1 00:00:04,004 --> 00:00:08,008 (リルイ)ふ~ん ふふ~ん。 2 00:00:08,008 --> 00:00:13,347 早く産まれてこないかな~ ハジメに買ってもらった卵。 3 00:00:13,347 --> 00:00:15,682 幸運の卵って言ってたし➨ 4 00:00:15,682 --> 00:00:19,520 きっと すごいのが産まれてくるのだ! 5 00:00:19,520 --> 00:00:25,526 ⸨うほあ~! アハハハハハ! 6 00:00:25,526 --> 00:00:28,695 よ~し いくのだドラゴン!⸩ 7 00:00:28,695 --> 00:00:32,599 (ドラゴンの咆哮) 8 00:00:35,369 --> 00:00:38,705 (ハジメ)やっぱ世話とか面倒だし 喰っちまおうぜ。 9 00:00:38,705 --> 00:00:43,043 なっ… なんてことを言うのだ! 絶対にダメなのだ! 10 00:00:43,043 --> 00:00:46,046 え~。 これは幸運の卵なのだ! 11 00:00:46,046 --> 00:00:50,217 立派なドラゴンが産まれてくるのだ。 間違いないのだ! 12 00:00:50,217 --> 00:00:53,887 へ~へ~ そうかい。 13 00:00:53,887 --> 00:00:57,057 (寝息) 14 00:00:57,057 --> 00:00:59,059 うへへ…。 15 00:00:59,059 --> 00:01:03,063 ドラゴ~ン… えへへ…。 16 00:01:07,668 --> 00:01:11,338 (寝息) 17 00:01:11,338 --> 00:01:13,540 ん? 18 00:01:19,680 --> 00:01:22,082 おぉ~! 19 00:01:24,017 --> 00:01:26,019 ドラゴンが…。 20 00:01:28,355 --> 00:01:31,024 (リルイ)おっ? お… お…。 21 00:01:31,024 --> 00:01:34,027 んぁ? ん~? 22 00:01:34,027 --> 00:01:38,198 ハ… ハジメ なんか ちっこいのが出たのだ! 23 00:01:38,198 --> 00:01:41,034 これは? んぁ? 24 00:01:41,034 --> 00:01:43,370 (お腹が鳴る音) 25 00:01:43,370 --> 00:01:46,206 朝めし? 違うのだ! 26 00:01:46,206 --> 00:01:49,042 ハジメは食べることばっかりなのだ! 27 00:01:49,042 --> 00:01:51,044 お前に言われたかねえよ。 28 00:03:35,348 --> 00:03:38,685 (リルイ)おはようなのだ~! 29 00:03:38,685 --> 00:03:42,022 (ナタリー)わ~! かわいい子だねぇ! 30 00:03:42,022 --> 00:03:45,358 (ヴェロニカ)あら本当! 卵がかえったのね。 31 00:03:45,358 --> 00:03:47,527 ヘヘ~ そうなのだ! 32 00:03:47,527 --> 00:03:50,363 ドラゴンっていうのだ! (ドラゴン)チュン! 33 00:03:50,363 --> 00:03:53,200 ん? 名前… かな? 34 00:03:53,200 --> 00:03:56,036 どう見ても スズメドリだろうが。 35 00:03:56,036 --> 00:03:58,038 うっ…。 36 00:04:06,980 --> 00:04:08,982 ん~。 37 00:04:12,152 --> 00:04:15,489 (ドラゴン)チュン! 38 00:04:15,489 --> 00:04:17,491 いや…。 39 00:04:20,494 --> 00:04:22,662 ヘヘヘヘ。 40 00:04:22,662 --> 00:04:26,833 かわいいから いいのだ! そうかい。 41 00:04:26,833 --> 00:04:30,504 まっ 女は かわいいの好きだよな。 42 00:04:30,504 --> 00:04:32,606 (ハウエル)ふっ…。 43 00:04:35,008 --> 00:04:39,012 そういや俺も 昔 ペット飼ってたっけなぁ。 44 00:04:39,012 --> 00:04:42,349 へ~! よく そんな余裕あったわねぇ? 45 00:04:42,349 --> 00:04:44,518 何を飼ってらしたんですか? 46 00:04:44,518 --> 00:04:47,354 ドラゴン? ドラゴンだな ハジメ! 47 00:04:47,354 --> 00:04:51,525 いつの間にか スラムに住みついてた犬でなぁ。 48 00:04:51,525 --> 00:04:54,361 賢いやつでよ。 49 00:04:54,361 --> 00:04:58,565 暇を見つけては いろんな芸を仕込んだっけなぁ。 50 00:05:01,301 --> 00:05:04,805 でも 雨が続いた時があってな。 51 00:05:04,805 --> 00:05:07,307 ろくに依頼もこなせず➨ 52 00:05:07,307 --> 00:05:11,144 2~3日 まともに喰えねえ日があってよ。 53 00:05:11,144 --> 00:05:13,146 ⸨クーン⸩ 54 00:05:25,325 --> 00:05:30,330 (雷鳴) 55 00:05:30,330 --> 00:05:35,335 あの時は助かったなぁ~ ハハハハハ。 56 00:05:35,335 --> 00:05:37,671 ハジメさん…。 57 00:05:37,671 --> 00:05:40,173 その子から目を離しちゃダメよ リルイちゃん。 58 00:05:40,173 --> 00:05:42,175 う… うん。 59 00:05:42,175 --> 00:05:45,078 さあ 今日は何喰おうかなぁ。 60 00:05:54,354 --> 00:05:58,358 頑張って役に立つのだぞ ドラゴン。 チュン! 61 00:06:01,127 --> 00:06:03,463 あれは スライムというのだ。 62 00:06:03,463 --> 00:06:06,967 音に反応するから 静かにするのだぞ。 63 00:06:06,967 --> 00:06:09,803 チュン!! 64 00:06:09,803 --> 00:06:12,472 こ… こら! 静かに ドラゴン! 65 00:06:12,472 --> 00:06:16,309 チュン! チュン! だから静かに。 66 00:06:16,309 --> 00:06:18,645 わぁ~! 67 00:06:18,645 --> 00:06:20,647 はっ! うわぁ! チュンチュン! 68 00:06:20,647 --> 00:06:22,649 ハァ…。 69 00:06:29,656 --> 00:06:32,158 あ… あのね ハジメ…。 70 00:06:32,158 --> 00:06:34,327 これは…。 71 00:06:34,327 --> 00:06:38,832 鳴き声がでけえから スライムは苦手っぽいな。 72 00:06:38,832 --> 00:06:41,668 えっ… あ~。 73 00:06:41,668 --> 00:06:44,004 うん! そうだったみたい。 74 00:06:44,004 --> 00:06:46,172 ん~。 75 00:06:46,172 --> 00:06:50,010 《よかった 怒ってないのだ。 76 00:06:50,010 --> 00:06:53,680 ハジメも ドラゴンを かわいいと思ってるのだ》 77 00:06:53,680 --> 00:06:55,682 フフフフ…。 78 00:06:55,682 --> 00:07:00,287 《えっ! 肉の柔らかさを確かめてるのだ!? 79 00:07:00,287 --> 00:07:02,789 手袋 外してるし!?》 80 00:07:02,789 --> 00:07:05,292 (ニワトリの鳴き声) 81 00:07:05,292 --> 00:07:09,796 ドラゴン! 今日は お留守番なのだ。 おとなしくしてるのだぞ。 82 00:07:09,796 --> 00:07:11,798 チュン! チュン! 83 00:07:13,800 --> 00:07:15,802 おらぁ~! 84 00:07:15,802 --> 00:07:17,804 どりゃあ! 85 00:07:17,804 --> 00:07:19,973 目玉よこせ~! 86 00:07:19,973 --> 00:07:22,642 《ドラゴンは スライムが苦手だから➨ 87 00:07:22,642 --> 00:07:26,313 代わりに リルイが頑張るのだ!》 88 00:07:26,313 --> 00:07:28,815 ふあぁ~。 89 00:07:28,815 --> 00:07:35,021 ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 90 00:07:40,994 --> 00:07:43,330 ただいまなのだ ドラゴン! 91 00:07:43,330 --> 00:07:45,332 チュンチューン! 92 00:07:45,332 --> 00:07:48,034 アハハハハハ… えっ!? 93 00:07:50,837 --> 00:07:53,506 あっ…。 なんじゃこりゃ~! 94 00:07:53,506 --> 00:07:56,009 あ… あの ハジメ…。 95 00:07:56,009 --> 00:08:00,947 ゲッ! 肉のやつ 俺のベッドで ウンコまでしてるじゃねえか! 96 00:08:00,947 --> 00:08:03,950 ハジメ この子の名前➨ 97 00:08:03,950 --> 00:08:06,619 肉じゃなくて ドラゴン…。 98 00:08:06,619 --> 00:08:10,323 ん? あぁ そうだったな ったく~! 99 00:08:16,963 --> 00:08:19,466 ほら ドラゴン! 頑張って! 100 00:08:21,468 --> 00:08:24,804 チュ… チュン。 101 00:08:24,804 --> 00:08:28,475 (リルイ) もう! こけちゃダメなのだ ドラゴン! 102 00:08:28,475 --> 00:08:31,478 ドラゴンちゃんには 無理なんじゃないかなぁ。 103 00:08:31,478 --> 00:08:36,983 う~ だって 役に立たないと ハジメに食べられちゃうのだ。 104 00:08:36,983 --> 00:08:41,321 昔ならともかく 今は 立派な冒険者さんなんだから➨ 105 00:08:41,321 --> 00:08:44,324 そんなことしないですよね ハジメさん? 106 00:08:44,324 --> 00:08:47,627 ワハハハハハ…。 107 00:08:50,497 --> 00:08:52,999 ほら 頑張って! ドラゴンちゃん! 108 00:08:52,999 --> 00:08:55,335 揺らさないようにするのだ! 109 00:08:55,335 --> 00:08:58,004 チュン? いいぞ~ そのまま…。 110 00:08:58,004 --> 00:09:02,275 《俺が調理頼まれたら 嫌だなぁ》 111 00:09:02,275 --> 00:09:06,279 リルイ 仕事行くぞ。 わかったのだ。 112 00:09:06,279 --> 00:09:09,282 今日は村の周辺の警備だからな。 113 00:09:17,457 --> 00:09:19,459 なんだ? どうした? 114 00:09:19,459 --> 00:09:22,562 ん~ なんでもないのだ。 115 00:09:30,303 --> 00:09:33,139 うぅ…。 116 00:09:33,139 --> 00:09:35,975 お~い。 117 00:09:35,975 --> 00:09:38,578 うぅ~。 118 00:09:40,647 --> 00:09:42,816 いってらっしゃ~い! 119 00:09:42,816 --> 00:09:45,985 ドラゴン! 今日は リルイをお手本にして➨ 120 00:09:45,985 --> 00:09:48,488 絶対に仕事を覚えるのだ。 121 00:09:48,488 --> 00:09:51,658 私も お手伝いするから 頑張ろうね! 122 00:09:51,658 --> 00:09:53,660 チュンチュン! 123 00:09:53,660 --> 00:09:56,329 チューン! 124 00:09:56,329 --> 00:09:58,998 (リルイ)も~う ウンコばっかりして~! 125 00:09:58,998 --> 00:10:01,334 命が危ないのだぞ ドラゴン! 126 00:10:01,334 --> 00:10:03,336 (ドラゴン)チュチューン! 127 00:10:03,336 --> 00:10:11,010 (スズメドリたちの鳴き声) 128 00:10:11,010 --> 00:10:13,513 (ハジメ)ドラゴンねぇ。 129 00:10:19,352 --> 00:10:22,355 ったく またウンコかよ。 130 00:10:26,526 --> 00:10:31,531 もしかして こいつはラビットベアーの…。 131 00:10:31,531 --> 00:10:35,368 この山には いねえはずなんだが。 132 00:10:35,368 --> 00:10:40,206 チッ 巣を作られると面倒だな。 133 00:10:40,206 --> 00:10:43,042 よし 痕跡を追うぞ リルイ。 134 00:10:43,042 --> 00:10:45,044 はぐれねえように…。 135 00:10:49,048 --> 00:10:52,385 ヘッ 調子くるうぜ。 136 00:10:52,385 --> 00:10:57,056 こうして2つにたたんで もう一度 こう。 137 00:10:57,056 --> 00:10:59,559 こうやって たたんでね。 138 00:10:59,559 --> 00:11:01,828 なるほど~。 139 00:11:01,828 --> 00:11:05,031 よし やるのだドラゴン。 チュン! 140 00:11:07,667 --> 00:11:10,169 (ナタリー)そうそう! 上手 上手! 141 00:11:10,169 --> 00:11:13,006 (リルイ)お~! いいぞ ドラゴン! 142 00:11:13,006 --> 00:11:15,008 チュンチューン。 あ~! 143 00:11:15,008 --> 00:11:19,512 こら~! ドラゴン 何してるのだ~! 144 00:11:19,512 --> 00:11:23,183 チュン? あ~ 大丈夫だよ。 145 00:11:23,183 --> 00:11:26,519 洗い直せばいいだけだから アハハ…。 146 00:11:26,519 --> 00:11:30,023 (オリーヴ)ラビットベアーですか? 147 00:11:30,023 --> 00:11:33,359 あぁ でも 捜しきれなくてよ。 148 00:11:33,359 --> 00:11:39,198 繁殖力も強いし人も襲いますから 増える前に叩きたいですね。 149 00:11:39,198 --> 00:11:43,202 にしても なんで この辺りにいるんだか。 150 00:11:43,202 --> 00:11:45,205 寒い日が続いて➨ 151 00:11:45,205 --> 00:11:48,708 山の木の実や果物が 不作でしたから。 152 00:11:48,708 --> 00:11:53,046 エサを求めて はるばるやってきたってとこか。 153 00:11:53,046 --> 00:11:55,715 シノノメさん。 154 00:11:55,715 --> 00:11:58,384 ギルドからの正式な依頼として➨ 155 00:11:58,384 --> 00:12:02,488 ラビットベアーの探索および討伐を お願いできませんか? 156 00:12:02,488 --> 00:12:04,490 えっ? 157 00:12:04,490 --> 00:12:06,492 う~む…。 158 00:12:18,338 --> 00:12:20,340 ん? 159 00:12:26,012 --> 00:12:30,183 どうしたのだ ナタリーちゃん。 大丈夫? 160 00:12:30,183 --> 00:12:33,353 えっ 何が? フフフ…。 161 00:12:33,353 --> 00:12:37,023 全然平気だよ~ 私は…。 162 00:12:37,023 --> 00:12:39,359 ぶぇ~っくしょい! 163 00:12:39,359 --> 00:12:41,361 このとおり。 164 00:12:41,361 --> 00:12:44,030 (ハウエル)ナタリー 今日は休んでろ。 165 00:12:44,030 --> 00:12:46,532 働きすぎで疲れたんだろう。 166 00:12:46,532 --> 00:12:50,703 でも~ そろそろ忙しくなる時期だから➨ 167 00:12:50,703 --> 00:12:53,873 今のうちに お仕事 済ませておかないと。 168 00:12:53,873 --> 00:12:58,077 ダメだ 病気の怖さは お前もよく知ってるだろ? 169 00:13:00,647 --> 00:13:02,649 なら…。 170 00:13:02,649 --> 00:13:07,487 今日のナタリーちゃんのお仕事は全部 リルイとドラゴンが代わりにやるのだ。 171 00:13:07,487 --> 00:13:09,489 チュン! 172 00:13:11,491 --> 00:13:13,660 フフ… ありがとう。 173 00:13:13,660 --> 00:13:18,164 けどこれは 私のお仕事だから 私がやらないと。 174 00:13:18,164 --> 00:13:22,168 まあまあ こいつらなりに頑張るからさあ? 175 00:13:22,168 --> 00:13:26,339 でも これは私のお仕事だから…。 176 00:13:26,339 --> 00:13:29,342 だあぁ! もういいから休んどけ! 177 00:13:29,342 --> 00:13:33,346 えっ? あっ おひ… おひ…。 178 00:13:33,346 --> 00:13:35,515 はふぅっ。 179 00:13:35,515 --> 00:13:38,017 (ハジメ)ほら見ろ 無理すっから~。 180 00:13:38,017 --> 00:13:40,019 チュゥーン。 181 00:13:44,357 --> 00:14:03,976 ♬~ 182 00:14:03,976 --> 00:14:06,312 チュ。 183 00:14:06,312 --> 00:14:10,516 も~う ドラゴン 気をつけるのだぞ。 チュン! 184 00:14:20,993 --> 00:14:23,996 それ ナタリーちゃんのお昼ご飯? 185 00:14:23,996 --> 00:14:27,333 あぁ。 リルイ 持っていってあげるのだ。 186 00:14:27,333 --> 00:14:30,336 そうか… じゃあ 頼む。 187 00:14:33,506 --> 00:14:36,342 ⸨んっ ふっ よいしょ。 188 00:14:36,342 --> 00:14:39,512 ママ! ナタリー お掃除 上手? 189 00:14:39,512 --> 00:14:43,683 えぇ とっても。 すごいな ナタリーは。 190 00:14:43,683 --> 00:14:47,019 お手伝いしてくれて ありがとう。 191 00:14:47,019 --> 00:14:50,823 エヘヘ ナタリー もっと頑張るね!⸩ 192 00:14:58,698 --> 00:15:03,636 (ナタリー) 風邪をひくと 心が弱くなるなぁ。 193 00:15:03,636 --> 00:15:06,806 う~ 寂しいよ。 194 00:15:06,806 --> 00:15:10,643 うぅ… ママ~。 195 00:15:10,643 --> 00:15:13,980 大丈夫なのだ? うわぁ! 196 00:15:13,980 --> 00:15:16,983 リルイちゃん いつからそこに…。 197 00:15:16,983 --> 00:15:19,152 さっきから。 198 00:15:19,152 --> 00:15:22,655 ママじゃなくて ごめんな。 さみしいな? 199 00:15:22,655 --> 00:15:25,324 ち… 違うのよ リルイちゃん! 200 00:15:25,324 --> 00:15:28,828 マ… お母さんは 3年も前に亡くなってるし➨ 201 00:15:28,828 --> 00:15:34,333 今は風邪で弱ってるから えっと こう… ねっ? 202 00:15:34,333 --> 00:15:38,838 よしよししてやろうか? 本当に大丈夫だから! 203 00:15:38,838 --> 00:15:43,042 おっぱい吸うか? 出ないけど。 吸わないよ! 204 00:15:46,012 --> 00:15:49,515 リルイちゃん ドラゴンちゃん 今日はありがとう。 205 00:15:49,515 --> 00:15:54,020 いいのだ ナタリーちゃんには 早く元気になってほしいのだ。 206 00:15:54,020 --> 00:15:57,523 それに お手伝いして ナタリーちゃんのお仕事➨ 207 00:15:57,523 --> 00:16:00,793 とっても大変なんだって わかったのだ。 208 00:16:00,793 --> 00:16:03,296 う~ん 大変な時もあるけど➨ 209 00:16:03,296 --> 00:16:06,299 冒険者さんたちの 支えになりたいし➨ 210 00:16:06,299 --> 00:16:08,301 楽しくやってるよ。 211 00:16:08,301 --> 00:16:11,304 冒険者の支え? うん。 212 00:16:11,304 --> 00:16:14,307 私が冒険者さんたちに できることは➨ 213 00:16:14,307 --> 00:16:18,644 ゆっくり休める きれいな宿に しておくことくらいだもん。 214 00:16:18,644 --> 00:16:23,049 そのためのお仕事は 1日だって サボりたくないんだ。 215 00:16:25,651 --> 00:16:29,822 ナタリーちゃんは きっと いいお嫁さんになるのだ。 216 00:16:29,822 --> 00:16:33,826 な なあに いきなり? でも…。 217 00:16:33,826 --> 00:16:36,329 ハジメはダメよ? 218 00:16:39,165 --> 00:16:41,367 ビエックッシ! 219 00:16:45,671 --> 00:16:47,673 ちっ。 220 00:16:47,673 --> 00:16:51,177 (オリーヴ)う~ん 困りましたねぇ。 221 00:16:51,177 --> 00:16:53,679 明日 もう一度 探してみるけど➨ 222 00:16:53,679 --> 00:16:57,350 鼻の利くビースターに 依頼持ってったほうが早えかもな。 223 00:16:57,350 --> 00:16:59,552 そうですねぇ。 224 00:17:01,454 --> 00:17:04,624 はぁ… どうすっかなぁ。 225 00:17:04,624 --> 00:17:09,295 そのラビットベアーっていうの 見つけるの難しいのだ? 226 00:17:09,295 --> 00:17:12,965 俺は長いこと ダンジョンばっか潜ってたからなぁ。 227 00:17:12,965 --> 00:17:16,969 自然の中で獲物を追うのは 経験が足りてねえのさ。 228 00:17:16,969 --> 00:17:18,971 へぇ。 229 00:17:18,971 --> 00:17:21,307 《ハジメにも うまくいかないことって➨ 230 00:17:21,307 --> 00:17:23,809 あるのだな~》 231 00:17:23,809 --> 00:17:26,112 チュン。 232 00:17:29,982 --> 00:17:33,653 う~ん いい天気! 233 00:17:33,653 --> 00:17:36,155 元気になったみたいだな。 234 00:17:36,155 --> 00:17:39,992 あっ ハジメさん おはようございます! 235 00:17:39,992 --> 00:17:43,329 リルイちゃんたちのおかげで ゆっくり休めましたから。 236 00:17:43,329 --> 00:17:46,999 そりゃよかった。 (リルイ)ハジメ! 237 00:17:46,999 --> 00:17:49,669 今日は リルイたちも一緒に行くのだ。 238 00:17:49,669 --> 00:17:52,672 ラビットベアー探すので忙しいんだよ。 239 00:17:52,672 --> 00:17:55,007 今日も ナタリーちゃんの手伝いしとけ。 240 00:17:55,007 --> 00:17:59,178 リルイは冒険者として リルイのお仕事をするのだ! 241 00:17:59,178 --> 00:18:02,615 ハジメもナタリーちゃんも お仕事 頑張ってるのだ。 242 00:18:02,615 --> 00:18:06,018 リルイだって負けないのだ! チュン! 243 00:18:08,454 --> 00:18:11,457 なら 足手まといにはなんなよ? 244 00:18:11,457 --> 00:18:14,293 特に ヤキトリのほう。 245 00:18:14,293 --> 00:18:18,798 違うのだ ドラゴン! ドラゴンだぞ ハジメ! 246 00:18:18,798 --> 00:18:21,634 いってらっしゃい 冒険者さん。 247 00:18:21,634 --> 00:18:24,837 いってきますなのだ! チュン! 248 00:18:32,645 --> 00:18:34,647 ゲコ。 249 00:18:38,818 --> 00:18:40,987 この傷は…。 250 00:18:40,987 --> 00:18:44,657 ラビットベアーがつけたにしちゃ 低すぎるのか? 251 00:18:44,657 --> 00:18:47,326 う~ん…。 チュン! 252 00:18:47,326 --> 00:18:51,330 あっ! こら ドラゴン どこに行くのだ! 253 00:18:51,330 --> 00:18:53,332 戻ってきなさい ドラゴン! 254 00:18:53,332 --> 00:18:56,002 あ~もう うっせえなぁ。 255 00:18:56,002 --> 00:18:58,504 待つのだ ドラゴン! 256 00:18:58,504 --> 00:19:01,273 もう…。 257 00:19:01,273 --> 00:19:04,276 ドラゴン! 258 00:19:04,276 --> 00:19:07,613 んっ!? 259 00:19:07,613 --> 00:19:11,283 ドラゴンが いっぱいなのだ! スズメドリな。 260 00:19:11,283 --> 00:19:14,453 仲間の気配がしたから 走ったのか? 261 00:19:14,453 --> 00:19:18,624 チュンチュンチュン! チュン チュン チュン チュン チュン チュン チュン! 262 00:19:18,624 --> 00:19:21,627 チュチュン チュン チュン チュン チュン チュン! 263 00:19:21,627 --> 00:19:23,963 チュン… チューン! 264 00:19:23,963 --> 00:19:26,298 チュチュチュチュン! チュチュチュチュン! 265 00:19:26,298 --> 00:19:29,802 くっ… なんだいきなり うるせえな~! 266 00:19:29,802 --> 00:19:45,651 (スズメドリたちの鳴き声) 267 00:19:45,651 --> 00:19:47,653 チュン! 268 00:19:47,653 --> 00:19:49,655 あ… おい! 269 00:19:49,655 --> 00:19:51,991 チュンチューン! 270 00:19:51,991 --> 00:19:55,995 どこ行くのだ ドラゴ~ン! お~い! 271 00:20:00,666 --> 00:20:03,569 チュン チュチュン チュン。 272 00:20:06,005 --> 00:20:09,008 (ハジメ)ラビットベアーじゃねえか。 273 00:20:09,008 --> 00:20:11,010 《マジかよ…。 274 00:20:11,010 --> 00:20:13,679 じゃあ さっきの やかましい鳴き声は➨ 275 00:20:13,679 --> 00:20:18,350 ラビットベアーの情報を得るために ヤキトリのやつが…》 276 00:20:18,350 --> 00:20:22,521 よくやったぞ ドラゴン。 あとはリルイに…。 277 00:20:22,521 --> 00:20:24,523 任せるのだ~! 278 00:20:24,523 --> 00:20:28,027 ガアーッ! ひぃ~!? 279 00:20:28,027 --> 00:20:30,029 ったく~! 280 00:20:38,370 --> 00:20:42,875 ふぅ… これで解決っと。 281 00:20:42,875 --> 00:20:46,545 ハ… ハジメ! ドラゴン役に立った? 282 00:20:46,545 --> 00:20:49,381 あぁ すげえ役に立ったぜ。 283 00:20:49,381 --> 00:20:52,718 スズメドリは ここらへんじゃ どこでも見るからな。 284 00:20:52,718 --> 00:20:55,921 そいつらから情報もらえるのは ありがてえよ。 285 00:20:58,057 --> 00:21:01,560 いや~! マジで お前より役に立つぜ。 286 00:21:09,335 --> 00:21:11,670 リルイちゃん 大丈夫? 287 00:21:11,670 --> 00:21:16,175 平気なのだ。 頑張って ドラゴンより役に立つのだ。 288 00:21:16,175 --> 00:21:18,344 お待たせしましたなのだ~。 289 00:21:18,344 --> 00:21:21,547 一言 多いのよ あんたは! 290 00:21:24,517 --> 00:21:28,354 (ターニャ)すみません。 こちらに ヴェロニカという女性は…。 291 00:21:28,354 --> 00:21:30,689 ターニャ。 292 00:21:30,689 --> 00:21:34,026 どうしたのよ こんなところまで? 293 00:21:34,026 --> 00:21:37,363 お伝えせねばならないことが 起こりまして。 294 00:21:37,363 --> 00:21:39,532 ん? 何かしら? 295 00:21:39,532 --> 00:21:43,202 ヴェロニカ様の店 サキュバスの羽が➨ 296 00:21:43,202 --> 00:21:45,371 つぶれました。 297 00:21:45,371 --> 00:21:47,373 えっ? 298 00:23:27,006 --> 00:23:30,309 (ジェシカ)あぁ リシャット様…。 299 00:23:38,517 --> 00:23:44,023 フフ… 決着をつけてやるわ ヴェロニカ。