1 00:00:01,000 --> 00:00:05,797 {\an8}♪~ 2 00:01:25,960 --> 00:01:30,924 {\an8}~♪ 3 00:01:31,508 --> 00:01:33,426 (キリヤ)姫様 姫様! 4 00:01:33,510 --> 00:01:35,929 姫様 姫様~! 5 00:01:36,012 --> 00:01:36,888 (シン)くっ 6 00:01:36,012 --> 00:01:36,888 {\an8}(レーナ)今! 7 00:01:37,555 --> 00:01:40,433 (キリヤ)姫様 姫様~! 8 00:01:40,517 --> 00:01:41,351 (シン)もういい 9 00:01:43,478 --> 00:01:45,647 死者とは過去だ 10 00:01:47,398 --> 00:01:50,318 生きている者が交わることは 決してできない 11 00:01:59,619 --> 00:02:02,956 残っていても何にもならない 12 00:02:03,039 --> 00:02:04,874 どこにも行けない 13 00:02:05,375 --> 00:02:06,417 だから… 14 00:02:06,501 --> 00:02:08,419 (シン)もう消えていい 15 00:02:18,471 --> 00:02:19,806 (振動音) (シン)んっ 16 00:02:19,889 --> 00:02:22,308 (警告音) 17 00:02:23,434 --> 00:02:24,269 (シン)はっ 18 00:02:24,352 --> 00:02:25,687 (キリヤ)それは 19 00:02:26,271 --> 00:02:28,356 お前だって そうだろう 20 00:02:29,274 --> 00:02:30,984 俺と同じ 21 00:02:31,067 --> 00:02:34,195 もう何もない お前も 22 00:02:34,279 --> 00:02:38,199 (キリヤ)いや お前のほうこそ 23 00:02:38,283 --> 00:02:39,534 差し違えて 死ぬつもりだったじゃないか 24 00:02:39,534 --> 00:02:41,161 差し違えて 死ぬつもりだったじゃないか 25 00:02:39,534 --> 00:02:41,161 {\an8}(シンの 唾を飲み込む音) 26 00:02:41,161 --> 00:02:41,703 差し違えて 死ぬつもりだったじゃないか 27 00:02:44,372 --> 00:02:46,040 それなのに 28 00:02:47,292 --> 00:02:49,961 どうして まだ生きてる? 29 00:03:06,060 --> 00:03:08,354 (ショーレイ)お前のせいだ 30 00:03:08,438 --> 00:03:11,858 何もかも すべて お前のせいだ! 31 00:03:12,650 --> 00:03:15,695 (ショーレイ)シン~っ! 32 00:03:16,905 --> 00:03:19,699 お前さえ いなければ… 33 00:03:20,992 --> 00:03:25,788 お前さえ いなければ! 34 00:03:27,040 --> 00:03:28,374 {\an8}(ナイフで 機体を刺す音) 35 00:03:28,374 --> 00:03:30,501 {\an8}(ナイフで 機体を刺す音) 36 00:03:28,374 --> 00:03:30,501 (男性)お前さえ いなければ 37 00:03:30,501 --> 00:03:30,585 {\an8}(ナイフで 機体を刺す音) 38 00:03:30,585 --> 00:03:32,253 {\an8}(ナイフで 機体を刺す音) 39 00:03:30,585 --> 00:03:32,253 (男性)お前さえ いなければ 40 00:03:32,253 --> 00:03:32,337 {\an8}(ナイフで 機体を刺す音) 41 00:03:32,337 --> 00:03:33,046 {\an8}(ナイフで 機体を刺す音) 42 00:03:32,337 --> 00:03:33,046 (女性)お前さえ いなければ 43 00:03:33,046 --> 00:03:33,963 (女性)お前さえ いなければ 44 00:03:34,047 --> 00:03:35,798 (男性)お前さえ いなければ 45 00:03:35,882 --> 00:03:38,468 (女性)お前さえ いなければ! 46 00:03:38,551 --> 00:03:40,595 (男性)死神が 47 00:03:43,014 --> 00:03:46,851 (ショーレイ)もう 俺になんて とらわれなくていい 48 00:03:47,477 --> 00:03:50,563 俺のことなんか忘れていいから 49 00:03:51,731 --> 00:03:53,107 (シン)嫌だ 50 00:03:53,608 --> 00:03:55,318 待ってくれ 51 00:03:56,069 --> 00:03:57,612 兄さん 52 00:03:57,695 --> 00:03:58,988 (フライパンをたたく音) 53 00:03:59,072 --> 00:04:01,115 (ダイヤ)朝メシだよ~ 54 00:04:01,199 --> 00:04:04,035 (隊員)やったあ! フフフッ 55 00:04:01,199 --> 00:04:04,035 {\an8}(隊員たちの話し声) 56 00:04:04,118 --> 00:04:05,578 (クジョー)シン 57 00:04:05,662 --> 00:04:06,788 (シン)はっ 58 00:04:09,248 --> 00:04:12,460 (クジョー)シン ありがとう 59 00:04:12,961 --> 00:04:14,712 (シン・クジョー) お前には何もない 60 00:04:16,172 --> 00:04:19,467 守るべきものも 帰る場所も 61 00:04:19,550 --> 00:04:20,301 (レッカ)ありがと 62 00:04:20,301 --> 00:04:21,261 (レッカ)ありがと 63 00:04:20,301 --> 00:04:21,261 {\an8}(シン・レッカ) 望むものも 64 00:04:21,261 --> 00:04:21,344 {\an8}(シン・レッカ) 望むものも 65 00:04:21,344 --> 00:04:21,761 {\an8}(シン・レッカ) 望むものも 66 00:04:21,344 --> 00:04:21,761 (ミクリ)ありがとう 67 00:04:21,761 --> 00:04:21,844 (ミクリ)ありがとう 68 00:04:21,844 --> 00:04:22,887 (ミクリ)ありがとう 69 00:04:21,844 --> 00:04:22,887 {\an8}(シン・ミクリ) 目指すものも 70 00:04:22,971 --> 00:04:25,390 (ダイヤ)シン ありがとう 71 00:04:25,473 --> 00:04:27,767 (シン・ダイヤ) 最期に呼ぶべき相手さえも 72 00:04:27,850 --> 00:04:29,560 (シン・カイエ) 生きているための理由が何一つ 73 00:04:29,560 --> 00:04:31,771 (シン・カイエ) 生きているための理由が何一つ 74 00:04:29,560 --> 00:04:31,771 {\an8}(カイエ) ありがとう シン 75 00:04:33,147 --> 00:04:34,774 (シン・ルイ) モルフォを討つためだけに 76 00:04:34,857 --> 00:04:36,651 {\an8}(ルイ)ありがとう 77 00:04:34,857 --> 00:04:36,651 生かされていただけじゃないか 78 00:04:36,651 --> 00:04:36,734 生かされていただけじゃないか 79 00:04:36,734 --> 00:04:37,110 生かされていただけじゃないか 80 00:04:36,734 --> 00:04:37,110 {\an8}(マイナ) シン ありがとう 81 00:04:37,110 --> 00:04:37,193 {\an8}(マイナ) シン ありがとう 82 00:04:37,193 --> 00:04:39,320 {\an8}(マイナ) シン ありがとう 83 00:04:37,193 --> 00:04:39,320 (シン・マイナ)それなら もう どこにも いらないお前が 84 00:04:39,320 --> 00:04:40,530 (シン・マイナ)それなら もう どこにも いらないお前が 85 00:04:41,322 --> 00:04:42,490 (ハルト)ありがとう 86 00:04:42,573 --> 00:04:44,158 (シン・ハルト) 生きていていい理由なんて 87 00:04:44,242 --> 00:04:45,368 もう どこにもないじゃないか 88 00:04:45,368 --> 00:04:46,536 もう どこにもないじゃないか 89 00:04:45,368 --> 00:04:46,536 {\an8}(ハルト)シン 90 00:04:46,536 --> 00:04:46,911 {\an8}(ハルト)シン 91 00:04:49,330 --> 00:04:50,665 {\an8}(シンの力み声) 92 00:04:50,665 --> 00:04:51,874 {\an8}(シンの力み声) 93 00:04:50,665 --> 00:04:51,874 (ショーレイ)ああ… 94 00:04:51,874 --> 00:04:51,958 {\an8}(シンの力み声) 95 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 {\an8}(シンの力み声) 96 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 いや… 97 00:04:53,376 --> 00:04:53,459 {\an8}(シンの力み声) 98 00:04:53,459 --> 00:04:55,336 {\an8}(シンの力み声) 99 00:04:53,459 --> 00:04:55,336 やっぱり 時々でいいから 思い出してほしいかな 100 00:04:55,336 --> 00:04:57,255 やっぱり 時々でいいから 思い出してほしいかな 101 00:04:57,839 --> 00:05:01,759 お前が自由に生きて 幸せになって 102 00:05:01,843 --> 00:05:04,345 その途中でさ 103 00:05:04,429 --> 00:05:05,388 時々さ 104 00:05:05,471 --> 00:05:10,476 (シン)自由? 幸せ? 勝手なことを言うな! 105 00:05:10,560 --> 00:05:11,894 俺を1人きりにして! 106 00:05:15,523 --> 00:05:19,319 (シン)どうして 誰も彼も 107 00:05:20,903 --> 00:05:24,449 俺1人 置いて 先に死んで 108 00:05:25,450 --> 00:05:30,329 それでも最後まで戦い抜くのが 俺たちだと 109 00:05:30,413 --> 00:05:32,582 誇りだと ここまで… 110 00:05:32,665 --> 00:05:37,587 (シン・ユージン)君は 死に場所を求めて戦っていただけだ 111 00:05:38,546 --> 00:05:42,842 そんなバカげた旅路に 彼らを連れ回して 112 00:05:43,509 --> 00:05:44,844 (シン)は… 113 00:05:45,470 --> 00:05:47,096 (ユージン)シン 114 00:05:49,766 --> 00:05:50,850 (ユージン)ありがとう 115 00:05:59,067 --> 00:06:01,611 (フレデリカ) 心が冷えきってしまったから 116 00:06:01,694 --> 00:06:05,114 仲間たちと交わした情が熱うて 痛いのじゃ 117 00:06:06,157 --> 00:06:07,867 (セオト) 抱えきれないほど つらい? 118 00:06:07,950 --> 00:06:10,995 (アンジュ)それなら しばらく預かってあげるから 119 00:06:11,079 --> 00:06:13,748 (クレナ)少しは私たちに頼ってよ 120 00:06:21,672 --> 00:06:23,007 うっ! 121 00:06:25,676 --> 00:06:28,471 (ライデン)また お前 1人だけ 122 00:06:29,764 --> 00:06:31,641 置いてかれちまったな 123 00:06:32,391 --> 00:06:33,476 待って 124 00:06:34,769 --> 00:06:35,937 待って 125 00:06:37,021 --> 00:06:37,939 待って! 126 00:06:46,489 --> 00:06:47,740 あ… 127 00:06:59,669 --> 00:07:00,962 ハァ… 128 00:07:14,892 --> 00:07:17,812 (シン)うっ… ハァ… 129 00:07:17,895 --> 00:07:21,649 うう… くっ… 130 00:07:22,733 --> 00:07:27,196 くっ… ううう… 131 00:07:27,280 --> 00:07:33,578 (シンのうめき声) 132 00:07:33,661 --> 00:07:36,747 (シン)うう~っ! 133 00:07:36,747 --> 00:07:37,832 (シン)うう~っ! 134 00:07:36,747 --> 00:07:37,832 {\an8}(シン)フッ 135 00:07:37,915 --> 00:07:39,292 (シン)はっ 136 00:07:46,507 --> 00:07:48,426 (シン) 終わりのつもりだったのだろう? 137 00:07:48,509 --> 00:07:49,802 あっ 138 00:07:49,886 --> 00:07:53,514 (シン)モルフォを討って 終われると思ったのだろう? 139 00:07:55,266 --> 00:07:56,142 もう… 140 00:07:56,225 --> 00:07:57,935 (シン)それなのに… 141 00:07:58,019 --> 00:07:59,312 置いていかないで! 142 00:07:59,395 --> 00:08:01,564 (シン)また俺1人だけ 143 00:08:01,647 --> 00:08:03,900 (シン) 忘れないでいてくれますか? 144 00:08:03,983 --> 00:08:06,110 (シン)本当は ずっと… 145 00:08:06,194 --> 00:08:08,738 討ってくれ 俺を! 146 00:08:08,821 --> 00:08:10,865 (シン)待ち焦がれていた 147 00:08:12,200 --> 00:08:13,826 この時を 148 00:08:15,912 --> 00:08:17,121 (銃声) 149 00:09:02,625 --> 00:09:03,626 (シン)ん? 150 00:09:18,724 --> 00:09:20,601 (シン) サンマグノリア共和国軍の方と 151 00:09:20,685 --> 00:09:21,811 お見受けします 152 00:09:27,900 --> 00:09:31,028 (シン)こちらは ギアーデ連邦 西方方面軍⸺ 153 00:09:31,112 --> 00:09:34,573 第177機甲師団 所属機です 154 00:09:34,657 --> 00:09:38,786 防衛線 維持のため レギオンの排除を実施しました 155 00:09:38,869 --> 00:09:41,706 支援をいただき ありがとうございます 156 00:09:41,789 --> 00:09:44,083 (レーナ)いえ ですが… 157 00:09:54,176 --> 00:09:57,054 (シン)ご心配いただき恐縮ですが 158 00:09:57,138 --> 00:10:01,100 本隊は後方に接近しており 合流は可能かと 159 00:10:04,061 --> 00:10:06,147 (シン)一緒に来ますか? 160 00:10:06,230 --> 00:10:07,565 (レーナ)えっ? 161 00:10:07,648 --> 00:10:08,774 (シン)ハァ… 162 00:10:08,858 --> 00:10:12,862 数名程度の人員であれば 本隊も保護できるかと思いますが 163 00:10:12,945 --> 00:10:14,071 (レーナ)くっ 164 00:10:15,865 --> 00:10:16,991 いえ… 165 00:10:31,088 --> 00:10:32,506 (シン)フゥ… 166 00:10:32,590 --> 00:10:35,176 戦う? 何のために? 167 00:10:35,259 --> 00:10:36,093 (レーナ)えっ? 168 00:10:36,177 --> 00:10:38,596 (シン)死に急いででも いるのですか? 169 00:10:39,722 --> 00:10:41,349 それなら いっそ 170 00:10:41,432 --> 00:10:44,352 戦わなければよかったでしょうに 171 00:10:51,400 --> 00:10:52,360 (デバイスの起動音) 172 00:10:52,443 --> 00:10:53,402 (デバイスの接続音) 173 00:10:53,486 --> 00:10:54,362 (レーナ)大丈夫です 174 00:10:54,445 --> 00:10:56,447 (シデン)くっ 何かあったら とっとと逃げろよ 女王陛下 175 00:10:56,447 --> 00:10:57,573 (シデン)くっ 何かあったら とっとと逃げろよ 女王陛下 176 00:10:56,447 --> 00:10:57,573 {\an8}(シン)あっ 177 00:10:57,573 --> 00:10:58,699 (シデン)くっ 何かあったら とっとと逃げろよ 女王陛下 178 00:10:58,783 --> 00:11:01,660 生身で戦場にいられても 邪魔なんだからな 179 00:11:01,744 --> 00:11:03,079 (レーナ)いいえ それに 何かあるとは限りませんから 180 00:11:03,079 --> 00:11:04,372 (レーナ)いいえ それに 何かあるとは限りませんから 181 00:11:03,079 --> 00:11:04,372 {\an8}(シン)あ… 182 00:11:04,372 --> 00:11:05,289 (レーナ)いいえ それに 何かあるとは限りませんから 183 00:11:07,750 --> 00:11:10,294 たとえ 力及ばなかったとしても 184 00:11:10,378 --> 00:11:13,756 諦めて ひざを折るような ぶざまはしない 185 00:11:13,839 --> 00:11:19,387 命尽き果てる その最期の瞬間まで 投げ出すことなく戦い抜く 186 00:11:19,470 --> 00:11:22,139 そう言って 生き抜いた人たちがいて 187 00:11:22,223 --> 00:11:26,560 同じようにあれると 彼らは私を信じてくれました 188 00:11:27,144 --> 00:11:29,230 だから私たちは… 189 00:11:29,313 --> 00:11:30,731 私は… 190 00:11:30,815 --> 00:11:34,902 生き抜いた彼らに追いつくために 彼らを連れて 191 00:11:34,985 --> 00:11:37,613 その先まで進むために戦うんです 192 00:11:37,697 --> 00:11:39,615 (シン)あ… 193 00:11:41,450 --> 00:11:44,995 (レーナ) 私は旧共和国防衛部隊 指揮官⸺ 194 00:11:45,079 --> 00:11:46,580 ヴラディレーナ・ミリーゼ大尉 195 00:11:47,623 --> 00:11:48,624 (シン)あ… 196 00:11:48,707 --> 00:11:50,584 (レーナ)私は この戦… 197 00:11:53,295 --> 00:11:55,047 (レーナ)決して逃げません 198 00:12:00,052 --> 00:12:01,637 あ… 199 00:12:04,265 --> 00:12:05,307 少佐 200 00:12:05,391 --> 00:12:06,725 (レーナ)んっ (シン)あっ 201 00:12:06,809 --> 00:12:08,352 (通信の切れる音) 202 00:12:12,648 --> 00:12:17,319 (シン)その彼らは とうに死んだ人間でしょう 203 00:12:17,403 --> 00:12:20,239 死人を相手に何の義理が? 204 00:12:23,659 --> 00:12:26,579 (レーナ)“忘れないで”と 言われましたから 205 00:12:33,919 --> 00:12:36,338 その人が この破局を 206 00:12:36,422 --> 00:12:39,258 レギオンの大攻勢を 教えてくれたから 207 00:12:39,341 --> 00:12:41,427 私は生き延びられた 208 00:12:41,927 --> 00:12:44,764 生き残ってほしいと 願ってくれたから 209 00:12:44,847 --> 00:12:48,017 いつか会えたらと 言葉を残してくれたから 210 00:12:48,100 --> 00:12:49,727 まだ戦える 211 00:12:49,810 --> 00:12:52,521 その人が いてくれたから 212 00:12:53,856 --> 00:12:56,567 私は こうして生きていられる 213 00:12:58,778 --> 00:13:00,613 だから応えたい 214 00:13:01,113 --> 00:13:03,199 もう彼らは いないけれど 215 00:13:03,282 --> 00:13:06,744 せめて その行き着いた先に たどりつきたい 216 00:13:06,827 --> 00:13:09,747 生ききった彼らに追いついて 217 00:13:10,331 --> 00:13:11,999 今度こそ 218 00:13:12,958 --> 00:13:17,129 彼らと一緒に 戦いたいから 219 00:13:19,590 --> 00:13:22,843 彼らをこの戦場の向こうに 連れていきたいから 220 00:13:22,927 --> 00:13:23,844 (シン)あっ 221 00:13:32,812 --> 00:13:34,230 フッ 222 00:13:40,069 --> 00:13:41,946 (レーナ)あなたも… 223 00:13:42,029 --> 00:13:43,155 (シン)えっ? 224 00:13:43,239 --> 00:13:45,157 (レーナ) あなたも そうでしょう? 225 00:13:45,699 --> 00:13:50,621 戦い抜いたから 生き抜いたから 今 そこにいる 226 00:13:53,874 --> 00:13:58,879 そのことを もっと 誇ってもいいのだと思います 227 00:14:03,509 --> 00:14:04,635 くっ… 228 00:14:16,480 --> 00:14:17,898 (シン)少佐 229 00:14:18,857 --> 00:14:21,610 少佐 俺は… 230 00:14:36,959 --> 00:14:37,793 んっ 231 00:14:37,876 --> 00:14:39,295 (死者たちの声) 232 00:14:41,380 --> 00:14:42,381 (レーナ)あっ 233 00:14:43,632 --> 00:14:44,925 (シン)くっ 234 00:14:45,009 --> 00:14:46,260 (デバイスの接続音) 235 00:14:46,343 --> 00:14:47,344 (リヒャルト) あとは こちらに任せろ 236 00:14:47,344 --> 00:14:48,178 (リヒャルト) あとは こちらに任せろ 237 00:14:47,344 --> 00:14:48,178 {\an8}(シン)はっ 238 00:14:49,346 --> 00:14:50,931 (シデン)女王陛下 まずいぜ 239 00:14:51,515 --> 00:14:53,559 グラン・ミュールのヤツから 連絡が来た 240 00:14:53,642 --> 00:14:55,603 こっちに向かってるレギオンが いやがる 241 00:14:55,686 --> 00:14:58,814 (レーナ)いけない 連邦の方 あなたも一緒に退避を… 242 00:14:58,898 --> 00:15:00,024 (シン)いえ 243 00:15:04,028 --> 00:15:06,405 (レーナ)あっ (爆発音) 244 00:15:17,499 --> 00:15:21,295 (シデン)あっ まさか… いや でも そんな… 245 00:15:21,378 --> 00:15:22,421 (レーナ)キュクロプス? 246 00:15:22,504 --> 00:15:24,256 (シデン) あんた 気づかねえのか? 247 00:15:24,340 --> 00:15:25,174 あのマーク… 248 00:15:25,257 --> 00:15:27,051 (レーナ)ギアーデ帝国ですね 249 00:15:27,134 --> 00:15:28,719 (シデン)あっ いや 違… 250 00:15:28,802 --> 00:15:31,472 (シデン)…って そうか 251 00:15:31,555 --> 00:15:34,475 そういや見たはずねえのか 252 00:15:34,558 --> 00:15:36,143 (レーナ)ん? 253 00:15:38,562 --> 00:15:41,106 (リヒャルト)ご苦労だった 中尉 254 00:15:43,150 --> 00:15:43,734 はい 255 00:15:43,734 --> 00:15:44,318 はい 256 00:15:43,734 --> 00:15:44,318 {\an8}(デバイスの接続音) 257 00:15:44,318 --> 00:15:44,777 {\an8}(デバイスの接続音) 258 00:15:44,860 --> 00:15:47,237 (グレーテ) 無事なの? ノウゼン中尉 259 00:15:47,321 --> 00:15:48,364 中佐 260 00:15:49,156 --> 00:15:50,950 生きていたんですね 261 00:15:51,033 --> 00:15:54,787 (グレーテ)おかげさまで… これでも心配してたのよ 262 00:15:54,870 --> 00:15:58,624 作戦目標を完遂したなら 報告は ちゃんとしてちょうだい 263 00:15:59,333 --> 00:16:00,417 (シン)すみません 264 00:16:00,501 --> 00:16:03,337 (グレーテ)まあ 今回は 他の子が報告してくれたから 265 00:16:03,420 --> 00:16:04,880 よかったけど 266 00:16:06,256 --> 00:16:08,717 (シン)生き残ったヤツが? 267 00:16:08,801 --> 00:16:10,219 (デバイスの接続音) 268 00:16:10,302 --> 00:16:10,844 (クレナ)シン (セオト)シン 269 00:16:10,844 --> 00:16:11,971 (クレナ)シン (セオト)シン 270 00:16:10,844 --> 00:16:11,971 {\an8}(アンジュ)シン君 271 00:16:12,054 --> 00:16:12,888 (ライデン)シン 272 00:16:12,971 --> 00:16:13,847 あっ 273 00:16:13,931 --> 00:16:17,559 (ライデン)お前なあ そういうことは真っ先に確認しろ 274 00:16:17,643 --> 00:16:18,811 (セオト)ホント 275 00:16:18,894 --> 00:16:21,522 まーたクレナが大泣きして 大変だったよ 276 00:16:21,605 --> 00:16:23,565 “シンにだけ つながらない”ってさ 277 00:16:23,649 --> 00:16:26,568 (アンジュ)クレナちゃん 泣かせたの これで2回目よ 278 00:16:26,652 --> 00:16:28,946 いいかげん ムチャばっかりするのは… ねっ 279 00:16:29,029 --> 00:16:30,406 (クレナ)泣いてないもん! 280 00:16:30,489 --> 00:16:33,617 (ベルノルト)隊長~ 勝手に殺さんでくださいよ 281 00:16:33,701 --> 00:16:35,244 (隊員たち)そうだ そうだ! 282 00:16:35,327 --> 00:16:38,122 (ライデン)お前こそ 吹っ飛ばされたきり動かねえから 283 00:16:38,205 --> 00:16:42,418 死んだんじゃねえかって まあ ちっとは心配したぞ 284 00:16:43,252 --> 00:16:46,755 てなわけで まさかの戦隊全員 無事だ 285 00:16:46,839 --> 00:16:48,298 (ファイドの電子音) 286 00:16:51,927 --> 00:16:53,929 誰も先には逝ってねえよ 287 00:16:56,557 --> 00:16:58,017 ハァ… 288 00:17:00,060 --> 00:17:01,895 (デバイスの接続音) 289 00:17:01,979 --> 00:17:04,064 (エルンスト)お疲れさま シン 290 00:17:04,898 --> 00:17:07,234 まだいたんですか エルンスト 291 00:17:07,317 --> 00:17:09,236 (エルンスト)えっ!? かわいい うちの子を 292 00:17:09,319 --> 00:17:12,072 心配しているだけなのに その言い方 何!? 293 00:17:12,156 --> 00:17:14,783 僕 一応 連邦軍の 最高司令官だからね 294 00:17:14,867 --> 00:17:17,411 こういう時こそ いなくて どうするのさ! 295 00:17:17,494 --> 00:17:18,579 (シン)フッ 296 00:17:20,080 --> 00:17:21,957 (エルンスト) 先遣隊の報告によると 297 00:17:22,040 --> 00:17:24,460 もう接触してるみたいだけど 298 00:17:24,543 --> 00:17:27,087 連邦軍は本作戦終了後 299 00:17:27,171 --> 00:17:31,467 旧サンマグノリア共和国の 救援作戦を実施する 300 00:17:31,550 --> 00:17:35,721 無人機が共和国内の無線を傍受し 3国の合議で決定した 301 00:17:36,597 --> 00:17:39,099 仮に第2のモルフォが 建造された場合 302 00:17:39,183 --> 00:17:42,144 防衛施設で囲まれた共和国内に 陣取られると 303 00:17:42,227 --> 00:17:45,481 深刻な脅威となりえるし それに… 304 00:17:45,564 --> 00:17:49,276 (エルンスト)生き残りがいると 認識していながら見捨てるのは 305 00:17:49,359 --> 00:17:51,445 人道に反するからね 306 00:17:52,154 --> 00:17:53,947 連邦にとっては同胞 307 00:17:54,031 --> 00:18:00,078 君たちと同じエイティシックスの 救出作戦でもあるから否(いな)やはない 308 00:18:00,162 --> 00:18:03,290 でも帰りたい祖国じゃないんだろ? 309 00:18:03,373 --> 00:18:06,043 迫害者のために 戦いたくないというなら 310 00:18:06,126 --> 00:18:09,213 本隊進出を待って 後送させるけど… 311 00:18:09,713 --> 00:18:12,716 いえ このまま残ります 312 00:18:12,800 --> 00:18:15,803 共和国を助けたいとは思いませんが 313 00:18:15,886 --> 00:18:18,847 死なせたくない人間も 中にはいますから 314 00:18:21,141 --> 00:18:22,142 そう 315 00:18:22,226 --> 00:18:25,604 (シン)先ほど接触した 共和国軍の処遇は? 316 00:18:26,188 --> 00:18:28,982 (エルンスト)こちらのヘリで グラン・ミュールへ向かう 317 00:18:29,066 --> 00:18:32,277 レギオン遭遇時は 護衛のヘリが対応するから 318 00:18:32,361 --> 00:18:35,614 しばらくは先遣隊に任せ 少し休みなさい 319 00:18:36,365 --> 00:18:37,199 了解 320 00:18:37,282 --> 00:18:38,283 (エルンスト)それとフレデリカ 321 00:18:38,283 --> 00:18:39,117 (エルンスト)それとフレデリカ 322 00:18:38,283 --> 00:18:39,117 {\an8}(フレデリカ)ひっ 323 00:18:39,201 --> 00:18:41,787 (エルンスト)帰ったら とっちめてやるから覚悟しなさい 324 00:18:41,870 --> 00:18:43,872 コンテナにでも詰めて送り返します 325 00:18:43,872 --> 00:18:44,206 コンテナにでも詰めて送り返します 326 00:18:43,872 --> 00:18:44,206 {\an8}(フレデリカ) はっ シンエイ! 327 00:18:44,206 --> 00:18:44,289 {\an8}(フレデリカ) はっ シンエイ! 328 00:18:44,289 --> 00:18:45,749 {\an8}(フレデリカ) はっ シンエイ! 329 00:18:44,289 --> 00:18:45,749 (エルンスト)アハハハッ 頼むね お兄ちゃん 330 00:18:45,749 --> 00:18:45,833 (エルンスト)アハハハッ 頼むね お兄ちゃん 331 00:18:45,833 --> 00:18:46,959 (エルンスト)アハハハッ 頼むね お兄ちゃん 332 00:18:45,833 --> 00:18:46,959 {\an8}そなた わらわを 裏切るのか!? 333 00:18:46,959 --> 00:18:47,042 {\an8}そなた わらわを 裏切るのか!? 334 00:18:47,042 --> 00:18:47,876 {\an8}そなた わらわを 裏切るのか!? 335 00:18:47,042 --> 00:18:47,876 (通信の切れる音) 336 00:18:47,960 --> 00:18:52,089 (ヘリコプターの飛行音) 337 00:18:53,715 --> 00:18:56,885 (フレデリカ) 本隊と合流しても帰らぬからな 338 00:18:56,969 --> 00:18:59,888 (シン)別に もう 人質の必要はないんだけど 339 00:18:59,972 --> 00:19:01,181 (フレデリカ)そのようじゃの 340 00:19:01,265 --> 00:19:03,892 (ヘリコプターの飛行音) 341 00:19:04,977 --> 00:19:06,770 (シン)よく無事だったな 342 00:19:07,938 --> 00:19:09,314 (フレデリカ)キリが… 343 00:19:09,815 --> 00:19:12,234 守ってくれたのじゃ 344 00:19:20,868 --> 00:19:21,785 (フレデリカ)あっ 345 00:19:21,869 --> 00:19:23,120 (爆発音) 346 00:19:34,256 --> 00:19:38,552 (フレデリカ)じゃが すまぬ 預かった拳銃… 347 00:19:38,635 --> 00:19:41,054 (シン)ああ もういい 348 00:19:41,138 --> 00:19:44,182 結局 戦場に戻る言い訳でしか なかった 349 00:19:44,266 --> 00:19:45,934 (フレデリカ)今も抱えてやって 350 00:19:46,018 --> 00:19:48,770 1人たりとも投げ出さずに 向き合ってやりながら 351 00:19:48,854 --> 00:19:51,273 何が言い訳じゃ バカ者め 352 00:19:51,356 --> 00:19:54,151 お人よしの死神が 353 00:19:59,531 --> 00:20:02,034 名乗らぬで よかったのかの 354 00:20:02,117 --> 00:20:06,788 あの者が そなたの 共和国での指揮官なのであろ? 355 00:20:06,872 --> 00:20:09,249 (シン)少佐のことは 話してないはずだけど 356 00:20:09,333 --> 00:20:11,793 (フレデリカ) わらわの力を忘れたかや? 357 00:20:12,794 --> 00:20:13,670 のぞき見か 358 00:20:13,754 --> 00:20:17,257 (フレデリカ)グフフフフ… あの者が名乗った時 359 00:20:17,341 --> 00:20:21,303 そなたときたら らしくもなく驚いておったでの 360 00:20:21,386 --> 00:20:22,596 {\an8}ハァ… 361 00:20:21,386 --> 00:20:22,596 なんぞ関わりのある者なのかと 見たのじゃが… 362 00:20:22,596 --> 00:20:25,265 なんぞ関わりのある者なのかと 見たのじゃが… 363 00:20:25,933 --> 00:20:29,061 “先に行く”だったかの? 364 00:20:30,270 --> 00:20:32,731 追うてきておって よかったのう 365 00:20:32,814 --> 00:20:36,318 けなげに そなたを慕って これまで進んできた その相手に 366 00:20:37,402 --> 00:20:40,405 そなた 名乗らずで よかったのかの? 367 00:20:43,533 --> 00:20:45,243 まだ名乗れない 368 00:20:45,953 --> 00:20:48,580 “追いつく”と言われたから 369 00:20:49,164 --> 00:20:51,416 追いついて たどりついた先が 370 00:20:51,500 --> 00:20:53,710 こんなありさまじゃ あんまりだろう 371 00:20:53,794 --> 00:20:57,631 進んだ先で 彼女が見るべき景色は 372 00:20:58,298 --> 00:21:00,968 こんな戦場なんかじゃない 373 00:21:03,136 --> 00:21:04,721 ハァ… 374 00:21:04,805 --> 00:21:08,433 何というか そなたも男(お)の子じゃのう 375 00:21:08,517 --> 00:21:09,977 こと こういうことについては 376 00:21:10,060 --> 00:21:13,480 妙な見えを張りたがるたぐいの 生き物じゃ 377 00:21:14,439 --> 00:21:16,733 ところで気づいておるのか? 378 00:21:16,817 --> 00:21:19,236 そなた 今 答えを出しておるぞ 379 00:21:19,319 --> 00:21:20,570 (シン)ん? 380 00:21:20,654 --> 00:21:24,616 (フレデリカ)あの者が進むには それに ふさわしい景色がある 381 00:21:24,700 --> 00:21:29,579 あの者の行く道は そなたが先に たどった道じゃ 382 00:21:30,205 --> 00:21:31,415 では… 383 00:21:31,999 --> 00:21:34,376 そなたの目指すべき先はどこじゃ 384 00:21:36,336 --> 00:21:41,508 その答えを今 そなたは自ら出していたであろう 385 00:22:06,283 --> 00:22:11,288 {\an8}♪~ 386 00:22:22,090 --> 00:22:23,884 {\an8}(シン)ん? 報告書… 387 00:22:27,637 --> 00:22:28,597 {\an8}(レーナ) “忘れないで”と 388 00:22:28,680 --> 00:22:30,182 {\an8}言われましたから 389 00:22:30,265 --> 00:22:32,225 {\an8}その人が この破局を 390 00:22:32,309 --> 00:22:35,020 {\an8}レギオンの大攻勢を 教えてくれたから 391 00:22:35,103 --> 00:22:37,105 {\an8}私は生き延びられた 392 00:22:37,189 --> 00:22:39,858 {\an8}生き残ってほしいと 願ってくれたから 393 00:22:39,941 --> 00:22:43,362 {\an8}いつか会えたらと 言葉を残してくれたから 394 00:22:43,445 --> 00:22:44,821 {\an8}まだ戦える 395 00:22:44,905 --> 00:22:47,240 {\an8}その人が いてくれたから… 396 00:22:49,201 --> 00:22:50,619 (グレーテ)ププッ 397 00:22:50,702 --> 00:22:54,122 {\an8}(セオト) で どんな顔してた? 少佐 398 00:22:54,206 --> 00:22:55,207 {\an8}よく見えなかった 399 00:22:55,290 --> 00:22:56,833 {\an8}(セオトたち)ええっ? 400 00:22:57,125 --> 00:22:59,461 シンだって 気づかなかったんだよね? 少佐 401 00:22:59,544 --> 00:23:00,378 ああ 402 00:23:03,298 --> 00:23:04,341 (アンジュ)“忘れないで”なんて いつ言ったの? 403 00:23:04,341 --> 00:23:05,675 (アンジュ)“忘れないで”なんて いつ言ったの? 404 00:23:04,341 --> 00:23:05,675 {\an8}(クレナ)あっ 405 00:23:05,675 --> 00:23:06,426 (アンジュ)“忘れないで”なんて いつ言ったの? 406 00:23:06,510 --> 00:23:10,138 なんか 声が前と違ってた たくましくなったっていうか 407 00:23:10,222 --> 00:23:12,599 そりゃ変わるさ 408 00:23:12,682 --> 00:23:17,145 俺たちと同じように 戦って生き残ってきたんだ 409 00:23:17,229 --> 00:23:18,396 (クレナのはなをすする音) 410 00:23:19,106 --> 00:23:22,901 (クレナ)いろいろあったけど よかった~! 411 00:23:22,984 --> 00:23:25,028 (セオト)えっ 何で泣いてんの? 412 00:23:25,112 --> 00:23:26,822 (クレナ)泣いてない! 413 00:23:26,905 --> 00:23:28,365 {\an8}(ライデン) 驚くだろうな 414 00:23:26,905 --> 00:23:28,365 (クレナの泣き声) 415 00:23:28,365 --> 00:23:28,448 (クレナの泣き声) 416 00:23:28,448 --> 00:23:29,699 (クレナの泣き声) 417 00:23:28,448 --> 00:23:29,699 {\an8}俺たちが生きてるって 知ったら 418 00:23:29,699 --> 00:23:30,492 {\an8}俺たちが生きてるって 知ったら 419 00:23:30,575 --> 00:23:32,244 {\an8}(アンジュ) 会ってみたかったわね ~♪ 420 00:23:32,244 --> 00:23:32,327 {\an8}~♪ 421 00:23:32,327 --> 00:23:33,745 {\an8}~♪ 一度くらい 422 00:23:33,745 --> 00:23:35,163 {\an8}~♪