1 00:00:04,193 --> 00:00:07,493 ターンAターン ターンAターン 2 00:00:07,560 --> 00:00:09,260 ∀ガンダム 3 00:00:12,260 --> 00:00:18,894 刻(とき)が未来にすすむと 誰がきめたんだ 4 00:00:20,059 --> 00:00:26,693 烙印をけす命が 歴史をかきなおす 5 00:00:28,260 --> 00:00:34,860 美しい剣は 人と人つなげて 6 00:00:35,727 --> 00:00:44,560 巡りくる切なさ 悲しみを払って 7 00:00:45,793 --> 00:00:52,927 あなたとの間に 命ある形を 8 00:00:53,793 --> 00:01:04,793 この星に捧げる 愛というしるしで 9 00:01:05,660 --> 00:01:12,727 ターンAターン ターンAターン ターンA 10 00:01:13,727 --> 00:01:20,093 ターンAターン ターンAターン ターンA 11 00:01:35,426 --> 00:01:37,293 夜になっても撮れるのか? 12 00:01:37,360 --> 00:01:39,126 長時間露出ってやつで撮れます 13 00:01:40,260 --> 00:01:41,727 ローラの人形が動き出した 14 00:01:41,927 --> 00:01:43,093 私は通信室にいる 15 00:01:48,793 --> 00:01:49,260 ん? 16 00:01:51,426 --> 00:01:54,226 親衛隊のモビルスーツ スモーです 17 00:01:54,360 --> 00:01:57,760 そちらにも すばらしいモビルスーツが おありじゃないですか 18 00:01:58,627 --> 00:01:59,927 まだまだ試作品でして 19 00:02:01,126 --> 00:02:02,960 すばらしいモビルスーツです 20 00:02:03,493 --> 00:02:06,193 ああ ローラのモビルスーツは特別です 21 00:02:06,660 --> 00:02:07,727 残念ながら 22 00:02:10,960 --> 00:02:12,793 あっ ミリシャが来ていた? 23 00:02:13,593 --> 00:02:15,894 野菜や本屋さんの名前なんか書いちゃって 24 00:02:21,660 --> 00:02:23,693 変装しているつもりだろうけど 25 00:02:24,627 --> 00:02:27,793 カプルってモビルスーツは どうやって町に入ってくるつもりなんだ? 26 00:02:28,260 --> 00:02:29,527 あ! そっか 27 00:02:31,093 --> 00:02:34,393 畑を荒らしてんじゃないのかい? 宇宙人のヤツ 28 00:02:48,693 --> 00:02:49,159 ロラン! 29 00:02:49,727 --> 00:02:50,460 キエルさん 30 00:02:52,126 --> 00:02:53,059 グエン様は? 31 00:02:53,126 --> 00:02:54,426 お城へ向かっています 32 00:02:56,059 --> 00:02:57,527 こんな所で待ってたの? 33 00:02:57,827 --> 00:02:59,660 グエン様の所にいるはずでしょ 34 00:03:00,393 --> 00:03:02,460 カプル2機で脅しをかけるんですか? 35 00:03:02,593 --> 00:03:03,326 まさか! 36 00:03:03,593 --> 00:03:06,460 あたしたちが動いたら 後方から6機出てくる 37 00:03:07,159 --> 00:03:10,026 ボール人形は機動力があるから うまくいくわ 38 00:03:10,493 --> 00:03:12,193 ロランも作戦通りにやるのよ 39 00:03:12,660 --> 00:03:13,193 じゃ! 40 00:03:13,527 --> 00:03:15,226 お嬢さん ダメですよ! 41 00:03:15,293 --> 00:03:16,059 うるさいっ 42 00:03:24,793 --> 00:03:25,326 何? 43 00:03:25,593 --> 00:03:26,026 来たぞー! 44 00:03:26,093 --> 00:03:27,360 月のヤツなんか通すな! 月へ帰れ! 45 00:03:27,426 --> 00:03:29,026 宇宙人はノックスにはいらねえんだ! 46 00:03:29,393 --> 00:03:32,460 市民が反抗する? グエンの差し金か 47 00:03:35,093 --> 00:03:36,026 ディアナ様は? 48 00:03:39,093 --> 00:03:41,760 このような冗談は 予定外でしょうな? 49 00:03:41,894 --> 00:03:45,326 私だって領民からは 慕われている自信があります 50 00:03:45,560 --> 00:03:48,560 が いつの時代でも はね上がりはいるものです 51 00:03:49,059 --> 00:03:50,860 それは月でも同じことです 52 00:03:51,693 --> 00:03:55,426 人の世のことは どこも変わりません 昔から 53 00:03:57,693 --> 00:03:58,226 どうした? 54 00:03:58,360 --> 00:03:58,927 ミリシャです 55 00:03:59,126 --> 00:04:00,860 ディアナって女をひっ捕まえるんだ 56 00:04:03,126 --> 00:04:04,326 ボストニア城へ逃げ込め 57 00:04:06,593 --> 00:04:07,093 あっ 58 00:04:07,426 --> 00:04:07,860 ご無礼 59 00:04:08,960 --> 00:04:11,159 どうされたのです? グエン・ラインフォード 60 00:04:11,793 --> 00:04:12,460 了解です 61 00:04:13,226 --> 00:04:16,126 このリムジンは目立ちます 城まで歩ける距離です 62 00:04:16,660 --> 00:04:18,627 わたくしに歩け と? 63 00:04:18,760 --> 00:04:19,627 断る! 64 00:04:20,260 --> 00:04:21,393 面白そうですね 65 00:04:22,126 --> 00:04:23,159 姫様! 66 00:04:25,059 --> 00:04:26,927 グエン殿にご案内いただこうか 67 00:04:29,393 --> 00:04:31,727 わたくしたちは あそこから来たのです 68 00:04:32,860 --> 00:04:34,360 文句言うことはないだろう 69 00:04:34,460 --> 00:04:35,927 あんたって いつもそうなんだよ 70 00:04:36,827 --> 00:04:39,426 信じさせてください ディアナ・ソレル 71 00:04:41,093 --> 00:04:42,660 わたくしを お信じなさい 72 00:04:42,927 --> 00:04:44,960 間にあったか 機械人形 73 00:04:46,026 --> 00:04:48,793 月の女を捕らえたという 報告はまだないのか? 74 00:04:49,159 --> 00:04:50,727 数を撃てば何とかなる 75 00:04:51,760 --> 00:04:52,260 他の部隊は 76 00:04:52,326 --> 00:04:53,260 うわあっ! 77 00:04:56,660 --> 00:04:58,460 機械人形は撃ってこないぞ! 78 00:04:59,159 --> 00:05:00,059 さっ 行きますよ! 79 00:05:00,460 --> 00:05:01,593 行けませんな 80 00:05:01,693 --> 00:05:02,260 なぜです? 81 00:05:02,627 --> 00:05:07,326 この状況下でラインフォード家の城に行けば ディアナ様の身はさらに危険に 82 00:05:07,927 --> 00:05:10,460 ボストニア城を明け渡す用意は しているのです 83 00:05:10,693 --> 00:05:11,093 ふんっ 84 00:05:11,593 --> 00:05:14,560 それは親衛隊の士官から お聞きおよびでしょう 85 00:05:14,693 --> 00:05:17,426 いや われわれはソレイユへ戻ります 86 00:05:17,760 --> 00:05:18,159 あっ! 87 00:05:19,760 --> 00:05:20,326 うわあ!! 88 00:05:23,293 --> 00:05:24,527 ここでは犬死にします 89 00:05:24,860 --> 00:05:25,860 ああ 90 00:05:28,159 --> 00:05:31,793 グエン・ラインフォード殿の 言う通りでしょう ミラン執政官 91 00:05:32,193 --> 00:05:32,860 お手を 92 00:05:34,727 --> 00:05:35,560 ありがとう 93 00:05:35,760 --> 00:05:36,927 撃て 撃てー! 94 00:05:37,760 --> 00:05:41,260 ハリー中尉 ディアナ様はボストニア城に 入った様子はありません 95 00:05:41,693 --> 00:05:42,693 なら どこだ? 96 00:05:42,793 --> 00:05:43,760 ヒゲのヤツが来ます 97 00:05:44,159 --> 00:05:44,627 ん? 98 00:05:44,693 --> 00:05:45,760 射撃の許可を 99 00:05:46,393 --> 00:05:49,360 貴様は手を出すな 兵をけん制すればいい 100 00:05:50,360 --> 00:05:51,727 あのローラのヒゲ? 101 00:05:55,793 --> 00:05:58,693 親衛隊 空港にいたスモー? 102 00:05:58,793 --> 00:05:59,593 違うか? 103 00:06:03,460 --> 00:06:04,760 撃つなよ貴様 104 00:06:05,360 --> 00:06:07,460 ディアナ様がどこにいるかも 分からないんだぞ 105 00:06:12,493 --> 00:06:13,360 ハリー中尉 106 00:06:14,360 --> 00:06:15,059 来るな! 107 00:06:15,126 --> 00:06:17,493 こいつが やる気でいるのなら 私が何とかする 108 00:06:17,627 --> 00:06:20,927 はあ はあ はあーっ!! 109 00:06:23,660 --> 00:06:27,560 クロスコンバットのつもりか なめられたな 110 00:06:31,894 --> 00:06:33,026 来るなよ! 111 00:06:33,960 --> 00:06:38,059 親衛隊のスモータイプは フラットなんかより ずっと強力なヤツなんだ 112 00:06:39,393 --> 00:06:40,193 どうする? 113 00:06:40,493 --> 00:06:41,026 やめろ!! 114 00:06:41,093 --> 00:06:41,360 ええ? 115 00:06:42,527 --> 00:06:43,760 やめるんだ ローラ! 116 00:06:44,627 --> 00:06:45,527 親衛隊長も! 117 00:06:46,260 --> 00:06:49,093 ハリー中尉 ディアナ様は こちらにいらっしゃる 118 00:06:49,527 --> 00:06:52,894 ミラン執政官 ディアナ様は ご無事だというのか? 119 00:06:53,393 --> 00:06:56,860 ローラ ノックスの町で戦いをしてはならない 120 00:06:57,059 --> 00:06:59,793 ディアナ・カウンターが 好戦的に見えるのは良くない 121 00:07:00,293 --> 00:07:01,093 ディアナ様! 122 00:07:01,760 --> 00:07:03,326 本物のディアナ様だ 123 00:07:03,627 --> 00:07:03,860 あっ 124 00:07:09,493 --> 00:07:11,593 おヒゲのモビルスーツがよろけている 125 00:07:13,226 --> 00:07:14,026 あっ! 126 00:07:14,360 --> 00:07:18,560 ふふっ… 地球にもスモーと同じレベルの モビルスーツがあったとは 127 00:07:18,593 --> 00:07:20,026 うふふっ 128 00:07:38,460 --> 00:07:39,560 なるほど! 129 00:07:44,260 --> 00:07:46,360 <マルチモニターは両面あるか 130 00:07:46,660 --> 00:07:47,827 データ処理は? 131 00:07:48,593 --> 00:07:50,426 適性のデータってないのか? 132 00:07:50,927 --> 00:07:52,560 親衛隊っていいな… 133 00:07:52,894 --> 00:07:56,860 あのハリーとかいう人も ディアナ様を大切に思っているのかな?> 134 00:07:57,860 --> 00:07:58,760 へえー 135 00:08:10,527 --> 00:08:12,059 撤退ってどういうことなの? 136 00:08:12,093 --> 00:08:12,627 知るか! 137 00:08:12,693 --> 00:08:16,159 全軍ノックスから20kmは 離れろって命令が出たんだ 138 00:08:18,193 --> 00:08:21,860 ビシニティ方向 セルラァ河沿いに駐屯地を置く 139 00:08:21,927 --> 00:08:23,793 作戦は失敗ってわけですか 140 00:08:24,260 --> 00:08:25,059 ロランよ 141 00:08:25,727 --> 00:08:26,560 あいつまで? 142 00:08:35,426 --> 00:08:38,760 要請に従いミリシャの兵は ノックスから下げました 143 00:08:39,026 --> 00:08:40,693 当然の処置でありましょうな? 144 00:08:41,260 --> 00:08:43,493 アジ大佐の件といい 今日の件といい 145 00:08:43,894 --> 00:08:46,660 貴兄らは交渉を 行うつもりがあるのですか? 146 00:08:47,026 --> 00:08:50,493 すべて一部の者が独自の判断で 行ってしまったのです 147 00:08:51,760 --> 00:08:55,326 では その責任者を 引き渡してもらいましょうか 148 00:08:55,660 --> 00:08:58,193 んん… 現在 調査させております 149 00:08:58,627 --> 00:08:59,927 グエン・ラインフォード! 150 00:09:00,260 --> 00:09:01,827 もう よいではありませんか 151 00:09:02,693 --> 00:09:05,026 ゆうべの騒ぎで ほこりにまみれました 152 00:09:05,226 --> 00:09:05,693 はい? 153 00:09:06,126 --> 00:09:08,927 ディアナ様は休息を必要と されているのです 154 00:09:09,293 --> 00:09:13,159 もちろんです 滞在用のお部屋も用意させております 155 00:09:13,660 --> 00:09:14,426 ありがとう 156 00:09:16,026 --> 00:09:18,293 こちらでございます どうぞ 157 00:09:38,326 --> 00:09:40,527 砲兵隊は左だ 左 158 00:09:41,126 --> 00:09:43,560 グエン様だって話し合いを するつもりなんだから 159 00:09:43,627 --> 00:09:46,126 引くしかなかったんですよ ごめんね 160 00:09:46,360 --> 00:09:47,360 どこに行くの? 161 00:09:47,627 --> 00:09:48,226 借ります 162 00:09:48,527 --> 00:09:49,159 ロラン! 163 00:09:50,894 --> 00:09:54,126 ねえ! ロランって時々 バカじゃないかって思わない? 164 00:09:54,693 --> 00:09:58,226 やるときゃ やる男だと思うな 大したもんだよ 165 00:09:58,860 --> 00:10:00,159 何もやってないよ 166 00:10:00,493 --> 00:10:03,760 武器があれば もっと戦えるのに 探そうともしないんだから 167 00:10:06,660 --> 00:10:08,860 援軍が来たぞ! 止まれ 168 00:10:09,627 --> 00:10:10,393 援軍? 169 00:10:10,960 --> 00:10:12,760 あれ よその列車じゃないの? 170 00:10:13,326 --> 00:10:14,460 窓から荷物を放り出せ 171 00:10:14,493 --> 00:10:15,527 宇宙人に追い出されたのか? 172 00:10:15,593 --> 00:10:15,960 さっさと降りろ 173 00:10:16,093 --> 00:10:18,159 押すなって ああーっ! 174 00:10:19,159 --> 00:10:21,093 ロラン ソシエお嬢様 175 00:10:21,527 --> 00:10:23,593 シドじいさんじゃない! どうしたの? 176 00:10:24,126 --> 00:10:27,460 マウンテン・サイクルの発掘を 手伝ってほしくてな 177 00:10:27,793 --> 00:10:29,159 ロランはいないわよ 178 00:10:30,093 --> 00:10:32,693 カプルをここから出すわけには いかないんだよ 179 00:10:33,493 --> 00:10:34,326 停戦中だ 180 00:10:34,693 --> 00:10:37,660 機械人形が増えるというなら ミリシャとしても ありがたいな 181 00:10:38,026 --> 00:10:41,894 よし! ならお前さんたちだけでも この列車で連れて帰ろう 182 00:10:42,126 --> 00:10:44,193 はあ? 帰るなんて… 183 00:10:44,527 --> 00:10:45,627 いや 文句言わずに 184 00:10:45,693 --> 00:10:46,159 嫌よっ! 185 00:10:46,960 --> 00:10:47,660 キース 186 00:10:48,360 --> 00:10:49,560 いた いた! 187 00:10:51,693 --> 00:10:52,894 フランはどうなんだ? 188 00:10:54,126 --> 00:10:55,793 消息分かんないのか? 189 00:10:59,226 --> 00:10:59,793 おい 190 00:11:00,527 --> 00:11:01,326 食えよ 191 00:11:02,760 --> 00:11:03,560 食えよ 192 00:11:04,293 --> 00:11:04,727 あむっ! 193 00:11:04,760 --> 00:11:05,293 ん… 194 00:11:05,527 --> 00:11:06,126 んっ 195 00:11:06,360 --> 00:11:08,426 うう〜! あ う〜! 196 00:11:08,660 --> 00:11:09,460 う〜! 197 00:11:09,527 --> 00:11:10,493 あっ! 198 00:11:10,927 --> 00:11:13,460 んぐ んぐ んぐっ! 199 00:11:17,627 --> 00:11:19,326 まだ あったかくって うまいや! 200 00:11:20,026 --> 00:11:22,326 俺が今朝一番で1人で焼いたんだ 201 00:11:22,860 --> 00:11:23,527 1人で? 202 00:11:24,193 --> 00:11:27,727 親方はゆうべ 肩の骨を折って入院したんだよ 203 00:11:27,860 --> 00:11:31,026 見舞いに行ったら あとは頼むって言われたけど 204 00:11:31,660 --> 00:11:36,527 親方の奥さんと娘さん それに親方の入院費 205 00:11:37,093 --> 00:11:39,894 俺の腕じゃ食わせてなんかいけないよ 206 00:11:41,093 --> 00:11:44,560 ディアナ様が来てくれたんだぜ うまくいくって! 207 00:11:45,960 --> 00:11:47,493 親方たちはどうなるんだ 208 00:11:48,059 --> 00:11:51,493 ムーンレィスのキースにだって 地球のパンを焼けたんだ 209 00:11:52,093 --> 00:11:52,860 あっ… 210 00:11:54,627 --> 00:11:56,093 うまくいくって! 211 00:11:56,860 --> 00:11:57,793 そうだよな 212 00:12:12,883 --> 00:12:14,383 ええっ 検問が出てるの!? 213 00:12:14,983 --> 00:12:16,583 止まってください 214 00:12:17,517 --> 00:12:18,317 どこに行くんだ? 215 00:12:18,916 --> 00:12:20,750 ボストニア城の前の公園です 216 00:12:21,250 --> 00:12:21,949 何で? 217 00:12:22,383 --> 00:12:23,949 友達に弁当持ってくんです 218 00:12:24,750 --> 00:12:26,650 ほら! えらい いっぱいあるし 219 00:12:27,883 --> 00:12:29,650 このバイクはミリシャのものだろ? 220 00:12:30,283 --> 00:12:31,517 かっぱらったんです 221 00:12:31,849 --> 00:12:34,183 うちの畑 ミリシャが荒らすんで 222 00:12:34,283 --> 00:12:35,583 パン1本くれよ 223 00:12:36,016 --> 00:12:36,883 いいですよ 224 00:12:55,050 --> 00:12:56,016 フラーン! 225 00:12:56,450 --> 00:12:57,883 よく分かったわね! 226 00:12:58,350 --> 00:12:59,550 キースから聞いてきた 227 00:12:59,983 --> 00:13:00,617 しっ! 228 00:13:05,116 --> 00:13:07,583 月と地球の会談を スクープするんだって? 229 00:13:07,717 --> 00:13:10,350 その話 みんなが知ってると思う? 230 00:13:10,916 --> 00:13:12,650 2年間の交渉のこと… 231 00:13:12,916 --> 00:13:14,983 公式発表を待つしかないのよ 232 00:13:16,450 --> 00:13:17,450 そっか 233 00:13:17,750 --> 00:13:20,083 でもさ きっといい記事書けるよ 234 00:13:20,650 --> 00:13:21,483 どんな? 235 00:13:22,150 --> 00:13:24,116 みんなうまく いきましたって 236 00:13:24,550 --> 00:13:26,816 ロランには記事を書く才能はないわね 237 00:13:27,483 --> 00:13:30,849 ああ 僕には何の才能もないよ 238 00:13:31,417 --> 00:13:33,650 僕はビシニティの市民で十分さ 239 00:13:34,216 --> 00:13:37,283 ディアナ様がうまく やってくれるんだから それでいいんだ 240 00:13:37,684 --> 00:13:40,684 軍隊を指揮するために来た というのが もっぱらよ 241 00:13:41,050 --> 00:13:42,450 うわささ そんなの 242 00:13:43,517 --> 00:13:49,083 皆様方は立体映像はご存じないでしょうから 地図を用意させました 243 00:13:50,983 --> 00:13:54,849 緑色の部分が人が住めないと 信じられている土地です 244 00:13:55,283 --> 00:13:59,617 が 北アメリアのサンベルトは 気候風土がいいにもかかわらず 245 00:13:59,684 --> 00:14:03,150 人口密度は極度に少ない なぜでしょう? 246 00:14:03,250 --> 00:14:05,717 強力な太陽の光は体に良くない 247 00:14:05,750 --> 00:14:06,750 違います 248 00:14:07,250 --> 00:14:10,883 北アメリアの人々の 潜在的記憶が知っているのです 249 00:14:11,350 --> 00:14:13,250 自分達の土地ではないと 250 00:14:13,816 --> 00:14:14,983 ですから わたくしどもは… 251 00:14:15,650 --> 00:14:18,417 歴史など いくらでも ゆがめられるものだ! 252 00:14:18,650 --> 00:14:23,183 お前たちが今更地球に帰還するなど 誰が認めるものか! 253 00:14:23,450 --> 00:14:24,283 エリゾナ公 254 00:14:25,016 --> 00:14:26,417 構わんでくれ! 255 00:14:26,717 --> 00:14:30,583 お前たちが語る黒歴史には 真実が欠けているんだ 256 00:14:31,517 --> 00:14:33,483 真実とは何のことです? 257 00:14:33,916 --> 00:14:37,250 お前たちは地球を捨てて 逃げ出した民ではないか! 258 00:14:37,350 --> 00:14:38,317 逃げ出した? 259 00:14:38,650 --> 00:14:42,949 我らの父祖たちはこの地球にとどまり この星を再生させた 260 00:14:43,083 --> 00:14:45,983 お前らの父祖たちは 卑劣な逃亡者である! 261 00:14:46,517 --> 00:14:47,417 無礼な 262 00:14:54,450 --> 00:14:56,383 こんな所まで偵察に出ている? 263 00:14:59,983 --> 00:15:01,216 ウォドム 1機じゃないぞ 264 00:15:01,816 --> 00:15:05,350 ソシエお嬢さんやメシェー うかつに出やしないよね 265 00:15:10,517 --> 00:15:14,083 ノックスからミリシャを撤退させたといっても こんな所じゃないか! 266 00:15:14,250 --> 00:15:15,883 ディアナ様の決定ですよ 267 00:15:16,283 --> 00:15:19,283 あのな ポゥ ディアナ様は軍人ではない 268 00:15:19,750 --> 00:15:24,216 ディアナ様の足らない部分を お助けするのが我々の仕事なんだぞ 269 00:15:24,684 --> 00:15:26,750 ミリシャは戦力を増強していますよ 270 00:15:27,150 --> 00:15:28,949 それが休戦ってもんだ 271 00:15:29,050 --> 00:15:29,617 出せ! 272 00:15:29,849 --> 00:15:30,216 は? 273 00:15:30,949 --> 00:15:32,883 ビシニティ方面の偵察だ 274 00:15:33,050 --> 00:15:33,916 あっ はい! 275 00:15:36,150 --> 00:15:38,849 集結をした連中は何をやってるんだ? 276 00:15:39,116 --> 00:15:42,450 この土地は 人が集まると 宴会をやるみたいですよ 277 00:15:42,717 --> 00:15:44,083 かんぱーい!! 278 00:15:45,517 --> 00:15:47,650 宇宙人は物を食わねえんだってよ 279 00:15:48,050 --> 00:15:49,116 たーんとお食べよ! 280 00:15:49,717 --> 00:15:51,116 宇宙人が何だ! 281 00:15:51,150 --> 00:15:53,050 宇宙人だってみーんな愛しちゃうから! 282 00:15:53,150 --> 00:15:55,216 ムーンレィスが何だってんだ! 283 00:15:55,283 --> 00:15:56,717 ルジャーナ領の兵士は一番強い! 284 00:15:57,517 --> 00:15:58,949 ムーンレィスがいけねえんだ! 285 00:15:59,016 --> 00:16:01,450 女にまで動員をかけるのは間違ってる! 286 00:16:02,083 --> 00:16:04,083 おおー! ホワイトドール 287 00:16:04,150 --> 00:16:05,483 我らが機械人形! 288 00:16:09,283 --> 00:16:12,350 2人ともカプルで戻らせたなんて 乱暴じゃないですか! 289 00:16:13,116 --> 00:16:16,183 マウンテン・サイクルの 掘り出しのほうが先決なんだってさ 290 00:16:17,849 --> 00:16:19,450 無責任だったらありゃしない 291 00:16:20,083 --> 00:16:21,450 ウァッドだっているのにさ 292 00:16:24,517 --> 00:16:27,016 ヒゲのモビルスーツが動き出しました どうします? 293 00:16:27,849 --> 00:16:31,050 俺たちの任務は この部隊の集結状態の監視だ 294 00:16:33,517 --> 00:16:36,283 余分なことやったら大尉にドヤされるぞ 295 00:16:40,016 --> 00:16:41,550 敵接近! クラゲだ 296 00:16:41,650 --> 00:16:42,417 クラゲが1機接近! 297 00:16:42,883 --> 00:16:45,650 まずいぞ! ここの秘密は見られたくない 298 00:16:46,450 --> 00:16:48,684 ディアナ・カウンターの大型2本足 299 00:16:51,450 --> 00:16:52,750 メシェー 聞こえる? 300 00:16:52,849 --> 00:16:54,483 音量大きいわよ 301 00:16:55,983 --> 00:16:57,216 そっちも大きいわ 302 00:16:57,949 --> 00:17:01,483 敵の機械人形の目をそらさないと いけないんじゃないの? 303 00:17:01,849 --> 00:17:03,983 了解! あたしたちが出ようよ 304 00:17:04,583 --> 00:17:07,350 ジョゼフさーん あたしたち出ます! 305 00:17:07,684 --> 00:17:10,650 シドじいさん これロケット弾 撃てるんでしょ? 306 00:17:11,183 --> 00:17:14,750 試し撃ちしてないんだから やめといたほうが いいんじゃないか? 307 00:17:15,183 --> 00:17:16,849 ほら さっさと行かせろ! 308 00:17:20,150 --> 00:17:22,250 ジョゼフさんは頑丈だって言ってるけど 309 00:17:22,517 --> 00:17:24,983 じかにロケット弾を受けたりしちゃ いけないわよ 310 00:17:25,849 --> 00:17:28,583 マウンテン・サイクルに 寄せつけなければ いいだけでしょ 311 00:17:28,983 --> 00:17:29,550 了解よ! 312 00:17:40,983 --> 00:17:43,216 ノックスに現れたものと同型 313 00:17:43,816 --> 00:17:46,183 ミリシャは同じものを 何機持っているんでしょう? 314 00:17:46,684 --> 00:17:49,083 数も気になるが機能も気になる! 315 00:17:51,684 --> 00:17:52,949 よけられた! 316 00:17:56,417 --> 00:17:58,750 すごい! よけられたよ 317 00:17:59,517 --> 00:18:00,550 ソシエ 大丈夫かい? 318 00:18:04,083 --> 00:18:05,849 絶対に武器があるはずなんだ 319 00:18:06,450 --> 00:18:08,684 これだけのモビルスーツが 武器なしだなんて… 320 00:18:10,250 --> 00:18:11,116 地図が出た? 321 00:18:12,450 --> 00:18:15,684 ビシニティの地形らしいけど いつの時代のものだ? 322 00:18:16,450 --> 00:18:19,183 何もしないでぶつかれば自滅するだけだ 323 00:18:19,849 --> 00:18:22,983 ソシエお嬢さん うかつに突っかからないでくださいよ 324 00:18:26,083 --> 00:18:26,916 地下だって? 325 00:18:35,050 --> 00:18:35,883 ホワイトドールの 326 00:18:35,949 --> 00:18:36,550 うわっ! 327 00:18:40,150 --> 00:18:41,750 こいつ 広場へ行く? 328 00:18:49,617 --> 00:18:51,116 ああ… あ… 329 00:19:03,350 --> 00:19:04,250 こいつ 330 00:19:04,450 --> 00:19:05,250 なっ 何!? 331 00:19:06,450 --> 00:19:07,816 おみこしの小屋が 332 00:19:12,949 --> 00:19:13,949 岩が 333 00:19:14,517 --> 00:19:15,150 うっ… 334 00:19:15,383 --> 00:19:16,283 足場が! 335 00:19:20,216 --> 00:19:20,816 うわあー 336 00:19:28,216 --> 00:19:29,849 はぁぁ… ん? 337 00:19:31,517 --> 00:19:31,949 あっ! 338 00:19:37,016 --> 00:19:39,016 はっ! ホワイトドールの武器! 339 00:19:44,450 --> 00:19:45,483 崩れた 340 00:19:45,983 --> 00:19:46,550 じゃあ 何で… 341 00:19:56,550 --> 00:20:00,216 ふざけてんのか? あれだけあって なぜこれだけが 342 00:20:02,083 --> 00:20:02,750 くそっ! 343 00:20:06,050 --> 00:20:06,983 うわああっ! 344 00:20:10,949 --> 00:20:13,849 ソシエ ロケット弾でもないと やっつけられないよ! 345 00:20:14,216 --> 00:20:16,650 そうしないと お父様のかたきは討てないの? 346 00:20:17,583 --> 00:20:21,717 ポゥ あんなモビルスーツは放っておけ 張りぼてみたいなものだ 347 00:20:22,216 --> 00:20:23,483 張りぼてでないのが来ます! 348 00:20:24,417 --> 00:20:25,050 あれか? 349 00:20:25,116 --> 00:20:25,816 ヒゲです! 350 00:20:25,983 --> 00:20:27,050 シルエットで分かる 351 00:20:31,050 --> 00:20:32,317 アイフィールド入力 352 00:20:33,250 --> 00:20:34,483 こんなもので いいのかな? 353 00:20:37,916 --> 00:20:39,650 捕獲ネットを持ってこなかった 354 00:20:40,116 --> 00:20:41,717 お嬢さんたちにー 355 00:20:42,050 --> 00:20:43,417 手づかみにすればいい 356 00:20:55,083 --> 00:20:57,717 いかにも蛮族がやりそうなことを 357 00:21:03,050 --> 00:21:04,050 やってしまった? 358 00:21:04,116 --> 00:21:04,684 上! 359 00:21:04,717 --> 00:21:05,050 はっ! 360 00:21:07,383 --> 00:21:10,150 地球は戦争する所じゃないでしょう 361 00:21:11,250 --> 00:21:11,849 ヒゲがーっ! 362 00:21:13,949 --> 00:21:14,583 何だ? 363 00:21:17,583 --> 00:21:19,083 ポゥ 何とかせい! 364 00:21:19,617 --> 00:21:20,916 状況不明 365 00:21:28,684 --> 00:21:29,717 行ってくれた? 366 00:21:30,849 --> 00:21:31,317 はあ… 367 00:21:31,916 --> 00:21:33,250 何なの? これ一体 368 00:21:35,650 --> 00:21:38,916 あんなのが本気で戦ったら怖いのよ 369 00:21:39,250 --> 00:21:40,250 ソシエ! 370 00:21:40,583 --> 00:21:41,750 分かってるわよ 371 00:21:42,717 --> 00:21:45,916 このボールにだって 電気の絵映す機械はあるし 372 00:21:46,450 --> 00:21:48,050 テレビジョンっていうんだってさ 373 00:21:48,250 --> 00:21:50,150 シドじいさんから聞いたわよ 374 00:21:50,949 --> 00:21:54,717 ホワイトドールの機械人形は あんな兵器使うしさ 375 00:21:56,050 --> 00:21:59,916 ロラン 運転してんでしょ? 顔を見せなさいよ 376 00:22:05,283 --> 00:22:09,916 ああ ディアナ様 ディアナ様 お願いです 377 00:22:10,083 --> 00:22:13,283 この地球は きれいなんです 美しいんです 378 00:22:13,750 --> 00:22:15,983 こんな所で戦争なんて しちゃいけませんよ 379 00:22:16,916 --> 00:22:20,016 僕にできることなら何でも致しますから 380 00:22:21,083 --> 00:22:23,350 ディアナ様 お願いです 381 00:22:28,150 --> 00:22:32,650 微熱がさめないまま 382 00:22:33,849 --> 00:22:39,750 うつむく少年の瞳は 383 00:22:40,483 --> 00:22:45,450 心の海みつめて 384 00:22:46,083 --> 00:22:50,050 静かにほほえんでる 385 00:22:51,717 --> 00:22:56,550 生まれくるもの 消えてゆくもの 386 00:22:56,717 --> 00:23:02,550 すべては宿命(さだめ)の振子の幅 387 00:23:02,949 --> 00:23:08,617 挫折の闇を突き抜けみえてくる 388 00:23:08,684 --> 00:23:13,483 それが光の真実 389 00:23:14,083 --> 00:23:18,849 AURA 夜明けとともに 390 00:23:19,183 --> 00:23:24,216 忘れ去られる星に捧ぐ 391 00:23:24,983 --> 00:23:29,550 AURA 至上の愛は 392 00:23:29,717 --> 00:23:35,750 小さなその手の中にある 393 00:23:39,849 --> 00:23:41,317 さすがにディアナ様 394 00:23:42,150 --> 00:23:44,949 地球と月の人々の仲を取り持つために 395 00:23:44,983 --> 00:23:47,116 ダンスパーティーをお開きになるという 396 00:23:48,050 --> 00:23:51,849 僕はホワイトドールのパイロット ローラとして出席しなければならない 397 00:23:52,750 --> 00:23:56,916 そのためにキエルお嬢さんから とんでもない特訓を受けることになった 398 00:23:58,450 --> 00:24:02,317 次回 ∀ガンダム 「貴婦人修行」 399 00:24:03,016 --> 00:24:04,849 風のように僕が舞う