1 00:00:02,002 --> 00:00:05,172 ハハハハハ! シュテムヴェレヒ様 万々歳だぜ! 2 00:00:05,172 --> 00:00:09,176 (ゲランペン)黙れ!黙りなさいよ! 3 00:00:09,176 --> 00:00:12,012 おい 小僧は連れていけ! 4 00:00:12,012 --> 00:00:15,816 (ゲランペン)や… やめて~! 5 00:00:22,689 --> 00:00:25,092 このガキ! 6 00:00:30,364 --> 00:00:34,368 なんだ コイツは! 7 00:00:38,538 --> 00:00:41,375 (ケインツェル)斬れたぞ? うっ!? 8 00:00:41,375 --> 00:00:45,045 どうした? シュテムヴェレヒ方伯が出てきて➡ 9 00:00:45,045 --> 00:00:47,547 盾になってくれるんじゃ なかったのか? 10 00:00:47,547 --> 00:00:50,851 テメエ この紋章が 見えていないのか!? 11 00:00:57,557 --> 00:01:00,160 うわ~っ! 12 00:01:00,160 --> 00:01:03,163 あぁ… あぁ! 13 00:01:03,163 --> 00:01:07,000 お おい 百人隊長さんよ! 14 00:01:07,000 --> 00:01:10,837 この小僧 方伯の紋章を 斬りやがったぞ! 15 00:01:10,837 --> 00:01:14,541 コイツを止めろ! 16 00:01:17,344 --> 00:01:19,680 ヘヘ… うわっ! 17 00:01:19,680 --> 00:01:26,019 ファーゴ千人隊長は 英雄方伯様に最も近い者の1人。 18 00:01:26,019 --> 00:01:30,857 その千人隊長が あなたのような 下衆に短剣を? 19 00:01:30,857 --> 00:01:34,695 事の真偽を 確かめないといけないわ。 20 00:01:34,695 --> 00:01:38,365 じっくり お話を 聞かせてもらうわよ。 21 00:01:38,365 --> 00:01:40,701 テメエ! ただじゃ…。 22 00:01:40,701 --> 00:01:43,103 (ファーゴ)これは何の騒ぎかな? 23 00:01:45,706 --> 00:01:48,709 おい 見ろよ。 あのお方は…。 24 00:01:50,711 --> 00:01:53,714 ファーゴの旦那! お兄ちゃん! 25 00:01:53,714 --> 00:01:55,882 (ヴィド)お… お兄ちゃん? 26 00:01:55,882 --> 00:01:57,884 ファーゴ。 27 00:02:02,322 --> 00:02:04,992 助かったぜ! 言ってやってくれよ! 28 00:02:04,992 --> 00:02:06,994 コイツらに…。 29 00:02:08,996 --> 00:02:11,331 あっ! 30 00:02:11,331 --> 00:02:13,633 うわ~っ! 31 00:02:23,510 --> 00:02:27,347 (ファーゴ)いつも言っているだろう。 ゲランペン。 32 00:02:27,347 --> 00:02:30,684 話が違…。 33 00:02:30,684 --> 00:02:32,686 (ピーピ)ひっ! 34 00:02:32,686 --> 00:02:36,590 人前で お兄ちゃんと呼ぶなと。 35 00:04:26,333 --> 00:04:29,035 (ファーゴ)こんなところに あったのか。 36 00:04:31,671 --> 00:04:34,841 お兄ちゃん。 37 00:04:34,841 --> 00:04:36,843 間違いない。 38 00:04:36,843 --> 00:04:42,015 これは 私が作らせていた剣だ。 39 00:04:42,015 --> 00:04:44,851 ひと月ほど前に これが盗まれたと聞いて➡ 40 00:04:44,851 --> 00:04:46,853 心配していたのだ。 41 00:04:46,853 --> 00:04:50,190 まさか このような連中の手に 渡っていたとは。 42 00:04:50,190 --> 00:04:52,526 そ… そうだったのね! 43 00:04:52,526 --> 00:04:55,028 (ゲランペン)そうよね! お兄ちゃんが➡ 44 00:04:55,028 --> 00:04:59,032 こんな下衆どもと本当に 関わりがあるはずないものね! 45 00:04:59,032 --> 00:05:03,470 (ファーゴ)よくやってくれた 少年。 たいした腕だ。 46 00:05:03,470 --> 00:05:05,972 この連中を放っておいたら➡ 47 00:05:05,972 --> 00:05:08,475 方伯の名に傷がつくところだった。 48 00:05:08,475 --> 00:05:12,145 (ファーゴ)礼を言おう。 名前は? 49 00:05:12,145 --> 00:05:14,815 ケインツェル。 50 00:05:14,815 --> 00:05:17,317 覚えておこう。 51 00:05:17,317 --> 00:05:20,487 (ゲランペン)ありがとう! 助かったわ ケインツェルちゃん。 52 00:05:20,487 --> 00:05:23,156 (ゼフィ)すごかったよ! 幽霊みたいに つっ立ってた➡ 53 00:05:23,156 --> 00:05:25,659 お兄さんが こんなに強かったなんて! 54 00:05:25,659 --> 00:05:31,998 よかった ケインツェル 元気に みんな助かって。 55 00:05:31,998 --> 00:05:35,335 うわ~ん! 56 00:05:35,335 --> 00:05:38,004 部下を呼んで 死体を片づけさせよう。 57 00:05:38,004 --> 00:05:40,006 ゲランペン。 はっ! 58 00:05:40,006 --> 00:05:42,008 待て! 俺はまだ➡ 59 00:05:42,008 --> 00:05:45,178 お前たち方伯軍を 信用したわけじゃねえぞ! 60 00:05:45,178 --> 00:05:47,514 シャーレンをどこへ 連れていきやがった!? 61 00:05:47,514 --> 00:05:49,516 シャーレン? 62 00:05:49,516 --> 00:05:52,686 クシャールンド首領家 第二王女シャーレンだ! 63 00:05:52,686 --> 00:05:55,689 俺は見たぞ! テメエらが連れ去るのを! 64 00:05:55,689 --> 00:05:57,691 ゲランペン? 65 00:05:59,693 --> 00:06:03,296 よろしい。 会えるように手配しよう。 66 00:06:03,296 --> 00:06:06,299 (ファーゴ)詳しい理由は言えないが➡ 67 00:06:06,299 --> 00:06:12,138 我々は特別な力を持った人々を 辺境一帯から集め 保護している。 68 00:06:12,138 --> 00:06:14,975 すぐに帰すというわけには いかないが➡ 69 00:06:14,975 --> 00:06:17,811 会わせてあげることはできる。 70 00:06:17,811 --> 00:06:20,313 あとで私のところに 訪ねてきなさい。 71 00:06:20,313 --> 00:06:22,983 (ヴィド)ま… 待て! 72 00:06:22,983 --> 00:06:26,319 私は 方伯軍 千人隊長ファーゴ。 73 00:06:26,319 --> 00:06:28,822 逃げも隠れもしない。 74 00:06:28,822 --> 00:06:32,525 (ファーゴ)我々は町長の屋敷にいる。 75 00:06:38,999 --> 00:06:42,335 (アト)ね… 姉さんに会える!? 76 00:06:42,335 --> 00:06:46,172 ああ まだ全部 信用したわけじゃないが➡ 77 00:06:46,172 --> 00:06:49,676 うまくいけば 俺の旅も もうすぐ終わる。 78 00:06:49,676 --> 00:06:53,580 明日には みんな お別れだね。 79 00:06:57,350 --> 00:07:02,122 誰も帰ってきやがらねえ。 もしかして何か…。 80 00:07:02,122 --> 00:07:05,959 ぐわっ! うおっ! 81 00:07:05,959 --> 00:07:07,961 怖がらないで! (悲鳴) 82 00:07:07,961 --> 00:07:09,963 怪しい者じゃないわ! 83 00:07:15,302 --> 00:07:18,305 (ゼフィ)もう大丈夫。 84 00:07:18,305 --> 00:07:20,307 ありがとう! 85 00:07:20,307 --> 00:07:23,310 もう! 失礼しちゃうわ! 86 00:07:32,652 --> 00:07:34,821 (アルテア)私も明日➡ 87 00:07:34,821 --> 00:07:38,158 昔 私が 密航させた人たちと行くの。 88 00:07:38,158 --> 00:07:40,994 そうか。 89 00:07:40,994 --> 00:07:44,998 (ピーピ)もう! なんで誰も帰ってこないの!? 90 00:07:44,998 --> 00:07:48,001 もうすぐ お別れなのに~! 91 00:07:52,505 --> 00:07:56,810 (ヴィド)町長の屋敷… あれか? 92 00:08:12,792 --> 00:08:17,797 コイツらは 死んだはずの盗賊ども! 93 00:08:17,797 --> 00:08:21,301 何かの妖術か 死人使いのたぐいか! 94 00:08:24,971 --> 00:08:28,308 クソッ! あのスカした 千人隊長の野郎! 95 00:08:28,308 --> 00:08:30,310 俺たちをハメやがった! 96 00:08:32,979 --> 00:08:34,981 来るぞ! 97 00:08:36,983 --> 00:08:38,985 (ヴィド)うぉ~っ! チクショウ! 98 00:08:38,985 --> 00:08:41,654 (ヴィド)出てこい ファーゴ! ぶっ殺してやる! 99 00:08:41,654 --> 00:08:43,656 アト様 あなただけでも逃げてくれ! 100 00:08:43,656 --> 00:08:46,993 バカ! 誰が! お前を見捨てて逃げたりしたら➡ 101 00:08:46,993 --> 00:08:49,662 シャーレン姉さんに 合わせる顔がなくなる! 102 00:08:49,662 --> 00:08:52,665 しかし…。 (アト)ヴィド しゃがめ! 103 00:08:52,665 --> 00:08:55,068 うぁ~っ! 104 00:08:59,005 --> 00:09:01,007 お見事! 105 00:09:02,942 --> 00:09:09,115 これは 闇の異邦 ヴィシュテヒの魔導の力。 106 00:09:09,115 --> 00:09:11,451 (ヴィド)どういうことだ これは。 107 00:09:11,451 --> 00:09:17,123 方伯軍の千人隊長が ヴィシュテヒの力に 手を出しやがったってのか。 108 00:09:17,123 --> 00:09:20,627 クソッ! 囲まれちまった! 109 00:09:28,635 --> 00:09:32,038 こちらは片づいたな。 110 00:09:33,973 --> 00:09:36,643 《ゲランペン:あの下衆野郎に➡ 111 00:09:36,643 --> 00:09:39,145 紋章入りの剣を 見せられたときは➡ 112 00:09:39,145 --> 00:09:42,148 地獄に落とされたような 気分だったけど➡ 113 00:09:42,148 --> 00:09:44,984 女の子たちも助かって全部解決。 114 00:09:44,984 --> 00:09:47,821 これも みんな ゼフィちゃんのおかげね! 115 00:09:47,821 --> 00:09:50,156 ヘヘヘ そんな。 116 00:09:50,156 --> 00:09:52,659 (ファーゴ)私からも礼を言おう。 117 00:09:52,659 --> 00:09:57,831 君の勇敢な行動に 方伯軍を代表し 感謝と敬意を。 118 00:09:57,831 --> 00:10:00,033 そ… そんな もったいない!》 119 00:10:03,503 --> 00:10:07,507 まったく あのクズどもが 集めたにしては➡ 120 00:10:07,507 --> 00:10:10,610 質のよさそうな 素材だったというのに。 121 00:10:12,846 --> 00:10:16,349 憎たらしいガキめ! 122 00:10:24,190 --> 00:10:26,860 この子は よく眠ってるわ。 123 00:10:26,860 --> 00:10:31,364 今日は1日中 走り回っていたみたいだからね。 124 00:10:31,364 --> 00:10:33,366 寝ておかないとな。 125 00:10:33,366 --> 00:10:36,369 明日は いよいよ出発なんだから。 126 00:10:49,549 --> 00:10:52,051 いい月だ。 127 00:11:00,994 --> 00:11:04,163 みんな どこに行っちゃったの? 128 00:11:04,163 --> 00:11:08,568 《ピーピ:お父さん お母さん…》 129 00:11:13,006 --> 00:11:17,177 《フフ よく似合っているわ。 ピーピちゃん。 130 00:11:17,177 --> 00:11:19,178 新しい村に着いたら➡ 131 00:11:19,178 --> 00:11:23,516 君をうちで 預かろうと思っている。 132 00:11:23,516 --> 00:11:26,019 嫌かね? (ピーピ)ううん。 133 00:11:26,019 --> 00:11:28,021 うれしい。 134 00:11:28,021 --> 00:11:31,191 みんなで頑張って 幸せな村にしよう。 135 00:11:31,191 --> 00:11:37,030 戦乱で つらい思いをした分だけ 余計に いっぱい幸せに…。 136 00:11:37,030 --> 00:11:39,032 うん!》 137 00:11:48,041 --> 00:11:57,216 ♬~ 138 00:11:57,216 --> 00:11:59,385 だ… 誰です? 139 00:11:59,385 --> 00:12:01,688 はっ!? チッ! 140 00:12:05,825 --> 00:12:09,996 (ピーピ)ゼフィ もう寝ちゃってるかな。 141 00:12:09,996 --> 00:12:11,998 あっ!? 142 00:12:19,005 --> 00:12:22,342 なに? 中で なにが!? 143 00:12:22,342 --> 00:12:24,344 キャッ! 144 00:12:37,023 --> 00:12:42,128 手間をとらせやがって。 親子そろって忌々しい! 145 00:12:46,699 --> 00:12:48,701 聞こえた。 146 00:12:51,537 --> 00:12:56,542 今 誰かの魂の悲しみが。 147 00:12:56,542 --> 00:13:02,148 《誰かの ひどく強い悲しみが 心に流れ込んでくる。 148 00:13:02,148 --> 00:13:06,653 悲しみ… 絶望的な悲しみ。 149 00:13:06,653 --> 00:13:09,055 何が起こっている!?》 150 00:13:12,992 --> 00:13:14,994 アト様…。 151 00:13:17,664 --> 00:13:21,868 《息が… クソッ まだか》 152 00:13:28,508 --> 00:13:31,010 ヴィド! 翼狼につかまれ! 153 00:13:31,010 --> 00:13:33,313 た… 助かった!? 154 00:13:42,355 --> 00:13:44,357 爆雷符!? それより➡ 155 00:13:44,357 --> 00:13:46,359 テントのほうが心配だ! 156 00:13:50,029 --> 00:13:52,532 (ゲランペン)な… 何事なの!? 157 00:13:56,035 --> 00:14:00,473 さて 残るは このガキだけだ。 158 00:14:00,473 --> 00:14:02,475 死ね! 159 00:14:02,475 --> 00:14:04,477 (ピーピ)やめて! 160 00:14:04,477 --> 00:14:06,479 ゼフィから離れろ! 161 00:14:06,479 --> 00:14:08,481 (ファーゴ)おや 君は…。 162 00:14:08,481 --> 00:14:12,151 やれやれ 見られてしまったか。 163 00:14:12,151 --> 00:14:15,822 どうして… どうして こんな ひどいことするの!? 164 00:14:15,822 --> 00:14:17,824 私たちを助けてくれるって➡ 165 00:14:17,824 --> 00:14:21,327 新しい村に連れて行って くれるって言ったのに! 166 00:14:21,327 --> 00:14:25,631 ああ あれは全部うそだ。 167 00:14:28,334 --> 00:14:32,338 まったく あんな話を あっさり信じやがって。 168 00:14:32,338 --> 00:14:36,509 バカな亜人どもめ! 169 00:14:36,509 --> 00:14:40,613 うわ~っ! 170 00:14:44,684 --> 00:14:46,686 あぁ! 171 00:14:46,686 --> 00:14:50,690 興がそがれたな… よろしい。 172 00:14:50,690 --> 00:14:54,594 私の剣で このガキを殺すのは やめておこう。 173 00:14:58,698 --> 00:15:01,200 そのかわり…。 174 00:15:07,473 --> 00:15:09,642 い… いや。 175 00:15:09,642 --> 00:15:18,985 (ピーピ)いや~っ! 176 00:15:18,985 --> 00:15:23,289 (ピーピ)やめて お願い 来ないで! 177 00:15:26,659 --> 00:15:29,662 ピーピ? ゼフィ! 178 00:15:36,002 --> 00:15:38,004 ゼフィ! 179 00:15:40,006 --> 00:15:42,008 いや~っ! 180 00:15:45,511 --> 00:15:48,014 ケインツェル…。 181 00:15:48,014 --> 00:15:52,018 泣いていたのは お前だったのか ピーピ。 182 00:15:52,018 --> 00:15:57,023 (ピーピ)アイツが… アイツが ゼフィのお父さんとお母さんを! 183 00:15:57,023 --> 00:16:02,628 みんなで新しい村で 頑張ろうって言ってたのに…。 184 00:16:02,628 --> 00:16:09,135 (ピーピ)ケインツェル お願い! アイツを… アイツを! 185 00:16:11,471 --> 00:16:13,472 わかってる。 186 00:16:20,646 --> 00:16:22,648 がっ!? 187 00:16:27,153 --> 00:16:29,355 許せ。 188 00:16:34,994 --> 00:16:37,496 な… なんだ これは!? 189 00:16:39,499 --> 00:16:42,001 ひっ!? ま… 待て! 190 00:16:42,001 --> 00:16:44,003 やめろ! 来るな! 191 00:16:44,003 --> 00:16:46,505 私は シュテムヴェレヒ方伯の…。 192 00:16:48,508 --> 00:16:51,010 ひぎゃ~っ! 193 00:16:51,010 --> 00:16:56,515 腕が! 私の… 私の右腕が! 194 00:16:56,515 --> 00:16:59,519 《な… 何だ この力は!? 195 00:16:59,519 --> 00:17:03,289 このガキは… このガキは いったい何だ!?》 196 00:17:03,289 --> 00:17:08,494 シュテムヴェレヒが どうかしたか? 下衆野郎。 197 00:17:11,964 --> 00:17:14,567 ヴィド あそこ! あれは…。 198 00:17:16,636 --> 00:17:18,638 降りよう。 199 00:17:25,811 --> 00:17:28,814 《ヴィド:これが黒い剣の男》 200 00:17:30,816 --> 00:17:33,019 許せ。 201 00:17:40,493 --> 00:17:44,997 うぅ… ケインツェル 202 00:17:44,997 --> 00:17:50,169 チクショウ 化け物め よくも私の腕を! 203 00:17:50,169 --> 00:17:53,506 罪のない弱い者を その手にかけ➡ 204 00:17:53,506 --> 00:17:59,679 呪法で その肉体を冒涜し それをこの僕に斬らせた。 205 00:17:59,679 --> 00:18:03,115 自らに信頼を 寄せていた者たちを裏切り➡ 206 00:18:03,115 --> 00:18:05,117 踏みにじったな! 207 00:18:05,117 --> 00:18:08,454 ハハハ… だから何だと言うんだ!? 208 00:18:08,454 --> 00:18:11,958 この地は かつて 皇帝陛下が本陣を張り➡ 209 00:18:11,958 --> 00:18:15,461 ヴィシュテヒとの決戦が行われた場所だ。 210 00:18:15,461 --> 00:18:18,965 (ケインツェル)強く誇り高い 愛すべき人たちが➡ 211 00:18:18,965 --> 00:18:22,468 この地で戦い 散っていった。 212 00:18:22,468 --> 00:18:24,804 そのモランの領民を保護し➡ 213 00:18:24,804 --> 00:18:28,641 帝権の盾となるべき武門の長が この有り様か! 214 00:18:28,641 --> 00:18:30,977 知ったふうなことを! 215 00:18:30,977 --> 00:18:36,983 あの7人が どれだけの力を 手に入れていようと➡ 216 00:18:36,983 --> 00:18:41,153 必ず その欺瞞の代償を払わせる! 217 00:18:41,153 --> 00:18:44,490 な… 何を言っている? 218 00:18:44,490 --> 00:18:50,162 (ケインツェル)貴様ごときが 知る必要もない。 219 00:18:50,162 --> 00:18:52,832 こっちだ! こっちで何か騒ぎが! 220 00:18:52,832 --> 00:18:54,834 いけない! 221 00:18:54,834 --> 00:18:57,169 ファーゴ様が! 222 00:18:57,169 --> 00:19:02,441 ば… 化け物! ファーゴ様を助けるんだ! 223 00:19:02,441 --> 00:19:05,277 この子は まだ生きているぞ! 224 00:19:05,277 --> 00:19:08,280 おのれ なんて ひどいことを! 225 00:19:08,280 --> 00:19:10,783 ファーゴ様! 早く止血を! 226 00:19:10,783 --> 00:19:13,119 フフ…。 227 00:19:13,119 --> 00:19:15,121 化け物め! 228 00:19:15,121 --> 00:19:17,957 待って 違うの! (民衆たち)うぉ~っ! 229 00:19:17,957 --> 00:19:19,959 勇敢だな。 230 00:19:19,959 --> 00:19:22,962 (アト)ケインツェル つかまれ! 231 00:19:30,970 --> 00:19:32,972 (ピーピ)ケインツェル! 232 00:19:34,974 --> 00:19:36,976 (ピーピ)ケインツェル…。 233 00:19:43,149 --> 00:19:48,320 (ヴィド)やれやれ。 元気になったみてえじゃねぇか。 234 00:19:48,320 --> 00:19:52,158 ようやく拝ませてもらえたぜ。 黒い剣。 235 00:19:52,158 --> 00:19:56,328 君のおかげで 僕は あの国境を越えることができた。 236 00:19:56,328 --> 00:19:58,330 ありがとう。 237 00:19:58,330 --> 00:20:00,100 お互い様だ。 238 00:20:00,100 --> 00:20:06,338 それからアト 僕には まだやるべきことがある。 239 00:20:06,338 --> 00:20:08,674 だから 申し訳ないけど➡ 240 00:20:08,674 --> 00:20:13,345 やっぱり 君に殺されてあげる わけにはいかないんだ。 241 00:20:13,345 --> 00:20:17,349 すまない。 ケインツェル。 242 00:20:17,349 --> 00:20:21,687 お前のやるべきことって? 243 00:20:21,687 --> 00:20:24,356 (ピーピ)お願い 信じて! 244 00:20:24,356 --> 00:20:27,193 ケインツェルは 私とゼフィを助けてくれたの! 245 00:20:27,193 --> 00:20:30,029 (ピーピ)ゼフィのお父さんと お母さんを殺したのは➡ 246 00:20:30,029 --> 00:20:32,031 あのファーゴって人なの! 247 00:20:32,031 --> 00:20:35,701 むぅ…。 どう思われます 長老。 248 00:20:35,701 --> 00:20:38,537 とても信じられる話ではない。 249 00:20:38,537 --> 00:20:41,707 ファーゴさんは よくしてくださった。 250 00:20:41,707 --> 00:20:45,711 それに あのケインツェルとかいう 少年の姿➡ 251 00:20:45,711 --> 00:20:48,380 あれは まさに化け物。 252 00:20:48,380 --> 00:20:51,684 ケインツェルは化け物なんかじゃない! 253 00:21:07,833 --> 00:21:10,836 (ケインツェル)どうした アト? やっぱり僕への復讐を。 254 00:21:10,836 --> 00:21:15,341 違う! 僕は お前に わびなければならないんだ。 255 00:21:15,341 --> 00:21:18,010 大好きな兄さんを失って➡ 256 00:21:18,010 --> 00:21:21,847 心に大きな穴が 空いたようになって➡ 257 00:21:21,847 --> 00:21:26,018 それを埋める方法がわからなくて。 258 00:21:26,018 --> 00:21:29,522 僕は そのことに 気づかないふりをしながら➡ 259 00:21:29,522 --> 00:21:33,359 心をお前への復讐で 塗りつぶしていたんだ! 260 00:21:33,359 --> 00:21:37,363 お前が兄さんを 救ってくれていたのに! 261 00:21:37,363 --> 00:21:40,533 許してくれ ケインツェル。 262 00:21:40,533 --> 00:21:43,536 僕は… 僕は どうやって➡ 263 00:21:43,536 --> 00:21:46,639 お前に わびたらいいのかすら わからない。 264 00:21:48,707 --> 00:21:53,712 顔を上げて アト 十分だよ。 265 00:21:53,712 --> 00:21:56,916 君が悪い子じゃないのは わかっている。 266 00:22:00,152 --> 00:22:04,056 うわ~ん! 267 00:23:35,014 --> 00:23:37,516 『ユーベルブラット』設定解説。 268 00:23:37,516 --> 00:23:40,019 今回のキーワードは翼狼。