1 00:00:01,168 --> 00:00:06,465 (ロズン)この自由都市には 私が個人的に対応を頼んだ4人の騎士がいる 2 00:00:06,549 --> 00:00:07,758 心配ない 3 00:00:07,842 --> 00:00:10,803 (イクフェス) “英雄殺し”って 強いのかい? 4 00:00:11,095 --> 00:00:14,306 (ロズン) ああ 私は足をやられた 5 00:00:14,598 --> 00:00:16,267 戦ったのか? 6 00:00:16,684 --> 00:00:18,227 1対1で見合い⸺ 7 00:00:18,310 --> 00:00:20,813 一太刀で足を斬られ 逃げられた 8 00:00:22,106 --> 00:00:23,983 それほどの獲物を あの4人に⸺ 9 00:00:24,066 --> 00:00:26,235 譲らないと いけないのか... 10 00:00:26,944 --> 00:00:28,320 残念だ 11 00:00:31,490 --> 00:00:34,160 (ケインツェル) 見つかった? なぜ... 12 00:00:34,243 --> 00:00:39,248 (エルサリア)片目の傷は そのお化粧の下に隠しているのかしら 13 00:00:39,331 --> 00:00:41,876 “英雄殺しの逆賊”さん? 14 00:00:42,960 --> 00:00:47,131 私は七槍しちそう騎士団の騎士 エルサリア 15 00:00:47,214 --> 00:00:50,050 帝国貴族に連なる者として⸺ 16 00:00:50,134 --> 00:00:56,557 また 帝国の平安を強く思う 友の頼みを受けた一人の騎士として... 17 00:00:57,016 --> 00:01:00,728 (エルサリア) あなたを成敗してさしあげますわ! 18 00:01:01,312 --> 00:01:02,313 覚悟っ! 19 00:01:13,115 --> 00:01:14,700 ロズンが私たちに⸺ 20 00:01:14,784 --> 00:01:18,370 4人でかかれと言うだけのことはある 相手のようですわ 21 00:01:19,163 --> 00:01:20,539 (ケインツェル)なるほど 22 00:01:20,623 --> 00:01:24,376 この4人を僕にけしかけたのは ロズンか... 23 00:01:25,044 --> 00:01:29,089 逃しはしませんわよ “英雄殺しの逆賊”! 24 00:01:29,882 --> 00:01:34,887 (ケインツェル)悪いけど まだこんな所で 討たれてあげるわけにはいかないよ 25 00:01:38,724 --> 00:01:41,644 (イクフェス)ああ 我が家が見えてきた 26 00:01:41,727 --> 00:01:45,022 さすがに飛竜艇だと早いね 27 00:01:46,732 --> 00:01:49,944 さぁて 楽しみだな 28 00:01:53,030 --> 00:01:58,035 ♪~ 29 00:03:17,990 --> 00:03:22,995 ~♪ 30 00:03:25,456 --> 00:03:26,999 (どよめき) 31 00:03:27,416 --> 00:03:28,542 (門下生)師範 32 00:03:28,626 --> 00:03:31,086 どうしてグレン様が この館に? 33 00:03:31,462 --> 00:03:33,923 (グーリェ)何もおかしくはないでしょう 34 00:03:34,006 --> 00:03:38,969 候もかつては この剣の館の 門下生であられたのですから 35 00:03:40,220 --> 00:03:42,348 (イクフェス)グレン候 お覚悟! 36 00:03:42,431 --> 00:03:43,724 (七槍騎士)何者!? 37 00:03:44,600 --> 00:03:46,143 しまった 38 00:03:49,521 --> 00:03:50,648 (イクフェス)お見事です 39 00:03:51,440 --> 00:03:52,650 グレン候 40 00:03:53,609 --> 00:03:55,235 (グレン)戻ったか 41 00:03:55,945 --> 00:03:58,238 (七槍騎士) グレン候になんということを... 42 00:03:58,322 --> 00:03:59,657 (七槍騎士)何だ貴様は! 43 00:04:00,407 --> 00:04:05,120 僕の名などお聞かせしても お耳汚しになるだけでしょうが... 44 00:04:09,166 --> 00:04:14,505 僕はグレン候のお慈悲にすがる 卑しい奴隷騎士 イクフェス 45 00:04:14,797 --> 00:04:19,677 候のお許しをいただいて この館で剣を学ばせていただいています 46 00:04:20,094 --> 00:04:23,430 遊びがすぎるわよ イクフェス 47 00:04:23,639 --> 00:04:28,268 何か話があるとは聞いていたけど... 驚いたな 48 00:04:28,352 --> 00:04:31,689 まさか候がじきじきに いらっしゃっていたなんて 49 00:04:31,772 --> 00:04:33,399 一体 何事ですか 50 00:04:34,024 --> 00:04:38,404 天律に関する協議に 向かうついでではあるが⸺ 51 00:04:38,487 --> 00:04:40,864 お前に申しつけたい用事がある 52 00:04:42,074 --> 00:04:45,536 お前には待ちかねていた話だろう 53 00:04:47,871 --> 00:04:51,166 (グレン)“英雄殺し”のことは 聞いているな 54 00:04:51,250 --> 00:04:52,418 (イクフェス)もちろんです 55 00:04:52,751 --> 00:04:54,628 辺境から来た亜人が⸺ 56 00:04:54,712 --> 00:04:57,840 シュテムヴェレヒ方伯を 殺しちゃったんですよね 57 00:04:57,923 --> 00:05:01,927 “七英雄しちえいゆうの陣”で 候もお会いになっていた人物だとか 58 00:05:02,011 --> 00:05:05,889 (七槍騎士)この小僧... 言いにくいことをずけずけと... 59 00:05:06,348 --> 00:05:10,477 お前をグーリェ師範の元に預けて 5年になる 60 00:05:10,561 --> 00:05:14,648 そろそろ何か武功を 手にしたいところであろう 61 00:05:16,442 --> 00:05:20,112 イクフェス “英雄殺し”を討ってみせよ 62 00:05:20,487 --> 00:05:21,739 (一同)なっ... 63 00:05:22,448 --> 00:05:25,909 帝国にあだなす この悪しき者を討ち⸺ 64 00:05:25,993 --> 00:05:30,080 帝国貴族としての名誉を 回復するがいい 65 00:05:31,957 --> 00:05:33,167 お任せを! 66 00:05:40,299 --> 00:05:41,717 (七槍騎士)ええいっ... 67 00:05:42,051 --> 00:05:44,845 なぜ我ら七槍騎士団を 差し置いて⸺ 68 00:05:44,928 --> 00:05:48,182 奴隷騎士の若造などに あんな大役を... 69 00:05:48,265 --> 00:05:50,225 何なんだ あいつは! 70 00:05:50,309 --> 00:05:51,435 (七槍騎士)そうか 71 00:05:51,518 --> 00:05:54,772 ここにいる者のほとんどは “彼”を知らないか... 72 00:05:54,855 --> 00:05:56,190 (七槍騎士)はあ? 73 00:05:56,607 --> 00:05:59,735 私も彼の詳しい出自は知らないが⸺ 74 00:05:59,818 --> 00:06:05,074 彼は七槍騎士団創設以前から 奴隷騎士として候に仕えていた 75 00:06:05,532 --> 00:06:10,621 そして5年前 剣を極めるため この館にやってきた 76 00:06:10,704 --> 00:06:12,706 彼は恐らく今⸺ 77 00:06:12,790 --> 00:06:16,126 帝国で最強の技量を持つ 剣士の一人だろう 78 00:06:16,418 --> 00:06:19,838 (七槍騎士) 帝国最強? あいつが? 79 00:06:20,297 --> 00:06:23,634 (七槍騎士) そう 彼はこの20年間⸺ 80 00:06:23,717 --> 00:06:26,595 皆が目を背け続けてきた あの紋章⸺ 81 00:06:27,179 --> 00:06:32,059 “刃匠ブラットマイスター”の名を復活させ 受け継ぐと目されている男 82 00:06:32,142 --> 00:06:33,977 (七槍騎士たち)ブラットマイスター!? 83 00:06:34,645 --> 00:06:38,023 (ロズン)彼ならば いずれ あの技を体得し⸺ 84 00:06:38,398 --> 00:06:41,944 “黒翼と剣の紋章”を 継ぐこともできるだろう 85 00:06:43,487 --> 00:06:45,614 (門下生)ふっ! うっ! 86 00:06:46,323 --> 00:06:50,202 (門下生たちの力み声) 87 00:06:50,285 --> 00:06:52,371 師範は今でも⸺ 88 00:06:52,746 --> 00:06:56,416 私がアシェリートを討ったことを 恨んでおいでか? 89 00:06:56,834 --> 00:06:58,043 あの子を... 90 00:06:58,460 --> 00:07:00,796 アシェリートを失ったことは⸺ 91 00:07:00,879 --> 00:07:05,008 どれだけの年月をかけても 惜しみきれるものではないわ 92 00:07:06,426 --> 00:07:09,805 剣聖ルディフトも 到達できなかった高みに⸺ 93 00:07:09,888 --> 00:07:13,016 たった16歳で上りつめていたのに... 94 00:07:14,726 --> 00:07:17,938 (アシェリート)では いってきます グーリェ師範代 95 00:07:18,021 --> 00:07:19,439 ご武運を 96 00:07:23,026 --> 00:07:25,404 どうか無事で 97 00:07:30,325 --> 00:07:34,913 (吟遊詩人)今 英雄たちが 封印のほころびを閉じて帰還し⸺ 98 00:07:34,997 --> 00:07:38,584 ヴィシュテヒの悪しき侵攻は くじかれた 99 00:07:39,459 --> 00:07:40,544 帰還? 100 00:07:40,627 --> 00:07:42,004 (吟遊詩人)さあご一同 101 00:07:42,087 --> 00:07:46,550 その名を刻み歓喜を持って その7人の英雄をたたえよう! 102 00:07:46,800 --> 00:07:50,679 すなわちグレン レベロント イシュディーン 103 00:07:50,762 --> 00:07:53,390 ギュレングルフ シュテムヴェレヒ 104 00:07:53,473 --> 00:07:56,768 ニルゲンフェレト バレスター 105 00:07:57,436 --> 00:08:01,732 (吟遊詩人)ああ! しかし... 共に旅をした勇士のうち4人が⸺ 106 00:08:01,815 --> 00:08:05,736 帝国を裏切り 七英雄の手で討たれたのだ! 107 00:08:05,819 --> 00:08:08,572 その4人とは... 108 00:08:09,615 --> 00:08:13,660 私には いまだに信じることができない... 109 00:08:13,744 --> 00:08:16,038 あの子が帝国を裏切り⸺ 110 00:08:16,121 --> 00:08:19,208 ヴィシュテヒに加担しようと していただなんて... 111 00:08:20,584 --> 00:08:23,670 師範 私は⸺ 112 00:08:25,005 --> 00:08:26,965 罪を犯した 113 00:08:29,718 --> 00:08:35,057 20年前のあの日 共に戦った偉大な英雄の一人を⸺ 114 00:08:35,140 --> 00:08:37,559 私はこの手にかけたのだ 115 00:08:38,227 --> 00:08:40,354 あれは私の“罪” 116 00:08:40,771 --> 00:08:42,731 今ならそう言える 117 00:08:43,357 --> 00:08:46,693 グレン候 一体何を... 118 00:08:47,778 --> 00:08:50,864 私はアシェリートが羨ましかった 119 00:08:52,157 --> 00:08:55,953 彼は恐れを知らず それが最良の道であれば⸺ 120 00:08:56,036 --> 00:09:00,749 どんな困難もいとわず進み 必ず成し遂げた 121 00:09:01,416 --> 00:09:04,169 私はずっとはるか先を行く⸺ 122 00:09:04,253 --> 00:09:07,881 あの小さい背中を 追っていた気がする 123 00:09:08,548 --> 00:09:12,386 私はそんな彼と同じ使命を 帯びていることを⸺ 124 00:09:12,469 --> 00:09:15,430 誇らしく感じてもいたのだ 125 00:09:16,556 --> 00:09:20,394 しかし 我々7人とあの4人は⸺ 126 00:09:20,477 --> 00:09:25,482 帝国の未来のために戦うという思いを 同じくしていながら⸺ 127 00:09:25,565 --> 00:09:28,193 道をたがえてしまったのだ 128 00:09:28,819 --> 00:09:30,320 彼ら4人は⸺ 129 00:09:30,404 --> 00:09:34,700 独断でヴィシュテヒと交渉するという 愚行に走った 130 00:09:35,659 --> 00:09:40,372 だがその行いは圧倒的不利の戦況から 帝国を救おうという⸺ 131 00:09:40,455 --> 00:09:44,084 善の思いから生まれたものだったのだ 132 00:09:45,210 --> 00:09:47,462 今となればあの時... 133 00:09:47,546 --> 00:09:49,756 彼らの命を奪うことなく⸺ 134 00:09:49,840 --> 00:09:54,177 彼らを許し正しい道に 引き戻すこともできた 135 00:09:54,428 --> 00:09:56,013 そう思える 136 00:09:57,347 --> 00:10:00,058 魂までヴィシュテヒに 売り渡していた者など⸺ 137 00:10:00,142 --> 00:10:02,561 一人もいなかったのだから 138 00:10:04,271 --> 00:10:06,148 そうであればなぜ⸺ 139 00:10:06,231 --> 00:10:10,193 彼らに“裏切りの槍やり”の汚名を 与えるようなことを 140 00:10:10,277 --> 00:10:15,991 せめて 彼らの名誉を守れるような 報告をしてくださっていれば... 141 00:10:17,701 --> 00:10:22,414 アシェリートを殺し 汚名を着せた私を憎むか 142 00:10:22,497 --> 00:10:25,334 ええ 憎いわ 143 00:10:25,667 --> 00:10:28,170 私があの子に教えたことなど⸺ 144 00:10:28,253 --> 00:10:32,382 あの子の天才性の前では 小さなものだったけれど 145 00:10:32,758 --> 00:10:34,593 でも あの子は... 146 00:10:35,761 --> 00:10:39,014 あのいとしい 小さなブラットマイスターは⸺ 147 00:10:39,097 --> 00:10:42,684 私の手のひらの中で 育っていったんですもの 148 00:10:42,893 --> 00:10:45,854 できることなら あなたを... 149 00:10:48,315 --> 00:10:51,818 (グレン) 師範が私を斬ろうとするのなら⸺ 150 00:10:52,110 --> 00:10:57,657 私は私の理想と帝国のため 師範を斬らねばならない 151 00:10:58,825 --> 00:11:02,204 私は与えられた あらゆる力を使って⸺ 152 00:11:02,287 --> 00:11:05,749 帝国を守り導いていくつもりだ 153 00:11:07,167 --> 00:11:08,794 分かっています 154 00:11:09,086 --> 00:11:13,298 私も帝国に忠誠を誓う剣士の一人 155 00:11:13,382 --> 00:11:18,428 私個人の憎しみと 私のなすべきことは違う 156 00:11:18,887 --> 00:11:21,973 それに候には感謝もしています 157 00:11:22,724 --> 00:11:27,771 イクフェスという新しい才能に 出会わせてくださったのですから 158 00:11:31,400 --> 00:11:33,860 (エルサリア)こざかしく受け流して 逃げるばかり! 159 00:11:34,236 --> 00:11:36,822 もう少し堂々と 戦うことはできませんの!? 160 00:11:37,864 --> 00:11:42,828 (ケインツェル)クソッ 変装のために 装備一式隠してきたのがあだになった! 161 00:11:43,036 --> 00:11:44,037 (アト)ケインツェル! 162 00:11:45,914 --> 00:11:47,207 (ケインツェル)アト! 163 00:11:48,041 --> 00:11:49,835 お仲間がいらしたなんて⸺ 164 00:11:50,168 --> 00:11:52,462 ロズンからは聞いていませんわよ 165 00:11:52,546 --> 00:11:54,840 アト... なぜ来た!? 166 00:11:54,923 --> 00:11:56,007 “なぜ”? 167 00:11:56,258 --> 00:11:57,843 そこをおどきなさい 168 00:11:57,926 --> 00:12:01,304 その者はシュテムヴェレヒ方伯を その手にかけた⸺ 169 00:12:01,388 --> 00:12:03,432 “英雄殺しの逆賊”ですのよ! 170 00:12:03,515 --> 00:12:05,308 (アト)それがどうした! 171 00:12:05,809 --> 00:12:08,270 お前たちは見たことがあるのか? 172 00:12:08,520 --> 00:12:11,148 お前たちが 守ろうとしている“英雄”が⸺ 173 00:12:11,231 --> 00:12:13,650 実際に戦っている姿を 174 00:12:13,733 --> 00:12:16,319 “英雄”が誰かの命を救い⸺ 175 00:12:16,695 --> 00:12:20,407 救えなかった者のために 涙を流す姿を! 176 00:12:21,658 --> 00:12:22,826 やめろ アト! 177 00:12:23,243 --> 00:12:26,037 僕は見た! この目で! 178 00:12:28,415 --> 00:12:33,003 戦士としてこの身をささげるべき 本物の英雄を! 179 00:12:34,171 --> 00:12:38,884 あくまでもその“英雄殺しの逆賊”の お味方をなさるつもりですのね 180 00:12:38,967 --> 00:12:40,844 彼を“逆賊”と呼ぶな! 181 00:12:46,016 --> 00:12:47,100 (アト)ケインツェル... 182 00:12:47,976 --> 00:12:51,104 お前は僕たちを 巻き込みたくないと思っている 183 00:12:52,105 --> 00:12:56,860 でも これほどの戦士 これほどの英雄を前にして⸺ 184 00:12:57,652 --> 00:13:01,239 共に戦いたいと思わない 戦士などいるだろうか... 185 00:13:02,157 --> 00:13:05,994 せめて足手まといには ならないやつだと思われたい 186 00:13:06,495 --> 00:13:07,871 かなうものなら⸺ 187 00:13:08,371 --> 00:13:11,708 僕は戦士として ケインツェルに認められたい 188 00:13:11,791 --> 00:13:13,668 認めさせてみせる! 189 00:13:15,712 --> 00:13:16,922 (アト)ぐうっ! 190 00:13:23,887 --> 00:13:26,598 引くぞ アト! いったん戦いを終わらせるんだ! 191 00:13:28,225 --> 00:13:29,434 (カルクリス) 仲間が気になって 192 00:13:29,518 --> 00:13:31,353 しかたないみたいだね 193 00:13:31,436 --> 00:13:33,939 おかげで彼の動きが 読みやすくなった 194 00:13:34,689 --> 00:13:37,442 (ケインツェル)そんな浮ついた 戦い方を見せられて⸺ 195 00:13:37,984 --> 00:13:40,779 僕が喜ぶとでも思っているのか! 196 00:13:42,239 --> 00:13:43,782 捕まえた! 197 00:13:44,741 --> 00:13:46,034 ぐあっ! 198 00:13:48,537 --> 00:13:49,746 (ケインツェル)アト! 199 00:13:52,374 --> 00:13:53,458 (アルテア)ケインツェル! 200 00:13:58,588 --> 00:13:59,589 (アルテア)キャッ! 201 00:14:00,215 --> 00:14:01,675 まだお仲間が!? 202 00:14:01,883 --> 00:14:03,343 (アルテア)ずらかるわよ! 203 00:14:09,891 --> 00:14:12,561 ああ... 逃げられた... 204 00:14:12,644 --> 00:14:15,689 (エルサリア)いいえ 逃げられはしませんわ 205 00:14:15,772 --> 00:14:16,773 エルツェン! 206 00:14:17,023 --> 00:14:20,485 (エルツェン)はい 彼のにおいはもう分かっています 207 00:14:21,403 --> 00:14:25,949 すぐに見つけ出して 何もかも終わりにしてさしあげますわ 208 00:14:33,290 --> 00:14:34,374 (アト)んあっ... 209 00:14:34,457 --> 00:14:36,001 (ピーピ)アトさん! 210 00:14:36,084 --> 00:14:38,670 ケイン... ツェル... 211 00:14:39,796 --> 00:14:42,465 故郷くにに帰れ アト 212 00:14:42,632 --> 00:14:44,175 (ピーピ)ケインツェル!? 213 00:14:45,135 --> 00:14:48,013 未熟者に近くを跳び回られては⸺ 214 00:14:48,305 --> 00:14:50,348 僕の戦いの邪魔になる 215 00:14:51,099 --> 00:14:52,684 ケインツェル... 216 00:14:57,272 --> 00:14:59,316 (バレスター)それで貴様らは⸺ 217 00:14:59,399 --> 00:15:03,236 グレンの配下に言いくるめられ 引き下がったというのか!? 218 00:15:03,320 --> 00:15:05,447 (ヴァルゲ)は... ですが 219 00:15:05,530 --> 00:15:09,784 相手の一人は ラハンクレーブ選帝侯のご息女でして... 220 00:15:10,368 --> 00:15:15,415 (バレスター) 選帝侯の娘だと? 俺の領邦だぞ 221 00:15:15,498 --> 00:15:19,586 なぜあの自由都市もグレンも 好き勝手しやがる! 222 00:15:23,298 --> 00:15:27,427 ユラス・アプラスを落とせ! 223 00:15:32,891 --> 00:15:35,769 ツェル... ケインツェル... 224 00:15:35,894 --> 00:15:37,145 (ピーピ)アトさん... 225 00:15:37,771 --> 00:15:40,899 (アルテア) ここは私が国境の町を越えさせた⸺ 226 00:15:40,982 --> 00:15:43,818 元密航者が持ってる地下倉庫よ 227 00:15:43,902 --> 00:15:46,905 騒ぎが収まるまで身を隠すといいわ 228 00:15:46,988 --> 00:15:49,949 いや... 身を隠すのは無理だ 229 00:15:50,617 --> 00:15:52,160 この街にいる以上⸺ 230 00:15:52,494 --> 00:15:55,246 いずれ僕の居所は嗅ぎつけられる 231 00:15:55,830 --> 00:15:59,501 (アルテア)ここには砲台伯軍の 代官たちの横暴に耐えかねて⸺ 232 00:15:59,584 --> 00:16:02,462 逃げ込んできた人たちも 大勢いるわ 233 00:16:02,671 --> 00:16:06,132 彼らに七英雄の真実や あなたの素性を明かせば... 234 00:16:06,216 --> 00:16:07,384 やめてくれ! 235 00:16:09,177 --> 00:16:14,224 そんなことをすれば この街は “英雄殺し”の味方とみなされて⸺ 236 00:16:14,307 --> 00:16:16,393 帝国と騒乱が起きてしまう 237 00:16:16,601 --> 00:16:19,187 でも たった一人でなんて... 238 00:16:19,521 --> 00:16:20,814 (ため息) 239 00:16:28,780 --> 00:16:31,241 ケイン... ツェル...? 240 00:16:31,324 --> 00:16:33,535 君はいい戦士だ 241 00:16:33,618 --> 00:16:36,079 たぶんこれからもっと強くなる 242 00:16:36,579 --> 00:16:41,167 だからこそ僕は 君が死ぬのを見たくない 243 00:16:41,751 --> 00:16:47,632 君は僕と一緒だと 敵を見て戦うことができなくなってしまう 244 00:16:48,508 --> 00:16:50,427 僕は街を出る 245 00:16:50,510 --> 00:16:51,761 お別れだ 246 00:16:51,845 --> 00:16:52,929 (アト)待って... 247 00:16:53,012 --> 00:16:56,391 僕も... 僕も一緒に... 248 00:16:58,810 --> 00:17:00,395 (ケインツェル)もう少し⸺ 249 00:17:00,478 --> 00:17:04,399 あの子が強くなるのを ゆっくり見ていたかった気もする 250 00:17:05,692 --> 00:17:07,068 もしかしたら... 251 00:17:07,569 --> 00:17:11,072 本当なら僕は今ごろあの館で⸺ 252 00:17:11,156 --> 00:17:14,075 アトのような若い剣士を育てて... 253 00:17:15,827 --> 00:17:18,705 くっ! バカバカしい! 254 00:17:19,789 --> 00:17:22,542 そんな未来は 20年前⸺ 255 00:17:22,625 --> 00:17:26,129 あの死の森の奥で切り刻まれて もうない... 256 00:17:31,843 --> 00:17:33,636 お待ちしてましたわ 257 00:17:34,179 --> 00:17:36,723 (ケインツェル) やはり戦わざるを得ないか 258 00:17:38,308 --> 00:17:39,642 (ティートレア)アルテアさん! 259 00:17:39,726 --> 00:17:43,605 上の街で騎士たちが アルテアさんのお連れ様と戦って... 260 00:17:43,688 --> 00:17:45,106 (2人)あっ 261 00:17:50,278 --> 00:17:51,821 行かなきゃ... 262 00:17:58,161 --> 00:17:59,370 (亜人の少女)亜人狩り? 263 00:17:59,579 --> 00:18:04,417 (亜人の母)いいえ あれは バレスター砲台伯の命を狙う悪い人を⸺ 264 00:18:04,501 --> 00:18:07,796 騎士様がやっつけようと してくださっているんですって 265 00:18:07,879 --> 00:18:09,881 (亜人の少年)え~ 悪い人なの? 266 00:18:09,964 --> 00:18:12,926 あの三つ編みの戦士さんの方が かっこいいのにー 267 00:18:13,009 --> 00:18:15,470 (亜人の母) そんなことを言ってはダメです 268 00:18:15,553 --> 00:18:19,891 七英雄の命を狙うなんて 悪い人のすることです 269 00:18:19,974 --> 00:18:21,351 (亜人の少年)ふーん... 270 00:18:21,434 --> 00:18:25,438 じゃあ きっと七英雄は みんないい人なんだね! 271 00:18:26,272 --> 00:18:28,608 ぐっ! あっ... 272 00:18:30,109 --> 00:18:32,111 (カルクリス) しまった! 抜けられたっ! 273 00:18:32,195 --> 00:18:34,948 (ダリステ)いや 我々の勝ちだ 274 00:18:36,115 --> 00:18:37,408 (ケインツェル)体が... 275 00:18:38,993 --> 00:18:42,997 (エルツェン)間に合ったようですね ようやく組み上がりました 276 00:18:43,331 --> 00:18:47,377 彼の動きを封じる この“共鳴結界”が! 277 00:18:47,919 --> 00:18:50,588 (エルツェン)妖精の血に直接干渉し⸺ 278 00:18:50,672 --> 00:18:55,009 肉体を深い眠りに誘う “終焉しゅうえんの子守歌” 279 00:18:55,093 --> 00:18:57,929 彼は今 その真っただ中にいる...! 280 00:18:58,888 --> 00:19:02,475 彼はもう ここから逃れることはできない! 281 00:19:04,227 --> 00:19:05,895 ご安心なさい 282 00:19:06,104 --> 00:19:09,941 とどめの瞬間 あなたは深い眠りの底... 283 00:19:10,024 --> 00:19:12,569 痛みも感じず死なせてあげますわ 284 00:19:12,652 --> 00:19:17,282 あなたの刃やいばはもう七英雄の 誰にも届きはしませんわ! 285 00:19:17,824 --> 00:19:21,578 すぐそこにおいでの バレスター砲台伯にさえ! 286 00:19:23,705 --> 00:19:25,164 (ケインツェル)バレスター! 287 00:19:26,374 --> 00:19:29,836 (バレスター) 俺に近づくな! 消えろ! 288 00:19:30,128 --> 00:19:34,591 (代官)また幻覚か... これから城攻めだというのに 289 00:19:34,674 --> 00:19:36,926 俺は七英雄の一人... 290 00:19:37,010 --> 00:19:38,428 俺が英雄だ... 291 00:19:38,511 --> 00:19:41,723 消えろ! 来るな! 来るな! 292 00:19:42,640 --> 00:19:46,477 英雄殺し... 自由都市... 消せ... 293 00:19:46,561 --> 00:19:50,982 全て... 全て消し飛ばせ! 294 00:19:51,482 --> 00:19:52,525 覚悟! 295 00:19:54,360 --> 00:19:55,820 動ける? 296 00:19:56,404 --> 00:19:59,824 どけ! 君たちに用はない 297 00:19:59,908 --> 00:20:01,367 くっ 298 00:20:01,784 --> 00:20:04,704 (ケインツェル)クソッ この結界...! 299 00:20:04,787 --> 00:20:06,080 今度こそ! 300 00:20:06,164 --> 00:20:07,498 ぐっ... 301 00:20:10,251 --> 00:20:11,461 (2人)あっ 302 00:20:12,420 --> 00:20:13,713 アト! 303 00:20:14,130 --> 00:20:16,591 ハァ... ハァ... 304 00:20:18,593 --> 00:20:19,969 結界が! 305 00:20:22,764 --> 00:20:23,932 (エルサリア)けなげな... 306 00:20:24,599 --> 00:20:28,394 それでも逆賊のために 剣を振るうというのですね 307 00:20:35,401 --> 00:20:36,945 うう~っ 308 00:20:37,028 --> 00:20:40,698 (ケインツェル)クソ まだ体が重い このままではアトを... 309 00:20:40,782 --> 00:20:41,991 はっ 310 00:20:42,617 --> 00:20:45,536 アトの戦い方が変わった? 311 00:20:45,620 --> 00:20:47,705 敵を見て戦う 312 00:20:48,039 --> 00:20:50,124 これでいいのか? ケインツェル 313 00:20:50,208 --> 00:20:53,169 何で...? この子 前より... 314 00:20:53,753 --> 00:20:55,630 (ケインツェル)あのひと言だけで... 315 00:20:56,464 --> 00:20:59,384 師匠... グーリェ師範代... 316 00:21:00,093 --> 00:21:03,513 あなたたちが僕に くれていたであろう思いを⸺ 317 00:21:03,596 --> 00:21:06,349 僕は今... 初めて... 318 00:21:08,601 --> 00:21:11,020 くっ... このままでは... 319 00:21:16,192 --> 00:21:18,027 (エルサリア)またあんな目を... 320 00:21:18,111 --> 00:21:21,990 この人物 “逆賊”というにはあまりにも...! 321 00:21:25,576 --> 00:21:26,661 (アト)うっ... 322 00:21:27,829 --> 00:21:30,123 ぐあっ あっ... 323 00:21:32,250 --> 00:21:34,168 ぐっ... がはっ... 324 00:21:34,252 --> 00:21:35,753 アト! 325 00:21:38,923 --> 00:21:40,883 (市民たちの逃げ惑う声) 326 00:21:41,551 --> 00:21:44,762 これは一体... 何事ですの? 327 00:21:44,846 --> 00:21:47,682 砲台伯の代官どもか? 328 00:21:49,392 --> 00:21:50,852 (エルサリア)あの2人は? 329 00:21:51,853 --> 00:21:53,187 くっ... 330 00:21:55,440 --> 00:22:00,445 ♪~ 331 00:23:18,731 --> 00:23:23,736 ~♪ 332 00:23:25,446 --> 00:23:27,698 「ユーベルブラット」設定解説 333 00:23:27,782 --> 00:23:31,869 今回のキーワードは “黒翼と剣の紋章”だね 334 00:23:36,040 --> 00:23:37,083 次回...