1 00:00:01,376 --> 00:00:04,462 {\an8}♪~ 2 00:01:25,835 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:31,758 --> 00:01:32,801 (ルビー)見て見て 4 00:01:32,884 --> 00:01:34,928 「プレイボーイ」載ったんだ~ 5 00:01:36,471 --> 00:01:39,808 U局のアイドル番組も たまに呼ばれるようになったし 6 00:01:39,891 --> 00:01:42,435 これで このクラスにいても 浮かない 7 00:01:42,519 --> 00:01:45,313 私も いっぱしの芸能人って 言ってもいいよね 8 00:01:45,396 --> 00:01:47,357 (みなみ) まだ そんなこと気にしとったん? 9 00:01:47,440 --> 00:01:48,858 そりゃ そうだよ 10 00:01:48,942 --> 00:01:51,111 みんなが芸能活動の話 する度 11 00:01:51,194 --> 00:01:54,405 なんか疎外感あって 話に乗りづらくて 12 00:01:54,489 --> 00:01:55,782 (フリル)私からすると 13 00:01:55,865 --> 00:01:58,243 同業者のほうが 気まずいまであるけどね 14 00:01:58,326 --> 00:02:00,245 (みなみ) あっ ちょっと分かるわあ 15 00:02:00,328 --> 00:02:01,246 そうなの? 16 00:02:01,329 --> 00:02:04,374 愚痴のつもりで 仕事の話 しても 17 00:02:04,457 --> 00:02:07,252 同業から見たら 自慢に聞こえたりするんよ 18 00:02:07,335 --> 00:02:09,879 昨日 俳優の堂山(どうやま)くんから 19 00:02:09,963 --> 00:02:13,299 DMで食事に誘われたとか 軽率に話したい 20 00:02:13,383 --> 00:02:15,176 (みなみ)それは自慢やろ 21 00:02:15,677 --> 00:02:16,511 バレた? 22 00:02:16,594 --> 00:02:19,514 フリルちゃんの話は 次元が違う 23 00:02:20,098 --> 00:02:21,224 (みなみ)で… 行くん? 24 00:02:21,307 --> 00:02:22,433 (フリル)分かんない 25 00:02:22,517 --> 00:02:25,520 あの人 遊んでるって話 そこかしこで聞くし 26 00:02:25,603 --> 00:02:28,982 ああ そういえば 朝ドラ出てたNANAMI(ナナミ)も 27 00:02:29,065 --> 00:02:31,734 堂山くんからDM来たって 言っとったなあ 28 00:02:31,818 --> 00:02:33,736 やってんな あいつ 29 00:02:34,320 --> 00:02:37,574 ミヤえも~ん もっと仕事ちょうだい! 30 00:02:37,657 --> 00:02:41,661 私も同業者に愚痴言えるくらい 仕事したいよ 31 00:02:41,744 --> 00:02:44,581 (ミヤコ)何を言ってるのか 分からないんだけど 32 00:02:44,664 --> 00:02:47,667 (MEM(めむ)ちょ)じゃあ ぴえヨンさんに コラボ お願いしてみる? 33 00:02:47,750 --> 00:02:51,296 コラボ動画もいいけど またライブとかしたいよ 34 00:02:51,379 --> 00:02:54,841 有馬(ありま)さんの舞台が終わるまで ライブは無理よ 35 00:02:54,924 --> 00:02:57,510 ちょっと時間が かかりそうな感じだし 36 00:02:57,594 --> 00:02:59,554 えー 37 00:02:59,637 --> 00:03:00,471 あっ 38 00:03:00,555 --> 00:03:02,807 舞台の稽古 もう終わったの? 39 00:03:02,891 --> 00:03:04,517 (かな)正確に言えば休止 40 00:03:04,601 --> 00:03:07,645 原作者の先生とスタッフが もめちゃってね 41 00:03:07,729 --> 00:03:10,106 下手したら何週間か 止まっちゃうかも 42 00:03:10,189 --> 00:03:11,232 マジ? 43 00:03:12,275 --> 00:03:13,735 あれ お兄ちゃんは? 44 00:03:14,944 --> 00:03:16,696 あいつなら… 45 00:03:21,492 --> 00:03:23,036 (アクア)すごい人だな 46 00:03:23,119 --> 00:03:24,871 (あかね) チケット取れてよかったよ 47 00:03:24,954 --> 00:03:27,832 結構 人気の舞台だからさ 48 00:03:29,083 --> 00:03:30,084 (アクア)あ… 49 00:03:32,587 --> 00:03:33,504 これ… 50 00:03:33,588 --> 00:03:35,173 (あかね)フフフッ 51 00:03:35,757 --> 00:03:37,425 見てのお楽しみ 52 00:03:42,597 --> 00:03:47,310 (舞台の音楽) 53 00:03:48,853 --> 00:03:49,979 (アクア)なんだ? 54 00:03:50,063 --> 00:03:51,731 何… 風? 55 00:03:51,814 --> 00:03:54,692 4DX… いや違う 56 00:03:56,152 --> 00:03:57,153 えっ 57 00:04:00,490 --> 00:04:01,324 おお… 58 00:04:05,328 --> 00:04:07,580 これ マジか 59 00:04:16,297 --> 00:04:17,799 (あかね)どうだった? 60 00:04:18,633 --> 00:04:20,969 (アクア)まあ 正直言うと… 61 00:04:21,970 --> 00:04:24,389 想像の50倍 面白かった 62 00:04:24,472 --> 00:04:25,974 でしょ! 63 00:04:26,057 --> 00:04:28,101 (アクア)まず 幕が モニターなのに驚いた 64 00:04:28,768 --> 00:04:32,063 あれなら 劇に映像演出を ふんだんに使用できる 65 00:04:32,897 --> 00:04:34,440 何より驚いたのが 66 00:04:34,524 --> 00:04:37,568 客席が360度 回転したことだ 67 00:04:37,652 --> 00:04:41,155 これなら あらかじめ 舞台そのものを いくつか準備して 68 00:04:41,239 --> 00:04:43,658 場面転換を素早く シームレスに行える 69 00:04:43,741 --> 00:04:44,826 うん 70 00:04:44,909 --> 00:04:49,539 演劇の抱える構造的制約を 物理的に解決しているの 71 00:04:49,622 --> 00:04:51,708 (アクア) よかったのは施設だけじゃない 72 00:04:51,791 --> 00:04:54,127 舞台そのものも すごくよかった 73 00:04:54,210 --> 00:04:55,336 演出も 映像畑の人間からは 出ない発想ばかりで… 74 00:04:55,336 --> 00:04:56,838 演出も 映像畑の人間からは 出ない発想ばかりで… 75 00:04:55,336 --> 00:04:56,838 {\an8}(あかね)うんうん 76 00:04:56,838 --> 00:04:58,172 演出も 映像畑の人間からは 出ない発想ばかりで… 77 00:04:58,256 --> 00:05:01,968 それが刺さるから 役者の演技にも不思議とノれた 78 00:05:02,051 --> 00:05:04,679 ストーリーも かなりの出来だし 79 00:05:04,762 --> 00:05:06,347 正直 よかった 80 00:05:06,431 --> 00:05:07,432 めっちゃ よかった 81 00:05:08,099 --> 00:05:11,728 あかねが“体験型コンテンツ”って 言ってた意味が分かった 82 00:05:11,811 --> 00:05:14,105 確かに これは 映像では味わえない体験だ 83 00:05:14,188 --> 00:05:15,940 ンフ ンフフッ… 84 00:05:16,024 --> 00:05:18,067 -(あかね)フフフッ -(アクア)顔 崩れてんぞ 85 00:05:18,151 --> 00:05:19,360 なんで そこまで… 86 00:05:19,444 --> 00:05:22,822 だって アクアくんに 演劇 楽しんでもらえないかと 87 00:05:22,905 --> 00:05:24,615 不安だったから 88 00:05:24,699 --> 00:05:28,036 アクアくんなら このよさ 分かってもらえると思ってた 89 00:05:28,119 --> 00:05:33,207 もちろん ここは日本にある中で 最も豪華な劇場の一つで 90 00:05:33,291 --> 00:05:37,003 他の演劇は アクアくんが思ってた 従来のものも多い 91 00:05:37,712 --> 00:05:40,381 でも 物理的課題を創意工夫で 92 00:05:40,465 --> 00:05:43,217 クリアしていってるところも また魅力でね 93 00:05:43,968 --> 00:05:46,429 これをきっかけに 演劇の楽しみ方を 94 00:05:46,512 --> 00:05:48,598 分かってもらえたら うれしいな 95 00:05:48,681 --> 00:05:51,601 (アクア)まあ ちょっとは前向きになった 96 00:05:51,684 --> 00:05:53,186 (あかね)それでいいと思う 97 00:05:53,269 --> 00:05:56,105 アクアくんは もともと 映像の人だし… 98 00:05:57,148 --> 00:05:58,941 (雷田(らいだ))やあやあ ご両人 99 00:05:59,525 --> 00:06:01,444 -(アクア)雷田さん -(あかね)どうして ここに? 100 00:06:01,527 --> 00:06:05,573 どうしてって この舞台は僕の担当だからね 101 00:06:05,656 --> 00:06:09,202 ちょっと落ち込んだ時は 出ていく客の顔を見るのさ 102 00:06:09,285 --> 00:06:09,911 {\an8}(来場客) すっごい楽しかったね 103 00:06:09,911 --> 00:06:10,912 {\an8}(来場客) すっごい楽しかったね 104 00:06:09,911 --> 00:06:10,912 客の顔は素直だ 105 00:06:10,912 --> 00:06:10,995 客の顔は素直だ 106 00:06:10,995 --> 00:06:11,454 客の顔は素直だ 107 00:06:10,995 --> 00:06:11,454 {\an8}(来場客)最高だった 108 00:06:11,454 --> 00:06:11,537 {\an8}(来場客)最高だった 109 00:06:11,537 --> 00:06:12,997 {\an8}(来場客)最高だった 110 00:06:11,537 --> 00:06:12,997 楽しんでもらえた時は笑顔だし 111 00:06:12,997 --> 00:06:14,123 楽しんでもらえた時は笑顔だし 112 00:06:14,207 --> 00:06:16,375 いまいちだった時は すまし顔 113 00:06:16,459 --> 00:06:18,461 見てたら やる気に つながるからさ 114 00:06:19,420 --> 00:06:21,631 アクアくんの顔はよかったな 115 00:06:21,714 --> 00:06:23,800 おじさん うれしくなっちゃったよ 116 00:06:24,384 --> 00:06:27,303 えー 見たかった どんな顔してたの? 117 00:06:27,387 --> 00:06:29,305 -(あかね)もっかい してよ -(アクア)嫌だ 118 00:06:29,389 --> 00:06:31,516 2人の顔を見つけたから 119 00:06:31,599 --> 00:06:33,935 あいさつがてらに 追い掛けてきたけど 120 00:06:34,018 --> 00:06:35,103 お邪魔しちゃったかな 121 00:06:35,186 --> 00:06:36,813 (あかね)あっ いえいえ とんでもないです 122 00:06:37,897 --> 00:06:40,775 雷田さん 脚本の件 大丈夫なんですか? 123 00:06:40,858 --> 00:06:41,859 ん… 124 00:06:42,443 --> 00:06:46,406 んー 今日も出版社側と やり合ってきたんだけど 125 00:06:46,489 --> 00:06:49,283 やっぱり原作者の先生が かたくなみたいでね 126 00:06:49,909 --> 00:06:51,953 脚本のGOA(ゴア)くんは降りてくれと 127 00:06:52,036 --> 00:06:54,789 先生直々に 脚本を書き直すと言ってね 128 00:06:56,457 --> 00:06:59,293 無理ですよね 今日の劇を見て思いました 129 00:06:59,961 --> 00:07:01,587 「東京ブレイド」の脚本は 130 00:07:01,671 --> 00:07:05,174 この箱の強みをフルに生かす 工夫が組み込まれてた 131 00:07:05,258 --> 00:07:07,802 少しクサい長ゼリフも この箱なら映える 132 00:07:08,719 --> 00:07:10,054 おそらく原作者は 133 00:07:10,138 --> 00:07:12,890 舞台も装置のことも 何も知らない 134 00:07:12,974 --> 00:07:16,811 高校の体育館でやることを 想定した脚本が上がってきますよ 135 00:07:17,395 --> 00:07:18,688 今日の舞台は 136 00:07:18,771 --> 00:07:22,650 脚本と装置が高レベルに かみ合ったプロの仕事だった 137 00:07:22,733 --> 00:07:24,610 いくら売れっ子漫画家とはいえ 138 00:07:24,694 --> 00:07:28,364 舞台脚本の素人に あのレベルのものが作れるはずがない 139 00:07:28,447 --> 00:07:32,034 まあ その辺はこっちが フォローするけどね 140 00:07:32,535 --> 00:07:33,369 気付いてる? 141 00:07:33,953 --> 00:07:36,873 今日の舞台の脚本も GOAくんが書いてたんだよ 142 00:07:36,956 --> 00:07:38,166 あ… 143 00:07:38,249 --> 00:07:40,501 (雷田)優秀なんだよ 彼は 144 00:07:41,085 --> 00:07:44,005 演劇が心から好きで 勉強熱心で 145 00:07:44,714 --> 00:07:47,633 リライトにも根気強く 付き合ってくれるし 146 00:07:48,301 --> 00:07:50,511 彼が書いた脚本の舞台は 147 00:07:50,595 --> 00:07:53,514 いつも客がニコニコで ホールから出ていく 148 00:07:54,849 --> 00:07:57,768 本当に降ろしたくなんてなかった 149 00:07:58,853 --> 00:08:00,605 どうにもならないんですか? 150 00:08:00,688 --> 00:08:02,190 (雷田)厳しいよ 151 00:08:02,273 --> 00:08:04,734 大手出版社を相手に どうこうできるほど 152 00:08:04,817 --> 00:08:06,652 僕らは強くないからね 153 00:08:06,736 --> 00:08:10,364 でも どうにかできるのは 雷田さんだけですよ 154 00:08:10,448 --> 00:08:11,449 ん… 155 00:08:14,619 --> 00:08:18,122 それは そうなんだけどね 156 00:08:25,171 --> 00:08:28,382 GOAさん このまま 降ろされちゃうのかな 157 00:08:29,008 --> 00:08:30,927 私も原作視点で見たら 158 00:08:31,010 --> 00:08:35,431 GOAさんの脚本に不満がないと 言ったらウソになるけど 159 00:08:35,514 --> 00:08:40,394 全体的に見たら いい脚本だと思うから従ってたのに 160 00:08:40,478 --> 00:08:41,395 まあな 161 00:08:41,479 --> 00:08:44,565 原作者にも脚本家にも 主張がある 162 00:08:44,649 --> 00:08:47,360 問題は そこに存在する ディスコミュニケーションだ 163 00:08:47,985 --> 00:08:49,403 それさえ クリアできれば 164 00:08:49,487 --> 00:08:51,822 よりよい舞台になる 可能性すらある 165 00:08:52,907 --> 00:08:56,285 まあ 今日はいい舞台 見せてもらったしな 166 00:08:56,369 --> 00:09:00,289 感動代に ちょっと 小突くくらいはしておくか 167 00:09:03,251 --> 00:09:05,169 お邪魔しまーす! 168 00:09:05,253 --> 00:09:07,630 (頼子(よりこ))わあ みんな いらっしゃい 169 00:09:08,214 --> 00:09:11,676 (あかね)すみません 私 「今日あま」とは関係ないのに 170 00:09:11,759 --> 00:09:13,219 (頼子)全然いいわよ 171 00:09:13,302 --> 00:09:15,096 来てくれてうれしいわ 172 00:09:16,764 --> 00:09:17,598 わあ 173 00:09:17,682 --> 00:09:20,768 漫画家さんのおうちって 初めてです 174 00:09:20,851 --> 00:09:22,478 (メルト)俺も初め… 175 00:09:22,562 --> 00:09:23,813 ええっ… 176 00:09:23,896 --> 00:09:27,567 私は映画の時 何度か遊びに行ったことある 177 00:09:27,650 --> 00:09:30,278 へえー すごーいねー 178 00:09:30,361 --> 00:09:32,029 どうやって描くんですか? 179 00:09:32,113 --> 00:09:33,698 これ “液タブ”って言って 180 00:09:33,781 --> 00:09:36,450 モニターに直接 描けるんですよ 181 00:09:36,534 --> 00:09:38,703 全部デジタルなんですね 182 00:09:38,786 --> 00:09:40,705 最近の主流はそうね 183 00:09:40,788 --> 00:09:43,416 ま… 漫画家さんって すごいっすよね 184 00:09:43,499 --> 00:09:46,627 絵も脚本も 自分でやるんですから 185 00:09:46,711 --> 00:09:48,421 ん… まあそうね 186 00:09:48,504 --> 00:09:51,215 やっぱ 先生 俺に塩対応じゃね? 187 00:09:51,299 --> 00:09:53,551 まあ どの面 下げて来たって感じだしな 188 00:09:53,634 --> 00:09:54,635 うう… 189 00:09:55,386 --> 00:09:56,596 (頼子)早速 乾杯… 190 00:09:56,679 --> 00:09:59,473 って思ったけど みんな いくつだっけ? 191 00:09:59,557 --> 00:10:01,726 -(メルト)16です -(あかね)17 192 00:10:01,809 --> 00:10:03,561 -(アクア)16 -(かな)17 193 00:10:03,644 --> 00:10:06,897 {\an8}わっか… 死にたくなってきた 194 00:10:06,981 --> 00:10:10,401 {\an8}ごめん じゃあ私だけ いかせてもらうわ 195 00:10:10,484 --> 00:10:12,236 {\an8}(アクア) さては飲んべえだな 196 00:10:13,237 --> 00:10:16,115 (頼子)日本酒の いいお店があるのよ 197 00:10:16,198 --> 00:10:17,908 あと魚がおいしくって 198 00:10:17,992 --> 00:10:18,951 魚 大好きです 199 00:10:19,035 --> 00:10:19,535 (あかね)ねえ GOAさんに 200 00:10:19,535 --> 00:10:20,620 (あかね)ねえ GOAさんに 201 00:10:19,535 --> 00:10:20,620 {\an8}(頼子)じゃあ みんなが 二十歳になったら 202 00:10:20,620 --> 00:10:20,703 {\an8}(頼子)じゃあ みんなが 二十歳になったら 203 00:10:20,703 --> 00:10:21,329 {\an8}(頼子)じゃあ みんなが 二十歳になったら 204 00:10:20,703 --> 00:10:21,329 助け船を出すって 話だったと思うけど 205 00:10:21,329 --> 00:10:21,412 助け船を出すって 話だったと思うけど 206 00:10:21,412 --> 00:10:22,288 助け船を出すって 話だったと思うけど 207 00:10:21,412 --> 00:10:22,288 {\an8}すぐ飲も 208 00:10:22,288 --> 00:10:22,371 助け船を出すって 話だったと思うけど 209 00:10:22,371 --> 00:10:23,623 助け船を出すって 話だったと思うけど 210 00:10:22,371 --> 00:10:23,623 {\an8}なるはやで飲も 211 00:10:23,706 --> 00:10:25,499 {\an8}(かな)約束ですよ 酔ってるからって 212 00:10:23,706 --> 00:10:25,499 それが どうして先生のところに 遊びに来ることにつながるの? 213 00:10:25,499 --> 00:10:25,583 それが どうして先生のところに 遊びに来ることにつながるの? 214 00:10:25,583 --> 00:10:27,001 それが どうして先生のところに 遊びに来ることにつながるの? 215 00:10:25,583 --> 00:10:27,001 {\an8}忘れないでくださいね 216 00:10:27,001 --> 00:10:27,084 それが どうして先生のところに 遊びに来ることにつながるの? 217 00:10:27,084 --> 00:10:27,960 それが どうして先生のところに 遊びに来ることにつながるの? 218 00:10:27,084 --> 00:10:27,960 {\an8}(頼子)大丈夫 219 00:10:28,044 --> 00:10:28,461 世話になっている人が 前 言ってたんだ 220 00:10:28,461 --> 00:10:31,088 世話になっている人が 前 言ってたんだ 221 00:10:28,461 --> 00:10:31,088 {\an8}こんなの酔ったうちに 入んないから 222 00:10:32,673 --> 00:10:35,801 漫画家に限らず 一度 売れた創作者ってのは 223 00:10:35,885 --> 00:10:39,722 大体 自分が一番 実力があると思ってるって 224 00:10:39,805 --> 00:10:42,600 編集の言うことなんて 聞かなくなるし 225 00:10:42,683 --> 00:10:46,937 周りは 太鼓持ちばかりになって 助言を聞こうともしなくなる 226 00:10:47,021 --> 00:10:49,607 唯一 助言を聞き入れるのは同業者 227 00:10:49,607 --> 00:10:50,149 唯一 助言を聞き入れるのは同業者 228 00:10:49,607 --> 00:10:50,149 {\an8}(頼子)ハァー 229 00:10:50,149 --> 00:10:50,232 {\an8}(頼子)ハァー 230 00:10:50,232 --> 00:10:51,317 {\an8}(頼子)ハァー 231 00:10:50,232 --> 00:10:51,317 それが先輩や師匠なら なお よし 232 00:10:51,317 --> 00:10:53,694 それが先輩や師匠なら なお よし 233 00:10:53,778 --> 00:10:56,405 将を射んと欲すれば まず馬を射よ 234 00:10:56,989 --> 00:11:00,368 鮫島(さめじま)アビ子(こ)を説得できるのは この人しかいない 235 00:11:00,451 --> 00:11:02,244 なるほど 236 00:11:02,328 --> 00:11:05,164 先生 お忙しい中 ありがとうございます 237 00:11:05,247 --> 00:11:07,958 ああ いやまあ 私は月刊だから 238 00:11:08,042 --> 00:11:10,044 暇な時は ホントに暇なのよ 239 00:11:10,628 --> 00:11:13,798 アビ子先生は やっぱり来られない感じですか? 240 00:11:13,881 --> 00:11:16,634 (頼子) まあ 向こうは週刊だからね 241 00:11:16,717 --> 00:11:19,303 こないだの見学も 原稿の合間を縫って 242 00:11:19,387 --> 00:11:21,889 無理やり 時間を 作ってきたくらいで 243 00:11:21,972 --> 00:11:25,643 基本的に週刊連載って 人間のやる仕事じゃないから 244 00:11:25,726 --> 00:11:29,688 脳を週刊用にチューンアップされた 兵士がやる仕事だから! 245 00:11:29,772 --> 00:11:30,648 (かな)怖… 246 00:11:30,731 --> 00:11:32,358 デートしてる時でも 247 00:11:32,441 --> 00:11:35,361 ネームのこと考えちゃう人しか 務まらないのよ 248 00:11:35,444 --> 00:11:37,530 えー やだ… 249 00:11:37,613 --> 00:11:41,117 アビ子先生は 今 特に忙しいでしょうね 250 00:11:41,200 --> 00:11:43,035 アニメ化やら なんやらで 251 00:11:43,119 --> 00:11:45,663 描かなきゃいけない カラーイラストの仕事だとか 252 00:11:45,746 --> 00:11:48,707 監修物だとかが 山のようにあるでしょうし 253 00:11:48,791 --> 00:11:52,711 (あかね)アビ子先生とは 昔からのお友達なんですか? 254 00:11:52,795 --> 00:11:54,171 んー 255 00:11:54,255 --> 00:11:57,675 「今日あま」の時 うちで アシスタントしてたのよね 256 00:11:58,467 --> 00:12:00,886 昔から変わった子でね 257 00:12:00,970 --> 00:12:03,764 あんまり 人となじむのが 得意じゃなくて 258 00:12:03,848 --> 00:12:07,226 アシスタント同士でも あんまり会話もできなくて… 259 00:12:07,309 --> 00:12:09,603 ただ 漫画は多弁 260 00:12:10,771 --> 00:12:13,190 漫画家同士って 漫画を読めば 261 00:12:13,274 --> 00:12:16,318 作者がどういう人間なのか 大体 分かるのよ 262 00:12:16,402 --> 00:12:18,362 どういうところで 分かるんですか? 263 00:12:18,446 --> 00:12:20,197 (頼子)大体 絵で分かるわ 264 00:12:20,281 --> 00:12:21,907 どういうところに こだわって 265 00:12:21,991 --> 00:12:24,285 どういうところで手を抜くのか 266 00:12:25,202 --> 00:12:28,289 アビ子先生の漫画を読んで すぐ分かったわ 267 00:12:28,372 --> 00:12:30,875 この子は他者と分かり合いたい 268 00:12:30,958 --> 00:12:34,295 けど それができずに 苦しんでる子だって 269 00:12:34,378 --> 00:12:37,298 だから ちょっと私から 絡むようになったら 270 00:12:37,381 --> 00:12:39,633 割と懐いてくれて 271 00:12:39,717 --> 00:12:41,260 かわいい子なのよ 272 00:12:42,011 --> 00:12:45,931 まあ そのあとサクッと 週ジャンで連載 決まって 273 00:12:46,015 --> 00:12:48,225 とんとん拍子で 売れっ子になって 274 00:12:48,309 --> 00:12:50,936 一瞬で追い抜かれていって… 275 00:12:51,520 --> 00:12:53,647 挫折も知らずに売れたから 276 00:12:53,731 --> 00:12:57,443 自分の意見が絶対だと 思ってる感じ 出てるのよね 277 00:12:57,526 --> 00:13:00,321 編集さんとかは 注意しないんですか? 278 00:13:00,404 --> 00:13:02,114 (頼子)フフフッ 279 00:13:02,198 --> 00:13:04,450 編集の仕事って2つあるの 280 00:13:05,201 --> 00:13:06,660 なんだと思う? 281 00:13:06,744 --> 00:13:08,704 売れる漫画を作らせること 282 00:13:08,788 --> 00:13:10,873 (頼子)正解 1つ目はそれ 283 00:13:10,956 --> 00:13:13,250 2つ目はなんだろう 284 00:13:13,334 --> 00:13:14,793 (メルト)セリフ 入れるとか? 285 00:13:14,877 --> 00:13:15,920 (あかね)宣伝とか? 286 00:13:16,003 --> 00:13:18,923 フフフッ 正解は… 287 00:13:19,006 --> 00:13:21,133 売れた漫画を終わらせないこと 288 00:13:21,217 --> 00:13:22,218 (かな)怖っ 289 00:13:22,301 --> 00:13:25,763 (頼子)ドル箱連載を 終わらせたら 査定に響く 290 00:13:25,846 --> 00:13:30,184 メディアミックス中の作品なんて まあ~ 終わらせてくれない 291 00:13:30,267 --> 00:13:34,605 そのためには 作家の メンタルケアも仕事に含まれるわけ 292 00:13:34,688 --> 00:13:36,440 編集者は わがままな作家の 293 00:13:36,524 --> 00:13:39,693 ベビーシッターみたいなことを するハメになる 294 00:13:39,777 --> 00:13:40,694 その結果… 295 00:13:40,778 --> 00:13:41,654 (机をたたく音) 296 00:13:41,737 --> 00:13:43,280 (アビ子)こっちは忙しいんです 297 00:13:43,364 --> 00:13:44,573 こんなのやりません 298 00:13:44,657 --> 00:13:46,242 {\an8}(編集)いや でも 女性誌に 299 00:13:44,657 --> 00:13:46,242 (頼子) 売れた漫画家は増長していく 300 00:13:46,242 --> 00:13:46,325 (頼子) 売れた漫画家は増長していく 301 00:13:46,325 --> 00:13:46,867 (頼子) 売れた漫画家は増長していく 302 00:13:46,325 --> 00:13:46,867 {\an8}インタビューが載れば 303 00:13:46,867 --> 00:13:46,951 {\an8}インタビューが載れば 304 00:13:46,951 --> 00:13:47,576 {\an8}インタビューが載れば 305 00:13:46,951 --> 00:13:47,576 忙しさを言い訳にして 破綻した振る舞いをしがちになる 306 00:13:47,576 --> 00:13:47,660 忙しさを言い訳にして 破綻した振る舞いをしがちになる 307 00:13:47,660 --> 00:13:48,994 忙しさを言い訳にして 破綻した振る舞いをしがちになる 308 00:13:47,660 --> 00:13:48,994 {\an8}普段 漫画を 読まない層にも 309 00:13:48,994 --> 00:13:49,078 忙しさを言い訳にして 破綻した振る舞いをしがちになる 310 00:13:49,078 --> 00:13:51,330 忙しさを言い訳にして 破綻した振る舞いをしがちになる 311 00:13:49,078 --> 00:13:51,330 {\an8}作品を知ってもらえる チャンスですし… 312 00:13:51,997 --> 00:13:52,831 (物音) 313 00:13:52,915 --> 00:13:53,791 ん? 314 00:13:54,542 --> 00:13:55,668 どうした 有馬? 315 00:13:55,751 --> 00:13:59,755 身に覚えがありすぎて 死にたくなってきてます 316 00:13:59,839 --> 00:14:02,508 周りにイエスマンしかいないと 本当にダメ 317 00:14:02,591 --> 00:14:06,178 売れたら どうしたって 自信もつくし増長しちゃうのよ 318 00:14:06,262 --> 00:14:07,137 (メルト)うっ… 319 00:14:08,097 --> 00:14:11,350 今 脚本家の人が 降ろされそうになってるんです 320 00:14:12,393 --> 00:14:16,188 先生から アビ子先生を 説得することはできませんか? 321 00:14:18,107 --> 00:14:19,275 (頼子)私も 322 00:14:19,358 --> 00:14:22,403 アビ子先生に思うところは 死ぬほどある 323 00:14:26,156 --> 00:14:28,576 舞台の人たち 困ってたよ 324 00:14:28,659 --> 00:14:32,079 もう少し 向こうの事情も くんであげても いいんじゃない? 325 00:14:35,583 --> 00:14:37,960 (アビ子)先生が くみすぎなんじゃないですか? 326 00:14:38,043 --> 00:14:39,169 えっ? 327 00:14:39,837 --> 00:14:41,964 現場を信じて 任せて 328 00:14:42,631 --> 00:14:46,218 「今日あま」は ああなっちゃったんじゃないですか 329 00:14:49,763 --> 00:14:53,976 私は この世の創作物の9割は 駄作だと思ってます 330 00:14:54,560 --> 00:14:57,771 つまり この世のクリエイターの 9割は三流 331 00:14:59,523 --> 00:15:03,402 信じられるのは 自分の才覚だけ 332 00:15:04,403 --> 00:15:07,489 先生は 他人を 信頼しすぎなんです 333 00:15:07,573 --> 00:15:10,200 次は強く出て いいんじゃないですか? 334 00:15:11,452 --> 00:15:12,620 (頼子)まあね 335 00:15:12,703 --> 00:15:14,371 それを言えるのは 336 00:15:14,955 --> 00:15:17,499 あなたが天才だからよ 337 00:15:20,419 --> 00:15:21,545 (アビ子)先生! 338 00:15:21,629 --> 00:15:23,297 アニメ化が決まったんです 339 00:15:23,380 --> 00:15:24,632 あっ… 340 00:15:24,715 --> 00:15:27,009 早いわね おめでとう 341 00:15:27,092 --> 00:15:29,553 (アビ子) 単行本も1000万部突破で 342 00:15:29,637 --> 00:15:33,057 なんか すごい賞ももらえるって 連絡があったんです 343 00:15:33,140 --> 00:15:35,309 (頼子)あっという間に 売れていく背中を見て 344 00:15:35,392 --> 00:15:38,896 同業者として 何も思わなかったわけじゃない 345 00:15:38,979 --> 00:15:39,813 だけど… 346 00:15:39,897 --> 00:15:43,609 先生は 私の師匠って 347 00:15:43,692 --> 00:15:45,653 ずっと思ってます 348 00:15:46,904 --> 00:15:49,198 (頼子) 私が味方をしてあげないと 349 00:15:50,699 --> 00:15:51,784 ごめんね 350 00:15:51,867 --> 00:15:55,788 原作をいじられることに 不満を持つアビ子先生の気持ち 351 00:15:55,871 --> 00:15:57,831 とても よく分かるから 352 00:15:57,915 --> 00:16:00,751 私は 人の仕事にケチつけるの 得意じゃなくて 353 00:16:00,834 --> 00:16:04,713 メディアミックスは割と全部 お任せしちゃう主義の人だけど 354 00:16:04,797 --> 00:16:07,216 本心はアビ子先生と同じ 355 00:16:07,299 --> 00:16:10,594 できることなら 愛を持って キャラに触れてほしい 356 00:16:10,678 --> 00:16:14,348 キャラは 自分の 子どもみたいなものなんだからさ 357 00:16:14,431 --> 00:16:16,183 本当ごめんね 358 00:16:16,266 --> 00:16:19,103 舞台のスケジュールとか 押してるのも知ってるんだけど 359 00:16:19,186 --> 00:16:21,980 この件に関しては 力になれないかな 360 00:16:22,064 --> 00:16:23,732 あ… こちらこそ 361 00:16:23,816 --> 00:16:25,484 無理なことを言ってしまって… 362 00:16:25,567 --> 00:16:27,194 (アクア)分かりました 363 00:16:27,277 --> 00:16:28,737 でも 1つだけ 364 00:16:29,405 --> 00:16:30,489 これを 365 00:16:30,572 --> 00:16:33,242 アビ子先生に 渡してもらえませんか 366 00:16:47,256 --> 00:16:50,634 (頼子)アビ子先生 お邪魔するわよ 367 00:16:55,931 --> 00:16:58,809 (アビ子)原稿中なので こちらから すみません 368 00:16:58,892 --> 00:17:00,019 あれ? 369 00:17:00,102 --> 00:17:02,855 そっちの締め切りって 昨日じゃなかった? 370 00:17:04,231 --> 00:17:05,482 オーバーしてるの? 371 00:17:05,566 --> 00:17:06,817 (アビ子)はい 372 00:17:06,900 --> 00:17:08,986 ごめんなさい 汚い部屋で 373 00:17:09,069 --> 00:17:11,155 (頼子) 汚いってレベルじゃないでしょ 374 00:17:11,238 --> 00:17:13,657 こんなんで アシスタント 呼べるの? 375 00:17:13,741 --> 00:17:15,701 (アビ子) 今 アシスタントいないんで 376 00:17:15,784 --> 00:17:16,827 えっ? 377 00:17:16,910 --> 00:17:19,663 (アビ子)何度 言っても 絵柄 合わせてくれないし 378 00:17:19,747 --> 00:17:22,166 背景で感情表現 全然できてないし 379 00:17:22,875 --> 00:17:25,586 修正 繰り返すより 自分で描いたほうが早いから 380 00:17:25,669 --> 00:17:26,628 クビにしました 381 00:17:28,672 --> 00:17:29,506 いつから? 382 00:17:30,257 --> 00:17:32,426 先月… いや 383 00:17:32,509 --> 00:17:35,929 163話の時だから 2か月前からですね 384 00:17:36,013 --> 00:17:37,097 (頼子)寝てるの? 385 00:17:37,181 --> 00:17:40,017 一応 毎日2時間は寝てるので 386 00:17:40,601 --> 00:17:42,019 まあ なんとか 387 00:17:42,686 --> 00:17:45,564 今日はデッドなので 寝てないですけど 388 00:17:46,106 --> 00:17:48,275 それ 死ぬわよ 389 00:17:48,358 --> 00:17:51,653 もっとリアルに言うなら うつ病リタイアコース 390 00:17:51,737 --> 00:17:54,114 二度と元のペースで 描けなくなるわよ 391 00:17:54,198 --> 00:17:56,450 いやあ もう死にたいですね 392 00:17:56,533 --> 00:17:58,577 来週 カラーもあるし 393 00:17:58,660 --> 00:18:01,413 単行本作業の描き下ろしも 描かなくちゃですし 394 00:18:01,497 --> 00:18:03,082 (頼子)舞台の脚本は? 395 00:18:03,165 --> 00:18:05,667 (アビ子) ああ それもありましたね 396 00:18:05,751 --> 00:18:08,378 この原稿 終わったらやらなきゃ 397 00:18:08,962 --> 00:18:10,923 ハァ… 手伝うわ 398 00:18:11,006 --> 00:18:13,175 適当に背景 埋めるからね 399 00:18:13,258 --> 00:18:14,843 (アビ子)いや いいです 400 00:18:14,927 --> 00:18:16,804 座っててください 401 00:18:16,887 --> 00:18:19,223 言ってる場合じゃないでしょ 402 00:18:26,605 --> 00:18:29,775 ああ もう なんだ この描き込み量 403 00:18:29,858 --> 00:18:34,071 週刊で なおかつ 1人でやる密度じゃないでしょ 404 00:18:34,154 --> 00:18:35,906 早く アシスタント雇いなさい 405 00:18:35,989 --> 00:18:38,325 編集にも言ってるんですが 406 00:18:38,408 --> 00:18:40,911 使えそうな人 持ってこないんで 407 00:18:40,994 --> 00:18:43,872 どうせ大御所に いい人材 全部 送ってるんですよ 408 00:18:43,956 --> 00:18:45,541 あの担当 使えないんで 409 00:18:45,624 --> 00:18:47,584 えり好みしすぎなだけじゃないの? 410 00:18:47,668 --> 00:18:49,795 アシスタントは 育てるものでしょ 411 00:18:49,878 --> 00:18:52,047 そんな余裕はないです 412 00:18:52,714 --> 00:18:55,342 見込みあるかなと思って 育てようとしても 413 00:18:55,425 --> 00:18:57,010 ちょっと厳しく言ったら 辞めるし 414 00:18:57,094 --> 00:18:59,471 (頼子)絶対 ちょっとじゃないでしょ 415 00:18:59,555 --> 00:19:01,849 作品に こだわり強いのも 分かるけど 416 00:19:01,932 --> 00:19:03,225 こんな生活はダメよ 417 00:19:03,308 --> 00:19:07,271 多少 妥協しても 人間らしい生活をしなさい 418 00:19:07,354 --> 00:19:10,190 (アビ子)私の作品は 妥協したら終わりなんです 419 00:19:10,816 --> 00:19:12,776 一瞬で読者から見放されます 420 00:19:12,860 --> 00:19:14,444 (頼子)そんなことないでしょ 421 00:19:14,528 --> 00:19:16,488 やり方が悪いだけ 422 00:19:17,072 --> 00:19:19,074 先生に何が分かるんですか 423 00:19:19,157 --> 00:19:21,076 少なくとも これは間違ってる 424 00:19:21,160 --> 00:19:21,994 (アビ子)ハッ 425 00:19:22,077 --> 00:19:24,288 (頼子) 作品のクオリティを人質にして 426 00:19:24,371 --> 00:19:27,583 まっとうなコミュニケーションから 逃げてるだけじゃないの? 427 00:19:27,666 --> 00:19:29,209 自分がうまくやれないのを 428 00:19:29,293 --> 00:19:31,712 人のせいにしてるようにしか 見えない 429 00:19:31,795 --> 00:19:35,465 そういうのって回り回って 自分の首を絞めるのよ 430 00:19:35,549 --> 00:19:39,011 そういうの 5000万部売ってから 言ってもらえます? 431 00:19:39,094 --> 00:19:41,430 こっちは そういうレベルで 戦ってるんです! 432 00:19:41,513 --> 00:19:45,225 重い期待の中 毎週 必死にやってるんですよ 433 00:19:45,309 --> 00:19:48,437 月刊で のほほんとやってる人に 言われたくありません! 434 00:19:49,605 --> 00:19:51,231 (頼子)言うようになったわね 435 00:19:51,315 --> 00:19:52,858 それ言われて 言い返せる漫画家は 436 00:19:52,941 --> 00:19:55,402 今 この業界に ほとんどいない 437 00:19:55,485 --> 00:19:57,654 ホントに無敵の返しよ 438 00:19:57,738 --> 00:20:00,282 確かに私は あんたほど売れてない 439 00:20:00,365 --> 00:20:04,119 でも 悪いけど私のほうが 面白い漫画 描いてっから! 440 00:20:04,202 --> 00:20:07,581 あんたのセンスに頼りきった 目新しい感じの漫画は 441 00:20:07,664 --> 00:20:10,083 確かに読者には新鮮でしょうね 442 00:20:10,167 --> 00:20:13,045 でも それだけ 本質的にエンタメではない! 443 00:20:13,128 --> 00:20:14,338 はあー? 444 00:20:14,421 --> 00:20:15,797 出た出た 445 00:20:15,881 --> 00:20:18,425 読者にこびた展開を エンタメと勘違いした⸺ 446 00:20:18,508 --> 00:20:20,135 自称プロフェッショナル! 447 00:20:20,219 --> 00:20:23,847 紋切り型のありふれた展開を 王道だと思い込んだ 古いやり口 448 00:20:23,931 --> 00:20:26,308 最近の「東ブレ」が まさに それでしょうが 449 00:20:26,391 --> 00:20:30,270 読者にこび始めた12巻以降 正直 微妙だから! 450 00:20:30,354 --> 00:20:32,564 刀鬼(とうき)とツルギの カップリングはなんだ? 451 00:20:32,648 --> 00:20:35,943 読者人気に 気押されて 中途半端にねじ込んでるだろ 452 00:20:36,026 --> 00:20:37,819 半端な漫画 描いてんじゃねえ! 453 00:20:37,903 --> 00:20:39,488 ひ… ひどい 454 00:20:39,571 --> 00:20:42,574 私なりに 読者の期待に 応えようと頑張って… 455 00:20:42,658 --> 00:20:44,201 図星ですかあ? 456 00:20:44,284 --> 00:20:47,246 売れっ子様が 読者の意見で ブレちゃいましたかあ? 457 00:20:47,955 --> 00:20:50,749 あんたにエンタメたたき込んだの 誰だか忘れたか? 458 00:20:50,832 --> 00:20:53,377 こっちは全部 お見通しなんだからな! 459 00:20:55,462 --> 00:20:59,341 先生こそ 牙 抜けちゃったんじゃないですか? 460 00:20:59,424 --> 00:21:01,885 見ましたよ 「今日あま」のドラマ 461 00:21:01,969 --> 00:21:03,387 まあ ひどかった 462 00:21:03,470 --> 00:21:05,889 あんなの許しちゃって プライドないんですか? 463 00:21:05,973 --> 00:21:09,142 そういうの よそから言われるのが 一番 腹立つ 464 00:21:09,226 --> 00:21:11,812 みんな それぞれ 必死に仕事してんだ 465 00:21:11,895 --> 00:21:15,148 そりゃ 全部が大成功すれば 理想でしょうけどね 466 00:21:15,232 --> 00:21:17,234 天才だの鬼才だの 持ち上げられて 467 00:21:17,317 --> 00:21:19,152 忘れちゃったかもしれないけどね 468 00:21:19,236 --> 00:21:20,487 あなたも私も 469 00:21:20,570 --> 00:21:23,657 3本描けば 2本は つまんない漫画 上げるじゃない 470 00:21:23,740 --> 00:21:25,659 自分が打率3割程度なのに 471 00:21:25,742 --> 00:21:28,453 他人の仕事には 常に名作を求めるなんて 472 00:21:28,537 --> 00:21:30,163 虫のいい話! 473 00:21:30,247 --> 00:21:31,498 んん… くっ 474 00:21:31,581 --> 00:21:34,042 でも 先生のドラマは任せすぎ! 475 00:21:34,126 --> 00:21:35,502 ううっ… 476 00:21:35,585 --> 00:21:37,254 まあ それはそう! 477 00:21:37,337 --> 00:21:39,798 私だって うまくできないことも多いわよ 478 00:21:39,881 --> 00:21:41,216 根が陰キャなんだから 479 00:21:41,299 --> 00:21:44,344 (アビ子)先生が陰キャなら 私はどうなるんですか 480 00:21:44,428 --> 00:21:47,681 漫画がなければ社会不適合な ただの 引きこもりですよ 481 00:21:48,265 --> 00:21:50,183 聞きましたよ 自宅にキャスト呼んで 482 00:21:50,267 --> 00:21:52,644 ごはん会とか してるらしいじゃないですか 483 00:21:52,728 --> 00:21:54,521 ずるい この陽キャ! 484 00:21:54,604 --> 00:21:56,732 (頼子)それくらい あなたも できるでしょ? 485 00:21:56,815 --> 00:21:58,859 (アビ子)できるわけないですよ 486 00:21:58,942 --> 00:22:02,612 私は先生みたいに 他人と うまくやれないんです 487 00:22:02,696 --> 00:22:04,573 私だって 本当はみんなと… 488 00:22:04,656 --> 00:22:06,783 (頼子)あー もうメソメソと… 489 00:22:06,867 --> 00:22:08,326 黙って ペン入れ 進めなさい 490 00:22:08,410 --> 00:22:11,038 (アビ子)先生こそ 背景なんて いつぶりに描くんですか 491 00:22:11,121 --> 00:22:13,582 パース ゆがんでたら ボツ出しますからね 492 00:22:13,665 --> 00:22:15,000 (頼子)なめんじゃないわよ 493 00:22:15,083 --> 00:22:17,794 何年 プロやってると 思ってんの! 494 00:22:25,552 --> 00:22:27,971 毎度 疑問なんですが 495 00:22:28,055 --> 00:22:30,807 今週こそヤバいって いつも思いながら 496 00:22:30,891 --> 00:22:34,895 なんだかんだ間に合ってしまうの どうしてなんでしょうね 497 00:22:34,978 --> 00:22:35,812 フッ 498 00:22:36,438 --> 00:22:40,233 腐っても私たちは 商業漫画家だからでしょ 499 00:22:40,317 --> 00:22:41,818 プライドがあるのよ 500 00:22:41,902 --> 00:22:43,612 (アビ子)先生のところも 501 00:22:43,695 --> 00:22:46,782 締め切り間際は ひどかったですからね 502 00:22:46,865 --> 00:22:51,036 朝9時始まりの 深夜4時終わりとかザラで… 503 00:22:51,119 --> 00:22:53,872 (頼子)「今日あま」の時は ホントにごめんなさい 504 00:22:53,955 --> 00:22:56,166 今は割とホワイトよ 505 00:22:56,958 --> 00:22:59,586 (アビ子)私も ごめんなさい 506 00:23:00,170 --> 00:23:03,256 寝不足で マルチタスクで 507 00:23:03,340 --> 00:23:05,050 頭 分かんなくなってて… 508 00:23:05,967 --> 00:23:08,512 ひどいこと たくさん… 509 00:23:08,595 --> 00:23:11,848 いいわよ 私も大概だし 510 00:23:11,932 --> 00:23:13,683 ただ よそで あれ言ったら 511 00:23:13,767 --> 00:23:16,853 ソッコーで縁切られるから 気を付けなさい 512 00:23:18,063 --> 00:23:19,231 (はなをすする音) 513 00:23:19,856 --> 00:23:23,026 (アビ子)どうしたら 人とうまくできますか? 514 00:23:24,361 --> 00:23:25,695 歩み寄りなさい 515 00:23:26,321 --> 00:23:28,657 メディアミックスは 他人との共同制作 516 00:23:29,241 --> 00:23:32,411 自分だけではできないことの 集合体なんだから 517 00:23:32,494 --> 00:23:34,037 仕上がりがどうであれ 518 00:23:34,121 --> 00:23:37,165 私の作品が つまんなくなったわけじゃないもの 519 00:23:37,249 --> 00:23:40,460 出来がよければ めっけもんくらいに思えばいいのよ 520 00:23:40,544 --> 00:23:44,714 (アビ子)でも 私は 「今日あま」のドラマ 嫌でしたよ 521 00:23:45,674 --> 00:23:47,801 先生の作品は 522 00:23:48,385 --> 00:23:50,679 もっとすごいのに… 523 00:23:53,056 --> 00:23:55,225 (アビ子) 今日からお世話になります 524 00:23:55,308 --> 00:23:58,270 背景とか あまり うまくないですけど 525 00:23:58,353 --> 00:24:00,689 精いっぱい頑張ります 526 00:24:00,772 --> 00:24:03,650 私 先生の大ファンで… 527 00:24:03,733 --> 00:24:06,653 先生みたいな 漫画家になるのが夢で… 528 00:24:06,736 --> 00:24:10,657 「今日あま」 世界一 面白いです 529 00:24:11,700 --> 00:24:16,454 好きな作品 汚されるの 絶対に嫌なの 530 00:24:16,538 --> 00:24:20,167 私が一番よく分かってるんです 531 00:24:20,250 --> 00:24:21,668 フッ まったく 532 00:24:22,669 --> 00:24:26,423 思ったことを すぐ口にするのが よくないのよ 533 00:24:27,424 --> 00:24:29,009 不器用な子 534 00:24:44,482 --> 00:24:45,525 (頼子)あのドラマ 535 00:24:46,151 --> 00:24:49,070 私は やってよかったって 思ってる 536 00:24:59,206 --> 00:25:02,167 刀鬼役のアクアくんから “あなたへ”って 537 00:25:02,250 --> 00:25:06,379 舞台の脚本 書くなら 参考になるかもしれないわよ 538 00:25:06,463 --> 00:25:09,716 {\an8}♪~ 539 00:26:45,937 --> 00:26:50,817 {\an8}~♪