1 00:02:15,035 --> 00:02:20,707 (ラシェブ)ハハハハハハ! 見たかね 彼の魔剣の威力を! 2 00:02:20,707 --> 00:02:22,709 (ヴィド)魔剣!? 3 00:02:22,709 --> 00:02:25,712 (叫び声) 4 00:02:25,712 --> 00:02:27,714 (ピーピ)この声は…。 5 00:02:27,714 --> 00:02:31,885 (叫び声) 6 00:02:31,885 --> 00:02:34,821 《ケインツェル:クソッ あの剣…》 7 00:02:34,821 --> 00:02:38,325 (ラシェブ)彼は元々 諸君らの同類だったが> 8 00:02:38,325 --> 00:02:42,662 僧院の威光に触れて 正しき道に立ち戻ったのだ。 9 00:02:42,662 --> 00:02:47,667 彼のおかげで 諸君の手の内も 全て お見通しなのだよ。 10 00:02:47,667 --> 00:02:50,003 (アルテア)元 密航屋? 11 00:02:50,003 --> 00:02:53,006 あんた! 昔の仲間を 売るような真似して> 12 00:02:53,006 --> 00:02:55,008 恥ずかしくないの! 13 00:03:00,347 --> 00:03:02,849 愚かな! 真に恥ずべきは> 14 00:03:02,849 --> 00:03:05,852 僧院に寄進されるべき 金をかすめ取る> 15 00:03:05,852 --> 00:03:08,689 信心の欠けた諸君の方だ! 16 00:03:08,689 --> 00:03:11,858 彼を見習って改心したら どうかね? 17 00:03:11,858 --> 00:03:14,528 誰が…! フンッ。 18 00:03:14,528 --> 00:03:17,864 では 無駄話は終わりだ。 19 00:03:17,864 --> 00:03:19,866 やってくれ。 20 00:03:19,866 --> 00:03:22,369 (ラングザッツ)ああ。 21 00:03:22,369 --> 00:03:25,372 (妖精の叫び声) 22 00:03:25,372 --> 00:03:28,375 くっ! ケインツェル! 23 00:03:28,375 --> 00:03:30,377 まずい! 逃げろ! 24 00:03:41,655 --> 00:03:43,657 うん? 25 00:03:45,659 --> 00:03:51,665 はぁ… はぁ…。 26 00:03:51,665 --> 00:03:55,335 ぬぅ! 生きている! 運のいいヤツめ! 27 00:03:55,335 --> 00:03:59,673 クソッ その剣を使うな! 28 00:03:59,673 --> 00:04:03,176 なんで そんな物があるんだ! 29 00:04:03,176 --> 00:04:07,013 ハハハハハ! 魔剣の凄まじさに 怯えているな! 30 00:04:07,013 --> 00:04:09,015 無理もない。 31 00:04:09,015 --> 00:04:12,018 ケインツェル。 (ピーピ)違う。 32 00:04:12,018 --> 00:04:15,355 ケインツェルには あの声が聞こえてるんだ…。 33 00:04:15,355 --> 00:04:18,859 声? みんなには聞こえないの? 34 00:04:18,859 --> 00:04:22,028 あんな辛そうに泣いてるのに…。 35 00:04:22,028 --> 00:04:29,202 あの剣に封じ込められた妖精が 凄い悲鳴を上げてるのに…。 36 00:04:29,202 --> 00:04:35,142 《ピーピ:あの攻撃は 触れた物を 斬り裂く妖精の叫び声》 37 00:04:35,142 --> 00:04:39,646 さあ 報いを受けるがいい。 密航者ども! 38 00:04:39,646 --> 00:04:44,651 次は貴様らの体が粉々になる番だ。 39 00:04:44,651 --> 00:04:47,320 何故 剣を収める! 40 00:04:47,320 --> 00:04:51,491 俺の仕事は終わった。 もう船には間に合わん。 41 00:04:51,491 --> 00:04:53,827 十分だろう。 なっ!? 42 00:04:53,827 --> 00:04:56,496 《こいつには 見えなかっただろうが> 43 00:04:56,496 --> 00:05:00,834 あのガキ 俺の攻撃を斬って そらしやがった》 44 00:05:00,834 --> 00:05:03,503 あと一太刀で終わるではないか! 45 00:05:03,503 --> 00:05:06,006 これ以上は別料金だ。 46 00:05:06,006 --> 00:05:11,344 くっ… わかった 払うから頼む! 47 00:05:11,344 --> 00:05:13,346 (ラングザッツ)まいどあり。 48 00:05:24,191 --> 00:05:29,095 ぐわ~っ! 49 00:05:33,800 --> 00:05:37,971 フフフフ あそこに落ちたか。 50 00:05:37,971 --> 00:05:40,140 運のないヤツめ。 51 00:05:40,140 --> 00:05:44,544 ご苦労だったね。 もう帰ってよろしい。 52 00:05:50,984 --> 00:05:54,487 ここで顔を 見ることになるとはな。 53 00:06:00,660 --> 00:06:04,364 無事か? う~ん…。 54 00:06:06,666 --> 00:06:09,502 まだ間に合うはずだ。 行こう。 55 00:06:09,502 --> 00:06:11,504 ヴィド。 56 00:06:11,504 --> 00:06:15,675 俺には あの方伯軍の飛竜艇から> 57 00:06:15,675 --> 00:06:19,679 どうしても助け出さなきゃ ならない人がいるんだ。 58 00:06:19,679 --> 00:06:21,681 でも ケインツェルが…。 59 00:06:21,681 --> 00:06:23,683 あいつなら大丈夫だ。 60 00:06:23,683 --> 00:06:28,588 《あいつが 俺が考えている 通りの男なら…》 61 00:06:40,467 --> 00:06:43,136 この場所は…。 62 00:06:43,136 --> 00:06:48,642 (ラシェブ)生きていたか。 つくづく悪運の強い少年だ。 63 00:06:48,642 --> 00:06:51,311 だが それも ここまでだな。 64 00:06:51,311 --> 00:06:55,482 月の力を受けて 回復するのを見ていたのだよ。 65 00:06:55,482 --> 00:06:58,985 どうやら君は そういう種族のようだな。 66 00:06:58,985 --> 00:07:04,324 だが ここに月の光は届かない。 67 00:07:04,324 --> 00:07:06,326 ハハハハハハ! 68 00:07:06,326 --> 00:07:08,995 そんな怖い顔を しないでくれたまえ。 69 00:07:08,995 --> 00:07:12,999 その諦めない姿勢は 立派だとは思うが> 70 00:07:12,999 --> 00:07:17,337 残念なことに 私の巧みな知略によって> 71 00:07:17,337 --> 00:07:20,006 君が追い込まれた この場所は> 72 00:07:20,006 --> 00:07:22,676 僧院の最深部! 73 00:07:22,676 --> 00:07:24,678 我が最強の部下たち> 74 00:07:24,678 --> 00:07:29,516 聖陣守護僧将団の 守る場所なのだよ。 75 00:07:29,516 --> 00:07:34,287 今の君ごとき力を奪われた か弱い少年一人に> 76 00:07:34,287 --> 00:07:37,290 僧院の最精鋭を差し向けるなど> 77 00:07:37,290 --> 00:07:40,126 はなはだ遺憾ではあるが> 78 00:07:40,126 --> 00:07:43,630 君が私を コケにするからいけないのだ! 79 00:07:43,630 --> 00:07:47,300 私は こんな 弱い物いじめをするのは> 80 00:07:47,300 --> 00:07:53,006 とても! とても! とても遺憾なのだよ! 81 00:07:58,478 --> 00:08:02,482 ((エルグナッハ:術式は完成した。 後は俺一人で大丈夫だ。 82 00:08:02,482 --> 00:08:04,818 (エルグナッハ)もう行け アシェリート! 83 00:08:04,818 --> 00:08:07,654 (アシェリート)でも…。 帝国最強の剣士が> 84 00:08:07,654 --> 00:08:09,656 そんな顔をするんじゃない。 85 00:08:09,656 --> 00:08:11,658 (エルグナッハ)行くんだ! 86 00:08:11,658 --> 00:08:15,161 行って みんなと一緒に 使命を果たしてこい! 87 00:08:15,161 --> 00:08:18,064 (アシェリート)エルグナッハ!)) 88 00:08:22,002 --> 00:08:25,672 (ラシェブ)さあ 我が最強の部下たちよ。 89 00:08:25,672 --> 00:08:30,343 諸君の華麗なる攻撃で 彼を斬り刻んでやりたまえ! 90 00:08:30,343 --> 00:08:32,278 (僧将たち)はっ! 91 00:08:32,278 --> 00:08:43,623 /~ 92 00:08:43,623 --> 00:08:45,625 やるじゃないか。 93 00:08:45,625 --> 00:08:49,295 何だ 今の動きは。 ただの子供じゃないぞ。 94 00:08:49,295 --> 00:08:51,965 僧兵長 あのガキは いったい何なんだ? 95 00:08:51,965 --> 00:08:54,634 き… 君たちが 退屈していると思って> 96 00:08:54,634 --> 00:08:57,303 遊び相手を 連れてきてあげたのだよ。 97 00:08:57,303 --> 00:09:00,807 さあ 早く彼を なぶり殺しにしてみせたまえ! 98 00:09:00,807 --> 00:09:02,809 僧将団ともあろう者どもが> 99 00:09:02,809 --> 00:09:06,813 こんな少年一人に 怖じ気づいたのかね? 100 00:09:06,813 --> 00:09:09,649 ガキだと思って手加減するな! かかれ! 101 00:09:09,649 --> 00:09:11,651 (僧将たち)はっ! 102 00:09:13,653 --> 00:09:16,322 おもしろい… だけど> 103 00:09:16,322 --> 00:09:18,324 君達と遊ぶには> 104 00:09:18,324 --> 00:09:22,495 まだ回復も足りないし 時間もない。 105 00:09:22,495 --> 00:09:24,497 まっ 待ちたまえ! 106 00:09:24,497 --> 00:09:27,333 きっ 君の相手は後ろだよ? 107 00:09:27,333 --> 00:09:29,335 いかん! 僧兵長が! 108 00:09:29,335 --> 00:09:31,337 こ… こっちに来てはいかん! 109 00:09:31,337 --> 00:09:35,775 この先は神聖な場所であり…。 オイ! 誰か止めろ! 110 00:09:35,775 --> 00:09:38,578 止まれ 小僧! ぐはっ! 111 00:09:41,948 --> 00:09:43,950 ひぃ~っ! 112 00:09:43,950 --> 00:09:45,952 ここだ。 113 00:09:45,952 --> 00:09:47,954 そこまでだ 小僧! 114 00:09:53,626 --> 00:09:55,628 なっ!? 115 00:10:06,639 --> 00:10:10,310 ひっ… ひっ…。 116 00:10:10,310 --> 00:10:12,312 ひきょうもの~っ! 117 00:10:12,312 --> 00:10:14,314 (ラシェブ)何だ 今の仕掛けは!? 118 00:10:14,314 --> 00:10:17,317 こんな物があるなんて 知らなかったぞ! 119 00:10:17,317 --> 00:10:20,153 ずるいじゃないか! 何故だ! 120 00:10:20,153 --> 00:10:24,491 何故 貴様が この私も 知らないような罠を知っている!? 121 00:10:24,491 --> 00:10:29,662 この辺りは昔 ちょっと 通りかかった事があって> 122 00:10:29,662 --> 00:10:32,165 良く知っているよ。 123 00:10:36,503 --> 00:10:38,505 ((この地下要塞は> 124 00:10:38,505 --> 00:10:42,008 我々と ヴィシュテヒが 何度も奪い合った。 125 00:10:42,008 --> 00:10:48,014 両軍が再占領のたびに増やした 罠の術式陣が無数にある。 126 00:10:48,014 --> 00:10:54,020 どこに なにがあるか 良く覚えておけ アシェリート)) 127 00:10:54,020 --> 00:10:57,357 (ケインツェル)だから知っているよ。 128 00:10:57,357 --> 00:11:02,028 その扉の向こうに 何があるのかもね。 129 00:11:02,028 --> 00:11:05,031 どわっ! 130 00:11:05,031 --> 00:11:08,334 くっ… ぐぬぬ。 131 00:11:10,703 --> 00:11:14,207 何です? 騒々しい。 132 00:11:14,207 --> 00:11:19,379 うん? 誰です 君は? 133 00:11:19,379 --> 00:11:21,381 ここは僧院の中でも> 134 00:11:21,381 --> 00:11:24,050 一部の高僧しか 入る事を許されない> 135 00:11:24,050 --> 00:11:27,053 最も神聖な場所ですよ。 136 00:11:27,053 --> 00:11:31,724 たとえ七英雄といえども 許可なく ここに踏み入る事は…。 137 00:11:31,724 --> 00:11:33,726 これ! 138 00:11:39,499 --> 00:11:41,501 いいですか ぼうや。 139 00:11:41,501 --> 00:11:47,674 この場所は 七英雄に随行した 聖人エルグナッハの祭壇なのです。 140 00:11:47,674 --> 00:11:52,679 23年前 ヴィシュテヒの 一大攻勢を阻止するため> 141 00:11:52,679 --> 00:11:57,183 七英雄と共に この場所を訪れたエルグナッハは> 142 00:11:57,183 --> 00:12:01,354 この場所に術式陣を作り あの千の石槍を…。 143 00:12:01,354 --> 00:12:04,190 黙れ! 144 00:12:04,190 --> 00:12:07,360 聞いたかい エルグナッハ。 145 00:12:07,360 --> 00:12:11,197 命を捨てて この術式を完成させた君が> 146 00:12:11,197 --> 00:12:13,700 あの七人の従者扱いだ。 147 00:12:13,700 --> 00:12:16,703 笑わせる話じゃないか。 148 00:12:16,703 --> 00:12:19,872 あの少年は何者なのです? 149 00:12:19,872 --> 00:12:22,709 (ラシェブ)み… 密航者です 大僧正。 150 00:12:22,709 --> 00:12:26,045 向こう側の七英雄の 陣を目指している> 151 00:12:26,045 --> 00:12:28,047 英雄っ子のたぐいかと。 152 00:12:28,047 --> 00:12:33,319 あなたらしくない 失態ですね ラシェブ君。 153 00:12:33,319 --> 00:12:36,823 これ ぼうや! そこに近づいてはいけません! 154 00:12:36,823 --> 00:12:38,825 そこは…。 155 00:12:40,994 --> 00:12:45,665 僕がわかる? エルグナッハ。 156 00:12:45,665 --> 00:12:52,171 随分 時間が掛かったし こんな姿になっちゃったけど> 157 00:12:52,171 --> 00:12:56,075 僕は 帰ってきたよ。 158 00:12:59,012 --> 00:13:02,015 お聞きなさい 英雄っ子のぼうや。 159 00:13:02,015 --> 00:13:06,519 私は23年前 戦場だった この地で> 160 00:13:06,519 --> 00:13:11,190 若かりし日の七英雄を この目で見たのです。 161 00:13:11,190 --> 00:13:13,192 おい 聞くのだ 少年! 162 00:13:13,192 --> 00:13:17,030 大僧正のありがたい説話だぞ! 163 00:13:17,030 --> 00:13:21,367 皇帝陛下からの使命を 授かった七英雄は> 164 00:13:21,367 --> 00:13:27,040 七人の仲間と共に死の森の 先へと向かわれる途中でした。 165 00:13:27,040 --> 00:13:30,376 その中には 悲しい事に> 166 00:13:30,376 --> 00:13:33,980 のちに ヴィシュテヒへと寝返って 七英雄に討たれる> 167 00:13:33,980 --> 00:13:38,151 あの忌々しい四人の 裏切りの槍も> 168 00:13:38,151 --> 00:13:40,319 含まれていたわけですが> 169 00:13:40,319 --> 00:13:45,658 ともかく ヴィシュテヒの大侵攻を 目にした七英雄は> 170 00:13:45,658 --> 00:13:49,829 これを見捨てていくことが おできにならなかった。 171 00:13:49,829 --> 00:13:54,167 なればこそ この術式陣によって 壁を作り出す> 172 00:13:54,167 --> 00:13:57,370 決死の作戦を遂行されたのです! 173 00:13:59,338 --> 00:14:02,175 ((グレン:正気か エルグナッハ。 174 00:14:02,175 --> 00:14:05,178 (グレン)俺達は 皇帝陛下から 授かった使命を> 175 00:14:05,178 --> 00:14:07,180 果たさねばならん。 176 00:14:07,180 --> 00:14:10,850 こんな些事に構わず 先を急ぐべきではないのか!? 177 00:14:10,850 --> 00:14:14,654 (シュテムヴェレヒ)グレンの言うとおりだ。 こんな危険を冒すわけには…。 178 00:14:17,523 --> 00:14:21,694 僕とエルグナッハでやる。 みんなは先に行ってくれ。 179 00:14:21,694 --> 00:14:23,696 (シュテムヴェレヒ)アシェリート! 180 00:14:23,696 --> 00:14:26,032 大丈夫だ シュテムヴェレヒ。 181 00:14:26,032 --> 00:14:28,534 すぐに二人で みんなの後を追うよ。 182 00:14:28,534 --> 00:14:30,536 約束しただろ? 183 00:14:30,536 --> 00:14:37,643 僕たち14人 必ず使命を果たして 生きて一緒に…)) 184 00:14:37,643 --> 00:14:42,482 そして ついに! あの千の石槍が現れたのです! 185 00:14:42,482 --> 00:14:47,987 当時 一介の卑俗な商人に 身をやつしていた私は> 186 00:14:47,987 --> 00:14:50,823 その凄まじい光景を見た事で> 187 00:14:50,823 --> 00:14:55,328 突如として魂の真理を 悟ってしまいました。 188 00:14:55,328 --> 00:14:57,830 私は万民に対して> 189 00:14:57,830 --> 00:15:02,335 この真理の世界への 門戸を開くべく僧院を起こし> 190 00:15:02,335 --> 00:15:06,339 ここを神聖な場所として 守ってきた。 191 00:15:06,339 --> 00:15:08,341 この功績を認められ> 192 00:15:08,341 --> 00:15:13,679 国境の管理を七英雄の一人 シュテムヴェレヒ方伯より> 193 00:15:13,679 --> 00:15:15,681 任されたのです。 194 00:15:15,681 --> 00:15:20,686 フフッ フフフフ! ハハハハ! 195 00:15:24,023 --> 00:15:27,193 シュテムヴェレヒ方伯か。 196 00:15:27,193 --> 00:15:29,195 おかしいよね。 197 00:15:29,195 --> 00:15:33,466 あのシュテムヴェレヒが方伯だよ エルグナッハ。 198 00:15:33,466 --> 00:15:36,636 20年 掛かって ここまで戻ってきて> 199 00:15:36,636 --> 00:15:38,805 初めて耳にした時は> 200 00:15:38,805 --> 00:15:41,974 笑いが止まらなかったよ。 201 00:15:41,974 --> 00:15:44,477 嬉しかっただろうね。 202 00:15:44,477 --> 00:15:46,479 旅立ちの時だって> 203 00:15:46,479 --> 00:15:48,481 「山賊あがりの俺が> 204 00:15:48,481 --> 00:15:52,652 皇帝陛下様から直々に使命を 授かっちまうなんて」って> 205 00:15:52,652 --> 00:15:55,154 舞い上がってた。 206 00:15:55,154 --> 00:15:58,991 そう あの時も同じだ。 207 00:15:58,991 --> 00:16:01,994 今でも はっきり思い出せるよ。 208 00:16:01,994 --> 00:16:10,002 あいつ… 僕を斬り刻みながら ヘラヘラ笑ってた。 209 00:16:10,002 --> 00:16:13,339 口封じに僕らを殺して帰って> 210 00:16:13,339 --> 00:16:16,843 手に入る色々な物の事を考えて> 211 00:16:16,843 --> 00:16:20,847 ワクワクして 仕方がなかったんだろうな。 212 00:16:20,847 --> 00:16:28,855 クファーを ギュスタフを クレンテルを 僕を血みどろにしながら> 213 00:16:28,855 --> 00:16:32,959 あいつら 狂ったように 歓声を上げていた。 214 00:16:32,959 --> 00:16:36,629 (歓声) 215 00:16:36,629 --> 00:16:38,631 くっ! 216 00:16:41,968 --> 00:16:45,471 (ケインツェル)もう行くよ エルグナッハ。 217 00:16:47,974 --> 00:16:50,977 今まで よく帝国を守ってくれた。 218 00:16:50,977 --> 00:16:52,979 だけど…。 219 00:16:55,147 --> 00:16:57,984 ここを通らせて欲しいんだ。 220 00:16:57,984 --> 00:17:01,821 なっ!? 何をしようと しているんです ぼうや! 221 00:17:01,821 --> 00:17:03,823 まさか…。 222 00:17:05,825 --> 00:17:08,494 ラシェブ君 あのぼうやを 止めなさい 早く! 223 00:17:08,494 --> 00:17:11,664 いや しかし 今は部下も…。 224 00:17:11,664 --> 00:17:16,502 あのションベン臭ぇ亜人のクソガキを 早く ぶっ殺せっつってんだよ! 225 00:17:16,502 --> 00:17:18,671 ラシェ坊! 226 00:17:18,671 --> 00:17:20,673 あぁ やべぇ! 227 00:17:27,513 --> 00:17:29,515 (2人)あっ!? 228 00:17:38,958 --> 00:17:41,761 (ヴィド)クソッ 間に合わなかった。 229 00:17:46,799 --> 00:17:50,136 シャーレン すまない。 230 00:17:50,136 --> 00:17:52,805 (地響き) 231 00:17:52,805 --> 00:17:55,007 何の音? 232 00:18:02,648 --> 00:18:04,650 お~っ! 233 00:18:04,650 --> 00:18:10,323 俺の! 俺の僧院が! 234 00:18:10,323 --> 00:18:14,026 ラシェブ てめぇ この野郎! 235 00:18:22,001 --> 00:18:26,505 千の石槍が 消えていく。 236 00:18:29,008 --> 00:18:32,611 《壁も僧院も消えた》 237 00:18:32,611 --> 00:18:36,015 向こう側だ! 向こう側に行けるぞ! 238 00:18:57,970 --> 00:19:01,974 ((エルグナッハ:この場所を 良く覚えておけ アシェリート。 239 00:19:01,974 --> 00:19:07,813 ここまで戻ってこれれば 先に行った みんなに追いつける。 240 00:19:07,813 --> 00:19:12,651 準備は整った。 これを起動したら おそらく> 241 00:19:12,651 --> 00:19:16,656 俺は術式陣に取り込まれて 動けなくなるだろう。 242 00:19:16,656 --> 00:19:18,658 何を言ってるんだ!? 243 00:19:18,658 --> 00:19:20,993 一緒に行けなくて すまないが> 244 00:19:20,993 --> 00:19:24,997 残りの13人で 使命を果たしてきてくれ。 245 00:19:24,997 --> 00:19:29,301 俺は… ここで待っている)) 246 00:19:38,110 --> 00:19:42,114 (ケインツェル)ごめん エルグナッハ。 247 00:19:42,114 --> 00:19:44,784 僕は今から> 248 00:19:44,784 --> 00:19:49,288 グレン達 七人を殺しに行くんだ。 249 00:19:54,460 --> 00:19:57,763 《おやすみ エルグナッハ》 250 00:20:01,634 --> 00:20:04,303 (ラシェブ)おい 何をしている! 251 00:20:04,303 --> 00:20:06,305 うん? 252 00:20:06,305 --> 00:20:08,808 早く私を助けたまえ。 253 00:20:08,808 --> 00:20:15,147 大僧正が亡くなられた今 僧院の実権は私が握ったも同然。 254 00:20:15,147 --> 00:20:19,318 助けておいて損はないと 思うが どうかね。 255 00:20:19,318 --> 00:20:21,320 (走ってくる足音) 256 00:20:21,320 --> 00:20:23,989 おい 見ろ! ラシェブだ! 257 00:20:23,989 --> 00:20:27,493 ひぃっ! か… 金なら いくらでも出す! 258 00:20:27,493 --> 00:20:30,996 君の言い値で構わないよ! 259 00:20:30,996 --> 00:20:36,335 さて 新しい雇い主を 探さなけりゃな。 260 00:20:36,335 --> 00:20:39,638 離せ! どけ 俺が先だ! 261 00:20:43,008 --> 00:20:45,010 うわ~っ! 262 00:20:51,517 --> 00:20:54,820 まだだ! まだ あの船を追える! 263 00:20:58,524 --> 00:21:03,028 密航屋なんて商売も もう終わりね。 264 00:21:09,201 --> 00:21:12,204 そら 向こう側だ ピーピ。 265 00:21:14,206 --> 00:21:16,408 ケインツェル…。 266 00:21:19,545 --> 00:21:23,048 あれは! 267 00:21:23,048 --> 00:21:26,051 (ピーピ)ケインツェル! 268 00:21:26,051 --> 00:21:29,221 飛竜を奪われただと!? どんなヤツにだ!? 269 00:21:29,221 --> 00:21:32,625 それが 子供に…。 はぁ!? 270 00:21:34,660 --> 00:21:37,496 (シュテムヴェレヒ) 何が起こっているのだ? 271 00:21:37,496 --> 00:21:39,999 (バレスター)ただならぬ 出来事が起こっている。 272 00:21:39,999 --> 00:21:43,169 急いで皇帝陛下に お伺いを立てねば。 273 00:21:43,169 --> 00:21:45,337 せっ 千の石槍が! 274 00:21:45,337 --> 00:21:48,007 うろたえるな! 心配はいらない! 275 00:21:48,007 --> 00:21:50,676 ここには七英雄がおられるのだ! 276 00:21:50,676 --> 00:21:55,014 そうだ ここには 偉大な七英雄がおられる。 277 00:21:55,014 --> 00:21:58,517 七英雄が俺達を導いてくださる。 278 00:21:58,517 --> 00:22:02,354 恐れる事はないんだ! おぉ 七英雄! 279 00:22:02,354 --> 00:22:05,024 我らが偉大な七英雄! 280 00:22:05,024 --> 00:22:12,031 (国民たち)七英雄 七英雄…。 281 00:22:12,031 --> 00:22:16,202 (グレン)民に怯えた顔を見せるな。 シュテムヴェレヒ。 282 00:22:16,202 --> 00:22:19,205 我々は七英雄なのだから。 283 00:22:19,205 --> 00:22:21,874 (シュテムヴェレヒ)わかっている。 284 00:22:21,874 --> 00:22:26,078 それにしても… いやな空だ。 285 00:24:07,012 --> 00:24:09,515 「ユーベルブラット」設定解説。 286 00:24:09,515 --> 00:24:13,018 今回のキーワードは 千の石槍だよ。