[Script Info] ; // 此字幕由PopSub生成 2009-09-25 21:57:16 ; // 版本: 0.77 ; // popgo_fansub@yahoo.co.jp ; // 欢迎访问漫游天下 http://bbs.popgo.net Title:漫游字幕 Original Script:漫游字幕组 Synch Point:0 ScriptType:v4.00+ Collisions:Normal PlayResX:1280 PlayResY:720 Timer:100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: cn.sub,微软雅黑,38,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,2,2,30,30,10,134 Style: jp.sub,DFPMaruGothic-Lt,30,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF00F0F0F,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,2,2,30,50,50,128 Style: cn.note,创艺简中圆,30,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H14000000,&H14DFDFDF,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,1,8,30,30,10,1 Style: cn.ed,微软雅黑,55,&H14FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&HF0000000,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,2,2,0,40,200,134 Style: cn.op,微软雅黑,39,&H14EFEFEF,&HF0000000,&H14CC1E22,&H32838383,0,0,0,0,100,100,0,0.00,1,2,2,3,70,175,20,134 Style: A,DFPHSMincho-W3,33,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00020202,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,1,7,30,30,10,1 Style: B,宋体,35,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,1,3,30,30,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:03:03.89,0:03:09.27,cn.op,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(1110,680)}Kapitel.17 暗之翼的眷顾 伴随不幸 飞舞而下 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:23:41.65,0:23:44.60,cn.ed,NTP,0000,0000,0000,,Kapitel.18 无法饶恕之人淹没于黑暗 深爱之人被泪水沾湿 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:21:59.89,0:22:08.09,A,NTP,0000,0000,0000,,遠い懐かしき景色 やさしい雪の薫り Dialogue: 0,0:21:59.89,0:22:08.09,B,NTP,0000,0000,0000,,那久远却让人难以释怀的景色有着温柔的雪香 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:22:08.29,0:22:17.41,A,NTP,0000,0000,0000,,途切れ途切れの記憶を紡いで道を探す Dialogue: 0,0:22:08.29,0:22:17.41,B,NTP,0000,0000,0000,,缀起的支离破碎的记忆寻找自己的道路 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:22:18.07,0:22:25.50,A,NTP,0000,0000,0000,,狂い出した運命に Dialogue: 0,0:22:18.07,0:22:25.50,B,NTP,0000,0000,0000,,在偏离轨道的命运中 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:30.22,A,NTP,0000,0000,0000,,確かな目の前も Dialogue: 0,0:22:26.26,0:22:30.22,B,NTP,0000,0000,0000,,就连眼前确切的一切也 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:22:30.37,0:22:35.61,A,NTP,0000,0000,0000,,何もかも見えない Dialogue: 0,0:22:30.37,0:22:35.61,B,NTP,0000,0000,0000,,什么都看不见 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:40.14,A,NTP,0000,0000,0000,,遠くて見えない小さな灯火  Dialogue: 0,0:22:35.79,0:22:40.14,B,NTP,0000,0000,0000,,因为太过遥远而无法看见的小小灯火 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:22:40.30,0:22:44.89,A,NTP,0000,0000,0000,,願うほどに失うもの Dialogue: 0,0:22:40.30,0:22:44.89,B,NTP,0000,0000,0000,,越是想得到 却越易失去之物 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:22:45.06,0:22:53.33,A,NTP,0000,0000,0000,,深い闇を斬り裂いてく心は此処に在ると Dialogue: 0,0:22:45.06,0:22:53.33,B,NTP,0000,0000,0000,,诉说着将沉重的黑暗斩断的心就在此处 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:22:53.34,0:23:02.54,A,NTP,0000,0000,0000,,奏でる讃美歌 暖かい涙 零れ落ちる 生き行く限り Dialogue: 0,0:22:53.34,0:23:02.54,B,NTP,0000,0000,0000,,奏响的赞美歌 温暖的眼泪 簌簌地流下 仅以此生 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:23:02.55,0:23:10.80,A,NTP,0000,0000,0000,,空を仰ぐ緋い瞳 見つけた明日への道 Dialogue: 0,0:23:02.55,0:23:10.80,B,NTP,0000,0000,0000,,向着那仰望天空的绯色瞳仁所发现的通往明日之路 Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:23:10.81,0:23:14.78,A,NTP,0000,0000,0000,,歩き出す Dialogue: 0,0:23:10.81,0:23:14.78,B,NTP,0000,0000,0000,,大步前进 Dialogue: 0,0:00:05.23,0:00:07.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もう一度 バスティン様に会いに行こう! Dialogue: 0,0:00:08.67,0:00:12.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウ司教…あの方を死罪にする訳にはいかないんだ! Dialogue: 0,0:00:18.19,0:00:23.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見張りだ…如何する?俺達受験生が通してくれって言って Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:25.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,通す相手じゃなさそうだな Dialogue: 0,0:02:36.29,0:02:40.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの男はこの帝国を何よりも愛している Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:42.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きっと上手くやるだろう Dialogue: 0,0:02:43.06,0:02:46.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そして 我らがチャンスは一度だけだ Dialogue: 0,0:02:48.26,0:02:52.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,目標は北の隣国アントボルトとの国境付近 Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:53.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,出陣! Dialogue: 0,0:03:23.86,0:03:26.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,如何した?ハクレン入らないのか? Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:28.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バクルスを持って入るのか? Dialogue: 0,0:03:28.75,0:03:29.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,え? Dialogue: 0,0:03:29.62,0:03:31.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,浄化される前の部屋に持って入ると Dialogue: 0,0:03:32.41,0:03:35.66,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バルスファイルに反応して黒くなると聞いたことがある Dialogue: 0,0:03:35.87,0:03:37.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そうなのか? Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:40.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ああここに置いて行こう Dialogue: 0,0:03:54.96,0:03:56.84,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,如何した?小学生 Dialogue: 0,0:03:57.26,0:03:58.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何か気になる事でもあるのか? Dialogue: 0,0:03:59.08,0:04:03.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お 女の人が…浮いてる Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:06.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,女の人?…何処に? Dialogue: 0,0:04:06.44,0:04:09.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,丁度お前の上 Dialogue: 0,0:04:12.58,0:04:15.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,お前 俺を怖がらせようとしても無駄だぜ Dialogue: 0,0:04:17.65,0:04:20.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まあ!私達が見えるのね Dialogue: 0,0:04:21.79,0:04:23.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,浄化は済んだわ Dialogue: 0,0:04:23.60,0:04:25.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,御機嫌よう!ぼうや Dialogue: 0,0:04:33.41,0:04:36.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もうこの部屋には手掛かりは残っていませんよ Dialogue: 0,0:04:39.27,0:04:40.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,浄化されていますから Dialogue: 0,0:04:46.28,0:04:47.92,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン大司教補佐様!? Dialogue: 0,0:04:51.62,0:04:56.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,君達もフラウ司教を助ける手掛かりを探しに来た訳ですか? Dialogue: 0,0:04:56.59,0:04:59.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,勝手な事をしてすみません Dialogue: 0,0:04:59.35,0:05:00.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン様 Dialogue: 0,0:05:00.79,0:05:02.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここで一体何があったんですか? Dialogue: 0,0:05:07.09,0:05:12.66,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,七人の罪人達は闇の力で生きながら魂を抜かれ Dialogue: 0,0:05:13.06,0:05:15.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,地獄の苦しみを味わったのです Dialogue: 0,0:05:16.05,0:05:21.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バルスは強大になるために人間の魂を糧にしますからね Dialogue: 0,0:05:22.11,0:05:23.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,教会からの発表では Dialogue: 0,0:05:24.24,0:05:29.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここでフラウが封印符無しにバルスファイルのナイフに触れていたとあります Dialogue: 0,0:05:30.41,0:05:32.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それが様々な憶測を呼んでいるのです Dialogue: 0,0:05:33.66,0:05:36.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウが元々バルスファイルだったのか? Dialogue: 0,0:05:37.03,0:05:41.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それとも偶然穢されてしまったのか?と… Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:46.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,穢されてるとか穢されるとかそういう問題じゃない! Dialogue: 0,0:05:46.50,0:05:49.82,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あいつは闇の者達を切るセブンゴーストだ Dialogue: 0,0:05:50.11,0:05:53.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,彼が元々バルスファイルなら死罪 Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:59.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,偶然穢されてしまったのならナイフに術をかけたバルスファイルを捕まえるしか Dialogue: 0,0:05:59.68,0:06:01.54,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,救う方法はありません Dialogue: 0,0:06:02.88,0:06:07.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン様がそんな教会の発表を鵜呑みになさっているなんて… Dialogue: 0,0:06:10.75,0:06:13.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウ司教が穢される筈なんかありません! Dialogue: 0,0:06:14.15,0:06:16.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,司教を陥れた人間がいる筈です!! Dialogue: 0,0:06:27.46,0:06:31.63,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私はあの子がバルスファイルではないと信じていますよ Dialogue: 0,0:06:32.05,0:06:35.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウは偶然にこの現場を発見してしまったのでしょう Dialogue: 0,0:07:02.70,0:07:07.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私も愛弟子を助けるためにここに来たんですよ Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:08.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,愛弟子? Dialogue: 0,0:07:08.63,0:07:11.57,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウ司教はバスティン様の愛弟子だったのですか? Dialogue: 0,0:07:13.67,0:07:15.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ど どんな子どもだったんですか? Dialogue: 0,0:07:17.63,0:07:21.36,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,聖職者に不向きな悪ガキでしたよ Dialogue: 0,0:07:27.29,0:07:28.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ラグス戦争終結後 Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:34.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの子がやって来たのはバルスブルグ帝国が Dialogue: 0,0:07:35.48,0:07:38.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,全土制圧の空賊征伐を行った直後だった Dialogue: 0,0:07:40.76,0:07:47.90,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何も信じないその青い目に頑ななまでに悲しい決意を秘めた少年だった Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:54.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,我と共に歩まんとする者 Dialogue: 0,0:07:54.55,0:07:57.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,未来永劫その御霊を讃えん Dialogue: 0,0:07:57.98,0:07:59.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この意味が分かるかな? Dialogue: 0,0:07:59.46,0:08:02.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,はい!はい! Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:03.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そういつも王様気取りで… Dialogue: 0,0:08:08.53,0:08:09.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,神様です Dialogue: 0,0:08:12.90,0:08:16.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウ君は神様についてのお話が足りないようですね Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:19.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さあ 一緒に読みましょう Dialogue: 0,0:08:19.29,0:08:21.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うるせえジジイだな Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:27.96,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,3つの願いを叶えたら死ぬなんてふざけたルールを作りやがったから Dialogue: 0,0:08:28.10,0:08:29.66,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,俺の仲間は死んだんだ! Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:32.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そんな神なんか信じねえ! Dialogue: 0,0:08:34.32,0:08:36.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,放せ!ジジイ Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:40.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,では 第1巻1章から朗読しましょう Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:42.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,懐かしい思い出です Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:49.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,しかし 彼は驚いた事にザイフォンを風の如く操り  Dialogue: 0,0:08:49.95,0:08:53.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そのバクルスの威力は司教達をも圧倒した Dialogue: 0,0:08:53.74,0:08:57.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まさに才知溢れる天の申し子だったのです Dialogue: 0,0:08:58.82,0:09:05.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この子はきっと闇退治専門の司教に相応しくなる…私は諦めなかった Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:11.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,神の力を使うなら神の御意志を学ばねばなりません Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:13.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,神の力じゃねえ Dialogue: 0,0:09:13.72,0:09:15.21,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,俺の力だ Dialogue: 0,0:09:15.65,0:09:19.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それに 俺の神はもう死んだ Dialogue: 0,0:09:19.59,0:09:22.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,奇跡が起こらないなら祈りに価値なんてない Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:28.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あの子はイタズラばかりして何時も皆を困らせた  Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:31.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,たき火で肉を焼いた後が? Dialogue: 0,0:09:32.40,0:09:35.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そんな戒律破りを誰が!? Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:40.00,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,しかし あの子は楽しくてやっているのではない Dialogue: 0,0:09:41.19,0:09:45.51,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン様!幾らジオ様宛の紹介状を持っていたからって Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:46.95,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,甘やかしすぎですわ! Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:52.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン様!回廊の壁に又ザイフォンで落書きされています! Dialogue: 0,0:09:52.18,0:09:55.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン!中庭で戒律を破った不届き者が! Dialogue: 0,0:10:02.65,0:10:04.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私は知っていました Dialogue: 0,0:10:05.29,0:10:09.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,夜更けに彼がこっそり大聖堂を伺っている事を… Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:23.31,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウはフェアローレンが世に落とした3つの願いと言う禍を誰よりも憎んでいました Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:31.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,その憎しみと仲間達を失くした悲しみをあの子はその小さな胸に閉じ込め  Dialogue: 0,0:10:31.34,0:10:34.59,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,神にすら救いを求める事を自ら禁じて Dialogue: 0,0:10:35.01,0:10:37.10,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,たった一人で耐えていたのです Dialogue: 0,0:10:38.70,0:10:43.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,そしてその後…彼は救いを求める事無く Dialogue: 0,0:10:43.49,0:10:45.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,自分で救いの手を差し伸べたのです Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:50.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,司教様!司教様! Dialogue: 0,0:10:52.20,0:10:55.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,このくらいの小さな司教様はいらっしゃいませんか? Dialogue: 0,0:10:55.79,0:10:58.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,小さな司教ですか? Dialogue: 0,0:10:58.83,0:11:03.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,うん!夜中に僕の部屋の窓から入ってきて Dialogue: 0,0:11:03.49,0:11:06.28,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,胸の変な印をとってくれたんだ! Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:11.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私ったらこの子がコールに侵されていたのも知らなかったのです Dialogue: 0,0:11:12.63,0:11:17.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうかご慈悲を小さな司教様にお礼を言わせてくださいまし Dialogue: 0,0:11:20.73,0:11:23.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,外は奇妙な噂で持ちきりでした Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:11:23.88,0:11:27.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,窓から小さな神様がこっそりやってきて Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:11:27.60,0:11:35.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,神に背いた事が恥ずかしくて誰にも言えずに隠した筈のコールの印をもぎ取っていくのだと Dialogue: 0,0:11:37.57,0:11:39.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウ!何処に行くんです? Dialogue: 0,0:11:39.89,0:11:41.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,夜間外出は禁止ですよ Dialogue: 0,0:11:43.55,0:11:48.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あなたまさか…司教になってもいないのに コールを? Dialogue: 0,0:11:49.37,0:11:52.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あんたの技を見様見真似で覚えたんだ Dialogue: 0,0:11:53.73,0:11:57.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,コールを退治すると少し軽くなる Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:11:58.56,0:11:59.57,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,心が… Dialogue: 0,0:12:00.99,0:12:01.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,救われる? Dialogue: 0,0:12:02.09,0:12:04.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ち 違う!…ただ  Dialogue: 0,0:12:05.84,0:12:10.58,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今度は幸せになれる様にって思いながら 退治している Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:14.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウ それが祈りですよ Dialogue: 0,0:12:16.45,0:12:18.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さあ おいで愛しい子 Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:23.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン司教何で俺に構うんだよ? Dialogue: 0,0:12:26.06,0:12:28.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,誰も俺を迎えに来てくれないんだ… Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:31.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,仲間だって言ったじゃねえか… Dialogue: 0,0:12:32.46,0:12:35.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何で俺だけこの世界に置き去りにしたんだ… Dialogue: 0,0:12:37.31,0:12:40.62,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,本当は俺も最後まで戦いたかった Dialogue: 0,0:12:41.62,0:12:44.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何処までも一緒に連れて行って欲しかった… Dialogue: 0,0:12:46.70,0:12:48.65,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,奇跡を願うのでは無く Dialogue: 0,0:12:49.28,0:12:56.97,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ただ自由を求めてこの大きな空に散った美しい魂達を救うために Dialogue: 0,0:12:57.11,0:12:58.94,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,祈りがあるのです Dialogue: 0,0:13:04.81,0:13:09.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これからは私がずっとあなたと一緒にいます Dialogue: 0,0:13:18.50,0:13:23.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,俺もあの日 フラウ司教が母上を救って下さった事を忘れはしない Dialogue: 0,0:13:23.53,0:13:26.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今度は俺がフラウ司教を救ってみせる! Dialogue: 0,0:13:28.11,0:13:31.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン様見張りの交代の時間です Dialogue: 0,0:13:31.28,0:13:33.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,夜更かしはお体に触ります Dialogue: 0,0:13:33.43,0:13:36.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おやおやもうそんな時間ですか Dialogue: 0,0:13:37.52,0:13:41.19,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,こんな話をした事はフラウには内緒ですよ Dialogue: 0,0:13:41.38,0:13:42.34,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あ はい Dialogue: 0,0:13:43.22,0:13:44.53,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ありがとうございます! Dialogue: 0,0:13:44.83,0:13:47.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,犯人の手掛かりはつかめなかったけど  Dialogue: 0,0:13:47.45,0:13:49.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン様がいてくださるだけで  Dialogue: 0,0:13:49.67,0:13:52.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,きっと フラウ司教は救われています Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:14:09.89,0:14:12.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,犯人の手掛かりが 何があるはずだ Dialogue: 0,0:14:12.96,0:14:16.52,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なぁ 保護された罪人に会ってみれば… Dialogue: 0,0:14:20.14,0:14:22.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうした  ハクレン Dialogue: 0,0:14:53.07,0:14:56.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,すっかり司教らしくなりましたね フラウ司教 Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.72,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,この状況でこのセリフはどうかと Dialogue: 0,0:15:01.02,0:15:03.44,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もうすぐここから出してあげますよ Dialogue: 0,0:15:03.73,0:15:05.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,待っていなさい Dialogue: 0,0:15:08.47,0:15:12.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,我が身を顧みず 人を救わんとするその姿勢や Dialogue: 0,0:15:12.74,0:15:17.23,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,己が窮地に追いやられてもなお周囲に気遣う心 Dialogue: 0,0:15:18.43,0:15:22.56,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これなら私は安心して何時でも引退できます Dialogue: 0,0:15:23.25,0:15:27.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あんたはじじが引退して後大司教になるんだろうが Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:30.27,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それは神がお決めになる Dialogue: 0,0:15:33.94,0:15:38.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,愛しい子よ あなたに神のご加護があらんこと Dialogue: 0,0:15:38.88,0:15:41.08,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン なぜあんたが… Dialogue: 0,0:15:42.02,0:15:45.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私は自分の正しい道を信じている Dialogue: 0,0:15:50.06,0:15:51.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見ろう これを Dialogue: 0,0:15:54.19,0:15:56.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バクルスが汚れている 真黒だ Dialogue: 0,0:16:04.13,0:16:07.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,テイト ヴァルスファイルに触れると Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:16:07.67,0:16:10.13,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バクルスは黒くなると言っただろう Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:16:10.43,0:16:15.69,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でも 部屋に入った時にはすでに浄化された後だったはず Dialogue: 0,0:16:21.64,0:16:24.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,先 バスティン様が… Dialogue: 0,0:16:33.70,0:16:35.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,揺るぎない信仰が Dialogue: 0,0:16:35.92,0:16:39.01,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,神が私を導いてくださる Dialogue: 0,0:16:39.43,0:16:42.47,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,私は正しい それなのに Dialogue: 0,0:16:44.96,0:16:50.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,なぜ 今 あなたの声聞こえない Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:55.30,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まさか バスティン様がヴァルスファイルを Dialogue: 0,0:16:55.59,0:16:58.12,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,だとしたら  フラウを陥れようとしているのは Dialogue: 0,0:16:58.26,0:16:59.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,まさか そんな Dialogue: 0,0:17:00.03,0:17:02.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,もう一度バスティン様にお会いに行こう Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:06.93,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウ司教 あの方を死罪するわけにはいかないだ Dialogue: 0,0:17:09.16,0:17:12.07,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン様は一度部屋に戻るとおっしゃっていた Dialogue: 0,0:17:12.21,0:17:12.78,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,部屋は   Dialogue: 0,0:17:14.04,0:17:14.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,36階だ Dialogue: 0,0:17:25.50,0:17:27.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見張りだ…如何する? Dialogue: 0,0:17:27.99,0:17:30.46,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,俺達受験生が通してくれていって Dialogue: 0,0:17:30.96,0:17:32.98,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,通す相手じゃなさそうだ Dialogue: 0,0:17:36.26,0:17:37.88,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,な、何ことだ Dialogue: 0,0:17:38.46,0:17:40.33,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,強すぎだ 貴様 Dialogue: 0,0:17:47.23,0:17:48.32,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,今のうちに Dialogue: 0,0:17:55.63,0:17:56.45,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,開かない  Dialogue: 0,0:17:56.57,0:17:57.83,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ロックされているんだ Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:03.77,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,待って この鍵の形はひょっとして Dialogue: 0,0:18:07.37,0:18:08.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,司教パス!! Dialogue: 0,0:18:09.14,0:18:10.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,オレのファーザーのだ Dialogue: 0,0:18:13.59,0:18:16.68,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ファーザーどうか真実へ導いてください Dialogue: 0,0:18:17.62,0:18:19.71,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おい そこで何している Dialogue: 0,0:18:26.87,0:18:27.49,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,開け! Dialogue: 0,0:18:38.40,0:18:39.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,待ちなさい Dialogue: 0,0:18:43.30,0:18:46.02,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,開けなさい 勝手に入っちゃいかん Dialogue: 0,0:18:46.45,0:18:47.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,おい 開けるんだ Dialogue: 0,0:18:48.30,0:18:49.85,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,応援を呼ぼう Dialogue: 0,0:18:57.67,0:18:58.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン様   Dialogue: 0,0:19:00.71,0:19:01.91,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ご不在か Dialogue: 0,0:19:08.24,0:19:10.22,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,やっぱりバスティン様が… Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:15.05,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あんなにやさしい目でフラウのことを話していたんだ Dialogue: 0,0:19:15.91,0:19:17.37,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ヴァルスファイルであったとしても Dialogue: 0,0:19:17.64,0:19:20.38,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,それを隠しているのは何か訳があるはずなんだ Dialogue: 0,0:19:21.91,0:19:23.70,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,懐かしい思い出です Dialogue: 0,0:19:24.90,0:19:27.76,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウ  それが祈りですよ Dialogue: 0,0:19:28.94,0:19:31.60,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,さあ おいで 愛しい子 Dialogue: 0,0:19:32.70,0:19:36.55,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,これからは私がずっとあなたと一緒にいます Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:40.06,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,何かの間違いに違いない Dialogue: 0,0:19:46.28,0:19:47.79,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,どうしたんだ ミカゲ Dialogue: 0,0:19:54.04,0:19:55.17,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,空気の流れが Dialogue: 0,0:20:07.36,0:20:08.87,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,隠し階段だ Dialogue: 0,0:20:17.41,0:20:18.18,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ここは Dialogue: 0,0:20:29.91,0:20:31.48,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,待っていましたよ Dialogue: 0,0:20:32.82,0:20:33.81,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン様 Dialogue: 0,0:20:35.49,0:20:39.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,フラウ司教を信じているとおっしゃった言葉は本当ですよね Dialogue: 0,0:20:41.04,0:20:44.80,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ありがとう どこまでもやさしい子ともたち Dialogue: 0,0:20:45.70,0:20:49.43,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,しかし テイト あなたを捕えねばならないのは Dialogue: 0,0:20:49.71,0:20:51.25,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,少々心苦しい Dialogue: 0,0:21:00.96,0:21:02.04,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バスティン様 Dialogue: 0,0:21:16.31,0:21:17.15,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,入口が… Dialogue: 0,0:21:18.32,0:21:20.89,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,闇よ 退け! Dialogue: 0,0:21:27.11,0:21:30.39,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,ようやくバクルスを扱えるようになりましたね Dialogue: 0,0:21:30.72,0:21:32.99,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,でも まだ甘い Dialogue: 0,0:21:41.85,0:21:42.64,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,テイト Dialogue: 0,0:21:46.53,0:21:49.24,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,バルスブルグの皇帝の御名において Dialogue: 0,0:21:49.67,0:21:53.41,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,あなたを国家反逆罪で処刑します Dialogue: 0,0:23:30.18,0:23:32.29,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,少年に闇が迫る Dialogue: 0,0:23:32.95,0:23:34.16,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,見知らぬ過去 Dialogue: 0,0:23:34.80,0:23:37.03,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,望まぬ宿命を背負うがゆえに Dialogue: 0,0:23:38.18,0:23:41.11,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,抗うものがすべて散り落ちるのか Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,PopSub,0000,0000,0000,,// PopSub注释: 下一行已被修改 Dialogue: 0,0:23:41.62,0:23:43.86,jp.sub,NTP,0000,0000,0000,,教えて お花さん Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,cn.sub,NTP,0000,0000,0000,,