1 00:00:02,636 --> 00:00:04,972 (リルイ)おぉ~ すげぇ! 2 00:00:04,972 --> 00:00:07,975 人もお店も いっぱいなのだ~。 3 00:00:07,975 --> 00:00:12,312 (ハジメ)ダンジョン市な~。 まっ お祭りみたいなもんだ。 4 00:00:12,312 --> 00:00:14,314 ダンジョンが再生したから➨ 5 00:00:14,314 --> 00:00:17,985 新しく配置された宝箱を狙って 冒険者が来て➨ 6 00:00:17,985 --> 00:00:21,488 冒険者を狙って 商人も来てるってわけだ。 7 00:00:25,492 --> 00:00:27,995 うまそうなのだ。 8 00:00:27,995 --> 00:00:31,164 おら ちゃっちゃと服買いにいくぞ。 9 00:00:31,164 --> 00:00:34,501 リルイの服 燃やしちゃうから いけないのだ。 10 00:00:34,501 --> 00:00:36,503 うっ…。 11 00:00:38,505 --> 00:00:40,507 ⸨あれ…⸩ 12 00:00:40,507 --> 00:00:43,010 服 乾かそうとしただけだっての。 13 00:00:43,010 --> 00:00:45,345 苦手なんだよ 魔法石使うの。 14 00:00:45,345 --> 00:00:47,848 おぉ あれは! おい! 15 00:00:51,518 --> 00:00:53,854 ったく…。 16 00:00:53,854 --> 00:00:56,523 これは いいものなのだ。 17 00:00:56,523 --> 00:00:59,860 リルイの勘が そう言っているのだ。 18 00:00:59,860 --> 00:01:03,297 おっ お嬢ちゃん これは お目が高い! 19 00:01:03,297 --> 00:01:05,632 何の卵なんだ? 20 00:01:05,632 --> 00:01:08,969 さぁ? 道中落ちてたのを拾ったのさ。 21 00:01:08,969 --> 00:01:12,806 俺の占いじゃ 幸運の卵って出たぜ。 22 00:01:12,806 --> 00:01:14,975 占い~? 23 00:01:14,975 --> 00:01:17,978 幸運の卵かぁ~。 24 00:01:17,978 --> 00:01:22,149 まっ 当たるも当たらぬも 精霊様のおみちびきってね! 25 00:01:22,149 --> 00:01:26,653 せ~れ~さまぁ? 行くぞ リルイ。 26 00:01:26,653 --> 00:01:29,990 待って ハジメ! これは いいものなのだ。 27 00:01:29,990 --> 00:01:33,160 買わないと絶対後悔するのだ! 28 00:01:33,160 --> 00:01:35,829 はぁ? 何言ってんだ? 29 00:01:35,829 --> 00:01:40,500 お願い リルイの 冒険者としての勘を信じて! 30 00:01:40,500 --> 00:01:44,004 冒険者としての勘? お前の? 31 00:01:44,004 --> 00:01:48,008 信じて! リルイを もっと信じて! 32 00:01:51,511 --> 00:01:56,016 兄妹たちに 精霊様の祝福がありますように! 33 00:01:56,016 --> 00:01:59,353 ヘヘヘヘ…。 34 00:01:59,353 --> 00:02:02,122 ハジメ。 ん? 35 00:02:02,122 --> 00:02:04,524 ありがとなのだ。 36 00:02:08,295 --> 00:02:10,464 で どうやって食うんだ? 37 00:02:10,464 --> 00:02:12,632 食べちゃダメなのだ~! 38 00:02:12,632 --> 00:02:14,635 (アニャンゴ)ブゥ~! 39 00:02:14,635 --> 00:02:17,637 いてて… ごめんよ。 40 00:02:17,637 --> 00:02:21,341 ⚟待ちな アニャンゴ! あっ やべっ! 41 00:04:06,947 --> 00:04:09,950 (ナタリー)あ~! かわいい! 42 00:04:09,950 --> 00:04:12,452 (ヴェロニカ)似合ってるわ リルイちゃん。 43 00:04:12,452 --> 00:04:15,789 あんたにしては なかなか センスいいじゃないの。 44 00:04:15,789 --> 00:04:19,459 ナタリーちゃんのセンスな。 そういうことね。 45 00:04:19,459 --> 00:04:22,629 ほらよ。 うっす。 46 00:04:22,629 --> 00:04:26,967 再生したダンジョン行くんだろ? 早く…。 はゎ! 47 00:04:26,967 --> 00:04:30,137 ハ… ハジメ…。 48 00:04:30,137 --> 00:04:32,973 リルイの卵を…。 49 00:04:32,973 --> 00:04:35,308 はぁ? ああっ。 50 00:04:35,308 --> 00:04:38,311 こっ こんな姿になってしまって! 51 00:04:38,311 --> 00:04:42,315 ハジメに預けてしまった リルイが悪いのだ~。 52 00:04:42,315 --> 00:04:44,651 許しておくれなのだぁ~。 53 00:04:44,651 --> 00:04:47,554 アホか。 ほれ。 54 00:04:51,992 --> 00:04:55,162 危なかったのだ~! 55 00:04:55,162 --> 00:04:57,330 ハジメ 急ぐのだ。 56 00:04:57,330 --> 00:05:01,268 早くダンジョンに行かないと 宝箱がなくなってしまうぞ! 57 00:05:01,268 --> 00:05:03,970 お前 その格好で行くのか? 58 00:05:06,273 --> 00:05:08,441 着替えてくるのだ。 59 00:05:08,441 --> 00:05:10,944 たく…。 60 00:05:10,944 --> 00:05:16,283 《村付きの冒険者は他の冒険者に 宝箱を譲るべきなんだが…。 61 00:05:16,283 --> 00:05:20,954 その分 割のいい依頼を もらうわけだし。 62 00:05:20,954 --> 00:05:24,791 まあ スライムに苦戦する程度だから➨ 63 00:05:24,791 --> 00:05:28,461 どのみち 宝箱の所までは行けねえか》 64 00:05:28,461 --> 00:05:31,464 (リルイ)くそ… 結構やるのだ。 65 00:05:31,464 --> 00:05:34,968 でも これで終わりなのだ~! 66 00:05:34,968 --> 00:05:38,305 ひっ… ひぇ~! 67 00:05:38,305 --> 00:05:40,307 ん? 68 00:05:49,316 --> 00:05:52,319 《さっきのドワーフのガキか。 69 00:05:52,319 --> 00:05:54,988 って なんでガキが独りで…》 70 00:05:54,988 --> 00:05:59,492 うにゃあ~! ああくそ どっかで見た構図だぜ! 71 00:05:59,492 --> 00:06:01,428 うがぁ…。 72 00:06:01,428 --> 00:06:04,264 うがぁ…。 73 00:06:04,264 --> 00:06:07,968 (ハジメ) ああ もう! 超めんどくせぇ~! 74 00:06:10,270 --> 00:06:12,472 この バカ孫が~! 75 00:06:15,108 --> 00:06:18,612 孫娘が迷惑かけたね 若いの。 76 00:06:18,612 --> 00:06:20,614 シノノメ・ハジメだ。 77 00:06:20,614 --> 00:06:23,283 村付きの冒険者を やらせてもらってる。 78 00:06:23,283 --> 00:06:25,952 ああ! うわさには聞いてるよ。 79 00:06:25,952 --> 00:06:30,290 子どもを拾って世話してる 優しい冒険者さんだって。 80 00:06:30,290 --> 00:06:32,792 やさ…? なんだって? 81 00:06:32,792 --> 00:06:35,128 孫娘も助けてもらったし➨ 82 00:06:35,128 --> 00:06:37,964 うわさに間違いはないみたいだね。 83 00:06:37,964 --> 00:06:41,635 うっ… 俺 超クールっすよ。 84 00:06:41,635 --> 00:06:45,972 しかも冒険者に対して 優しいは 褒め言葉じゃないんですけど。 85 00:06:45,972 --> 00:06:48,308 ハジメくんは優しいかい? 86 00:06:48,308 --> 00:06:52,312 ハジメは超優しいのだ~。 人の話を聞け~! 87 00:06:52,312 --> 00:06:56,316 (アニャンゴ)いてて… なんだよ~。 88 00:06:56,316 --> 00:06:59,920 いいかい? あんたは女の子なんだから➨ 89 00:06:59,920 --> 00:07:02,923 ダンジョンになんか行かないで もっと おしとやかに…。 90 00:07:02,923 --> 00:07:04,925 やなこった! んべ~っ! 91 00:07:04,925 --> 00:07:07,427 アニャンゴ! 92 00:07:07,427 --> 00:07:11,264 ったく… 両親がいないからって➨ 93 00:07:11,264 --> 00:07:13,933 甘やかしすぎたかねぇ。 94 00:07:13,933 --> 00:07:17,270 お父さんとお母さん いないのだ? 95 00:07:17,270 --> 00:07:21,608 昔 魔獣にね…。 96 00:07:21,608 --> 00:07:26,947 やれやれ あれじゃあまた ダンジョンに行くんじゃないかねぇ。 97 00:07:26,947 --> 00:07:31,451 誰ぞ信頼できる大人が 一緒にいてくれれば…。 98 00:07:33,954 --> 00:07:36,456 いや 無理だぜ。 99 00:07:36,456 --> 00:07:38,558 報酬の問題じゃねえよ! 100 00:07:50,303 --> 00:07:54,507 (物音) 101 00:07:58,645 --> 00:08:01,414 おら! しっかり押さえとけ! 102 00:08:01,414 --> 00:08:04,250 ああ!? 誰に言ってんだ てめえ! 103 00:08:04,250 --> 00:08:08,922 腰入れて打ち込めや 細腕野郎! 104 00:08:08,922 --> 00:08:11,591 ふん! よし! (リルイ)お~! 105 00:08:11,591 --> 00:08:13,593 かっけえよなぁ。 106 00:08:13,593 --> 00:08:16,596 さっき ボワーって出てたやつは 何なのだ? 107 00:08:16,596 --> 00:08:20,266 火の精霊だよ。 せ~れ~? 108 00:08:20,266 --> 00:08:24,270 あぁ ドワーフの鍛冶職人は➨ 109 00:08:24,270 --> 00:08:27,774 あいつを押さえこめて 初めて一人前なんだぜ。 110 00:08:27,774 --> 00:08:33,279 俺も早く力つけて 鍛冶場に立ちてえなぁ。 111 00:08:33,279 --> 00:08:36,616 大人になるまで待てないのだ? 112 00:08:36,616 --> 00:08:39,019 ん~。 113 00:08:42,455 --> 00:08:46,126 ばあちゃんが死んじまう。 114 00:08:46,126 --> 00:08:49,462 ばあちゃんは もう ばあさんだから➨ 115 00:08:49,462 --> 00:08:52,298 ちんたら やってらんねえんだ。 116 00:08:52,298 --> 00:08:55,301 早く一人前の姿 見せてえ。 117 00:08:58,304 --> 00:09:01,908 一人前の姿を見せたい…。 118 00:09:01,908 --> 00:09:04,411 ⸨俺の仲間になるなら泣くな!⸩ 119 00:09:06,579 --> 00:09:09,416 リルイも アニャちゃんと一緒かも。 120 00:09:09,416 --> 00:09:12,419 はあ? お前と? 121 00:09:12,419 --> 00:09:15,922 リルイ ハジメに 協力してくれないか 聞いてみるのだ! 122 00:09:15,922 --> 00:09:17,924 マジで!? うん! 123 00:09:17,924 --> 00:09:21,428 うぉ~! 心の友よ~! 124 00:09:23,930 --> 00:09:26,933 おう リルイ。 お前 どこに行ってたんだよ。 125 00:09:26,933 --> 00:09:29,269 あ… あのね ハジメ。 126 00:09:29,269 --> 00:09:31,271 アニャちゃんも一緒に…。 127 00:09:31,271 --> 00:09:33,606 あ~ アニャンゴつったっけ? 128 00:09:33,606 --> 00:09:36,943 これからは たまに俺が引率してやるから➨ 129 00:09:36,943 --> 00:09:39,446 1人で行くんじゃねえぞ ダンジョン。 130 00:09:41,448 --> 00:09:43,450 (2人)やった~! 131 00:09:43,450 --> 00:09:46,953 よかったのだ アニャちゃん! あぁ! 132 00:09:46,953 --> 00:09:48,955 《村付きは つれえぜ…》 133 00:09:48,955 --> 00:09:50,957 (アニャンゴ)ありがとな! 134 00:10:08,641 --> 00:10:10,977 (殴打する音) 135 00:10:10,977 --> 00:10:12,979 やった! 136 00:10:12,979 --> 00:10:16,316 やった~! アニャちゃ~ん! 137 00:10:16,316 --> 00:10:18,985 (アニャンゴ)心の友よ~! 138 00:10:18,985 --> 00:10:21,988 《ハジメ:友達か…》 139 00:10:21,988 --> 00:10:23,990 へっ。 140 00:10:23,990 --> 00:10:27,327 《そんな生ぬるい関係は よくわからんが➨ 141 00:10:27,327 --> 00:10:30,997 弱っちい こいつには 必要なのかね》 142 00:10:30,997 --> 00:10:35,668 リルイもハジメさんに教わったのか? この戦い方。 143 00:10:35,668 --> 00:10:37,670 そうなのだ! 144 00:10:42,509 --> 00:10:45,011 ハジメさんって頼りになんのな。 145 00:10:47,347 --> 00:10:51,351 どうかしたのか? えっ? ううん なんにも! 146 00:10:51,351 --> 00:10:54,354 アニャちゃん もう1回やってみるのだ。 147 00:10:54,354 --> 00:10:56,356 わかった! 148 00:10:58,358 --> 00:11:00,293 すまねぇ~! 149 00:11:00,293 --> 00:11:02,629 げっ! 引き連れかよ! 150 00:11:02,629 --> 00:11:04,964 申し訳ねぇ~。 151 00:11:04,964 --> 00:11:07,967 リルイ アニャンゴ 壁際まで避難しろ! 152 00:11:07,967 --> 00:11:10,970 こっち! あっ… うっ! 153 00:11:13,640 --> 00:11:15,642 いたた…。 154 00:11:23,316 --> 00:11:25,318 ア… アニャちゃん? 155 00:11:27,320 --> 00:11:30,023 ふぅ… 行ったか。 156 00:11:34,494 --> 00:11:37,997 ケガねえか? う… うん。 157 00:11:42,502 --> 00:11:44,504 な… なんか寒くね? 158 00:11:44,504 --> 00:11:46,673 ヴェ ヴェ ヴェ… ヴェロニカか!? 159 00:11:46,673 --> 00:11:49,008 あいつが なんか企んでる時は 悪寒がしたぞ!? 160 00:11:49,008 --> 00:11:51,511 アニャちゃん大丈夫? 161 00:11:51,511 --> 00:11:55,014 お… おう! ありがとな 心友! 162 00:11:57,517 --> 00:12:02,288 アニャちゃんとリルイは 友達なのだ。 163 00:12:02,288 --> 00:12:07,627 友達のものは とっちゃダメよ? 164 00:12:07,627 --> 00:12:12,532 ひっ! ひぃ~! ヴェロニカ どこだ! どこにいやがる! 165 00:12:19,305 --> 00:12:22,475 (アニャンゴ) うわぁ~ん! 助けてくれ~! 166 00:12:22,475 --> 00:12:25,278 くそぉ… 俺に もっと力があれば! 167 00:12:27,313 --> 00:12:29,983 友達に なにするのだ~! 168 00:12:29,983 --> 00:12:31,985 (ハジメ/アニャンゴ)リルイ! 169 00:12:37,323 --> 00:12:40,493 これでも くらうのだ~! 170 00:12:40,493 --> 00:12:42,495 うわっ! 171 00:12:45,832 --> 00:12:49,836 助かったぜ リルイ! さすがだぜ 心友! 172 00:12:49,836 --> 00:12:53,506 ハハハハハハハ アハハハハハハ! 173 00:12:53,506 --> 00:12:56,342 ハハァ…。 174 00:12:56,342 --> 00:12:58,344 ハッ! 175 00:13:08,788 --> 00:13:12,125 ふわ~。 (リルイ)ハジメ ハジメ! 176 00:13:12,125 --> 00:13:15,962 ハジメ! リルイ 魔法が使えたのだ! 177 00:13:15,962 --> 00:13:18,298 はっ? さっき ハジメとアニャちゃんを➨ 178 00:13:18,298 --> 00:13:21,467 魔法で助けたのだ ドカーンって! 179 00:13:21,467 --> 00:13:25,304 さっき? すげえ寝相で寝てたくせに。 180 00:13:25,304 --> 00:13:27,307 きっと リルイの中には➨ 181 00:13:27,307 --> 00:13:30,309 すごい力が 眠っているに違いないのだ! 182 00:13:30,309 --> 00:13:32,312 夢の中ではな。 183 00:13:32,312 --> 00:13:36,149 ハジメ~ 魔法って どうやったら使えるのだ? 184 00:13:36,149 --> 00:13:40,987 魔法が使えたら もっとハジメの役に 立てるかもしれないのだ。 185 00:13:40,987 --> 00:13:43,990 今でも大して役に立ってねえだろ。 186 00:13:43,990 --> 00:13:47,493 それに俺 魔法はちょっとな…。 187 00:13:47,493 --> 00:13:50,330 (ナタリー)せっかく 精霊術に興味があるなら➨ 188 00:13:50,330 --> 00:13:52,665 リルイちゃんの精霊のタイプを➨ 189 00:13:52,665 --> 00:13:55,001 調べに行ってみるのは どうですか? 190 00:13:55,001 --> 00:13:57,003 せ~れ~術? 191 00:13:59,005 --> 00:14:01,774 こいつの? はい! 192 00:14:01,774 --> 00:14:03,776 いただきま~す。 193 00:14:05,945 --> 00:14:08,448 《まあ アレか➨ 194 00:14:08,448 --> 00:14:12,618 剣使うより 魔法のほうが マシになるかもしれねえしな。 195 00:14:12,618 --> 00:14:16,456 一度 調べてみるのもありか》 196 00:14:16,456 --> 00:14:20,293 リルイの せ~れ~のタイプって何? 197 00:14:20,293 --> 00:14:24,964 あぁ… こないだ お前の服 燃やしちまっただろ? 198 00:14:24,964 --> 00:14:30,136 あれは 道具を使って 火の精霊の力を借りたのさ。 199 00:14:30,136 --> 00:14:32,138 火の精霊。 200 00:14:32,138 --> 00:14:34,974 アニャちゃんと工房で見たやつ! 201 00:14:34,974 --> 00:14:38,978 (ハジメ)火 水 土 風。 202 00:14:38,978 --> 00:14:41,981 ふだんは見えねえけど➨ 203 00:14:41,981 --> 00:14:45,651 この世界には そんな精霊が飛び回ってんだと。 204 00:14:45,651 --> 00:14:47,653 おぉ~。 205 00:14:50,490 --> 00:14:53,993 リルイは なんか 爆発するのがいいのだ。 206 00:14:53,993 --> 00:14:56,796 ドカーンって! ハハッ…。 207 00:14:58,998 --> 00:15:03,269 (クレシダ)なるほど リルイちゃんの精霊術の傾向を。 208 00:15:03,269 --> 00:15:06,272 すばらしい心がけですね。 209 00:15:06,272 --> 00:15:08,441 では こちらへ。 210 00:15:08,441 --> 00:15:11,110 おばあちゃんは誰なのだ~? 211 00:15:11,110 --> 00:15:16,282 私は太陽の教えを伝える 教会のおばあちゃんよ。 212 00:15:16,282 --> 00:15:21,587 フフッ… 大昔の太陽の話に 興味はあるかしら? 213 00:15:26,459 --> 00:15:30,129 あ… あんまり 興味ないかもしれないのだ。 214 00:15:30,129 --> 00:15:32,131 フンッ。 215 00:15:32,131 --> 00:15:35,968 冒険者だからこそ 押さえておくべき知識ですよ。 216 00:15:35,968 --> 00:15:38,638 知は力なりです! 217 00:15:38,638 --> 00:15:42,041 小難しい話は頭痛くなんだよ。 218 00:15:54,320 --> 00:15:57,490 (クレシダ)塩。 黄金。 219 00:15:57,490 --> 00:15:59,492 片目のフクロウ。 220 00:15:59,492 --> 00:16:01,494 選別の太陽。 221 00:16:21,113 --> 00:16:23,950 選別の森だ 行ってこいよ。 222 00:16:23,950 --> 00:16:26,953 えっ… えっ? え~っ? 223 00:16:26,953 --> 00:16:29,121 ハ… ハジメは行かないのだ? 224 00:16:29,121 --> 00:16:32,024 おう 調べんのは お前の傾向だ。 225 00:16:42,969 --> 00:16:46,973 なんかあったら助けてやっから。 冒険してこい。 226 00:16:49,308 --> 00:16:51,310 行ってくるのだ! 227 00:16:56,983 --> 00:17:00,586 初回サービスで銀貨5枚になります。 228 00:17:00,586 --> 00:17:02,989 生臭ぇ…。 229 00:17:06,259 --> 00:17:09,595 な~んだ 全然怖くないのだ~! 230 00:17:09,595 --> 00:17:11,597 アハハハハハ…。 231 00:17:11,597 --> 00:17:16,936 モ~ モ~。 モ~ モ~ モ~。 232 00:17:16,936 --> 00:17:18,938 (羽音) 233 00:17:20,940 --> 00:17:23,776 ひっ! 234 00:17:23,776 --> 00:17:26,112 なんなのだ あいつら。 235 00:17:26,112 --> 00:17:28,314 あうっ…。 236 00:17:36,455 --> 00:17:38,958 ジィ…。 237 00:17:38,958 --> 00:17:42,628 ジィ…。 うっ。 238 00:17:42,628 --> 00:17:44,630 ジィ…。 239 00:17:44,630 --> 00:17:46,966 うっ… うぅ…。 240 00:17:46,966 --> 00:17:51,137 ギローン! ぎゃあ~! 241 00:17:51,137 --> 00:17:55,308 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 242 00:17:55,308 --> 00:17:57,977 な… なんなのだ あいつ。 243 00:17:57,977 --> 00:18:00,980 やべえやつの目だったのだ。 244 00:18:03,249 --> 00:18:06,953 ⸨なんかあったら助けてやっから 冒険してこい⸩ 245 00:18:08,921 --> 00:18:12,425 冒険…。 246 00:18:12,425 --> 00:18:14,593 リルイは冒険者なのだ! 247 00:18:14,593 --> 00:18:17,430 これくらい なんてことないのだ! 248 00:18:17,430 --> 00:18:19,932 ハア ハア ハア ハア…。 249 00:18:34,280 --> 00:18:36,282 カーッ ペッ! 250 00:18:43,622 --> 00:18:49,528 おぉ~ すげぇ でっけえ水たまりなのだ~! 251 00:18:51,464 --> 00:18:54,467 気持ちいいのだ~。 252 00:18:58,471 --> 00:19:00,406 なっ! 253 00:19:00,406 --> 00:19:04,210 で… でっけぇ~! 254 00:19:07,913 --> 00:19:11,083 や… やるのか!? 255 00:19:11,083 --> 00:19:14,086 か… かかってこいなのだ! 256 00:19:14,086 --> 00:19:18,924 お… お前なんかぁ リルイにかかれば一撃なのだ! 257 00:19:18,924 --> 00:19:21,927 かかってこないなら こっちから行くのだ! 258 00:19:21,927 --> 00:19:25,264 どうなっても知らないのだ! 259 00:19:25,264 --> 00:19:28,934 くぅ… 覚悟するのだ~! 260 00:19:28,934 --> 00:19:30,936 うっ! 261 00:19:34,440 --> 00:19:37,043 必殺 リルイ砂嵐! 262 00:19:42,448 --> 00:19:47,953 くぅ… リルイの冒険は ここまでなのだ。 263 00:19:47,953 --> 00:19:51,957 ダメなのだ! ハジメにはリルイが必要。 264 00:19:53,959 --> 00:19:55,961 へっ!? 265 00:19:55,961 --> 00:19:58,130 あわわ~。 266 00:19:58,130 --> 00:20:00,332 (千年翁)マッ。 267 00:20:02,968 --> 00:20:04,970 冷たっ! 268 00:20:06,972 --> 00:20:09,975 ん!? 変な絵が描かれてるのだ~。 269 00:20:14,480 --> 00:20:17,149 あれ? 270 00:20:17,149 --> 00:20:19,151 (扉が開く音) 271 00:20:19,151 --> 00:20:21,987 あら? おかえりなさい。 272 00:20:21,987 --> 00:20:25,658 おう 早かったな。 何かに出会えたか? 273 00:20:25,658 --> 00:20:31,330 うぅっ… ヒゲの生えた でっけえ亀が出た。 274 00:20:31,330 --> 00:20:37,169 えっ? ヒゲの大きな亀 千年翁かしら? 275 00:20:37,169 --> 00:20:41,073 リルイちゃんは 水の精霊に かなり好かれてるようね。 276 00:20:43,676 --> 00:20:47,012 あと… なんか絵描かれた。 277 00:20:47,012 --> 00:20:49,515 あら 加護までいただいたの? 278 00:20:49,515 --> 00:20:54,520 水の紋様に2つのウロコ。 大きな水の加護ね。 279 00:20:54,520 --> 00:20:57,356 お~きな水のかご? 280 00:20:57,356 --> 00:20:59,525 精霊具を使わなくても➨ 281 00:20:59,525 --> 00:21:02,962 ある程度なら 水の精霊が力を貸してくれる➨ 282 00:21:02,962 --> 00:21:05,264 ありがたいものよ。 283 00:21:07,466 --> 00:21:12,138 ヘヘッ… リルイ なんか すごいのもらった! 284 00:21:12,138 --> 00:21:14,640 そうみたいだな。 285 00:21:16,976 --> 00:21:19,979 ハジメ ダンジョンで試してみるのだ! 286 00:21:19,979 --> 00:21:22,281 アニャちゃんも誘うのだ。 287 00:21:25,317 --> 00:21:29,989 なにをやってるのだ ハジメ。 早くダンジョンに向かうのだ! 288 00:21:29,989 --> 00:21:31,991 へぇ へぇ。 289 00:21:35,995 --> 00:21:37,997 フッフッフッ…。 290 00:21:37,997 --> 00:21:42,001 ついにリルイの とっておきの力を 見せる時が来たのだ! 291 00:21:44,170 --> 00:21:49,074 おぉ! これがリルイの魔法なのだ~! 292 00:21:57,349 --> 00:22:00,286 リルイ~! 293 00:22:00,286 --> 00:22:02,454 大丈夫か リルイ~! 294 00:22:02,454 --> 00:22:05,791 あ~ 待ってろ! 今 助けてやるぞ~。 295 00:22:05,791 --> 00:22:09,628 あう… おえっ う~。 296 00:22:09,628 --> 00:22:13,632 (リルイ) こんなはずじゃなかったのだ~!