1 00:00:35,335 --> 00:00:37,671 (リルイ)おぉ~ すげぇ! 2 00:00:37,671 --> 00:00:40,674 人もお店も いっぱいなのだ~。 3 00:00:40,674 --> 00:00:45,012 (ハジメ)ダンジョン市な~。 まっ お祭りみたいなもんだ。 4 00:00:45,012 --> 00:00:47,014 ダンジョンが再生したから➡ 5 00:00:47,014 --> 00:00:50,684 新しく配置された宝箱を狙って 冒険者が来て➡ 6 00:00:50,684 --> 00:00:54,187 冒険者を狙って 商人も来てるってわけだ。 7 00:00:58,191 --> 00:01:00,694 うまそうなのだ。 8 00:01:00,694 --> 00:01:03,864 おら ちゃっちゃと服買いにいくぞ。 9 00:01:03,864 --> 00:01:07,200 リルイの服 燃やしちゃうから いけないのだ。 10 00:01:07,200 --> 00:01:09,202 うっ…。 11 00:01:11,204 --> 00:01:13,206 ((あれ…)) 12 00:01:13,206 --> 00:01:15,709 服 乾かそうとしただけだっての。 13 00:01:15,709 --> 00:01:18,045 苦手なんだよ 魔法石使うの。 14 00:01:18,045 --> 00:01:20,547 おぉ あれは! おい! 15 00:01:24,217 --> 00:01:26,553 ったく…。 16 00:01:26,553 --> 00:01:29,222 これは いいものなのだ。 17 00:01:29,222 --> 00:01:32,559 リルイの勘が そう言っているのだ。 18 00:01:32,559 --> 00:01:35,996 おっ お嬢ちゃん これは お目が高い! 19 00:01:35,996 --> 00:01:38,332 何の卵なんだ? 20 00:01:38,332 --> 00:01:41,668 さぁ? 道中落ちてたのを拾ったのさ。 21 00:01:41,668 --> 00:01:45,505 俺の占いじゃ 幸運の卵って出たぜ。 22 00:01:45,505 --> 00:01:47,674 占い~? 23 00:01:47,674 --> 00:01:50,677 幸運の卵かぁ~。 24 00:01:50,677 --> 00:01:54,848 まっ 当たるも当たらぬも 精霊様のおみちびきってね! 25 00:01:54,848 --> 00:01:59,353 せ~れ~さまぁ? 行くぞ リルイ。 26 00:01:59,353 --> 00:02:02,689 待って ハジメ! これは いいものなのだ。 27 00:02:02,689 --> 00:02:05,859 買わないと絶対後悔するのだ! 28 00:02:05,859 --> 00:02:08,528 はぁ? 何言ってんだ? 29 00:02:08,528 --> 00:02:13,200 お願い リルイの 冒険者としての勘を信じて! 30 00:02:13,200 --> 00:02:16,703 冒険者としての勘? お前の? 31 00:02:16,703 --> 00:02:20,707 信じて! リルイを もっと信じて! 32 00:02:24,211 --> 00:02:28,715 兄妹たちに 精霊様の祝福がありますように! 33 00:02:28,715 --> 00:02:32,052 ヘヘヘヘ…。 34 00:02:32,052 --> 00:02:34,821 ハジメ。 ん? 35 00:02:34,821 --> 00:02:37,224 ありがとなのだ。 36 00:02:40,994 --> 00:02:43,163 で どうやって食うんだ? 37 00:02:43,163 --> 00:02:45,332 食べちゃダメなのだ~! 38 00:02:45,332 --> 00:02:47,334 (アニャンゴ)ブゥ~! 39 00:02:47,334 --> 00:02:50,337 いてて… ごめんよ。 40 00:02:50,337 --> 00:02:54,041 ⚟待ちな アニャンゴ! あっ やべっ! 41 00:04:39,646 --> 00:04:42,649 (ナタリー)あ~! かわいい! 42 00:04:42,649 --> 00:04:45,152 (ヴェロニカ)似合ってるわ リルイちゃん。 43 00:04:45,152 --> 00:04:48,488 あんたにしては なかなか センスいいじゃないの。 44 00:04:48,488 --> 00:04:52,159 ナタリーちゃんのセンスな。 そういうことね。 45 00:04:52,159 --> 00:04:55,328 ほらよ。 うっす。 46 00:04:55,328 --> 00:04:59,666 再生したダンジョン行くんだろ? 早く…。 はゎ! 47 00:04:59,666 --> 00:05:02,836 ハ… ハジメ…。 48 00:05:02,836 --> 00:05:05,672 リルイの卵を…。 49 00:05:05,672 --> 00:05:08,008 はぁ? ああっ。 50 00:05:08,008 --> 00:05:11,011 こっ こんな姿になってしまって! 51 00:05:11,011 --> 00:05:15,015 ハジメに預けてしまった リルイが悪いのだ~。 52 00:05:15,015 --> 00:05:17,350 許しておくれなのだぁ~。 53 00:05:17,350 --> 00:05:20,253 アホか。 ほれ。 54 00:05:24,691 --> 00:05:27,861 危なかったのだ~! 55 00:05:27,861 --> 00:05:30,030 ハジメ 急ぐのだ。 56 00:05:30,030 --> 00:05:33,967 早くダンジョンに行かないと 宝箱がなくなってしまうぞ! 57 00:05:33,967 --> 00:05:36,670 お前 その格好で行くのか? 58 00:05:38,972 --> 00:05:41,141 着替えてくるのだ。 59 00:05:41,141 --> 00:05:43,643 たく…。 60 00:05:43,643 --> 00:05:48,982 《村付きの冒険者は他の冒険者に 宝箱を譲るべきなんだが…。 61 00:05:48,982 --> 00:05:53,653 その分 割のいい依頼を もらうわけだし。 62 00:05:53,653 --> 00:05:57,490 まあ スライムに苦戦する程度だから➡ 63 00:05:57,490 --> 00:06:01,161 どのみち 宝箱の所までは行けねえか》 64 00:06:01,161 --> 00:06:04,164 (リルイ)くそ… 結構やるのだ。 65 00:06:04,164 --> 00:06:07,667 でも これで終わりなのだ~! 66 00:06:07,667 --> 00:06:11,004 ひっ… ひぇ~! 67 00:06:11,004 --> 00:06:13,006 ん? 68 00:06:22,015 --> 00:06:25,018 《さっきのドワーフのガキか。 69 00:06:25,018 --> 00:06:27,687 って なんでガキが独りで…》 70 00:06:27,687 --> 00:06:32,192 うにゃあ~! ああくそ どっかで見た構図だぜ! 71 00:06:32,192 --> 00:06:34,127 うがぁ…。 72 00:06:34,127 --> 00:06:36,963 うがぁ…。 73 00:06:36,963 --> 00:06:40,667 (ハジメ) ああ もう! 超めんどくせぇ~! 74 00:06:42,969 --> 00:06:45,171 この バカ孫が~! 75 00:06:47,807 --> 00:06:51,311 孫娘が迷惑かけたね 若いの。 76 00:06:51,311 --> 00:06:53,313 シノノメ・ハジメだ。 77 00:06:53,313 --> 00:06:55,982 村付きの冒険者を やらせてもらってる。 78 00:06:55,982 --> 00:06:58,652 ああ! うわさには聞いてるよ。 79 00:06:58,652 --> 00:07:02,989 子どもを拾って世話してる 優しい冒険者さんだって。 80 00:07:02,989 --> 00:07:05,492 やさ…? なんだって? 81 00:07:05,492 --> 00:07:07,827 孫娘も助けてもらったし➡ 82 00:07:07,827 --> 00:07:10,664 うわさに間違いはないみたいだね。 83 00:07:10,664 --> 00:07:14,334 うっ… 俺 超クールっすよ。 84 00:07:14,334 --> 00:07:18,672 しかも冒険者に対して 優しいは 褒め言葉じゃないんですけど。 85 00:07:18,672 --> 00:07:21,007 ハジメくんは優しいかい? 86 00:07:21,007 --> 00:07:25,011 ハジメは超優しいのだ~。 人の話を聞け~! 87 00:07:25,011 --> 00:07:29,015 (アニャンゴ)いてて… なんだよ~。 88 00:07:29,015 --> 00:07:32,619 いいかい? あんたは女の子なんだから➡ 89 00:07:32,619 --> 00:07:35,622 ダンジョンになんか行かないで もっと おしとやかに…。 90 00:07:35,622 --> 00:07:37,624 やなこった! んべ~っ! 91 00:07:37,624 --> 00:07:40,126 アニャンゴ! 92 00:07:40,126 --> 00:07:43,964 ったく… 両親がいないからって➡ 93 00:07:43,964 --> 00:07:46,633 甘やかしすぎたかねぇ。 94 00:07:46,633 --> 00:07:49,969 お父さんとお母さん いないのだ? 95 00:07:49,969 --> 00:07:54,307 昔 魔獣にね…。 96 00:07:54,307 --> 00:07:59,646 やれやれ あれじゃあまた ダンジョンに行くんじゃないかねぇ。 97 00:07:59,646 --> 00:08:04,150 誰ぞ信頼できる大人が 一緒にいてくれれば…。 98 00:08:06,653 --> 00:08:09,155 いや 無理だぜ。 99 00:08:09,155 --> 00:08:11,257 報酬の問題じゃねえよ! 100 00:08:23,002 --> 00:08:27,207 (物音) 101 00:08:31,344 --> 00:08:34,114 おら! しっかり押さえとけ! 102 00:08:34,114 --> 00:08:36,950 ああ!? 誰に言ってんだ てめえ! 103 00:08:36,950 --> 00:08:41,621 腰入れて打ち込めや 細腕野郎! 104 00:08:41,621 --> 00:08:44,290 ふん! よし! (リルイ)お~! 105 00:08:44,290 --> 00:08:46,292 かっけえよなぁ。 106 00:08:46,292 --> 00:08:49,295 さっき ボワーって出てたやつは 何なのだ? 107 00:08:49,295 --> 00:08:52,966 火の精霊だよ。 せ~れ~? 108 00:08:52,966 --> 00:08:56,970 あぁ ドワーフの鍛冶職人は➡ 109 00:08:56,970 --> 00:09:00,473 あいつを押さえこめて 初めて一人前なんだぜ。 110 00:09:00,473 --> 00:09:05,979 俺も早く力つけて 鍛冶場に立ちてえなぁ。 111 00:09:05,979 --> 00:09:09,315 大人になるまで待てないのだ? 112 00:09:09,315 --> 00:09:11,718 ん~。 113 00:09:15,155 --> 00:09:18,825 ばあちゃんが死んじまう。 114 00:09:18,825 --> 00:09:22,162 ばあちゃんは もう ばあさんだから➡ 115 00:09:22,162 --> 00:09:24,998 ちんたら やってらんねえんだ。 116 00:09:24,998 --> 00:09:28,001 早く一人前の姿 見せてえ。 117 00:09:31,004 --> 00:09:34,607 一人前の姿を見せたい…。 118 00:09:34,607 --> 00:09:37,110 ((俺の仲間になるなら泣くな!)) 119 00:09:39,279 --> 00:09:42,115 リルイも アニャちゃんと一緒かも。 120 00:09:42,115 --> 00:09:45,118 はあ? お前と? 121 00:09:45,118 --> 00:09:48,621 リルイ ハジメに 協力してくれないか 聞いてみるのだ! 122 00:09:48,621 --> 00:09:50,623 マジで!? うん! 123 00:09:50,623 --> 00:09:54,127 うぉ~! 心の友よ~! 124 00:09:56,629 --> 00:09:59,632 おう リルイ。 お前 どこに行ってたんだよ。 125 00:09:59,632 --> 00:10:01,968 あ… あのね ハジメ。 126 00:10:01,968 --> 00:10:03,970 アニャちゃんも一緒に…。 127 00:10:03,970 --> 00:10:06,306 あ~ アニャンゴつったっけ? 128 00:10:06,306 --> 00:10:09,642 これからは たまに俺が引率してやるから➡ 129 00:10:09,642 --> 00:10:12,145 1人で行くんじゃねえぞ ダンジョン。 130 00:10:14,147 --> 00:10:16,149 (2人)やった~! 131 00:10:16,149 --> 00:10:19,652 よかったのだ アニャちゃん! あぁ! 132 00:10:19,652 --> 00:10:21,654 《村付きは つれえぜ…》 133 00:10:21,654 --> 00:10:23,656 (アニャンゴ)ありがとな! 134 00:10:41,341 --> 00:10:43,676 (殴打する音) 135 00:10:43,676 --> 00:10:45,678 やった! 136 00:10:45,678 --> 00:10:49,015 やった~! アニャちゃ~ん! 137 00:10:49,015 --> 00:10:51,684 (アニャンゴ)心の友よ~! 138 00:10:51,684 --> 00:10:54,687 《ハジメ:友達か…》 139 00:10:54,687 --> 00:10:56,689 へっ。 140 00:10:56,689 --> 00:11:00,026 《そんな生ぬるい関係は よくわからんが➡ 141 00:11:00,026 --> 00:11:03,696 弱っちい こいつには 必要なのかね》 142 00:11:03,696 --> 00:11:08,368 リルイもハジメさんに教わったのか? この戦い方。 143 00:11:08,368 --> 00:11:10,370 そうなのだ! 144 00:11:15,208 --> 00:11:17,710 ハジメさんって頼りになんのな。 145 00:11:20,046 --> 00:11:24,050 どうかしたのか? えっ? ううん なんにも! 146 00:11:24,050 --> 00:11:27,053 アニャちゃん もう1回やってみるのだ。 147 00:11:27,053 --> 00:11:29,055 わかった! 148 00:11:31,057 --> 00:11:32,992 すまねぇ~! 149 00:11:32,992 --> 00:11:35,328 げっ! 引き連れかよ! 150 00:11:35,328 --> 00:11:37,664 申し訳ねぇ~。 151 00:11:37,664 --> 00:11:40,667 リルイ アニャンゴ 壁際まで避難しろ! 152 00:11:40,667 --> 00:11:43,670 こっち! あっ… うっ! 153 00:11:46,339 --> 00:11:48,341 いたた…。 154 00:11:56,015 --> 00:11:58,017 ア… アニャちゃん? 155 00:12:00,019 --> 00:12:02,722 ふぅ… 行ったか。 156 00:12:07,193 --> 00:12:10,697 ケガねえか? う… うん。 157 00:12:15,201 --> 00:12:17,203 な… なんか寒くね? 158 00:12:17,203 --> 00:12:19,372 ヴェ ヴェ ヴェ… ヴェロニカか!? 159 00:12:19,372 --> 00:12:21,708 あいつが なんか企んでる時は 悪寒がしたぞ!? 160 00:12:21,708 --> 00:12:24,210 アニャちゃん大丈夫? 161 00:12:24,210 --> 00:12:27,714 お… おう! ありがとな 心友! 162 00:12:30,216 --> 00:12:34,988 アニャちゃんとリルイは 友達なのだ。 163 00:12:34,988 --> 00:12:40,326 友達のものは とっちゃダメよ? 164 00:12:40,326 --> 00:12:45,231 ひっ! ひぃ~! ヴェロニカ どこだ! どこにいやがる! 165 00:12:52,005 --> 00:12:55,174 (アニャンゴ) うわぁ~ん! 助けてくれ~! 166 00:12:55,174 --> 00:12:57,977 くそぉ… 俺に もっと力があれば! 167 00:13:00,013 --> 00:13:02,682 友達に なにするのだ~! 168 00:13:02,682 --> 00:13:04,684 (ハジメ/アニャンゴ)リルイ! 169 00:13:10,023 --> 00:13:13,192 これでも くらうのだ~! 170 00:13:13,192 --> 00:13:15,194 うわっ! 171 00:13:18,531 --> 00:13:22,535 助かったぜ リルイ! さすがだぜ 心友! 172 00:13:22,535 --> 00:13:26,205 ハハハハハハハ アハハハハハハ! 173 00:13:26,205 --> 00:13:29,042 ハハァ…。 174 00:13:29,042 --> 00:13:31,044 ハッ! 175 00:13:41,487 --> 00:13:44,824 ふわ~。 (リルイ)ハジメ ハジメ! 176 00:13:44,824 --> 00:13:48,661 ハジメ! リルイ 魔法が使えたのだ! 177 00:13:48,661 --> 00:13:50,997 はっ? さっき ハジメとアニャちゃんを➡ 178 00:13:50,997 --> 00:13:54,167 魔法で助けたのだ ドカーンって! 179 00:13:54,167 --> 00:13:58,004 さっき? すげえ寝相で寝てたくせに。 180 00:13:58,004 --> 00:14:00,006 きっと リルイの中には➡ 181 00:14:00,006 --> 00:14:03,009 すごい力が 眠っているに違いないのだ! 182 00:14:03,009 --> 00:14:05,011 夢の中ではな。 183 00:14:05,011 --> 00:14:08,848 ハジメ~ 魔法って どうやったら使えるのだ? 184 00:14:08,848 --> 00:14:13,686 魔法が使えたら もっとハジメの役に 立てるかもしれないのだ。 185 00:14:13,686 --> 00:14:16,689 今でも大して役に立ってねえだろ。 186 00:14:16,689 --> 00:14:20,193 それに俺 魔法はちょっとな…。 187 00:14:20,193 --> 00:14:23,029 (ナタリー)せっかく 精霊術に興味があるなら➡ 188 00:14:23,029 --> 00:14:25,365 リルイちゃんの精霊のタイプを➡ 189 00:14:25,365 --> 00:14:27,700 調べに行ってみるのは どうですか? 190 00:14:27,700 --> 00:14:29,702 せ~れ~術? 191 00:14:31,704 --> 00:14:34,474 こいつの? はい! 192 00:14:34,474 --> 00:14:36,476 いただきま~す。 193 00:14:38,644 --> 00:14:41,147 《まあ アレか➡ 194 00:14:41,147 --> 00:14:45,318 剣使うより 魔法のほうが マシになるかもしれねえしな。 195 00:14:45,318 --> 00:14:49,155 一度 調べてみるのもありか》 196 00:14:49,155 --> 00:14:52,992 リルイの せ~れ~のタイプって何? 197 00:14:52,992 --> 00:14:57,663 あぁ… こないだ お前の服 燃やしちまっただろ? 198 00:14:57,663 --> 00:15:02,835 あれは 道具を使って 火の精霊の力を借りたのさ。 199 00:15:02,835 --> 00:15:04,837 火の精霊。 200 00:15:04,837 --> 00:15:07,673 アニャちゃんと工房で見たやつ! 201 00:15:07,673 --> 00:15:11,677 (ハジメ)火 水 土 風。 202 00:15:11,677 --> 00:15:14,680 ふだんは見えねえけど➡ 203 00:15:14,680 --> 00:15:18,351 この世界には そんな精霊が飛び回ってんだと。 204 00:15:18,351 --> 00:15:20,353 おぉ~。 205 00:15:23,189 --> 00:15:26,692 リルイは なんか 爆発するのがいいのだ。 206 00:15:26,692 --> 00:15:29,495 ドカーンって! ハハッ…。 207 00:15:31,697 --> 00:15:35,968 (クレシダ)なるほど リルイちゃんの精霊術の傾向を。 208 00:15:35,968 --> 00:15:38,971 すばらしい心がけですね。 209 00:15:38,971 --> 00:15:41,140 では こちらへ。 210 00:15:41,140 --> 00:15:43,810 おばあちゃんは誰なのだ~? 211 00:15:43,810 --> 00:15:48,981 私は太陽の教えを伝える 教会のおばあちゃんよ。 212 00:15:48,981 --> 00:15:54,287 フフッ… 大昔の太陽の話に 興味はあるかしら? 213 00:15:59,158 --> 00:16:02,829 あ… あんまり 興味ないかもしれないのだ。 214 00:16:02,829 --> 00:16:04,831 フンッ。 215 00:16:04,831 --> 00:16:08,668 冒険者だからこそ 押さえておくべき知識ですよ。 216 00:16:08,668 --> 00:16:11,337 知は力なりです! 217 00:16:11,337 --> 00:16:14,740 小難しい話は頭痛くなんだよ。 218 00:16:27,019 --> 00:16:30,189 (クレシダ)塩。 黄金。 219 00:16:30,189 --> 00:16:32,191 片目のフクロウ。 220 00:16:32,191 --> 00:16:34,193 選別の太陽。 221 00:16:53,813 --> 00:16:56,649 選別の森だ 行ってこいよ。 222 00:16:56,649 --> 00:16:59,652 えっ… えっ? え~っ? 223 00:16:59,652 --> 00:17:01,821 ハ… ハジメは行かないのだ? 224 00:17:01,821 --> 00:17:04,724 おう 調べんのは お前の傾向だ。 225 00:17:15,668 --> 00:17:19,672 なんかあったら助けてやっから。 冒険してこい。 226 00:17:22,008 --> 00:17:24,010 行ってくるのだ! 227 00:17:29,682 --> 00:17:33,286 初回サービスで銀貨5枚になります。 228 00:17:33,286 --> 00:17:35,688 生臭ぇ…。 229 00:17:38,958 --> 00:17:42,295 な~んだ 全然怖くないのだ~! 230 00:17:42,295 --> 00:17:44,297 アハハハハハ…。 231 00:17:44,297 --> 00:17:49,635 モ~ モ~。 モ~ モ~ モ~。 232 00:17:49,635 --> 00:17:51,637 (羽音) 233 00:17:53,639 --> 00:17:56,475 ひっ! 234 00:17:56,475 --> 00:17:58,811 なんなのだ あいつら。 235 00:17:58,811 --> 00:18:01,013 あうっ…。 236 00:18:09,155 --> 00:18:11,657 ジィ…。 237 00:18:11,657 --> 00:18:15,328 ジィ…。 うっ。 238 00:18:15,328 --> 00:18:17,330 ジィ…。 239 00:18:17,330 --> 00:18:19,665 うっ… うぅ…。 240 00:18:19,665 --> 00:18:23,836 ギローン! ぎゃあ~! 241 00:18:23,836 --> 00:18:28,007 ハァ ハァ ハァ ハァ…。 242 00:18:28,007 --> 00:18:30,676 な… なんなのだ あいつ。 243 00:18:30,676 --> 00:18:33,679 やべえやつの目だったのだ。 244 00:18:35,948 --> 00:18:39,652 ((なんかあったら助けてやっから 冒険してこい)) 245 00:18:41,620 --> 00:18:45,124 冒険…。 246 00:18:45,124 --> 00:18:47,293 リルイは冒険者なのだ! 247 00:18:47,293 --> 00:18:50,129 これくらい なんてことないのだ! 248 00:18:50,129 --> 00:18:52,631 ハア ハア ハア ハア…。 249 00:19:06,979 --> 00:19:08,981 カーッ ペッ! 250 00:19:16,322 --> 00:19:22,228 おぉ~ すげぇ でっけえ水たまりなのだ~! 251 00:19:24,163 --> 00:19:27,166 気持ちいいのだ~。 252 00:19:31,170 --> 00:19:33,105 なっ! 253 00:19:33,105 --> 00:19:36,909 で… でっけぇ~! 254 00:19:40,613 --> 00:19:43,783 や… やるのか!? 255 00:19:43,783 --> 00:19:46,786 か… かかってこいなのだ! 256 00:19:46,786 --> 00:19:51,624 お… お前なんかぁ リルイにかかれば一撃なのだ! 257 00:19:51,624 --> 00:19:54,627 かかってこないなら こっちから行くのだ! 258 00:19:54,627 --> 00:19:57,963 どうなっても知らないのだ! 259 00:19:57,963 --> 00:20:01,634 くぅ… 覚悟するのだ~! 260 00:20:01,634 --> 00:20:03,636 うっ! 261 00:20:07,139 --> 00:20:09,742 必殺 リルイ砂嵐! 262 00:20:15,147 --> 00:20:20,653 くぅ… リルイの冒険は ここまでなのだ。 263 00:20:20,653 --> 00:20:24,657 ダメなのだ! ハジメにはリルイが必要。 264 00:20:26,659 --> 00:20:28,661 へっ!? 265 00:20:28,661 --> 00:20:30,830 あわわ~。 266 00:20:30,830 --> 00:20:33,032 (千年翁)マッ。 267 00:20:35,668 --> 00:20:37,670 冷たっ! 268 00:20:39,672 --> 00:20:42,675 ん!? 変な絵が描かれてるのだ~。 269 00:20:47,179 --> 00:20:49,849 あれ? 270 00:20:49,849 --> 00:20:51,851 (扉が開く音) 271 00:20:51,851 --> 00:20:54,687 あら? おかえりなさい。 272 00:20:54,687 --> 00:20:58,357 おう 早かったな。 何かに出会えたか? 273 00:20:58,357 --> 00:21:04,029 うぅっ… ヒゲの生えた でっけえ亀が出た。 274 00:21:04,029 --> 00:21:09,869 えっ? ヒゲの大きな亀 千年翁かしら? 275 00:21:09,869 --> 00:21:13,773 リルイちゃんは 水の精霊に かなり好かれてるようね。 276 00:21:16,375 --> 00:21:19,712 あと… なんか絵描かれた。 277 00:21:19,712 --> 00:21:22,214 あら 加護までいただいたの? 278 00:21:22,214 --> 00:21:27,219 水の紋様に2つのウロコ。 大きな水の加護ね。 279 00:21:27,219 --> 00:21:30,055 お~きな水のかご? 280 00:21:30,055 --> 00:21:32,224 精霊具を使わなくても➡ 281 00:21:32,224 --> 00:21:35,661 ある程度なら 水の精霊が力を貸してくれる➡ 282 00:21:35,661 --> 00:21:37,963 ありがたいものよ。 283 00:21:40,166 --> 00:21:44,837 ヘヘッ… リルイ なんか すごいのもらった! 284 00:21:44,837 --> 00:21:47,339 そうみたいだな。 285 00:21:49,675 --> 00:21:52,678 ハジメ ダンジョンで試してみるのだ! 286 00:21:52,678 --> 00:21:54,980 アニャちゃんも誘うのだ。 287 00:21:58,017 --> 00:22:02,688 なにをやってるのだ ハジメ。 早くダンジョンに向かうのだ! 288 00:22:02,688 --> 00:22:04,690 へぇ へぇ。 289 00:22:08,694 --> 00:22:10,696 フッフッフッ…。 290 00:22:10,696 --> 00:22:14,700 ついにリルイの とっておきの力を 見せる時が来たのだ! 291 00:22:16,869 --> 00:22:21,774 おぉ! これがリルイの魔法なのだ~! 292 00:22:30,049 --> 00:22:32,985 リルイ~! 293 00:22:32,985 --> 00:22:35,154 大丈夫か リルイ~! 294 00:22:35,154 --> 00:22:38,490 あ~ 待ってろ! 今 助けてやるぞ~。 295 00:22:38,490 --> 00:22:42,328 あう… おえっ う~。 296 00:22:42,328 --> 00:22:46,332 (リルイ) こんなはずじゃなかったのだ~!