1 00:00:11,300 --> 00:00:14,367 ターンAターン ターンAターン 2 00:00:14,434 --> 00:00:16,234 ∀ガンダム 3 00:00:19,367 --> 00:00:25,734 刻(とき)が未来にすすむと 誰がきめたんだ 4 00:00:27,267 --> 00:00:33,767 烙印をけす命が 歴史をかきなおす 5 00:00:35,334 --> 00:00:41,801 美しい剣は 人と人つなげて 6 00:00:42,701 --> 00:00:51,734 巡りくる切なさ 悲しみを払って 7 00:00:52,767 --> 00:01:00,300 あなたとの間に 命ある形を 8 00:01:00,767 --> 00:01:12,133 この星に捧げる 愛というしるしで 9 00:01:12,567 --> 00:01:19,667 ターンAターン ターンAターン ターンA 10 00:01:20,501 --> 00:01:27,567 ターンAターン ターンAターン ターンA 11 00:01:30,133 --> 00:01:31,734 ムーンレィスの僕も 12 00:01:31,767 --> 00:01:34,701 ザックトレーガーの 巨大な仕掛けには圧倒された 13 00:01:36,267 --> 00:01:39,701 そこにはディアナ・カウンターの部隊が 進駐していて 14 00:01:40,367 --> 00:01:43,033 ウィルゲムとの間で 戦いが起ころうとした 15 00:01:44,434 --> 00:01:48,767 けれど キエルお嬢さんと ディアナ様の機転ある働きで 16 00:01:49,367 --> 00:01:51,601 ウィルゲムは脱出することができた 17 00:02:12,467 --> 00:02:14,234 そんなカメラで写せるの? 18 00:02:14,501 --> 00:02:15,701 テストしてるのよ 19 00:02:16,300 --> 00:02:19,868 仕事用にはザックトレーガーの 部隊の人からもらったカメラを使うわ 20 00:02:20,334 --> 00:02:21,200 そうなんだ 21 00:02:22,167 --> 00:02:25,067 月にも写真を買ってくれる 新聞社ってあるの? 22 00:02:25,501 --> 00:02:28,200 新聞以外にもデイリーネット系とか 23 00:02:28,234 --> 00:02:30,667 マニア系には いいお客さんがいっぱいいるわ 24 00:02:30,767 --> 00:02:32,834 何しろ遺跡が飛んでるんだから 25 00:02:34,534 --> 00:02:36,901 フラン・ドールさんは うちの姉さんが 26 00:02:36,934 --> 00:02:40,634 ソレイユでディアナ・ソレルの代わりを やっていたって話 信じます? 27 00:02:41,067 --> 00:02:43,000 どう考えたって やってたわね 28 00:02:43,601 --> 00:02:47,200 お姉様ってね 勉強は 社会に出てするって言って 29 00:02:47,434 --> 00:02:49,033 大学へ行かなかったのよ 30 00:02:49,434 --> 00:02:52,634 ソシエさんだって 実戦でモビルスーツの操縦をしたし 31 00:02:53,167 --> 00:02:54,567 宇宙遊泳もしてるわ 32 00:02:54,868 --> 00:02:55,601 まあね 33 00:02:57,267 --> 00:02:58,634 フランさんは戻らないの? 34 00:02:59,267 --> 00:03:00,701 もう2〜3枚撮ってから 35 00:03:03,267 --> 00:03:03,868 ロラン 36 00:03:03,934 --> 00:03:04,501 はい 37 00:03:04,934 --> 00:03:07,467 ねえ 胸の中のもの いつ捨てるの? 38 00:03:07,701 --> 00:03:08,934 まだダメですよ 39 00:03:11,033 --> 00:03:11,567 えいっ 40 00:03:12,200 --> 00:03:15,000 もう少し地球から離れたほうが いいんです 41 00:03:15,334 --> 00:03:16,767 毒の問題もあるから? 42 00:03:17,200 --> 00:03:17,834 そうです 43 00:03:18,267 --> 00:03:19,100 そこでしたか 44 00:03:19,133 --> 00:03:19,567 あっ 45 00:03:20,334 --> 00:03:20,934 うふっ 46 00:03:23,200 --> 00:03:24,534 危ないですよ 47 00:03:25,734 --> 00:03:26,234 あら 48 00:03:26,667 --> 00:03:28,000 キエルお嬢様 49 00:03:28,334 --> 00:03:29,200 お姉様ったら 50 00:03:29,367 --> 00:03:30,100 あら… 51 00:03:30,467 --> 00:03:33,434 勢いをつけるのは もっと慣れてからにしてください 52 00:03:33,767 --> 00:03:35,033 どいてー! 53 00:03:35,133 --> 00:03:35,834 うわっ! 54 00:03:36,167 --> 00:03:37,734 うわああっ! 55 00:03:38,234 --> 00:03:38,834 うわっ! 56 00:03:39,067 --> 00:03:39,534 あっ! 57 00:03:39,801 --> 00:03:40,400 くっ… 58 00:03:41,167 --> 00:03:42,534 いったあー 59 00:03:42,634 --> 00:03:45,801 重力がない感じって 難しいものなのですね 60 00:03:46,200 --> 00:03:47,767 でも結構 楽しいわ 61 00:03:48,100 --> 00:03:51,367 子供だったら 絶対 オオカミとヒツジとかやってるな 62 00:03:51,801 --> 00:03:53,000 じゃあ やりましょうよ 63 00:03:53,067 --> 00:03:53,434 えっ? 64 00:03:53,834 --> 00:03:55,033 なら ロランがオオカミよ 65 00:03:55,434 --> 00:03:56,300 はい ロラン 66 00:03:56,467 --> 00:03:57,367 う… うわっ! 67 00:03:59,100 --> 00:03:59,734 -そーら -うわああ〜 68 00:04:00,467 --> 00:04:02,634 ヒツジの私とお姉様を追いかけて 69 00:04:03,667 --> 00:04:04,834 オオカミさーん 70 00:04:04,868 --> 00:04:05,567 ここよ! 71 00:04:06,200 --> 00:04:08,567 じゃあ オオカミになりますよ! 72 00:04:10,667 --> 00:04:12,300 はあ… うんっ! 73 00:04:12,467 --> 00:04:14,467 はあ… はあ… 74 00:04:14,501 --> 00:04:15,200 あっ! おおっ! 75 00:04:15,234 --> 00:04:16,400 んっ! あああ〜 76 00:04:16,434 --> 00:04:18,200 いいっ! はあ… 77 00:04:18,267 --> 00:04:20,367 うっ… うう… 78 00:04:20,534 --> 00:04:21,234 ふう… 79 00:04:22,400 --> 00:04:24,067 はあ… どうもな… 80 00:04:24,234 --> 00:04:25,467 うわあああ! 81 00:04:25,567 --> 00:04:26,734 あああ〜! 82 00:04:26,767 --> 00:04:27,167 ぐわあっ 83 00:04:27,200 --> 00:04:28,767 わあああっ! 84 00:04:28,801 --> 00:04:29,934 来るな! 85 00:04:31,100 --> 00:04:32,100 ぐわっ! 86 00:04:32,701 --> 00:04:33,734 男同士で! 87 00:04:33,734 --> 00:04:34,167 ううっ 88 00:04:35,200 --> 00:04:36,267 だっはは〜! 89 00:04:36,300 --> 00:04:37,033 うう! 90 00:04:37,067 --> 00:04:38,300 ちょい ちょい ちょい! 91 00:04:38,567 --> 00:04:40,234 体重がなくなるというのは 92 00:04:40,334 --> 00:04:42,801 何ともはや 取りとめがなくていかん 93 00:04:44,567 --> 00:04:45,300 わあっ! 94 00:04:46,033 --> 00:04:47,367 何 驚いてんだよ? 95 00:04:47,501 --> 00:04:49,434 あんたらが逆さまにいるから 96 00:04:49,567 --> 00:04:51,567 逆さまなのは オメエのほうだ 97 00:04:51,868 --> 00:04:53,167 月もこうだったら… 98 00:04:53,634 --> 00:04:55,601 行くことはないんじゃないっすか? 99 00:04:56,067 --> 00:04:59,000 御曹司に言って 船を地球に戻してもらいましょうや 100 00:04:59,167 --> 00:05:03,100 しかし一旦 月に向けた船の進路を 変えるのは… 101 00:05:03,167 --> 00:05:04,434 どうしたんです? 102 00:05:05,067 --> 00:05:06,801 そんな所に張り付いて 103 00:05:07,033 --> 00:05:09,501 ラダラム氏こそ のぼせて鼻血が出たのか? 104 00:05:09,834 --> 00:05:11,400 ああ ネギだよ 105 00:05:11,801 --> 00:05:15,133 宇宙酔いを治す ムーンレィスの民間療法だと 106 00:05:15,234 --> 00:05:17,100 ハリーさんが教えてくれた 107 00:05:19,200 --> 00:05:19,834 どうです? 108 00:05:20,167 --> 00:05:23,100 髪が引っ張られて 痛いだけなんじゃが… 109 00:05:23,801 --> 00:05:26,067 宇宙での頭痛には これが一番です 110 00:05:26,267 --> 00:05:27,133 いかがです? 111 00:05:27,501 --> 00:05:29,701 効くような 効かないような… 112 00:05:31,100 --> 00:05:34,234 オオカミとヒツジをやったなんて 何年ぶりかしらね 113 00:05:34,300 --> 00:05:35,734 3〜4年ぶりでしょ 114 00:05:35,934 --> 00:05:37,701 まだ マーシャが働いていたもの 115 00:05:37,934 --> 00:05:38,834 そうかしら? 116 00:05:39,734 --> 00:05:42,133 もっと ずっと昔のような気がするけど… 117 00:05:42,701 --> 00:05:47,133 戦争が始まる前のことって 何でも大昔のことって気がしない? 118 00:05:47,234 --> 00:05:47,734 あっ 119 00:05:47,801 --> 00:05:49,067 髪の毛 切ったら? 120 00:05:49,601 --> 00:05:50,234 嫌よ 121 00:05:50,634 --> 00:05:52,467 みんなで迷惑するのよ それ 122 00:05:52,734 --> 00:05:54,133 ふふっ ふふふっ 123 00:05:54,667 --> 00:05:55,367 何よ? 124 00:05:56,434 --> 00:05:59,901 ディアナ様から頂いてる 髪をまとめるクリームを 125 00:05:59,934 --> 00:06:02,067 ちゃんと使えば まとまるのよ 126 00:06:02,200 --> 00:06:02,868 あっ 127 00:06:03,234 --> 00:06:07,400 それってさ 頂いたんじゃなくって 勝手に持ち出したんでしょ 128 00:06:07,901 --> 00:06:08,868 いいのよ 129 00:06:09,868 --> 00:06:12,634 地球人のソシエにも使わしてやるぞよ 130 00:06:13,100 --> 00:06:14,667 何が“ぞよぞよ”よ! 131 00:06:15,200 --> 00:06:15,667 わっ! 132 00:06:15,834 --> 00:06:16,667 どうしたの? 133 00:06:16,767 --> 00:06:17,100 あっ! 134 00:06:17,234 --> 00:06:18,334 進めよ! 135 00:06:18,400 --> 00:06:19,767 前がつかえてんですよ 136 00:06:19,868 --> 00:06:20,767 何やってんだ? 137 00:06:21,467 --> 00:06:24,400 入力しておかないといけない データが多いんです 138 00:06:24,734 --> 00:06:28,601 何で そこの天井に座り込んでんだって 聞いてるんだよ! 139 00:06:28,934 --> 00:06:30,300 そっちが逆さまです 140 00:06:30,300 --> 00:06:30,834 えっ? 141 00:06:31,300 --> 00:06:33,067 主人がお風呂を使ってるんで 142 00:06:33,234 --> 00:06:35,033 何かあったときのために 待機してんです 143 00:06:35,067 --> 00:06:36,434 う〜ん しょっと! 144 00:06:36,467 --> 00:06:39,100 こらっ! さっさと行軍しないか! 145 00:06:39,934 --> 00:06:42,267 ははっ 足の裏くすぐったい 146 00:06:42,400 --> 00:06:45,334 床にお湯を吸い込んでくれる 仕掛けがあるのね 147 00:06:47,601 --> 00:06:50,834 あはは 足の裏なんとかして 148 00:06:51,667 --> 00:06:55,901 地球に帰れたら ソシエの成人式の続きは やりましょうね 149 00:06:56,167 --> 00:06:56,601 えっ? 150 00:06:58,133 --> 00:07:01,067 今度は私 ノックスに行かないで見たいもの 151 00:07:02,033 --> 00:07:05,300 ロランから聖痕はもらってないって話 聞いたわよ 152 00:07:05,901 --> 00:07:08,501 そうなのよ やろうよね みんなで 153 00:07:09,367 --> 00:07:12,701 何か ホワイトドールの性能って とんでもないな 154 00:07:14,467 --> 00:07:14,901 ん? 155 00:07:17,300 --> 00:07:17,767 なっ! 156 00:07:19,701 --> 00:07:20,200 うわあっ! 157 00:07:21,000 --> 00:07:22,367 おっ お嬢さん! 158 00:07:25,868 --> 00:07:26,567 入ります! 159 00:07:28,567 --> 00:07:29,167 うわっ! 160 00:07:30,234 --> 00:07:30,667 はあっ 161 00:07:31,234 --> 00:07:31,934 ゴホッ… 162 00:07:32,934 --> 00:07:33,434 ううっ 163 00:07:32,334 --> 00:07:32,901 かはっ! 164 00:07:33,467 --> 00:07:34,267 くっ! 165 00:07:34,767 --> 00:07:35,601 ええいっ! 166 00:07:36,234 --> 00:07:36,868 止まった 167 00:07:37,834 --> 00:07:38,601 大丈夫ですか? 168 00:07:39,634 --> 00:07:40,667 息できますか? 169 00:07:39,234 --> 00:07:39,601 はあ… 170 00:07:41,501 --> 00:07:42,267 ゴホッ 171 00:07:42,634 --> 00:07:44,767 ゴホッ ゴホッ ゴホッ… 172 00:07:45,000 --> 00:07:46,567 あっ これか 173 00:07:49,701 --> 00:07:52,267 髪の毛が吸い込み口を 塞いでいたんですよ 174 00:07:52,400 --> 00:07:53,000 キエルおじょ… 175 00:07:53,767 --> 00:07:55,267 はっ! すみません! 176 00:07:56,567 --> 00:07:57,934 しっ 失礼しました… 177 00:07:58,100 --> 00:08:02,534 け… けど 僕 そういうつもりで キエルさんのお尻を見たつもりじゃ… 178 00:08:02,567 --> 00:08:03,033 バカ! 179 00:08:03,634 --> 00:08:05,100 もっ もうダメだ 180 00:08:05,834 --> 00:08:07,634 これじゃ地球に戻れない… 181 00:08:07,667 --> 00:08:09,634 ああ… う… ううっ 182 00:08:10,601 --> 00:08:13,334 ロラン ありがとう 助かったわ 183 00:08:14,167 --> 00:08:15,501 ん… え? 184 00:08:19,100 --> 00:08:20,868 あっ あ…? 185 00:08:23,067 --> 00:08:25,200 あの 息できますね? 186 00:08:26,701 --> 00:08:27,701 助かったわ 187 00:08:28,367 --> 00:08:29,534 昔と逆ね 188 00:08:29,868 --> 00:08:32,567 今度は私たちが ロランに助けられたわね 189 00:08:33,400 --> 00:08:34,501 ははっ 190 00:08:34,601 --> 00:08:36,234 ああ そ… そうですね 191 00:08:37,133 --> 00:08:38,534 今度から気を付けるわ 192 00:08:38,901 --> 00:08:40,100 ロラン ありがとう 193 00:08:40,701 --> 00:08:42,133 え ええ… 194 00:08:42,834 --> 00:08:43,434 ああ… 195 00:08:42,267 --> 00:08:42,801 ふふふ 196 00:08:43,901 --> 00:08:46,868 宇宙なのに昔に戻ったみたいね えへへっ 197 00:08:47,367 --> 00:08:49,267 それは ようございましたね 198 00:08:49,634 --> 00:08:50,133 うぐっ! 199 00:08:50,167 --> 00:08:52,334 宇宙ってのは面倒くせえなあ 200 00:08:52,734 --> 00:08:56,567 俺なんか風に当たろうと 窓を開けようとしただけで怒鳴られたぜ 201 00:08:56,601 --> 00:08:59,601 こんな子供みてえな飲み方 しなきゃなんねえし 202 00:08:59,667 --> 00:09:02,767 なっ! あはっ! 少尉 見てくださいよ 203 00:09:02,801 --> 00:09:03,234 ん? 204 00:09:03,534 --> 00:09:06,400 これが酒を飲む格好ですか? 205 00:09:07,067 --> 00:09:10,501 ったくよう 俺たちゃ魚じゃねえってえの 206 00:09:10,801 --> 00:09:12,100 ん? 酒ダルか? 207 00:09:12,801 --> 00:09:14,868 酒ダルまで酔っ払ってんぞ 208 00:09:15,634 --> 00:09:16,734 んん… 209 00:09:16,901 --> 00:09:20,467 わはははは! あの酒ダルを下ろせ! 210 00:09:22,300 --> 00:09:26,901 おりゃあ! 昔こいつでサンセット・ヴァリューに ひっく 211 00:09:27,300 --> 00:09:30,400 ああ… ノックスまで川下りをしたことがある 212 00:09:30,767 --> 00:09:32,634 ああ 俺もやったことあります! 213 00:09:32,868 --> 00:09:35,367 ここには 川はありません 少尉 214 00:09:35,601 --> 00:09:37,567 うっひひ ひっく! 215 00:09:38,534 --> 00:09:42,200 これに乗ってだな 引力というやつに揺られて 216 00:09:42,267 --> 00:09:46,667 自動的に地球に戻るっていう 引力下りってのをやる! 217 00:09:47,501 --> 00:09:51,100 100年物の樽だから 半日ぐらいは持ちますって 218 00:09:51,133 --> 00:09:51,601 おう! 219 00:09:52,400 --> 00:09:53,801 蓋はしっかりしろよ 220 00:09:54,334 --> 00:09:56,067 出るときゃどうすんです? 221 00:09:56,467 --> 00:09:59,067 大気圏突入のときに壊れるらしい 222 00:09:59,434 --> 00:10:01,300 2番手には俺が行くぜ 223 00:10:01,367 --> 00:10:03,133 い〜や 俺が行く 224 00:10:04,000 --> 00:10:06,267 ミリシャの人たち まだ酒盛りやってんの? 225 00:10:07,067 --> 00:10:09,801 酔っ払って 宇宙酔いを打ち消そうとしてんですよ 226 00:10:10,434 --> 00:10:11,100 えいっ 227 00:10:11,734 --> 00:10:13,868 ホレスさんには 来てもらいたかったなあ 228 00:10:14,334 --> 00:10:15,334 タルをどうすんだ? 229 00:10:15,367 --> 00:10:15,868 んっ? 230 00:10:16,000 --> 00:10:17,200 外に出すんです 231 00:10:17,334 --> 00:10:19,767 人間用の小さいのだから いいじゃないですか 232 00:10:20,467 --> 00:10:21,434 どうしたんです? 233 00:10:21,501 --> 00:10:24,634 イングレッサの連中が 酒ダルで漂流するってよ 234 00:10:24,901 --> 00:10:26,200 そんな無茶な! 235 00:10:26,300 --> 00:10:27,634 あ やっぱ無理なの? 236 00:10:27,868 --> 00:10:29,334 何 バカ始めたの? 237 00:10:29,767 --> 00:10:31,601 右舷デッキ 気密をかける 238 00:10:32,267 --> 00:10:33,100 ご無事で! 239 00:10:39,200 --> 00:10:42,701 はははっ 我ながらいいアイデアだ ははっ 240 00:10:42,868 --> 00:10:43,434 ううっ! 241 00:10:43,467 --> 00:10:45,534 うおっ すげえ寒いっ! 242 00:10:46,133 --> 00:10:48,767 なっ! ガラスのカバー どうやって閉じんだ? 243 00:10:48,834 --> 00:10:52,234 ぬあっ! おい! 目が痛え!かっ! 助けてくれ! くわっ 244 00:10:57,834 --> 00:10:59,167 目標が小さいな 245 00:11:09,667 --> 00:11:10,734 酸素注入 246 00:11:11,400 --> 00:11:13,701 生体反応 良し 247 00:11:14,234 --> 00:11:16,501 ふう 良かった 248 00:11:16,834 --> 00:11:19,634 まったく 地球の人ってメチャクチャ 249 00:11:23,067 --> 00:11:25,701 イングレッサのミリシャは 勇敢ですこと 250 00:11:26,234 --> 00:11:27,801 覇気があって いいではないですか 251 00:11:28,267 --> 00:11:32,300 いいえ あれはムーンレィスに バカにされる 蛮勇と申します 252 00:11:32,567 --> 00:11:36,000 恐れずに新しいことをやることが 進歩につながります 253 00:11:36,534 --> 00:11:37,200 ふふ 254 00:11:37,567 --> 00:11:39,934 大人のやり方というのは ございますよ 255 00:11:40,200 --> 00:11:40,534 だあ! 256 00:11:40,567 --> 00:11:41,000 ああっ 257 00:11:41,334 --> 00:11:44,167 ブリッジではシートに座ってる! リリ様でもね 258 00:11:44,634 --> 00:11:45,868 まあ 怖い 259 00:11:46,534 --> 00:11:51,434 俺たちでも素人にあっちこっち触られたら 給料分だって働けませんよ 260 00:11:52,067 --> 00:11:52,767 はいはい 261 00:11:54,033 --> 00:11:56,400 いてっ! しっ しみます 優しくして… 262 00:11:57,100 --> 00:11:59,100 顔はやけどのようになっているんです 263 00:11:59,734 --> 00:12:00,834 凍傷ですけどね 264 00:12:01,334 --> 00:12:02,901 手際いいのね お姉様 265 00:12:03,367 --> 00:12:06,801 さすが 野戦病院で働いていた 実戦の賜物ね 266 00:12:07,501 --> 00:12:08,400 野戦病院? 267 00:12:09,033 --> 00:12:10,767 リリ様の差し金ってうわさよ 268 00:12:11,300 --> 00:12:14,033 <ディアナ様が そんなことをなさっていた?> 269 00:12:14,634 --> 00:12:15,334 待てよ 270 00:12:15,767 --> 00:12:17,601 あのときの人はディアナなの? 271 00:12:18,534 --> 00:12:21,367 リリ・ボルジャーノ様って お育ちがいいからね 272 00:12:21,501 --> 00:12:22,801 ああ どうですか? 273 00:12:23,100 --> 00:12:24,200 すぐ良くなります 274 00:12:24,634 --> 00:12:26,467 私は機械人形の整備 275 00:12:26,834 --> 00:12:27,601 行ってらっしゃい 276 00:12:28,000 --> 00:12:28,767 キエル嬢 277 00:12:29,100 --> 00:12:29,467 はい 278 00:12:30,834 --> 00:12:33,334 少尉とキエル嬢に相談があるんだ 279 00:12:33,801 --> 00:12:34,267 はい? 280 00:12:46,701 --> 00:12:49,400 ミハエル大佐 ここを開けて話し合いましょう 281 00:12:49,667 --> 00:12:51,334 ミハエル大佐! 開けてください 282 00:12:51,601 --> 00:12:51,934 ふん! 283 00:12:52,033 --> 00:12:55,000 大佐ねえ 月と地球の行き来ってのは 284 00:12:55,033 --> 00:12:59,767 船の推進力だけじゃなくって 星と星の間の引力も使って 285 00:13:00,467 --> 00:13:03,400 講釈はいいから ウィルゲムを地球へ戻せ 286 00:13:03,767 --> 00:13:04,367 すいません… 287 00:13:04,767 --> 00:13:06,334 キエル嬢を人質に取ったって 288 00:13:06,434 --> 00:13:07,934 何を今更 289 00:13:08,467 --> 00:13:11,234 この女性がディアナ・ソレルだってことは 分かってるんだ 290 00:13:11,868 --> 00:13:13,834 グエン閣下ともあろうお方が 291 00:13:14,400 --> 00:13:18,267 臨時雇いの秘書ごときを 月に連れて行くわけはありますまい 292 00:13:18,868 --> 00:13:20,200 お姉様は無事なんですか? 293 00:13:20,501 --> 00:13:22,467 大佐のことですから乱暴はしません 294 00:13:23,234 --> 00:13:25,534 私は宇宙というものを 甘く見ていました 295 00:13:26,100 --> 00:13:28,033 地に足が着いていないということが 296 00:13:28,834 --> 00:13:31,367 大佐のような人まで 不安にさせてしまっている 297 00:13:32,200 --> 00:13:33,601 地球に引き返しますか? 298 00:13:34,067 --> 00:13:34,934 バカ言っちゃいけない 299 00:13:35,901 --> 00:13:37,934 月から見下ろされて戦う限り 300 00:13:38,167 --> 00:13:40,834 我々はディアナ・カウンターとは 対等にはなれない 301 00:13:41,434 --> 00:13:44,601 だから我々は 彼らの星に出向かなければならない 302 00:13:45,434 --> 00:13:49,133 さすがグエン様 頼もしくも雄々しいお考えですわ 303 00:13:49,501 --> 00:13:52,234 あっ ミハエル大佐 ミハエル大佐! 304 00:13:52,501 --> 00:13:53,000 ん? 305 00:13:53,033 --> 00:13:53,534 何だ? 306 00:13:54,067 --> 00:13:57,334 人質のお役目 キエルさんより わたくしのほうが 307 00:13:57,434 --> 00:13:59,000 価値があるとお思いになりません? 308 00:13:59,467 --> 00:14:02,400 ねえ ホワイトドールで 窓を蹴破るとかできないの? 309 00:14:02,601 --> 00:14:03,467 できません 310 00:14:03,601 --> 00:14:06,801 外は真空で 400度からの温度差があるのよ 311 00:14:06,834 --> 00:14:08,133 クーデターなんだって? 312 00:14:08,300 --> 00:14:09,834 そういうのじゃありません 313 00:14:10,067 --> 00:14:11,767 強行策など取れないんだ 314 00:14:12,000 --> 00:14:13,334 ガス抜きをすりゃいいんだよ 315 00:14:13,834 --> 00:14:15,000 ガス抜きですか? 316 00:14:16,267 --> 00:14:18,334 今はグエン様の言うように 317 00:14:18,367 --> 00:14:21,367 月との直接交渉をするときだと 思いませんか? 318 00:14:21,901 --> 00:14:26,167 たった1隻の船で敵の本拠地に向かうなど 無謀すぎる 319 00:14:26,601 --> 00:14:31,000 わたくしをディアナと信じてくださるのなら 月は わたくしのふるさとなのです 320 00:14:31,334 --> 00:14:33,801 心配なさらず 付いていらっしゃったら? 321 00:14:34,033 --> 00:14:34,567 ん? 322 00:14:35,300 --> 00:14:39,667 それに 私がキエル・ハイムなら 人質の役になど立ちませんよ 323 00:14:39,868 --> 00:14:43,334 どちらにしても 大佐の行動は徒労に終わります 324 00:14:43,901 --> 00:14:44,300 あ? 325 00:14:44,868 --> 00:14:45,534 何だ? 326 00:14:45,701 --> 00:14:46,200 あっ 327 00:14:46,234 --> 00:14:47,601 おい! ブルーノ ヤコップ 328 00:14:47,901 --> 00:14:49,400 空気が抜けてるんだ! 329 00:14:49,501 --> 00:14:50,000 どこから? 330 00:14:50,501 --> 00:14:51,601 ブルーノ 分かるか? 331 00:14:52,033 --> 00:14:55,000 こっ こいつは 外から強制的に抜かれてるぞ 332 00:14:55,434 --> 00:14:58,901 グエン・ラインフォード こちらにはディアナ・ソレルがいるんだぞ 333 00:14:59,567 --> 00:15:03,267 だから大佐 彼女はキエル・ハイム嬢なんだとよ 334 00:15:03,501 --> 00:15:04,801 これを信じられたら 335 00:15:05,067 --> 00:15:09,033 そうか 大佐が逆上して 彼女を撃つかもしれないな 336 00:15:09,267 --> 00:15:11,834 そしたら責任を取っていただけます? グエン卿 337 00:15:12,067 --> 00:15:14,234 責任 取れるわけないだろ 338 00:15:14,400 --> 00:15:15,167 そりゃそうだ 339 00:15:15,367 --> 00:15:17,834 しっ! 何か動きがあります 340 00:15:18,234 --> 00:15:20,567 ブリッジにケダモノを飼ってましたかしら? 341 00:15:20,801 --> 00:15:21,434 なっ 342 00:15:21,534 --> 00:15:22,033 え? 343 00:15:22,467 --> 00:15:23,534 連れてきたでしょ? 344 00:15:24,334 --> 00:15:25,801 ご婦人しか連れてきてないが 345 00:15:26,167 --> 00:15:28,300 うおおおおっ! 346 00:15:29,100 --> 00:15:29,501 うわっ! 347 00:15:29,534 --> 00:15:31,734 うおおおーっ! 348 00:15:31,767 --> 00:15:34,234 ぐわああああっ! 349 00:15:34,367 --> 00:15:36,100 うううっ わあああ! 350 00:15:36,300 --> 00:15:39,100 ううっ しょーっ! 351 00:15:39,334 --> 00:15:41,100 あっはっはっは! 352 00:15:41,567 --> 00:15:42,868 わあ… 353 00:15:43,601 --> 00:15:44,567 ご… ご無事で 354 00:15:44,667 --> 00:15:45,033 あっ 355 00:15:45,601 --> 00:15:47,033 ハリー大尉は いらっしゃる? 356 00:15:47,067 --> 00:15:47,767 良かった 357 00:15:48,033 --> 00:15:48,567 はい 358 00:15:49,334 --> 00:15:52,901 こんなところで悪あがきをしても 意味がないと教えてやってください 359 00:15:53,767 --> 00:15:56,400 ヤコップ ブルーノ 航行には支障はないか? 360 00:15:56,667 --> 00:15:58,667 連中には何もいじらせちゃいません 361 00:15:58,734 --> 00:15:59,901 進路変更なし! 362 00:16:00,367 --> 00:16:01,801 機械人形を頂く! 363 00:16:02,200 --> 00:16:03,801 ヒゲと金ピカは放っておけ 364 00:16:04,367 --> 00:16:07,434 カプルとボルジャーノンなら 我々にも扱える 365 00:16:08,133 --> 00:16:08,634 うおっ! 366 00:16:08,701 --> 00:16:10,434 カプルに7〜8人乗れるぞ! 367 00:16:11,000 --> 00:16:12,367 あいつらボルジャーノンを… 368 00:16:12,634 --> 00:16:13,701 放っておけよ 369 00:16:13,934 --> 00:16:14,501 どうして? 370 00:16:14,868 --> 00:16:16,367 どうせヤツらに使えやしねえ 371 00:16:17,133 --> 00:16:19,868 宇宙での機体のテストを やってもらおうじゃねえか 372 00:16:20,133 --> 00:16:21,567 少尉 どうしたんです? ああっ 373 00:16:21,934 --> 00:16:23,367 里帰りをするんだ 374 00:16:23,667 --> 00:16:24,868 こっちにも4〜5人来い! 375 00:16:24,901 --> 00:16:25,834 うーっす! 376 00:16:26,334 --> 00:16:27,667 あと1人乗れるぞ! 377 00:16:27,767 --> 00:16:28,334 大佐! 378 00:16:28,834 --> 00:16:32,534 そんなものでたどり着けるほど 地球はもう近くないんです 379 00:16:32,834 --> 00:16:33,868 とても遠いんです! 380 00:16:34,367 --> 00:16:37,334 宇宙船 1隻で 敵の本拠地に乗り込むほど 381 00:16:37,367 --> 00:16:38,801 無茶なことではない 382 00:16:39,167 --> 00:16:42,334 何しろ地球は ビシニティから見るアーク山以上に 383 00:16:42,501 --> 00:16:44,067 はっきり見えてるんだからな 384 00:16:44,634 --> 00:16:48,400 そうですけど… 大きさで距離を想像してください 385 00:16:48,734 --> 00:16:50,934 アメリア大陸が手のひらの大きさに 386 00:16:51,000 --> 00:16:54,100 俺たちはお前と違って地球人なんだよ! 387 00:16:54,601 --> 00:16:57,667 地球人は地球にいるから 地球人ってんだ! 388 00:16:58,200 --> 00:17:00,434 我々は宇宙にウンザリしたのだ 389 00:17:00,801 --> 00:17:02,434 月に同行するつもりはない! 390 00:17:02,934 --> 00:17:04,801 大佐 考え直せ! 391 00:17:04,834 --> 00:17:08,167 シャッターを開けなければ 破壊してでも出ていく 392 00:17:09,300 --> 00:17:12,100 テメエら ぶっ壊したら ただじゃおかねえからな 393 00:17:12,501 --> 00:17:13,901 3番扉 閉じるぞ! 394 00:17:14,934 --> 00:17:16,033 どうする? ロラン 395 00:17:16,400 --> 00:17:18,734 大体 定員の5〜6倍も乗ってんです 396 00:17:19,300 --> 00:17:22,234 しかも 気合いが入っちゃってる 男たちでしょう? 397 00:17:22,667 --> 00:17:24,701 酸素消費量って多いんですよ 398 00:17:25,133 --> 00:17:25,834 そうなの? 399 00:17:25,901 --> 00:17:26,534 そうよ 400 00:17:26,567 --> 00:17:28,400 そういう問題じゃないですよ 401 00:17:43,100 --> 00:17:46,501 ほーれ 手に取るように 近くに見えるじゃねえか 402 00:17:46,901 --> 00:17:50,000 筋の入ってない地球儀って きれいですねえ 403 00:17:50,200 --> 00:17:51,701 へへっ そらそうよ 404 00:17:52,834 --> 00:17:53,901 行ってくれたな 405 00:17:54,067 --> 00:17:54,667 はい 406 00:17:54,901 --> 00:17:56,033 次にどうする? 407 00:17:56,400 --> 00:17:59,601 いや ガス抜きはしたのですから これで終了です 408 00:17:59,801 --> 00:18:00,767 冗談じゃない! 409 00:18:00,868 --> 00:18:02,300 ボルジャーノンはどうすんだ? 410 00:18:02,601 --> 00:18:04,634 ガス抜きだから 行ってくれれば… 411 00:18:04,868 --> 00:18:06,934 あんたが言い出した作戦を了解したのは 412 00:18:07,267 --> 00:18:10,467 あんたがボルジャーノンを取り戻してくれると 思ったからなんだぞ! 413 00:18:10,901 --> 00:18:14,400 今は戦力の数より 不穏分子の排除が優先される 414 00:18:14,801 --> 00:18:16,667 じゃあ ミハエル大佐たちは? 415 00:18:17,000 --> 00:18:19,601 放っておけば良い 処刑の手間が省けた 416 00:18:19,601 --> 00:18:20,267 処刑? 417 00:18:20,701 --> 00:18:22,267 クーデターには死罪だろ? 418 00:18:22,701 --> 00:18:25,901 それって 簡単すぎて すっごく嫌な考え方 419 00:18:26,334 --> 00:18:27,534 僕も嫌ですね 420 00:18:27,667 --> 00:18:28,100 あっ 421 00:18:29,033 --> 00:18:30,033 どうするの? 422 00:18:30,133 --> 00:18:30,501 ロラン 423 00:18:30,868 --> 00:18:33,300 ボルジャーノンだけでも 取り戻して来りゃあいい! 424 00:18:33,400 --> 00:18:34,534 そのつもりです 425 00:18:38,534 --> 00:18:40,434 さすがに 樽とは違うな 426 00:18:41,133 --> 00:18:43,167 これなら地球に帰れそうですね 427 00:18:43,534 --> 00:18:45,200 コンテナには食料もある 428 00:18:45,467 --> 00:18:46,734 来たんじゃないんすか? 429 00:18:47,334 --> 00:18:48,934 これ ヒゲじゃないんですか? 430 00:18:49,467 --> 00:18:53,167 野郎ども! 体を踏ん張って 運転の邪魔すんなよ 431 00:18:58,067 --> 00:18:59,734 大佐! 戻ってください 432 00:19:00,000 --> 00:19:01,434 戻らないと 死刑ですって! 433 00:19:02,100 --> 00:19:03,667 何? 死刑? 434 00:19:04,267 --> 00:19:06,334 待ってください! 話し合う余地は? 435 00:19:07,434 --> 00:19:08,701 今のは威嚇だ 436 00:19:08,834 --> 00:19:11,534 ここで引き返せば良し でなければ次は当てる 437 00:19:11,801 --> 00:19:14,367 帰れません 皆さんを連れ戻すまでは! 438 00:19:15,300 --> 00:19:17,067 そうか 残念だな 439 00:19:17,234 --> 00:19:19,534 交渉決裂だ ムーンレィス 440 00:19:26,234 --> 00:19:27,667 モビルスーツを使っている? 441 00:19:28,000 --> 00:19:28,367 あっ! 442 00:19:30,167 --> 00:19:32,033 やった! さすが少尉 443 00:19:32,300 --> 00:19:33,033 すごい! 444 00:19:37,033 --> 00:19:39,367 こんなことなら シールドを持ってくるんだった 445 00:19:45,100 --> 00:19:49,200 ミリシャご自慢のホワイトドールも 宇宙では勝手が違うようですね 446 00:19:49,534 --> 00:19:50,901 ローラは優しい子です 447 00:19:51,567 --> 00:19:54,901 相手が味方なので どうしたらいいのか迷ってるんでしょうね 448 00:19:55,567 --> 00:19:57,367 だけど このままじゃヤバイよ 449 00:19:58,000 --> 00:19:58,801 う… うん 450 00:19:59,534 --> 00:20:02,501 <ロラン 気を付けないと 胸に爆弾があるんだからね> 451 00:20:03,400 --> 00:20:06,667 <宇宙で戦えるなんて さすがムーンレィスだわ> 452 00:20:11,567 --> 00:20:12,334 へえ… 453 00:20:12,367 --> 00:20:13,200 ちょこまかと 454 00:20:16,000 --> 00:20:17,300 核爆発が起こったら 455 00:20:17,534 --> 00:20:20,901 大佐も ウィルゲムだって みんな巻き込まれてしまうんですよ! 456 00:20:22,567 --> 00:20:24,434 うわあああっ! 457 00:20:26,601 --> 00:20:28,501 はあああーっ! 458 00:20:28,734 --> 00:20:29,868 うわあああ! 459 00:20:32,000 --> 00:20:33,400 これでも食らえっ! 460 00:20:38,234 --> 00:20:39,300 うおおおっ! 461 00:20:39,400 --> 00:20:40,434 いけーっ! 462 00:20:40,501 --> 00:20:41,400 ダメです! 463 00:20:44,000 --> 00:20:45,634 うううっ… うっ 464 00:20:46,000 --> 00:20:46,501 はあっ 465 00:20:53,300 --> 00:20:53,934 ああ… 466 00:20:54,200 --> 00:20:54,767 あっ 467 00:21:00,801 --> 00:21:03,100 危ないところだったぞ ロラン君 468 00:21:03,200 --> 00:21:05,467 ハリーさん どうやったんです? 469 00:21:05,834 --> 00:21:06,534 何も 470 00:21:06,901 --> 00:21:07,434 多分… 471 00:21:08,334 --> 00:21:10,734 あの狭いコックピットに 大勢乗ったんだ 472 00:21:10,868 --> 00:21:12,634 軽い酸欠になったんだろう 473 00:21:13,367 --> 00:21:15,467 頭が痛え… 474 00:21:16,601 --> 00:21:18,467 全員で記念写真ですって 475 00:21:18,734 --> 00:21:20,434 結構なことじゃないですか 476 00:21:21,434 --> 00:21:23,067 あら グエン様は? 477 00:21:23,501 --> 00:21:25,367 死刑にし損なったからな 478 00:21:25,434 --> 00:21:25,834 あはっ 479 00:21:26,200 --> 00:21:28,834 あっ 結局 あの方はどなたなんですか? 480 00:21:29,434 --> 00:21:30,567 今 行った方か? 481 00:21:30,634 --> 00:21:34,868 そう キエルさん? それともディアナ姫? 482 00:21:35,300 --> 00:21:37,300 知りませんよ 私には 483 00:21:37,601 --> 00:21:40,667 はーい 全員カメラを見てください 484 00:21:42,100 --> 00:21:44,067 ではいきます ピース 485 00:21:44,434 --> 00:21:46,601 ピース! 486 00:21:47,801 --> 00:21:49,467 ははは いかったなあ 487 00:21:49,868 --> 00:21:51,534 大佐 どうされました? 488 00:21:51,701 --> 00:21:52,634 い いや… 489 00:21:54,868 --> 00:21:57,634 ああ ご家族の写真でしたな 490 00:22:06,100 --> 00:22:09,033 私は 私は… 491 00:22:09,534 --> 00:22:11,501 ニーナ マシュー 492 00:22:12,567 --> 00:22:14,934 父さんは 必ず帰るからな 493 00:22:34,734 --> 00:22:39,434 微熱がさめないまま 494 00:22:40,534 --> 00:22:46,234 うつむく少年の瞳は 495 00:22:46,934 --> 00:22:52,100 心の海みつめて 496 00:22:52,601 --> 00:22:57,300 静かにほほえんでる 497 00:22:58,400 --> 00:23:03,267 生まれくるもの 消えてゆくもの 498 00:23:03,300 --> 00:23:09,267 すべては宿命(さだめ)の振子の幅 499 00:23:09,467 --> 00:23:15,100 挫折の闇を突き抜けみえてくる 500 00:23:15,133 --> 00:23:20,501 それが光の真実 501 00:23:20,701 --> 00:23:25,601 AURA 夜明けとともに 502 00:23:25,767 --> 00:23:31,334 忘れ去られる星に捧ぐ 503 00:23:31,467 --> 00:23:36,167 AURA 至上の愛は 504 00:23:36,234 --> 00:23:43,234 小さなその手の中にある 505 00:23:46,067 --> 00:23:48,300 人工の星ミスルトゥに 506 00:23:48,767 --> 00:23:51,567 ディアナ様がお逃げになったという 通信が入った 507 00:23:52,834 --> 00:23:54,767 ソシエお嬢さんと救助に向かった 508 00:23:55,601 --> 00:24:00,267 が そこには月のサムライの家 ギム・ギンガナムの部隊がいた 509 00:24:01,067 --> 00:24:02,868 モビルスーツ マヒローだ 510 00:24:04,901 --> 00:24:08,801 次回 ∀ガンダム 「月世界の門」 511 00:24:09,534 --> 00:24:10,734 風が震えた