1 00:00:11,334 --> 00:00:14,434 ターンAターン ターンAターン 2 00:00:14,501 --> 00:00:16,467 ∀ガンダム 3 00:00:19,267 --> 00:00:25,701 刻(とき)が未来にすすむと 誰がきめたんだ 4 00:00:27,000 --> 00:00:33,901 烙印をけす命が 歴史をかきなおす 5 00:00:35,434 --> 00:00:41,834 美しい剣は 人と人つなげて 6 00:00:42,634 --> 00:00:51,767 巡りくる切なさ 悲しみを払って 7 00:00:52,767 --> 00:00:59,734 あなたとの間に 命ある形を 8 00:01:00,767 --> 00:01:12,133 この星に捧げる 愛というしるしで 9 00:01:12,667 --> 00:01:20,133 ターンAターン ターンAターン ターンA 10 00:01:20,501 --> 00:01:27,434 ターンAターン ターンAターン ターンA 11 00:01:32,601 --> 00:01:35,801 ホワイトドールの石像から出てきた モビルスーツが動き 12 00:01:36,434 --> 00:01:41,467 ビシニティでは ハイムの旦那さんが亡くなって ソシエお嬢様は取り乱し 13 00:01:42,200 --> 00:01:43,634 キースは来るしで 14 00:01:44,033 --> 00:01:47,067 モビルスーツを動かす研究なんか していられなかった 15 00:02:09,834 --> 00:02:11,033 敵はどこなんだ? 16 00:02:11,367 --> 00:02:13,000 VRヘッドは どうやって出したっけ? 17 00:02:13,100 --> 00:02:13,834 マニュアル 18 00:02:17,534 --> 00:02:18,367 VRヘッド 19 00:02:18,834 --> 00:02:19,234 来た! 20 00:02:20,701 --> 00:02:21,834 ええ… 21 00:02:22,300 --> 00:02:24,801 アンノウンのAはウォドムに転換 22 00:02:24,868 --> 00:02:26,901 Bはニューモデル ウァッド・タイプにしておけ 23 00:02:27,868 --> 00:02:28,834 W・A・D 24 00:02:34,100 --> 00:02:35,100 火はつけたのか? 25 00:02:35,167 --> 00:02:35,767 つけました 26 00:02:35,868 --> 00:02:38,601 煙幕を張ると機関銃が 撃てなくなるんじゃないのか? 27 00:02:39,934 --> 00:02:43,234 バカヤローが! 煙幕をたいたら見えねえじゃねえか 28 00:02:43,267 --> 00:02:44,200 いきまーす! 29 00:02:44,300 --> 00:02:44,868 撃てーっ 30 00:02:51,868 --> 00:02:52,501 5km? 31 00:02:52,667 --> 00:02:54,834 いや 4700m先にある 32 00:02:55,400 --> 00:02:57,734 ポゥ少尉 今の高射砲叩いてください 33 00:02:58,400 --> 00:03:00,133 ポゥ少尉のウォドムなら叩けるでしょ? 34 00:03:07,934 --> 00:03:09,267 高射砲は潰した 35 00:03:09,767 --> 00:03:12,934 雑魚のようなミリシャ部隊は 正確に目潰しをするんだ! 36 00:03:13,601 --> 00:03:16,100 畑は収穫をしなければ ならないんだからな 37 00:03:19,868 --> 00:03:21,467 本物のモビルスーツがいた 38 00:03:21,501 --> 00:03:22,767 レーダーでチェックしてたろ? 39 00:03:22,801 --> 00:03:24,667 この地球には いないって話だった… 40 00:03:24,834 --> 00:03:27,400 だから 捕獲して調べなければならないんだ 41 00:03:27,834 --> 00:03:30,400 あの機体は完全じゃない! 生け捕りにできる 42 00:03:33,567 --> 00:03:36,200 ウァッドって対人兵器じゃないか 43 00:03:36,467 --> 00:03:37,367 左右から来た? 44 00:03:38,100 --> 00:03:39,033 挟み撃ちか 45 00:03:44,133 --> 00:03:46,834 あのウォドムに連絡をつければ 戦いをやめさせられ… 46 00:03:46,901 --> 00:03:47,501 うわっ 47 00:03:50,167 --> 00:03:52,167 うわっ うう… 48 00:03:52,701 --> 00:03:53,934 何をするつもりなんだ? 49 00:03:54,133 --> 00:03:54,567 やめさせろ! 50 00:04:02,667 --> 00:04:06,100 隊長! ヒゲのヤツのライフルは 銃身が溶けています 51 00:04:07,601 --> 00:04:08,868 使えない武器を持っている? 52 00:04:09,601 --> 00:04:12,067 私たちをおびき出して一気に叩くつもりか!? 53 00:04:14,767 --> 00:04:17,067 確かにビームライフルは歪んでいる 54 00:04:17,934 --> 00:04:19,400 あんなに大きいモビルスーツ!? 55 00:04:23,601 --> 00:04:24,534 うああー! 56 00:04:28,501 --> 00:04:30,167 物を壊してー! 57 00:04:36,234 --> 00:04:36,767 速い! 58 00:04:40,167 --> 00:04:42,334 逃がすな! 林を焼き払っても 59 00:04:46,501 --> 00:04:48,000 また近づいたようだぞ ジェシカ 60 00:04:48,467 --> 00:04:50,834 ソシエお嬢様 起きてくださいまし 61 00:04:51,000 --> 00:04:52,467 ここも危ねえかもしれません 62 00:04:53,100 --> 00:04:55,367 ジェシカ 荷物は車に載せといたか? 63 00:04:55,400 --> 00:04:56,434 持ち出し用はね 64 00:04:57,767 --> 00:04:59,100 ロランは戦ってるの? 65 00:05:00,167 --> 00:05:00,601 あっ? 66 00:05:14,567 --> 00:05:15,367 うわあ… 67 00:05:16,834 --> 00:05:19,767 やめてくださいよ! 僕は戦うつもりなんてないんです 68 00:05:20,467 --> 00:05:23,868 戦うつもりのないヤツが モビルスーツを持ち出すわけないだろう 69 00:05:24,534 --> 00:05:26,667 そんな強力なモビルスーツが ミリシャのものなら 70 00:05:26,734 --> 00:05:27,834 捕獲しなきゃならねえ 71 00:05:29,234 --> 00:05:32,400 そ… そんなこと言うなら このまま潰してしまいますよ 72 00:05:32,534 --> 00:05:35,200 潰してみろ! ウォドムが貴様を潰すぞ 73 00:05:35,801 --> 00:05:36,400 うおおっ 74 00:05:36,534 --> 00:05:37,701 うわああー! 75 00:05:39,734 --> 00:05:40,868 ふざけてんのか? 76 00:05:40,901 --> 00:05:42,868 ウァッドを持たれてたら攻撃もできない 77 00:05:44,267 --> 00:05:45,367 うわっ ああ… 78 00:05:45,434 --> 00:05:47,634 後退しなければ本気で攻撃します 79 00:05:47,901 --> 00:05:49,767 この人たちだって振り落としちゃいますから 80 00:05:50,434 --> 00:05:52,501 やっぱりホワイトドールを狙ってる! 81 00:05:52,934 --> 00:05:54,868 グエン様の言う通りだったな 82 00:05:54,934 --> 00:05:55,501 行くぞ! 83 00:05:58,601 --> 00:06:00,701 うおおおおおっ!! 84 00:06:03,234 --> 00:06:05,701 地球の人はやることが むちゃくちゃだ… 85 00:06:06,334 --> 00:06:06,667 ああっ! 86 00:06:08,400 --> 00:06:09,868 しまった メシェーは? 87 00:06:11,501 --> 00:06:12,100 うおっ 88 00:06:12,534 --> 00:06:13,701 パパー! 89 00:06:13,801 --> 00:06:15,067 メシェーッ! 90 00:06:20,801 --> 00:06:22,734 落ちないでよ! びっくりするでしょ 91 00:06:22,801 --> 00:06:24,267 おおっ すまん 92 00:06:28,534 --> 00:06:29,801 畑を荒らされるな! 93 00:06:30,067 --> 00:06:31,634 宇宙人など追い出せ! 94 00:06:31,634 --> 00:06:33,400 畑を守れーい! 95 00:06:33,434 --> 00:06:34,434 よそ者は出ていけー! 96 00:06:34,467 --> 00:06:35,868 機械人形は出てけー! 97 00:06:36,634 --> 00:06:40,501 野蛮な…! 地球人はやはり蛮族としか言いようがない 98 00:06:44,934 --> 00:06:49,267 旧式の火器で戦いを挑むのが 地球の文明レベルだ しかし… 99 00:06:49,334 --> 00:06:51,133 あれは どう見てもモビルスーツだ 100 00:06:51,334 --> 00:06:53,067 しかも新しいものに見える 101 00:06:53,834 --> 00:06:54,434 ポゥ隊長 102 00:06:54,868 --> 00:06:55,367 何だ? 103 00:06:55,834 --> 00:06:57,634 地球人に銃を使っては いけませんか? 104 00:06:58,934 --> 00:07:00,834 武力行使は最小限度だ 105 00:07:06,300 --> 00:07:08,467 どうだ 爆薬つきの落とし穴は! 106 00:07:08,534 --> 00:07:09,868 ざまあみろってんだ! 107 00:07:10,567 --> 00:07:11,501 ディアナ様だ 108 00:07:12,200 --> 00:07:15,200 ディアナ様は人間には 攻撃しないように命令してるんだ 109 00:07:15,501 --> 00:07:16,601 町には入れねえぞ 110 00:07:20,200 --> 00:07:21,534 うわあっ! 111 00:07:27,300 --> 00:07:27,901 逃げるわ! 112 00:07:28,334 --> 00:07:29,067 逃げた!? 113 00:07:29,634 --> 00:07:30,701 ちっこいヤツらも逃げる 114 00:07:33,734 --> 00:07:36,334 メシェー スロットル全開 追え! 115 00:07:36,601 --> 00:07:39,400 弾がなくなってる! 体当たりでもしろっての? 116 00:07:39,634 --> 00:07:40,334 そうなのか? 117 00:07:41,367 --> 00:07:42,267 逃げてくれた? 118 00:07:43,200 --> 00:07:45,601 ミリシャが出てきてくれたから とは思えないけど 119 00:07:46,167 --> 00:07:48,100 雨のせいなんてこと ないよなあ… 120 00:07:52,133 --> 00:07:54,367 どのような交戦も認めていない 121 00:07:55,067 --> 00:07:59,467 交渉のためにも 敵のモビルスーツの情報は 必要と考えたのです 122 00:07:59,634 --> 00:08:02,400 捕獲すれば一層 有利な交渉ができると 123 00:08:02,534 --> 00:08:04,167 その判断はこちらでする 124 00:08:04,701 --> 00:08:07,033 第2次帰還船も降下するところだ 125 00:08:07,501 --> 00:08:10,033 その護衛のほうが最重要任務である 126 00:08:10,901 --> 00:08:14,000 椅子に座っているだけで 地球に帰れるのか? 127 00:08:14,534 --> 00:08:16,067 戦争になっているんだよ 128 00:08:21,868 --> 00:08:23,167 運転手は死んだか? 129 00:08:23,434 --> 00:08:25,767 どうやって動いてるのか じっくり調べてやる 130 00:08:26,801 --> 00:08:27,300 う… うわっ! 131 00:08:27,367 --> 00:08:27,767 開いた 132 00:08:28,634 --> 00:08:29,567 人間がいた! 133 00:08:29,601 --> 00:08:31,400 よくも畑を荒らしてくれたな! 134 00:08:32,267 --> 00:08:33,300 うっ 撃つな 135 00:08:33,601 --> 00:08:34,133 うるせえ! 136 00:08:34,400 --> 00:08:34,834 いけませんっ 137 00:08:35,234 --> 00:08:35,801 何を!? 138 00:08:36,367 --> 00:08:38,767 捕虜に銃を向けるなんて ひきょうじゃないですか 139 00:08:39,767 --> 00:08:41,434 貴様はこいつらの仲間か? 140 00:08:41,868 --> 00:08:43,901 僕はホワイトドールに乗ってんです 141 00:08:44,334 --> 00:08:46,267 だったらミリシャのヒゲ人形だ 142 00:08:46,701 --> 00:08:47,667 ヒゲ人形? 143 00:08:48,000 --> 00:08:50,734 この機械の動かし方を こいつらから聞かなきゃならん 144 00:08:51,067 --> 00:08:51,734 ロラン 145 00:08:52,067 --> 00:08:54,667 ハイムの旦那には気の毒なことをしたな 146 00:08:55,267 --> 00:08:56,801 ソシエは無事ってホントだね? 147 00:08:57,300 --> 00:08:58,033 無事ですよ 148 00:09:12,033 --> 00:09:14,601 この通りだけでも十何組かの お葬式 149 00:09:14,667 --> 00:09:16,067 何が見えるの? 150 00:09:16,601 --> 00:09:17,234 雨を… 151 00:09:17,868 --> 00:09:18,667 焦げ臭くない? 152 00:09:19,434 --> 00:09:22,734 空から降りてきた機械人形が 火事を起こしたでしょ 153 00:09:23,200 --> 00:09:24,534 そうだったかねえ? 154 00:09:25,100 --> 00:09:26,667 サムとは連絡取れたの? 155 00:09:27,868 --> 00:09:29,834 ビシニティと電話が通じました 156 00:09:30,467 --> 00:09:32,367 あちらも むごいことになってしまって 157 00:09:33,133 --> 00:09:35,834 そう… 怖いわねえ 158 00:09:36,734 --> 00:09:39,467 お父様がお亡くなりになったんです 159 00:09:40,434 --> 00:09:42,434 亡くなった… ディランが? 160 00:09:42,634 --> 00:09:45,901 機械人形の火で お家が焼けて父は死んだって 161 00:09:46,100 --> 00:09:46,734 ああっ! 162 00:09:47,133 --> 00:09:47,734 お母様!? 163 00:09:48,267 --> 00:09:49,234 死んだ… 164 00:09:50,367 --> 00:09:51,133 お母様… 165 00:09:52,200 --> 00:09:52,801 ああっ 166 00:09:53,601 --> 00:09:54,367 お母様! 167 00:10:20,133 --> 00:10:22,334 はははははっ 168 00:10:22,934 --> 00:10:25,701 地球の雨とは暖かいものだな 169 00:10:26,601 --> 00:10:29,234 緑の地球 我らが故郷か 170 00:10:30,534 --> 00:10:34,334 ロランはホワイトドールから出た 機械人形みたいなので戦ったんだよ 171 00:10:35,567 --> 00:10:38,234 男たちはミリシャに入るって 頑張ってるってのに 172 00:10:38,701 --> 00:10:41,434 飛行機で戦うつもりだった ソシエが寝込んでたら 173 00:10:41,934 --> 00:10:43,167 お父さん 何て言うかね? 174 00:10:43,868 --> 00:10:46,567 ハイム家を継いでくれなんて 絶対に言ってくれないよ 175 00:10:48,100 --> 00:10:51,133 ロランが機械人形を動かしたの ホント? 176 00:10:52,133 --> 00:10:54,734 敵の機械人形を殴りつけたんだってさ 177 00:10:54,901 --> 00:10:55,834 スゴかったって! 178 00:10:56,434 --> 00:10:57,334 あのロランが? 179 00:10:58,400 --> 00:10:59,100 だけどさ… 180 00:10:59,801 --> 00:11:01,300 あんなんじゃ心もとないんだ 181 00:11:02,133 --> 00:11:04,467 飛行機なら まだ戦いようが あると思うんだ 182 00:11:04,901 --> 00:11:07,167 あたし 作戦があるんだけど 手伝わない? 183 00:11:08,033 --> 00:11:09,667 お父さんのかたきを取りたくない? 184 00:11:10,267 --> 00:11:11,400 かたきを討つ? 185 00:11:12,701 --> 00:11:15,434 は… そのために飛行術を習ったんだろ? 186 00:11:18,501 --> 00:11:19,901 かたきが討てるんだ! 187 00:11:36,834 --> 00:11:39,934 メシェー ソシエを 元気づけてくれたかな? 188 00:11:52,434 --> 00:11:53,734 接近してくる機体がある? 189 00:11:53,767 --> 00:11:54,667 ウォドムだって? 190 00:11:54,934 --> 00:11:55,567 近いぞ 191 00:11:57,000 --> 00:11:58,734 お屋敷には近づけさせたくない 192 00:11:59,033 --> 00:11:59,934 何を探してるんだろ? 193 00:12:08,601 --> 00:12:11,434 はあー これが地球の風か 194 00:12:12,434 --> 00:12:13,067 妙だな? 195 00:12:13,501 --> 00:12:15,601 地中の金属反応が途切れたけど 196 00:12:29,100 --> 00:12:30,734 ディアナ・カウンターのパイロットの方 197 00:12:31,267 --> 00:12:32,734 僕はムーンレィスです 198 00:12:32,901 --> 00:12:33,434 2年前に 199 00:12:33,501 --> 00:12:36,267 環境適応反応テストで地球に下ろされた 200 00:12:36,367 --> 00:12:37,534 ロラン・セアックです 201 00:12:38,234 --> 00:12:39,033 ちょっと待て! 202 00:12:47,667 --> 00:12:49,000 女の人だった 203 00:12:49,634 --> 00:12:52,033 2度とも あの人が 相手だったんだろうか? 204 00:13:01,300 --> 00:13:04,501 帰還船とディアナ・カウンターは 一緒に来たんですか? 205 00:13:04,934 --> 00:13:06,934 少しは抵抗はあるだろうからね 206 00:13:07,100 --> 00:13:07,601 けどさ 207 00:13:08,033 --> 00:13:11,801 白いヒゲのモビルスーツ みたいのがあれば話は違っちまった 208 00:13:12,067 --> 00:13:13,234 よそ者は出てけ! 209 00:13:13,400 --> 00:13:14,834 畑は返してもらうぞ 210 00:13:15,400 --> 00:13:16,601 出ていけー 211 00:13:17,634 --> 00:13:19,767 手に乗ってたのロランじゃないの? 212 00:13:20,234 --> 00:13:22,400 地球に帰化するってのウソだったの? 213 00:13:22,801 --> 00:13:24,000 出てけー! 214 00:13:26,234 --> 00:13:26,734 ウソ!? 215 00:13:26,901 --> 00:13:29,300 ホワイトドールみたいなのが まだあるっていうの? 216 00:13:29,801 --> 00:13:33,334 このままでいったら ロランが ヒーローなんてことになりかねないからね 217 00:13:33,801 --> 00:13:37,000 山師のシドたちが 黒歴史の遺跡を探してるなら 218 00:13:37,801 --> 00:13:40,934 ホワイトドールみたいな機械人形 まだ出てくるのね? 219 00:13:41,367 --> 00:13:44,100 グエン・ラインフォードは そのつもりなんだろうけど 220 00:13:45,133 --> 00:13:46,934 戦いって先手必勝だからね 221 00:13:48,300 --> 00:13:49,434 シドじいさんからだ 222 00:13:50,300 --> 00:13:52,400 落盤の音がしたけど大丈夫か? 223 00:13:52,901 --> 00:13:53,767 ああ みんないるぞ 224 00:13:54,334 --> 00:13:56,167 機械人形が見つかったのか? 225 00:13:56,767 --> 00:13:59,000 鉱山とは全く違う坑道がある!? 226 00:13:59,234 --> 00:14:00,701 えっ? シドじいさん? 227 00:14:01,100 --> 00:14:02,067 また落盤か? 228 00:14:02,934 --> 00:14:03,868 シドじいさん? 229 00:14:04,334 --> 00:14:05,734 救援の兵隊をそろえろ 230 00:14:06,400 --> 00:14:09,100 ミハエル大佐の命令も 急げと言っている 231 00:14:09,434 --> 00:14:11,601 黒歴史の遺跡の掘り出しに向かう 232 00:14:11,834 --> 00:14:12,667 いいな! 233 00:14:13,901 --> 00:14:18,701 ロラン・セアック 西暦2328年11月2日生まれ 234 00:14:19,133 --> 00:14:20,367 メイザム地区出身 235 00:14:21,033 --> 00:14:24,667 同中学卒業時に フラット2番で地球降下 236 00:14:25,033 --> 00:14:27,467 2年間の検体の任務ご苦労 237 00:14:27,734 --> 00:14:31,000 君の肉体精神は極めて健やかであった 238 00:14:31,400 --> 00:14:32,033 は… はい 239 00:14:32,267 --> 00:14:36,200 すでに君の生体反応の 送信機は消滅しつつある 240 00:14:36,334 --> 00:14:36,934 はい 241 00:14:37,334 --> 00:14:40,734 今後の人生の選択は 君の好きにしたらいい 242 00:14:40,801 --> 00:14:41,801 ありがとうございます 243 00:14:42,100 --> 00:14:43,300 何だ? ん? 244 00:14:44,400 --> 00:14:45,834 携帯品に金魚? 245 00:14:45,934 --> 00:14:46,501 はあ? 246 00:14:47,033 --> 00:14:49,868 あっ それは これです 許可はもらってますんで 247 00:14:50,601 --> 00:14:51,300 ああ 248 00:14:51,701 --> 00:14:52,467 赤ん坊のときからの 249 00:14:52,601 --> 00:14:53,767 宝物か? 250 00:14:53,834 --> 00:14:56,267 月からの ただ1つの思い出ですから 251 00:14:56,567 --> 00:14:57,167 うん 252 00:14:57,267 --> 00:15:00,901 ポゥ少尉に話したことを われわれにも話してくれないか? 253 00:15:01,667 --> 00:15:04,701 ビシニティではモビルスーツのうわさは 聞いたことはないんです 254 00:15:05,033 --> 00:15:07,334 ですが夏至の日の成人式の夜 255 00:15:07,767 --> 00:15:10,133 ウォドムがマウンテン・サイクルに 砲撃をしました 256 00:15:11,200 --> 00:15:13,801 その直後にホワイトドールの石像が崩れて 257 00:15:14,467 --> 00:15:16,300 モビルスーツが出てきたといいます 258 00:15:16,767 --> 00:15:19,434 僕はお屋敷が空襲で焼けたので 259 00:15:19,701 --> 00:15:21,934 その消火のほうに 気を取られてしまったんです 260 00:15:22,801 --> 00:15:26,167 ミリシャがモビルスーツを 建造したという噂はないのか? 261 00:15:27,000 --> 00:15:30,534 お屋敷付きの運転手ですから 出庫内容は教えてもらえます 262 00:15:30,567 --> 00:15:31,334 分かっている 263 00:15:31,901 --> 00:15:33,434 モビルスーツレベルを建造する 264 00:15:33,501 --> 00:15:35,234 鉱物資源は出てません 265 00:15:35,501 --> 00:15:36,567 推測を言うな! 266 00:15:37,467 --> 00:15:40,868 相手先の工場が 何を造っているかは分かっています 267 00:15:41,300 --> 00:15:43,334 ハイム鉱山はそうだろうよ 268 00:15:43,801 --> 00:15:44,400 はあ… 269 00:15:46,167 --> 00:15:50,033 そうですから… ああ… ぁ 270 00:15:50,501 --> 00:15:51,167 大佐!? 271 00:15:52,634 --> 00:15:54,634 緊張して気が張っていたんだろう 272 00:15:54,868 --> 00:15:56,200 椅子に座らせてやれ 273 00:15:57,901 --> 00:15:59,868 深呼吸をしたまえ ロラン君 274 00:15:59,934 --> 00:16:02,234 はあ はあ… 275 00:16:02,534 --> 00:16:03,868 はあーっ 276 00:16:04,033 --> 00:16:05,667 すみませんでした 277 00:16:05,734 --> 00:16:07,100 急に気が楽になっちゃって 278 00:16:07,567 --> 00:16:10,767 久しぶりにムーンレィスに会えて ホッとしたのだろう 279 00:16:10,801 --> 00:16:13,634 黒歴史のことは聞いた事はないのかね? 280 00:16:13,767 --> 00:16:16,100 神々の話とか言われてるヤツだ 281 00:16:17,000 --> 00:16:20,133 ホワイトドールから機械人形が出たあとで 聞きましたけど 282 00:16:20,934 --> 00:16:22,534 絵本に書いてあるような話でしょ? 283 00:16:23,234 --> 00:16:23,767 でも… 284 00:16:24,200 --> 00:16:24,901 でも? 285 00:16:26,067 --> 00:16:27,367 シドという山師は 286 00:16:27,467 --> 00:16:31,133 黒歴史を証明できる宇宙兵器を 掘り出せると言っていました 287 00:16:31,601 --> 00:16:34,701 ミリシャのために あちこちで 山を掘り返している老人です 288 00:16:35,534 --> 00:16:38,400 自分が対戦した機体は 1機1機種です 289 00:16:39,100 --> 00:16:42,133 ホワイトドールの石像から そんなに出るわけはありません 290 00:16:42,634 --> 00:16:46,868 でもグエン・ラインフォードの命令で 発掘作業をしているんです 291 00:16:47,334 --> 00:16:48,400 ハリー大尉 292 00:16:48,501 --> 00:16:51,801 城に行く間にもロラン君の話を 聞いておいてくれ 293 00:17:03,667 --> 00:17:07,501 君はシドという老人から 聞き出せるだけ聞き出してほしいな 294 00:17:07,801 --> 00:17:09,167 はい それはできます 295 00:17:09,501 --> 00:17:12,200 ホワイトドールのヒゲは どのくらいの大きさなんだ? 296 00:17:12,901 --> 00:17:14,200 この倍はありましたね 297 00:17:14,934 --> 00:17:18,701 それでは私のスモーと同じレベルの モビルスーツじゃないか 298 00:17:19,033 --> 00:17:19,767 あの… 299 00:17:20,167 --> 00:17:23,400 ディアナ様がいらっしゃってくだされば 戦争にはなりませんよね? 300 00:17:23,701 --> 00:17:24,667 もちろんだ 301 00:17:25,100 --> 00:17:27,501 ディアナ様には そういう力がおありになる 302 00:17:28,133 --> 00:17:29,100 そうですよね 303 00:17:29,534 --> 00:17:33,834 僕 月からの出発のとき キスのご挨拶をさせてもらったんですよ 304 00:17:34,400 --> 00:17:36,234 それは羨ましかったな 305 00:17:37,000 --> 00:17:37,467 やっ! 306 00:17:37,734 --> 00:17:38,801 よーし いいか? 307 00:17:38,868 --> 00:17:39,167 ああ! 308 00:17:39,901 --> 00:17:40,868 ぷはあー! 309 00:17:40,901 --> 00:17:42,234 大丈夫のようだな 310 00:17:42,634 --> 00:17:44,534 何度死んだか もう分からんわい 311 00:17:44,601 --> 00:17:45,367 シドじいさん! 312 00:17:49,434 --> 00:17:50,901 な… 何だ? 313 00:17:51,033 --> 00:17:52,067 砂だ 314 00:17:59,033 --> 00:17:59,868 ハリー大尉 315 00:18:00,300 --> 00:18:03,200 聞くことを聞いたんなら 少年は解放したらどうだ? 316 00:18:03,434 --> 00:18:05,200 はい 帰ってもらうところです 317 00:18:05,701 --> 00:18:07,133 では 失礼します 318 00:18:07,601 --> 00:18:11,400 君は今いる場所に戻っても 身分を明かさんほうがいい 319 00:18:11,734 --> 00:18:12,300 はい 320 00:18:12,501 --> 00:18:13,868 そのほうが破壊工作も 321 00:18:14,067 --> 00:18:16,734 ヒゲのモビルスーツを奪うのも やりやすいからな 322 00:18:17,400 --> 00:18:19,534 はい 失礼致します 323 00:18:24,167 --> 00:18:26,467 <戦争を考えているのが軍人か…> 324 00:18:26,634 --> 00:18:28,501 発言者の名前は忘れずにね 325 00:18:28,734 --> 00:18:29,601 はい 分かります 326 00:18:30,467 --> 00:18:30,767 ロラン!? 327 00:18:31,501 --> 00:18:33,701 話したいことがあります お嬢様 328 00:18:34,067 --> 00:18:36,067 速記係は部屋に入る時間です 329 00:18:36,601 --> 00:18:37,067 はい 330 00:18:37,234 --> 00:18:37,734 キエル様 331 00:18:38,601 --> 00:18:41,567 人手不足で これから 速記をやらなくっちゃならないの 332 00:18:41,767 --> 00:18:42,300 ああ 333 00:18:42,567 --> 00:18:43,234 ここにいて 334 00:18:43,501 --> 00:18:44,634 会議が終わったら 335 00:18:45,267 --> 00:18:47,400 この子を ここに置いといてやってください 336 00:18:47,801 --> 00:18:48,467 お願いします 337 00:18:48,934 --> 00:18:49,634 誰なんだ? 338 00:18:50,000 --> 00:18:51,300 うちの運転手です 339 00:18:57,601 --> 00:18:59,467 まさか ご本人ではあるまい? 340 00:18:59,734 --> 00:19:00,834 お連れした覚えはない 341 00:19:01,601 --> 00:19:03,834 お前さ ホントに運転手なの? 342 00:19:06,000 --> 00:19:07,567 今年取った免許じゃないか 343 00:19:08,901 --> 00:19:10,534 今日は顔合わせです 344 00:19:10,667 --> 00:19:13,934 こちらが高い所にいると 脅かすだけで よろしいでしょう 345 00:19:16,133 --> 00:19:18,834 ご足労いただいて感謝しております 346 00:19:23,100 --> 00:19:24,801 もう砂が流れる心配はな… 347 00:19:25,667 --> 00:19:28,334 こいつは鉱山の金属じゃないぞ! 348 00:19:29,200 --> 00:19:31,534 ジョゼフ これは何だと思う? 349 00:19:32,601 --> 00:19:33,601 何でしょう 350 00:19:33,801 --> 00:19:34,701 機械じゃないけど 351 00:19:35,267 --> 00:19:36,400 電気回路かな? 352 00:19:36,901 --> 00:19:38,367 電線みたいなのがある 353 00:19:39,868 --> 00:19:40,901 奥があるのか? 354 00:19:41,267 --> 00:19:41,767 あるんだ 355 00:19:42,200 --> 00:19:43,901 空気がうまいから広いぞ 356 00:19:44,434 --> 00:19:46,300 我がほうの科学技術力は 357 00:19:46,367 --> 00:19:50,267 あなた方をはるかにしのぐものだと いうことは ご承知いただけたはずです 358 00:19:51,133 --> 00:19:54,534 我がほうの機械人形の威力も ご存じでありましょう? 359 00:19:55,033 --> 00:19:57,934 ローラというパイロット1人が 天才ではないのです 360 00:19:58,334 --> 00:20:00,767 -戦いで決着をつけようという おつもりか? -<フン ローラのヒゲのモビルスーツかい> 361 00:20:01,367 --> 00:20:02,300 まさか! 362 00:20:02,501 --> 00:20:05,167 速記をしてくれている こちらの令嬢のお父上は 363 00:20:05,267 --> 00:20:08,234 あなた方の攻撃で亡くされたのです 364 00:20:08,734 --> 00:20:13,200 われわれは この大陸のサンベルトを 提供してくれれば戦いはしない 365 00:20:14,267 --> 00:20:16,868 あなた方は自分の 都合だけをおっしゃってる 366 00:20:17,300 --> 00:20:19,400 2年以上 交渉しました 367 00:20:19,634 --> 00:20:23,067 2千年前の故郷に帰りたいと お伝えもしました 368 00:20:23,167 --> 00:20:25,801 私のこの声を知らぬとは言わせませんぞ 369 00:20:25,834 --> 00:20:28,133 うっ… ううぅっ… 370 00:20:29,267 --> 00:20:30,100 矢!? 371 00:20:32,300 --> 00:20:34,434 戦うのなら銃にお持ちかえを 372 00:20:35,100 --> 00:20:37,133 それはいけません イルの長老 373 00:20:37,734 --> 00:20:39,868 ゆうべ 妻と甥が殺されたのです 374 00:20:40,667 --> 00:20:42,634 きゃつらの強力な兵器のおかげで 375 00:20:42,801 --> 00:20:45,834 妹が頼りにしていた いい子が死んだのです 376 00:20:47,834 --> 00:20:49,734 ご老体 銃を取られよ! 377 00:20:49,801 --> 00:20:52,534 くっ… 野蛮人め 血であがなえ! 378 00:20:52,901 --> 00:20:54,501 これがイングレッサの総意か? 379 00:20:55,334 --> 00:20:57,000 あがなえと言うなら私をやれ! 380 00:20:57,501 --> 00:20:59,167 しかし交渉は続けたまえ 381 00:20:59,334 --> 00:21:00,534 代償が先だ! 382 00:21:01,734 --> 00:21:02,234 ぐああっ 383 00:21:02,634 --> 00:21:03,634 ああっ! 384 00:21:03,767 --> 00:21:04,334 ああっ! 385 00:21:04,367 --> 00:21:05,067 はっ! 386 00:21:06,000 --> 00:21:07,267 イ… イルの長老!? 387 00:21:07,434 --> 00:21:08,701 御曹司よ 388 00:21:09,267 --> 00:21:11,868 御曹司が死ぬことが あってはなりません… あ… 389 00:21:12,534 --> 00:21:13,567 大尉 ここは 390 00:21:13,834 --> 00:21:17,534 アジ大佐の命の代償を 老くで支払ったと思うなよ! 391 00:21:18,100 --> 00:21:19,100 グエン・ラインフォード 392 00:21:19,300 --> 00:21:19,734 くっ 393 00:21:21,067 --> 00:21:22,033 とりあえずの休戦だ 394 00:21:22,100 --> 00:21:23,701 しかし とりあえずでしかない! 395 00:21:24,267 --> 00:21:25,801 担架を! 大佐を運び出す 396 00:21:26,200 --> 00:21:28,400 ディアナ・カウンターの面々を お見送りしろ 397 00:21:28,934 --> 00:21:33,634 こんな… こんな血の匂いのする場所に キエルさんはいるべきじゃありません 398 00:21:34,167 --> 00:21:35,634 帰りましょう ビシニティへ 399 00:21:36,133 --> 00:21:37,067 それがいい 400 00:21:37,501 --> 00:21:40,234 お母様も落ち着いた場所へ 行けば快復されよう 401 00:21:40,467 --> 00:21:41,300 は はい 402 00:21:41,734 --> 00:21:42,934 ローラの機械人形な 403 00:21:43,367 --> 00:21:43,834 はい? 404 00:21:44,567 --> 00:21:46,434 何としてでも使いこなしてくれ 405 00:21:46,634 --> 00:21:48,834 ミハエル大佐たちにも よく話しておく 406 00:21:49,133 --> 00:21:50,634 戦争ですか? 407 00:21:52,534 --> 00:21:54,267 本気でやれるとは思っていない 408 00:21:57,501 --> 00:21:59,701 うおっ わわああー 409 00:22:01,200 --> 00:22:03,100 何が空気がきれいだい! 410 00:22:03,634 --> 00:22:04,434 くそっ! 411 00:22:04,801 --> 00:22:05,534 おっ あれ? 412 00:22:05,567 --> 00:22:06,767 ん? 413 00:22:06,834 --> 00:22:07,767 金属の玉!? 414 00:22:07,834 --> 00:22:09,033 きっ 機械だよ 415 00:22:18,868 --> 00:22:22,300 こんなきれいなものが 黒歴史の語っていたものか? 416 00:22:22,467 --> 00:22:24,501 造ったばかりみてえじゃねえか 417 00:22:25,100 --> 00:22:26,267 これが黒歴史の 418 00:22:26,367 --> 00:22:27,801 遺跡だって? 419 00:22:34,033 --> 00:22:38,601 微熱がさめないまま 420 00:22:39,801 --> 00:22:45,734 うつむく少年の瞳は 421 00:22:46,200 --> 00:22:51,167 心の海みつめて 422 00:22:51,934 --> 00:22:56,133 静かにほほえんでる 423 00:22:57,634 --> 00:23:02,400 生まれくるもの 消えてゆくもの 424 00:23:02,567 --> 00:23:08,167 すべては宿命(さだめ)の振子の幅 425 00:23:08,701 --> 00:23:14,234 挫折の闇を突き抜けみえてくる 426 00:23:14,367 --> 00:23:19,133 それが光の真実 427 00:23:20,000 --> 00:23:24,701 AURA 夜明けとともに 428 00:23:25,033 --> 00:23:30,167 忘れ去られる星に捧ぐ 429 00:23:30,767 --> 00:23:35,367 AURA 至上の愛は 430 00:23:35,467 --> 00:23:41,801 小さなその手の中にある 431 00:23:46,634 --> 00:23:48,801 ディアナ様を待つしかないと思っていた 432 00:23:50,267 --> 00:23:53,434 ソシエお嬢さんがミリシャのパイロットに なってしまったし 433 00:23:54,400 --> 00:23:57,734 奥様のことでキエル様も おつらいと分かるから… 434 00:23:58,267 --> 00:24:01,267 僕は戦うことで そういうものを見ないようにする 435 00:24:03,501 --> 00:24:07,234 次回 ∀ガンダム 「ディアナ降臨」 436 00:24:08,834 --> 00:24:10,167 風よ 収まれ