1 00:00:01,376 --> 00:00:04,462 {\an8}♪~ 2 00:01:25,835 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:33,468 --> 00:01:35,053 -(キザミ)くっ! -(匁(もんめ))フフフフフ… 4 00:01:35,136 --> 00:01:35,970 弱い! 5 00:01:36,054 --> 00:01:37,931 弱い 弱い 弱い 弱い! 6 00:01:38,014 --> 00:01:40,266 -(匁)弱い! -(キザミ)ぐあっ! 7 00:01:41,184 --> 00:01:44,104 (鴨志田(かもしだ))なかなか 動き よくなってきたじゃねえか 8 00:01:44,187 --> 00:01:46,606 芝居はヘッタクソなやつだけどよ 9 00:01:47,190 --> 00:01:49,609 (メルト)芝居じゃ ついていくのが やっと 10 00:01:49,692 --> 00:01:54,072 でも 感情だけは負けねえぞ! 11 00:02:31,359 --> 00:02:34,779 (姫川(ひめかわ))さっきのシーン 乗るべきだったんじゃないのか? 12 00:02:36,614 --> 00:02:38,074 (かな)しかたないじゃない 13 00:02:38,157 --> 00:02:40,869 あんたは“自分が主役”って 演技するし 14 00:02:40,952 --> 00:02:43,872 黒川(くろかわ)あかねも “主役 食ってやる”って演技するし 15 00:02:44,747 --> 00:02:48,585 みんなが好き勝手やってたら 舞台は まとまんないでしょ 16 00:02:48,668 --> 00:02:51,254 1人くらいは調整役やらないと 17 00:02:51,337 --> 00:02:53,047 (姫川)ふーん 18 00:02:53,131 --> 00:02:55,592 (かな)ところで 何してんの? 19 00:02:55,675 --> 00:02:58,678 (姫川)台本 読みたくて メガネかけようとしたら 20 00:02:58,761 --> 00:02:59,721 メイクさんに… 21 00:02:59,804 --> 00:03:00,930 (メイク)ストップ 22 00:03:01,014 --> 00:03:02,390 メイク 取れちゃう 23 00:03:02,473 --> 00:03:04,976 (姫川)って言われて エアメガネしてる 24 00:03:05,059 --> 00:03:06,728 (かな)当然でしょうに 25 00:03:06,811 --> 00:03:08,688 コンタクトしてないの? 26 00:03:08,771 --> 00:03:09,606 ああ 27 00:03:09,689 --> 00:03:11,149 (かな)しなさいよ 28 00:03:11,232 --> 00:03:13,484 相手の演技 見えないでしょ 29 00:03:13,568 --> 00:03:15,445 (姫川)動きは 大体 見えるからいい 30 00:03:15,528 --> 00:03:16,863 (かな)いやいや 31 00:03:16,946 --> 00:03:18,531 それじゃ 表情とか… 32 00:03:18,615 --> 00:03:21,868 (姫川) 表情って見る必要あるか? 33 00:03:22,535 --> 00:03:26,581 遠い席の人は そもそも 表情なんて見えないだろう 34 00:03:26,664 --> 00:03:30,793 俺は 客に見えないものを 前提に演技しない 35 00:03:30,877 --> 00:03:34,339 だったら 最初から表情なんて 見えないほうがいい 36 00:03:35,089 --> 00:03:37,425 ってのが 俺の考え 37 00:03:38,176 --> 00:03:41,846 役者同士なら 動きだけで語り合える 38 00:03:42,680 --> 00:03:45,516 だからって コンタクトしないのは やりすぎ 39 00:03:45,600 --> 00:03:47,602 (姫川)でも コンタクト怖いし 40 00:03:47,685 --> 00:03:49,312 そっちが本音でしょ 41 00:03:50,396 --> 00:03:54,984 一流の人間って 総じて どこか変なのよね 42 00:03:55,068 --> 00:03:58,363 で… なんで 今更 台本チェック? 43 00:03:58,446 --> 00:04:02,158 黒川がノってて このままだと食われるからな 44 00:04:09,207 --> 00:04:11,501 このシーン アドリブ入れるぞ 45 00:04:11,584 --> 00:04:12,460 ええっ? 46 00:04:12,543 --> 00:04:14,879 そういうのは もっと事前に… 47 00:04:14,963 --> 00:04:17,298 お前なら どんなアドリブだろうと 48 00:04:17,382 --> 00:04:19,133 合わせられるだろ? 49 00:04:22,971 --> 00:04:25,848 私を誰だと思ってるの? 50 00:04:35,149 --> 00:04:36,526 (トメ)ああっ! 51 00:04:36,609 --> 00:04:38,528 ううっ… 52 00:04:39,737 --> 00:04:41,489 家族の敵! 53 00:04:41,572 --> 00:04:42,740 お前だけは… 54 00:04:42,824 --> 00:04:45,743 (両)ああ? 誰のことだ 55 00:04:45,827 --> 00:04:47,704 倒したやつのことなんか 56 00:04:47,787 --> 00:04:50,415 いちいち覚えちゃいねえよ! 57 00:04:52,333 --> 00:04:53,167 (トメ)あ… 58 00:04:54,752 --> 00:04:56,629 (アジロ)先走りすぎよ 59 00:04:56,713 --> 00:04:58,172 しかたない子ね 60 00:04:58,256 --> 00:05:00,466 私も一緒に戦ってあげるわよ 61 00:05:00,550 --> 00:05:01,884 アジロ… 62 00:05:01,968 --> 00:05:02,927 フフッ 63 00:05:03,011 --> 00:05:04,387 はああーっ! 64 00:05:04,470 --> 00:05:05,596 (剣戟(けんげき)の音) 65 00:05:05,680 --> 00:05:06,931 (百目(ひゃくめ))ええーい! 66 00:05:07,015 --> 00:05:09,475 何を てこずっているのです 67 00:05:09,559 --> 00:05:12,437 早く新宿(しんじゅく)のネズミどもを 駆除しなさい 68 00:05:12,520 --> 00:05:14,689 (貫) だったら お前も戦えよ! 69 00:05:36,753 --> 00:05:39,881 (ブレイド)お前が 渋谷(しぶや)で一番 強いやつか 70 00:05:40,465 --> 00:05:42,675 (刀鬼(とうき)) 貴様には志があるのか? 71 00:05:42,759 --> 00:05:43,593 (ブレイド)ん? 72 00:05:43,676 --> 00:05:46,054 (刀鬼)鞘姫(さやひめ)にはある 73 00:05:46,137 --> 00:05:48,181 (ブレイド)志ねえ 74 00:05:48,264 --> 00:05:50,141 ないこた ないと思うが 75 00:05:50,224 --> 00:05:54,353 俺は口で説明するのは 得意じゃねえんだ 76 00:05:54,437 --> 00:05:55,813 だからよ 77 00:05:57,190 --> 00:05:58,608 語ろうぜ 78 00:05:58,691 --> 00:06:00,193 俺たちの刃(やいば)で 79 00:06:03,237 --> 00:06:04,197 (刀鬼)いいだろう 80 00:06:05,239 --> 00:06:06,949 (アクア)姫川大輝(たいき) 81 00:06:07,825 --> 00:06:10,411 劇団ララライの看板役者 82 00:06:10,495 --> 00:06:13,623 一つひとつの所作に 感情が乗っている 83 00:06:14,582 --> 00:06:17,126 まるで情報量の塊 84 00:06:17,794 --> 00:06:19,796 これが 感情演技 85 00:06:20,588 --> 00:06:22,256 (姫川)ほら どうした 86 00:06:22,340 --> 00:06:23,966 楽しもうぜ 87 00:06:24,759 --> 00:06:27,678 (アクア)悪いけど 役者として格上の相手と 88 00:06:27,762 --> 00:06:28,596 (斬りつける音) 89 00:06:28,679 --> 00:06:30,932 (アクア) 同じ土俵で戦うつもりはない 90 00:06:38,022 --> 00:06:40,858 (みた)ほう 無感情 91 00:06:40,942 --> 00:06:43,528 対比構造ですか 92 00:06:43,611 --> 00:06:44,821 (化野(あだしの))対比構造? 93 00:06:44,904 --> 00:06:48,241 (みた)感情を むき出しにする姫川に対し 94 00:06:48,324 --> 00:06:50,785 アクアくんは 感情を押し殺した演技 95 00:06:51,536 --> 00:06:54,956 どちらがいい悪いの比較じゃ なくなっているんですよ 96 00:06:55,039 --> 00:06:56,249 ふーん 97 00:06:57,041 --> 00:07:01,212 (みた)姫川が熱い炎のような 演技をすればするほど 98 00:07:01,295 --> 00:07:04,882 アクアくんの 冷たい氷のような演技が際立つ 99 00:07:04,966 --> 00:07:07,218 頭のいいカウンターですよ 100 00:07:07,301 --> 00:07:09,178 ですが 101 00:07:09,762 --> 00:07:11,347 姫川は 102 00:07:11,430 --> 00:07:16,102 そんな簡単に対処できる 役者じゃないですよ 103 00:07:16,185 --> 00:07:17,186 (斬りつける音) 104 00:07:18,146 --> 00:07:20,022 (姫川)つまんねえな 105 00:07:20,106 --> 00:07:22,275 もっと楽しもうぜ 106 00:07:26,779 --> 00:07:28,739 (ツルギ)ハァ ハァ… 107 00:07:28,823 --> 00:07:31,033 何なんだ あいつ 108 00:07:31,117 --> 00:07:33,161 それに あの盟刀(めいとう) 109 00:07:33,244 --> 00:07:35,580 他の刀とは何か… 110 00:07:36,289 --> 00:07:37,540 (かな)もうすぐ姫川さんが 111 00:07:37,623 --> 00:07:39,959 アドリブ入れるって 言ってたシーンだけど 112 00:07:40,042 --> 00:07:41,335 よけろ ツルギ! 113 00:07:41,419 --> 00:07:42,253 (ツルギ)ハッ… 114 00:07:42,336 --> 00:07:43,296 (かな)来た! 115 00:07:43,379 --> 00:07:45,298 (あかね)台本にない芝居 116 00:07:51,596 --> 00:07:52,430 ハッ 117 00:07:56,184 --> 00:07:58,853 (かな)って こっちに全振りかい! 118 00:07:59,520 --> 00:08:01,981 アクア 私がうまく つなげるから合わせな… 119 00:08:02,064 --> 00:08:02,982 むぐっ 120 00:08:03,065 --> 00:08:05,735 女 遊んでる場合か? 121 00:08:06,611 --> 00:08:09,739 命を賭して死に合うのは 男だけでいい 122 00:08:10,323 --> 00:08:13,409 男に守られなければ 戦場に立てないようなら 123 00:08:13,492 --> 00:08:15,161 今すぐ この場を去れ 124 00:08:15,244 --> 00:08:16,204 (かな)アドリブ! 125 00:08:19,207 --> 00:08:21,334 (ツルギ)わ… 私は戦える! 126 00:08:21,417 --> 00:08:23,753 こんなに柔らかい体をしてか? 127 00:08:23,836 --> 00:08:25,546 もう少し鍛えたらどうだ 128 00:08:25,630 --> 00:08:27,048 ちょ… あんた! 129 00:08:27,131 --> 00:08:29,592 乙女の魅惑ボデーに 何すった! 130 00:08:29,675 --> 00:08:31,511 (刀鬼)やはり お前は女だ 131 00:08:32,261 --> 00:08:33,221 男は 132 00:08:33,304 --> 00:08:36,224 女を 命を賭して 守るものなのだろう 133 00:08:36,307 --> 00:08:37,892 だから 俺は 134 00:08:37,975 --> 00:08:40,394 絶対に負けるわけには いかないのだ 135 00:08:40,478 --> 00:08:41,938 (かな)台本に合流 136 00:08:42,522 --> 00:08:45,900 アクアって こんなに 受けがうまかったんだ 137 00:08:45,983 --> 00:08:48,069 (ツルギ)何よ 女 女って 138 00:08:48,152 --> 00:08:49,320 なめないで 139 00:08:49,403 --> 00:08:50,655 なめてなどいない 140 00:08:50,738 --> 00:08:52,657 (かな)知らなかった 141 00:08:52,740 --> 00:08:56,118 こっちから無茶をすることなんて 今までなかったから 142 00:08:57,203 --> 00:09:00,957 みんなが好き勝手やってたら 舞台は まとまんないでしょ 143 00:09:01,040 --> 00:09:03,626 1人くらいは調整役やらないと 144 00:09:04,961 --> 00:09:06,462 (刀鬼)いずれにせよ 145 00:09:06,546 --> 00:09:09,548 俺は お前に 危害を加えるつもりはない 146 00:09:11,425 --> 00:09:14,971 (かな)立ち位置も 私を中心に誘導して… 147 00:09:15,054 --> 00:09:17,932 私に視線が集まるように 立ててくれてる 148 00:09:18,849 --> 00:09:19,892 やりやすい 149 00:09:20,476 --> 00:09:23,604 役者同士は 動きだけで語り合える 150 00:09:24,605 --> 00:09:27,567 (アクア)お前が 調整役に回る必要はない 151 00:09:27,650 --> 00:09:29,986 裏方は俺に任せろ 152 00:09:30,069 --> 00:09:32,780 どんなアドリブだろうと 受けてやる 153 00:09:33,364 --> 00:09:36,242 やりたい演技やれよ 有馬(ありま)かな 154 00:09:59,098 --> 00:10:00,683 (かな)確かに 155 00:10:00,766 --> 00:10:03,144 あんたは 人を ひっかき回すの 156 00:10:03,769 --> 00:10:05,354 得意よね 157 00:10:09,066 --> 00:10:10,484 母はどうやら 158 00:10:10,568 --> 00:10:14,780 その昔 芸能人に なりたかったらしい 159 00:10:15,573 --> 00:10:19,368 だから私に その夢を託した 160 00:10:20,119 --> 00:10:21,454 私が売れて 161 00:10:21,537 --> 00:10:24,332 憧れの芸能人と おしゃべりしたり 162 00:10:24,915 --> 00:10:27,293 ホームパーティーに お呼ばれしたり 163 00:10:28,210 --> 00:10:30,546 いっぱしの業界人を気取れて 164 00:10:30,629 --> 00:10:33,007 どうやら楽しかったらしい 165 00:10:34,008 --> 00:10:35,968 私も楽しかった 166 00:10:37,053 --> 00:10:40,765 何も考えず 好き勝手 演技していれば 167 00:10:40,848 --> 00:10:43,851 みんなが天才子役と 持ち上げてくれて 168 00:10:44,560 --> 00:10:46,312 お母さんもニコニコ 169 00:10:47,313 --> 00:10:51,317 私の人生が 一番 幸せだった時期 170 00:10:53,402 --> 00:10:56,989 だからこそ ママは有馬かなの人気に 171 00:10:57,073 --> 00:10:59,283 一番 敏感だった 172 00:11:00,201 --> 00:11:03,287 私の人気に 陰りが見えてからの母は 173 00:11:03,371 --> 00:11:05,790 ちょっと大変だった 174 00:11:05,873 --> 00:11:08,250 なりふり構わず営業をかけて 175 00:11:08,334 --> 00:11:12,213 出代(でじろ)を増やせと 現場を困らせて… 176 00:11:14,340 --> 00:11:17,551 私にも ちょっと なんていうか 177 00:11:17,635 --> 00:11:19,929 当たるようになって 178 00:11:20,971 --> 00:11:25,142 お父さんが 他の女の人を 好きになっちゃったのも 179 00:11:25,226 --> 00:11:28,646 そんな母に 嫌気が差したからだと思う 180 00:11:29,772 --> 00:11:30,981 お母さんは 181 00:11:31,065 --> 00:11:33,609 “売れてる有馬かな”が 好きだった 182 00:11:35,027 --> 00:11:39,490 私は この業界で 生き延びなければならなかった 183 00:11:42,451 --> 00:11:43,661 じゃないと 184 00:11:44,537 --> 00:11:47,456 (泰志(たいし))もう少し 周りと うまくやらねえと 185 00:11:47,540 --> 00:11:49,875 この業界 長くやれねえぞ 186 00:11:51,627 --> 00:11:52,837 (かな)曲がりなりにも 187 00:11:52,920 --> 00:11:55,798 消えずに この業界で やってこれたのは 188 00:11:55,881 --> 00:11:58,509 監督の言葉のおかげだ 189 00:11:58,592 --> 00:12:01,345 あの時 ああ言われてなければ 190 00:12:01,429 --> 00:12:03,597 私は とっくに消えていた 191 00:12:04,765 --> 00:12:07,309 私は 天才じゃないって知って 192 00:12:08,144 --> 00:12:12,815 大人は 演技力より 使いやすさを求めることを知って 193 00:12:12,898 --> 00:12:16,777 (あかね)このオーディション かなちゃんを選ぶことは もう 194 00:12:16,861 --> 00:12:18,988 決まってるって… 195 00:12:20,698 --> 00:12:22,700 何かの間違いだよね? 196 00:12:22,783 --> 00:12:25,494 {\an8}(あかね)かなちゃんは そんなズルしないよね? 197 00:12:22,783 --> 00:12:25,494 (かな)気に食わないことも 全部 のみ込んで 198 00:12:25,494 --> 00:12:26,287 (かな)気に食わないことも 全部 のみ込んで 199 00:12:26,912 --> 00:12:28,581 生き延びるために 200 00:12:28,664 --> 00:12:31,876 私は他人に合わせる演技を覚えた 201 00:12:33,127 --> 00:12:36,589 あんたたちは 楽しそうに演技するわね 202 00:12:36,672 --> 00:12:39,300 見てて こっちも楽しくなるわ 203 00:12:39,884 --> 00:12:41,844 私は こっちでいい 204 00:12:41,927 --> 00:12:44,680 そのほうが みんな喜ぶから 205 00:12:45,389 --> 00:12:47,933 大人の人も ママも 206 00:12:49,477 --> 00:12:52,980 私は 主役じゃなくていい 207 00:13:01,030 --> 00:13:03,657 (かな)あんたは いつも そうやって 208 00:13:03,741 --> 00:13:06,911 私なんか持ち上げても なんにも ならないわよ 209 00:13:06,994 --> 00:13:11,791 (アクア)ツルギの役柄は 天真爛漫(らんまん)な戦闘狂だ 210 00:13:11,874 --> 00:13:14,376 縮こまった演技じゃ 映えないだろ 211 00:13:14,460 --> 00:13:17,755 まあ それも そうなんだけどね 212 00:13:18,339 --> 00:13:21,842 でも 好き勝手やったら 周りの迷惑に… 213 00:13:22,760 --> 00:13:24,094 (アクア)周りのやつらが 214 00:13:24,178 --> 00:13:26,514 それを見たいって 言ってるんだ 215 00:13:27,473 --> 00:13:28,474 え… 216 00:13:33,354 --> 00:13:35,231 (アクア)フォローは俺がする 217 00:13:36,899 --> 00:13:40,569 俺も 有馬の やりたい芝居を見てみたい 218 00:13:46,492 --> 00:13:47,326 (かな)もう… 219 00:13:47,409 --> 00:13:48,869 もう! 220 00:13:48,953 --> 00:13:51,121 アクア あんたが悪いんだからね 221 00:13:52,748 --> 00:13:56,126 あんたは いつも 私を変にさせる! 222 00:14:00,297 --> 00:14:01,423 フフッ 223 00:14:01,507 --> 00:14:02,675 バカにするな! 224 00:14:03,259 --> 00:14:05,761 私を誰だと思ってる 225 00:14:30,911 --> 00:14:32,162 (ルビー)楽しそう 226 00:14:33,122 --> 00:14:35,124 (鏑木(かぶらぎ))そうだったね 227 00:14:36,000 --> 00:14:41,046 商業的に分かりやすい泣き演技が クローズアップされがちだったけど 228 00:14:41,130 --> 00:14:45,259 有馬かなは こういう演技で 一世を風靡(ふうび)した 229 00:14:46,343 --> 00:14:48,929 目を焼くほどに まばゆい太陽のような 230 00:14:49,013 --> 00:14:51,098 スターの演技 231 00:14:51,807 --> 00:14:55,227 今まで便利な役者だから 使っていたけれど 232 00:14:55,311 --> 00:14:57,563 枯れてなかったのか 233 00:14:57,646 --> 00:14:59,982 分からないものだね 234 00:15:01,150 --> 00:15:03,652 (かな) ほら 見たかったんでしょ 235 00:15:03,736 --> 00:15:05,529 私の演技 236 00:15:09,617 --> 00:15:12,745 もっと 私を見て! 237 00:15:14,872 --> 00:15:16,248 (あかね)かなちゃん 238 00:15:16,332 --> 00:15:17,207 かなちゃん 239 00:15:17,291 --> 00:15:18,667 かなちゃん! 240 00:15:18,751 --> 00:15:20,919 有馬かな! 241 00:15:27,176 --> 00:15:29,053 (ツルギ)はああっ! 242 00:15:32,222 --> 00:15:33,057 (アクア)有馬… 243 00:15:35,643 --> 00:15:36,560 あかね 244 00:15:37,561 --> 00:15:41,065 お前たちは 楽しそうで いい演技をするな 245 00:15:42,149 --> 00:15:43,192 まぶしい 246 00:15:45,027 --> 00:15:47,404 (かな) そういうあんたは どうなの? 247 00:15:48,238 --> 00:15:49,615 (アクア)俺は違う 248 00:15:50,449 --> 00:15:52,701 お前たちみたいなスター性を 249 00:15:52,785 --> 00:15:54,578 俺は持っていない 250 00:15:56,622 --> 00:15:58,248 (あかね)そうだよ 251 00:15:59,166 --> 00:16:01,961 そういう かなちゃんが 見たかったの 252 00:16:02,044 --> 00:16:04,838 そういう かなちゃんに 253 00:16:04,922 --> 00:16:06,507 勝ちたかった 254 00:16:07,257 --> 00:16:08,425 はあっ! 255 00:16:08,509 --> 00:16:09,885 くっ 256 00:16:10,636 --> 00:16:12,763 ブレイド 今よ! 257 00:16:12,846 --> 00:16:13,806 (ブレイド)おう! 258 00:16:14,974 --> 00:16:16,350 はああーっ! 259 00:16:16,433 --> 00:16:17,893 くっ… 260 00:16:18,644 --> 00:16:19,645 (斬りつける音) 261 00:16:22,189 --> 00:16:23,190 あ… 262 00:16:36,787 --> 00:16:38,956 (あかね)勝ちたかったな 263 00:16:39,039 --> 00:16:40,749 私は… 264 00:16:52,052 --> 00:16:54,430 ハッ 傷が… 265 00:17:17,828 --> 00:17:19,705 ハッ ああ… 266 00:17:24,376 --> 00:17:25,711 刀を取れ 267 00:17:26,670 --> 00:17:30,174 女を斬られて 黙って引き下がるのか 268 00:17:32,050 --> 00:17:33,635 もういい 269 00:17:34,553 --> 00:17:37,306 俺は鞘姫のために戦っていた 270 00:17:38,265 --> 00:17:40,434 守れなかった今となっては 271 00:17:40,517 --> 00:17:41,852 戦う理由がない 272 00:17:44,813 --> 00:17:46,190 それだけか? 273 00:17:47,274 --> 00:17:48,400 あるんじゃねえのか? 274 00:17:49,109 --> 00:17:50,652 お前の中にも 275 00:17:53,906 --> 00:17:56,283 (泰志)芝居は楽しいだろ 276 00:18:01,747 --> 00:18:03,373 でも お前は 277 00:18:03,457 --> 00:18:06,210 楽しい時ほど 苦しそうな顔をする 278 00:18:10,506 --> 00:18:14,009 (あかね)パニック障害は そんなに珍しい症状じゃないんだよ 279 00:18:14,760 --> 00:18:17,471 私の友達にも何人かいるしね 280 00:18:18,055 --> 00:18:19,598 対策方法は 281 00:18:19,681 --> 00:18:22,184 パニックになるトリガーを 理解すること 282 00:18:22,851 --> 00:18:24,645 電車でパニックになる子も 283 00:18:24,728 --> 00:18:28,273 人と一緒だったら 症状 出なかったりするし 284 00:18:28,357 --> 00:18:31,944 いつどこでパニックが起こるか 分からないって状況が 285 00:18:32,027 --> 00:18:34,154 余計にパニックを 引き起こすから 286 00:18:35,489 --> 00:18:37,115 トリガー 287 00:18:38,492 --> 00:18:40,327 俺のトリガー 288 00:18:40,410 --> 00:18:42,287 罪悪感 289 00:18:42,371 --> 00:18:43,288 違うか? 290 00:18:44,790 --> 00:18:47,918 俺も一応 役者経験あるからな 291 00:18:48,001 --> 00:18:50,504 数日間 お前を見てて分かった 292 00:18:51,255 --> 00:18:53,423 芝居に夢中になって 293 00:18:53,507 --> 00:18:56,677 演じてて楽しいって 思う瞬間がある 294 00:18:56,760 --> 00:18:59,972 お前がパニック起こすのは 決まって そういう時だ 295 00:19:02,391 --> 00:19:04,226 (たばこの煙を吐き出す音) 296 00:19:04,309 --> 00:19:06,937 (泰志) 演技を楽しむことへの罪悪感 297 00:19:07,896 --> 00:19:09,314 ひいてはアイ 298 00:19:09,398 --> 00:19:11,984 お前の母親への罪悪感 299 00:19:12,067 --> 00:19:13,193 あ… 300 00:19:13,777 --> 00:19:17,072 それが お前をおかしくさせる 違うか? 301 00:19:17,155 --> 00:19:19,199 知ってたのか 302 00:19:19,283 --> 00:19:22,995 いいかげん お前との 付き合いも長いからな 303 00:19:23,078 --> 00:19:24,705 うすうすは分かってた 304 00:19:25,539 --> 00:19:29,376 お前ら兄妹の アイへの異常な執着 305 00:19:30,252 --> 00:19:33,338 一番 最初に会ったのも アイのいる現場だった 306 00:19:34,590 --> 00:19:37,676 一度 気付けば いろいろ合点がいく 307 00:19:39,636 --> 00:19:43,765 お前が 芸能界にこだわる理由も おおかた想像がつくよ 308 00:19:46,310 --> 00:19:47,603 しんどいな 309 00:19:48,562 --> 00:19:51,064 演技を楽しむこともできず 310 00:19:51,148 --> 00:19:54,318 まるで復讐(ふくしゅう)するために 演じてるようなものじゃねえか 311 00:19:55,193 --> 00:19:59,531 一度 演技から離れて 治療に専念するのも手だぞ 312 00:20:00,741 --> 00:20:02,451 このままでいい 313 00:20:02,534 --> 00:20:05,078 俺がどうなろうと どうでもいい 314 00:20:06,079 --> 00:20:08,832 アイの無念を晴らすことだけが 315 00:20:08,916 --> 00:20:10,584 俺の生きる意味だ 316 00:20:12,961 --> 00:20:14,588 (泰志)そうか 317 00:20:15,422 --> 00:20:16,924 だったら 318 00:20:17,007 --> 00:20:19,343 取るべき選択肢は1つだぞ 319 00:20:20,052 --> 00:20:22,721 つらく しんどい選択だ 320 00:20:23,972 --> 00:20:26,224 お前は もう 321 00:20:27,434 --> 00:20:29,102 演技を楽しむな 322 00:20:37,653 --> 00:20:40,280 うおおおー! 323 00:20:41,573 --> 00:20:42,824 ふんっ! 324 00:20:43,784 --> 00:20:45,035 あああー! 325 00:20:47,579 --> 00:20:49,706 (泰志) 芝居のうまいやつってのは 326 00:20:49,790 --> 00:20:52,209 大抵 芝居が好きで 327 00:20:52,292 --> 00:20:55,587 芝居を楽しめることが 最大の才能だったりする 328 00:20:56,546 --> 00:20:59,925 お前は その逆を行け 329 00:21:00,008 --> 00:21:03,011 苦しみながら 芝居をしろ 330 00:21:04,137 --> 00:21:06,223 お前にとって 演技は 331 00:21:08,308 --> 00:21:09,685 つらく 332 00:21:09,768 --> 00:21:11,603 苦しいものであれ 333 00:21:13,563 --> 00:21:17,651 楽しいなんて 二度と思うな 334 00:21:20,946 --> 00:21:22,072 (アクア)アイ 335 00:21:23,323 --> 00:21:24,157 アイ 336 00:21:26,243 --> 00:21:27,327 アイ! 337 00:21:33,375 --> 00:21:36,253 そこをどけ 姫川大輝! 338 00:21:36,336 --> 00:21:39,423 有馬かな 黒川あかね 339 00:21:39,506 --> 00:21:41,174 お前らを下して 340 00:21:41,258 --> 00:21:44,011 俺は この業界での 評価を手にする 341 00:21:45,512 --> 00:21:47,431 うわあー! 342 00:21:50,142 --> 00:21:51,351 うわあああー! 343 00:21:51,351 --> 00:21:52,310 うわあああー! 344 00:21:51,351 --> 00:21:52,310 {\an8}(かみつく音) 345 00:21:52,394 --> 00:21:54,980 他は 何も要らない 346 00:21:56,648 --> 00:22:00,027 俺にとって 演じることは 347 00:22:00,569 --> 00:22:02,362 復讐だ 348 00:22:05,490 --> 00:22:10,912 {\an8}♪~ 349 00:23:35,956 --> 00:23:40,919 ~♪