1 00:00:04,743 --> 00:00:07,843 ターンAターン ターンAターン 2 00:00:07,910 --> 00:00:09,876 ∀ガンダム 3 00:00:12,676 --> 00:00:19,110 刻(とき)が未来にすすむと 誰がきめたんだ 4 00:00:20,409 --> 00:00:27,310 烙印をけす命が 歴史をかきなおす 5 00:00:28,843 --> 00:00:35,243 美しい剣は 人と人つなげて 6 00:00:36,043 --> 00:00:45,176 巡りくる切なさ 悲しみを払って 7 00:00:46,176 --> 00:00:53,143 あなたとの間に 命ある形を 8 00:00:54,176 --> 00:01:05,542 この星に捧げる 愛というしるしで 9 00:01:06,076 --> 00:01:13,542 ターンAターン ターンAターン ターンA 10 00:01:13,910 --> 00:01:20,843 ターンAターン ターンAターン ターンA 11 00:01:26,010 --> 00:01:29,210 ホワイトドールの石像から出てきた モビルスーツが動き 12 00:01:29,843 --> 00:01:34,876 ビシニティでは ハイムの旦那さんが亡くなって ソシエお嬢様は取り乱し 13 00:01:35,609 --> 00:01:37,043 キースは来るしで 14 00:01:37,442 --> 00:01:40,476 モビルスーツを動かす研究なんか していられなかった 15 00:02:03,243 --> 00:02:04,442 敵はどこなんだ? 16 00:02:04,776 --> 00:02:06,409 VRヘッドは どうやって出したっけ? 17 00:02:06,509 --> 00:02:07,243 マニュアル 18 00:02:10,943 --> 00:02:11,776 VRヘッド 19 00:02:12,243 --> 00:02:12,643 来た! 20 00:02:14,110 --> 00:02:15,243 ええ… 21 00:02:15,709 --> 00:02:18,210 アンノウンのAはウォドムに転換 22 00:02:18,277 --> 00:02:20,310 Bはニューモデル ウァッド・タイプにしておけ 23 00:02:21,277 --> 00:02:22,243 W・A・D 24 00:02:27,509 --> 00:02:28,509 火はつけたのか? 25 00:02:28,576 --> 00:02:29,176 つけました 26 00:02:29,277 --> 00:02:32,010 煙幕を張ると機関銃が 撃てなくなるんじゃないのか? 27 00:02:33,343 --> 00:02:36,643 バカヤローが! 煙幕をたいたら見えねえじゃねえか 28 00:02:36,676 --> 00:02:37,609 いきまーす! 29 00:02:37,709 --> 00:02:38,277 撃てーっ 30 00:02:45,277 --> 00:02:45,910 5km? 31 00:02:46,076 --> 00:02:48,243 いや 4700m先にある 32 00:02:48,809 --> 00:02:51,143 ポゥ少尉 今の高射砲叩いてください 33 00:02:51,809 --> 00:02:53,542 ポゥ少尉のウォドムなら叩けるでしょ? 34 00:03:01,343 --> 00:03:02,676 高射砲は潰した 35 00:03:03,176 --> 00:03:06,343 雑魚のようなミリシャ部隊は 正確に目潰しをするんだ! 36 00:03:07,010 --> 00:03:09,509 畑は収穫をしなければ ならないんだからな 37 00:03:13,277 --> 00:03:14,876 本物のモビルスーツがいた 38 00:03:14,910 --> 00:03:16,176 レーダーでチェックしてたろ? 39 00:03:16,210 --> 00:03:18,076 この地球には いないって話だった… 40 00:03:18,243 --> 00:03:20,809 だから 捕獲して調べなければならないんだ 41 00:03:21,243 --> 00:03:23,809 あの機体は完全じゃない! 生け捕りにできる 42 00:03:26,976 --> 00:03:29,609 ウァッドって対人兵器じゃないか 43 00:03:29,876 --> 00:03:30,776 左右から来た? 44 00:03:31,509 --> 00:03:32,442 挟み撃ちか 45 00:03:37,542 --> 00:03:40,243 あのウォドムに連絡をつければ 戦いをやめさせられ… 46 00:03:40,310 --> 00:03:40,910 うわっ 47 00:03:43,576 --> 00:03:45,576 うわっ うう… 48 00:03:46,110 --> 00:03:47,343 何をするつもりなんだ? 49 00:03:47,542 --> 00:03:47,976 やめさせろ! 50 00:03:56,076 --> 00:03:59,509 隊長! ヒゲのヤツのライフルは 銃身が溶けています 51 00:04:01,010 --> 00:04:02,277 使えない武器を持っている? 52 00:04:03,010 --> 00:04:05,476 私たちをおびき出して一気に叩くつもりか!? 53 00:04:08,176 --> 00:04:10,476 確かにビームライフルは歪んでいる 54 00:04:11,343 --> 00:04:12,809 あんなに大きいモビルスーツ!? 55 00:04:17,010 --> 00:04:17,943 うああー! 56 00:04:21,910 --> 00:04:23,576 物を壊してー! 57 00:04:29,643 --> 00:04:30,176 速い! 58 00:04:33,576 --> 00:04:35,743 逃がすな! 林を焼き払っても 59 00:04:39,910 --> 00:04:41,409 また近づいたようだぞ ジェシカ 60 00:04:41,876 --> 00:04:44,243 ソシエお嬢様 起きてくださいまし 61 00:04:44,409 --> 00:04:45,876 ここも危ねえかもしれません 62 00:04:46,509 --> 00:04:48,776 ジェシカ 荷物は車に載せといたか? 63 00:04:48,809 --> 00:04:49,843 持ち出し用はね 64 00:04:51,176 --> 00:04:52,509 ロランは戦ってるの? 65 00:04:53,576 --> 00:04:54,010 あっ? 66 00:05:07,976 --> 00:05:08,776 うわあ… 67 00:05:10,243 --> 00:05:13,176 やめてくださいよ! 僕は戦うつもりなんてないんです 68 00:05:13,876 --> 00:05:17,277 戦うつもりのないヤツが モビルスーツを持ち出すわけないだろう 69 00:05:17,943 --> 00:05:20,076 そんな強力なモビルスーツが ミリシャのものなら 70 00:05:20,143 --> 00:05:21,243 捕獲しなきゃならねえ 71 00:05:22,643 --> 00:05:25,809 そ… そんなこと言うなら このまま潰してしまいますよ 72 00:05:25,943 --> 00:05:28,609 潰してみろ! ウォドムが貴様を潰すぞ 73 00:05:29,210 --> 00:05:29,809 うおおっ 74 00:05:29,943 --> 00:05:31,110 うわああー! 75 00:05:33,143 --> 00:05:34,277 ふざけてんのか? 76 00:05:34,310 --> 00:05:36,277 ウァッドを持たれてたら攻撃もできない 77 00:05:37,676 --> 00:05:38,776 うわっ ああ… 78 00:05:38,843 --> 00:05:41,043 後退しなければ本気で攻撃します 79 00:05:41,310 --> 00:05:43,176 この人たちだって振り落としちゃいますから 80 00:05:43,843 --> 00:05:45,910 やっぱりホワイトドールを狙ってる! 81 00:05:46,343 --> 00:05:48,277 グエン様の言う通りだったな 82 00:05:48,343 --> 00:05:48,910 行くぞ! 83 00:05:52,010 --> 00:05:54,110 うおおおおおっ!! 84 00:05:56,643 --> 00:05:59,110 地球の人はやることが むちゃくちゃだ… 85 00:05:59,743 --> 00:06:00,076 ああっ! 86 00:06:01,809 --> 00:06:03,277 しまった メシェーは? 87 00:06:04,910 --> 00:06:05,509 うおっ 88 00:06:05,943 --> 00:06:07,110 パパー! 89 00:06:07,210 --> 00:06:08,476 メシェーッ! 90 00:06:14,210 --> 00:06:16,143 落ちないでよ! びっくりするでしょ 91 00:06:16,210 --> 00:06:17,676 おおっ すまん 92 00:06:21,943 --> 00:06:23,210 畑を荒らされるな! 93 00:06:23,476 --> 00:06:25,043 宇宙人など追い出せ! 94 00:06:25,043 --> 00:06:26,809 畑を守れーい! 95 00:06:26,843 --> 00:06:27,843 よそ者は出ていけー! 96 00:06:27,876 --> 00:06:29,277 機械人形は出てけー! 97 00:06:30,043 --> 00:06:33,910 野蛮な…! 地球人はやはり蛮族としか言いようがない 98 00:06:38,343 --> 00:06:42,676 旧式の火器で戦いを挑むのが 地球の文明レベルだ しかし… 99 00:06:42,743 --> 00:06:44,542 あれは どう見てもモビルスーツだ 100 00:06:44,743 --> 00:06:46,476 しかも新しいものに見える 101 00:06:47,243 --> 00:06:47,843 ポゥ隊長 102 00:06:48,277 --> 00:06:48,776 何だ? 103 00:06:49,243 --> 00:06:51,043 地球人に銃を使っては いけませんか? 104 00:06:52,343 --> 00:06:54,243 武力行使は最小限度だ 105 00:06:59,709 --> 00:07:01,876 どうだ 爆薬つきの落とし穴は! 106 00:07:01,943 --> 00:07:03,277 ざまあみろってんだ! 107 00:07:03,976 --> 00:07:04,910 ディアナ様だ 108 00:07:05,609 --> 00:07:08,609 ディアナ様は人間には 攻撃しないように命令してるんだ 109 00:07:08,910 --> 00:07:10,010 町には入れねえぞ 110 00:07:13,609 --> 00:07:14,943 うわあっ! 111 00:07:20,709 --> 00:07:21,310 逃げるわ! 112 00:07:21,743 --> 00:07:22,476 逃げた!? 113 00:07:23,043 --> 00:07:24,110 ちっこいヤツらも逃げる 114 00:07:27,143 --> 00:07:29,743 メシェー スロットル全開 追え! 115 00:07:30,010 --> 00:07:32,809 弾がなくなってる! 体当たりでもしろっての? 116 00:07:33,043 --> 00:07:33,743 そうなのか? 117 00:07:34,776 --> 00:07:35,676 逃げてくれた? 118 00:07:36,609 --> 00:07:39,010 ミリシャが出てきてくれたから とは思えないけど 119 00:07:39,576 --> 00:07:41,509 雨のせいなんてこと ないよなあ… 120 00:07:45,542 --> 00:07:47,776 どのような交戦も認めていない 121 00:07:48,476 --> 00:07:52,876 交渉のためにも 敵のモビルスーツの情報は 必要と考えたのです 122 00:07:53,043 --> 00:07:55,809 捕獲すれば一層 有利な交渉ができると 123 00:07:55,943 --> 00:07:57,576 その判断はこちらでする 124 00:07:58,110 --> 00:08:00,442 第2次帰還船も降下するところだ 125 00:08:00,910 --> 00:08:03,442 その護衛のほうが最重要任務である 126 00:08:04,310 --> 00:08:07,409 椅子に座っているだけで 地球に帰れるのか? 127 00:08:07,943 --> 00:08:09,476 戦争になっているんだよ 128 00:08:15,277 --> 00:08:16,576 運転手は死んだか? 129 00:08:16,843 --> 00:08:19,176 どうやって動いてるのか じっくり調べてやる 130 00:08:20,210 --> 00:08:20,709 う… うわっ! 131 00:08:20,776 --> 00:08:21,176 開いた 132 00:08:22,043 --> 00:08:22,976 人間がいた! 133 00:08:23,010 --> 00:08:24,809 よくも畑を荒らしてくれたな! 134 00:08:25,676 --> 00:08:26,709 うっ 撃つな 135 00:08:27,010 --> 00:08:27,542 うるせえ! 136 00:08:27,809 --> 00:08:28,243 いけませんっ 137 00:08:28,643 --> 00:08:29,210 何を!? 138 00:08:29,776 --> 00:08:32,176 捕虜に銃を向けるなんて ひきょうじゃないですか 139 00:08:33,176 --> 00:08:34,843 貴様はこいつらの仲間か? 140 00:08:35,277 --> 00:08:37,310 僕はホワイトドールに乗ってんです 141 00:08:37,743 --> 00:08:39,676 だったらミリシャのヒゲ人形だ 142 00:08:40,110 --> 00:08:41,076 ヒゲ人形? 143 00:08:41,409 --> 00:08:44,143 この機械の動かし方を こいつらから聞かなきゃならん 144 00:08:44,476 --> 00:08:45,143 ロラン 145 00:08:45,476 --> 00:08:48,076 ハイムの旦那には気の毒なことをしたな 146 00:08:48,676 --> 00:08:50,210 ソシエは無事ってホントだね? 147 00:08:50,709 --> 00:08:51,442 無事ですよ 148 00:09:05,442 --> 00:09:08,010 この通りだけでも十何組かの お葬式 149 00:09:08,076 --> 00:09:09,476 何が見えるの? 150 00:09:10,010 --> 00:09:10,643 雨を… 151 00:09:11,277 --> 00:09:12,076 焦げ臭くない? 152 00:09:12,843 --> 00:09:16,143 空から降りてきた機械人形が 火事を起こしたでしょ 153 00:09:16,609 --> 00:09:17,943 そうだったかねえ? 154 00:09:18,509 --> 00:09:20,076 サムとは連絡取れたの? 155 00:09:21,277 --> 00:09:23,243 ビシニティと電話が通じました 156 00:09:23,876 --> 00:09:25,776 あちらも むごいことになってしまって 157 00:09:26,542 --> 00:09:29,243 そう… 怖いわねえ 158 00:09:30,143 --> 00:09:32,876 お父様がお亡くなりになったんです 159 00:09:33,843 --> 00:09:35,843 亡くなった… ディランが? 160 00:09:36,043 --> 00:09:39,310 機械人形の火で お家が焼けて父は死んだって 161 00:09:39,509 --> 00:09:40,143 ああっ! 162 00:09:40,542 --> 00:09:41,143 お母様!? 163 00:09:41,676 --> 00:09:42,643 死んだ… 164 00:09:43,776 --> 00:09:44,542 お母様… 165 00:09:45,609 --> 00:09:46,210 ああっ 166 00:09:47,010 --> 00:09:47,776 お母様! 167 00:10:13,542 --> 00:10:15,743 はははははっ 168 00:10:16,343 --> 00:10:19,110 地球の雨とは暖かいものだな 169 00:10:20,010 --> 00:10:22,643 緑の地球 我らが故郷か 170 00:10:23,943 --> 00:10:27,743 ロランはホワイトドールから出た 機械人形みたいなので戦ったんだよ 171 00:10:28,976 --> 00:10:31,643 男たちはミリシャに入るって 頑張ってるってのに 172 00:10:32,110 --> 00:10:34,843 飛行機で戦うつもりだった ソシエが寝込んでたら 173 00:10:35,343 --> 00:10:36,576 お父さん 何て言うかね? 174 00:10:37,277 --> 00:10:39,976 ハイム家を継いでくれなんて 絶対に言ってくれないよ 175 00:10:41,509 --> 00:10:44,542 ロランが機械人形を動かしたの ホント? 176 00:10:45,542 --> 00:10:48,143 敵の機械人形を殴りつけたんだってさ 177 00:10:48,310 --> 00:10:49,243 スゴかったって! 178 00:10:49,843 --> 00:10:50,743 あのロランが? 179 00:10:51,809 --> 00:10:52,509 だけどさ… 180 00:10:53,210 --> 00:10:54,709 あんなんじゃ心もとないんだ 181 00:10:55,542 --> 00:10:57,876 飛行機なら まだ戦いようが あると思うんだ 182 00:10:58,310 --> 00:11:00,576 あたし 作戦があるんだけど 手伝わない? 183 00:11:01,442 --> 00:11:03,076 お父さんのかたきを取りたくない? 184 00:11:03,676 --> 00:11:04,809 かたきを討つ? 185 00:11:06,110 --> 00:11:08,843 は… そのために飛行術を習ったんだろ? 186 00:11:11,910 --> 00:11:13,310 かたきが討てるんだ! 187 00:11:30,920 --> 00:11:34,020 メシェー ソシエを 元気づけてくれたかな? 188 00:11:46,520 --> 00:11:47,820 接近してくる機体がある? 189 00:11:47,853 --> 00:11:48,753 ウォドムだって? 190 00:11:49,020 --> 00:11:49,653 近いぞ 191 00:11:51,086 --> 00:11:52,820 お屋敷には近づけさせたくない 192 00:11:53,119 --> 00:11:54,020 何を探してるんだろ? 193 00:12:02,687 --> 00:12:05,520 はあー これが地球の風か 194 00:12:06,520 --> 00:12:07,153 妙だな? 195 00:12:07,587 --> 00:12:09,687 地中の金属反応が途切れたけど 196 00:12:23,186 --> 00:12:24,820 ディアナ・カウンターのパイロットの方 197 00:12:25,353 --> 00:12:26,820 僕はムーンレィスです 198 00:12:26,987 --> 00:12:27,520 2年前に 199 00:12:27,587 --> 00:12:30,353 環境適応反応テストで地球に下ろされた 200 00:12:30,453 --> 00:12:31,620 ロラン・セアックです 201 00:12:32,320 --> 00:12:33,119 ちょっと待て! 202 00:12:41,753 --> 00:12:43,086 女の人だった 203 00:12:43,720 --> 00:12:46,119 2度とも あの人が 相手だったんだろうか? 204 00:12:55,386 --> 00:12:58,587 帰還船とディアナ・カウンターは 一緒に来たんですか? 205 00:12:59,020 --> 00:13:01,020 少しは抵抗はあるだろうからね 206 00:13:01,186 --> 00:13:01,687 けどさ 207 00:13:02,119 --> 00:13:05,887 白いヒゲのモビルスーツ みたいのがあれば話は違っちまった 208 00:13:06,153 --> 00:13:07,320 よそ者は出てけ! 209 00:13:07,486 --> 00:13:08,920 畑は返してもらうぞ 210 00:13:09,486 --> 00:13:10,687 出ていけー 211 00:13:11,720 --> 00:13:13,853 手に乗ってたのロランじゃないの? 212 00:13:14,320 --> 00:13:16,486 地球に帰化するってのウソだったの? 213 00:13:16,887 --> 00:13:18,086 出てけー! 214 00:13:20,320 --> 00:13:20,820 ウソ!? 215 00:13:20,987 --> 00:13:23,386 ホワイトドールみたいなのが まだあるっていうの? 216 00:13:23,887 --> 00:13:27,420 このままでいったら ロランが ヒーローなんてことになりかねないからね 217 00:13:27,887 --> 00:13:31,086 山師のシドたちが 黒歴史の遺跡を探してるなら 218 00:13:31,887 --> 00:13:35,020 ホワイトドールみたいな機械人形 まだ出てくるのね? 219 00:13:35,453 --> 00:13:38,186 グエン・ラインフォードは そのつもりなんだろうけど 220 00:13:39,219 --> 00:13:41,020 戦いって先手必勝だからね 221 00:13:42,386 --> 00:13:43,520 シドじいさんからだ 222 00:13:44,386 --> 00:13:46,486 落盤の音がしたけど大丈夫か? 223 00:13:46,987 --> 00:13:47,853 ああ みんないるぞ 224 00:13:48,420 --> 00:13:50,253 機械人形が見つかったのか? 225 00:13:50,853 --> 00:13:53,086 鉱山とは全く違う坑道がある!? 226 00:13:53,320 --> 00:13:54,787 えっ? シドじいさん? 227 00:13:55,186 --> 00:13:56,153 また落盤か? 228 00:13:57,020 --> 00:13:57,954 シドじいさん? 229 00:13:58,420 --> 00:13:59,820 救援の兵隊をそろえろ 230 00:14:00,486 --> 00:14:03,186 ミハエル大佐の命令も 急げと言っている 231 00:14:03,520 --> 00:14:05,687 黒歴史の遺跡の掘り出しに向かう 232 00:14:05,920 --> 00:14:06,753 いいな! 233 00:14:07,987 --> 00:14:12,787 ロラン・セアック 西暦2328年11月2日生まれ 234 00:14:13,219 --> 00:14:14,453 メイザム地区出身 235 00:14:15,119 --> 00:14:18,753 同中学卒業時に フラット2番で地球降下 236 00:14:19,119 --> 00:14:21,553 2年間の検体の任務ご苦労 237 00:14:21,820 --> 00:14:25,086 君の肉体精神は極めて健やかであった 238 00:14:25,486 --> 00:14:26,119 は… はい 239 00:14:26,353 --> 00:14:30,286 すでに君の生体反応の 送信機は消滅しつつある 240 00:14:30,420 --> 00:14:31,020 はい 241 00:14:31,420 --> 00:14:34,820 今後の人生の選択は 君の好きにしたらいい 242 00:14:34,887 --> 00:14:35,887 ありがとうございます 243 00:14:36,186 --> 00:14:37,386 何だ? ん? 244 00:14:38,486 --> 00:14:39,920 携帯品に金魚? 245 00:14:40,020 --> 00:14:40,587 はあ? 246 00:14:41,119 --> 00:14:43,954 あっ それは これです 許可はもらってますんで 247 00:14:44,687 --> 00:14:45,386 ああ 248 00:14:45,787 --> 00:14:46,553 赤ん坊のときからの 249 00:14:46,687 --> 00:14:47,853 宝物か? 250 00:14:47,920 --> 00:14:50,353 月からの ただ1つの思い出ですから 251 00:14:50,653 --> 00:14:51,253 うん 252 00:14:51,353 --> 00:14:54,987 ポゥ少尉に話したことを われわれにも話してくれないか? 253 00:14:55,753 --> 00:14:58,787 ビシニティではモビルスーツのうわさは 聞いたことはないんです 254 00:14:59,119 --> 00:15:01,420 ですが夏至の日の成人式の夜 255 00:15:01,853 --> 00:15:04,219 ウォドムがマウンテン・サイクルに 砲撃をしました 256 00:15:05,286 --> 00:15:07,887 その直後にホワイトドールの石像が崩れて 257 00:15:08,553 --> 00:15:10,386 モビルスーツが出てきたといいます 258 00:15:10,853 --> 00:15:13,520 僕はお屋敷が空襲で焼けたので 259 00:15:13,787 --> 00:15:16,020 その消火のほうに 気を取られてしまったんです 260 00:15:16,887 --> 00:15:20,253 ミリシャがモビルスーツを 建造したという噂はないのか? 261 00:15:21,086 --> 00:15:24,620 お屋敷付きの運転手ですから 出庫内容は教えてもらえます 262 00:15:24,653 --> 00:15:25,420 分かっている 263 00:15:25,987 --> 00:15:27,520 モビルスーツレベルを建造する 264 00:15:27,587 --> 00:15:29,320 鉱物資源は出てません 265 00:15:29,587 --> 00:15:30,653 推測を言うな! 266 00:15:31,553 --> 00:15:34,954 相手先の工場が 何を造っているかは分かっています 267 00:15:35,386 --> 00:15:37,420 ハイム鉱山はそうだろうよ 268 00:15:37,887 --> 00:15:38,486 はあ… 269 00:15:40,253 --> 00:15:44,119 そうですから… ああ… ぁ 270 00:15:44,587 --> 00:15:45,253 大佐!? 271 00:15:46,720 --> 00:15:48,720 緊張して気が張っていたんだろう 272 00:15:48,954 --> 00:15:50,286 椅子に座らせてやれ 273 00:15:51,987 --> 00:15:53,954 深呼吸をしたまえ ロラン君 274 00:15:54,020 --> 00:15:56,320 はあ はあ… 275 00:15:56,620 --> 00:15:57,954 はあーっ 276 00:15:58,119 --> 00:15:59,753 すみませんでした 277 00:15:59,820 --> 00:16:01,186 急に気が楽になっちゃって 278 00:16:01,653 --> 00:16:04,853 久しぶりにムーンレィスに会えて ホッとしたのだろう 279 00:16:04,887 --> 00:16:07,720 黒歴史のことは聞いた事はないのかね? 280 00:16:07,853 --> 00:16:10,186 神々の話とか言われてるヤツだ 281 00:16:11,086 --> 00:16:14,219 ホワイトドールから機械人形が出たあとで 聞きましたけど 282 00:16:15,020 --> 00:16:16,620 絵本に書いてあるような話でしょ? 283 00:16:17,320 --> 00:16:17,853 でも… 284 00:16:18,286 --> 00:16:18,987 でも? 285 00:16:20,153 --> 00:16:21,453 シドという山師は 286 00:16:21,553 --> 00:16:25,219 黒歴史を証明できる宇宙兵器を 掘り出せると言っていました 287 00:16:25,687 --> 00:16:28,787 ミリシャのために あちこちで 山を掘り返している老人です 288 00:16:29,620 --> 00:16:32,486 自分が対戦した機体は 1機1機種です 289 00:16:33,186 --> 00:16:36,219 ホワイトドールの石像から そんなに出るわけはありません 290 00:16:36,720 --> 00:16:40,954 でもグエン・ラインフォードの命令で 発掘作業をしているんです 291 00:16:41,420 --> 00:16:42,486 ハリー大尉 292 00:16:42,587 --> 00:16:45,887 城に行く間にもロラン君の話を 聞いておいてくれ 293 00:16:57,753 --> 00:17:01,587 君はシドという老人から 聞き出せるだけ聞き出してほしいな 294 00:17:01,887 --> 00:17:03,253 はい それはできます 295 00:17:03,587 --> 00:17:06,286 ホワイトドールのヒゲは どのくらいの大きさなんだ? 296 00:17:06,987 --> 00:17:08,286 この倍はありましたね 297 00:17:09,020 --> 00:17:12,787 それでは私のスモーと同じレベルの モビルスーツじゃないか 298 00:17:13,119 --> 00:17:13,853 あの… 299 00:17:14,253 --> 00:17:17,486 ディアナ様がいらっしゃってくだされば 戦争にはなりませんよね? 300 00:17:17,787 --> 00:17:18,753 もちろんだ 301 00:17:19,186 --> 00:17:21,587 ディアナ様には そういう力がおありになる 302 00:17:22,219 --> 00:17:23,186 そうですよね 303 00:17:23,620 --> 00:17:27,920 僕 月からの出発のとき キスのご挨拶をさせてもらったんですよ 304 00:17:28,486 --> 00:17:30,320 それは羨ましかったな 305 00:17:31,086 --> 00:17:31,553 やっ! 306 00:17:31,820 --> 00:17:32,887 よーし いいか? 307 00:17:32,954 --> 00:17:33,253 ああ! 308 00:17:33,987 --> 00:17:34,954 ぷはあー! 309 00:17:34,987 --> 00:17:36,320 大丈夫のようだな 310 00:17:36,720 --> 00:17:38,620 何度死んだか もう分からんわい 311 00:17:38,687 --> 00:17:39,453 シドじいさん! 312 00:17:43,520 --> 00:17:44,987 な… 何だ? 313 00:17:45,119 --> 00:17:46,153 砂だ 314 00:17:53,119 --> 00:17:53,954 ハリー大尉 315 00:17:54,386 --> 00:17:57,286 聞くことを聞いたんなら 少年は解放したらどうだ? 316 00:17:57,520 --> 00:17:59,286 はい 帰ってもらうところです 317 00:17:59,787 --> 00:18:01,219 では 失礼します 318 00:18:01,687 --> 00:18:05,486 君は今いる場所に戻っても 身分を明かさんほうがいい 319 00:18:05,820 --> 00:18:06,386 はい 320 00:18:06,587 --> 00:18:07,954 そのほうが破壊工作も 321 00:18:08,153 --> 00:18:10,820 ヒゲのモビルスーツを奪うのも やりやすいからな 322 00:18:11,486 --> 00:18:13,620 はい 失礼致します 323 00:18:18,253 --> 00:18:20,553 <戦争を考えているのが軍人か…> 324 00:18:20,720 --> 00:18:22,587 発言者の名前は忘れずにね 325 00:18:22,820 --> 00:18:23,687 はい 分かります 326 00:18:24,553 --> 00:18:24,853 ロラン!? 327 00:18:25,587 --> 00:18:27,787 話したいことがあります お嬢様 328 00:18:28,153 --> 00:18:30,153 速記係は部屋に入る時間です 329 00:18:30,687 --> 00:18:31,153 はい 330 00:18:31,320 --> 00:18:31,820 キエル様 331 00:18:32,687 --> 00:18:35,653 人手不足で これから 速記をやらなくっちゃならないの 332 00:18:35,853 --> 00:18:36,386 ああ 333 00:18:36,653 --> 00:18:37,320 ここにいて 334 00:18:37,587 --> 00:18:38,720 会議が終わったら 335 00:18:39,353 --> 00:18:41,486 この子を ここに置いといてやってください 336 00:18:41,887 --> 00:18:42,553 お願いします 337 00:18:43,020 --> 00:18:43,720 誰なんだ? 338 00:18:44,086 --> 00:18:45,386 うちの運転手です 339 00:18:51,687 --> 00:18:53,553 まさか ご本人ではあるまい? 340 00:18:53,820 --> 00:18:54,920 お連れした覚えはない 341 00:18:55,687 --> 00:18:57,920 お前さ ホントに運転手なの? 342 00:19:00,086 --> 00:19:01,653 今年取った免許じゃないか 343 00:19:02,987 --> 00:19:04,620 今日は顔合わせです 344 00:19:04,753 --> 00:19:08,020 こちらが高い所にいると 脅かすだけで よろしいでしょう 345 00:19:10,219 --> 00:19:12,920 ご足労いただいて感謝しております 346 00:19:17,186 --> 00:19:18,887 もう砂が流れる心配はな… 347 00:19:19,753 --> 00:19:22,420 こいつは鉱山の金属じゃないぞ! 348 00:19:23,286 --> 00:19:25,620 ジョゼフ これは何だと思う? 349 00:19:26,687 --> 00:19:27,687 何でしょう 350 00:19:27,887 --> 00:19:28,787 機械じゃないけど 351 00:19:29,353 --> 00:19:30,486 電気回路かな? 352 00:19:30,987 --> 00:19:32,453 電線みたいなのがある 353 00:19:33,954 --> 00:19:34,987 奥があるのか? 354 00:19:35,353 --> 00:19:35,853 あるんだ 355 00:19:36,286 --> 00:19:37,987 空気がうまいから広いぞ 356 00:19:38,520 --> 00:19:40,386 我がほうの科学技術力は 357 00:19:40,453 --> 00:19:44,353 あなた方をはるかにしのぐものだと いうことは ご承知いただけたはずです 358 00:19:45,219 --> 00:19:48,620 我がほうの機械人形の威力も ご存じでありましょう? 359 00:19:49,119 --> 00:19:52,020 ローラというパイロット1人が 天才ではないのです 360 00:19:52,420 --> 00:19:54,853 -戦いで決着をつけようという おつもりか? -<フン ローラのヒゲのモビルスーツかい> 361 00:19:55,453 --> 00:19:56,386 まさか! 362 00:19:56,587 --> 00:19:59,253 速記をしてくれている こちらの令嬢のお父上は 363 00:19:59,353 --> 00:20:02,320 あなた方の攻撃で亡くされたのです 364 00:20:02,820 --> 00:20:07,286 われわれは この大陸のサンベルトを 提供してくれれば戦いはしない 365 00:20:08,353 --> 00:20:10,954 あなた方は自分の 都合だけをおっしゃってる 366 00:20:11,386 --> 00:20:13,486 2年以上 交渉しました 367 00:20:13,720 --> 00:20:17,153 2千年前の故郷に帰りたいと お伝えもしました 368 00:20:17,253 --> 00:20:19,887 私のこの声を知らぬとは言わせませんぞ 369 00:20:19,920 --> 00:20:22,219 うっ… ううぅっ… 370 00:20:23,353 --> 00:20:24,186 矢!? 371 00:20:26,386 --> 00:20:28,520 戦うのなら銃にお持ちかえを 372 00:20:29,186 --> 00:20:31,219 それはいけません イルの長老 373 00:20:31,820 --> 00:20:33,954 ゆうべ 妻と甥が殺されたのです 374 00:20:34,753 --> 00:20:36,720 きゃつらの強力な兵器のおかげで 375 00:20:36,887 --> 00:20:39,920 妹が頼りにしていた いい子が死んだのです 376 00:20:41,920 --> 00:20:43,820 ご老体 銃を取られよ! 377 00:20:43,887 --> 00:20:46,620 くっ… 野蛮人め 血であがなえ! 378 00:20:46,987 --> 00:20:48,587 これがイングレッサの総意か? 379 00:20:49,420 --> 00:20:51,086 あがなえと言うなら私をやれ! 380 00:20:51,587 --> 00:20:53,253 しかし交渉は続けたまえ 381 00:20:53,420 --> 00:20:54,620 代償が先だ! 382 00:20:55,820 --> 00:20:56,320 ぐああっ 383 00:20:56,720 --> 00:20:57,720 ああっ! 384 00:20:57,853 --> 00:20:58,420 ああっ! 385 00:20:58,453 --> 00:20:59,153 はっ! 386 00:21:00,086 --> 00:21:01,353 イ… イルの長老!? 387 00:21:01,520 --> 00:21:02,787 御曹司よ 388 00:21:03,353 --> 00:21:05,954 御曹司が死ぬことが あってはなりません… あ… 389 00:21:06,620 --> 00:21:07,653 大尉 ここは 390 00:21:07,920 --> 00:21:11,620 アジ大佐の命の代償を 老くで支払ったと思うなよ! 391 00:21:12,186 --> 00:21:13,186 グエン・ラインフォード 392 00:21:13,386 --> 00:21:13,820 くっ 393 00:21:15,153 --> 00:21:16,119 とりあえずの休戦だ 394 00:21:16,186 --> 00:21:17,787 しかし とりあえずでしかない! 395 00:21:18,353 --> 00:21:19,887 担架を! 大佐を運び出す 396 00:21:20,286 --> 00:21:22,486 ディアナ・カウンターの面々を お見送りしろ 397 00:21:23,020 --> 00:21:27,720 こんな… こんな血の匂いのする場所に キエルさんはいるべきじゃありません 398 00:21:28,253 --> 00:21:29,720 帰りましょう ビシニティへ 399 00:21:30,219 --> 00:21:31,153 それがいい 400 00:21:31,587 --> 00:21:34,320 お母様も落ち着いた場所へ 行けば快復されよう 401 00:21:34,553 --> 00:21:35,386 は はい 402 00:21:35,820 --> 00:21:37,020 ローラの機械人形な 403 00:21:37,453 --> 00:21:37,920 はい? 404 00:21:38,653 --> 00:21:40,520 何としてでも使いこなしてくれ 405 00:21:40,720 --> 00:21:42,920 ミハエル大佐たちにも よく話しておく 406 00:21:43,219 --> 00:21:44,720 戦争ですか? 407 00:21:46,620 --> 00:21:48,353 本気でやれるとは思っていない 408 00:21:51,587 --> 00:21:53,787 うおっ わわああー 409 00:21:55,286 --> 00:21:57,186 何が空気がきれいだい! 410 00:21:57,720 --> 00:21:58,520 くそっ! 411 00:21:58,887 --> 00:21:59,620 おっ あれ? 412 00:21:59,653 --> 00:22:00,853 ん? 413 00:22:00,920 --> 00:22:01,853 金属の玉!? 414 00:22:01,920 --> 00:22:03,119 きっ 機械だよ 415 00:22:12,954 --> 00:22:16,386 こんなきれいなものが 黒歴史の語っていたものか? 416 00:22:16,553 --> 00:22:18,587 造ったばかりみてえじゃねえか 417 00:22:19,186 --> 00:22:20,353 これが黒歴史の 418 00:22:20,453 --> 00:22:21,887 遺跡だって? 419 00:22:28,119 --> 00:22:32,687 微熱がさめないまま 420 00:22:33,887 --> 00:22:39,820 うつむく少年の瞳は 421 00:22:40,286 --> 00:22:45,253 心の海みつめて 422 00:22:46,020 --> 00:22:50,219 静かにほほえんでる 423 00:22:51,720 --> 00:22:56,486 生まれくるもの 消えてゆくもの 424 00:22:56,653 --> 00:23:02,253 すべては宿命(さだめ)の振子の幅 425 00:23:02,787 --> 00:23:08,320 挫折の闇を突き抜けみえてくる 426 00:23:08,453 --> 00:23:13,219 それが光の真実 427 00:23:14,086 --> 00:23:18,787 AURA 夜明けとともに 428 00:23:19,119 --> 00:23:24,253 忘れ去られる星に捧ぐ 429 00:23:24,853 --> 00:23:29,453 AURA 至上の愛は 430 00:23:29,553 --> 00:23:35,887 小さなその手の中にある 431 00:23:40,720 --> 00:23:42,887 ディアナ様を待つしかないと思っていた 432 00:23:44,353 --> 00:23:47,520 ソシエお嬢さんがミリシャのパイロットに なってしまったし 433 00:23:48,486 --> 00:23:51,820 奥様のことでキエル様も おつらいと分かるから… 434 00:23:52,353 --> 00:23:55,353 僕は戦うことで そういうものを見ないようにする 435 00:23:57,587 --> 00:24:01,320 次回 ∀ガンダム 「ディアナ降臨」 436 00:24:02,920 --> 00:24:04,253 風よ 収まれ