1 00:00:11,434 --> 00:00:14,400 ターンAターン ターンAターン 2 00:00:14,501 --> 00:00:16,434 ∀ガンダム 3 00:00:19,334 --> 00:00:25,868 刻(とき)が未来にすすむと 誰がきめたんだ 4 00:00:27,234 --> 00:00:33,834 烙印をけす命が 歴史をかきなおす 5 00:00:35,234 --> 00:00:41,567 美しい剣は 人と人つなげて 6 00:00:43,200 --> 00:00:49,701 巡りくる切なさ 悲しみを払って 7 00:00:52,801 --> 00:01:00,167 あなたとの間に 命ある形を 8 00:01:00,767 --> 00:01:10,100 この星に捧げる 愛というしるしで 9 00:01:12,667 --> 00:01:18,501 ターンAターン ターンAターン ターンA 10 00:01:20,534 --> 00:01:26,033 ターンAターン ターンAターン ターンA 11 00:01:42,501 --> 00:01:44,100 何も疎開するったって 12 00:01:44,200 --> 00:01:46,133 サンベルトに近づくことないでしょう? 13 00:01:46,234 --> 00:01:49,267 人の集まりそうな所でなけりゃ 商売にならないだろう? 14 00:01:49,734 --> 00:01:51,200 そりゃあそうだけど 15 00:01:51,901 --> 00:01:52,567 ん? 16 00:01:53,801 --> 00:01:54,767 やめたら? 17 00:01:54,834 --> 00:01:55,267 いや 18 00:01:58,334 --> 00:01:59,801 しっ しっ 19 00:01:59,801 --> 00:02:00,901 ふへへへっ 20 00:02:03,634 --> 00:02:04,801 ご覧のとおりなの 21 00:02:05,033 --> 00:02:06,234 出していただけません? 22 00:02:06,667 --> 00:02:08,868 ミリシャのトラックは 助けてくれないんですか? 23 00:02:09,200 --> 00:02:10,200 みんな知らんぷり 24 00:02:10,767 --> 00:02:13,234 えっ 俺の車で出せるかな? 25 00:02:13,601 --> 00:02:16,868 私もエンジンかけられますから ちょっとだけ引っ張ればいいんです 26 00:02:17,501 --> 00:02:19,334 病人もいるんで急いでるんです 27 00:02:20,033 --> 00:02:20,901 病人て? 28 00:02:21,501 --> 00:02:23,334 あっ グエン・ラインフォードじゃないですか 29 00:02:23,801 --> 00:02:25,000 あ… ああ… 30 00:02:27,000 --> 00:02:28,400 今 動かします 31 00:02:28,801 --> 00:02:29,434 キース 32 00:02:31,434 --> 00:02:32,701 やっとこ来た 33 00:02:33,033 --> 00:02:34,501 ホワイトドールも帰ってきた? 34 00:02:34,701 --> 00:02:36,667 ボルジャーノンだけが やられやがって 35 00:02:37,234 --> 00:02:39,567 ディアナ・カウンターの モビルスーツに出会ったのか? 36 00:02:39,834 --> 00:02:41,300 ヒゲのローラのモビルスーツです 37 00:02:44,767 --> 00:02:47,367 ロラン ソシエと会わなかったの? 38 00:02:47,834 --> 00:02:49,033 何だ 会ったのか 39 00:02:49,467 --> 00:02:50,300 そうよ 40 00:02:50,467 --> 00:02:53,467 一戦やったら ビームサーベルの所とかベコベコでさ 41 00:02:53,667 --> 00:02:54,667 預けられたの 42 00:02:55,267 --> 00:02:58,133 あれ 銀髪のローラじゃねえのか あんた 43 00:02:58,701 --> 00:03:00,033 これ 美人なの? 44 00:03:00,200 --> 00:03:02,334 カプルを運転してたソシエちゃんです 45 00:03:03,467 --> 00:03:04,601 ロランはどうしたの? 46 00:03:04,734 --> 00:03:05,234 ん? 47 00:03:05,501 --> 00:03:08,234 あ キングスレーの谷に戻ったわ 48 00:03:08,701 --> 00:03:10,267 姉さんも忘れ物したって 49 00:03:10,367 --> 00:03:12,234 ふわふわしちゃって ロランについてったわ 50 00:03:13,434 --> 00:03:14,667 そういう仲か 51 00:03:18,334 --> 00:03:21,367 カモフラージュ用の布は あと5台分いるんだってよ 52 00:03:22,667 --> 00:03:25,467 カプルの爪で 宇宙船を ひっかいたりしないでください 53 00:03:25,701 --> 00:03:26,868 分かってるよ 54 00:03:28,133 --> 00:03:30,200 この宇宙船 生きてるんですからね 55 00:03:30,534 --> 00:03:34,100 宇宙を飛ぶったって 宇宙は空の もっと上なんだろう? 56 00:03:34,234 --> 00:03:35,467 静かにやれってよ 57 00:03:35,534 --> 00:03:36,400 こりゃ持てるもんだろ? 58 00:03:36,434 --> 00:03:38,667 生きてるってなら 爆発するんじゃないのか? 59 00:03:38,868 --> 00:03:40,534 こっちにも人手がいるって言ってんだろ 60 00:03:40,567 --> 00:03:41,634 もっと掘るんだよ 61 00:03:41,767 --> 00:03:44,334 船体が途切れる所まで掘りゃいいんだよ 62 00:03:44,434 --> 00:03:45,767 何度 言わせるんだ 63 00:03:46,000 --> 00:03:47,167 下のほうも掘れ 64 00:03:47,334 --> 00:03:49,901 シドさん ジョゼフさんは来てないんですか? 65 00:03:50,634 --> 00:03:52,901 ルジャーナの陣地から動かんように言った 66 00:03:53,501 --> 00:03:54,267 どうしてです? 67 00:03:54,501 --> 00:03:57,801 ルジャーナの連中に この宇宙船のことは知られたくない 68 00:03:58,000 --> 00:03:59,901 その掘削機は奥へ運べ 69 00:04:00,767 --> 00:04:02,534 ああ お嬢さんは どうしたんだ? 70 00:04:02,701 --> 00:04:04,734 オーバニーの家に忘れ物ですって 71 00:04:05,100 --> 00:04:08,734 ああ なら あそこにあったトラックも 持ってきてくれんか? 72 00:04:09,367 --> 00:04:10,133 いいですよ 73 00:04:10,334 --> 00:04:10,767 うっ 74 00:04:13,033 --> 00:04:15,234 あたしは怖いから ここにいるよ 75 00:04:15,567 --> 00:04:17,834 もう少し慣れたら行かせてもらうさ 76 00:04:18,100 --> 00:04:18,634 行くぞ 77 00:04:18,901 --> 00:04:19,634 じゃあな 78 00:04:24,000 --> 00:04:26,501 こんな所に不時着していたとはねえ 79 00:04:27,434 --> 00:04:31,901 アルマイヤー級1隻に ソレイユだけとはいえ こりゃ正規軍だよ 80 00:04:33,734 --> 00:04:35,400 優しそうな いい女房だな 81 00:04:35,667 --> 00:04:37,601 えっ? へっへへ 82 00:04:37,734 --> 00:04:40,100 地球人のカップルというのは 妙なものだ 83 00:04:40,567 --> 00:04:43,934 え? 月だって 百年眠れる魔法とかあるんでしょ? 84 00:04:44,567 --> 00:04:46,601 魔法ではない 技術力だ 85 00:04:46,734 --> 00:04:47,934 そうなんですか 86 00:04:48,133 --> 00:04:49,767 それを見たかったんだ 87 00:04:58,601 --> 00:04:59,634 そうですか 88 00:04:59,767 --> 00:05:03,033 モビルスーツだけでなく 宇宙船も掘り出したのですか 89 00:05:03,234 --> 00:05:03,767 ええ 90 00:05:04,033 --> 00:05:07,400 人形のほうは女房と研究して ここまで歩かせたんです 91 00:05:08,467 --> 00:05:09,667 ミリシャとの関係は? 92 00:05:10,133 --> 00:05:13,267 あいつらと関係をつけたくないから ここに来たんですよ 93 00:05:13,901 --> 00:05:17,033 今後とも 我がディアナ・カウンターに 協力してくれれば 94 00:05:17,300 --> 00:05:18,801 月へ行くこともできましょう 95 00:05:20,067 --> 00:05:23,367 ところで あんた様は ほんとにディアナ・ソレル様で? 96 00:05:23,501 --> 00:05:24,434 何? 97 00:05:24,667 --> 00:05:26,200 貴様 何を言うのか 98 00:05:27,067 --> 00:05:29,901 何ったって 俺は ご先祖の言い伝えに従って 99 00:05:30,501 --> 00:05:34,234 ある谷を掘って 機械人形や宇宙船を掘り出したんですぜ 100 00:05:34,868 --> 00:05:38,734 ご先祖さんは月の娘 ディアナ・ソレルってえのと恋をしたって 101 00:05:39,234 --> 00:05:42,334 でも 同じ名前のあんたは知らないらしい 102 00:05:42,834 --> 00:05:43,400 ふっ 103 00:05:44,033 --> 00:05:46,934 ウィル・ゲイム殿 いや ご苦労でありました 104 00:05:47,200 --> 00:05:49,267 あ キエルって嬢様は 105 00:05:49,400 --> 00:05:51,734 俺のご先祖さんのことを よく知ってるようだったけど 106 00:05:52,367 --> 00:05:53,901 ありゃ 何なんですかね? 107 00:05:55,934 --> 00:05:57,701 キエル・ハイムをご存じですか? 108 00:05:57,868 --> 00:05:58,667 へへっ 109 00:05:58,767 --> 00:06:00,901 夢見がちの女っていますよね 110 00:06:01,167 --> 00:06:03,234 でも 言っていることに… 111 00:06:03,801 --> 00:06:07,534 月から来た乙女と恋をする物語は いくつもありますよね? 112 00:06:07,701 --> 00:06:08,734 えっへへ 113 00:06:08,801 --> 00:06:11,000 そういう娘ではありますがね 114 00:06:11,400 --> 00:06:14,534 その娘と会った場所が モビルスーツを掘り出した谷なのだな 115 00:06:14,901 --> 00:06:15,367 どこだ? 116 00:06:15,601 --> 00:06:17,033 そりゃ言えません 117 00:06:17,167 --> 00:06:19,000 月に行かれると分かるまではね 118 00:06:20,000 --> 00:06:20,801 ハリー中尉 119 00:06:21,133 --> 00:06:24,100 その青年をフィル少佐に預け 働かせてください 120 00:06:24,367 --> 00:06:25,234 よろしいので? 121 00:06:26,601 --> 00:06:30,934 そのうえで ホワイトドールの動きなど 聞き出せばよい 122 00:06:31,467 --> 00:06:31,834 はい 123 00:06:32,300 --> 00:06:33,901 所詮は ゲスな男で 124 00:06:47,667 --> 00:06:51,234 下手な交渉をなさったから ノックスをやられちまったんですよ 125 00:06:51,701 --> 00:06:54,133 おかげで僕らは 一文なしになっちまったのに 126 00:06:54,601 --> 00:06:57,000 御曹司は ご婦人と逃避行なんですね 127 00:06:57,434 --> 00:06:59,834 キース ご病人に失礼よ 128 00:07:00,434 --> 00:07:01,834 本当のことじゃないか 129 00:07:02,601 --> 00:07:05,167 再起を懸けて 首都から逃げ出したんだ 130 00:07:05,367 --> 00:07:06,267 そうでしょうね 131 00:07:06,467 --> 00:07:07,601 そうしてもらわなくっちゃ 132 00:07:08,567 --> 00:07:10,300 君がローラの友達なら 133 00:07:10,801 --> 00:07:14,100 君だって手助けしてくれるスタッフに なってくれると思っている 134 00:07:14,300 --> 00:07:14,801 はん! 135 00:07:15,300 --> 00:07:16,367 何 言ってんです 136 00:07:16,534 --> 00:07:17,834 俺 パン屋ですよ 137 00:07:18,267 --> 00:07:21,701 ルジャーナ領のミリシャも 機械人形を持ち出してきたんだ 138 00:07:22,234 --> 00:07:23,767 な リリ・ボルジャーノ 139 00:07:24,234 --> 00:07:25,200 グエン様はね 140 00:07:25,701 --> 00:07:28,300 マウンテン・サイクルの 技術の再生産ができれば 141 00:07:28,601 --> 00:07:31,834 ディアナ・カウンターの自由にはさせないって 考えてらっしゃるの 142 00:07:32,033 --> 00:07:32,834 へえ 143 00:07:33,701 --> 00:07:36,467 じゃあ 御曹司は まだ戦うつもりなんですね 144 00:07:37,501 --> 00:07:38,868 はぁ 当たり前だろ 145 00:07:39,200 --> 00:07:40,300 失礼します 146 00:07:40,834 --> 00:07:44,634 なら 技術を再生させるためには 技術者だっているじゃないですか 147 00:07:45,834 --> 00:07:47,834 パン屋君に コネはないのかね? 148 00:07:48,200 --> 00:07:49,834 えっ コネですか? 149 00:07:50,734 --> 00:07:51,400 出発でしょ? 150 00:07:51,701 --> 00:07:52,367 ああ 151 00:07:54,534 --> 00:07:56,467 今度は リリ様が先に行ってください 152 00:07:56,701 --> 00:07:58,100 道 分かりませんから 153 00:07:58,267 --> 00:07:59,100 いいわよ 154 00:08:15,300 --> 00:08:15,868 うむ 155 00:08:16,067 --> 00:08:16,501 では 156 00:08:16,834 --> 00:08:18,834 ディアナ様も ご覧になっているのだ 157 00:08:19,501 --> 00:08:20,868 よくよく働くのだぞ 158 00:08:21,367 --> 00:08:22,067 はい 159 00:08:22,667 --> 00:08:24,133 ミリシャを遠ざけてくれれば 160 00:08:24,434 --> 00:08:27,267 我々が君の宇宙船を掘り出して 動かしてやる 161 00:08:28,601 --> 00:08:29,767 ありがとうございます 162 00:08:31,067 --> 00:08:33,000 これでいいのだろ ハリー中尉? 163 00:08:33,200 --> 00:08:34,234 すまないな 164 00:08:34,801 --> 00:08:39,133 ヤツが掘り出している宇宙船の技術を ミリシャに盗まれるわけにはいかんのだ 165 00:08:39,434 --> 00:08:39,868 はい 166 00:08:40,200 --> 00:08:42,801 ヒゲにやられた汚名を 返上する気はあるのか? 167 00:08:43,000 --> 00:08:43,701 もちろんです 168 00:08:44,234 --> 00:08:47,000 あんな山出しに 一人勝ちなどさせたくありません 169 00:08:47,434 --> 00:08:48,667 なら ウァッドを使え 170 00:08:48,868 --> 00:08:49,400 はっ 171 00:08:50,334 --> 00:08:51,501 ありがとうございます 172 00:08:52,133 --> 00:08:52,634 行けよ 173 00:08:52,901 --> 00:08:53,601 はい 174 00:09:08,501 --> 00:09:10,200 <分かってんだろうね? ウィルとか 175 00:09:10,567 --> 00:09:13,167 お前の乗っているモビルスーツは おもちゃじゃないんだぞ 176 00:09:13,834 --> 00:09:16,667 浮かれていると お前は死ぬよ> 177 00:09:18,934 --> 00:09:21,167 ディアナ・カウンターって 何てすごいんだ 178 00:09:21,701 --> 00:09:23,267 ずっと運転しやすくなってる 179 00:09:23,701 --> 00:09:26,133 こ これなら宇宙船を預けてもいいな 180 00:09:37,133 --> 00:09:39,234 ヒゲのある機械人形だろ? 181 00:09:39,434 --> 00:09:40,467 いつ見たんです? 182 00:09:40,601 --> 00:09:42,467 ああ 昨日の朝だったな 183 00:09:43,234 --> 00:09:45,634 ローラの機械人形が ここに来ているのか 184 00:09:46,267 --> 00:09:47,200 どこなんだ? 185 00:09:47,334 --> 00:09:50,634 この湖を越えた平原の向こうの谷でね 186 00:09:51,200 --> 00:09:53,701 ルジャーナの陣地のほうへ歩ってましたね 187 00:09:54,934 --> 00:09:56,334 丸い機械人形は? 188 00:09:56,801 --> 00:09:58,367 元気に転がってましたね 189 00:09:58,901 --> 00:10:02,400 イングレッサとルジャーナのミリシャは 合流したっていいますぜ 190 00:10:02,901 --> 00:10:05,801 ミリシャ やるんじゃないんですか? これから 191 00:10:07,067 --> 00:10:10,267 ミハエル大佐も ルジャーナの傘下に入ったか 192 00:10:10,467 --> 00:10:11,067 へっ 193 00:10:11,834 --> 00:10:13,133 大部隊になってんだ 194 00:10:16,634 --> 00:10:19,267 いきなりパン持ってって売れると思うの? 195 00:10:20,534 --> 00:10:22,100 相手はミハエル大佐だぜ 196 00:10:22,434 --> 00:10:25,200 紙切れになったお札の分は 取り返させてもらうさ 197 00:10:25,467 --> 00:10:26,734 そうだわよね 198 00:10:26,834 --> 00:10:29,167 タダでお金くれっていうんじゃないものね 199 00:10:39,033 --> 00:10:42,200 忘れ物があるって言っていたけど こんな所に? 200 00:10:47,400 --> 00:10:51,400 ハイム家の人たちがこっちに来ることなんて 聞いたことないよな 201 00:11:04,801 --> 00:11:05,367 は… 202 00:11:08,501 --> 00:11:14,200 うっ う… うう… う… 203 00:11:14,400 --> 00:11:17,334 うっ うっ うう… 204 00:11:17,901 --> 00:11:19,601 ううううっ… 205 00:11:20,434 --> 00:11:22,501 ウィル・ゲイム様… 206 00:11:24,367 --> 00:11:28,400 ああああ…! ああっ 207 00:11:30,501 --> 00:11:33,400 何で こんな所で シャバのヤツにパンを売らせんだよ? 208 00:11:33,667 --> 00:11:37,300 しかも スエサイド部隊のギャバン隊長が 呼び込みをやってんだよなあ 209 00:11:38,200 --> 00:11:42,801 この小隊分はあるのだから ちゃんと整列して順番を待て 210 00:11:43,234 --> 00:11:45,868 軍隊に入って規律を学ばんでどうするか 211 00:11:46,367 --> 00:11:47,267 ありがとうございやした 212 00:11:48,701 --> 00:11:50,601 1人1つずつで すみません 213 00:11:51,067 --> 00:11:51,667 ふっ 214 00:11:53,033 --> 00:11:54,534 ギャバン ご苦労様 215 00:11:54,634 --> 00:11:55,367 ああ いえ 216 00:11:55,601 --> 00:11:57,133 おかげさまで売り切れになります 217 00:11:57,367 --> 00:11:59,000 はっ 造作のないことです 218 00:11:59,467 --> 00:12:00,701 そうだ ギャバン 219 00:12:00,868 --> 00:12:03,667 グエン様ご自慢の ヒゲのホワイトドールはどこなの? 220 00:12:04,200 --> 00:12:06,434 イングレッサの連中が整備してますけど 221 00:12:06,567 --> 00:12:07,367 そう 222 00:12:08,167 --> 00:12:10,901 我がルジャーナには ボルジャーノンがあるってのに 223 00:12:16,734 --> 00:12:18,734 わぁ 大きいのに不細工 224 00:12:19,100 --> 00:12:21,200 おい 手でつかんじゃだめだ 225 00:12:21,467 --> 00:12:25,300 そのシールドの取っ手は この肘の所に はめ込むんだよ 226 00:12:25,634 --> 00:12:27,400 そうしないと手が使えなくなる 227 00:12:27,634 --> 00:12:28,767 あっ そういうこと 228 00:12:29,601 --> 00:12:30,033 うわあっ 229 00:12:30,133 --> 00:12:30,801 あっ 230 00:12:31,000 --> 00:12:32,701 ローラって運転手 下手なんだ?  231 00:12:33,434 --> 00:12:34,667 うわあっ 232 00:12:35,033 --> 00:12:36,534 体重をかけるな 233 00:12:37,934 --> 00:12:39,901 ソシエ 何やってんの 234 00:12:40,501 --> 00:12:43,834 調整バランサー 右のほうへ ふん張らせればいいのよ 235 00:12:44,367 --> 00:12:47,133 何だ 運転してるのはローラじゃないんだ 236 00:12:47,234 --> 00:12:48,534 やあ 倒れるぞ 237 00:12:48,734 --> 00:12:49,701 ソシエっていうの? 238 00:12:50,000 --> 00:12:52,300 ホワイトドール ヒゲの威力で 239 00:12:52,601 --> 00:12:53,667 立てーっ 240 00:12:56,200 --> 00:12:57,667 バランス取れた 取れた 241 00:12:58,067 --> 00:12:59,167 これがシールドか 242 00:13:00,334 --> 00:13:02,868 お上手 お上手 ソシエさんとか 243 00:13:03,067 --> 00:13:03,601 ソシエ 244 00:13:03,934 --> 00:13:08,000 シールドの裏と手引き書に書いてあることを よく見比べておけよ 245 00:13:08,467 --> 00:13:10,901 私の所には 写真のコピーしかないんだから 246 00:13:11,067 --> 00:13:12,601 全部は分からないわよ 247 00:13:13,100 --> 00:13:14,501 何で 頭 壊れてるんです? 248 00:13:14,701 --> 00:13:16,567 戦争をやったからですよ 249 00:13:18,567 --> 00:13:20,300 うおーっ 250 00:13:34,100 --> 00:13:35,534 ミハエル大佐 いらっしゃいますか? 251 00:13:36,100 --> 00:13:37,234 大佐 パン屋です 252 00:13:37,634 --> 00:13:39,734 また 機械人形を見つけたのか? 253 00:13:40,434 --> 00:13:41,267 違います 254 00:13:41,667 --> 00:13:44,634 グエン・サード・ラインフォードさんのご提案を お伝えにあがったんです 255 00:13:44,934 --> 00:13:45,501 ええっ? 256 00:13:46,567 --> 00:13:47,501 どこで会ったんだ? 257 00:13:47,767 --> 00:13:48,801 冬の別荘です 258 00:13:49,234 --> 00:13:51,334 でも お会いしたときから熱が高くて 259 00:13:51,534 --> 00:13:56,501 それで グエンさんはムーンレィスの技術者を 雇ったらいいんじゃないかって言っています 260 00:13:57,033 --> 00:13:58,934 それで大佐の協力を仰ぎたいと 261 00:13:59,400 --> 00:14:02,801 俺たちは ディアナ・カウンターと戦争している 真っ最中なんだぞ 262 00:14:03,267 --> 00:14:03,801 あうっ 263 00:14:04,167 --> 00:14:06,934 帰還民の中には 平和に暮らしたがってる人はいます 264 00:14:07,167 --> 00:14:08,300 軍の技術者だって 265 00:14:08,601 --> 00:14:09,734 敵は敵だ 266 00:14:09,901 --> 00:14:13,701 利用できるものは使わないと 勝てるものも勝てなくなります 267 00:14:13,801 --> 00:14:15,701 ルジャーナ公のご息女が 268 00:14:15,834 --> 00:14:18,901 ミリシャの実権を失った御曹司に 手を貸すのでありますか? 269 00:14:18,934 --> 00:14:22,400 沈んだ太陽が もう一度 朝日になろうとあがく姿は 270 00:14:22,901 --> 00:14:23,934 面白い見物でしょ? 271 00:14:24,334 --> 00:14:25,067 ふん 272 00:14:25,634 --> 00:14:27,667 御曹司が沈んだ太陽? 273 00:14:28,334 --> 00:14:28,801 ふっ 274 00:14:29,200 --> 00:14:31,467 殿方は そういうときが一番すてき 275 00:14:31,801 --> 00:14:34,067 ふん 見限ろうと思ったが 276 00:14:34,767 --> 00:14:37,200 また起き上がろうとしている御曹司か 277 00:14:37,501 --> 00:14:38,167 伝令! 278 00:14:38,334 --> 00:14:40,501 肩に大砲を乗せた機械人形が戻ってきて 279 00:14:40,634 --> 00:14:43,701 シド殿の発掘している キングスレーの谷方面 向かっています 280 00:14:44,267 --> 00:14:45,601 もっと明瞭に報告せい 281 00:14:46,167 --> 00:14:47,734 スエサイド部隊が出るよ 282 00:14:48,400 --> 00:14:49,634 盗み聞きしてたなっ 283 00:14:50,434 --> 00:14:52,601 伝令が怒鳴りながら来れば聞こえる 284 00:14:53,367 --> 00:14:54,133 大佐 285 00:14:54,234 --> 00:14:57,801 リリ様は まだ我がスエサイド部隊の働きを ご覧になっていない 286 00:14:58,601 --> 00:15:00,701 我々がキングスレーの谷へ出る 287 00:15:01,701 --> 00:15:03,634 モビルスーツのボルジャーノン 288 00:15:04,033 --> 00:15:08,434 やられたままで全機出動できなくて残念だな ギャバン隊長 289 00:15:08,634 --> 00:15:09,200 くっ 290 00:15:09,634 --> 00:15:12,400 ギャバンの機械人形部隊はミリシャいちよ 291 00:15:12,567 --> 00:15:15,133 はっ ありがとうございます 292 00:15:48,701 --> 00:15:49,400 はあ… 293 00:15:51,300 --> 00:15:53,667 あれ モビルスーツではないのかしら? 294 00:15:54,000 --> 00:15:56,033 えっ? モビルスーツですか? 295 00:15:56,634 --> 00:16:00,367 でも ディアナ・カウンターに あんな機械人形はなかったはずですよね? 296 00:16:01,834 --> 00:16:04,234 ウィルさんのモビルスーツじゃないですよね 297 00:16:04,834 --> 00:16:06,534 少し形が違うと思います 298 00:16:07,667 --> 00:16:09,901 キングスレーの谷のほうへ 行くんじゃないのかしら? 299 00:16:10,434 --> 00:16:12,334 シドじいさんが どこかに知らせて 300 00:16:12,834 --> 00:16:15,501 ルジャーナのミリシャは モビルスーツを持ち出したんですか? 301 00:16:16,133 --> 00:16:17,701 そんなこと聞いていませんよ 302 00:16:17,767 --> 00:16:18,367 あっ 303 00:16:18,501 --> 00:16:19,334 すみません 304 00:16:32,367 --> 00:16:33,567 よーし 止まれ 305 00:16:35,634 --> 00:16:37,534 数は少ない 互角に戦えるぞ 306 00:16:37,801 --> 00:16:39,100 後続は右翼に回れ 307 00:16:42,200 --> 00:16:43,367 撃ち方 よーし 308 00:16:43,567 --> 00:16:45,734 よーし 照準は 309 00:16:45,767 --> 00:16:48,634 高射砲の照準につけたテレビジョン写真で 310 00:16:49,334 --> 00:16:50,767 いい加減で固定しろっ 311 00:16:51,067 --> 00:16:52,400 あっ こうですか? 312 00:16:52,601 --> 00:16:53,434 ちょい右! 313 00:16:54,200 --> 00:16:56,133 スプーンを持つほうだろ 右っ 314 00:16:57,701 --> 00:16:58,400 ちょい下 315 00:17:05,767 --> 00:17:07,033 砲弾が飛んできた? 316 00:17:07,167 --> 00:17:08,434 うっ め… 眼鏡っ 317 00:17:08,601 --> 00:17:10,367 大砲を俺に向けてんのか? 318 00:17:10,667 --> 00:17:11,467 ウィル・ゲイム 319 00:17:11,767 --> 00:17:15,901 宇宙船に案内するというのはウソで 私たちをミリシャの罠にはめたな? 320 00:17:16,067 --> 00:17:17,000 ち 違います 321 00:17:17,234 --> 00:17:17,801 来ます 322 00:17:18,434 --> 00:17:19,300 うわーっ 323 00:17:19,667 --> 00:17:21,501 ち 違う 俺は ほんとに 324 00:17:21,634 --> 00:17:23,901 宇宙船を飛ばして月にまで行ってみたいんだ 325 00:17:26,767 --> 00:17:27,601 何やってんだ 326 00:17:28,400 --> 00:17:29,934 狙撃しなくちゃならないでしょ? 327 00:17:30,367 --> 00:17:32,300 ディアナ・カウンターは先に手を出さない 328 00:17:32,601 --> 00:17:34,534 素人に先に手を出させるんだろ? 329 00:17:35,200 --> 00:17:37,367 俺のロマンスを邪魔するな ミリシャども 330 00:17:37,801 --> 00:17:39,334 中尉さん 見ていてくれ 331 00:17:39,734 --> 00:17:44,868 その谷の宇宙船は 俺がディアナ・ソレルに 会いに行くためのものなんだぞ 332 00:17:51,367 --> 00:17:52,901 そのボールみたいなヤツ 333 00:17:53,100 --> 00:17:55,000 キングスレーの谷の道を開けるんだ 334 00:18:01,734 --> 00:18:02,868 左にも敵か 335 00:18:03,334 --> 00:18:06,367 こいつら 俺の宇宙船を横取りにする気だな 336 00:18:15,334 --> 00:18:16,567 そーら 見ろ 337 00:18:16,667 --> 00:18:19,334 人のものに手を出すから そういう目に遭うんだ 338 00:18:22,200 --> 00:18:25,801 データによると ハリー中尉が接触した部隊のモビルスーツだ 339 00:18:26,167 --> 00:18:27,000 狙撃は? 340 00:18:27,100 --> 00:18:27,501 やれ 341 00:18:31,234 --> 00:18:32,000 立てる 342 00:18:32,067 --> 00:18:33,534 シールドが守ってくれた 343 00:18:34,767 --> 00:18:35,801 スモーではないなら 344 00:18:43,000 --> 00:18:44,667 戦いが始まってしまいました 345 00:18:44,901 --> 00:18:45,801 急げませんか? 346 00:18:45,934 --> 00:18:47,267 近くに行っては危険です 347 00:18:47,868 --> 00:18:51,767 民間人が間に入れば 戦いをやめてくれるかもしれないでしょ 348 00:18:52,100 --> 00:18:52,901 やめさせないと 349 00:18:53,501 --> 00:18:54,868 お話は分かりますけど 350 00:18:55,634 --> 00:18:59,133 戦場の前線だけで殺し合いをするのは 良くありません 351 00:18:59,567 --> 00:19:00,367 そうですけど 352 00:19:05,133 --> 00:19:06,601 あっ… ソシエお嬢さん? 353 00:19:07,133 --> 00:19:08,300 ソシエさんでしょ? 354 00:19:08,400 --> 00:19:10,033 やめてください 戦いに行くのは 355 00:19:16,033 --> 00:19:16,667 ふん 356 00:19:16,701 --> 00:19:17,601 見てなさい 357 00:19:17,767 --> 00:19:20,467 ホワイトドールだって 少しは まともになったんですからね 358 00:19:24,567 --> 00:19:26,767 カプル部隊は阻止してくれそうか? 359 00:19:27,133 --> 00:19:29,467 ルジャーナのボル何とかも 来てくれてますから 360 00:19:30,200 --> 00:19:32,033 ああ こっちは谷から動けんのだ 361 00:19:32,167 --> 00:19:33,501 守ってもらわんと 362 00:19:33,767 --> 00:19:35,100 ローラのヒゲが来たっていうのか? 363 00:19:35,234 --> 00:19:36,767 間違いありません フレッドが見ました 364 00:19:37,634 --> 00:19:40,400 お前たちは わけの分からん戦いを 365 00:19:48,567 --> 00:19:49,934 ひあーっ 366 00:19:50,067 --> 00:19:51,634 お前たち! 367 00:19:51,901 --> 00:19:52,267 へっ 368 00:20:03,567 --> 00:20:05,300 ソシエお嬢さん 聞こえますか? 369 00:20:05,534 --> 00:20:07,133 戦場の中に入っちゃいけませんよ 370 00:20:13,167 --> 00:20:14,100 弾が出ない 371 00:20:14,767 --> 00:20:15,501 ウィル 372 00:20:25,400 --> 00:20:27,133 モビルスーツが やられたようです 373 00:20:28,367 --> 00:20:28,801 そう 374 00:20:33,100 --> 00:20:34,834 そこのチビー! 375 00:20:42,801 --> 00:20:44,000 ウィルからの応答は? 376 00:20:44,234 --> 00:20:44,701 ありません 377 00:20:45,000 --> 00:20:46,267 生体反応がないんです 378 00:20:47,300 --> 00:20:50,534 何で こんなことぐらいしかできないんだ 私は 379 00:20:50,667 --> 00:20:51,367 うっ 380 00:20:51,868 --> 00:20:52,400 どうした? 381 00:20:52,701 --> 00:20:53,334 またです 382 00:20:53,534 --> 00:20:53,868 また? 383 00:21:17,234 --> 00:21:18,934 はっ あ… 384 00:21:22,534 --> 00:21:24,267 ロラン 手が見える 385 00:21:24,334 --> 00:21:25,033 えっ? 386 00:21:25,834 --> 00:21:28,400 運転してる人 出たがってる 387 00:21:32,267 --> 00:21:34,534 ああ 出たがってますね 388 00:21:35,701 --> 00:21:36,734 出してあげなくっちゃ 389 00:21:37,434 --> 00:21:39,100 でも あれ… 390 00:21:39,200 --> 00:21:41,868 腕だけかもしれません お嬢さん 391 00:21:41,901 --> 00:21:42,734 そんな 392 00:21:43,534 --> 00:21:44,801 ウィル・ゲイムさんの… 393 00:21:44,934 --> 00:21:45,667 はっ… 394 00:21:46,334 --> 00:21:47,300 うっ… 395 00:21:50,701 --> 00:21:52,100 嫌よ そんなの 396 00:21:52,267 --> 00:21:53,601 僕だって 嫌ですよ 397 00:21:54,667 --> 00:21:55,334 ロラン? 398 00:21:56,033 --> 00:21:56,601 ロラン 399 00:21:57,868 --> 00:21:58,868 ウィルさんは? 400 00:21:59,767 --> 00:22:00,934 ウィル・ゲイムさんは? 401 00:22:03,067 --> 00:22:04,634 あの ウィル・ゲイムさんは? 402 00:22:06,267 --> 00:22:07,033 ロラン 403 00:22:09,534 --> 00:22:10,467 ソシエ 404 00:22:34,601 --> 00:22:39,234 微熱がさめないまま 405 00:22:40,300 --> 00:22:45,801 うつむく少年の瞳は 406 00:22:46,601 --> 00:22:51,801 心の海みつめて 407 00:22:52,367 --> 00:22:56,934 静かにほほえんでる 408 00:22:58,133 --> 00:23:02,767 生まれくるもの 消えてゆくもの 409 00:23:03,133 --> 00:23:08,567 すべては宿命(さだめ)の振子の幅 410 00:23:09,200 --> 00:23:14,767 挫折の闇を突き抜けみえてくる 411 00:23:14,934 --> 00:23:19,667 それが光の真実 412 00:23:20,434 --> 00:23:25,067 AURA 夜明けとともに 413 00:23:25,534 --> 00:23:30,434 忘れ去られる星に捧ぐ 414 00:23:31,300 --> 00:23:35,834 AURA 至上の愛は 415 00:23:36,133 --> 00:23:42,033 小さなその手の中にある 416 00:23:46,801 --> 00:23:50,467 地球の人々は 月に人が住んでいることを知らなかった 417 00:23:51,367 --> 00:23:53,100 そんな中に放り込まれた僕は 418 00:23:53,367 --> 00:23:56,868 地球に隠されていたホワイトドールを 操縦することになる 419 00:23:58,667 --> 00:24:04,234 そして 月の女王ディアナ・ソレル様と ご一緒してしまうロランとローラの物語 420 00:24:05,667 --> 00:24:12,434 次回 ∀ガンダム 風の始まりを知るために 「∀のすべて」