1 00:00:01,960 --> 00:00:03,837 {\an8}(パイロット) ミリーゼ大佐! 2 00:00:04,379 --> 00:00:06,047 {\an8}あっ ああっ 3 00:00:06,131 --> 00:00:09,426 (パイロット) ああっ うわあーっ! 4 00:00:06,131 --> 00:00:09,426 {\an8}(銃撃音) 5 00:00:09,509 --> 00:00:11,594 (斬撃音) 6 00:00:11,678 --> 00:00:12,679 (レーナ)あ… 7 00:00:18,226 --> 00:00:19,060 お父様! 8 00:00:32,907 --> 00:00:36,119 (ショーレイ)生き残りがいるなら 耳を塞いで伏せろ! 9 00:01:07,692 --> 00:01:08,610 (レーナ)あっ 10 00:01:08,693 --> 00:01:11,237 (足音) 11 00:01:20,330 --> 00:01:21,664 (レーナ)はっ 12 00:01:28,213 --> 00:01:29,506 (ショーレイ)大丈夫か? 13 00:01:43,603 --> 00:01:46,523 (ショーレイ) 確認終了 これより帰投する 14 00:01:51,069 --> 00:01:51,945 (レーナ)あ… 15 00:01:52,028 --> 00:01:53,613 (ショーレイ)食べる? 16 00:01:56,533 --> 00:02:00,995 甘い物なら こんな時でも 食べられるかなって思ったんだけど 17 00:02:01,079 --> 00:02:04,207 それともチョコレートは 嫌いだったかな? 18 00:02:05,875 --> 00:02:07,085 よかった 19 00:02:07,919 --> 00:02:09,462 (レーナ)お父様が 20 00:02:10,380 --> 00:02:13,508 私たちは エイティシックスの人たちに 21 00:02:13,591 --> 00:02:15,969 ひどいことをしているって 22 00:02:16,052 --> 00:02:21,141 なのに どうして お兄さんは 私を守ってくれたの? 23 00:02:22,851 --> 00:02:24,936 そうだな 24 00:02:25,019 --> 00:02:30,150 俺たちは この国で生まれて この国で育った共和国市民なんだ 25 00:02:30,233 --> 00:02:34,154 国を守って戦うのは 市民の義務であり誇りだ 26 00:02:34,863 --> 00:02:37,157 口先だけのクズどもとは違う 27 00:02:38,116 --> 00:02:39,909 だから戦う 28 00:02:39,993 --> 00:02:43,413 戦って 守りきってみせる 29 00:02:45,582 --> 00:02:46,416 (おなかの鳴る音) (レーナ)あっ 30 00:02:46,499 --> 00:02:47,750 (ショーレイ)あっ 31 00:02:48,251 --> 00:02:50,086 アハハ… 32 00:02:52,839 --> 00:02:56,968 あ… ちょうど君と同じくらいかな 33 00:02:57,051 --> 00:02:58,845 弟がいるんだ 34 00:02:59,429 --> 00:03:00,972 大きくなってるだろうな 35 00:03:01,055 --> 00:03:02,765 会えてないの? 36 00:03:05,310 --> 00:03:07,687 (ショーレイ)まだ帰れないから 37 00:03:09,439 --> 00:03:10,356 ありがとう 38 00:03:15,194 --> 00:03:16,946 (ショーレイ) 俺はショーレイ・ノウゼン 39 00:03:17,030 --> 00:03:17,864 レイでいいよ 40 00:03:18,448 --> 00:03:19,866 不思議な お名前 41 00:03:19,949 --> 00:03:23,077 ああ この国じゃ 珍しい名前だから 42 00:03:23,161 --> 00:03:25,079 共和国の人じゃないの? 43 00:03:25,163 --> 00:03:28,041 (ショーレイ) 俺と弟は共和国生まれだけど 44 00:03:28,124 --> 00:03:30,084 親が隣の国の出身なんだ 45 00:03:30,668 --> 00:03:33,212 ギアーデ帝国って分かるかな? 46 00:03:33,296 --> 00:03:37,634 (レーナ)うん レギオン 作った国 47 00:03:39,177 --> 00:03:41,971 戦うの 怖くないの? 48 00:03:42,555 --> 00:03:43,806 (ショーレイ)怖いよ 49 00:03:44,307 --> 00:03:49,103 でも 戦わないと生き残れないから 50 00:03:50,104 --> 00:03:53,650 俺は死ねない 死ぬわけにはいかない 51 00:03:54,192 --> 00:03:59,405 必ず生きて帰らないと いけないんだ 弟のところに 52 00:04:09,999 --> 00:04:13,169 (レーナ)お兄様は 今 どうなさってますか? 53 00:04:13,795 --> 00:04:14,671 (シン)死にました 54 00:04:14,754 --> 00:04:15,880 (レーナ)あっ 55 00:04:15,964 --> 00:04:19,050 (シン)5年前 この東部戦線で 56 00:04:19,133 --> 00:04:20,134 (レーナ)すみません 57 00:04:20,218 --> 00:04:21,052 (シン)いえ 58 00:04:24,013 --> 00:04:27,725 前に 除隊したら したいことは あるかと聞きましたね 59 00:04:27,809 --> 00:04:29,310 (レーナ)え… ええ 60 00:04:29,394 --> 00:04:31,688 (シン)したいことは 特にありません 61 00:04:31,771 --> 00:04:34,440 ただ しなくてはならないことは あります 62 00:04:35,775 --> 00:04:39,946 俺は兄を捜しています この5年ずっと 63 00:04:41,406 --> 00:04:43,449 (レーナ)遺体を… ですか 64 00:04:44,117 --> 00:04:45,118 (シン)フッ 65 00:04:45,785 --> 00:04:46,953 いいえ 66 00:04:48,037 --> 00:04:53,626 {\an8}♪~ 67 00:06:12,955 --> 00:06:17,877 {\an8}~♪ 68 00:06:23,966 --> 00:06:25,635 (アンリエッタ)おはよう レーナ 69 00:06:28,387 --> 00:06:29,222 おはよう 70 00:06:31,307 --> 00:06:33,267 おいし~ 71 00:06:33,351 --> 00:06:34,477 (アンリエッタ)でしょ? 72 00:06:34,560 --> 00:06:37,480 クリームは合成ものだけど イチゴは本物よ 73 00:06:37,563 --> 00:06:39,315 (レーナ)く~っ (アンリエッタ)フフッ 74 00:06:39,398 --> 00:06:43,319 ああ そうだ 次の休み パーティードレス 見に行かない? 75 00:06:43,402 --> 00:06:44,695 革命祭用の 76 00:06:44,779 --> 00:06:49,617 もう そんな時期? やっぱり出ないとダメかしら 77 00:06:49,700 --> 00:06:51,285 (アンリエッタ)当たり前でしょ 78 00:06:51,369 --> 00:06:53,579 グズグズしてたら 腕のいいお針子は 79 00:06:53,663 --> 00:06:55,957 みーんな埋まっちゃうわよ 80 00:06:56,040 --> 00:06:58,543 (レーナ)ごめん 今 少し忙しいの 81 00:07:00,419 --> 00:07:03,548 レーナ 最近 付き合い悪いよ 82 00:07:04,465 --> 00:07:07,844 あっ ドレスなら 殿方を誘ったら どう? 83 00:07:07,927 --> 00:07:10,263 聞いたわよ また お見合いしたんでしょ? 84 00:07:10,346 --> 00:07:13,850 (アンリエッタ)ああ ロドルフね 結構かわいかったわよ 85 00:07:13,933 --> 00:07:16,144 (レーナ) えっ? お相手を褒めるなんて 86 00:07:16,227 --> 00:07:17,854 もしかして今度こそ… (アンリエッタ)ない ない 87 00:07:17,937 --> 00:07:19,730 (レーナ)ん? (アンリエッタ)だって 彼… 88 00:07:21,441 --> 00:07:22,733 5歳よ 89 00:07:22,817 --> 00:07:23,651 あ… 90 00:07:23,734 --> 00:07:27,530 いくら うちの財産が 魅力的だからって あんまりでしょ 91 00:07:27,613 --> 00:07:30,783 何で貼ったの? 今までの お見合い写真なんて 92 00:07:30,867 --> 00:07:34,412 部下の遊び 忘れないようにって 93 00:07:34,495 --> 00:07:35,663 (レーナ)あ… 94 00:07:35,746 --> 00:07:39,459 レーナ 疲れてるんじゃないの? 顔 ひどいわよ 95 00:07:39,542 --> 00:07:40,960 そうかしら? 96 00:07:41,043 --> 00:07:43,171 パラレイドの使いすぎよ 97 00:07:43,254 --> 00:07:46,340 感覚の共有は負担がかかるって 言ったでしょ 98 00:07:46,424 --> 00:07:49,677 今日は たまたま明け方まで 戦闘の分析してて 99 00:07:49,760 --> 00:07:51,179 しつこいけど 100 00:07:51,262 --> 00:07:53,681 エイティシックスなんかに 尽くしても 101 00:07:53,764 --> 00:07:55,558 何にもならないんだからね 102 00:07:55,641 --> 00:07:56,767 フッ… 103 00:07:57,768 --> 00:07:58,853 む~ 104 00:07:58,936 --> 00:08:00,438 {\an8}(シン) なので パーティーは 105 00:08:00,521 --> 00:08:02,315 {\an8}別に行っていいのでは ありませんか? 106 00:08:02,398 --> 00:08:04,275 {\an8}(レーナ)でも その時に襲撃があったら 107 00:08:04,358 --> 00:08:05,610 {\an8}どうするんですか 108 00:08:05,693 --> 00:08:07,695 (シン)何とでもなります 109 00:08:07,778 --> 00:08:10,448 (レーナ)大体 戦時中に パーティーなんて 110 00:08:10,531 --> 00:08:14,202 (シン)壁の中で何をしていようと こちらに影響はありません 111 00:08:15,411 --> 00:08:18,080 敵情の分析は ありがたいですが 112 00:08:18,164 --> 00:08:22,376 少佐の私的な時間を占有してまで することではありません 113 00:08:22,460 --> 00:08:26,005 ノウゼン大尉には 余計なことでしたか? 114 00:08:26,088 --> 00:08:30,843 (シン)いえ 大局を含めた 俯瞰(ふかん)からの情報分析は貴重です 115 00:08:30,927 --> 00:08:33,804 特に敵部隊編成の予測が 正確ですから 116 00:08:33,888 --> 00:08:35,223 ずいぶん助かっています 117 00:08:35,306 --> 00:08:37,225 ありがとうございます 118 00:08:37,808 --> 00:08:39,185 よかった 119 00:08:39,268 --> 00:08:42,438 (シン)ですが そればかりに かまけている必要はありません 120 00:08:42,522 --> 00:08:43,606 (レーナ)む… 121 00:08:43,689 --> 00:08:45,733 (シン)あまり戦場に とらわれすぎると 122 00:08:46,317 --> 00:08:48,110 俺のようになりますよ 123 00:08:49,570 --> 00:08:52,615 どういう冗談ですか それって 124 00:08:52,698 --> 00:08:55,409 ハァ… 分かりました 125 00:08:55,493 --> 00:08:57,870 では せいぜい 楽しんでくるとします 126 00:08:57,954 --> 00:09:01,791 くだらないパーティーと ハイヒールとドレスの窮屈さを 127 00:09:01,874 --> 00:09:04,001 (シン)フッ 革命祭ですか 128 00:09:04,085 --> 00:09:06,128 何か覚えていますか? 129 00:09:06,212 --> 00:09:11,342 (シン)花火を見た気がします 噴水のある庭園で宮殿前の 130 00:09:12,176 --> 00:09:13,511 宮殿? 131 00:09:13,594 --> 00:09:16,389 もしかして 大尉 以前は第1区に? 132 00:09:16,472 --> 00:09:19,392 (シン)はっきりとは 覚えていませんが 恐らくは 133 00:09:19,475 --> 00:09:21,143 (レーナ)そうなんですね 134 00:09:21,227 --> 00:09:23,479 (シン)兄と行った記憶があります 135 00:09:23,563 --> 00:09:26,107 (レーナ)すみません また余計なことを 136 00:09:26,190 --> 00:09:27,608 (シン)かまいません 137 00:09:27,692 --> 00:09:31,904 家族については もう顔も声も 思い出せませんから 138 00:09:32,446 --> 00:09:34,782 (レーナ) “大きくなってるだろうな”と 139 00:09:34,865 --> 00:09:36,784 懐かしがっていました 140 00:09:36,867 --> 00:09:40,121 大切な家族だと思っているのが 分かりました 141 00:09:40,663 --> 00:09:44,000 お兄様は本当に 帰りたがっていましたよ 142 00:09:44,083 --> 00:09:46,085 あなたのところに 143 00:09:46,711 --> 00:09:49,005 (シン)そうであればいいのですが 144 00:09:49,088 --> 00:09:50,047 {\an8}(猫の鳴き声) 145 00:09:50,047 --> 00:09:52,592 {\an8}(猫の鳴き声) 146 00:09:50,047 --> 00:09:52,592 あっ あの 大尉 147 00:09:52,675 --> 00:09:54,719 今 哨戒行動中のはずですよね? 148 00:09:54,802 --> 00:09:55,845 (猫の鳴き声) 149 00:09:55,928 --> 00:09:57,722 自室ですか? 150 00:09:57,805 --> 00:09:59,307 (シン)すみません 151 00:09:59,390 --> 00:10:00,891 もう 152 00:10:00,975 --> 00:10:05,354 あなたが必要ないと判断したのなら それは尊重しますけど 153 00:10:05,438 --> 00:10:07,690 (シン)少佐は怒るかと思いました 154 00:10:07,773 --> 00:10:09,317 そこまで堅物じゃありませ… 155 00:10:09,317 --> 00:10:10,443 そこまで堅物じゃありませ… 156 00:10:09,317 --> 00:10:10,443 {\an8}(男性)ここなら 誰にも見えないって 157 00:10:10,443 --> 00:10:11,068 {\an8}(男性)ここなら 誰にも見えないって 158 00:10:11,152 --> 00:10:11,986 (猫の鳴き声) 159 00:10:11,152 --> 00:10:11,986 {\an8}(女性)え~ (男性)大丈夫 160 00:10:11,986 --> 00:10:12,069 {\an8}(女性)え~ (男性)大丈夫 161 00:10:12,069 --> 00:10:13,195 {\an8}(女性)え~ (男性)大丈夫 162 00:10:12,069 --> 00:10:13,195 (シン)あっ こら すみません 少佐 163 00:10:13,195 --> 00:10:13,279 (シン)あっ こら すみません 少佐 164 00:10:13,279 --> 00:10:14,447 (シン)あっ こら すみません 少佐 165 00:10:13,279 --> 00:10:14,447 {\an8}あっ 166 00:10:14,447 --> 00:10:16,282 (シン)あっ こら すみません 少佐 167 00:10:16,907 --> 00:10:17,742 あっ 168 00:10:17,825 --> 00:10:19,327 (シン)少佐 169 00:10:19,410 --> 00:10:22,371 (レーナ)ハァ ハァ… な… 何でもないです 170 00:10:22,455 --> 00:10:24,832 その 本当に何でもないですから! 171 00:10:24,915 --> 00:10:26,459 (ノイズ) (レーナ)はっ 172 00:10:26,542 --> 00:10:29,587 (シン)少佐 戦闘準備に入ります 173 00:10:29,670 --> 00:10:33,549 (レーナ)えっ? こちらでは 何の警報も出ていませんが 174 00:10:33,633 --> 00:10:36,886 (シン)いいえ レギオンが来ます 175 00:10:38,888 --> 00:10:40,598 (ライデン) 確認した いつでも行ける 176 00:10:40,681 --> 00:10:42,183 (セオト)第3小隊も同じく 177 00:10:42,266 --> 00:10:43,392 (シン)了解 178 00:10:43,476 --> 00:10:44,977 ノウゼン大尉 179 00:10:45,061 --> 00:10:47,897 どうしてレギオンの襲来が 分かったのですか? 180 00:10:47,980 --> 00:10:51,317 哨戒には出ていなかったのに あんなに早く 181 00:10:51,400 --> 00:10:53,277 (ノイズ) (レーナ)あっ 182 00:10:53,361 --> 00:10:55,988 (シン)少佐 パラレイドを 切ってもらえませんか? 183 00:10:55,988 --> 00:10:56,822 (シン)少佐 パラレイドを 切ってもらえませんか? 184 00:10:55,988 --> 00:10:56,822 {\an8}(レーナ)えっ? 185 00:10:56,906 --> 00:11:01,535 (シン)今回は黒羊が多い 俺と同調しているのは危険です 186 00:11:01,619 --> 00:11:02,828 (レーナ)黒羊? 187 00:11:02,912 --> 00:11:04,830 (シン)聞きたければ あとで説明します 188 00:11:04,914 --> 00:11:07,041 同調を切ってください 189 00:11:07,625 --> 00:11:10,836 パラレイドなしでは 状況が確認できないでしょう 190 00:11:10,920 --> 00:11:12,213 同調は切りません 191 00:11:13,714 --> 00:11:14,924 (シン)忠告はしましたよ 192 00:11:15,007 --> 00:11:17,343 (機体の動く音) 193 00:11:17,426 --> 00:11:19,595 (レーナ) あっ アンダーテイカー!? 194 00:11:19,678 --> 00:11:22,056 突出しすぎです! そのままでは包囲されて… 195 00:11:22,056 --> 00:11:22,932 突出しすぎです! そのままでは包囲されて… 196 00:11:22,056 --> 00:11:22,932 {\an8}(声)母さん… 197 00:11:23,015 --> 00:11:25,393 (複数人の苦しげな声) 198 00:11:25,393 --> 00:11:27,061 (複数人の苦しげな声) 199 00:11:25,393 --> 00:11:27,061 {\an8}(レーナ)何? 200 00:11:27,061 --> 00:11:28,187 (複数人の苦しげな声) 201 00:11:28,270 --> 00:11:32,817 (レーナ)ノイズ… じゃ… ない? 202 00:11:35,277 --> 00:11:36,946 (声)母さん (声)助けて 203 00:11:37,029 --> 00:11:38,322 {\an8}(レーナ)はっ 204 00:11:37,029 --> 00:11:38,322 (複数人の苦しげな声) 205 00:11:38,322 --> 00:11:42,618 (複数人の苦しげな声) 206 00:11:42,701 --> 00:11:45,371 (レーナの荒い息) 207 00:11:45,454 --> 00:11:46,914 (複数人の苦しげな声) 208 00:11:46,914 --> 00:11:48,582 (複数人の苦しげな声) 209 00:11:46,914 --> 00:11:48,582 {\an8}嫌… はっ… 210 00:11:48,582 --> 00:11:50,292 (複数人の苦しげな声) 211 00:11:50,376 --> 00:11:52,670 (レーナ) 嫌~っ! い… 嫌~っ! 212 00:11:52,753 --> 00:11:55,506 (シン)少佐! ミリーゼ少佐! 213 00:11:55,589 --> 00:11:57,007 くっ! 214 00:11:57,091 --> 00:11:59,009 (複数人の苦しげな声) 215 00:11:59,009 --> 00:12:02,096 (複数人の苦しげな声) 216 00:11:59,009 --> 00:12:02,096 {\an8}(レーナ) 嫌… もうやめて 217 00:12:02,179 --> 00:12:03,013 (シン)チッ 218 00:12:03,889 --> 00:12:05,599 切りますよ 少佐 219 00:12:06,475 --> 00:12:07,393 (カイエ)死にたくない 220 00:12:07,476 --> 00:12:08,310 (レーナ)はっ (通信の切れる音) 221 00:12:14,150 --> 00:12:15,901 (レーナ)カイエ? 222 00:12:31,083 --> 00:12:32,751 (レーナ)あの声… 223 00:12:45,639 --> 00:12:46,640 (声)母さん 224 00:12:46,724 --> 00:12:48,142 (声)母さん (声)嫌だ 225 00:12:48,225 --> 00:12:49,643 (声)熱い (声)助けて 226 00:12:49,727 --> 00:12:52,855 (レーナ)嫌… 何で… 227 00:12:49,727 --> 00:12:52,855 {\an8}(複数人の苦しげな声) 228 00:12:52,855 --> 00:12:52,938 {\an8}(複数人の苦しげな声) 229 00:12:52,938 --> 00:12:54,607 {\an8}(複数人の苦しげな声) 230 00:12:52,938 --> 00:12:54,607 い… 嫌… 231 00:12:54,690 --> 00:12:56,108 (声)母さん 母さん 232 00:12:56,192 --> 00:12:58,944 (声)助けて (声)嫌だ 233 00:12:59,028 --> 00:13:04,241 (複数人の苦しげな声) 234 00:13:04,325 --> 00:13:06,076 (レーナ)嫌っ! 235 00:13:06,702 --> 00:13:07,536 はっ! 236 00:13:07,620 --> 00:13:08,871 (カイエ)死にたくない! 237 00:13:18,088 --> 00:13:19,089 (レーナ)あ… 238 00:13:33,812 --> 00:13:34,897 {\an8}(声)母さん… 239 00:13:34,980 --> 00:13:35,814 {\an8}(レーナ)何? 240 00:13:35,898 --> 00:13:38,817 (レーナ)ノイズ… じゃ… ない? 241 00:13:35,898 --> 00:13:38,817 {\an8}(複数人の苦しげな声) 242 00:13:41,570 --> 00:13:46,742 (複数人の苦しげな声) 243 00:13:47,743 --> 00:13:49,453 (ライデン) 今日は一段と うるさいな! 244 00:13:49,537 --> 00:13:52,790 (複数人の苦しげな声) 245 00:13:52,873 --> 00:13:54,667 (レーナ)嫌… 246 00:13:54,750 --> 00:13:56,835 (ライデン)大丈夫かねえ 247 00:13:58,504 --> 00:14:00,881 (レーナ)嫌~っ! 248 00:14:00,965 --> 00:14:03,592 (レーナの荒い息) 249 00:14:04,677 --> 00:14:06,136 (シン)少佐! 250 00:14:06,220 --> 00:14:07,638 (シン)ミリーゼ少佐! 251 00:14:07,721 --> 00:14:08,556 くっ! 252 00:14:08,639 --> 00:14:14,186 (複数人の苦しげな声) 253 00:14:17,565 --> 00:14:20,568 (レーナ)嫌… もうやめて 254 00:14:21,443 --> 00:14:22,278 (シン)チッ 255 00:14:23,237 --> 00:14:24,238 切りますよ 少佐 256 00:14:24,822 --> 00:14:26,198 (カイエ)死にたくない 257 00:14:26,282 --> 00:14:27,116 (シン)はっ 258 00:14:27,199 --> 00:14:30,077 (セオト)最悪 今 カイエがいた 259 00:14:30,160 --> 00:14:33,706 (ダイヤ)そんな… 機体と一緒に 焼けたんじゃねえのかよ 260 00:14:33,789 --> 00:14:34,331 {\an8}(声)助けて 261 00:14:34,331 --> 00:14:34,832 {\an8}(声)助けて 262 00:14:34,331 --> 00:14:34,832 (ライデン) 連れてかれてたのか クソッ 263 00:14:34,832 --> 00:14:34,915 (ライデン) 連れてかれてたのか クソッ 264 00:14:34,915 --> 00:14:36,584 (ライデン) 連れてかれてたのか クソッ 265 00:14:34,915 --> 00:14:36,584 {\an8}(声)助けて (声)助けて 266 00:14:36,667 --> 00:14:37,960 (カイエ)死にたくない 267 00:14:39,545 --> 00:14:41,088 死にたくない 死にたくない… 268 00:14:41,171 --> 00:14:42,798 (シン)ガンスリンガー 269 00:14:43,507 --> 00:14:46,010 包囲060 距離800 270 00:14:46,594 --> 00:14:48,554 集団の先頭 右から3番目の グラウヴォルフ 271 00:14:48,637 --> 00:14:49,805 (クレナ)了解 272 00:14:49,889 --> 00:14:51,932 (カイエ) 死にたくない 死にたくない 273 00:14:52,016 --> 00:14:55,102 死にたくない 死にたくない 死にたくない 死にたくない 274 00:14:55,185 --> 00:14:58,772 死にたくない 死にたくない 死にたくない 死にたく… 275 00:15:00,983 --> 00:15:02,401 (クレナ)目標 撃破 276 00:15:17,207 --> 00:15:18,584 (ライデン)お疲れ 277 00:15:18,667 --> 00:15:19,960 ありがとう 278 00:15:20,586 --> 00:15:23,756 やっぱり 今日のは 全員 気張ってたな 279 00:15:23,839 --> 00:15:25,925 (シン)弔い合戦か 280 00:15:26,008 --> 00:15:27,760 (ライデン)嫌だねえ 281 00:15:27,843 --> 00:15:31,472 でも さすがに疲れて すぐに寝ちまうと思ったが 282 00:15:31,555 --> 00:15:33,515 案外 寂しいのかね? 283 00:15:33,599 --> 00:15:34,642 (シン)ん? 284 00:15:34,725 --> 00:15:37,144 (ライデン) この時間 いつもなら… 285 00:15:37,227 --> 00:15:38,062 ああ 286 00:15:38,145 --> 00:15:39,521 (ライデン)フッ 287 00:15:40,230 --> 00:15:43,943 あの声を聞いたあと つないできたハンドラーはいねえ 288 00:15:44,026 --> 00:15:47,029 また報告書 書かないでよくなったな 289 00:15:51,659 --> 00:15:54,828 (シン)ええ かまいせん 少佐 290 00:15:56,789 --> 00:15:58,999 大したもんだ 291 00:16:01,627 --> 00:16:05,798 (レーナ)今日は取り乱してしまい すみませんでした 292 00:16:05,881 --> 00:16:06,966 (シン)いえ 293 00:16:08,884 --> 00:16:13,263 (レーナ)大尉 戦闘中に聞こえた あの声は 294 00:16:13,347 --> 00:16:15,182 一体 何ですか? 295 00:16:17,851 --> 00:16:21,021 (シン)昔 死に損なったことが ありまして 296 00:16:21,105 --> 00:16:21,981 (レーナ)えっ? 297 00:16:22,064 --> 00:16:26,527 (シン)というよりも たぶん その時 俺は死んだんでしょうね 298 00:16:27,861 --> 00:16:29,613 だから聞こえる 299 00:16:29,697 --> 00:16:34,868 俺と同じ 死んだくせに 消えられない あの亡霊の声が 300 00:16:34,952 --> 00:16:36,453 (レーナ)亡霊… 301 00:16:36,537 --> 00:16:40,666 でも あそこにいたのは レギオンでしたよね? 302 00:16:40,749 --> 00:16:43,877 (シン)彼らもまた 亡霊でしょう 303 00:16:43,961 --> 00:16:46,964 帝国の滅亡とともに 存在意義をなくした― 304 00:16:47,047 --> 00:16:48,757 亡国の軍勢なのですから 305 00:16:50,050 --> 00:16:53,178 (レーナ)つまり あなたがたが レギオンの襲来を 306 00:16:53,262 --> 00:16:54,972 事前に察知できるのは… 307 00:16:56,056 --> 00:17:00,811 (シン)ええ 彼らの声が 俺には聞こえるからです 308 00:17:00,894 --> 00:17:04,732 近づいてくれば いつでも 寝ていたとしても分かります 309 00:17:04,815 --> 00:17:05,983 (レーナ)待ってください 310 00:17:06,066 --> 00:17:09,111 いつも… 今も 聞こえているのですか? 311 00:17:09,194 --> 00:17:11,780 (レーナ)戦闘中だけでなく常に? 312 00:17:09,194 --> 00:17:11,780 {\an8}(クレナ) エヘヘッ おやすみ~ 313 00:17:11,864 --> 00:17:15,284 それに 一体 どれくらいの距離まで… 314 00:17:15,367 --> 00:17:17,411 正確には分かりませんが 315 00:17:17,494 --> 00:17:22,583 共和国の旧国境内にいるレギオンは すべて把握しています 316 00:17:22,666 --> 00:17:25,335 (レーナ) つらく… ないのですか? 317 00:17:27,087 --> 00:17:30,340 (シン)慣れました 長い付き合いですから 318 00:17:30,424 --> 00:17:32,634 (レーナ)いつから? 319 00:17:32,718 --> 00:17:35,804 カイエ・タニヤ少尉の声が 聞こえたのも 320 00:17:35,888 --> 00:17:40,809 彼女が その… 亡霊になっていたからですか? 321 00:17:41,769 --> 00:17:43,312 大尉? 322 00:17:45,272 --> 00:17:47,983 (シン)この戦争は あと2年ほどで終わると 323 00:17:48,067 --> 00:17:50,527 共和国政府は そう予測していますね 324 00:17:50,611 --> 00:17:52,237 (レーナ)どうして それを… 325 00:17:52,321 --> 00:17:55,282 (シン)セオが くだんの隊長から 聞いていたので 326 00:17:55,908 --> 00:17:58,285 レギオンには寿命が設定されていて 327 00:17:58,368 --> 00:18:01,580 その残り時間は あと2年弱 そうですね? 328 00:18:01,663 --> 00:18:06,502 (レーナ)ええ 生物の脳を模した レギオンの中央処理装置 329 00:18:06,585 --> 00:18:09,588 その構造図は あと2年で 使えなくなります 330 00:18:09,671 --> 00:18:11,882 (シン)構造図が失われるなら 331 00:18:11,965 --> 00:18:15,010 その前に別の構造図で 代替すればいい 332 00:18:15,094 --> 00:18:18,222 彼らの住む戦場に いくらでもある材料で 333 00:18:18,806 --> 00:18:20,099 (レーナ)まさか… 334 00:18:21,350 --> 00:18:22,726 人間の脳です 335 00:18:24,269 --> 00:18:25,813 (レーナ)あ… 336 00:18:25,896 --> 00:18:29,566 (シン)生物の中でも 特に発達した中枢神経系 337 00:18:29,650 --> 00:18:34,696 共和国が葬ることを禁じた エイティシックスの戦死者の脳 338 00:18:34,780 --> 00:18:37,366 脳そのものでは 腐敗してしまいますし 339 00:18:37,449 --> 00:18:40,661 同じ声のレギオンを 複数 確認してもいますので 340 00:18:40,744 --> 00:18:43,455 正確には その構造のコピーだと 思いますが 341 00:18:43,539 --> 00:18:44,957 {\an8}(レーナ)では… 342 00:18:45,040 --> 00:18:47,709 {\an8}(シン)たぶんカイエも まだ どこかにいます 343 00:18:47,793 --> 00:18:51,672 だから いわゆる魂とは 違うのでしょう 344 00:18:51,755 --> 00:18:56,927 元の人間の意識があるわけでも 意思の疎通が図れるわけでもない 345 00:18:57,010 --> 00:19:01,473 ただ 死の瞬間の思考を コピーされただけの“存在の残滓(ざんし)” 346 00:19:02,141 --> 00:19:04,476 レギオンに住み着いた亡霊です 347 00:19:04,560 --> 00:19:07,229 (レーナ)それが黒羊 348 00:19:07,312 --> 00:19:08,605 (シン)はい 349 00:19:08,689 --> 00:19:13,861 白い羊の中に紛れる 亡霊つきのブラックシープ 350 00:19:13,944 --> 00:19:17,823 もっとも 今では 黒羊のほうが多いですが 351 00:19:20,909 --> 00:19:22,244 少佐 352 00:19:22,327 --> 00:19:25,330 この戦争は あなたたちが負けます 353 00:19:25,414 --> 00:19:28,625 (レーナ) えっ どういうことですか? 354 00:19:28,709 --> 00:19:31,295 (シン)構造図を 上書きしたレギオンは 355 00:19:31,378 --> 00:19:34,214 2年後も機能を停止しないでしょう 356 00:19:34,298 --> 00:19:36,884 一方でエイティシックスは どうですか? 357 00:19:36,967 --> 00:19:41,889 今 生き残っているのは子供だけ それも ほぼすべてが戦場にいます 358 00:19:44,224 --> 00:19:48,187 俺たちは じきに絶滅するでしょう 359 00:19:48,270 --> 00:19:51,523 その時 あなたたちアルバは 戦えますか? 360 00:19:51,607 --> 00:19:53,734 兵役も戦費の負担も 361 00:19:53,817 --> 00:19:57,946 自分以外の誰かに押しつけることを 覚えてしまった あなたたちが 362 00:19:58,030 --> 00:19:59,573 (レーナ)それは… 363 00:19:59,656 --> 00:20:01,533 (シン)できないでしょう 364 00:20:01,617 --> 00:20:04,369 (レーナ)ですが レギオンの数は減少しています 365 00:20:04,453 --> 00:20:07,789 数年前から比べれば もう半分近くにも… 366 00:20:07,873 --> 00:20:09,958 (シン) 観測できる範囲では… でしょう? 367 00:20:10,042 --> 00:20:11,543 (レーナ)あっ 368 00:20:11,627 --> 00:20:12,794 (シン)確かに― 369 00:20:12,878 --> 00:20:16,256 あなたたちが把握している レギオンの数は減っています 370 00:20:16,340 --> 00:20:20,636 しかし それは後方に控える数を 増やしているからにすぎません 371 00:20:20,719 --> 00:20:23,388 (レーナ)戦力の温存と増強? 372 00:20:23,472 --> 00:20:26,391 信じられません レギオンに そんな知能は… 373 00:20:26,475 --> 00:20:29,811 (シン)ないはずだった それが もう1つの敗因です 374 00:20:29,895 --> 00:20:31,521 (レーナ)それは? 375 00:20:33,065 --> 00:20:35,734 (シン)レギオンが手に入れる 戦死者の頭部は 376 00:20:35,817 --> 00:20:38,278 少なからず損傷しています 377 00:20:38,362 --> 00:20:39,655 それでも なお 378 00:20:39,738 --> 00:20:43,492 黒羊は通常のレギオンよりも 高い処理能力を得る 379 00:20:44,493 --> 00:20:48,372 では もし彼らが損傷のない脳を 手に入れたら? 380 00:20:48,455 --> 00:20:50,374 (レーナ)そんなことが… 381 00:20:52,167 --> 00:20:55,254 (シン)本来 命令を受けて 動くだけのレギオンを 382 00:20:55,337 --> 00:20:58,340 統率し 導く亡霊たちの指揮官 383 00:20:58,423 --> 00:21:00,801 俺たちは“羊飼い”と 呼んでいますが 384 00:21:00,884 --> 00:21:03,637 彼らが指揮する軍勢は そうでないものとは 385 00:21:03,720 --> 00:21:05,639 比べものにならないほど 手ごわいです 386 00:21:05,722 --> 00:21:07,015 (レーナ)待ってください! 387 00:21:07,099 --> 00:21:10,435 仮定ではなく すでに実在しているのですか? 388 00:21:10,519 --> 00:21:12,437 まさか その声も? 389 00:21:12,521 --> 00:21:14,231 (シン)聞こえています 390 00:21:14,815 --> 00:21:18,485 指揮官である彼らの声は よく通りますから 391 00:21:20,237 --> 00:21:24,866 そう この第1戦区の奥にも 1機います 392 00:21:26,868 --> 00:21:30,080 (レーナ) でも 共和国が滅びるといっても 393 00:21:30,163 --> 00:21:31,748 それは何年かあとに 394 00:21:31,832 --> 00:21:35,419 あなたたちが全滅して しまってからの話ですよね 395 00:21:36,044 --> 00:21:37,379 そうなりますね 396 00:21:37,462 --> 00:21:41,425 (レーナ)それなら その前に レギオンを壊滅させてしまえばいい 397 00:21:41,508 --> 00:21:44,303 勝ちましょう 私も一緒に… 398 00:21:46,305 --> 00:21:49,641 いえ 私も全力を尽くします 399 00:21:49,725 --> 00:21:55,230 敵情の分析も作戦の構築も 私にできることは すべて 400 00:21:55,814 --> 00:21:59,818 ノウゼン大尉 今年で任期満了なのでしょう? 401 00:21:59,901 --> 00:22:05,824 だから それまでに勝利して 生き残りましょう お互いに 402 00:22:06,992 --> 00:22:08,577 そうですね 403 00:22:09,494 --> 00:22:13,040 そろそろ いいですか? もう消灯時間です 404 00:22:13,123 --> 00:22:15,667 (レーナ)すみません 遅くまで 405 00:22:16,585 --> 00:22:18,211 おやすみなさい 406 00:22:19,212 --> 00:22:24,217 {\an8}♪~ 407 00:23:05,967 --> 00:23:10,972 {\an8}~♪ 408 00:23:22,901 --> 00:23:24,152 (ショーレイ)お前のせいだ! 409 00:23:30,742 --> 00:23:32,369 (シン)もうすぐ行ける 410 00:23:33,286 --> 00:23:34,496 兄さん