1
00:00:01,376 --> 00:00:04,462
{\an8}♪~
2
00:01:25,835 --> 00:01:30,924
{\an8}~♪
3
00:01:31,758 --> 00:01:32,801
(ルビー)見て見て
4
00:01:32,884 --> 00:01:34,928
「プレイボーイ」載ったんだ~
5
00:01:36,471 --> 00:01:39,808
U局のアイドル番組も
たまに呼ばれるようになったし
6
00:01:39,891 --> 00:01:42,435
これで このクラスにいても
浮かない
7
00:01:42,519 --> 00:01:45,313
私も いっぱしの芸能人って
言ってもいいよね
8
00:01:45,396 --> 00:01:47,357
(みなみ)
まだ そんなこと気にしとったん?
9
00:01:47,440 --> 00:01:48,858
そりゃ そうだよ
10
00:01:48,942 --> 00:01:51,111
みんなが芸能活動の話 する度
11
00:01:51,194 --> 00:01:54,405
なんか疎外感あって
話に乗りづらくて
12
00:01:54,489 --> 00:01:55,782
(フリル)私からすると
13
00:01:55,865 --> 00:01:58,243
同業者のほうが
気まずいまであるけどね
14
00:01:58,326 --> 00:02:00,245
(みなみ)
あっ ちょっと分かるわあ
15
00:02:00,328 --> 00:02:01,246
そうなの?
16
00:02:01,329 --> 00:02:04,374
愚痴のつもりで
仕事の話 しても
17
00:02:04,457 --> 00:02:07,252
同業から見たら
自慢に聞こえたりするんよ
18
00:02:07,335 --> 00:02:09,879
昨日 俳優の堂山(どうやま)くんから
19
00:02:09,963 --> 00:02:13,299
DMで食事に誘われたとか
軽率に話したい
20
00:02:13,383 --> 00:02:15,176
(みなみ)それは自慢やろ
21
00:02:15,677 --> 00:02:16,511
バレた?
22
00:02:16,594 --> 00:02:19,514
フリルちゃんの話は 次元が違う
23
00:02:20,098 --> 00:02:21,224
(みなみ)で… 行くん?
24
00:02:21,307 --> 00:02:22,433
(フリル)分かんない
25
00:02:22,517 --> 00:02:25,520
あの人 遊んでるって話
そこかしこで聞くし
26
00:02:25,603 --> 00:02:28,982
ああ そういえば
朝ドラ出てたNANAMI(ナナミ)も
27
00:02:29,065 --> 00:02:31,734
堂山くんからDM来たって
言っとったなあ
28
00:02:31,818 --> 00:02:33,736
やってんな あいつ
29
00:02:34,320 --> 00:02:37,574
ミヤえも~ん
もっと仕事ちょうだい!
30
00:02:37,657 --> 00:02:41,661
私も同業者に愚痴言えるくらい
仕事したいよ
31
00:02:41,744 --> 00:02:44,581
(ミヤコ)何を言ってるのか
分からないんだけど
32
00:02:44,664 --> 00:02:47,667
(MEM(めむ)ちょ)じゃあ ぴえヨンさんに
コラボ お願いしてみる?
33
00:02:47,750 --> 00:02:51,296
コラボ動画もいいけど
またライブとかしたいよ
34
00:02:51,379 --> 00:02:54,841
有馬(ありま)さんの舞台が終わるまで
ライブは無理よ
35
00:02:54,924 --> 00:02:57,510
ちょっと時間が
かかりそうな感じだし
36
00:02:57,594 --> 00:02:59,554
えー
37
00:02:59,637 --> 00:03:00,471
あっ
38
00:03:00,555 --> 00:03:02,807
舞台の稽古 もう終わったの?
39
00:03:02,891 --> 00:03:04,517
(かな)正確に言えば休止
40
00:03:04,601 --> 00:03:07,645
原作者の先生とスタッフが
もめちゃってね
41
00:03:07,729 --> 00:03:10,106
下手したら何週間か
止まっちゃうかも
42
00:03:10,189 --> 00:03:11,232
マジ?
43
00:03:12,275 --> 00:03:13,735
あれ お兄ちゃんは?
44
00:03:14,944 --> 00:03:16,696
あいつなら…
45
00:03:21,492 --> 00:03:23,036
(アクア)すごい人だな
46
00:03:23,119 --> 00:03:24,871
(あかね)
チケット取れてよかったよ
47
00:03:24,954 --> 00:03:27,832
結構 人気の舞台だからさ
48
00:03:29,083 --> 00:03:30,084
(アクア)あ…
49
00:03:32,587 --> 00:03:33,504
これ…
50
00:03:33,588 --> 00:03:35,173
(あかね)フフフッ
51
00:03:35,757 --> 00:03:37,425
見てのお楽しみ
52
00:03:42,597 --> 00:03:47,310
(舞台の音楽)
53
00:03:48,853 --> 00:03:49,979
(アクア)なんだ?
54
00:03:50,063 --> 00:03:51,731
何… 風?
55
00:03:51,814 --> 00:03:54,692
4DX… いや違う
56
00:03:56,152 --> 00:03:57,153
えっ
57
00:04:00,490 --> 00:04:01,324
おお…
58
00:04:05,328 --> 00:04:07,580
これ マジか
59
00:04:16,297 --> 00:04:17,799
(あかね)どうだった?
60
00:04:18,633 --> 00:04:20,969
(アクア)まあ 正直言うと…
61
00:04:21,970 --> 00:04:24,389
想像の50倍 面白かった
62
00:04:24,472 --> 00:04:25,974
でしょ!
63
00:04:26,057 --> 00:04:28,101
(アクア)まず 幕が
モニターなのに驚いた
64
00:04:28,768 --> 00:04:32,063
あれなら 劇に映像演出を
ふんだんに使用できる
65
00:04:32,897 --> 00:04:34,440
何より驚いたのが
66
00:04:34,524 --> 00:04:37,568
客席が360度 回転したことだ
67
00:04:37,652 --> 00:04:41,155
これなら あらかじめ
舞台そのものを いくつか準備して
68
00:04:41,239 --> 00:04:43,658
場面転換を素早く
シームレスに行える
69
00:04:43,741 --> 00:04:44,826
うん
70
00:04:44,909 --> 00:04:49,539
演劇の抱える構造的制約を
物理的に解決しているの
71
00:04:49,622 --> 00:04:51,708
(アクア)
よかったのは施設だけじゃない
72
00:04:51,791 --> 00:04:54,127
舞台そのものも すごくよかった
73
00:04:54,210 --> 00:04:55,336
演出も 映像畑の人間からは
出ない発想ばかりで…
74
00:04:55,336 --> 00:04:56,838
演出も 映像畑の人間からは
出ない発想ばかりで…
75
00:04:55,336 --> 00:04:56,838
{\an8}(あかね)うんうん
76
00:04:56,838 --> 00:04:58,172
演出も 映像畑の人間からは
出ない発想ばかりで…
77
00:04:58,256 --> 00:05:01,968
それが刺さるから
役者の演技にも不思議とノれた
78
00:05:02,051 --> 00:05:04,679
ストーリーも かなりの出来だし
79
00:05:04,762 --> 00:05:06,347
正直 よかった
80
00:05:06,431 --> 00:05:07,432
めっちゃ よかった
81
00:05:08,099 --> 00:05:11,728
あかねが“体験型コンテンツ”って
言ってた意味が分かった
82
00:05:11,811 --> 00:05:14,105
確かに これは
映像では味わえない体験だ
83
00:05:14,188 --> 00:05:15,940
ンフ ンフフッ…
84
00:05:16,024 --> 00:05:18,067
-(あかね)フフフッ
-(アクア)顔 崩れてんぞ
85
00:05:18,151 --> 00:05:19,360
なんで そこまで…
86
00:05:19,444 --> 00:05:22,822
だって アクアくんに
演劇 楽しんでもらえないかと
87
00:05:22,905 --> 00:05:24,615
不安だったから
88
00:05:24,699 --> 00:05:28,036
アクアくんなら このよさ
分かってもらえると思ってた
89
00:05:28,119 --> 00:05:33,207
もちろん ここは日本にある中で
最も豪華な劇場の一つで
90
00:05:33,291 --> 00:05:37,003
他の演劇は アクアくんが思ってた
従来のものも多い
91
00:05:37,712 --> 00:05:40,381
でも 物理的課題を創意工夫で
92
00:05:40,465 --> 00:05:43,217
クリアしていってるところも
また魅力でね
93
00:05:43,968 --> 00:05:46,429
これをきっかけに
演劇の楽しみ方を
94
00:05:46,512 --> 00:05:48,598
分かってもらえたら うれしいな
95
00:05:48,681 --> 00:05:51,601
(アクア)まあ
ちょっとは前向きになった
96
00:05:51,684 --> 00:05:53,186
(あかね)それでいいと思う
97
00:05:53,269 --> 00:05:56,105
アクアくんは もともと
映像の人だし…
98
00:05:57,148 --> 00:05:58,941
(雷田(らいだ))やあやあ ご両人
99
00:05:59,525 --> 00:06:01,444
-(アクア)雷田さん
-(あかね)どうして ここに?
100
00:06:01,527 --> 00:06:05,573
どうしてって
この舞台は僕の担当だからね
101
00:06:05,656 --> 00:06:09,202
ちょっと落ち込んだ時は
出ていく客の顔を見るのさ
102
00:06:09,285 --> 00:06:09,911
{\an8}(来場客)
すっごい楽しかったね
103
00:06:09,911 --> 00:06:10,912
{\an8}(来場客)
すっごい楽しかったね
104
00:06:09,911 --> 00:06:10,912
客の顔は素直だ
105
00:06:10,912 --> 00:06:10,995
客の顔は素直だ
106
00:06:10,995 --> 00:06:11,454
客の顔は素直だ
107
00:06:10,995 --> 00:06:11,454
{\an8}(来場客)最高だった
108
00:06:11,454 --> 00:06:11,537
{\an8}(来場客)最高だった
109
00:06:11,537 --> 00:06:12,997
{\an8}(来場客)最高だった
110
00:06:11,537 --> 00:06:12,997
楽しんでもらえた時は笑顔だし
111
00:06:12,997 --> 00:06:14,123
楽しんでもらえた時は笑顔だし
112
00:06:14,207 --> 00:06:16,375
いまいちだった時は すまし顔
113
00:06:16,459 --> 00:06:18,461
見てたら やる気に
つながるからさ
114
00:06:19,420 --> 00:06:21,631
アクアくんの顔はよかったな
115
00:06:21,714 --> 00:06:23,800
おじさん
うれしくなっちゃったよ
116
00:06:24,384 --> 00:06:27,303
えー 見たかった
どんな顔してたの?
117
00:06:27,387 --> 00:06:29,305
-(あかね)もっかい してよ
-(アクア)嫌だ
118
00:06:29,389 --> 00:06:31,516
2人の顔を見つけたから
119
00:06:31,599 --> 00:06:33,935
あいさつがてらに
追い掛けてきたけど
120
00:06:34,018 --> 00:06:35,103
お邪魔しちゃったかな
121
00:06:35,186 --> 00:06:36,813
(あかね)あっ いえいえ
とんでもないです
122
00:06:37,897 --> 00:06:40,775
雷田さん 脚本の件
大丈夫なんですか?
123
00:06:40,858 --> 00:06:41,859
ん…
124
00:06:42,443 --> 00:06:46,406
んー 今日も出版社側と
やり合ってきたんだけど
125
00:06:46,489 --> 00:06:49,283
やっぱり原作者の先生が
かたくなみたいでね
126
00:06:49,909 --> 00:06:51,953
脚本のGOA(ゴア)くんは降りてくれと
127
00:06:52,036 --> 00:06:54,789
先生直々に
脚本を書き直すと言ってね
128
00:06:56,457 --> 00:06:59,293
無理ですよね
今日の劇を見て思いました
129
00:06:59,961 --> 00:07:01,587
「東京ブレイド」の脚本は
130
00:07:01,671 --> 00:07:05,174
この箱の強みをフルに生かす
工夫が組み込まれてた
131
00:07:05,258 --> 00:07:07,802
少しクサい長ゼリフも
この箱なら映える
132
00:07:08,719 --> 00:07:10,054
おそらく原作者は
133
00:07:10,138 --> 00:07:12,890
舞台も装置のことも
何も知らない
134
00:07:12,974 --> 00:07:16,811
高校の体育館でやることを
想定した脚本が上がってきますよ
135
00:07:17,395 --> 00:07:18,688
今日の舞台は
136
00:07:18,771 --> 00:07:22,650
脚本と装置が高レベルに
かみ合ったプロの仕事だった
137
00:07:22,733 --> 00:07:24,610
いくら売れっ子漫画家とはいえ
138
00:07:24,694 --> 00:07:28,364
舞台脚本の素人に
あのレベルのものが作れるはずがない
139
00:07:28,447 --> 00:07:32,034
まあ その辺はこっちが
フォローするけどね
140
00:07:32,535 --> 00:07:33,369
気付いてる?
141
00:07:33,953 --> 00:07:36,873
今日の舞台の脚本も
GOAくんが書いてたんだよ
142
00:07:36,956 --> 00:07:38,166
あ…
143
00:07:38,249 --> 00:07:40,501
(雷田)優秀なんだよ 彼は
144
00:07:41,085 --> 00:07:44,005
演劇が心から好きで
勉強熱心で
145
00:07:44,714 --> 00:07:47,633
リライトにも根気強く
付き合ってくれるし
146
00:07:48,301 --> 00:07:50,511
彼が書いた脚本の舞台は
147
00:07:50,595 --> 00:07:53,514
いつも客がニコニコで
ホールから出ていく
148
00:07:54,849 --> 00:07:57,768
本当に降ろしたくなんてなかった
149
00:07:58,853 --> 00:08:00,605
どうにもならないんですか?
150
00:08:00,688 --> 00:08:02,190
(雷田)厳しいよ
151
00:08:02,273 --> 00:08:04,734
大手出版社を相手に
どうこうできるほど
152
00:08:04,817 --> 00:08:06,652
僕らは強くないからね
153
00:08:06,736 --> 00:08:10,364
でも どうにかできるのは
雷田さんだけですよ
154
00:08:10,448 --> 00:08:11,449
ん…
155
00:08:14,619 --> 00:08:18,122
それは そうなんだけどね
156
00:08:25,171 --> 00:08:28,382
GOAさん このまま
降ろされちゃうのかな
157
00:08:29,008 --> 00:08:30,927
私も原作視点で見たら
158
00:08:31,010 --> 00:08:35,431
GOAさんの脚本に不満がないと
言ったらウソになるけど
159
00:08:35,514 --> 00:08:40,394
全体的に見たら
いい脚本だと思うから従ってたのに
160
00:08:40,478 --> 00:08:41,395
まあな
161
00:08:41,479 --> 00:08:44,565
原作者にも脚本家にも
主張がある
162
00:08:44,649 --> 00:08:47,360
問題は そこに存在する
ディスコミュニケーションだ
163
00:08:47,985 --> 00:08:49,403
それさえ クリアできれば
164
00:08:49,487 --> 00:08:51,822
よりよい舞台になる
可能性すらある
165
00:08:52,907 --> 00:08:56,285
まあ 今日はいい舞台
見せてもらったしな
166
00:08:56,369 --> 00:09:00,289
感動代に ちょっと
小突くくらいはしておくか
167
00:09:03,251 --> 00:09:05,169
お邪魔しまーす!
168
00:09:05,253 --> 00:09:07,630
(頼子(よりこ))わあ
みんな いらっしゃい
169
00:09:08,214 --> 00:09:11,676
(あかね)すみません
私 「今日あま」とは関係ないのに
170
00:09:11,759 --> 00:09:13,219
(頼子)全然いいわよ
171
00:09:13,302 --> 00:09:15,096
来てくれてうれしいわ
172
00:09:16,764 --> 00:09:17,598
わあ
173
00:09:17,682 --> 00:09:20,768
漫画家さんのおうちって
初めてです
174
00:09:20,851 --> 00:09:22,478
(メルト)俺も初め…
175
00:09:22,562 --> 00:09:23,813
ええっ…
176
00:09:23,896 --> 00:09:27,567
私は映画の時
何度か遊びに行ったことある
177
00:09:27,650 --> 00:09:30,278
へえー すごーいねー
178
00:09:30,361 --> 00:09:32,029
どうやって描くんですか?
179
00:09:32,113 --> 00:09:33,698
これ “液タブ”って言って
180
00:09:33,781 --> 00:09:36,450
モニターに直接 描けるんですよ
181
00:09:36,534 --> 00:09:38,703
全部デジタルなんですね
182
00:09:38,786 --> 00:09:40,705
最近の主流はそうね
183
00:09:40,788 --> 00:09:43,416
ま… 漫画家さんって
すごいっすよね
184
00:09:43,499 --> 00:09:46,627
絵も脚本も
自分でやるんですから
185
00:09:46,711 --> 00:09:48,421
ん… まあそうね
186
00:09:48,504 --> 00:09:51,215
やっぱ 先生
俺に塩対応じゃね?
187
00:09:51,299 --> 00:09:53,551
まあ どの面
下げて来たって感じだしな
188
00:09:53,634 --> 00:09:54,635
うう…
189
00:09:55,386 --> 00:09:56,596
(頼子)早速 乾杯…
190
00:09:56,679 --> 00:09:59,473
って思ったけど
みんな いくつだっけ?
191
00:09:59,557 --> 00:10:01,726
-(メルト)16です
-(あかね)17
192
00:10:01,809 --> 00:10:03,561
-(アクア)16
-(かな)17
193
00:10:03,644 --> 00:10:06,897
{\an8}わっか…
死にたくなってきた
194
00:10:06,981 --> 00:10:10,401
{\an8}ごめん じゃあ私だけ
いかせてもらうわ
195
00:10:10,484 --> 00:10:12,236
{\an8}(アクア)
さては飲んべえだな
196
00:10:13,237 --> 00:10:16,115
(頼子)日本酒の
いいお店があるのよ
197
00:10:16,198 --> 00:10:17,908
あと魚がおいしくって
198
00:10:17,992 --> 00:10:18,951
魚 大好きです
199
00:10:19,035 --> 00:10:19,535
(あかね)ねえ GOAさんに
200
00:10:19,535 --> 00:10:20,620
(あかね)ねえ GOAさんに
201
00:10:19,535 --> 00:10:20,620
{\an8}(頼子)じゃあ みんなが
二十歳になったら
202
00:10:20,620 --> 00:10:20,703
{\an8}(頼子)じゃあ みんなが
二十歳になったら
203
00:10:20,703 --> 00:10:21,329
{\an8}(頼子)じゃあ みんなが
二十歳になったら
204
00:10:20,703 --> 00:10:21,329
助け船を出すって
話だったと思うけど
205
00:10:21,329 --> 00:10:21,412
助け船を出すって
話だったと思うけど
206
00:10:21,412 --> 00:10:22,288
助け船を出すって
話だったと思うけど
207
00:10:21,412 --> 00:10:22,288
{\an8}すぐ飲も
208
00:10:22,288 --> 00:10:22,371
助け船を出すって
話だったと思うけど
209
00:10:22,371 --> 00:10:23,623
助け船を出すって
話だったと思うけど
210
00:10:22,371 --> 00:10:23,623
{\an8}なるはやで飲も
211
00:10:23,706 --> 00:10:25,499
{\an8}(かな)約束ですよ
酔ってるからって
212
00:10:23,706 --> 00:10:25,499
それが どうして先生のところに
遊びに来ることにつながるの?
213
00:10:25,499 --> 00:10:25,583
それが どうして先生のところに
遊びに来ることにつながるの?
214
00:10:25,583 --> 00:10:27,001
それが どうして先生のところに
遊びに来ることにつながるの?
215
00:10:25,583 --> 00:10:27,001
{\an8}忘れないでくださいね
216
00:10:27,001 --> 00:10:27,084
それが どうして先生のところに
遊びに来ることにつながるの?
217
00:10:27,084 --> 00:10:27,960
それが どうして先生のところに
遊びに来ることにつながるの?
218
00:10:27,084 --> 00:10:27,960
{\an8}(頼子)大丈夫
219
00:10:28,044 --> 00:10:28,461
世話になっている人が
前 言ってたんだ
220
00:10:28,461 --> 00:10:31,088
世話になっている人が
前 言ってたんだ
221
00:10:28,461 --> 00:10:31,088
{\an8}こんなの酔ったうちに
入んないから
222
00:10:32,673 --> 00:10:35,801
漫画家に限らず
一度 売れた創作者ってのは
223
00:10:35,885 --> 00:10:39,722
大体 自分が一番
実力があると思ってるって
224
00:10:39,805 --> 00:10:42,600
編集の言うことなんて
聞かなくなるし
225
00:10:42,683 --> 00:10:46,937
周りは 太鼓持ちばかりになって
助言を聞こうともしなくなる
226
00:10:47,021 --> 00:10:49,607
唯一 助言を聞き入れるのは同業者
227
00:10:49,607 --> 00:10:50,149
唯一 助言を聞き入れるのは同業者
228
00:10:49,607 --> 00:10:50,149
{\an8}(頼子)ハァー
229
00:10:50,149 --> 00:10:50,232
{\an8}(頼子)ハァー
230
00:10:50,232 --> 00:10:51,317
{\an8}(頼子)ハァー
231
00:10:50,232 --> 00:10:51,317
それが先輩や師匠なら
なお よし
232
00:10:51,317 --> 00:10:53,694
それが先輩や師匠なら
なお よし
233
00:10:53,778 --> 00:10:56,405
将を射んと欲すれば
まず馬を射よ
234
00:10:56,989 --> 00:11:00,368
鮫島(さめじま)アビ子(こ)を説得できるのは
この人しかいない
235
00:11:00,451 --> 00:11:02,244
なるほど
236
00:11:02,328 --> 00:11:05,164
先生 お忙しい中
ありがとうございます
237
00:11:05,247 --> 00:11:07,958
ああ いやまあ
私は月刊だから
238
00:11:08,042 --> 00:11:10,044
暇な時は ホントに暇なのよ
239
00:11:10,628 --> 00:11:13,798
アビ子先生は
やっぱり来られない感じですか?
240
00:11:13,881 --> 00:11:16,634
(頼子)
まあ 向こうは週刊だからね
241
00:11:16,717 --> 00:11:19,303
こないだの見学も
原稿の合間を縫って
242
00:11:19,387 --> 00:11:21,889
無理やり 時間を
作ってきたくらいで
243
00:11:21,972 --> 00:11:25,643
基本的に週刊連載って
人間のやる仕事じゃないから
244
00:11:25,726 --> 00:11:29,688
脳を週刊用にチューンアップされた
兵士がやる仕事だから!
245
00:11:29,772 --> 00:11:30,648
(かな)怖…
246
00:11:30,731 --> 00:11:32,358
デートしてる時でも
247
00:11:32,441 --> 00:11:35,361
ネームのこと考えちゃう人しか
務まらないのよ
248
00:11:35,444 --> 00:11:37,530
えー やだ…
249
00:11:37,613 --> 00:11:41,117
アビ子先生は 今
特に忙しいでしょうね
250
00:11:41,200 --> 00:11:43,035
アニメ化やら なんやらで
251
00:11:43,119 --> 00:11:45,663
描かなきゃいけない
カラーイラストの仕事だとか
252
00:11:45,746 --> 00:11:48,707
監修物だとかが
山のようにあるでしょうし
253
00:11:48,791 --> 00:11:52,711
(あかね)アビ子先生とは
昔からのお友達なんですか?
254
00:11:52,795 --> 00:11:54,171
んー
255
00:11:54,255 --> 00:11:57,675
「今日あま」の時 うちで
アシスタントしてたのよね
256
00:11:58,467 --> 00:12:00,886
昔から変わった子でね
257
00:12:00,970 --> 00:12:03,764
あんまり 人となじむのが
得意じゃなくて
258
00:12:03,848 --> 00:12:07,226
アシスタント同士でも
あんまり会話もできなくて…
259
00:12:07,309 --> 00:12:09,603
ただ 漫画は多弁
260
00:12:10,771 --> 00:12:13,190
漫画家同士って 漫画を読めば
261
00:12:13,274 --> 00:12:16,318
作者がどういう人間なのか
大体 分かるのよ
262
00:12:16,402 --> 00:12:18,362
どういうところで
分かるんですか?
263
00:12:18,446 --> 00:12:20,197
(頼子)大体 絵で分かるわ
264
00:12:20,281 --> 00:12:21,907
どういうところに こだわって
265
00:12:21,991 --> 00:12:24,285
どういうところで手を抜くのか
266
00:12:25,202 --> 00:12:28,289
アビ子先生の漫画を読んで
すぐ分かったわ
267
00:12:28,372 --> 00:12:30,875
この子は他者と分かり合いたい
268
00:12:30,958 --> 00:12:34,295
けど それができずに
苦しんでる子だって
269
00:12:34,378 --> 00:12:37,298
だから ちょっと私から
絡むようになったら
270
00:12:37,381 --> 00:12:39,633
割と懐いてくれて
271
00:12:39,717 --> 00:12:41,260
かわいい子なのよ
272
00:12:42,011 --> 00:12:45,931
まあ そのあとサクッと
週ジャンで連載 決まって
273
00:12:46,015 --> 00:12:48,225
とんとん拍子で
売れっ子になって
274
00:12:48,309 --> 00:12:50,936
一瞬で追い抜かれていって…
275
00:12:51,520 --> 00:12:53,647
挫折も知らずに売れたから
276
00:12:53,731 --> 00:12:57,443
自分の意見が絶対だと
思ってる感じ 出てるのよね
277
00:12:57,526 --> 00:13:00,321
編集さんとかは
注意しないんですか?
278
00:13:00,404 --> 00:13:02,114
(頼子)フフフッ
279
00:13:02,198 --> 00:13:04,450
編集の仕事って2つあるの
280
00:13:05,201 --> 00:13:06,660
なんだと思う?
281
00:13:06,744 --> 00:13:08,704
売れる漫画を作らせること
282
00:13:08,788 --> 00:13:10,873
(頼子)正解 1つ目はそれ
283
00:13:10,956 --> 00:13:13,250
2つ目はなんだろう
284
00:13:13,334 --> 00:13:14,793
(メルト)セリフ 入れるとか?
285
00:13:14,877 --> 00:13:15,920
(あかね)宣伝とか?
286
00:13:16,003 --> 00:13:18,923
フフフッ 正解は…
287
00:13:19,006 --> 00:13:21,133
売れた漫画を終わらせないこと
288
00:13:21,217 --> 00:13:22,218
(かな)怖っ
289
00:13:22,301 --> 00:13:25,763
(頼子)ドル箱連載を
終わらせたら 査定に響く
290
00:13:25,846 --> 00:13:30,184
メディアミックス中の作品なんて
まあ~ 終わらせてくれない
291
00:13:30,267 --> 00:13:34,605
そのためには 作家の
メンタルケアも仕事に含まれるわけ
292
00:13:34,688 --> 00:13:36,440
編集者は わがままな作家の
293
00:13:36,524 --> 00:13:39,693
ベビーシッターみたいなことを
するハメになる
294
00:13:39,777 --> 00:13:40,694
その結果…
295
00:13:40,778 --> 00:13:41,654
(机をたたく音)
296
00:13:41,737 --> 00:13:43,280
(アビ子)こっちは忙しいんです
297
00:13:43,364 --> 00:13:44,573
こんなのやりません
298
00:13:44,657 --> 00:13:46,242
{\an8}(編集)いや でも
女性誌に
299
00:13:44,657 --> 00:13:46,242
(頼子)
売れた漫画家は増長していく
300
00:13:46,242 --> 00:13:46,325
(頼子)
売れた漫画家は増長していく
301
00:13:46,325 --> 00:13:46,867
(頼子)
売れた漫画家は増長していく
302
00:13:46,325 --> 00:13:46,867
{\an8}インタビューが載れば
303
00:13:46,867 --> 00:13:46,951
{\an8}インタビューが載れば
304
00:13:46,951 --> 00:13:47,576
{\an8}インタビューが載れば
305
00:13:46,951 --> 00:13:47,576
忙しさを言い訳にして
破綻した振る舞いをしがちになる
306
00:13:47,576 --> 00:13:47,660
忙しさを言い訳にして
破綻した振る舞いをしがちになる
307
00:13:47,660 --> 00:13:48,994
忙しさを言い訳にして
破綻した振る舞いをしがちになる
308
00:13:47,660 --> 00:13:48,994
{\an8}普段 漫画を
読まない層にも
309
00:13:48,994 --> 00:13:49,078
忙しさを言い訳にして
破綻した振る舞いをしがちになる
310
00:13:49,078 --> 00:13:51,330
忙しさを言い訳にして
破綻した振る舞いをしがちになる
311
00:13:49,078 --> 00:13:51,330
{\an8}作品を知ってもらえる
チャンスですし…
312
00:13:51,997 --> 00:13:52,831
(物音)
313
00:13:52,915 --> 00:13:53,791
ん?
314
00:13:54,542 --> 00:13:55,668
どうした 有馬?
315
00:13:55,751 --> 00:13:59,755
身に覚えがありすぎて
死にたくなってきてます
316
00:13:59,839 --> 00:14:02,508
周りにイエスマンしかいないと
本当にダメ
317
00:14:02,591 --> 00:14:06,178
売れたら どうしたって
自信もつくし増長しちゃうのよ
318
00:14:06,262 --> 00:14:07,137
(メルト)うっ…
319
00:14:08,097 --> 00:14:11,350
今 脚本家の人が
降ろされそうになってるんです
320
00:14:12,393 --> 00:14:16,188
先生から アビ子先生を
説得することはできませんか?
321
00:14:18,107 --> 00:14:19,275
(頼子)私も
322
00:14:19,358 --> 00:14:22,403
アビ子先生に思うところは
死ぬほどある
323
00:14:26,156 --> 00:14:28,576
舞台の人たち 困ってたよ
324
00:14:28,659 --> 00:14:32,079
もう少し 向こうの事情も
くんであげても いいんじゃない?
325
00:14:35,583 --> 00:14:37,960
(アビ子)先生が
くみすぎなんじゃないですか?
326
00:14:38,043 --> 00:14:39,169
えっ?
327
00:14:39,837 --> 00:14:41,964
現場を信じて 任せて
328
00:14:42,631 --> 00:14:46,218
「今日あま」は
ああなっちゃったんじゃないですか
329
00:14:49,763 --> 00:14:53,976
私は この世の創作物の9割は
駄作だと思ってます
330
00:14:54,560 --> 00:14:57,771
つまり この世のクリエイターの
9割は三流
331
00:14:59,523 --> 00:15:03,402
信じられるのは 自分の才覚だけ
332
00:15:04,403 --> 00:15:07,489
先生は 他人を
信頼しすぎなんです
333
00:15:07,573 --> 00:15:10,200
次は強く出て
いいんじゃないですか?
334
00:15:11,452 --> 00:15:12,620
(頼子)まあね
335
00:15:12,703 --> 00:15:14,371
それを言えるのは
336
00:15:14,955 --> 00:15:17,499
あなたが天才だからよ
337
00:15:20,419 --> 00:15:21,545
(アビ子)先生!
338
00:15:21,629 --> 00:15:23,297
アニメ化が決まったんです
339
00:15:23,380 --> 00:15:24,632
あっ…
340
00:15:24,715 --> 00:15:27,009
早いわね おめでとう
341
00:15:27,092 --> 00:15:29,553
(アビ子)
単行本も1000万部突破で
342
00:15:29,637 --> 00:15:33,057
なんか すごい賞ももらえるって
連絡があったんです
343
00:15:33,140 --> 00:15:35,309
(頼子)あっという間に
売れていく背中を見て
344
00:15:35,392 --> 00:15:38,896
同業者として
何も思わなかったわけじゃない
345
00:15:38,979 --> 00:15:39,813
だけど…
346
00:15:39,897 --> 00:15:43,609
先生は 私の師匠って
347
00:15:43,692 --> 00:15:45,653
ずっと思ってます
348
00:15:46,904 --> 00:15:49,198
(頼子)
私が味方をしてあげないと
349
00:15:50,699 --> 00:15:51,784
ごめんね
350
00:15:51,867 --> 00:15:55,788
原作をいじられることに
不満を持つアビ子先生の気持ち
351
00:15:55,871 --> 00:15:57,831
とても よく分かるから
352
00:15:57,915 --> 00:16:00,751
私は 人の仕事にケチつけるの
得意じゃなくて
353
00:16:00,834 --> 00:16:04,713
メディアミックスは割と全部
お任せしちゃう主義の人だけど
354
00:16:04,797 --> 00:16:07,216
本心はアビ子先生と同じ
355
00:16:07,299 --> 00:16:10,594
できることなら 愛を持って
キャラに触れてほしい
356
00:16:10,678 --> 00:16:14,348
キャラは 自分の
子どもみたいなものなんだからさ
357
00:16:14,431 --> 00:16:16,183
本当ごめんね
358
00:16:16,266 --> 00:16:19,103
舞台のスケジュールとか
押してるのも知ってるんだけど
359
00:16:19,186 --> 00:16:21,980
この件に関しては
力になれないかな
360
00:16:22,064 --> 00:16:23,732
あ… こちらこそ
361
00:16:23,816 --> 00:16:25,484
無理なことを言ってしまって…
362
00:16:25,567 --> 00:16:27,194
(アクア)分かりました
363
00:16:27,277 --> 00:16:28,737
でも 1つだけ
364
00:16:29,405 --> 00:16:30,489
これを
365
00:16:30,572 --> 00:16:33,242
アビ子先生に
渡してもらえませんか
366
00:16:47,256 --> 00:16:50,634
(頼子)アビ子先生
お邪魔するわよ
367
00:16:55,931 --> 00:16:58,809
(アビ子)原稿中なので
こちらから すみません
368
00:16:58,892 --> 00:17:00,019
あれ?
369
00:17:00,102 --> 00:17:02,855
そっちの締め切りって
昨日じゃなかった?
370
00:17:04,231 --> 00:17:05,482
オーバーしてるの?
371
00:17:05,566 --> 00:17:06,817
(アビ子)はい
372
00:17:06,900 --> 00:17:08,986
ごめんなさい 汚い部屋で
373
00:17:09,069 --> 00:17:11,155
(頼子)
汚いってレベルじゃないでしょ
374
00:17:11,238 --> 00:17:13,657
こんなんで
アシスタント 呼べるの?
375
00:17:13,741 --> 00:17:15,701
(アビ子)
今 アシスタントいないんで
376
00:17:15,784 --> 00:17:16,827
えっ?
377
00:17:16,910 --> 00:17:19,663
(アビ子)何度 言っても
絵柄 合わせてくれないし
378
00:17:19,747 --> 00:17:22,166
背景で感情表現
全然できてないし
379
00:17:22,875 --> 00:17:25,586
修正 繰り返すより
自分で描いたほうが早いから
380
00:17:25,669 --> 00:17:26,628
クビにしました
381
00:17:28,672 --> 00:17:29,506
いつから?
382
00:17:30,257 --> 00:17:32,426
先月… いや
383
00:17:32,509 --> 00:17:35,929
163話の時だから
2か月前からですね
384
00:17:36,013 --> 00:17:37,097
(頼子)寝てるの?
385
00:17:37,181 --> 00:17:40,017
一応 毎日2時間は寝てるので
386
00:17:40,601 --> 00:17:42,019
まあ なんとか
387
00:17:42,686 --> 00:17:45,564
今日はデッドなので
寝てないですけど
388
00:17:46,106 --> 00:17:48,275
それ 死ぬわよ
389
00:17:48,358 --> 00:17:51,653
もっとリアルに言うなら
うつ病リタイアコース
390
00:17:51,737 --> 00:17:54,114
二度と元のペースで
描けなくなるわよ
391
00:17:54,198 --> 00:17:56,450
いやあ もう死にたいですね
392
00:17:56,533 --> 00:17:58,577
来週 カラーもあるし
393
00:17:58,660 --> 00:18:01,413
単行本作業の描き下ろしも
描かなくちゃですし
394
00:18:01,497 --> 00:18:03,082
(頼子)舞台の脚本は?
395
00:18:03,165 --> 00:18:05,667
(アビ子)
ああ それもありましたね
396
00:18:05,751 --> 00:18:08,378
この原稿 終わったらやらなきゃ
397
00:18:08,962 --> 00:18:10,923
ハァ… 手伝うわ
398
00:18:11,006 --> 00:18:13,175
適当に背景 埋めるからね
399
00:18:13,258 --> 00:18:14,843
(アビ子)いや いいです
400
00:18:14,927 --> 00:18:16,804
座っててください
401
00:18:16,887 --> 00:18:19,223
言ってる場合じゃないでしょ
402
00:18:26,605 --> 00:18:29,775
ああ もう
なんだ この描き込み量
403
00:18:29,858 --> 00:18:34,071
週刊で なおかつ
1人でやる密度じゃないでしょ
404
00:18:34,154 --> 00:18:35,906
早く アシスタント雇いなさい
405
00:18:35,989 --> 00:18:38,325
編集にも言ってるんですが
406
00:18:38,408 --> 00:18:40,911
使えそうな人 持ってこないんで
407
00:18:40,994 --> 00:18:43,872
どうせ大御所に いい人材
全部 送ってるんですよ
408
00:18:43,956 --> 00:18:45,541
あの担当 使えないんで
409
00:18:45,624 --> 00:18:47,584
えり好みしすぎなだけじゃないの?
410
00:18:47,668 --> 00:18:49,795
アシスタントは
育てるものでしょ
411
00:18:49,878 --> 00:18:52,047
そんな余裕はないです
412
00:18:52,714 --> 00:18:55,342
見込みあるかなと思って
育てようとしても
413
00:18:55,425 --> 00:18:57,010
ちょっと厳しく言ったら
辞めるし
414
00:18:57,094 --> 00:18:59,471
(頼子)絶対
ちょっとじゃないでしょ
415
00:18:59,555 --> 00:19:01,849
作品に こだわり強いのも
分かるけど
416
00:19:01,932 --> 00:19:03,225
こんな生活はダメよ
417
00:19:03,308 --> 00:19:07,271
多少 妥協しても
人間らしい生活をしなさい
418
00:19:07,354 --> 00:19:10,190
(アビ子)私の作品は
妥協したら終わりなんです
419
00:19:10,816 --> 00:19:12,776
一瞬で読者から見放されます
420
00:19:12,860 --> 00:19:14,444
(頼子)そんなことないでしょ
421
00:19:14,528 --> 00:19:16,488
やり方が悪いだけ
422
00:19:17,072 --> 00:19:19,074
先生に何が分かるんですか
423
00:19:19,157 --> 00:19:21,076
少なくとも これは間違ってる
424
00:19:21,160 --> 00:19:21,994
(アビ子)ハッ
425
00:19:22,077 --> 00:19:24,288
(頼子)
作品のクオリティを人質にして
426
00:19:24,371 --> 00:19:27,583
まっとうなコミュニケーションから
逃げてるだけじゃないの?
427
00:19:27,666 --> 00:19:29,209
自分がうまくやれないのを
428
00:19:29,293 --> 00:19:31,712
人のせいにしてるようにしか
見えない
429
00:19:31,795 --> 00:19:35,465
そういうのって回り回って
自分の首を絞めるのよ
430
00:19:35,549 --> 00:19:39,011
そういうの 5000万部売ってから
言ってもらえます?
431
00:19:39,094 --> 00:19:41,430
こっちは そういうレベルで
戦ってるんです!
432
00:19:41,513 --> 00:19:45,225
重い期待の中
毎週 必死にやってるんですよ
433
00:19:45,309 --> 00:19:48,437
月刊で のほほんとやってる人に
言われたくありません!
434
00:19:49,605 --> 00:19:51,231
(頼子)言うようになったわね
435
00:19:51,315 --> 00:19:52,858
それ言われて
言い返せる漫画家は
436
00:19:52,941 --> 00:19:55,402
今 この業界に ほとんどいない
437
00:19:55,485 --> 00:19:57,654
ホントに無敵の返しよ
438
00:19:57,738 --> 00:20:00,282
確かに私は
あんたほど売れてない
439
00:20:00,365 --> 00:20:04,119
でも 悪いけど私のほうが
面白い漫画 描いてっから!
440
00:20:04,202 --> 00:20:07,581
あんたのセンスに頼りきった
目新しい感じの漫画は
441
00:20:07,664 --> 00:20:10,083
確かに読者には新鮮でしょうね
442
00:20:10,167 --> 00:20:13,045
でも それだけ
本質的にエンタメではない!
443
00:20:13,128 --> 00:20:14,338
はあー?
444
00:20:14,421 --> 00:20:15,797
出た出た
445
00:20:15,881 --> 00:20:18,425
読者にこびた展開を
エンタメと勘違いした⸺
446
00:20:18,508 --> 00:20:20,135
自称プロフェッショナル!
447
00:20:20,219 --> 00:20:23,847
紋切り型のありふれた展開を
王道だと思い込んだ 古いやり口
448
00:20:23,931 --> 00:20:26,308
最近の「東ブレ」が
まさに それでしょうが
449
00:20:26,391 --> 00:20:30,270
読者にこび始めた12巻以降
正直 微妙だから!
450
00:20:30,354 --> 00:20:32,564
刀鬼(とうき)とツルギの
カップリングはなんだ?
451
00:20:32,648 --> 00:20:35,943
読者人気に 気押されて
中途半端にねじ込んでるだろ
452
00:20:36,026 --> 00:20:37,819
半端な漫画 描いてんじゃねえ!
453
00:20:37,903 --> 00:20:39,488
ひ… ひどい
454
00:20:39,571 --> 00:20:42,574
私なりに 読者の期待に
応えようと頑張って…
455
00:20:42,658 --> 00:20:44,201
図星ですかあ?
456
00:20:44,284 --> 00:20:47,246
売れっ子様が 読者の意見で
ブレちゃいましたかあ?
457
00:20:47,955 --> 00:20:50,749
あんたにエンタメたたき込んだの
誰だか忘れたか?
458
00:20:50,832 --> 00:20:53,377
こっちは全部
お見通しなんだからな!
459
00:20:55,462 --> 00:20:59,341
先生こそ 牙
抜けちゃったんじゃないですか?
460
00:20:59,424 --> 00:21:01,885
見ましたよ
「今日あま」のドラマ
461
00:21:01,969 --> 00:21:03,387
まあ ひどかった
462
00:21:03,470 --> 00:21:05,889
あんなの許しちゃって
プライドないんですか?
463
00:21:05,973 --> 00:21:09,142
そういうの よそから言われるのが
一番 腹立つ
464
00:21:09,226 --> 00:21:11,812
みんな それぞれ
必死に仕事してんだ
465
00:21:11,895 --> 00:21:15,148
そりゃ 全部が大成功すれば
理想でしょうけどね
466
00:21:15,232 --> 00:21:17,234
天才だの鬼才だの
持ち上げられて
467
00:21:17,317 --> 00:21:19,152
忘れちゃったかもしれないけどね
468
00:21:19,236 --> 00:21:20,487
あなたも私も
469
00:21:20,570 --> 00:21:23,657
3本描けば 2本は
つまんない漫画 上げるじゃない
470
00:21:23,740 --> 00:21:25,659
自分が打率3割程度なのに
471
00:21:25,742 --> 00:21:28,453
他人の仕事には
常に名作を求めるなんて
472
00:21:28,537 --> 00:21:30,163
虫のいい話!
473
00:21:30,247 --> 00:21:31,498
んん… くっ
474
00:21:31,581 --> 00:21:34,042
でも 先生のドラマは任せすぎ!
475
00:21:34,126 --> 00:21:35,502
ううっ…
476
00:21:35,585 --> 00:21:37,254
まあ それはそう!
477
00:21:37,337 --> 00:21:39,798
私だって
うまくできないことも多いわよ
478
00:21:39,881 --> 00:21:41,216
根が陰キャなんだから
479
00:21:41,299 --> 00:21:44,344
(アビ子)先生が陰キャなら
私はどうなるんですか
480
00:21:44,428 --> 00:21:47,681
漫画がなければ社会不適合な
ただの 引きこもりですよ
481
00:21:48,265 --> 00:21:50,183
聞きましたよ
自宅にキャスト呼んで
482
00:21:50,267 --> 00:21:52,644
ごはん会とか
してるらしいじゃないですか
483
00:21:52,728 --> 00:21:54,521
ずるい この陽キャ!
484
00:21:54,604 --> 00:21:56,732
(頼子)それくらい
あなたも できるでしょ?
485
00:21:56,815 --> 00:21:58,859
(アビ子)できるわけないですよ
486
00:21:58,942 --> 00:22:02,612
私は先生みたいに
他人と うまくやれないんです
487
00:22:02,696 --> 00:22:04,573
私だって 本当はみんなと…
488
00:22:04,656 --> 00:22:06,783
(頼子)あー もうメソメソと…
489
00:22:06,867 --> 00:22:08,326
黙って ペン入れ
進めなさい
490
00:22:08,410 --> 00:22:11,038
(アビ子)先生こそ 背景なんて
いつぶりに描くんですか
491
00:22:11,121 --> 00:22:13,582
パース ゆがんでたら
ボツ出しますからね
492
00:22:13,665 --> 00:22:15,000
(頼子)なめんじゃないわよ
493
00:22:15,083 --> 00:22:17,794
何年 プロやってると
思ってんの!
494
00:22:25,552 --> 00:22:27,971
毎度 疑問なんですが
495
00:22:28,055 --> 00:22:30,807
今週こそヤバいって
いつも思いながら
496
00:22:30,891 --> 00:22:34,895
なんだかんだ間に合ってしまうの
どうしてなんでしょうね
497
00:22:34,978 --> 00:22:35,812
フッ
498
00:22:36,438 --> 00:22:40,233
腐っても私たちは
商業漫画家だからでしょ
499
00:22:40,317 --> 00:22:41,818
プライドがあるのよ
500
00:22:41,902 --> 00:22:43,612
(アビ子)先生のところも
501
00:22:43,695 --> 00:22:46,782
締め切り間際は
ひどかったですからね
502
00:22:46,865 --> 00:22:51,036
朝9時始まりの
深夜4時終わりとかザラで…
503
00:22:51,119 --> 00:22:53,872
(頼子)「今日あま」の時は
ホントにごめんなさい
504
00:22:53,955 --> 00:22:56,166
今は割とホワイトよ
505
00:22:56,958 --> 00:22:59,586
(アビ子)私も ごめんなさい
506
00:23:00,170 --> 00:23:03,256
寝不足で マルチタスクで
507
00:23:03,340 --> 00:23:05,050
頭 分かんなくなってて…
508
00:23:05,967 --> 00:23:08,512
ひどいこと たくさん…
509
00:23:08,595 --> 00:23:11,848
いいわよ 私も大概だし
510
00:23:11,932 --> 00:23:13,683
ただ よそで あれ言ったら
511
00:23:13,767 --> 00:23:16,853
ソッコーで縁切られるから
気を付けなさい
512
00:23:18,063 --> 00:23:19,231
(はなをすする音)
513
00:23:19,856 --> 00:23:23,026
(アビ子)どうしたら
人とうまくできますか?
514
00:23:24,361 --> 00:23:25,695
歩み寄りなさい
515
00:23:26,321 --> 00:23:28,657
メディアミックスは
他人との共同制作
516
00:23:29,241 --> 00:23:32,411
自分だけではできないことの
集合体なんだから
517
00:23:32,494 --> 00:23:34,037
仕上がりがどうであれ
518
00:23:34,121 --> 00:23:37,165
私の作品が
つまんなくなったわけじゃないもの
519
00:23:37,249 --> 00:23:40,460
出来がよければ
めっけもんくらいに思えばいいのよ
520
00:23:40,544 --> 00:23:44,714
(アビ子)でも 私は
「今日あま」のドラマ 嫌でしたよ
521
00:23:45,674 --> 00:23:47,801
先生の作品は
522
00:23:48,385 --> 00:23:50,679
もっとすごいのに…
523
00:23:53,056 --> 00:23:55,225
(アビ子)
今日からお世話になります
524
00:23:55,308 --> 00:23:58,270
背景とか あまり
うまくないですけど
525
00:23:58,353 --> 00:24:00,689
精いっぱい頑張ります
526
00:24:00,772 --> 00:24:03,650
私 先生の大ファンで…
527
00:24:03,733 --> 00:24:06,653
先生みたいな
漫画家になるのが夢で…
528
00:24:06,736 --> 00:24:10,657
「今日あま」
世界一 面白いです
529
00:24:11,700 --> 00:24:16,454
好きな作品 汚されるの
絶対に嫌なの
530
00:24:16,538 --> 00:24:20,167
私が一番よく分かってるんです
531
00:24:20,250 --> 00:24:21,668
フッ まったく
532
00:24:22,669 --> 00:24:26,423
思ったことを
すぐ口にするのが よくないのよ
533
00:24:27,424 --> 00:24:29,009
不器用な子
534
00:24:44,482 --> 00:24:45,525
(頼子)あのドラマ
535
00:24:46,151 --> 00:24:49,070
私は やってよかったって
思ってる
536
00:24:59,206 --> 00:25:02,167
刀鬼役のアクアくんから
“あなたへ”って
537
00:25:02,250 --> 00:25:06,379
舞台の脚本 書くなら
参考になるかもしれないわよ
538
00:25:06,463 --> 00:25:09,716
{\an8}♪~
539
00:26:45,937 --> 00:26:50,817
{\an8}~♪