1
00:00:01,376 --> 00:00:04,462
{\an8}♪~
2
00:01:25,835 --> 00:01:30,924
{\an8}~♪
3
00:01:33,468 --> 00:01:35,053
-(キザミ)くっ!
-(匁(もんめ))フフフフフ…
4
00:01:35,136 --> 00:01:35,970
弱い!
5
00:01:36,054 --> 00:01:37,931
弱い 弱い 弱い 弱い!
6
00:01:38,014 --> 00:01:40,266
-(匁)弱い!
-(キザミ)ぐあっ!
7
00:01:41,184 --> 00:01:44,104
(鴨志田(かもしだ))なかなか
動き よくなってきたじゃねえか
8
00:01:44,187 --> 00:01:46,606
芝居はヘッタクソなやつだけどよ
9
00:01:47,190 --> 00:01:49,609
(メルト)芝居じゃ
ついていくのが やっと
10
00:01:49,692 --> 00:01:54,072
でも 感情だけは負けねえぞ!
11
00:02:31,359 --> 00:02:34,779
(姫川(ひめかわ))さっきのシーン
乗るべきだったんじゃないのか?
12
00:02:36,614 --> 00:02:38,074
(かな)しかたないじゃない
13
00:02:38,157 --> 00:02:40,869
あんたは“自分が主役”って
演技するし
14
00:02:40,952 --> 00:02:43,872
黒川(くろかわ)あかねも
“主役 食ってやる”って演技するし
15
00:02:44,747 --> 00:02:48,585
みんなが好き勝手やってたら
舞台は まとまんないでしょ
16
00:02:48,668 --> 00:02:51,254
1人くらいは調整役やらないと
17
00:02:51,337 --> 00:02:53,047
(姫川)ふーん
18
00:02:53,131 --> 00:02:55,592
(かな)ところで 何してんの?
19
00:02:55,675 --> 00:02:58,678
(姫川)台本 読みたくて
メガネかけようとしたら
20
00:02:58,761 --> 00:02:59,721
メイクさんに…
21
00:02:59,804 --> 00:03:00,930
(メイク)ストップ
22
00:03:01,014 --> 00:03:02,390
メイク 取れちゃう
23
00:03:02,473 --> 00:03:04,976
(姫川)って言われて
エアメガネしてる
24
00:03:05,059 --> 00:03:06,728
(かな)当然でしょうに
25
00:03:06,811 --> 00:03:08,688
コンタクトしてないの?
26
00:03:08,771 --> 00:03:09,606
ああ
27
00:03:09,689 --> 00:03:11,149
(かな)しなさいよ
28
00:03:11,232 --> 00:03:13,484
相手の演技 見えないでしょ
29
00:03:13,568 --> 00:03:15,445
(姫川)動きは
大体 見えるからいい
30
00:03:15,528 --> 00:03:16,863
(かな)いやいや
31
00:03:16,946 --> 00:03:18,531
それじゃ 表情とか…
32
00:03:18,615 --> 00:03:21,868
(姫川)
表情って見る必要あるか?
33
00:03:22,535 --> 00:03:26,581
遠い席の人は そもそも
表情なんて見えないだろう
34
00:03:26,664 --> 00:03:30,793
俺は 客に見えないものを
前提に演技しない
35
00:03:30,877 --> 00:03:34,339
だったら 最初から表情なんて
見えないほうがいい
36
00:03:35,089 --> 00:03:37,425
ってのが 俺の考え
37
00:03:38,176 --> 00:03:41,846
役者同士なら
動きだけで語り合える
38
00:03:42,680 --> 00:03:45,516
だからって
コンタクトしないのは やりすぎ
39
00:03:45,600 --> 00:03:47,602
(姫川)でも コンタクト怖いし
40
00:03:47,685 --> 00:03:49,312
そっちが本音でしょ
41
00:03:50,396 --> 00:03:54,984
一流の人間って
総じて どこか変なのよね
42
00:03:55,068 --> 00:03:58,363
で… なんで
今更 台本チェック?
43
00:03:58,446 --> 00:04:02,158
黒川がノってて
このままだと食われるからな
44
00:04:09,207 --> 00:04:11,501
このシーン アドリブ入れるぞ
45
00:04:11,584 --> 00:04:12,460
ええっ?
46
00:04:12,543 --> 00:04:14,879
そういうのは もっと事前に…
47
00:04:14,963 --> 00:04:17,298
お前なら
どんなアドリブだろうと
48
00:04:17,382 --> 00:04:19,133
合わせられるだろ?
49
00:04:22,971 --> 00:04:25,848
私を誰だと思ってるの?
50
00:04:35,149 --> 00:04:36,526
(トメ)ああっ!
51
00:04:36,609 --> 00:04:38,528
ううっ…
52
00:04:39,737 --> 00:04:41,489
家族の敵!
53
00:04:41,572 --> 00:04:42,740
お前だけは…
54
00:04:42,824 --> 00:04:45,743
(両)ああ? 誰のことだ
55
00:04:45,827 --> 00:04:47,704
倒したやつのことなんか
56
00:04:47,787 --> 00:04:50,415
いちいち覚えちゃいねえよ!
57
00:04:52,333 --> 00:04:53,167
(トメ)あ…
58
00:04:54,752 --> 00:04:56,629
(アジロ)先走りすぎよ
59
00:04:56,713 --> 00:04:58,172
しかたない子ね
60
00:04:58,256 --> 00:05:00,466
私も一緒に戦ってあげるわよ
61
00:05:00,550 --> 00:05:01,884
アジロ…
62
00:05:01,968 --> 00:05:02,927
フフッ
63
00:05:03,011 --> 00:05:04,387
はああーっ!
64
00:05:04,470 --> 00:05:05,596
(剣戟(けんげき)の音)
65
00:05:05,680 --> 00:05:06,931
(百目(ひゃくめ))ええーい!
66
00:05:07,015 --> 00:05:09,475
何を てこずっているのです
67
00:05:09,559 --> 00:05:12,437
早く新宿(しんじゅく)のネズミどもを
駆除しなさい
68
00:05:12,520 --> 00:05:14,689
(貫)
だったら お前も戦えよ!
69
00:05:36,753 --> 00:05:39,881
(ブレイド)お前が
渋谷(しぶや)で一番 強いやつか
70
00:05:40,465 --> 00:05:42,675
(刀鬼(とうき))
貴様には志があるのか?
71
00:05:42,759 --> 00:05:43,593
(ブレイド)ん?
72
00:05:43,676 --> 00:05:46,054
(刀鬼)鞘姫(さやひめ)にはある
73
00:05:46,137 --> 00:05:48,181
(ブレイド)志ねえ
74
00:05:48,264 --> 00:05:50,141
ないこた ないと思うが
75
00:05:50,224 --> 00:05:54,353
俺は口で説明するのは
得意じゃねえんだ
76
00:05:54,437 --> 00:05:55,813
だからよ
77
00:05:57,190 --> 00:05:58,608
語ろうぜ
78
00:05:58,691 --> 00:06:00,193
俺たちの刃(やいば)で
79
00:06:03,237 --> 00:06:04,197
(刀鬼)いいだろう
80
00:06:05,239 --> 00:06:06,949
(アクア)姫川大輝(たいき)
81
00:06:07,825 --> 00:06:10,411
劇団ララライの看板役者
82
00:06:10,495 --> 00:06:13,623
一つひとつの所作に
感情が乗っている
83
00:06:14,582 --> 00:06:17,126
まるで情報量の塊
84
00:06:17,794 --> 00:06:19,796
これが 感情演技
85
00:06:20,588 --> 00:06:22,256
(姫川)ほら どうした
86
00:06:22,340 --> 00:06:23,966
楽しもうぜ
87
00:06:24,759 --> 00:06:27,678
(アクア)悪いけど
役者として格上の相手と
88
00:06:27,762 --> 00:06:28,596
(斬りつける音)
89
00:06:28,679 --> 00:06:30,932
(アクア)
同じ土俵で戦うつもりはない
90
00:06:38,022 --> 00:06:40,858
(みた)ほう 無感情
91
00:06:40,942 --> 00:06:43,528
対比構造ですか
92
00:06:43,611 --> 00:06:44,821
(化野(あだしの))対比構造?
93
00:06:44,904 --> 00:06:48,241
(みた)感情を
むき出しにする姫川に対し
94
00:06:48,324 --> 00:06:50,785
アクアくんは
感情を押し殺した演技
95
00:06:51,536 --> 00:06:54,956
どちらがいい悪いの比較じゃ
なくなっているんですよ
96
00:06:55,039 --> 00:06:56,249
ふーん
97
00:06:57,041 --> 00:07:01,212
(みた)姫川が熱い炎のような
演技をすればするほど
98
00:07:01,295 --> 00:07:04,882
アクアくんの
冷たい氷のような演技が際立つ
99
00:07:04,966 --> 00:07:07,218
頭のいいカウンターですよ
100
00:07:07,301 --> 00:07:09,178
ですが
101
00:07:09,762 --> 00:07:11,347
姫川は
102
00:07:11,430 --> 00:07:16,102
そんな簡単に対処できる
役者じゃないですよ
103
00:07:16,185 --> 00:07:17,186
(斬りつける音)
104
00:07:18,146 --> 00:07:20,022
(姫川)つまんねえな
105
00:07:20,106 --> 00:07:22,275
もっと楽しもうぜ
106
00:07:26,779 --> 00:07:28,739
(ツルギ)ハァ ハァ…
107
00:07:28,823 --> 00:07:31,033
何なんだ あいつ
108
00:07:31,117 --> 00:07:33,161
それに あの盟刀(めいとう)
109
00:07:33,244 --> 00:07:35,580
他の刀とは何か…
110
00:07:36,289 --> 00:07:37,540
(かな)もうすぐ姫川さんが
111
00:07:37,623 --> 00:07:39,959
アドリブ入れるって
言ってたシーンだけど
112
00:07:40,042 --> 00:07:41,335
よけろ ツルギ!
113
00:07:41,419 --> 00:07:42,253
(ツルギ)ハッ…
114
00:07:42,336 --> 00:07:43,296
(かな)来た!
115
00:07:43,379 --> 00:07:45,298
(あかね)台本にない芝居
116
00:07:51,596 --> 00:07:52,430
ハッ
117
00:07:56,184 --> 00:07:58,853
(かな)って
こっちに全振りかい!
118
00:07:59,520 --> 00:08:01,981
アクア 私がうまく
つなげるから合わせな…
119
00:08:02,064 --> 00:08:02,982
むぐっ
120
00:08:03,065 --> 00:08:05,735
女 遊んでる場合か?
121
00:08:06,611 --> 00:08:09,739
命を賭して死に合うのは
男だけでいい
122
00:08:10,323 --> 00:08:13,409
男に守られなければ
戦場に立てないようなら
123
00:08:13,492 --> 00:08:15,161
今すぐ この場を去れ
124
00:08:15,244 --> 00:08:16,204
(かな)アドリブ!
125
00:08:19,207 --> 00:08:21,334
(ツルギ)わ… 私は戦える!
126
00:08:21,417 --> 00:08:23,753
こんなに柔らかい体をしてか?
127
00:08:23,836 --> 00:08:25,546
もう少し鍛えたらどうだ
128
00:08:25,630 --> 00:08:27,048
ちょ… あんた!
129
00:08:27,131 --> 00:08:29,592
乙女の魅惑ボデーに
何すった!
130
00:08:29,675 --> 00:08:31,511
(刀鬼)やはり お前は女だ
131
00:08:32,261 --> 00:08:33,221
男は
132
00:08:33,304 --> 00:08:36,224
女を 命を賭して
守るものなのだろう
133
00:08:36,307 --> 00:08:37,892
だから 俺は
134
00:08:37,975 --> 00:08:40,394
絶対に負けるわけには
いかないのだ
135
00:08:40,478 --> 00:08:41,938
(かな)台本に合流
136
00:08:42,522 --> 00:08:45,900
アクアって こんなに
受けがうまかったんだ
137
00:08:45,983 --> 00:08:48,069
(ツルギ)何よ 女 女って
138
00:08:48,152 --> 00:08:49,320
なめないで
139
00:08:49,403 --> 00:08:50,655
なめてなどいない
140
00:08:50,738 --> 00:08:52,657
(かな)知らなかった
141
00:08:52,740 --> 00:08:56,118
こっちから無茶をすることなんて
今までなかったから
142
00:08:57,203 --> 00:09:00,957
みんなが好き勝手やってたら
舞台は まとまんないでしょ
143
00:09:01,040 --> 00:09:03,626
1人くらいは調整役やらないと
144
00:09:04,961 --> 00:09:06,462
(刀鬼)いずれにせよ
145
00:09:06,546 --> 00:09:09,548
俺は お前に
危害を加えるつもりはない
146
00:09:11,425 --> 00:09:14,971
(かな)立ち位置も
私を中心に誘導して…
147
00:09:15,054 --> 00:09:17,932
私に視線が集まるように
立ててくれてる
148
00:09:18,849 --> 00:09:19,892
やりやすい
149
00:09:20,476 --> 00:09:23,604
役者同士は
動きだけで語り合える
150
00:09:24,605 --> 00:09:27,567
(アクア)お前が
調整役に回る必要はない
151
00:09:27,650 --> 00:09:29,986
裏方は俺に任せろ
152
00:09:30,069 --> 00:09:32,780
どんなアドリブだろうと
受けてやる
153
00:09:33,364 --> 00:09:36,242
やりたい演技やれよ 有馬(ありま)かな
154
00:09:59,098 --> 00:10:00,683
(かな)確かに
155
00:10:00,766 --> 00:10:03,144
あんたは
人を ひっかき回すの
156
00:10:03,769 --> 00:10:05,354
得意よね
157
00:10:09,066 --> 00:10:10,484
母はどうやら
158
00:10:10,568 --> 00:10:14,780
その昔 芸能人に
なりたかったらしい
159
00:10:15,573 --> 00:10:19,368
だから私に その夢を託した
160
00:10:20,119 --> 00:10:21,454
私が売れて
161
00:10:21,537 --> 00:10:24,332
憧れの芸能人と
おしゃべりしたり
162
00:10:24,915 --> 00:10:27,293
ホームパーティーに
お呼ばれしたり
163
00:10:28,210 --> 00:10:30,546
いっぱしの業界人を気取れて
164
00:10:30,629 --> 00:10:33,007
どうやら楽しかったらしい
165
00:10:34,008 --> 00:10:35,968
私も楽しかった
166
00:10:37,053 --> 00:10:40,765
何も考えず
好き勝手 演技していれば
167
00:10:40,848 --> 00:10:43,851
みんなが天才子役と
持ち上げてくれて
168
00:10:44,560 --> 00:10:46,312
お母さんもニコニコ
169
00:10:47,313 --> 00:10:51,317
私の人生が
一番 幸せだった時期
170
00:10:53,402 --> 00:10:56,989
だからこそ
ママは有馬かなの人気に
171
00:10:57,073 --> 00:10:59,283
一番 敏感だった
172
00:11:00,201 --> 00:11:03,287
私の人気に
陰りが見えてからの母は
173
00:11:03,371 --> 00:11:05,790
ちょっと大変だった
174
00:11:05,873 --> 00:11:08,250
なりふり構わず営業をかけて
175
00:11:08,334 --> 00:11:12,213
出代(でじろ)を増やせと
現場を困らせて…
176
00:11:14,340 --> 00:11:17,551
私にも ちょっと
なんていうか
177
00:11:17,635 --> 00:11:19,929
当たるようになって
178
00:11:20,971 --> 00:11:25,142
お父さんが 他の女の人を
好きになっちゃったのも
179
00:11:25,226 --> 00:11:28,646
そんな母に
嫌気が差したからだと思う
180
00:11:29,772 --> 00:11:30,981
お母さんは
181
00:11:31,065 --> 00:11:33,609
“売れてる有馬かな”が
好きだった
182
00:11:35,027 --> 00:11:39,490
私は この業界で
生き延びなければならなかった
183
00:11:42,451 --> 00:11:43,661
じゃないと
184
00:11:44,537 --> 00:11:47,456
(泰志(たいし))もう少し
周りと うまくやらねえと
185
00:11:47,540 --> 00:11:49,875
この業界 長くやれねえぞ
186
00:11:51,627 --> 00:11:52,837
(かな)曲がりなりにも
187
00:11:52,920 --> 00:11:55,798
消えずに この業界で
やってこれたのは
188
00:11:55,881 --> 00:11:58,509
監督の言葉のおかげだ
189
00:11:58,592 --> 00:12:01,345
あの時 ああ言われてなければ
190
00:12:01,429 --> 00:12:03,597
私は とっくに消えていた
191
00:12:04,765 --> 00:12:07,309
私は 天才じゃないって知って
192
00:12:08,144 --> 00:12:12,815
大人は 演技力より
使いやすさを求めることを知って
193
00:12:12,898 --> 00:12:16,777
(あかね)このオーディション
かなちゃんを選ぶことは もう
194
00:12:16,861 --> 00:12:18,988
決まってるって…
195
00:12:20,698 --> 00:12:22,700
何かの間違いだよね?
196
00:12:22,783 --> 00:12:25,494
{\an8}(あかね)かなちゃんは
そんなズルしないよね?
197
00:12:22,783 --> 00:12:25,494
(かな)気に食わないことも
全部 のみ込んで
198
00:12:25,494 --> 00:12:26,287
(かな)気に食わないことも
全部 のみ込んで
199
00:12:26,912 --> 00:12:28,581
生き延びるために
200
00:12:28,664 --> 00:12:31,876
私は他人に合わせる演技を覚えた
201
00:12:33,127 --> 00:12:36,589
あんたたちは
楽しそうに演技するわね
202
00:12:36,672 --> 00:12:39,300
見てて こっちも楽しくなるわ
203
00:12:39,884 --> 00:12:41,844
私は こっちでいい
204
00:12:41,927 --> 00:12:44,680
そのほうが みんな喜ぶから
205
00:12:45,389 --> 00:12:47,933
大人の人も ママも
206
00:12:49,477 --> 00:12:52,980
私は 主役じゃなくていい
207
00:13:01,030 --> 00:13:03,657
(かな)あんたは
いつも そうやって
208
00:13:03,741 --> 00:13:06,911
私なんか持ち上げても
なんにも ならないわよ
209
00:13:06,994 --> 00:13:11,791
(アクア)ツルギの役柄は
天真爛漫(らんまん)な戦闘狂だ
210
00:13:11,874 --> 00:13:14,376
縮こまった演技じゃ
映えないだろ
211
00:13:14,460 --> 00:13:17,755
まあ それも
そうなんだけどね
212
00:13:18,339 --> 00:13:21,842
でも 好き勝手やったら
周りの迷惑に…
213
00:13:22,760 --> 00:13:24,094
(アクア)周りのやつらが
214
00:13:24,178 --> 00:13:26,514
それを見たいって
言ってるんだ
215
00:13:27,473 --> 00:13:28,474
え…
216
00:13:33,354 --> 00:13:35,231
(アクア)フォローは俺がする
217
00:13:36,899 --> 00:13:40,569
俺も 有馬の
やりたい芝居を見てみたい
218
00:13:46,492 --> 00:13:47,326
(かな)もう…
219
00:13:47,409 --> 00:13:48,869
もう!
220
00:13:48,953 --> 00:13:51,121
アクア あんたが悪いんだからね
221
00:13:52,748 --> 00:13:56,126
あんたは いつも
私を変にさせる!
222
00:14:00,297 --> 00:14:01,423
フフッ
223
00:14:01,507 --> 00:14:02,675
バカにするな!
224
00:14:03,259 --> 00:14:05,761
私を誰だと思ってる
225
00:14:30,911 --> 00:14:32,162
(ルビー)楽しそう
226
00:14:33,122 --> 00:14:35,124
(鏑木(かぶらぎ))そうだったね
227
00:14:36,000 --> 00:14:41,046
商業的に分かりやすい泣き演技が
クローズアップされがちだったけど
228
00:14:41,130 --> 00:14:45,259
有馬かなは こういう演技で
一世を風靡(ふうび)した
229
00:14:46,343 --> 00:14:48,929
目を焼くほどに
まばゆい太陽のような
230
00:14:49,013 --> 00:14:51,098
スターの演技
231
00:14:51,807 --> 00:14:55,227
今まで便利な役者だから
使っていたけれど
232
00:14:55,311 --> 00:14:57,563
枯れてなかったのか
233
00:14:57,646 --> 00:14:59,982
分からないものだね
234
00:15:01,150 --> 00:15:03,652
(かな)
ほら 見たかったんでしょ
235
00:15:03,736 --> 00:15:05,529
私の演技
236
00:15:09,617 --> 00:15:12,745
もっと 私を見て!
237
00:15:14,872 --> 00:15:16,248
(あかね)かなちゃん
238
00:15:16,332 --> 00:15:17,207
かなちゃん
239
00:15:17,291 --> 00:15:18,667
かなちゃん!
240
00:15:18,751 --> 00:15:20,919
有馬かな!
241
00:15:27,176 --> 00:15:29,053
(ツルギ)はああっ!
242
00:15:32,222 --> 00:15:33,057
(アクア)有馬…
243
00:15:35,643 --> 00:15:36,560
あかね
244
00:15:37,561 --> 00:15:41,065
お前たちは 楽しそうで
いい演技をするな
245
00:15:42,149 --> 00:15:43,192
まぶしい
246
00:15:45,027 --> 00:15:47,404
(かな)
そういうあんたは どうなの?
247
00:15:48,238 --> 00:15:49,615
(アクア)俺は違う
248
00:15:50,449 --> 00:15:52,701
お前たちみたいなスター性を
249
00:15:52,785 --> 00:15:54,578
俺は持っていない
250
00:15:56,622 --> 00:15:58,248
(あかね)そうだよ
251
00:15:59,166 --> 00:16:01,961
そういう かなちゃんが
見たかったの
252
00:16:02,044 --> 00:16:04,838
そういう かなちゃんに
253
00:16:04,922 --> 00:16:06,507
勝ちたかった
254
00:16:07,257 --> 00:16:08,425
はあっ!
255
00:16:08,509 --> 00:16:09,885
くっ
256
00:16:10,636 --> 00:16:12,763
ブレイド 今よ!
257
00:16:12,846 --> 00:16:13,806
(ブレイド)おう!
258
00:16:14,974 --> 00:16:16,350
はああーっ!
259
00:16:16,433 --> 00:16:17,893
くっ…
260
00:16:18,644 --> 00:16:19,645
(斬りつける音)
261
00:16:22,189 --> 00:16:23,190
あ…
262
00:16:36,787 --> 00:16:38,956
(あかね)勝ちたかったな
263
00:16:39,039 --> 00:16:40,749
私は…
264
00:16:52,052 --> 00:16:54,430
ハッ 傷が…
265
00:17:17,828 --> 00:17:19,705
ハッ ああ…
266
00:17:24,376 --> 00:17:25,711
刀を取れ
267
00:17:26,670 --> 00:17:30,174
女を斬られて
黙って引き下がるのか
268
00:17:32,050 --> 00:17:33,635
もういい
269
00:17:34,553 --> 00:17:37,306
俺は鞘姫のために戦っていた
270
00:17:38,265 --> 00:17:40,434
守れなかった今となっては
271
00:17:40,517 --> 00:17:41,852
戦う理由がない
272
00:17:44,813 --> 00:17:46,190
それだけか?
273
00:17:47,274 --> 00:17:48,400
あるんじゃねえのか?
274
00:17:49,109 --> 00:17:50,652
お前の中にも
275
00:17:53,906 --> 00:17:56,283
(泰志)芝居は楽しいだろ
276
00:18:01,747 --> 00:18:03,373
でも お前は
277
00:18:03,457 --> 00:18:06,210
楽しい時ほど
苦しそうな顔をする
278
00:18:10,506 --> 00:18:14,009
(あかね)パニック障害は
そんなに珍しい症状じゃないんだよ
279
00:18:14,760 --> 00:18:17,471
私の友達にも何人かいるしね
280
00:18:18,055 --> 00:18:19,598
対策方法は
281
00:18:19,681 --> 00:18:22,184
パニックになるトリガーを
理解すること
282
00:18:22,851 --> 00:18:24,645
電車でパニックになる子も
283
00:18:24,728 --> 00:18:28,273
人と一緒だったら
症状 出なかったりするし
284
00:18:28,357 --> 00:18:31,944
いつどこでパニックが起こるか
分からないって状況が
285
00:18:32,027 --> 00:18:34,154
余計にパニックを
引き起こすから
286
00:18:35,489 --> 00:18:37,115
トリガー
287
00:18:38,492 --> 00:18:40,327
俺のトリガー
288
00:18:40,410 --> 00:18:42,287
罪悪感
289
00:18:42,371 --> 00:18:43,288
違うか?
290
00:18:44,790 --> 00:18:47,918
俺も一応 役者経験あるからな
291
00:18:48,001 --> 00:18:50,504
数日間 お前を見てて分かった
292
00:18:51,255 --> 00:18:53,423
芝居に夢中になって
293
00:18:53,507 --> 00:18:56,677
演じてて楽しいって
思う瞬間がある
294
00:18:56,760 --> 00:18:59,972
お前がパニック起こすのは
決まって そういう時だ
295
00:19:02,391 --> 00:19:04,226
(たばこの煙を吐き出す音)
296
00:19:04,309 --> 00:19:06,937
(泰志)
演技を楽しむことへの罪悪感
297
00:19:07,896 --> 00:19:09,314
ひいてはアイ
298
00:19:09,398 --> 00:19:11,984
お前の母親への罪悪感
299
00:19:12,067 --> 00:19:13,193
あ…
300
00:19:13,777 --> 00:19:17,072
それが お前をおかしくさせる
違うか?
301
00:19:17,155 --> 00:19:19,199
知ってたのか
302
00:19:19,283 --> 00:19:22,995
いいかげん お前との
付き合いも長いからな
303
00:19:23,078 --> 00:19:24,705
うすうすは分かってた
304
00:19:25,539 --> 00:19:29,376
お前ら兄妹の
アイへの異常な執着
305
00:19:30,252 --> 00:19:33,338
一番 最初に会ったのも
アイのいる現場だった
306
00:19:34,590 --> 00:19:37,676
一度 気付けば
いろいろ合点がいく
307
00:19:39,636 --> 00:19:43,765
お前が 芸能界にこだわる理由も
おおかた想像がつくよ
308
00:19:46,310 --> 00:19:47,603
しんどいな
309
00:19:48,562 --> 00:19:51,064
演技を楽しむこともできず
310
00:19:51,148 --> 00:19:54,318
まるで復讐(ふくしゅう)するために
演じてるようなものじゃねえか
311
00:19:55,193 --> 00:19:59,531
一度 演技から離れて
治療に専念するのも手だぞ
312
00:20:00,741 --> 00:20:02,451
このままでいい
313
00:20:02,534 --> 00:20:05,078
俺がどうなろうと どうでもいい
314
00:20:06,079 --> 00:20:08,832
アイの無念を晴らすことだけが
315
00:20:08,916 --> 00:20:10,584
俺の生きる意味だ
316
00:20:12,961 --> 00:20:14,588
(泰志)そうか
317
00:20:15,422 --> 00:20:16,924
だったら
318
00:20:17,007 --> 00:20:19,343
取るべき選択肢は1つだぞ
319
00:20:20,052 --> 00:20:22,721
つらく しんどい選択だ
320
00:20:23,972 --> 00:20:26,224
お前は もう
321
00:20:27,434 --> 00:20:29,102
演技を楽しむな
322
00:20:37,653 --> 00:20:40,280
うおおおー!
323
00:20:41,573 --> 00:20:42,824
ふんっ!
324
00:20:43,784 --> 00:20:45,035
あああー!
325
00:20:47,579 --> 00:20:49,706
(泰志)
芝居のうまいやつってのは
326
00:20:49,790 --> 00:20:52,209
大抵 芝居が好きで
327
00:20:52,292 --> 00:20:55,587
芝居を楽しめることが
最大の才能だったりする
328
00:20:56,546 --> 00:20:59,925
お前は その逆を行け
329
00:21:00,008 --> 00:21:03,011
苦しみながら 芝居をしろ
330
00:21:04,137 --> 00:21:06,223
お前にとって 演技は
331
00:21:08,308 --> 00:21:09,685
つらく
332
00:21:09,768 --> 00:21:11,603
苦しいものであれ
333
00:21:13,563 --> 00:21:17,651
楽しいなんて 二度と思うな
334
00:21:20,946 --> 00:21:22,072
(アクア)アイ
335
00:21:23,323 --> 00:21:24,157
アイ
336
00:21:26,243 --> 00:21:27,327
アイ!
337
00:21:33,375 --> 00:21:36,253
そこをどけ 姫川大輝!
338
00:21:36,336 --> 00:21:39,423
有馬かな 黒川あかね
339
00:21:39,506 --> 00:21:41,174
お前らを下して
340
00:21:41,258 --> 00:21:44,011
俺は この業界での
評価を手にする
341
00:21:45,512 --> 00:21:47,431
うわあー!
342
00:21:50,142 --> 00:21:51,351
うわあああー!
343
00:21:51,351 --> 00:21:52,310
うわあああー!
344
00:21:51,351 --> 00:21:52,310
{\an8}(かみつく音)
345
00:21:52,394 --> 00:21:54,980
他は 何も要らない
346
00:21:56,648 --> 00:22:00,027
俺にとって 演じることは
347
00:22:00,569 --> 00:22:02,362
復讐だ
348
00:22:05,490 --> 00:22:10,912
{\an8}♪~
349
00:23:35,956 --> 00:23:40,919
~♪