1 00:00:12,148 --> 00:00:18,822 (セミの鳴き声) 2 00:00:18,822 --> 00:00:21,157 (翼)あっづ…。 3 00:00:21,157 --> 00:00:25,161 《セーラー服っぽさを消したくて これ着てるけど 4 00:00:25,161 --> 00:00:28,164 さすがに暑くなってきたな…》 5 00:00:28,164 --> 00:00:31,668 <少しでも女装感を薄くしたい翼。 6 00:00:31,668 --> 00:00:34,671 本名 剛である> 7 00:00:34,671 --> 00:00:36,673 (剛)ただいま~。 8 00:00:36,673 --> 00:00:40,173 (つばさ)おかえり~ フフン。 9 00:02:19,142 --> 00:02:23,146 (セミの鳴き声) 10 00:02:23,146 --> 00:02:25,148 うっわ…。 11 00:02:25,148 --> 00:02:28,818 <説明しよう。 この学園には 12 00:02:28,818 --> 00:02:33,156 盛夏服という 夏だけ着られる 特別な制服があり 13 00:02:33,156 --> 00:02:37,160 透け対策として 専用の下着があるのである> 14 00:02:37,160 --> 00:02:40,663 《これは… ダメだな。 15 00:02:40,663 --> 00:02:43,166 ダメ ダメ ダメ ダメ ダメ 絶対にダメ。 16 00:02:43,166 --> 00:02:47,003 セーラー服は 我慢してきたけど…》 17 00:02:47,003 --> 00:02:51,174 姉ちゃん もう無理だよ。 入れ代わりやめようよ! 18 00:02:51,174 --> 00:02:53,176 撮るな! (シャッター音) 19 00:02:53,176 --> 00:02:55,178 フフン。 あっ! 20 00:02:55,178 --> 00:02:58,848 いや無理 無理 無理 無理… それだけは~! 21 00:02:58,848 --> 00:03:02,248 (チャイム) 22 00:03:04,687 --> 00:03:08,858 おはよう。 23 00:03:08,858 --> 00:03:12,795 (リッカ)おはようだよ! 24 00:03:12,795 --> 00:03:16,132 (千代)ごきげんよう 翼さん。 25 00:03:16,132 --> 00:03:18,801 今日は みんな盛夏服だね。 26 00:03:18,801 --> 00:03:21,638 (関根)だって暑すぎますもん。 27 00:03:21,638 --> 00:03:25,808 正直 下着の指定は めんどくさいですよね。 28 00:03:25,808 --> 00:03:28,808 《校内は女子しかいないし 極論…》 29 00:03:30,813 --> 00:03:32,815 ((2人:アハハ ウフフ ワーイ)) 30 00:03:32,815 --> 00:03:35,151 《関根:こんくらいで いいとすら思う》 31 00:03:35,151 --> 00:03:37,153 <清…> 32 00:03:37,153 --> 00:03:41,491 で でもっ この下着もかわいいですわ。 33 00:03:41,491 --> 00:03:44,160 私 レースとか大好きで。 34 00:03:44,160 --> 00:03:48,498 あぁ 千代さんは好きだよね。 好きなら別にいいんですよ。 35 00:03:48,498 --> 00:03:50,500 テンションが上がって 36 00:03:50,500 --> 00:03:54,170 盛夏服に似合いそうな小物を 作ってしまいましたの~! 37 00:03:54,170 --> 00:03:56,506 (関根たち)おぉ~ すごい! 38 00:03:56,506 --> 00:03:58,675 三徹して仕上げましたの。 39 00:03:58,675 --> 00:04:01,177 《かわいいへの執念がすごい》 40 00:04:01,177 --> 00:04:05,682 私 昔からかわいいものに 目がなくて。 ん? 41 00:04:05,682 --> 00:04:08,182 《思い出しますわ》 42 00:04:10,620 --> 00:04:12,622 ((下がっていろ! 43 00:04:12,622 --> 00:04:15,124 (半蔵)ですが お一人では…。 44 00:04:15,124 --> 00:04:17,627 かわいい者は下がっていよ! 45 00:04:17,627 --> 00:04:20,463 ここは この千代がなんとかする! はぁ~!)) 46 00:04:20,463 --> 00:04:22,465 《そっちの人が千代さん!?》 47 00:04:22,465 --> 00:04:25,301 《あのポニーテールが憧れでしたわ》 48 00:04:25,301 --> 00:04:28,971 あの もしご迷惑でなければ 49 00:04:28,971 --> 00:04:32,809 皆さんに小物をお召しになって いただけたらなって。 50 00:04:32,809 --> 00:04:34,809 えっ!? 51 00:04:36,813 --> 00:04:40,149 すっご~い かわいい。 52 00:04:40,149 --> 00:04:42,151 キャイーン! 53 00:04:42,151 --> 00:04:45,655 こんなの着られるなんて 夢みた~い。 54 00:04:45,655 --> 00:04:48,157 《大佐も女の子なんだな》 55 00:04:48,157 --> 00:04:51,160 《痛い 触角が!》 56 00:04:51,160 --> 00:04:55,331 (千代)2つ折り さらに 2つ折り 57 00:04:55,331 --> 00:04:57,333 で ゴムで縛って…。 58 00:04:57,333 --> 00:04:59,335 (リッカ)うっ血! 59 00:04:59,335 --> 00:05:03,172 《千代さん 何もこんなに ギッチギチに結ばなくても…。 60 00:05:03,172 --> 00:05:07,677 服など軍務に差し支えなければ それでいいのだが…》 61 00:05:07,677 --> 00:05:09,677 ん? 62 00:05:14,117 --> 00:05:16,619 《出血まで?》 63 00:05:16,619 --> 00:05:19,288 ブカブカでしたかしら。 64 00:05:19,288 --> 00:05:21,958 ううん! ギッチギチだよ~! 65 00:05:21,958 --> 00:05:23,960 <本音である> 66 00:05:23,960 --> 00:05:25,962 よろしければ翼さんも…。 67 00:05:25,962 --> 00:05:29,132 あぁ いいよ いいよ 見てるだけで十分。 68 00:05:29,132 --> 00:05:33,302 翼ちゃんも着てみなよ~。 似合いそうですよ? 69 00:05:33,302 --> 00:05:35,638 似合わない 似合わない 似合わない。 70 00:05:35,638 --> 00:05:37,807 いや 本当に大丈夫。 71 00:05:37,807 --> 00:05:41,310 でも きっとこれとかお似合いかと。 72 00:05:41,310 --> 00:05:43,312 えっ 何それ? 73 00:05:43,312 --> 00:05:45,314 民族衣装ですわ! 74 00:05:45,314 --> 00:05:48,151 《みんな やたら推してくるな。 75 00:05:48,151 --> 00:05:50,153 あっ もしかして…。 76 00:05:50,153 --> 00:05:54,157 私 かわいいのなんて 似合わないもんっ。 77 00:05:54,157 --> 00:05:57,157 こういう感じに思われてる?》 78 00:05:59,162 --> 00:06:03,166 <関根の能力は同性限定なので 79 00:06:03,166 --> 00:06:06,836 翼の思念は わからないのであった> 80 00:06:06,836 --> 00:06:10,440 大柄な私と違って お似合いだと思いますわ。 81 00:06:10,440 --> 00:06:12,442 《美人の自覚持って》 82 00:06:12,442 --> 00:06:15,945 いらなかったら フリマサイトとかで売ればいいですよ。 83 00:06:15,945 --> 00:06:18,948 えっ!? 《翼:それは人としてどうか》 84 00:06:18,948 --> 00:06:21,617 翼ちゃんが着れば終わるから~! 85 00:06:21,617 --> 00:06:23,786 < せっぱ詰まってきた> 86 00:06:23,786 --> 00:06:26,122 (2人)ウフフフフ…。 87 00:06:26,122 --> 00:06:29,625 《うっ うぅ…》 88 00:06:29,625 --> 00:06:32,462 (千代)せっかくですので お化粧も…。 89 00:06:32,462 --> 00:06:35,131 《違う 違うんだこれは 90 00:06:35,131 --> 00:06:37,633 ボーイッシュな女の子が 恥ずかしがってるとか 91 00:06:37,633 --> 00:06:41,804 そういうあれじゃないんだ。 俺は 俺は本当に 92 00:06:41,804 --> 00:06:45,141 着たくないんだよ~!》 93 00:06:45,141 --> 00:06:49,812 <届かない魂の叫び> 94 00:06:49,812 --> 00:06:53,149 (つばさ)あ~ 剛 おかえ…。 95 00:06:53,149 --> 00:06:57,820 あ… あぁ…。 96 00:06:57,820 --> 00:07:00,220 撮るな! (シャッター音) 97 00:07:06,162 --> 00:07:09,665 (千代)あら? 守護霊占いですって。 98 00:07:09,665 --> 00:07:11,601 どんなものですかしら? 99 00:07:11,601 --> 00:07:13,603 なんだろね~! 100 00:07:13,603 --> 00:07:16,105 《こんなものを信じているとは 101 00:07:16,105 --> 00:07:18,608 この地球という星は 遅れているな…》 102 00:07:18,608 --> 00:07:21,611 《たっか! 何日分の食費よ》 103 00:07:21,611 --> 00:07:26,115 《うさんくさっ 俺 スピリチュアル系 好きじゃないんだよな》 104 00:07:26,115 --> 00:07:29,118 ウフフ…。 105 00:07:29,118 --> 00:07:33,289 《うさんくさいでしょうが 私は本物の霊能力者》 106 00:07:33,289 --> 00:07:36,459 そこのあなた 視てあげるわよ? 107 00:07:36,459 --> 00:07:40,129 いや~ 守護霊とか ちょっと…。 108 00:07:40,129 --> 00:07:45,134 フフッ あら信じてないの。 なら 未来を視ましょうか。 109 00:07:45,134 --> 00:07:48,471 (翼)じゃあ 将来の結婚相手を教えてください。 110 00:07:48,471 --> 00:07:51,641 いいわよ。 111 00:07:51,641 --> 00:07:56,241 視えたわ あなたの結婚相手は…。 112 00:07:58,314 --> 00:08:00,650 ん? 113 00:08:00,650 --> 00:08:03,152 ん? 114 00:08:03,152 --> 00:08:07,657 《あぁ なるほど 女の子が好きなのね。 オッケー!》 115 00:08:07,657 --> 00:08:09,659 なんですか? 116 00:08:09,659 --> 00:08:13,596 秘密にしているかもしれないから 詳細は伏せるけど 117 00:08:13,596 --> 00:08:17,099 あなたは ステキな結婚相手に出会えるわ。 118 00:08:17,099 --> 00:08:21,103 行政に期待よ。 行政? 119 00:08:21,103 --> 00:08:25,775 今は悩んでいるかもしれない。 でも大丈夫。 120 00:08:25,775 --> 00:08:30,780 社会は変化するし ステキな結婚式が見えたもの。 121 00:08:30,780 --> 00:08:32,782 ハァー。 122 00:08:32,782 --> 00:08:36,118 あの 私も よろしいでしょうかしら? 123 00:08:36,118 --> 00:08:38,120 もちろんよ。 124 00:08:38,120 --> 00:08:41,123 私は守護霊を占ってほしいですわ。 125 00:08:41,123 --> 00:08:45,628 《ほほう… 深窓の令嬢といった雰囲気ね。 126 00:08:45,628 --> 00:08:50,128 こういう子の場合 ご先祖様がついているケースも…》 127 00:08:52,635 --> 00:08:54,637 おや? 128 00:08:54,637 --> 00:08:58,140 《あれは… 元大手会長。 129 00:08:58,140 --> 00:09:01,143 やっぱり名家のご令嬢だったのね。 130 00:09:01,143 --> 00:09:05,314 ん? 元華族? 大富豪のあの人まで!? 131 00:09:05,314 --> 00:09:09,819 まさか この全員と血縁が?》 132 00:09:09,819 --> 00:09:11,754 ウフフッ。 133 00:09:11,754 --> 00:09:15,758 すばらしい方々に 守られているわよ。 134 00:09:15,758 --> 00:09:18,094 まぁ 嬉しい! 135 00:09:18,094 --> 00:09:22,098 《てっきり たたられていると 思っていましたわ。 136 00:09:22,098 --> 00:09:25,434 一族が手にかけた方々に》 137 00:09:25,434 --> 00:09:27,770 < ぬか喜びである> 138 00:09:27,770 --> 00:09:31,273 リッカも 守護霊占い お願いします! 139 00:09:31,273 --> 00:09:34,610 《あら かわいらしい子。 140 00:09:34,610 --> 00:09:38,710 こういう子の場合 祖父母とか愛犬とかなのよね》 141 00:09:45,955 --> 00:09:49,291 モォッ。 《何これ 魚人!?》 142 00:09:49,291 --> 00:09:53,129 《霊魂が 実在するのであるならば 143 00:09:53,129 --> 00:09:57,133 我が背中は 敵兵のそれに まみれていることだろう。 144 00:09:57,133 --> 00:09:59,135 クッ》 145 00:09:59,135 --> 00:10:01,135 《ハァ ハァ…》 146 00:10:03,139 --> 00:10:05,641 チンジャオ チンジャオロース! 147 00:10:05,641 --> 00:10:08,141 ネギマ! ラーメン! 148 00:10:15,651 --> 00:10:18,654 あぁ~。 149 00:10:18,654 --> 00:10:21,154 お疲れさまでした。 (ゴング) 150 00:10:30,166 --> 00:10:32,166 文化祭かぁ。 151 00:10:34,170 --> 00:10:36,839 <盛夏服は終わった> 152 00:10:36,839 --> 00:10:41,844 文化祭 出し物 何がいいですかね~。 153 00:10:41,844 --> 00:10:44,847 無難に喫茶店とかかな~。 154 00:10:44,847 --> 00:10:47,183 いいですわね 喫茶店! 155 00:10:47,183 --> 00:10:50,686 そんなこともあろうかと 衣装を作っておきましたわ! 156 00:10:50,686 --> 00:10:52,688 (3人)えっ!? 157 00:10:52,688 --> 00:10:56,192 ((エヘヘッ いらっしゃいませだよ~)) 158 00:10:56,192 --> 00:10:59,195 リッカちゃんは ウエートレスさんですわ。 159 00:10:59,195 --> 00:11:02,198 安定の愛くるしさ。 エロくないのがすごい。 160 00:11:02,198 --> 00:11:06,202 ((焼きたてクッキーとか どうです?)) 161 00:11:06,202 --> 00:11:08,537 関根さんはカントリー風ですわね。 162 00:11:08,537 --> 00:11:10,639 すっごく かわいいよ! 163 00:11:10,639 --> 00:11:12,639 ステラおばさんじゃん。 164 00:11:14,643 --> 00:11:17,480 翼さんにはギャルソンですわね。 165 00:11:17,480 --> 00:11:19,815 しっくりきますね 不思議なほどに。 166 00:11:19,815 --> 00:11:22,151 とっても凛々しいよ! 167 00:11:22,151 --> 00:11:24,153 (関根)千代さんは どうするんですか? 168 00:11:24,153 --> 00:11:26,822 えっと 私は…。 169 00:11:26,822 --> 00:11:30,659 ((おかえりなさいませ お嬢様方)) 170 00:11:30,659 --> 00:11:33,162 カッコいい~! イケメンすぎる。 171 00:11:33,162 --> 00:11:35,164 負けた…。 172 00:11:35,164 --> 00:11:37,833 他にも ご希望の衣装がありましたら 173 00:11:37,833 --> 00:11:40,503 いつでも千代に お申しつけくださいましね。 174 00:11:40,503 --> 00:11:42,505 じゃあ ぐ…。 175 00:11:42,505 --> 00:11:45,341 でもやっぱり リッカちゃんにはメイド服でしょうか。 176 00:11:45,341 --> 00:11:47,676 ぷくの…。 177 00:11:47,676 --> 00:11:51,180 メイド服が着てみたいなぁ。 178 00:11:51,180 --> 00:11:53,180 <リッカ大佐 友情を優先> 179 00:12:06,195 --> 00:12:10,132 (鼻歌) 180 00:12:10,132 --> 00:12:13,135 千代さん 何縫ってるんですか? 181 00:12:13,135 --> 00:12:16,138 リッカちゃんの衣装の新作ですわ。 182 00:12:16,138 --> 00:12:20,142 また作ったんだ。 千代さんも着ればいいのに。 183 00:12:20,142 --> 00:12:23,646 えぇっ いえ でも 私は…。 184 00:12:23,646 --> 00:12:28,150 まぁまぁ 物は試しですって。 あぁ ちょ…。 185 00:12:28,150 --> 00:12:30,152 お…。 186 00:12:30,152 --> 00:12:32,655 あぁ…。 187 00:12:32,655 --> 00:12:37,159 い… いかがですかしら? 188 00:12:37,159 --> 00:12:39,662 《そういうお店の人だ》 189 00:12:39,662 --> 00:12:41,664 <ストレートすぎる> 190 00:12:41,664 --> 00:12:44,164 うぅ…。 191 00:12:48,838 --> 00:12:52,842 な… 何か言ってくださいまし。 192 00:12:52,842 --> 00:12:55,678 《なんて言うのが正解なの? これ…》 193 00:12:55,678 --> 00:12:58,178 おはよ~。 ん? 194 00:13:01,183 --> 00:13:04,186 うぅ…。 195 00:13:04,186 --> 00:13:06,856 《エッチなお店の人だ》 196 00:13:06,856 --> 00:13:09,256 <直球ど真ん中> 197 00:13:11,627 --> 00:13:15,631 えっと 千代さん その…。 198 00:13:15,631 --> 00:13:19,134 (千代)困らせてしまって ごめんなさい。 え? 199 00:13:19,134 --> 00:13:22,137 似合わないって わかっていましたのに。 200 00:13:22,137 --> 00:13:24,139 《2人:似合ってはいるんだよ》 201 00:13:24,139 --> 00:13:26,475 いや 千代さん そういうことじゃなくて 202 00:13:26,475 --> 00:13:29,478 めっちゃ指名とれそう。 指名? 203 00:13:29,478 --> 00:13:33,649 <関根 焦って とんでもないことを口走る> 204 00:13:33,649 --> 00:13:36,149 待って関根 ここは任せて! 205 00:13:38,654 --> 00:13:41,824 千代さん まず聞いてほしいのは 206 00:13:41,824 --> 00:13:45,160 それは人類最古の職業という 説もあるくらいで 207 00:13:45,160 --> 00:13:47,663 決して貴賤はなく むしろ たくさんの人を 208 00:13:47,663 --> 00:13:49,665 幸せにする可能性を秘めた…。 209 00:13:49,665 --> 00:13:51,667 <前置きが長い> 210 00:13:51,667 --> 00:13:55,671 わぁ 千代さん! そのお洋服どうしたの? あっ。 211 00:13:55,671 --> 00:13:59,508 絵本から出てきたみたい! とっても かわいいね! 212 00:13:59,508 --> 00:14:02,344 本当… ですか? 213 00:14:02,344 --> 00:14:04,680 リッカ ウソはつかないよ~。 214 00:14:04,680 --> 00:14:06,682 《常についてるだろ》 215 00:14:06,682 --> 00:14:10,619 あぁ~! 《フッ すばらしい美しさだな。 216 00:14:10,619 --> 00:14:15,124 昨日 道で拾った… この絵本から 抜け出してきたようだ》 217 00:14:15,124 --> 00:14:17,124 <拾ってくるんじゃない> 218 00:14:22,131 --> 00:14:25,801 え~ 文化祭の出し物案は だいたい出そろったかと思います。 219 00:14:25,801 --> 00:14:28,804 現在 喫茶店という案が 有力ですが 220 00:14:28,804 --> 00:14:32,641 他のクラスと差別化したい ところではありますよね。 221 00:14:32,641 --> 00:14:35,811 売り上げは 打ち上げ費用になりますし。 222 00:14:35,811 --> 00:14:38,147 他のクラスは何やるの~? 223 00:14:38,147 --> 00:14:42,818 クレープとかクッキーとか 甘いもの系のお店みたいですわね。 224 00:14:42,818 --> 00:14:46,655 となると 何か変わった出し物のほうが 225 00:14:46,655 --> 00:14:48,657 いいかもしれませんね。 226 00:14:48,657 --> 00:14:51,160 じゃあ 忍者屋敷とかやりたい。 227 00:14:51,160 --> 00:14:53,996 それなら差別化できそうですね。 228 00:14:53,996 --> 00:14:55,998 いいんじゃない? いいよ いいよ 適当で。 229 00:14:55,998 --> 00:14:58,834 もう それでいいよ。 いや その…。 230 00:14:58,834 --> 00:15:03,672 ((ようこそ 忍者屋敷へ~! 231 00:15:03,672 --> 00:15:07,176 拙者が 案内するにんでござるにん)) 232 00:15:07,176 --> 00:15:10,612 《いませんわ こんな忍者…。 233 00:15:10,612 --> 00:15:13,615 忍者屋敷だけは絶対にイヤですわ。 234 00:15:13,615 --> 00:15:16,618 何か要素を残しつつ別のものに》 235 00:15:16,618 --> 00:15:18,620 あっ! 236 00:15:18,620 --> 00:15:20,622 翼さん! ん? 237 00:15:20,622 --> 00:15:22,624 和風喫茶は いかがですかしら? 238 00:15:22,624 --> 00:15:24,960 和風…。 喫茶? 239 00:15:24,960 --> 00:15:27,296 お汁粉や和菓子を出せば差別化も。 240 00:15:27,296 --> 00:15:29,298 いらっしゃいませ~。 どうぞ こちらへ。 241 00:15:29,298 --> 00:15:33,469 (千代)とってもステキだと思いますの 思いますの 思いますの~! 242 00:15:33,469 --> 00:15:35,971 喫茶店は喫茶店でしょ。 243 00:15:35,971 --> 00:15:38,807 <千代のプレゼン あっさり却下> 244 00:15:38,807 --> 00:15:42,811 忍者屋敷がいい人。 245 00:15:42,811 --> 00:15:46,815 それでは ウチのクラスの出し物は…。 246 00:15:46,815 --> 00:15:49,318 <忍者屋敷。 247 00:15:49,318 --> 00:15:52,218 いろんな意味で超イヤ> 248 00:15:56,158 --> 00:16:00,329 実は忍者 メッチャ好きなんだ。 えぇっ!? 249 00:16:00,329 --> 00:16:04,500 小さい頃とか マジで忍者を目指してたからね。 250 00:16:04,500 --> 00:16:07,169 なんだかんだ 忍者ってカッコいいし。 251 00:16:07,169 --> 00:16:11,774 いまだに憧れがあるっていうか…。 252 00:16:11,774 --> 00:16:13,776 《そ… そこまで 言ってくださるなら 253 00:16:13,776 --> 00:16:15,778 忍者屋敷でも…》 254 00:16:15,778 --> 00:16:18,781 だから 忍者としてのスキル 高いと思うよ。 255 00:16:18,781 --> 00:16:20,781 はぁ? 256 00:16:22,785 --> 00:16:24,787 とりゃっ! 257 00:16:24,787 --> 00:16:27,122 手裏剣とか結構うまくない? 258 00:16:27,122 --> 00:16:29,625 フッ。 259 00:16:29,625 --> 00:16:32,127 ギャッ。 260 00:16:32,127 --> 00:16:36,632 千代さん すごいね。 しかも 後ろ投げ? 261 00:16:36,632 --> 00:16:39,635 いえそんな… 忍者を名乗るなら 262 00:16:39,635 --> 00:16:44,139 最低限 このくらいは できててほしいかな? みたいな。 263 00:16:44,139 --> 00:16:46,141 < あふれ出るプロ意識> 264 00:16:46,141 --> 00:16:49,645 いっぱい練習したんでしょ? えら~い! 265 00:16:49,645 --> 00:16:54,316 あっ いえ その… 淑女の嗜みですもの。 266 00:16:54,316 --> 00:16:56,318 <淑女とは いったい> 267 00:16:56,318 --> 00:17:00,656 《いけませんわ あまりにイラッとして つい…。 268 00:17:00,656 --> 00:17:03,659 もう忍者は やめたはずなのに。 269 00:17:03,659 --> 00:17:10,099 余生は 普通の女の子として 過ごすんですもの 手裏剣なんて》 270 00:17:10,099 --> 00:17:14,603 クソーッ 結構 うまいと思ってたんだけどな~。 271 00:17:14,603 --> 00:17:16,605 うっ…。 翼。 272 00:17:16,605 --> 00:17:19,108 その辺に しておいたほうがいいよ~。 273 00:17:19,108 --> 00:17:22,611 うっし! 当日までに 腕立て伏せ1, 000回して 274 00:17:22,611 --> 00:17:25,614 千代さんよりも 手裏剣うまくなってくるわ! 275 00:17:25,614 --> 00:17:27,783 ウーフフフ…。 276 00:17:27,783 --> 00:17:30,783 《あん!?》 277 00:17:34,123 --> 00:17:36,291 《翼:確かに…》 278 00:17:36,291 --> 00:17:38,293 (千代)156。 279 00:17:38,293 --> 00:17:42,131 押忍。 く… うぅ…。 280 00:17:42,131 --> 00:17:46,802 《確かに俺は 腕立て1, 000回すると言った》 281 00:17:46,802 --> 00:17:48,804 頑張れ~。 282 00:17:48,804 --> 00:17:51,140 157。 押忍。 283 00:17:51,140 --> 00:17:55,811 《でも それは そのくらいの勢いという意味で 284 00:17:55,811 --> 00:17:58,480 別に本当にするつもりでは…》 285 00:17:58,480 --> 00:18:00,680 (千代)158。 286 00:18:03,152 --> 00:18:07,156 あら? お返事が聞こえませんわ? 287 00:18:07,156 --> 00:18:09,158 お… 押忍! 288 00:18:09,158 --> 00:18:12,427 くっ くぅ…。 289 00:18:12,427 --> 00:18:15,430 オエッ! オロロロロ…。 290 00:18:15,430 --> 00:18:18,267 グゴッ カッ。 あら。 291 00:18:18,267 --> 00:18:21,603 す… すみません もう無理です。 292 00:18:21,603 --> 00:18:23,605 < もはや敬語> 293 00:18:23,605 --> 00:18:28,110 まぁ リッカちゃん 翼さんに…。 294 00:18:28,110 --> 00:18:30,279 《水とか くれるのかな》 295 00:18:30,279 --> 00:18:32,281 乗って差し上げて。 296 00:18:32,281 --> 00:18:36,118 はぁ~い! おぉ…。 297 00:18:36,118 --> 00:18:38,787 お お お…。 298 00:18:38,787 --> 00:18:41,623 吐いてからが本番ですのよ? 299 00:18:41,623 --> 00:18:43,625 《鬼?》 300 00:18:43,625 --> 00:18:46,128 でも リッカが乗るのはよくないよ。 301 00:18:46,128 --> 00:18:48,630 《ありがとうリッカ! 下りてくれ》 302 00:18:48,630 --> 00:18:51,300 だって軽すぎるもん。 えっ。 303 00:18:51,300 --> 00:18:54,136 関根ちゃんが乗ったほうがいいよ。 304 00:18:54,136 --> 00:18:56,138 がふっ! 305 00:18:56,138 --> 00:18:58,140 <関根には わかった。 306 00:18:58,140 --> 00:19:03,145 これが大佐の善意による提案… つまり 本音であると> 307 00:19:03,145 --> 00:19:05,647 ぐ… ぐぐぐ…。 308 00:19:05,647 --> 00:19:09,318 重い ですか? 翼…。 おっ…。 309 00:19:09,318 --> 00:19:11,253 ((頑張って~。 310 00:19:11,253 --> 00:19:15,757 この程度で重いだなんて ねっ 翼さん?)) 311 00:19:15,757 --> 00:19:18,093 ぜ… 全然重くないです! 312 00:19:18,093 --> 00:19:20,262 <二重の忖度> 313 00:19:20,262 --> 00:19:25,767 え~ 残念ながら 翼は 筋肉痛で来られなくなりました。 314 00:19:25,767 --> 00:19:27,769 えぇっ! 315 00:19:27,769 --> 00:19:29,771 (関根)まぁ 予想はしてました。 316 00:19:29,771 --> 00:19:33,108 ((アッハハハハ ハハハハ…)) 317 00:19:33,108 --> 00:19:36,612 (関根)つきましては 代わりの接客要員を…。 318 00:19:36,612 --> 00:19:40,612 やらせて… いただきますわ。 319 00:19:43,619 --> 00:19:45,621 (ブライアン)ワーオ! 320 00:19:45,621 --> 00:19:49,625 (ブライアン)2-Bは忍者屋敷ですか! 321 00:19:49,625 --> 00:19:52,461 あっ 英語のブライアン先生! 322 00:19:52,461 --> 00:19:56,161 (みんな)ようこそ 忍者屋敷へ~! 323 00:19:59,635 --> 00:20:01,635 ふむ。 324 00:20:07,643 --> 00:20:11,480 《よくできてはいるが 所詮 文化祭。 325 00:20:11,480 --> 00:20:15,150 ここは教え子のため 大げさに喜んでみせるさ》 326 00:20:15,150 --> 00:20:17,152 ブライアン先生! 327 00:20:17,152 --> 00:20:19,821 拙者が 案内するにんでござるにん! 328 00:20:19,821 --> 00:20:22,157 フッ! 329 00:20:22,157 --> 00:20:24,826 ワッツ ザ ヘルズ ゴーイング オン!? 330 00:20:24,826 --> 00:20:26,828 ホッ! (ブライアン)オウ! 331 00:20:26,828 --> 00:20:28,830 フッ! (ブライアン)ワーオ! 332 00:20:28,830 --> 00:20:30,832 フッ! (ブライアン)オー マイ ゴッシュ! 333 00:20:30,832 --> 00:20:32,834 スッ! (ブライアン)ノー キディング! 334 00:20:32,834 --> 00:20:36,171 マーベラス! ジャパニーズ ニンジャ! 335 00:20:36,171 --> 00:20:39,671 アメージング! インクレディブル! 336 00:20:41,843 --> 00:20:48,684 やりきりましたわ。 けれど… 失った友情は戻ってこない。 337 00:20:48,684 --> 00:20:51,353 謝りに行けば いいんじゃないですかね。 338 00:20:51,353 --> 00:20:54,189 でも 許していただけるか…。 339 00:20:54,189 --> 00:20:59,194 あぁ じゃあ 翼の好物を持ってくとか。 340 00:20:59,194 --> 00:21:02,698 翼さんの好物ですか? 341 00:21:02,698 --> 00:21:08,704 本当に… 本当に 申し訳ございません。 342 00:21:08,704 --> 00:21:12,140 い… いいよ別に。 土下座やめて? 343 00:21:12,140 --> 00:21:14,142 でも…。 344 00:21:14,142 --> 00:21:18,313 いつもの千代さんに 戻ってくれただけでいいからさ。 345 00:21:18,313 --> 00:21:20,315 翼さん。 346 00:21:20,315 --> 00:21:25,320 まぁ 忍者のコスプレは してみたかったけど… アハハ。 347 00:21:25,320 --> 00:21:28,824 忍者道具一式をお持ちしました。 348 00:21:28,824 --> 00:21:31,660 せめてものお詫びですわ。 えっ? 349 00:21:31,660 --> 00:21:35,664 こちら差し上げますわ。 いいの? わぁ…。 350 00:21:35,664 --> 00:21:38,834 すげえ ありがとう! 351 00:21:38,834 --> 00:21:41,169 返り血で錆びてる感じとか リアルだな。 352 00:21:41,169 --> 00:21:43,171 ここの傷とか わっ ここの刃こぼれも…。 353 00:21:43,171 --> 00:21:45,171 <洗っても落ちなかった> 354 00:21:51,179 --> 00:21:53,181 高く売れたわ。 何してくれてんの! 355 00:21:53,181 --> 00:21:55,181 もらい物なんだけど!?