルネームは鏑木勝也。 そうだけど…? 95 00:06:31,149 --> 00:06:34,986 《アイの残した携帯電話は3台ある。 96 00:06:34,986 --> 00:06:38,990 そのうち 仕事用とプライベート用の2台には→ 97 00:06:38,990 --> 00:06:42,493 メンバーや事務所社員のログしか 残ってなかった。 98 00:06:42,493 --> 00:06:46,664 アイは抜けているようで 想像以上に用心深く→ 99 00:06:46,664 --> 00:06:50,668 本気で俺たちの秘密を 守ろうとしていたのがわかった。 100 00:06:50,668 --> 00:06:54,505 問題は もう1台の携帯。 101 00:06:54,505 --> 00:06:58,009 これは アイが妊娠以前に 使っていたものだ。 102 00:06:58,009 --> 00:07:00,278 何世代も前の型で→ 103 00:07:00,278 --> 00:07:05,950 ダメになってたバッテリーの代わりを 探すのは骨が折れたが→ 104 00:07:05,950 --> 00:07:10,955 パスワード突破の手間に比べたら 比較にならなかった。 105 00:07:10,955 --> 00:07:14,125 間違えると 30秒間 操作できなくなり→ 106 00:07:14,125 --> 00:07:16,794 何桁のパスワードかも わからない。 107 00:07:16,794 --> 00:07:20,798 100とおり試すのに半日かかった。 108 00:07:20,798 --> 00:07:24,302 1,000とおり試すのに1か月。 109 00:07:24,302 --> 00:07:29,641 毎日 毎日 毎日…。 110 00:07:29,641 --> 00:07:33,645 45,510とおり目》 111 00:07:37,148 --> 00:07:41,819 《このパスワードにたどりつくまで 4年の月日がかかった。 112 00:07:41,819 --> 00:07:44,322 その携帯には 十数名の→ 113 00:07:44,322 --> 00:07:47,659 芸能関係者の メアドや電話番号が残っていて→ 114 00:07:47,659 --> 00:07:50,161 その中の1人が…》 115 00:07:52,664 --> 00:07:55,166 鏑木勝也…。 116 00:07:55,166 --> 00:07:58,670 ねぇ やろうよ。 キャストも同年代ばっかだし。 117 00:07:58,670 --> 00:08:01,773 相手の男も 女の子みたいな顔しててさ→ 118 00:08:01,773 --> 00:08:03,941 かわいいんだよ~。 やる。 119 00:08:03,941 --> 00:08:06,945 えっ? プロデューサーに連絡してくれ。 120 00:08:06,945 --> 00:08:09,614 なんで 急にやる気に…。 121 00:08:09,614 --> 00:08:11,949 えっ 嘘…。 122 00:08:11,949 --> 00:08:15,119 ((相手の男も 女の子みたいな顔しててさ→ 123 00:08:15,119 --> 00:08:17,121 かわいいんだよ~)) 124 00:08:17,121 --> 00:08:19,123 アンタ そういう…。 125 00:08:19,123 --> 00:08:21,826 やってやろうじゃねえか。 126 00:08:23,962 --> 00:08:27,965 フフ…。 アクアの演技 楽しみ。 127 00:08:27,965 --> 00:08:31,636 あ~ ただ 多少 問題のある現場だから→ 128 00:08:31,636 --> 00:08:34,472 覚悟はしてね。 んっ? 129 00:08:34,472 --> 00:08:36,974 ⚟子役からやってる子? 130 00:08:36,974 --> 00:08:39,978 📱(かな)はい! ふ~ん。 131 00:08:39,978 --> 00:08:42,313 顔は整ってるね。 132 00:08:42,313 --> 00:08:46,317 演技 つよつよのかなちゃんが そこまで推すなら→ 133 00:08:46,317 --> 00:08:48,987 いいよ。 呼びな。 134 00:08:48,987 --> 00:08:52,156 は~い。 じゃあ よろしく~。 135 00:08:52,156 --> 00:08:54,993 決まりですか? んっ? 136 00:08:54,993 --> 00:09:00,932 ああ まっ 別に誰でもかまわないし。 137 00:09:00,932 --> 00:09:04,102 えっ!? アクア ドラマ出るの!? 138 00:09:04,102 --> 00:09:06,104 なんで 言うんだよ。 139 00:09:06,104 --> 00:09:09,107 (ミヤコ)だって あなた 自分からは言わないでしょ? 140 00:09:09,107 --> 00:09:13,778 所属タレントの広報活動は 事務所の仕事よ。 141 00:09:13,778 --> 00:09:16,948 ママ 言ってたもんね。 142 00:09:16,948 --> 00:09:23,621 私は将来アイドルで アクアは将来役者さんかなって。 143 00:09:23,621 --> 00:09:27,025 あの言葉 忘れてなかったんだね。 144 00:09:28,960 --> 00:09:30,962 《そんなんじゃない》 145 00:09:33,965 --> 00:09:37,969 《アイと生前 交流のあった プロデューサーと接触し→ 146 00:09:37,969 --> 00:09:41,472 毛根の1つでも回収できれば それでいい。 147 00:09:41,472 --> 00:09:45,643 アイの願いをかなえるためとか 役者への憧れとか→ 148 00:09:45,643 --> 00:09:48,980 そんな高尚な考えは 持っていない》 149 00:09:48,980 --> 00:09:51,149 なんて作品に出るの? 150 00:09:51,149 --> 00:09:54,986 『今日は甘口で』って作品。 少女漫画原作ね。 151 00:09:54,986 --> 00:09:57,989 あっ! 知ってる! 「今日あま」! 152 00:09:57,989 --> 00:09:59,991 アクアの部屋にあるやつ! 153 00:09:59,991 --> 00:10:02,994 あれ おもしろかった! 勝手に読むな。 154 00:10:02,994 --> 00:10:06,497 最近出来た ネットテレビ局制作のドラマで→ 155 00:10:06,497 --> 00:10:10,001 全6話中 もう3話まで放送済み。 156 00:10:10,001 --> 00:10:12,503 メインの役者も新人が多いし→ 157 00:10:12,503 --> 00:10:15,506 規模としては少し小さめの作品ね。 158 00:10:15,506 --> 00:10:20,011 アクアの出番は 最終話に出てくる悪役みたいよ。 159 00:10:20,011 --> 00:10:22,847 向いてるじゃん。 悪い顔してるもんね~。 160 00:10:22,847 --> 00:10:24,849 うるせえな。 161 00:10:24,849 --> 00:10:27,518 ネット局のドラマだから 今 見れるわよ? 162 00:10:27,518 --> 00:10:29,520 見る見る~! 163 00:10:34,025 --> 00:10:36,027 人間は嫌い。 164 00:10:36,027 --> 00:10:40,531 だって みんな 自分のことしか考えてないから。 165 00:10:40,531 --> 00:10:42,533 あっ ロリ先輩。 166 00:10:42,533 --> 00:10:48,206 (メルト)オマエサ ソンナ カオシテテ タノシイノ? 167 00:10:48,206 --> 00:10:50,708 🖥️(かな)なんの用? 🖥️(メルト)ベツニ。 168 00:10:50,708 --> 00:10:53,878 🖥️(メルト)タダ ネコヲ オイカケテ キタラ オマエガ イタカラ。 169 00:10:53,878 --> 00:10:55,880 🖥️(かな)何 それ? 170 00:10:55,880 --> 00:10:58,382 ナンダ ワラエバ カワイイジャン。 171 00:10:58,382 --> 00:11:00,985 なによ からかわないで。 172 00:11:00,985 --> 00:11:04,155 🖥️(メルト)スナオニナレヨ。 🖥️(新人俳優)オイ オマエ! 173 00:11:04,155 --> 00:11:06,157 (新人俳優)オレノオンナニ テヲダスナ! 174 00:11:06,157 --> 00:11:08,159 ハッ ナンダ テメエ。 175 00:11:08,159 --> 00:11:10,828 お願い 2人ともやめて! 176 00:11:10,828 --> 00:11:12,830 🖥️ケンカはやめて~! 177 00:11:12,830 --> 00:11:14,999 (パソコンを閉じる音) 178 00:11:14,999 --> 00:11:17,335 「今日あま」って こんな作品だったっけ!? 179 00:11:17,335 --> 00:11:20,838 おおむね こんな感じじゃなかったかしら? 180 00:11:20,838 --> 00:11:24,842 演出とかはしっかりしてるから 見れないことはないけど→ 181 00:11:24,842 --> 00:11:28,346 なんか 原作にいない オリキャラが活躍してるし…。 182 00:11:28,346 --> 00:11:33,017 できるだけ多くの役者を使いたい 制作側の事情ね。 183 00:11:33,017 --> 00:11:35,353 あっ。 展開もさ→ 184 00:11:35,353 --> 00:11:37,355 こんなんじゃなかったよね? 185 00:11:37,355 --> 00:11:41,359 原作14巻分を 半クールで収めるとなると→ 186 00:11:41,359 --> 00:11:44,862 どうしても 物語を カットする部分が出てくるのよ。 187 00:11:44,862 --> 00:11:46,864 役者の演技も…。 188 00:11:46,864 --> 00:11:49,567 演技未経験の子が多いみたいね。 189 00:11:51,536 --> 00:11:53,538 なんていうか… ひどいね! 190 00:11:53,538 --> 00:11:55,540 (ミヤコ)ストレートに言い過ぎよ。 191 00:11:55,540 --> 00:11:59,343 っていうか ロリ先輩ってさ もっと 演技うまくなかった? 192 00:12:04,482 --> 00:12:06,651 うっさいわね~! そんなこと言ってたの!? 193 00:12:06,651 --> 00:12:08,653 死ねよ アイツ! 194 00:12:08,653 --> 00:12:11,155 相変わらず 口悪いな お前。 195 00:12:11,155 --> 00:12:13,324 名誉のために 言わせてもらうけどね! 196 00:12:13,324 --> 00:12:16,827 私ほど演技できる高校生 そうそう いないから。 197 00:12:16,827 --> 00:12:19,664 じゃあ どうして今回 あんななんだよ。 198 00:12:19,664 --> 00:12:22,833 今回のドラマは→ 199 00:12:22,833 --> 00:12:25,503 これから売りたいモデルを とにかく いっぱい出して→ 200 00:12:25,503 --> 00:12:29,006 イケメン好きな女性層に リーチする企画なのよ。 201 00:12:29,006 --> 00:12:31,342 演技力は二の次。 202 00:12:31,342 --> 00:12:34,011 だけど それじゃあ作品が破綻する。 203 00:12:34,011 --> 00:12:39,183 だからこそ 演技が売りの私を ヒロインに起用してるってわけ。 204 00:12:39,183 --> 00:12:42,019 それにしては お前の演技 ヌルくね? 205 00:12:42,019 --> 00:12:44,355 抑えてるに決まってるでしょ! 206 00:12:44,355 --> 00:12:47,692 周りの役者は そろいもそろって 大根役者ばっかり! 207 00:12:47,692 --> 00:12:49,694 ((ツメ イイネェ。 208 00:12:49,694 --> 00:12:52,697 ヒトハヒトニ ツヨクシテモラウモノサ。 209 00:12:52,697 --> 00:12:54,865 ワラッテゴランヨォ)) 210 00:12:54,865 --> 00:12:57,535 メインキャストの中で まともに演技できるの→ 211 00:12:57,535 --> 00:12:59,537 私だけなのよ! 212 00:12:59,537 --> 00:13:01,806 こん中で 私がバリバリやってみなさい! 213 00:13:01,806 --> 00:13:04,642 他の役者の大根ぶりが 浮き彫りになっちゃって→ 214 00:13:04,642 --> 00:13:07,645 ぶり大根でしょう! ぶり大根? 215 00:13:07,645 --> 00:13:10,648 私だって全力で演技したいわよ。 216 00:13:10,648 --> 00:13:14,352 誰が楽しくて わざわざ 下手な演技をするっていうの…。 217 00:13:16,988 --> 00:13:21,826 でも… うまい演技と いい作品作りは別。 218 00:13:21,826 --> 00:13:24,161 確かに この作品は→ 219 00:13:24,161 --> 00:13:27,164 企画からして 売り手の都合が前に出過ぎてる。 220 00:13:27,164 --> 00:13:30,501 作品として おもしろくなりようがないわ。 221 00:13:30,501 --> 00:13:34,605 1話の撮影で 原作者の先生が現場に来たとき…。 222 00:13:36,674 --> 00:13:40,678 あの失望した顔は キツかったわ。 223 00:13:40,678 --> 00:13:45,516 でも 役者や裏方さん 個人個人は精いっぱいやってて→ 224 00:13:45,516 --> 00:13:50,187 見てくれる人や 原作ファンのために 少しでも いい作品にしたい。 225 00:13:50,187 --> 00:13:52,857 せめて 見れる作品にする。 226 00:13:52,857 --> 00:13:55,359 そのためなら 下手くそな演技もする。 227 00:13:55,359 --> 00:13:58,696 自分の役者としての評価を 下げてもか? 228 00:13:58,696 --> 00:14:02,633 役者に大事なのって コミュ力よ。 229 00:14:02,633 --> 00:14:06,137 昔の私は 自分の演技をひけらかして→ 230 00:14:06,137 --> 00:14:08,139 確かに売れてたけど→ 231 00:14:08,139 --> 00:14:10,141 他人を ないがしろにしてた。 232 00:14:10,141 --> 00:14:14,311 だから 旬が過ぎれば あっという間に仕事がなくなった。 233 00:14:14,311 --> 00:14:17,648 私より 演技がうまい子どもはいて→ 234 00:14:17,648 --> 00:14:20,318 それでも 私を使う意味…→ 235 00:14:20,318 --> 00:14:22,820 それが大事なんだって気づいた。 236 00:14:22,820 --> 00:14:25,323 さしずめ 今の私は→ 237 00:14:25,323 --> 00:14:28,659 我を通さず 作品の品質貢献に努める→ 238 00:14:28,659 --> 00:14:30,661 使いやすい役者。 239 00:14:30,661 --> 00:14:33,497 鏑木Pも つきあいが長くてね。 240 00:14:33,497 --> 00:14:36,667 今回も 私がその辺わきまえてるから→ 241 00:14:36,667 --> 00:14:38,669 起用してくれたんだよ。 242 00:14:38,669 --> 00:14:42,006 いつの間にか 協調性なんか 持つようになっちゃって。 243 00:14:42,006 --> 00:14:44,842 フフフン。 私 オトナだから。 244 00:14:44,842 --> 00:14:48,846 まあ モデルどもと張っても負けない 顔のよさもあるだろうけど。 245 00:14:48,846 --> 00:14:51,682 役者って自信家しかいねえよな。 246 00:14:51,682 --> 00:14:55,853 というわけで 撮影は明日! 来週オンエアだから! 247 00:14:55,853 --> 00:14:58,022 撮影後 即編集 即納品! 248 00:14:58,022 --> 00:15:01,292 本読み すっ飛ばして 即リハ 即撮影だから ヨロ! 249 00:15:01,292 --> 00:15:03,627 スケジュールも終わってんなあ。 250 00:15:03,627 --> 00:15:07,965 アンタの役の子が ゴネて降りて リスケになって 大変だったの。 251 00:15:07,965 --> 00:15:10,634 あんまり おいしい役じゃないから。 252 00:15:10,634 --> 00:15:13,971 だからこそ アンタをねじ込めたんだけど。 253 00:15:13,971 --> 00:15:19,143 コネで役とって 本読みも飛ばし… また このパターンか。 254 00:15:19,143 --> 00:15:23,147 ガキの頃 同じことした俺に さんざん言ってくれたよな。 255 00:15:23,147 --> 00:15:25,483 (かな)懐かしいわね~。 256 00:15:25,483 --> 00:15:28,486 今度は私が やる側になるとはね~。 257 00:15:28,486 --> 00:15:31,489 汚い大人に なってしまったものよ~。 258 00:15:31,489 --> 00:15:33,591 アハハハハハ…! 笑ってんじゃねえよ。 259 00:15:36,160 --> 00:15:39,663 でも 今なら 監督の気持ちもわかる。 260 00:15:41,832 --> 00:15:45,336 アクアを誘った理由は もう わかってくれたよね? 261 00:15:45,336 --> 00:15:50,007 誰にボロクソ言われようとも 大根と言われてもいい。 262 00:15:50,007 --> 00:15:54,678 お願い 私と一緒に いい作品を作って。 263 00:15:54,678 --> 00:15:57,681 アンタとなら できると思うの。 264 00:16:02,953 --> 00:16:06,290 《ダメな企画に 演技のできない役者陣。 265 00:16:06,290 --> 00:16:09,794 だけど 話を聞いてから 改めて見ると→ 266 00:16:09,794 --> 00:16:13,297 脚本と演出は 役者に合わせているのがわかる。 267 00:16:13,297 --> 00:16:17,301 ダメな演技でも 見れる作品にするテクが→ 268 00:16:17,301 --> 00:16:20,137 そこらで使われてることに 気づく。 269 00:16:20,137 --> 00:16:25,476 裏方は優秀。 そして ヒロインはバリバリの実力派》 270 00:16:25,476 --> 00:16:27,645 フッ。 271 00:16:27,645 --> 00:16:30,648 なんか やりようはありそうだな。 272 00:16:34,652 --> 00:16:36,654 (かな)ドラマってのは→ 273 00:16:36,654 --> 00:16:39,824 部屋の中で主演級が 本読みやリハーサルをして→ 274 00:16:39,824 --> 00:16:43,661 それをもとに 監督やDがコンテを切る。 275 00:16:43,661 --> 00:16:47,998 撮影現場で ドライやカメリハ ランスルーを踏んでから本番→ 276 00:16:47,998 --> 00:16:50,000 ってのが一般的だけど→ 277 00:16:50,000 --> 00:16:53,504 このロケ地は1日しか 確保できなかったらしいから→ 278 00:16:53,504 --> 00:16:57,341 ドライからランスルーは 全部ひとまとめで リハーサル扱い。 279 00:16:57,341 --> 00:16:59,677 練習は1回きりよ。 280 00:16:59,677 --> 00:17:03,948 雑だな。 うちの監督でも もうちょい丁寧だぞ。 281 00:17:03,948 --> 00:17:06,450 予算も時間もないのよ。 282 00:17:06,450 --> 00:17:08,452 (メルト)よう かなちゃん。 283 00:17:08,452 --> 00:17:10,621 今日は 雨 ヤバない? 284 00:17:10,621 --> 00:17:13,290 撮影延期にしてほしかったわ。 285 00:17:13,290 --> 00:17:15,292 (かな)ちょっと 雨漏りしてるところ→ 286 00:17:15,292 --> 00:17:17,461 あるみたいだけど 平気よ。 287 00:17:17,461 --> 00:17:21,131 湿気あるとさ~ 髪 広がるんだよね~。 288 00:17:21,131 --> 00:17:23,634 なんか ここ ジメジメしてて不快だし。 289 00:17:23,634 --> 00:17:28,973 アハハハ…。 紹介するね。 こっちの人は 今日のストーカー役の。 290 00:17:28,973 --> 00:17:32,977 アクアです。 よろしくお願いしま…。 よろ~。 291 00:17:32,977 --> 00:17:37,147 態度悪くね? 名前も聞けてないんだけど。 292 00:17:37,147 --> 00:17:39,650 主演の鳴嶋メルトよ。 293 00:17:39,650 --> 00:17:41,652 まあ 向こうも若いから→ 294 00:17:41,652 --> 00:17:45,155 トントン拍子に売れてる子には よくあること。 295 00:17:45,155 --> 00:17:47,658 って言ってて 自分にダメージが来るわね。 296 00:17:47,658 --> 00:17:51,829 某アイドル事務所とかは 教育 かなり しっかりしてるから→ 297 00:17:51,829 --> 00:17:54,832 礼儀正しいし 現場の好感度も高くて→ 298 00:17:54,832 --> 00:17:56,834 ハズレがなかったりする。 299 00:17:56,834 --> 00:18:00,938 たくさん使われるには それなりの理由があるのよね。 300 00:18:00,938 --> 00:18:05,109 あっ というわけで 挨拶は大事な仕事。 301 00:18:05,109 --> 00:18:07,311 ほら。 あっ。 302 00:18:11,282 --> 00:18:15,286 はじめまして。 苺プロ所属のアクアと申します。 303 00:18:15,286 --> 00:18:17,621 本日はよろしくお願いします。 304 00:18:17,621 --> 00:18:20,124 ああ よろしくね。 305 00:18:23,961 --> 00:18:28,966 《鏑木勝也。 星野アイと なんらかの関係があった男。 306 00:18:28,966 --> 00:18:32,469 俺とルビーの血縁上の父親で→ 307 00:18:32,469 --> 00:18:35,806 アイの死に関わったかもしれない男。 308 00:18:35,806 --> 00:18:40,978 隙を見て DNA鑑定に回せるものを 回収しないとな》 309 00:18:40,978 --> 00:18:43,981 今の人が この現場の責任者。 310 00:18:43,981 --> 00:18:48,652 あの人の意見が 監督やDを通して 現場に伝わる。 311 00:18:48,652 --> 00:18:51,488 モデル事務所とのつながりが 強い人で→ 312 00:18:51,488 --> 00:18:54,158 今回のキャスティングは ほとんど彼の仕事。 313 00:18:54,158 --> 00:18:57,328 とにかく 顔面至上主義の人でね。 314 00:18:57,328 --> 00:19:00,097 アクアを使ってもらえたのも その辺よ。 315 00:19:00,097 --> 00:19:02,266 (演出助手)リハ 始めま~す。 316 00:19:02,266 --> 00:19:06,103 いくわよ。 台本は 頭にたたき込んでるわよね? 317 00:19:06,103 --> 00:19:08,105 んっ。 318 00:19:08,105 --> 00:19:11,775 《俺の役は ヒロインにつきまとうストーカーの役。 319 00:19:11,775 --> 00:19:14,445 なんの因果だろうな。 320 00:19:14,445 --> 00:19:19,249 アイを殺したストーカーを 俺が演じることになるんだから》 321 00:19:21,452 --> 00:19:23,454 (監督)よ~い はい! 322 00:19:23,454 --> 00:19:47,811 ♬~ 323 00:19:47,811 --> 00:19:50,014 (演出助手)いったん 止めま~す。 324 00:19:52,649 --> 00:19:55,152 ちょっと ここ 雨漏りがあるな。 325 00:19:55,152 --> 00:19:58,822 そしたら このカット ドリーの速度上げて次に行こうか。 326 00:19:58,822 --> 00:20:01,992 普通に演技できてるじゃん。 327 00:20:01,992 --> 00:20:04,161 何が裏方志望よ。 328 00:20:04,161 --> 00:20:07,164 こんなの 練習すれば誰にでもできる。 329 00:20:07,164 --> 00:20:10,501 他人の邪魔をしない程度に 下手じゃないだけで→ 330 00:20:10,501 --> 00:20:13,170 俺自身に なんの魅力もない。 331 00:20:13,170 --> 00:20:17,007 《あの日… 有馬かなが見た俺の演技は→ 332 00:20:17,007 --> 00:20:21,178 あくまで 年齢と中身のギャップが 引き起こした異質感だ。 333 00:20:21,178 --> 00:20:24,848 精神年齢に肉体が追いついた 今となっては→ 334 00:20:24,848 --> 00:20:27,518 俺はどこにでもいる ただの役者…》 335 00:20:27,518 --> 00:20:31,522 なんか すごい演技を求めてたなら 悪いな。 336 00:20:31,522 --> 00:20:33,524 そんなこと…。 337 00:20:33,524 --> 00:20:37,027 まあ ちっとも期待してなかった と言えば嘘になるけど。 338 00:20:37,027 --> 00:20:40,364 十分。 アクアの演技→ 339 00:20:40,364 --> 00:20:43,701 ずっと努力してきた人の 演技って感じがして→ 340 00:20:43,701 --> 00:20:45,869 私は好き。 341 00:20:45,869 --> 00:20:48,872 細かいテクが 親切で丁寧っていうか→ 342 00:20:48,872 --> 00:20:53,544 自分のエゴを殺して 物語に寄り添ってるっていうか→ 343 00:20:53,544 --> 00:20:57,548 もしかして それは 普通の人にはわからなくて→ 344 00:20:57,548 --> 00:20:59,983 長く役者やってる 私たち以外には→ 345 00:20:59,983 --> 00:21:02,486 どうでもいいこと なのかもしれないけど。 346 00:21:02,486 --> 00:21:04,655 変に気を使うなよ。 347 00:21:04,655 --> 00:21:07,658 使うわよ。 一応 これでも座長だし! 348 00:21:07,658 --> 00:21:09,827 主演級の仕事なんて→ 349 00:21:09,827 --> 00:21:12,496 私にとっては 10年ぶりの大仕事だから→ 350 00:21:12,496 --> 00:21:14,498 そりゃ 頑張るし! 351 00:21:14,498 --> 00:21:16,500 確かに 最近見ないし→ 352 00:21:16,500 --> 00:21:19,837 まだ 役者続けてたのかって 思ったけど。 353 00:21:19,837 --> 00:21:23,173 闇の時代は だいぶ長かったわ。 354 00:21:23,173 --> 00:21:25,342 ずっと 仕事がもらえず→ 355 00:21:25,342 --> 00:21:28,011 ネットでは終わった人扱いされて→ 356 00:21:28,011 --> 00:21:30,848 でも 稽古だけは ずっと続けて。 357 00:21:30,848 --> 00:21:34,518 なんのために努力してるのか わからなくて→ 358 00:21:34,518 --> 00:21:38,188 何度も引退って言葉が 頭をよぎって…。 359 00:21:38,188 --> 00:21:40,190 だけど! 360 00:21:40,190 --> 00:21:43,694 こうやって 実力が評価される 時期が来たのよ! 361 00:21:43,694 --> 00:21:47,364 本当に 続けてきてよかったって思った。 362 00:21:47,364 --> 00:21:49,867 だからね 別にアンタが→ 363 00:21:49,867 --> 00:21:51,869 めちゃくちゃ すごい演技しなくったって→ 364 00:21:51,869 --> 00:21:54,371 この仕事を続けてるって わかっただけで→ 365 00:21:54,371 --> 00:21:56,373 私 うれしかった。 366 00:21:56,373 --> 00:22:00,144 こんな… 前も後ろも 真っ暗な世界で→ 367 00:22:00,144 --> 00:22:03,480 一緒にもがいてたヤツが いたんだってわかって→ 368 00:22:03,480 --> 00:22:06,083 それだけで十分。 369 00:22:12,156 --> 00:22:14,158 撮りの再開まだ? 370 00:22:14,158 --> 00:22:17,161 メルト このあと 雑誌の撮影入ってるんだけど。 371 00:22:17,161 --> 00:22:19,663 もうすぐです。 キャスト陣は→ 372 00:22:19,663 --> 00:22:21,865 有馬さんが なだめてくれてるので。 373 00:22:24,835 --> 00:22:28,005 かなちゃんねぇ…。 使い勝手 楽でいいよね。 374 00:22:28,005 --> 00:22:31,341 誰にでも いい感じに 尻尾 振ってくれるから→ 375 00:22:31,341 --> 00:22:33,844 雑に据えとくにはちょうどいい。 376 00:22:33,844 --> 00:22:38,849 有馬かなっていう名前は 一応 世間に浸透してるし。 377 00:22:38,849 --> 00:22:41,185 事務所抜けて フリーになって→ 378 00:22:41,185 --> 00:22:44,354 ギャラも ただ同然で ネームバリュー使えるんだから。 379 00:22:44,354 --> 00:22:46,557 フッ… 得したよ。 380 00:22:50,027 --> 00:22:54,865 まあ… 演技にうるさいのだけ 面倒だけどなあ。 381 00:22:54,865 --> 00:22:57,868 このドラマは あくまで宣材。 382 00:22:57,868 --> 00:23:01,471 演技力なんて求められてないのに。 383 00:23:01,471 --> 00:23:04,474 そこだけは わかってないみたいだけど。 384 00:23:04,474 --> 00:23:10,314 ♬~ 385 00:23:10,314 --> 00:23:15,319 ((こうやって 実力が評価される 時期が来たのよ!)) 386 00:23:15,319 --> 00:23:18,822 評価なんてされてねえじゃん。 387 00:23:18,822 --> 00:23:22,326 《世の中 そんなもんだぞ。 有馬かな。 388 00:23:22,326 --> 00:23:26,830 適切な評価なんて 与えられるほうが まれだ》 389 00:23:29,333 --> 00:23:32,836 《採取も終わったし 目的は果たした。 390 00:23:32,836 --> 00:23:34,838 けど…》 391 00:23:34,838 --> 00:23:36,840 撮影再開しま~す。 392 00:23:42,179 --> 00:23:46,383 せっかくだから めちゃくちゃやって帰るか。