1 00:00:01,501 --> 00:00:04,504 (虫の鳴き声) 2 00:00:09,175 --> 00:00:10,343 (アォユーの祖父)なあ 友助(ゆうすけ) 3 00:00:10,468 --> 00:00:11,594 (四谷(よつや))ん? 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,555 (アォユーの祖父) この戦が終わっても 5 00:00:13,680 --> 00:00:16,516 ここで修業を続ける気はないだか? 6 00:00:16,641 --> 00:00:19,477 お前なら あと5年… 7 00:00:20,103 --> 00:00:24,190 いや 2年もすれば 最高の鍛冶職人になれるだ 8 00:00:26,693 --> 00:00:28,361 それは できないっす 9 00:00:30,155 --> 00:00:34,325 俺にとって 鍛冶屋のスキルは あくまで手段っていうか… 10 00:00:34,451 --> 00:00:38,413 正直“目的を達成する” それだけが重要なんで 11 00:00:39,080 --> 00:00:41,875 そうか 惜しいだべな 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,418 (アォユー)ん… 13 00:00:45,545 --> 00:00:47,505 ♪~ 14 00:02:11,047 --> 00:02:13,007 ~♪ 15 00:02:23,852 --> 00:02:24,978 (カンティル)ん… 16 00:02:25,520 --> 00:02:26,646 (新堂(しんどう))マジでいた 17 00:02:26,771 --> 00:02:27,981 クイーン! 18 00:02:33,152 --> 00:02:37,240 (オーククイーン)何よ? 泳ごうと準備運動してる最中に 19 00:02:37,365 --> 00:02:38,408 エッチね 20 00:02:45,456 --> 00:02:49,502 (オーククイーン)ヒトというのは なんと愚かな生き物なのかしら 21 00:02:51,129 --> 00:02:54,549 私たちオークより ずっと利口なくせに 22 00:02:54,674 --> 00:02:56,885 己の弱さも知らず 23 00:02:57,010 --> 00:02:58,845 受けた恩も忘れ… 24 00:03:02,098 --> 00:03:02,932 (サンザマー)ふっ! (オーク)ウウッ! 25 00:03:03,057 --> 00:03:05,018 (オーククイーン)争いを好み… 26 00:03:05,143 --> 00:03:05,894 (オーク)ウガ~! 27 00:03:06,019 --> 00:03:07,061 (衝撃音) 28 00:03:07,604 --> 00:03:08,813 (サンザマー)ライスの敵(かたき) 29 00:03:10,356 --> 00:03:12,066 弔い合戦だ! 30 00:03:12,942 --> 00:03:15,069 (オーククイーン)野蛮で残酷 31 00:03:18,281 --> 00:03:19,073 んっ! 32 00:03:19,199 --> 00:03:20,241 いいわ 33 00:03:20,366 --> 00:03:23,119 望みどおりに滅ぼしてあげる! 34 00:03:27,081 --> 00:03:28,082 (衝撃音) (新堂)ハッ! 35 00:03:28,625 --> 00:03:29,709 (オーククイーン)ウウッ! 36 00:03:30,251 --> 00:03:32,045 (新堂)ヤバッ こいつ…! 37 00:03:33,630 --> 00:03:34,214 (カンティル)ふっ! 38 00:03:36,758 --> 00:03:37,800 (剣で斬る音) 39 00:03:38,468 --> 00:03:39,260 くっ… 40 00:03:39,385 --> 00:03:40,136 痛っ… 41 00:03:40,261 --> 00:03:41,971 痛いわね! 42 00:03:42,096 --> 00:03:43,389 (衝撃音) 43 00:03:43,514 --> 00:03:44,807 だったら… 44 00:03:44,933 --> 00:03:46,517 これで どうよ! 45 00:03:48,645 --> 00:03:49,938 (うなり声) 46 00:03:50,772 --> 00:03:51,356 (新堂)ヤバッ! 47 00:03:52,273 --> 00:03:53,274 (オーククイーン)ウウッ! 48 00:03:53,900 --> 00:03:54,484 ウッ? 49 00:03:55,360 --> 00:03:57,362 (新堂)そうか あの場所は…! 50 00:03:58,196 --> 00:03:59,739 (カンティル)オーククイーン! 51 00:03:59,864 --> 00:04:00,490 ウウ? 52 00:04:02,742 --> 00:04:03,993 お相手願おう 53 00:04:13,670 --> 00:04:17,090 (カッツ) クッソ! 僕を かばって… 54 00:04:17,215 --> 00:04:18,466 (四谷)動かないで 55 00:04:21,511 --> 00:04:23,972 (カッツの泣き声) 56 00:04:24,097 --> 00:04:25,098 (カッツ)僕が… 57 00:04:26,224 --> 00:04:28,601 僕が もっと強ければ… 58 00:04:30,436 --> 00:04:33,273 (2人の泣き声) 59 00:04:42,365 --> 00:04:45,576 (カッツたちの泣き声) 60 00:04:45,702 --> 00:04:47,078 (カッツ)ロールさん… 61 00:04:49,872 --> 00:04:53,334 (カッツ) ここには2体… 現れました 62 00:04:54,002 --> 00:04:58,798 3人がかりで なんとか1体は倒したんですが… 63 00:04:59,465 --> 00:05:00,717 (四谷)もう1体は? 64 00:05:01,259 --> 00:05:03,136 (カッツ)手傷を負って逃げるのを 65 00:05:03,261 --> 00:05:05,305 サンザさんが追いかけて… 66 00:05:05,847 --> 00:05:07,682 どっちに行ったとかは? 67 00:05:07,807 --> 00:05:10,643 いえ… すみません 68 00:05:10,768 --> 00:05:12,979 (鳥井(とりい))で どうすんよ? 69 00:05:14,689 --> 00:05:17,191 分散するのは リスクが高いです 70 00:05:17,317 --> 00:05:19,652 このまま全員で 鍛冶屋へ向かいましょう 71 00:05:19,777 --> 00:05:20,778 (島民たち)うん 72 00:05:22,947 --> 00:05:23,740 (鳥井)えっ? 73 00:05:23,865 --> 00:05:26,909 じいさんの作った弾 使えねえのかよ? 74 00:05:27,035 --> 00:05:31,164 (箱崎(はこざき))プレイヤーは基本 装備品の武器しか使えないんです 75 00:05:31,289 --> 00:05:35,168 鍛冶屋スキルのある四谷君が 作ったものは別ですけど… 76 00:05:35,293 --> 00:05:37,462 (時舘(ときたて))前 説明しなかったっけ? 77 00:05:37,587 --> 00:05:39,922 (鳥井)ああ 悪い 忘れてたわ 78 00:05:41,674 --> 00:05:43,676 (四谷)師匠 いけますか? 79 00:05:43,801 --> 00:05:47,013 いや まだ炉が温まりきってないだ 80 00:05:47,138 --> 00:05:47,764 (島民)勇者様 81 00:05:47,889 --> 00:05:48,973 (四谷)あっ… 82 00:05:49,098 --> 00:05:51,392 (島民)早く怪我(けが)人を巫女(みこ)洞窟へ 83 00:05:56,481 --> 00:05:57,315 (時舘)行きなよ 84 00:05:57,440 --> 00:05:58,107 (四谷)えっ? 85 00:05:58,816 --> 00:06:01,694 (時舘) ここは百発百中のクールレディー 86 00:06:01,819 --> 00:06:03,613 マジハブルーに お任せあれ! 87 00:06:03,738 --> 00:06:05,865 あっ ジョブチェンジしてる 88 00:06:05,990 --> 00:06:08,534 って 今 気付いたんかい! 89 00:06:08,659 --> 00:06:12,955 私たち勇者は おじいさんの作った弾を使えません 90 00:06:17,043 --> 00:06:20,338 でも 島の皆さんなら 使えますよね? 91 00:06:20,463 --> 00:06:21,547 うん 92 00:06:23,841 --> 00:06:26,344 島の人に 弾をセットしてもらえば 93 00:06:26,469 --> 00:06:29,972 大喰討(オークイーター)自体は ウチらで撃てるし 問題ないっしょ 94 00:06:30,098 --> 00:06:30,765 (箱崎)うん 95 00:06:31,307 --> 00:06:32,266 どなたか… 96 00:06:35,895 --> 00:06:37,647 (島民)オラが残るだ 97 00:06:37,772 --> 00:06:38,606 (島民)あっ… 98 00:06:39,690 --> 00:06:41,401 ありがとうございます! 99 00:06:41,526 --> 00:06:44,862 いや… あんたには応援してもらったし 100 00:06:44,987 --> 00:06:46,364 おにぎり うまかったし 101 00:06:52,328 --> 00:06:54,872 んだ あれは絶品だった 102 00:06:54,997 --> 00:06:57,041 (島民)おにぎりの女神様だ 103 00:06:57,166 --> 00:06:58,584 (島民)しっかり守れよ 104 00:06:58,709 --> 00:07:00,002 (島民)ああ! (島民)頼んだぞ! 105 00:07:00,128 --> 00:07:01,462 (箱崎)皆さん… 106 00:07:02,004 --> 00:07:04,799 恐るべし 癒やし系女子 107 00:07:04,924 --> 00:07:06,467 よっしゃ! 決まりだ 108 00:07:06,592 --> 00:07:08,261 お前は ここで待機 109 00:07:08,386 --> 00:07:11,055 残りは 俺たちと巫女洞窟に向かう 110 00:07:11,180 --> 00:07:11,639 (島民たち)はい! 111 00:07:12,306 --> 00:07:14,559 なあ 今の イケてたよな? 112 00:07:14,684 --> 00:07:15,309 はあ? 113 00:07:15,435 --> 00:07:18,062 あ~あ ここに衣宇(いう)がいればな~ 114 00:07:18,187 --> 00:07:20,565 ぜってえ落とせてたのに 115 00:07:21,482 --> 00:07:24,652 (四谷)バカだ やっぱ こいつ 大バカだ 116 00:07:32,160 --> 00:07:34,245 (オーククイーン) 勝負を挑んでおきながら 117 00:07:34,370 --> 00:07:36,164 逃げようとするとは 118 00:07:36,289 --> 00:07:38,207 それでも 戦士? 119 00:07:39,500 --> 00:07:40,543 くっ… 120 00:07:40,668 --> 00:07:43,045 (オーククイーン) いいわ 遊んであげる 121 00:07:44,589 --> 00:07:45,798 作戦どおりに 122 00:07:45,923 --> 00:07:46,883 うん 123 00:07:49,177 --> 00:07:51,095 (カッツ)あ… う… 124 00:07:51,637 --> 00:07:53,055 (ヤーナ)気が付いただか? 125 00:07:53,181 --> 00:07:54,432 ここは…? 126 00:07:54,557 --> 00:07:57,101 島の聖地 巫女洞窟だ 127 00:07:57,226 --> 00:08:00,188 ここなら危険はねえ 安心するだ 128 00:08:07,361 --> 00:08:08,070 ハッ! 129 00:08:08,196 --> 00:08:09,822 四谷さんたちは? ぐっ… 130 00:08:09,947 --> 00:08:11,991 まだ起きちゃダメだ! 131 00:08:12,617 --> 00:08:14,911 ひと足先に向かっただよ 132 00:08:15,536 --> 00:08:16,495 あっ… 133 00:08:17,330 --> 00:08:19,373 (ヤーナ)クマモ・キャッスルへ 134 00:08:26,172 --> 00:08:29,550 (四谷) 城に残っているオークは 多分 数体 135 00:08:29,675 --> 00:08:31,302 この手勢で いけるか? 136 00:08:31,427 --> 00:08:34,055 いくぜ 野郎ども~! 137 00:08:34,180 --> 00:08:34,805 (四谷)えっ? 138 00:08:34,931 --> 00:08:37,433 (島民たち)うおお~! 139 00:08:37,558 --> 00:08:40,353 (四谷)おい ちょっ… (鳥井たち)わ~っ! 140 00:08:40,478 --> 00:08:43,272 (四谷)くっ…! (鳥井)お前ら 俺に続け! 141 00:08:43,397 --> 00:08:46,192 (鳥井)オークを倒すんだ~! (島民たち)うお~! 142 00:08:46,817 --> 00:08:48,611 うおお~っ! 143 00:08:48,736 --> 00:08:50,154 (オーク)グウッ! 144 00:08:50,696 --> 00:08:52,490 くっ… こいつ…! 145 00:08:52,615 --> 00:08:53,908 ウウ… 146 00:08:54,033 --> 00:08:54,575 (オーク)ウガッ! (サンザマー)うがっ! 147 00:08:55,326 --> 00:08:56,327 ぐはっ! 148 00:08:57,036 --> 00:08:58,246 (うなり声) 149 00:09:00,206 --> 00:09:01,082 (サンザマー)うっ… 150 00:09:01,207 --> 00:09:04,252 (サンザマーの荒い息) 151 00:09:17,181 --> 00:09:18,140 (新堂)ウインド 152 00:09:19,558 --> 00:09:20,351 (オーククイーン)ん? 153 00:09:20,476 --> 00:09:21,727 そこ! 154 00:09:23,396 --> 00:09:24,689 (新堂)かかった! 155 00:09:24,814 --> 00:09:27,608 (オーククイーン) どこ? こざかしいマネを… 156 00:09:27,733 --> 00:09:28,526 今だ! 157 00:09:29,277 --> 00:09:30,444 (地響き) (オーククイーン)ウッ? 158 00:09:30,570 --> 00:09:31,904 (2人)うっ… 159 00:09:32,029 --> 00:09:33,364 (カンティル)こんなときに! 160 00:09:33,489 --> 00:09:35,116 (時舘)えっ? (箱崎)地震? 161 00:09:35,658 --> 00:09:38,452 (オーク)ウガッ… ウッ? 162 00:09:38,577 --> 00:09:41,372 違う こいつは… 163 00:09:41,998 --> 00:09:44,792 (ヤーナ)ハッ! 島の神が… 164 00:09:44,917 --> 00:09:46,669 (アォユー)お怒りだべ… 165 00:09:48,421 --> 00:09:50,631 (鳥井)おおお… でけえ! 166 00:09:50,756 --> 00:09:53,050 でけえ でけえ! 167 00:09:53,175 --> 00:09:54,802 (四谷)まさか… 168 00:09:56,095 --> 00:09:58,264 (噴火音) 169 00:10:10,359 --> 00:10:11,819 (島民)うっ うう… 170 00:10:11,944 --> 00:10:13,821 すまねえ こんなときに… 171 00:10:13,946 --> 00:10:15,281 (箱崎)そんな… 172 00:10:20,578 --> 00:10:22,163 なんてことだ… 173 00:10:29,253 --> 00:10:31,422 (オーク)ウッ ウウ… 174 00:10:32,673 --> 00:10:33,466 くっ… 175 00:10:34,508 --> 00:10:37,303 (サンザマー)うおおっ! (オーク)グガ~! 176 00:10:41,515 --> 00:10:43,225 揺れは収まってきたか 177 00:10:43,768 --> 00:10:46,354 だが 本当に怖(こえ)えのは… 178 00:10:50,691 --> 00:10:53,486 早く外へ! 急いで! 179 00:10:55,988 --> 00:10:56,572 (衝撃音) 180 00:10:56,697 --> 00:10:57,281 ハッ! 181 00:10:59,825 --> 00:11:00,618 アォユーさん! 182 00:11:00,743 --> 00:11:03,079 (ヤーナ) ダメだ アォユー! もう天井が… 183 00:11:03,204 --> 00:11:04,538 (アォユー)まだ怪我人がいるだ! 184 00:11:06,082 --> 00:11:06,957 ハッ! 185 00:11:09,168 --> 00:11:10,252 (カッツ)うっ… 186 00:11:11,420 --> 00:11:13,255 アォユー! 187 00:11:13,839 --> 00:11:15,966 アォユー! アォユー! 188 00:11:16,092 --> 00:11:17,635 ヤーナちゃん 危ねえだ! 189 00:11:17,760 --> 00:11:19,053 今 近づいたら… 190 00:11:19,178 --> 00:11:19,929 (ヤーナ)ハッ! 191 00:11:24,100 --> 00:11:25,267 (島民)火山弾だ! 192 00:11:25,810 --> 00:11:26,519 (島民)うわっ! 193 00:11:30,815 --> 00:11:34,485 絶対 顔を上げないで このまま進んでください! 194 00:11:37,154 --> 00:11:37,988 ハッ! 195 00:11:40,908 --> 00:11:43,619 悪いな 友助 頼むわ 196 00:11:43,744 --> 00:11:44,203 あ? 197 00:11:48,374 --> 00:11:52,169 えっ? おい… もうちょっと丁寧に運んでくれよ 198 00:11:57,007 --> 00:11:58,342 (新堂)噴火! 199 00:11:58,467 --> 00:12:01,762 今の地震 ものすごく大きかったけど… 200 00:12:02,430 --> 00:12:03,013 あっ… 201 00:12:04,140 --> 00:12:05,141 まさか… 202 00:12:08,144 --> 00:12:09,186 ふっ! 203 00:12:09,311 --> 00:12:10,104 衣宇! 204 00:12:10,229 --> 00:12:11,272 あっ! 205 00:12:12,064 --> 00:12:14,233 (オーククイーン)ウウウッ! 206 00:12:14,358 --> 00:12:15,901 衣宇~! 207 00:12:16,026 --> 00:12:17,069 (オーククイーン)ウウッ! 208 00:12:22,450 --> 00:12:24,076 (新堂) ヤバい ヤバい! 油断した! 209 00:12:24,910 --> 00:12:28,914 ああ もう! 海の中じゃ 蘇生できないんだってば! 210 00:12:29,039 --> 00:12:29,498 ハッ! 211 00:12:30,666 --> 00:12:31,625 あっ… 212 00:12:33,544 --> 00:12:36,338 潮が… 引いてゆく? 213 00:12:38,382 --> 00:12:39,383 何? 214 00:12:41,051 --> 00:12:42,094 フン 215 00:12:42,219 --> 00:12:46,140 さっきの揺れで 海の底でも抜けたのかしら? 216 00:12:46,265 --> 00:12:47,349 (新堂)違う! 217 00:12:47,475 --> 00:12:50,060 (オーククイーン) まあいいわ 続けましょ 218 00:12:50,186 --> 00:12:51,353 (カンティル)そうだな 219 00:12:51,479 --> 00:12:54,273 (新堂)違うんです! 逃げて カンティルさん! 220 00:12:54,398 --> 00:12:56,192 ただの引き潮じゃない! 221 00:12:56,859 --> 00:12:57,610 これは… 222 00:12:59,236 --> 00:13:01,363 津波の前兆! 223 00:13:07,161 --> 00:13:09,163 (老人)ああ… 来る 224 00:13:09,288 --> 00:13:11,499 あれが… 来る! 225 00:13:12,249 --> 00:13:14,001 (カッツ)あれって なんです? 226 00:13:14,126 --> 00:13:15,419 (老人)白壁(しらかべ)じゃ 227 00:13:15,544 --> 00:13:16,754 (カッツ)しらかべ? 228 00:13:21,383 --> 00:13:22,885 あれは 一体… 229 00:13:25,638 --> 00:13:30,518 (ヤーナ)♪ 田楽 田楽 みそ田楽 230 00:13:30,643 --> 00:13:31,936 ヤーナさん? 231 00:13:33,145 --> 00:13:35,731 ♪ 東の島から 232 00:13:35,856 --> 00:13:37,983 (ヤーナ)♪ 歌 団子(だんご) (老人)ああ… そうか 233 00:13:38,108 --> 00:13:40,903 (ヤーナ)♪ 揺れる大地 (老人)この歌は… 234 00:13:41,028 --> 00:13:43,364 (ヤーナ)♪ 弾(はじ)ける気持ち… 235 00:13:44,073 --> 00:13:50,371 (老人)800年前 この島を襲った 災いの記憶 236 00:13:51,622 --> 00:13:55,584 (ヤーナ)♪ 枯れ浜 白壁 心太(ところてん) 237 00:13:55,709 --> 00:13:56,710 ハッ! 238 00:13:56,836 --> 00:14:01,048 (ヤーナ)♪ 山神(やまがみ) 赤柱(せきちゅう) 怒髪天 239 00:14:01,173 --> 00:14:04,468 ♪ 海神(うみがみ) 食べるよ 240 00:14:04,593 --> 00:14:06,512 (ヤーナ)♪ 浜と君 (島民)うわ~! 241 00:14:07,221 --> 00:14:11,517 (ヤーナ)♪ 登れや登れ 山の上 242 00:14:11,642 --> 00:14:17,481 ♪ 白壁 黒く 染まる時 243 00:14:17,606 --> 00:14:20,109 (ヤーナ)♪ 低いものから (カッツ)島が… 飲まれる! 244 00:14:20,234 --> 00:14:22,778 (ヤーナ)♪ ご馳走(ちそう)に 245 00:14:22,903 --> 00:14:25,656 (ヤーナ)♪ 地の血がドロッと (妻)あんた! 246 00:14:25,781 --> 00:14:29,201 (ヤーナ)♪ 降り下りて (夫)おめは… 生きろ~! 247 00:14:29,326 --> 00:14:30,619 (妻)あんた~! 248 00:14:30,744 --> 00:14:33,455 (ヤーナ)♪ 谷側の彼を 249 00:14:33,581 --> 00:14:39,545 ♪ 地に変える 250 00:14:41,088 --> 00:14:45,968 ♪ 田楽 田楽 みそ田楽 251 00:14:46,093 --> 00:14:51,390 ♪ 東の島から 歌 団子 252 00:14:51,515 --> 00:14:56,478 ♪ 流れる大地 弾ける気持ち 253 00:14:56,604 --> 00:14:59,440 (ヤーナ)♪ 畑を耕せ… (アォユー)ううっ! 254 00:14:59,565 --> 00:15:02,026 (アォユー) フウ… やっと着いただ 255 00:15:02,151 --> 00:15:06,947 (ヤーナ) ♪ 大地の恵みを血肉とし 256 00:15:07,072 --> 00:15:11,785 ♪ 私は あなたを頂きます 257 00:15:12,411 --> 00:15:16,832 ♪ 神々の生きる この島で 258 00:15:16,957 --> 00:15:20,210 ♪ この歌をあなたに 259 00:15:20,336 --> 00:15:25,799 ♪ 捧(ささ)げます 260 00:15:27,468 --> 00:15:28,260 (四谷)あっ! 261 00:15:28,385 --> 00:15:29,178 (鳥井)おっ! 262 00:15:29,303 --> 00:15:33,891 巫女洞窟の奥に隠し通路があるのを 思い出しただよ 263 00:15:34,016 --> 00:15:37,102 トロッコがあったおかげで みんな 連れてこれただ 264 00:15:37,227 --> 00:15:39,188 無事で よかったぜ 265 00:15:39,313 --> 00:15:41,231 ここ 城の どの辺だ? 266 00:15:41,357 --> 00:15:43,692 城の東側 1階です 267 00:15:43,817 --> 00:15:44,526 オークは? 268 00:15:45,152 --> 00:15:46,862 (四谷)恐らく 上の階に 269 00:15:46,987 --> 00:15:48,739 (島民)アォユー 大変だ! 270 00:15:48,864 --> 00:15:49,948 (2人)ん? 271 00:15:53,077 --> 00:15:54,745 (島民)この白壁じゃ 272 00:15:54,870 --> 00:15:58,415 海沿いの家と畑は 全部 流されただよ! 273 00:15:58,540 --> 00:16:00,125 (島民)これは天罰だ! 274 00:16:00,250 --> 00:16:03,671 オラたちが勝手に オークを討とうだなんて考えたから 275 00:16:03,796 --> 00:16:06,340 島の神様が お怒りになっただ! 276 00:16:06,966 --> 00:16:08,300 (島民)おしめえだ 277 00:16:08,425 --> 00:16:11,845 オークに勝っても負けても オラたちは もう… 278 00:16:11,971 --> 00:16:15,265 おいおいおい ここまできて それはなくね? 279 00:16:15,391 --> 00:16:16,475 (衝撃音) 280 00:16:16,600 --> 00:16:19,395 (アォユーたち)あっ… 281 00:16:20,312 --> 00:16:21,021 (四谷)ふっ! 282 00:16:21,146 --> 00:16:22,648 (アォユー)何をやってるだ? 283 00:16:22,773 --> 00:16:26,527 やっぱり この程度の衝撃じゃ びくともしないか 284 00:16:26,652 --> 00:16:30,823 アォユーさん ヴァイクダムは 島の歴史学者でもあるんですよね? 285 00:16:30,948 --> 00:16:33,075 ああ… んだ 286 00:16:33,200 --> 00:16:36,745 オラたちは島の歴史を伝える 語り部でもあるだよ 287 00:16:36,870 --> 00:16:40,165 じゃあ この城の弱点って 分かりますか? 288 00:16:40,290 --> 00:16:41,792 弱点? 289 00:16:42,459 --> 00:16:45,379 (四谷)城の構造的に もろい場所 290 00:16:45,504 --> 00:16:47,881 そこを崩せば 建物全体を 291 00:16:48,006 --> 00:16:50,801 一気に崩壊させられるような 292 00:16:50,926 --> 00:16:52,720 (アォユー)な… 何言ってるだ? 293 00:16:52,845 --> 00:16:54,972 この城ごと破壊して 294 00:16:55,097 --> 00:16:57,141 中にいるオークを殲滅(せんめつ)します 295 00:16:57,766 --> 00:16:59,393 (アォユーたち)なっ… 296 00:17:00,185 --> 00:17:02,229 ほかに この噴火を利用して 297 00:17:02,354 --> 00:17:04,732 攻撃ができないかとも 考えたんですけど 298 00:17:05,607 --> 00:17:07,568 敵がいるのは城の2階 299 00:17:07,693 --> 00:17:09,069 噴石は届かないし 300 00:17:09,611 --> 00:17:14,074 城に溶岩を流し込むには そのための溝が必要 301 00:17:14,199 --> 00:17:16,493 今の状況で それは無理です 302 00:17:19,788 --> 00:17:23,417 って… 次から次に 魔王かよ 303 00:17:23,959 --> 00:17:27,504 なんで 現状 最適な方法は 城ごと オークを… 304 00:17:27,629 --> 00:17:29,089 それは なんねえ! 305 00:17:29,214 --> 00:17:31,216 この城は 島の象徴だ! 306 00:17:31,341 --> 00:17:33,510 (四谷) でも 今は使ってないんですよね? 307 00:17:33,635 --> 00:17:34,428 だったら… 308 00:17:34,553 --> 00:17:36,346 そもそも 壊れないだ! 309 00:17:36,472 --> 00:17:38,307 城が建って400年 310 00:17:38,432 --> 00:17:41,101 何度も 地震や噴火に襲われてきた 311 00:17:41,226 --> 00:17:43,187 それでも こうして残ってる! 312 00:17:43,312 --> 00:17:46,940 ご先祖様が 知恵と工夫を重ねて 建てた この城に 313 00:17:47,066 --> 00:17:49,359 弱点なんか あるわけねえ! 314 00:17:50,194 --> 00:17:51,862 そっすか 了解っす 315 00:17:51,987 --> 00:17:52,613 (アォユー)えっ? 316 00:17:53,405 --> 00:17:54,156 (四谷)じゃ 317 00:17:54,281 --> 00:17:57,451 有利に戦える場所がないか 探してくるんで 318 00:17:58,077 --> 00:17:59,036 (アォユー)え…? 319 00:17:59,912 --> 00:18:02,372 (鳥井) マシーンみたいだろ? あいつ 320 00:18:02,998 --> 00:18:06,335 目的のためだけに動くマシーン 321 00:18:06,460 --> 00:18:09,004 マジ 何が楽しくて 生きてるんだろうな? 322 00:18:09,129 --> 00:18:11,799 絶対 童貞だぜ ブハハハッ 323 00:18:15,344 --> 00:18:15,969 あっ… 324 00:18:17,012 --> 00:18:18,847 (四谷) 俺にとって 鍛冶屋のスキルは 325 00:18:18,972 --> 00:18:20,766 あくまで手段っていうか… 326 00:18:20,891 --> 00:18:25,020 正直“目的を達成する” それだけが重要なんで 327 00:18:25,562 --> 00:18:26,939 どうして… 328 00:18:28,899 --> 00:18:30,609 どうして そんな… 329 00:18:30,734 --> 00:18:34,029 目的のためだけに 動き続けられるんだべか? 330 00:18:34,154 --> 00:18:36,698 自分を そこまで犠牲にして… 331 00:18:38,033 --> 00:18:40,327 身の程を知ればいいんですよ 332 00:18:40,869 --> 00:18:42,788 目的が はっきりしてるんなら 333 00:18:42,913 --> 00:18:45,374 普通に行動すれば いいじゃないですか 334 00:18:45,499 --> 00:18:47,584 過程に意味なんかないでしょ? 335 00:18:48,126 --> 00:18:50,295 目的のために動いてるんだから 336 00:18:50,420 --> 00:18:51,296 あっ… 337 00:18:51,839 --> 00:18:53,549 目的に対して 338 00:18:53,674 --> 00:18:57,344 自分が限りなく無力に近いことを 自覚すれば 339 00:18:57,469 --> 00:19:00,889 立ち止まる猶予がないことぐらい すぐに分かる 340 00:19:01,014 --> 00:19:04,226 なっ? 何言ってるか 分っかんねえだろ? 341 00:19:05,978 --> 00:19:08,063 (アォユー)本当に分からない 342 00:19:08,188 --> 00:19:09,731 でも ひとつだけ… 343 00:19:10,399 --> 00:19:13,360 ひとつだけ よ~く分かっただよ 344 00:19:14,361 --> 00:19:15,654 オラたちに 345 00:19:16,280 --> 00:19:18,407 立ち止まってる暇はない 346 00:19:29,126 --> 00:19:30,919 (ヤーナ)この島では 昔から 347 00:19:31,044 --> 00:19:33,338 “低い土地に 家を建てちゃいけない” 348 00:19:33,463 --> 00:19:35,215 そう言われてきただ 349 00:19:35,924 --> 00:19:37,593 なのに オラたちは 350 00:19:37,718 --> 00:19:41,388 土地が少ないのを理由に 海辺に家を建て始めた 351 00:19:41,513 --> 00:19:45,350 人が増えること 畑や財産が増えること 352 00:19:45,475 --> 00:19:48,520 それが 島の繁栄だと信じて… 353 00:19:48,645 --> 00:19:53,025 目先の欲に駆られて すっかり忘れちまっただ 354 00:19:53,150 --> 00:19:54,443 情けねえ 355 00:19:55,777 --> 00:19:58,530 楽園は努力なしに生まれねえ 356 00:19:58,655 --> 00:20:01,950 島の歴史 知恵 誇り 357 00:20:02,492 --> 00:20:05,704 語り部として ヴァイクダムのオラたちが 358 00:20:05,829 --> 00:20:08,790 もっと ちゃんと 伝えなきゃいけなかったのに 359 00:20:09,708 --> 00:20:12,211 (アォユー) 確かに オラたちは間違った 360 00:20:12,336 --> 00:20:15,839 代々伝えてきた言い伝えを ないがしろにして 361 00:20:15,964 --> 00:20:18,217 家も畑も失っただ 362 00:20:19,426 --> 00:20:20,260 でも… 363 00:20:20,844 --> 00:20:25,599 家が壊されたなら もっと頑丈な家を建てればいい 364 00:20:25,724 --> 00:20:29,770 畑が流されたなら もっと高い所に作ればいい 365 00:20:29,895 --> 00:20:32,689 そのために オラたち ジフォン人は 366 00:20:32,814 --> 00:20:35,609 知恵と技術を磨いてきただ 367 00:20:35,734 --> 00:20:38,862 (ヤーナ) 土地が狭くても 資源がなくても 368 00:20:38,987 --> 00:20:40,739 オラたちのご先祖様は 369 00:20:40,864 --> 00:20:44,785 高い技術力と勤勉さで それを補ってきた! 370 00:20:44,910 --> 00:20:47,996 戦争して 誰かのものを奪うんじゃなく 371 00:20:48,121 --> 00:20:52,709 己の汗と努力で この島を平和な楽園に変えただ! 372 00:20:52,834 --> 00:20:57,381 そうやって ちょっとずつ うまく生きられるようになりながら 373 00:20:57,923 --> 00:21:00,133 進んだり 戻ったりしながら 374 00:21:00,926 --> 00:21:04,346 少しずつ 前に進んできたのが ジフォン人… 375 00:21:04,972 --> 00:21:06,306 この島の民なんだべ 376 00:21:12,354 --> 00:21:15,148 次こそ… 忘れない! 377 00:21:15,273 --> 00:21:18,944 (ヤーナ) 絶対に… 忘れちゃいけない! 378 00:21:19,069 --> 00:21:21,363 オラたち ジフォン人は… 379 00:21:22,072 --> 00:21:24,533 災害なんかにゃ 負けねえ! 380 00:21:24,658 --> 00:21:28,453 (噴火音と咆哮(ほうこう)) 381 00:21:28,578 --> 00:21:31,373 (ざわめき) 382 00:21:32,666 --> 00:21:33,291 (アォユー)えっ? 383 00:21:36,336 --> 00:21:39,131 (ドラゴンのうなり声) 384 00:21:43,176 --> 00:21:46,680 (咆哮) 385 00:21:56,523 --> 00:21:58,483 ♪~ 386 00:23:23,944 --> 00:23:25,904 ~♪ 387 00:23:26,029 --> 00:23:27,364 (ゲームマスター) 来週の「俺100」は? 388 00:23:28,281 --> 00:23:30,158 「ラジオ まいにちオーク語」 389 00:23:30,283 --> 00:23:31,868 「その時、ジフォンが動いた」 390 00:23:31,993 --> 00:23:34,663 「おんな城主オーククイーン」 の3本でござ。 391 00:23:34,788 --> 00:23:36,414 来週も また見てくださ! 392 00:23:37,499 --> 00:23:38,917 じゃん けん ぽん! 393 00:23:39,042 --> 00:23:40,502 では 突入!