1 00:00:11,133 --> 00:00:14,367 ターンAターン ターンAターン 2 00:00:14,434 --> 00:00:16,267 ∀ガンダム 3 00:00:19,234 --> 00:00:25,868 刻(とき)が未来にすすむと 誰がきめたんだ 4 00:00:27,067 --> 00:00:34,033 烙印をけす命が 歴史をかきなおす 5 00:00:35,234 --> 00:00:41,801 美しい剣は 人と人つなげて 6 00:00:42,667 --> 00:00:50,634 巡りくる切なさ 悲しみを払って 7 00:00:52,767 --> 00:00:59,868 あなたとの間に 命ある形を 8 00:01:00,767 --> 00:01:12,100 この星に捧げる 愛というしるしで 9 00:01:12,601 --> 00:01:20,000 ターンAターン ターンAターン ターンA 10 00:01:20,501 --> 00:01:27,501 ターンAターン ターンAターン ターンA 11 00:01:30,200 --> 00:01:34,334 夜に 夜明けの光景を見るということは 恐ろしいことだ 12 00:01:35,434 --> 00:01:38,300 月の世界での日の出に 似ていないでもないが 13 00:01:38,367 --> 00:01:40,400 全く違っていた 14 00:01:41,367 --> 00:01:46,167 大地と空気の振動は 魂の底から 恐怖を感じさせた 15 00:01:47,167 --> 00:01:53,200 ロスト・マウンテンは地球に残された黒歴史の 黒い部分を語ったのだ 16 00:02:09,400 --> 00:02:12,334 一番深い所で7〜8キロですかね 17 00:02:12,400 --> 00:02:14,434 直径は50キロぐらいでしょう 18 00:02:15,100 --> 00:02:18,501 ホワイトドールのセンサーが読み取った データからの推測ですから 19 00:02:18,567 --> 00:02:20,300 正確じゃあ ありません 20 00:02:48,634 --> 00:02:51,801 ロラン コックピットから ホントに出ちゃいけないの? 21 00:02:51,834 --> 00:02:52,868 いけませんよ! 22 00:02:53,300 --> 00:02:54,434 何でさ? 23 00:02:54,501 --> 00:02:57,534 本当はハッチだって 開かないほうが いいんです 24 00:02:57,601 --> 00:03:00,801 カプルだって遮蔽能力は あるはずなんですから 25 00:03:01,067 --> 00:03:03,501 この穴の中に ギャバンがいたの? 26 00:03:03,868 --> 00:03:06,234 遮蔽って 毒を塞ぐってこと? 27 00:03:06,300 --> 00:03:10,234 そうです 放射線っていう猛毒を遮断するんです 28 00:03:10,300 --> 00:03:11,734 この空気が毒なの? 29 00:03:11,801 --> 00:03:13,667 説明してあげたでしょう 30 00:03:13,868 --> 00:03:19,367 あ… そうだけど 放射能の半減期とか 難しいこと分からないよ 31 00:03:19,434 --> 00:03:25,100 爆発のあとでも長い間 毒が まき散らされてるんでしょ ここに 32 00:03:25,300 --> 00:03:27,000 そう考えてください 33 00:03:27,868 --> 00:03:31,467 その毒は これから長い間 ずっと… 34 00:03:32,200 --> 00:03:35,367 生物に被害を与え続けるんです 35 00:03:37,133 --> 00:03:38,367 ずっと? 36 00:03:38,567 --> 00:03:40,167 そうです 37 00:03:40,467 --> 00:03:42,934 ソシエお嬢さん ソレイユへ行きましょう 38 00:03:43,033 --> 00:03:44,634 ソレイユへ? 39 00:03:44,701 --> 00:03:45,634 どうして? 40 00:03:54,834 --> 00:03:57,634 地球に伝説の兵器が埋まっていた 41 00:03:57,701 --> 00:04:00,767 この事実で戦況は ガラッと変わりますね 42 00:04:01,033 --> 00:04:03,133 私にとっては いいほうにな 43 00:04:03,701 --> 00:04:07,300 封印された核兵器が 1つだけということは ありえない 44 00:04:07,367 --> 00:04:08,934 何としても手に入れる 45 00:04:09,033 --> 00:04:12,200 全ての主導権を この私が握るためにな 46 00:04:12,334 --> 00:04:13,234 少佐? 47 00:04:13,300 --> 00:04:15,601 ゼノア隊に合流して 手に入れろ 48 00:04:15,667 --> 00:04:17,067 ご命令とあれば 49 00:04:17,133 --> 00:04:19,167 お前の言ったことは けだし名言 50 00:04:19,234 --> 00:04:19,801 は? 51 00:04:19,868 --> 00:04:24,000 あの爆弾さえ手に入れれば 状況はガラリと変わる 52 00:04:24,200 --> 00:04:25,501 ガラリとな 53 00:04:38,033 --> 00:04:40,767 まさか あの爆発で こんな ひどいことに… 54 00:04:40,834 --> 00:04:42,167 大尉 ご無事で! 55 00:04:42,234 --> 00:04:43,234 ああ レアか 56 00:04:43,300 --> 00:04:44,801 他のみんなは どうした? 57 00:04:45,634 --> 00:04:47,901 それが 誰も応答がないのです 58 00:04:48,634 --> 00:04:50,100 そのようだな 59 00:04:50,167 --> 00:04:54,100 ということは 生き残ったのは 私とレアだけということか 60 00:04:54,167 --> 00:04:54,934 あっ! 61 00:04:55,567 --> 00:04:56,868 ミノス 起きろ 62 00:04:56,934 --> 00:04:57,667 あっ は はい 63 00:04:58,100 --> 00:05:00,267 いつまで宇宙服を着てるんだ 64 00:05:15,767 --> 00:05:17,501 おい ジョン! 65 00:05:17,567 --> 00:05:21,234 こっちの方向だよな? ギャバン隊長の いた方向 66 00:05:21,267 --> 00:05:22,167 そうでしょう 67 00:05:22,234 --> 00:05:24,667 俺たちだって 20〜30キロは走ったから 68 00:05:24,734 --> 00:05:27,834 あの稜線の手前の くぼみってところじゃないですか? 69 00:05:30,100 --> 00:05:32,400 こんな爆弾あるもんなのかな 70 00:05:32,467 --> 00:05:35,667 街の2つ 3つ なくなっちまう破壊力だぜ 71 00:05:36,801 --> 00:05:40,601 ご覧あそばせ このとおりってね 72 00:05:41,267 --> 00:05:42,801 笑うしかないじゃないっすか 73 00:05:45,167 --> 00:05:46,601 うう… 74 00:05:48,100 --> 00:05:49,767 ウソだよな これ 75 00:05:52,200 --> 00:05:54,434 この辺りに 生存者はいませんね 76 00:05:55,067 --> 00:05:56,133 そうだろう 77 00:05:59,701 --> 00:06:01,200 ミノスは どうしたんだ? 78 00:06:01,701 --> 00:06:04,200 さっき宇宙服脱いで 出ていったでしょう 79 00:06:04,267 --> 00:06:05,334 そうだったか? 80 00:06:05,400 --> 00:06:09,367 それより ゼノア大尉の 持ってるの 何でありましょう? 81 00:06:09,634 --> 00:06:10,667 何って 82 00:06:10,901 --> 00:06:11,934 ああっ! 83 00:06:15,467 --> 00:06:17,133 わ… 忘れていた… 84 00:06:17,200 --> 00:06:19,434 核弾頭を持ち出していたんだ 85 00:06:19,501 --> 00:06:20,868 どうなさったんです? 86 00:06:20,934 --> 00:06:22,467 どうなさったって… 87 00:06:23,234 --> 00:06:24,601 はあ… 88 00:06:24,834 --> 00:06:26,033 ゼノア大尉 89 00:06:26,067 --> 00:06:26,901 はあ… 90 00:06:27,000 --> 00:06:28,033 大尉! 91 00:06:28,100 --> 00:06:29,234 何だね? 92 00:06:29,300 --> 00:06:30,834 敵のモビルスーツです 93 00:06:33,434 --> 00:06:35,501 生き残りがいるのか 94 00:06:35,567 --> 00:06:37,467 レア 付いてこい 脱出する 95 00:06:42,267 --> 00:06:42,767 うわっ 96 00:06:45,000 --> 00:06:47,267 大尉は何をやってらっしゃるんですか! 97 00:06:52,334 --> 00:06:55,133 これが核弾頭なら 持ち出しちゃいけません! 98 00:06:55,200 --> 00:06:57,601 置いていったら 敵の手に渡るだけだろ! 99 00:07:03,934 --> 00:07:05,334 ウァッドが2機? 100 00:07:08,434 --> 00:07:11,067 ゼノア隊のウァッドか! よく生き延びた 101 00:07:14,067 --> 00:07:16,000 フィル少佐旗下の ポゥ中尉だ 102 00:07:16,067 --> 00:07:17,133 誰が乗っている? 103 00:07:17,467 --> 00:07:19,200 親衛隊ではないのか 104 00:07:19,567 --> 00:07:21,834 大尉が核弾頭を運搬中です 105 00:07:21,901 --> 00:07:23,534 レア 言うなって! 106 00:07:23,868 --> 00:07:25,901 はっ 手に入れたのか! 107 00:07:26,000 --> 00:07:28,067 フィル少佐は お喜びになるぞ 108 00:07:28,234 --> 00:07:32,767 しかし核兵器はムーンレィスの歴史では 一度も使われていないものです 109 00:07:33,400 --> 00:07:36,267 持っているだけで ミリシャへの脅しになるんだから 110 00:07:36,534 --> 00:07:37,734 私に渡しなさい! 111 00:07:38,567 --> 00:07:40,434 己の手柄にしたいのか 112 00:07:40,501 --> 00:07:42,501 なら自分で探し出せばいいだろ 113 00:07:42,667 --> 00:07:44,567 この弾頭は渡せません 114 00:07:44,801 --> 00:07:46,467 大尉 どういうことだ? 115 00:07:46,667 --> 00:07:48,200 私に構うな! 116 00:07:48,501 --> 00:07:52,133 ソレイユに持ち帰って 敵の攻撃を受けたときのことを 大尉は… 117 00:07:52,434 --> 00:07:55,100 そういう判断は 我々がする! 118 00:07:55,200 --> 00:07:56,133 止まれ! 119 00:07:59,801 --> 00:08:01,200 やめてください 120 00:08:02,234 --> 00:08:03,634 邪魔をするな! 121 00:08:03,934 --> 00:08:06,033 あれは本物の核爆弾です 122 00:08:06,167 --> 00:08:09,701 本物なら なおさら結構なんだ 使えるんだろ? 123 00:08:09,934 --> 00:08:12,300 作動しそうだから 危険なんでしょ 124 00:08:12,567 --> 00:08:14,901 なお結構じゃないか! どけっ! 125 00:08:18,167 --> 00:08:20,067 手ぶらで戻る私ではないわ! 126 00:08:22,834 --> 00:08:26,033 こいつの爆発を見るのは もう たくさんだ! 127 00:08:29,901 --> 00:08:32,133 大尉 いいかげんにしてください! 128 00:08:38,367 --> 00:08:39,567 正気ですか! 129 00:08:39,667 --> 00:08:41,000 貴様 邪魔をしてー! 130 00:08:41,267 --> 00:08:44,767 核爆弾が爆発したら みんな やられてしまうんですよ 131 00:08:44,834 --> 00:08:48,033 何で そう簡単に ビームライフルが使えるんです? 132 00:08:48,834 --> 00:08:50,067 うかつだった… 133 00:08:51,267 --> 00:08:53,934 少し大尉の動きを 見守ってやってください 134 00:08:57,100 --> 00:08:57,834 あれは! 135 00:09:01,834 --> 00:09:04,234 あたしは壊した覚えは ありませんからねー 136 00:09:04,400 --> 00:09:05,801 分かってるわよ 137 00:09:05,901 --> 00:09:06,834 動きそう? 138 00:09:06,901 --> 00:09:08,701 任せてください ほら! 139 00:09:08,767 --> 00:09:09,467 ついた! 140 00:09:09,534 --> 00:09:11,767 オーバーホールしないと いけませんね 141 00:09:11,834 --> 00:09:13,100 そうでしょうね 142 00:09:13,167 --> 00:09:14,067 敵影! 143 00:09:14,167 --> 00:09:14,767 えっ? 144 00:09:15,234 --> 00:09:16,267 チビ人形だ 145 00:09:16,667 --> 00:09:17,767 撃つな! 146 00:09:18,434 --> 00:09:19,367 1機なら… 147 00:09:19,434 --> 00:09:20,868 お嬢さん ダメです 148 00:09:20,934 --> 00:09:21,467 え? 149 00:09:21,534 --> 00:09:22,901 何か持っています 150 00:09:23,133 --> 00:09:25,868 君たちに話がある 聞いてくれ 151 00:09:26,200 --> 00:09:28,534 あのチビ 何を持っているの? 手に 152 00:09:28,701 --> 00:09:30,234 爆弾みたいだけど? 153 00:09:30,300 --> 00:09:31,534 そうですけど… 154 00:09:31,601 --> 00:09:35,767 撃たないで! これは ゆうべ爆発したのと同じ爆弾です 155 00:09:35,834 --> 00:09:38,000 なら来ないで 向こうに行って! 156 00:09:38,067 --> 00:09:39,934 これを持って 逃げてくれ 157 00:09:40,033 --> 00:09:40,734 はあ? 158 00:09:40,801 --> 00:09:41,634 何です? 159 00:09:41,701 --> 00:09:43,467 これを持って 逃げてくれ! 160 00:09:43,534 --> 00:09:45,267 逃げるって どこへです? 161 00:09:45,334 --> 00:09:46,868 私たちは敵なのよ 162 00:09:46,934 --> 00:09:49,734 この爆弾には敵も味方もない 163 00:09:49,801 --> 00:09:52,300 追っ手は私が食い止めます 164 00:09:52,400 --> 00:09:53,033 来た! 165 00:09:53,100 --> 00:09:54,000 スモーが? 166 00:09:54,334 --> 00:09:54,934 ロラン! 167 00:09:57,767 --> 00:10:00,400 何とかしてみせます! お嬢さん メシェー 168 00:10:00,501 --> 00:10:01,267 うん! 169 00:10:04,834 --> 00:10:07,033 何で こんな所にヒゲがいるんだ 170 00:10:11,567 --> 00:10:15,000 何と無防備な 的にしてくださいと言っている? 171 00:10:15,067 --> 00:10:16,033 撃つよ! 172 00:10:20,234 --> 00:10:23,067 なぜ よけない? パイロットは乗っているんだろ? 173 00:10:23,167 --> 00:10:25,100 水をくれー 174 00:10:25,167 --> 00:10:26,534 水ー! 175 00:10:26,801 --> 00:10:30,067 <敵前で どういうつもりなんだ? ミリシャのパイロットは…> 176 00:10:30,534 --> 00:10:32,167 フィル少佐! 177 00:10:38,801 --> 00:10:39,567 はあー 178 00:10:39,601 --> 00:10:41,868 ロランの作戦は無茶苦茶よ 179 00:10:41,934 --> 00:10:45,534 だませたから良かったけど ホントに撃たれたら どうすんのよ? 180 00:10:46,634 --> 00:10:48,501 あれは本当のことです 181 00:10:48,567 --> 00:10:52,834 被爆した人って いつの時代でも 水を欲しがって死んでいくって… 182 00:10:58,868 --> 00:11:00,000 終わったのかい? 183 00:11:00,767 --> 00:11:02,567 あんな爆発を見れば 184 00:11:02,634 --> 00:11:05,234 ディアナ様に戦争を即刻やめてもらうために 185 00:11:05,267 --> 00:11:07,267 直訴をしにいく気になります 186 00:11:08,033 --> 00:11:11,100 預けようとした相手は 間違えていなかったようだな 187 00:11:11,167 --> 00:11:12,300 預けるって? 188 00:11:12,367 --> 00:11:15,167 君たちの大役は わしが引き受ける 189 00:11:15,634 --> 00:11:16,901 直訴の件ですか? 190 00:11:16,934 --> 00:11:17,767 そうさ 191 00:11:17,834 --> 00:11:20,367 君たちは これを山か海 192 00:11:20,400 --> 00:11:22,601 いや 山のほうがいい 埋めてくれ 193 00:11:22,667 --> 00:11:24,868 軍事裁判にかけられたら? 194 00:11:24,934 --> 00:11:26,133 どうとでもするさ 195 00:11:26,200 --> 00:11:29,367 私は部下の死を無駄にしたくないんだ 196 00:11:30,367 --> 00:11:33,100 ミリシャのエースパイロット君 頼んだぞ 197 00:11:33,834 --> 00:11:34,667 あの… 198 00:11:35,000 --> 00:11:37,234 私の名はラルファ・ゼノア 199 00:11:37,300 --> 00:11:41,634 核兵器の存在を知ったら 戦う気がしなくなった軍人だ 200 00:11:48,901 --> 00:11:50,400 ロラン 私も行くわ 201 00:11:50,467 --> 00:11:51,234 どこへ? 202 00:11:51,300 --> 00:11:52,133 お嬢さん 203 00:11:52,200 --> 00:11:54,567 あの人 1人じゃ心配でしょ 204 00:11:54,634 --> 00:11:56,267 そうですけど… 205 00:11:56,801 --> 00:11:59,267 私たちが一緒に行くと 目立ちすぎる 206 00:11:59,334 --> 00:12:01,267 でもねソシエ あの大尉は… 207 00:12:01,334 --> 00:12:05,000 何としても ディアナ・ソレルに 直訴させなきゃならないのよ! 208 00:12:05,067 --> 00:12:06,901 ロラン 1人で埋められるの? 209 00:12:07,367 --> 00:12:09,200 埋められますよ 210 00:12:16,033 --> 00:12:17,267 うっ えい… 211 00:12:23,267 --> 00:12:24,400 あ… はっ… 212 00:12:24,934 --> 00:12:26,634 爆発しないでよ 213 00:12:43,701 --> 00:12:47,300 はあ… 収まってくれた 214 00:12:57,934 --> 00:13:01,467 何で この機体が ムットゥーなんていう変な名前なんだ? 215 00:13:01,501 --> 00:13:03,667 フィル少佐の趣味でしょう 216 00:13:03,734 --> 00:13:06,033 ムットゥー 変なんですよ 217 00:13:20,434 --> 00:13:23,567 今の言葉 政権を譲れと言ったのですね? 218 00:13:23,667 --> 00:13:26,667 昨日の爆発は ご覧になったはずです 219 00:13:26,734 --> 00:13:28,067 もちろん見ました 220 00:13:28,100 --> 00:13:32,334 あの規模のものといえば 核兵器のものとしか 考えられないものです 221 00:13:32,934 --> 00:13:36,601 ディアナ・カウンターは 1発も装備していないものですから 222 00:13:36,667 --> 00:13:39,300 ロスト・マウンテンから 発掘されたものでしょう 223 00:13:39,534 --> 00:13:40,767 核兵器? 224 00:13:41,067 --> 00:13:45,000 タブーに縛られた 我々には あんなものは 用意できませんが 225 00:13:45,067 --> 00:13:49,400 地球にあったもので ミリシャを制圧するとなれば 話は別です 226 00:13:50,400 --> 00:13:52,300 タブーに触れませんから 227 00:13:52,467 --> 00:13:56,534 従って ディアナ様の 軟弱外交は不要なのです 228 00:13:57,000 --> 00:14:00,501 ムーンレィスが発生し 地球が再生を果たしたのは 229 00:14:00,567 --> 00:14:03,467 核の兵器としての使用を禁じたからです 230 00:14:04,067 --> 00:14:07,367 少佐は人類の原罪に触れようとしています 231 00:14:07,834 --> 00:14:09,934 あなたは地球人に対しても 232 00:14:10,033 --> 00:14:13,367 同胞の危険分子に対しても 弱腰すぎます! 233 00:14:13,801 --> 00:14:18,167 仮に譲ったとして あなたは どのような政権を作るおつもりか? 234 00:14:18,300 --> 00:14:22,667 我々が地球に住むのを 阻む者は 徹底的に武力で排除して 235 00:14:22,734 --> 00:14:24,767 地球人を使役します 236 00:14:25,334 --> 00:14:29,100 ムーンレィスが地球人を統治する 二重国家です 237 00:14:29,300 --> 00:14:30,267 二重国家? 238 00:14:30,834 --> 00:14:34,000 それでは 今以上に血を流すことになります 239 00:14:34,100 --> 00:14:38,901 地球に抵抗する武力があった誤算が こういう事態を招いたのです 240 00:14:39,000 --> 00:14:41,734 地球へ帰還するというのは 閣下の願いだったのです 241 00:14:42,000 --> 00:14:45,067 ならば 1日も早く実現すべきです 242 00:14:45,133 --> 00:14:48,300 ちゅうちょされている あなたには もう我慢できません! 243 00:14:48,701 --> 00:14:50,334 政権は譲れません 244 00:14:50,400 --> 00:14:51,868 居直るのですか? 245 00:14:51,934 --> 00:14:54,267 二重国家論を唱えるなど 陳腐 246 00:14:54,534 --> 00:14:56,467 歴史を太古に戻すものです 247 00:14:56,834 --> 00:14:58,701 その言葉を二度と吐いたら 248 00:14:58,834 --> 00:15:01,300 ミラン! フィル少佐を処刑します 249 00:15:01,434 --> 00:15:03,300 ん… 処刑でありますか? 250 00:15:03,367 --> 00:15:04,467 処刑!? 251 00:15:05,434 --> 00:15:09,667 さすがディアナ様 私だったら腰砕けになっていた 252 00:15:12,334 --> 00:15:13,200 敵だ! 253 00:15:13,300 --> 00:15:14,834 ゼノア大尉も一緒だぞ 254 00:15:16,000 --> 00:15:19,300 ゼノア大尉 これ以上接近すれば 撃ちますよ 255 00:15:20,334 --> 00:15:21,234 通してくれ 256 00:15:21,801 --> 00:15:23,534 捕虜を連行してきたのなら 257 00:15:23,601 --> 00:15:26,267 白旗を揚げるか 武器を捨てさせてください 258 00:15:26,734 --> 00:15:29,200 全ては陛下に お会いして話をする 259 00:15:30,100 --> 00:15:31,634 私は捕虜ではない 260 00:15:32,234 --> 00:15:36,501 自分はディアナ様のおっしゃるように 時間をかけたほうがよいと 261 00:15:36,567 --> 00:15:38,067 ミラン執政官! 262 00:15:38,133 --> 00:15:41,634 時間をかけていたら 政権は地球のことなど考えない 263 00:15:41,701 --> 00:15:45,334 月に居座るアグリッパ一派に 乗っ取られるだけなのだぞ! 264 00:15:45,400 --> 00:15:45,701 うん? 265 00:15:45,734 --> 00:15:46,234 ん? 266 00:15:46,934 --> 00:15:47,767 何だ? 267 00:15:47,834 --> 00:15:50,567 ゼノア大尉が敵を連れて戻った? 268 00:15:51,000 --> 00:15:52,234 どういうことだ? 269 00:15:52,634 --> 00:15:54,734 ディアナ陛下に 面会申し込みです 270 00:15:55,000 --> 00:15:56,067 えっ? …はっ 271 00:15:59,601 --> 00:16:01,767 地球のモビルスーツは 何の用だ? 272 00:16:01,868 --> 00:16:04,667 話し合いに来たんです 聞いてください 273 00:16:04,834 --> 00:16:06,400 だったら武器を捨てろ! 274 00:16:06,467 --> 00:16:07,734 それは聞けない! 275 00:16:08,167 --> 00:16:08,801 待て! 276 00:16:13,167 --> 00:16:14,601 この 分からず屋! 277 00:16:14,667 --> 00:16:15,501 行けーっ!! 278 00:16:16,434 --> 00:16:17,634 やめろー! 279 00:16:17,701 --> 00:16:20,567 彼女は戦いにきたんじゃないんだ 280 00:16:21,000 --> 00:16:23,567 何も分かってないのよ ムーンレィスは 281 00:16:23,634 --> 00:16:24,367 お嬢さん… 282 00:16:24,734 --> 00:16:26,067 あんたたち 聞きなさい! 283 00:16:26,133 --> 00:16:28,267 昨日 核爆発があったのよ 284 00:16:29,033 --> 00:16:33,033 あれでね 山1つ 街1つ なくなるぐらいの爆発だったってことは 285 00:16:33,100 --> 00:16:35,734 こんな いざこざ やってる場合じゃないのよ 286 00:16:37,734 --> 00:16:38,901 バカーッ! 287 00:16:40,934 --> 00:16:42,033 ソシエなの? 288 00:16:44,033 --> 00:16:45,100 やめてくれ! 289 00:16:48,434 --> 00:16:49,133 ソシエ… 290 00:16:49,200 --> 00:16:50,033 キエル嬢 291 00:16:50,100 --> 00:16:51,667 はっ ハリー大尉 292 00:16:52,133 --> 00:16:54,067 何も言わずに 私と一緒に 293 00:16:54,133 --> 00:16:54,767 はい 294 00:16:56,467 --> 00:16:57,701 お待ちください 295 00:16:59,000 --> 00:17:00,133 何の真似です? 296 00:17:00,567 --> 00:17:04,067 表舞台から退いていただくと 申し上げたはずです 297 00:17:04,133 --> 00:17:05,634 ディアナ様 さっ 急いで! 298 00:17:06,567 --> 00:17:08,267 ディアナさん 逃げなさい! 299 00:17:08,534 --> 00:17:09,100 ん? 300 00:17:09,667 --> 00:17:10,601 ありがとう! 301 00:17:11,234 --> 00:17:12,100 放っとけ! 302 00:17:12,133 --> 00:17:12,868 少佐 303 00:17:13,000 --> 00:17:17,834 見え透いた茶番劇を うったようだが 部屋に戻ってもらおう 304 00:17:18,567 --> 00:17:20,234 ディアナ閣下の おなりだ 305 00:17:20,367 --> 00:17:21,434 ハリー大尉は? 306 00:17:21,501 --> 00:17:23,734 ディアナ様を お守りいたしてみせます 307 00:17:25,567 --> 00:17:27,200 ハリー大尉と話をしたい 308 00:17:27,267 --> 00:17:29,667 はっ 自分のパソコンがあります 309 00:17:29,734 --> 00:17:30,701 ありがとう 310 00:17:38,267 --> 00:17:41,667 フィル少佐たちが 混乱してくれれば いいのだけれど 311 00:17:46,868 --> 00:17:47,834 ゼノアさん? 312 00:17:48,067 --> 00:17:49,033 大丈夫ですか? 313 00:17:49,901 --> 00:17:52,467 お嬢さんには二度と手出しは させません 314 00:17:53,400 --> 00:17:54,701 こいつらを引かせろ 315 00:17:54,767 --> 00:17:56,767 じゃあ 何で敵を連れてきたんだ? 316 00:17:57,501 --> 00:18:01,701 この戦争を良しとしない 地球側の代表として来てもらったのだ 317 00:18:02,000 --> 00:18:02,734 あっ 318 00:18:05,000 --> 00:18:05,567 やめろ! 319 00:18:06,100 --> 00:18:07,000 話をっ! 320 00:18:12,934 --> 00:18:14,901 ここで死ぬことはない! 逃げろ! 321 00:18:15,067 --> 00:18:16,133 あの金ピカ! 322 00:18:16,200 --> 00:18:17,267 スモータイプ? 323 00:18:17,501 --> 00:18:19,767 ソシエさん 聞こえます? 逃げなさい! 324 00:18:20,400 --> 00:18:21,133 姉さん? 325 00:18:21,200 --> 00:18:22,000 撃てーい 326 00:18:23,601 --> 00:18:25,334 いいかげんにしろー! 327 00:18:26,634 --> 00:18:29,133 いやあああー!! 328 00:18:29,567 --> 00:18:30,234 うっ… 329 00:18:32,267 --> 00:18:33,400 うわああっ! 330 00:18:33,501 --> 00:18:34,434 ゼノアさん!! 331 00:18:43,634 --> 00:18:46,534 核兵器が使われる戦争をやったら 332 00:18:46,601 --> 00:18:51,234 また… 黒歴史を書くことにな… 333 00:18:56,467 --> 00:18:57,767 わっ どうしたの? 334 00:18:57,868 --> 00:18:59,734 ううっ うう… 335 00:19:00,367 --> 00:19:01,734 ソシエお嬢さんだろ? 336 00:19:01,834 --> 00:19:03,200 はっ ジョゼフさん? 337 00:19:03,267 --> 00:19:04,300 訳は あとで聞く 338 00:19:08,000 --> 00:19:10,434 なぜ私を連れて 逃げ出したのです? 339 00:19:11,033 --> 00:19:13,133 ディアナ様の身を守るためです 340 00:19:13,200 --> 00:19:15,868 ならフィルを倒せばよかったでしょう 341 00:19:16,267 --> 00:19:19,167 あそこでは敵味方が分かりませんでした 342 00:19:19,234 --> 00:19:22,901 私をディアナ様として ソレイユから脱出させたら 343 00:19:23,000 --> 00:19:25,367 ディアナ様はキエルになってしまいます 344 00:19:25,467 --> 00:19:30,200 そうしたらフィル少佐は ディアナ様を殺めるのではないでしょうか? 345 00:19:30,634 --> 00:19:35,534 いや フィル少佐は本物がどちらか 混乱して時間を費やすでしょう 346 00:19:35,601 --> 00:19:36,901 それが狙いです 347 00:19:37,567 --> 00:19:39,901 なるほど 様子を見る間 348 00:19:40,400 --> 00:19:43,167 ハリー大尉 ザックトレーガーへ向かいましょう 349 00:19:43,434 --> 00:19:45,834 なんと!? ザックトレーガーへ? 350 00:19:47,067 --> 00:19:49,567 ミランたちが策動する前に 月へ行き 351 00:19:49,634 --> 00:19:51,834 アグリッパに真意をただすのです 352 00:19:52,400 --> 00:19:54,567 そ… それは良いお考えです… 353 00:19:54,634 --> 00:19:58,334 が そこにいらっしゃるのは キエル嬢でありますな? 354 00:19:59,200 --> 00:20:02,434 <連れ出したときの香りは キエル嬢のものだった> 355 00:20:12,534 --> 00:20:15,000 んっ うっ 356 00:20:16,067 --> 00:20:18,400 グエンさんたちも たしか言っていたな 357 00:20:20,033 --> 00:20:21,667 黒歴史の始まりは 358 00:20:21,734 --> 00:20:25,467 地球の生物を死滅させた 業火の描写からなのだが 359 00:20:25,501 --> 00:20:29,300 マウンテン・サイクルのことが分かれば その業火というのも 360 00:20:29,367 --> 00:20:33,100 旧人類の作った超兵器ではないかと にらんでるんだ 361 00:20:33,601 --> 00:20:35,200 ムーンレィスとの戦争は 362 00:20:35,267 --> 00:20:38,868 それを見つけ 手に入れたほうが 勝利者になるといってもいいだろうな 363 00:20:39,167 --> 00:20:40,934 超兵器… ですか 364 00:20:43,033 --> 00:20:46,033 今 僕は その破壊兵器を持っているけど 365 00:20:46,100 --> 00:20:49,400 これはミリシャにも ディアナ・カウンターにも渡せないな 366 00:20:50,367 --> 00:20:52,501 僕が責任を持つしかないんだ 367 00:20:58,734 --> 00:21:02,767 そりゃ 上から命令されりゃ ソレイユの監視にだって行くさ 368 00:21:03,100 --> 00:21:04,934 そしたら あんたがいたってわけだ 369 00:21:05,701 --> 00:21:08,501 あなたに“あんた”って呼ばれる いわれはありません 370 00:21:08,534 --> 00:21:12,000 そんな口をきいていられるのも 俺が駆けつけたからだ 371 00:21:12,300 --> 00:21:14,067 その話は やめましょ 372 00:21:14,534 --> 00:21:17,334 ハリーとディアナさんって どこへ行ったのかしら? 373 00:21:17,400 --> 00:21:20,067 あれは出かけるって ふうじゃなかったぜ 374 00:21:20,100 --> 00:21:20,868 そう? 375 00:21:20,901 --> 00:21:23,133 どう見ても脱出って感じだったな 376 00:21:23,234 --> 00:21:24,667 えっ 脱出? 377 00:21:25,167 --> 00:21:27,534 隊員が戻ってくれば 何か分かるさ 378 00:21:28,467 --> 00:21:31,901 ここは 俺の部隊の 連絡場所になっているんだ 379 00:21:40,033 --> 00:21:41,634 フラン・ドールさんも? 380 00:21:42,601 --> 00:21:44,067 南下して海を渡る? 381 00:21:44,100 --> 00:21:49,334 ええ 親衛隊員との交信の中では マニューピチという地名も出てました 382 00:21:49,601 --> 00:21:50,801 その地名さ 383 00:21:50,868 --> 00:21:54,534 空飛ぶ船を修理するために行くって 言ってた所だろ? 384 00:21:54,601 --> 00:21:58,133 はい グエン閣下が ホレス氏の意見を採用して 385 00:21:58,200 --> 00:21:59,067 どうします? 386 00:21:59,133 --> 00:22:00,200 追いかけるさ 387 00:22:00,934 --> 00:22:02,100 私も行くわ 388 00:22:02,334 --> 00:22:04,801 ディアナさんに会って 話すことがあるんです 389 00:22:04,868 --> 00:22:06,601 そのディアナのことなんだけど 390 00:22:06,667 --> 00:22:07,334 何? 391 00:22:07,400 --> 00:22:10,767 反乱を起こした部下に 捕らえられたらしいってうわさよ 392 00:22:11,501 --> 00:22:13,167 敵の女王が捕まった? 393 00:22:13,501 --> 00:22:14,467 変だわ それ 394 00:22:14,534 --> 00:22:15,100 変? 395 00:22:15,167 --> 00:22:18,367 私に“逃げなさい”って 声をかけてきたんですよ 396 00:22:18,400 --> 00:22:19,467 そう聞こえたね 397 00:22:19,534 --> 00:22:22,167 とすると 捕らえられたというのは… 398 00:22:22,234 --> 00:22:25,300 はっ… お姉様の声だったわ 399 00:22:34,300 --> 00:22:38,734 微熱がさめないまま 400 00:22:39,901 --> 00:22:45,901 うつむく少年の瞳は 401 00:22:46,567 --> 00:22:51,434 心の海みつめて 402 00:22:52,133 --> 00:22:56,601 静かにほほえんでる 403 00:22:57,601 --> 00:23:02,734 生まれくるもの 消えてゆくもの 404 00:23:02,834 --> 00:23:08,667 すべては宿命(さだめ)の振子の幅 405 00:23:09,033 --> 00:23:14,567 挫折の闇を突き抜けみえてくる 406 00:23:14,667 --> 00:23:19,634 それが光の真実 407 00:23:20,133 --> 00:23:24,901 AURA 夜明けとともに 408 00:23:25,200 --> 00:23:30,467 忘れ去られる星に捧ぐ 409 00:23:31,100 --> 00:23:35,567 AURA 至上の愛は 410 00:23:35,767 --> 00:23:41,400 小さなその手の中にある 411 00:23:45,567 --> 00:23:47,934 ソレイユに捕らわれたディアナ様は 412 00:23:48,267 --> 00:23:51,834 キエルお嬢さんを装って フィル少佐を混乱させた 413 00:23:53,133 --> 00:23:54,501 一方 ポゥ中尉は 414 00:23:54,567 --> 00:23:58,367 キエルお嬢さんがいなくなれば 女王になれると信じてしまった 415 00:23:59,334 --> 00:24:01,767 僕は お2人を守りたいと思った 416 00:24:04,067 --> 00:24:08,367 次回 ∀ガンダム 「ソレイユのふたり」 417 00:24:09,100 --> 00:24:10,834 風が2つに分かれた