1 00:00:09,630 --> 00:00:10,800 ‪(ノゥ・フェイス)‬ ‪ノゥ・フェイスより‬ 2 00:00:10,880 --> 00:00:13,300 ‪第1広域ネットワーク‬ 3 00:00:13,380 --> 00:00:16,800 ‪これより掃討作戦を開始する‬ 4 00:00:16,890 --> 00:00:21,350 ‪当該ネットワーク所属の‬ ‪全レギオンは待機を解除‬ 5 00:00:21,430 --> 00:00:25,560 ‪繰り返す‬ ‪これより掃討作戦を開始する‬ 6 00:00:26,230 --> 00:00:29,820 ‪目標 東部戦域 ギアーデ連邦‬ 7 00:00:29,900 --> 00:00:33,820 ‪北部戦域 ロア=グレキア連合王国‬ 8 00:00:33,900 --> 00:00:37,410 ‪南部戦域 ヴァルト盟約同盟‬ 9 00:00:37,490 --> 00:00:40,830 ‪西部戦域 サンマグノリア共和国‬ 10 00:00:41,410 --> 00:00:44,790 ‪当該ネットワーク所属の‬ ‪全レギオンに告ぐ‬ 11 00:00:44,870 --> 00:00:47,540 ‪直ちに撃滅を開始せよ‬ 12 00:00:48,040 --> 00:00:52,840 ♪~ 13 00:02:13,000 --> 00:02:17,930 ~♪ 14 00:02:24,060 --> 00:02:26,600 ‪(ライデン)んっ あ…‬ 15 00:02:27,560 --> 00:02:28,730 ‪(シン)起きろ‬ 16 00:02:29,730 --> 00:02:34,480 ‪(ライデン)お前な…‬ ‪せめて言葉と行動を逆にしてくれよ‬ 17 00:02:34,570 --> 00:02:35,990 ‪(シン)そんな場合じゃない‬ 18 00:02:37,070 --> 00:02:38,360 ‪とうとう来たか‬ 19 00:02:39,570 --> 00:02:40,990 ‪ああ‬ 20 00:02:41,070 --> 00:02:42,950 (ライデン) 敵の総数は? 21 00:02:43,030 --> 00:02:45,160 (シン) 計算したくもないな 22 00:02:45,240 --> 00:02:46,950 誰か 教えてほしいくらいだ 23 00:02:47,040 --> 00:02:48,580 ‪らしくねえな‬ 24 00:02:48,660 --> 00:02:51,960 ‪(シン)想定していた中でも‬ ‪最悪に近い状況だ‬ 25 00:02:52,040 --> 00:02:55,630 ‪他の3国に振り分けると‬ ‪思ってた兵団の一部が‬ 26 00:02:55,710 --> 00:02:57,210 ‪連邦側に向かってる‬ 27 00:02:58,130 --> 00:02:59,550 ‪レギオンにとっても‬ 28 00:02:59,630 --> 00:03:02,390 ‪この西部戦線が‬ ‪一番の重点らしいな‬ 29 00:03:02,470 --> 00:03:05,680 ‪そいつは また光栄な話だな‬ 30 00:03:07,180 --> 00:03:08,520 ‪お前…‬ 31 00:03:08,600 --> 00:03:09,980 ‪(シン)今日の戦闘は‬ 32 00:03:10,060 --> 00:03:13,770 ‪なるべくなら‬ ‪必要な時以外は つなぐな‬ 33 00:03:13,860 --> 00:03:19,110 ‪慣れたつもりだったんだけど‬ ‪正直 今夜のこれは きつい‬ 34 00:03:20,990 --> 00:03:21,860 ‪了解‬ 35 00:03:21,950 --> 00:03:24,240 ‪(シン)出撃準備は任せる‬ 36 00:03:25,030 --> 00:03:27,240 ‪他の連中も起こしておいてくれ‬ 37 00:03:27,330 --> 00:03:28,450 ‪(ライデン)お前は?‬ 38 00:03:28,540 --> 00:03:31,370 ‪(シン)もう黙ってるとか‬ ‪そういう状況じゃないだろう‬ 39 00:03:32,040 --> 00:03:33,750 ‪全軍 たたき起こしてくる‬ 40 00:03:33,830 --> 00:03:35,210 ‪(兵士たち)あ…‬ 41 00:03:35,290 --> 00:03:36,500 ‪(警報)‬ 42 00:03:37,210 --> 00:03:40,130 ‪(兵士)クソッ これで‬ ‪“訓練でした”とかだったら‬ 43 00:03:40,220 --> 00:03:43,760 ‪次の戦闘で誤射してやるぞ‬ ‪あの鉄面死神が‬ 44 00:03:43,840 --> 00:03:46,510 ‪(兵士)‬ ‪むしろ その場で射殺してやる‬ 45 00:03:46,600 --> 00:03:49,430 ‪(ベルノルト)お前ら程度じゃ‬ ‪返り討ちに遭うだけだ‬ 46 00:03:49,520 --> 00:03:52,270 ‪ムダ口 たたく前に気を引き締めろ‬ 47 00:03:52,350 --> 00:03:57,270 ‪(警報)‬ 48 00:04:10,250 --> 00:04:11,080 ‪(兵士)ん?‬ 49 00:04:22,930 --> 00:04:25,470 ‪(兵士)なっ…‬ ‪(兵士)あれが全部?‬ 50 00:04:25,550 --> 00:04:26,010 ‪(兵士)多すぎる‬ ‪(兵士たち)あっ‬ 51 00:04:26,010 --> 00:04:27,180 (落下音) ‪(兵士)多すぎる‬ ‪(兵士たち)あっ‬ 52 00:04:27,180 --> 00:04:29,890 (落下音) 53 00:04:34,270 --> 00:04:36,810 ‪(隊長)効力射が来るぞ!‬ 54 00:04:41,940 --> 00:04:44,240 ‪(銃撃音)‬ 55 00:04:44,320 --> 00:04:47,700 ‪(兵士)第1防衛線‬ ‪敵の攻撃により被害甚大!‬ 56 00:04:47,780 --> 00:04:49,740 ‪後方からの援護を求める!‬ 57 00:04:56,960 --> 00:05:00,380 ‪(隊長)生きてるヤツは‬ ‪武器 弾薬をかき集めろ!‬ 58 00:05:00,460 --> 00:05:02,630 ‪ここは絶対に死守する!‬ 59 00:05:02,720 --> 00:05:04,050 ‪(砲撃音)‬ ‪(隊長)あっ!‬ 60 00:05:07,970 --> 00:05:09,810 ‪(管制官)敵総数 概算 出ました‬ 61 00:05:09,890 --> 00:05:11,930 ‪モニターに出します‬ 62 00:05:12,020 --> 00:05:14,230 ‪(管制官たちのどよめき)‬ ‪(グレーテ)そんな…‬ 63 00:05:14,310 --> 00:05:18,560 ‪西部戦線全域が‬ ‪大規模攻撃を受けているというの?‬ 64 00:05:19,400 --> 00:05:22,570 ‪こんな規模 予想より ずっと…‬ 65 00:05:22,650 --> 00:05:26,320 ‪西部戦線が崩壊する‬ 66 00:05:26,410 --> 00:05:29,700 ‪(指揮官)ロア=グレキア連合王国‬ ‪ヴァルト盟約同盟も‬ 67 00:05:29,780 --> 00:05:31,740 ‪同様の大規模攻撃を受けている‬ 68 00:05:31,830 --> 00:05:33,040 ‪(指揮官)両国とも‬ ‪全力で対応に当たっているが‬ (グレーテ)くっ… 69 00:05:33,040 --> 00:05:34,410 ‪(指揮官)両国とも‬ ‪全力で対応に当たっているが‬ 70 00:05:34,500 --> 00:05:36,370 ‪対応しきれるか…‬ 71 00:05:36,460 --> 00:05:37,670 ‪(シン)中佐‬ 72 00:05:37,750 --> 00:05:40,960 ‪ノウゼン少尉 状況は?‬ ‪いつ出られる?‬ 73 00:05:41,050 --> 00:05:41,880 ‪(シン)いつでも‬ 74 00:05:41,960 --> 00:05:43,380 ‪ノルトリヒト戦隊は‬ 75 00:05:43,460 --> 00:05:45,630 ‪出撃準備を完了しています‬ 76 00:05:46,680 --> 00:05:48,840 ‪どうして こんなに早く…‬ 77 00:05:48,930 --> 00:05:50,890 ‪(シン)ご命令は‬ ‪ありませんでしたが‬ 78 00:05:50,970 --> 00:05:52,890 ‪叱責(しっせき)‎は あとで お受けします‬ 79 00:05:52,970 --> 00:05:56,940 ‪いいわ 事情は‬ ‪あとで聞かせてちょうだい 少尉‬ 80 00:05:57,020 --> 00:05:58,900 ‪他部隊の準備が完了するまで‬ 81 00:05:58,980 --> 00:06:01,270 ‪何としても前線を維持して‬ 82 00:06:01,860 --> 00:06:03,030 ‪(シン)了解‬ 83 00:06:04,280 --> 00:06:05,530 ‪(隊長)退避しろー!‬ 84 00:06:05,610 --> 00:06:08,570 ‪早く! レーヴェどもが来るぞ!‬ 85 00:06:10,320 --> 00:06:11,370 ‪(兵士)隊長!‬ 86 00:06:11,450 --> 00:06:14,040 ‪(副長)よせ 行くな!‬ ‪あれじゃ誰も助からん‬ 87 00:06:14,120 --> 00:06:15,500 ‪来い!‬ 88 00:06:17,120 --> 00:06:18,670 ‪(銃撃音)‬ 89 00:06:18,750 --> 00:06:21,670 ‪(兵士たちの荒い息)‬ 90 00:06:21,750 --> 00:06:23,300 ‪(兵士たち)うわっ!‬ 91 00:06:24,800 --> 00:06:26,050 ‪(兵士)あ…‬ 92 00:06:32,550 --> 00:06:33,470 ‪(兵士たち)うっ!‬ 93 00:06:37,350 --> 00:06:39,230 ‪(副長)レギン… レイヴ‬ 94 00:06:40,600 --> 00:06:41,810 ‪(兵士たち)はっ‬ 95 00:06:54,660 --> 00:06:58,210 ‪(副長)これが ノルトリヒト戦隊‬ 96 00:06:58,290 --> 00:06:59,750 ‪(シン)他に残っている隊は?‬ 97 00:06:59,830 --> 00:07:02,920 ‪(副長)もういない 我々が最後だ‬ 98 00:07:03,000 --> 00:07:05,750 ‪他の隊は すべて‬ ‪クズ鉄どもに やられた‬ 99 00:07:05,840 --> 00:07:07,090 ‪(シン)そうですか‬ 100 00:07:07,170 --> 00:07:10,260 ‪いったん後退して‬ ‪態勢を整えてください‬ 101 00:07:10,840 --> 00:07:13,010 ‪それまでは俺たちが支えます‬ 102 00:07:17,770 --> 00:07:20,560 ‪(アンジュ)‬ ‪さあ じゃあ 始めるわね‬ 103 00:07:32,660 --> 00:07:33,780 ‪(アンジュ)フフッ‬ 104 00:07:34,660 --> 00:07:38,120 ‪(クレナ)出てきたわ‬ ‪うじゃうじゃ うじゃうじゃ‬ 105 00:07:38,200 --> 00:07:41,040 ‪巣を壊されたアリみたいに‬ 106 00:07:43,290 --> 00:07:44,210 ‪ヒヒッ‬ 107 00:07:51,840 --> 00:07:53,550 ‪指揮官機から たたく‬ 108 00:07:53,640 --> 00:07:56,760 ‪適当なところで移動するから‬ ‪援護 お願い‬ 109 00:07:56,850 --> 00:07:58,520 ‪了解だ クレナ‬ 110 00:07:58,600 --> 00:08:00,270 ‪雑魚は任せろ‬ 111 00:08:01,600 --> 00:08:04,480 ‪(セオト)よ~いしょっと!‬ 112 00:08:13,280 --> 00:08:14,280 ‪フッ‬ 113 00:08:44,140 --> 00:08:46,270 ‪(ゲレオン)おっと 撃つなよ‬ ‪ノルトリヒトの!‬ 114 00:08:46,360 --> 00:08:47,270 ‪友軍だ‬ 115 00:08:47,360 --> 00:08:50,150 ‪(ゲレオン)首のない骸骨の‬ ‪パーソナルマーク‬ 116 00:08:50,230 --> 00:08:52,150 ‪お前が戦隊長だな?‬ 117 00:08:52,240 --> 00:08:56,620 ‪(シン)ノルトリヒト戦隊 戦隊長‬ ‪シンエイ・ノウゼン少尉です‬ 118 00:08:56,700 --> 00:08:57,530 ‪状況は?‬ 119 00:08:57,620 --> 00:09:02,830 ‪攻勢を仕掛けたレギオンの第1陣は‬ ‪どうやら撃退に成功した‬ 120 00:09:02,910 --> 00:09:04,410 ‪他の戦区も同じだ‬ 121 00:09:05,040 --> 00:09:08,920 ‪緊急出撃組の お前たちが‬ ‪戦線を支えた結果だ‬ 122 00:09:09,000 --> 00:09:10,380 ‪よくやってくれたな‬ 123 00:09:10,460 --> 00:09:13,590 ‪残っていた他の隊も‬ ‪すべて出撃している‬ 124 00:09:13,670 --> 00:09:17,050 ‪もう大丈夫だ‬ ‪下がって補給を受けるといい‬ 125 00:09:17,140 --> 00:09:19,640 ‪その後は司令部の指示に従え‬ 126 00:09:19,720 --> 00:09:22,220 ‪ここから先は‬ ‪我々 連邦が引き受ける…‬ 127 00:09:22,220 --> 00:09:23,350 (シン)お言葉ですが ‪ここから先は‬ ‪我々 連邦が引き受ける…‬ 128 00:09:23,430 --> 00:09:28,650 ‪(シン)先のレギオン部隊は先遣隊‬ ‪次の第2陣が本隊です‬ 129 00:09:28,730 --> 00:09:31,530 ‪今 下がれば この戦区が陥落する‬ 130 00:09:31,610 --> 00:09:32,440 ‪何だと?‬ 131 00:09:32,530 --> 00:09:34,650 ‪(シン)‬ ‪ここの防衛は お任せします‬ 132 00:09:34,740 --> 00:09:36,990 ‪こちらは本隊の迎撃に出る‬ 133 00:09:37,070 --> 00:09:41,120 ‪進軍の先頭をたたけば‬ ‪少しは勢いをそげるでしょうから‬ 134 00:09:41,200 --> 00:09:43,080 ‪(ゲレオン)待て 少尉‬ ‪それは どういう…‬ 135 00:09:43,160 --> 00:09:44,450 ‪(シン)交信終了‬ 136 00:09:45,960 --> 00:09:48,210 ‪戦隊各員 聞いていたな‬ 137 00:09:48,290 --> 00:09:50,420 ‪死にたくなければ ついてこい‬ 138 00:09:50,500 --> 00:09:51,670 ‪(隊員たち)おう!‬ 139 00:09:52,250 --> 00:09:53,800 ‪(伍長)砲弾は ありったけだ!‬ 140 00:09:53,880 --> 00:09:56,470 ‪準備できたトラックから出発しろ‬ 141 00:09:56,550 --> 00:09:59,090 ‪(兵士)軍曹‬ ‪予備機の準備 できました‬ 142 00:09:59,180 --> 00:10:01,310 ‪(伍長)要請ありしだい‬ ‪出せるようにしとけ‬ 143 00:10:01,390 --> 00:10:02,390 ‪(兵士)はっ!‬ 144 00:10:02,470 --> 00:10:05,390 ‪いいか ファイドに‬ ‪取りに来させんじゃねえぞ!‬ 145 00:10:05,480 --> 00:10:08,650 ‪あいつは隊長どもの支援に‬ ‪集中させるんだ‬ 146 00:10:08,730 --> 00:10:12,570 ‪ピザの配達は私らの仕事だからな!‬ 147 00:10:25,080 --> 00:10:26,460 ‪(シン)撃て‬ 148 00:11:05,580 --> 00:11:08,960 ‪こりゃ まだこれからが本番だな‬ 149 00:11:09,870 --> 00:11:13,500 ‪(フレデリカ)フゥ…‬ ‪せめてキリの居場所が分かれば‬ 150 00:11:13,590 --> 00:11:15,960 ‪シンエイたちの助けになるはずじゃ‬ 151 00:11:18,800 --> 00:11:19,720 ‪はっ‬ 152 00:11:24,550 --> 00:11:26,770 ‪あ… あ…‬ 153 00:11:26,850 --> 00:11:28,640 ‪(砲撃音)‬ ‪(フレデリカ)うっ‬ 154 00:11:39,440 --> 00:11:41,530 ‪あそこは…‬ 155 00:11:41,610 --> 00:11:45,660 ‪(管制官)レギオン第2波‬ ‪防衛線全区で足止めに成功‬ 156 00:11:45,740 --> 00:11:49,290 ‪(管制官)ノルトリヒト戦隊は‬ ‪敵陣に対して侵攻を開始‬ 157 00:11:49,370 --> 00:11:51,790 ‪いまだ最前線で戦闘を継続中‬ 158 00:11:59,170 --> 00:12:01,550 ‪(一同のどよめき)‬ 159 00:12:08,220 --> 00:12:09,890 ‪(兵士)化け物だ‬ 160 00:12:11,020 --> 00:12:12,020 ‪(デバイスの接続音)‬ 161 00:12:12,690 --> 00:12:14,440 ‪(フレデリカ)シンエイ‬ 162 00:12:16,650 --> 00:12:19,280 ‪シンエイ キリが…‬ 163 00:12:20,780 --> 00:12:22,490 ‪聞いておるのか シンエイ‬ 164 00:12:22,570 --> 00:12:24,660 ‪今 キリがおるのは…‬ 165 00:12:27,910 --> 00:12:29,410 ‪何をしておるのじゃ!‬ 166 00:12:29,490 --> 00:12:31,750 ‪シンエイ! はっ‬ 167 00:12:38,960 --> 00:12:40,300 ‪シンエイ?‬ 168 00:12:42,760 --> 00:12:43,720 ‪シンエイ!‬ 169 00:12:49,220 --> 00:12:50,600 ‪はっ!‬ 170 00:12:54,520 --> 00:12:55,850 ‪ならぬ‬ 171 00:12:59,270 --> 00:13:00,280 ‪ならぬ‬ 172 00:13:00,360 --> 00:13:01,490 ‪(セオト)ん?‬ ‪(アンジュ)あっ‬ 173 00:13:01,570 --> 00:13:02,690 ‪(クレナ)シン?‬ 174 00:13:09,990 --> 00:13:11,910 ‪(フレデリカ)そなたは…‬ 175 00:13:22,550 --> 00:13:26,430 ‪そなたは そのまま戦ってはならぬ‬ 176 00:14:04,800 --> 00:14:05,970 ‪(物音)‬ 177 00:14:11,640 --> 00:14:14,890 ‪ハァッ ハァ…‬ 178 00:14:14,980 --> 00:14:17,980 ‪(グレーテ)司令部より‬ ‪ノルトリヒト戦隊各員‬ 179 00:14:18,060 --> 00:14:22,270 ‪お疲れさま‬ ‪レギオンは撤退しているわ‬ 180 00:14:22,360 --> 00:14:24,610 ‪あなたたちも帰投してちょうだい‬ 181 00:14:28,530 --> 00:14:29,780 ‪(シン)了解‬ 182 00:14:35,040 --> 00:14:36,960 ‪(アンジュ)フレデリカちゃん‬ 183 00:14:38,120 --> 00:14:43,340 ‪(機体をたたく音)‬ 184 00:14:47,880 --> 00:14:49,430 ‪(フレデリカ)う…‬ 185 00:14:55,140 --> 00:14:59,440 ‪シンエイ このバカ者めが‬ 186 00:15:00,520 --> 00:15:03,900 ‪そなたは キリと同じじゃ‬ 187 00:15:09,030 --> 00:15:11,360 ‪大バカ者め‬ 188 00:15:11,450 --> 00:15:15,910 ‪(フレデリカのすすり泣き)‬ 189 00:15:27,960 --> 00:15:29,760 (ブラックバード) 北部戦線 第1戦区 190 00:15:29,840 --> 00:15:33,550 第1戦隊 スレッジハマーより 191 00:15:33,640 --> 00:15:35,060 ‪この無線が聞こえている⸺‬ 192 00:15:35,140 --> 00:15:37,720 ‪全エイティシックス‬ ‪プロセッサー各員へ‬ 193 00:15:38,520 --> 00:15:43,100 ‪こちらは スレッジハマー戦隊長‬ ‪ブラックバードだ‬ 194 00:15:43,810 --> 00:15:46,480 ‪俺たちの戦争は終わった‬ 195 00:15:46,570 --> 00:15:48,990 ‪聞こえているプロセッサー各員‬ 196 00:15:49,070 --> 00:15:53,490 ‪戦い抜いた各員 生き抜いた各員‬ 197 00:15:54,240 --> 00:15:56,950 ‪ようやく 退役だ‬ 198 00:15:57,910 --> 00:16:01,330 ‪お互い よく頑張ったな‬ 199 00:16:04,380 --> 00:16:05,540 ‪ざまあみろ‬ 200 00:16:07,500 --> 00:16:09,050 ‪(爆発音)‬ 201 00:16:19,930 --> 00:16:21,430 (ジョンたちの笑い声) 202 00:16:21,430 --> 00:16:24,060 ‪(サンダース)‬ ‪それ 言ったら おしまいよ‬ (ジョンたちの笑い声) 203 00:16:24,150 --> 00:16:26,270 ‪(サンダースたちの笑い声)‬ 204 00:16:26,360 --> 00:16:27,320 ‪(警報)‬ ‪(レーナ)あっ‬ 205 00:16:27,400 --> 00:16:28,940 ‪(警報)‬ 206 00:16:29,570 --> 00:16:30,860 ‪(レーナ)あっ‬ ‪(サンダース)何だ これ?‬ 207 00:16:30,940 --> 00:16:32,400 ‪(サンダース)映画か?‬ 208 00:16:32,490 --> 00:16:34,740 ‪(ジョン)それより 誰か‬ ‪警報 止めろよ‬ 209 00:16:34,820 --> 00:16:37,120 ‪うっせえなあ‬ 210 00:16:37,830 --> 00:16:39,660 ‪(レーナ)グラン・ミュールが…‬ 211 00:16:42,830 --> 00:16:44,170 ‪(レーナ)レールガン‬ 212 00:16:48,500 --> 00:16:51,050 ‪(アンリエッタ)‬ ‪レーナ 今の警報って…‬ 213 00:16:51,130 --> 00:16:53,380 ‪(シデン)‬ ‪一応 知らせとくぜ 女王陛下‬ 214 00:16:53,470 --> 00:16:55,680 ‪大攻勢が北部から始まった‬ 215 00:16:55,760 --> 00:16:57,430 ‪北部戦線は陥落‬ 216 00:16:57,510 --> 00:17:01,350 ‪西部戦線と東部戦線にも‬ ‪北から侵攻されちまってる‬ 217 00:17:01,430 --> 00:17:04,890 ‪くっ… ええ‬ ‪アネット キュクロプス‬ 218 00:17:04,980 --> 00:17:07,150 ‪分かってる ついに来た‬ 219 00:17:07,230 --> 00:17:08,060 ‪あっ‬ 220 00:17:09,110 --> 00:17:12,530 ‪(ジェローム)何をする気かね?‬ ‪ミリーゼ大尉‬ 221 00:17:13,650 --> 00:17:14,820 ‪(レーナ)うっ‬ 222 00:17:15,450 --> 00:17:17,280 ‪カールシュタール准将‬ 223 00:17:21,370 --> 00:17:24,620 ‪前線の各戦隊を‬ ‪グラン・ミュール内に呼び寄せ‬ 224 00:17:24,710 --> 00:17:28,460 ‪レギオンが第1区に到達する前に‬ ‪防衛線を築き‬ 225 00:17:28,540 --> 00:17:30,300 ‪そこで迎撃します‬ 226 00:17:30,380 --> 00:17:32,010 ‪そうすれば まだ生き残る道は…‬ 227 00:17:32,090 --> 00:17:33,050 ‪やめておけ‬ 228 00:17:34,420 --> 00:17:36,800 ‪エイティシックスを‬ ‪呼び込むくらいなら‬ 229 00:17:36,890 --> 00:17:39,220 ‪このままレギオンに‬ ‪滅ぼされるほうが‬ 230 00:17:39,300 --> 00:17:42,220 ‪共和国市民にとっては まだマシだ‬ 231 00:17:42,310 --> 00:17:43,930 ‪あなたは まだ この期に及んで…‬ 232 00:17:44,020 --> 00:17:47,810 ‪(ジェローム)エイティシックスが‬ ‪共和国のために戦うわけはない‬ 233 00:17:47,900 --> 00:17:52,730 ‪共和国に迫害され 捨てられ‬ ‪虐殺された彼らだ‬ 234 00:17:52,820 --> 00:17:56,200 ‪今さら我々を守ってくれなどと‬ ‪懇願したところで‬ 235 00:17:56,280 --> 00:17:58,700 ‪聞き入れる義理も理由もない‬ 236 00:17:58,780 --> 00:18:03,200 ‪せいぜいが ざまをみろと‬ ‪あざ笑われるのが関の山だ‬ 237 00:18:05,250 --> 00:18:08,580 ‪義理はありませんが‬ ‪理由ならあります‬ 238 00:18:08,670 --> 00:18:09,580 ‪(ジェローム)ん…‬ 239 00:18:09,670 --> 00:18:11,880 ‪(レーナ)私たちは‬ ‪まだ彼らが持っていない⸺‬ 240 00:18:11,960 --> 00:18:15,220 ‪発電プラントと生産プラントを‬ ‪擁しています‬ 241 00:18:15,300 --> 00:18:19,140 ‪生きるため 戦い抜くためには‬ ‪それらが必要だと‬ 242 00:18:19,220 --> 00:18:21,470 ‪これまで戦場で‬ ‪生き延びてきた彼らは‬ 243 00:18:21,550 --> 00:18:23,100 ‪判断してくれるはずです‬ 244 00:18:23,180 --> 00:18:26,310 ‪最初は おとなしく従うかもしれん‬ 245 00:18:26,390 --> 00:18:28,560 ‪だが 彼らは すぐに気づくぞ‬ 246 00:18:28,650 --> 00:18:30,400 ‪何の役にも立たない⸺‬ 247 00:18:30,480 --> 00:18:34,150 ‪不平ばかりの市民どもを‬ ‪守って戦うくらいなら‬ 248 00:18:34,230 --> 00:18:36,650 ‪自分たちだけで レギオンに‬ ‪立ち向かったほうが‬ 249 00:18:36,740 --> 00:18:38,150 ‪はるかに楽だと‬ 250 00:18:38,240 --> 00:18:43,160 ‪その時 何が起こる?‬ ‪ただの虐殺なら まだいい‬ 251 00:18:43,240 --> 00:18:46,080 ‪だが そう なまやさしくは‬ ‪済まないことは‬ 252 00:18:46,160 --> 00:18:49,120 ‪歴史を学んだ お前なら‬ ‪知っているだろ‬ 253 00:18:50,710 --> 00:18:54,800 ‪それでも…‬ ‪最初から何もかも諦めて‬ 254 00:18:54,880 --> 00:18:57,630 ‪殺されるのを ただ ぼんやり‬ ‪待っているのは嫌です‬ 255 00:18:57,720 --> 00:19:02,550 ‪たとえ 力及ばず死ぬとしても‬ ‪それまでは戦い抜きたい‬ 256 00:19:05,850 --> 00:19:07,680 ‪そうでないと‬ 257 00:19:07,770 --> 00:19:12,400 ‪そうやって生きて‬ ‪散っていった彼らに‬ 258 00:19:12,480 --> 00:19:15,900 ‪私だって そうあれると‬ ‪信じてくれた彼らに‬ 259 00:19:17,280 --> 00:19:19,280 ‪合わせる顔がない‬ 260 00:19:21,530 --> 00:19:23,120 ‪(アナウンス)‬ ‪ただ今の警報について‬ 261 00:19:23,200 --> 00:19:24,330 ‪説明があります‬ 262 00:19:24,410 --> 00:19:28,290 ‪兵士 士官の者は‬ ‪講堂に集合してください‬ 263 00:19:28,370 --> 00:19:29,580 ‪繰り返します‬ 264 00:19:29,660 --> 00:19:32,330 ‪ただ今の警報について‬ ‪説明があります‬ 265 00:19:32,420 --> 00:19:36,460 ‪兵士 士官は‬ ‪講堂に集合してください‬ 266 00:19:37,130 --> 00:19:37,960 ‪あっ‬ 267 00:19:38,050 --> 00:19:40,260 ‪(ジェローム)‬ ‪なら 好きにするがいい‬ 268 00:19:40,340 --> 00:19:43,340 ‪気の済むまで‬ ‪かなわぬ夢を追うんだな‬ 269 00:19:43,430 --> 00:19:44,550 ‪う…‬ 270 00:19:46,560 --> 00:19:50,350 ‪(ジェローム)夢を見るのは‬ ‪子供の特権だ ミリーゼ大尉‬ 271 00:19:50,940 --> 00:19:52,900 ‪そして子供が夢から覚め‬ 272 00:19:52,980 --> 00:19:55,860 ‪無慈悲な現実を知って‬ ‪打ちのめされるまで‬ 273 00:19:55,940 --> 00:20:00,030 ‪それを守ってやるのが‬ ‪大人の役目だ‬ 274 00:20:00,110 --> 00:20:01,030 ‪あっ‬ 275 00:20:01,110 --> 00:20:03,990 ‪(ジェローム)‬ ‪時間くらいは稼いでやろう‬ 276 00:20:04,070 --> 00:20:06,200 ‪(レーナ)‬ ‪最初から そのつもりで…‬ 277 00:20:06,280 --> 00:20:09,160 ‪(ジェローム)せいぜい‬ ‪打ちのめされるといい レーナ‬ 278 00:20:10,160 --> 00:20:15,630 ‪お前の望んだ甘ったるい夢が‬ ‪現実の前に壊れていくさまに‬ 279 00:20:15,710 --> 00:20:17,420 ‪待って おじ…‬ 280 00:20:27,810 --> 00:20:31,480 ‪ご武運を カールシュタール准将‬ 281 00:20:35,610 --> 00:20:39,780 (レーナ)私は必ず たどりついてみせます 282 00:20:46,530 --> 00:20:47,410 ‪(装着音)‬ 283 00:20:47,490 --> 00:20:49,240 ‪(レーナ)‬ ‪パラレイド アクティベート‬ 284 00:20:49,330 --> 00:20:51,660 ‪(デバイスの起動音)‬ ‪(レーナ)同調対象‬ 285 00:20:52,290 --> 00:20:53,290 ‪全プロセッサー‬ 286 00:20:58,290 --> 00:20:59,670 ‪同調完了‬ 287 00:21:02,170 --> 00:21:06,180 ‪ブラッディレジーナより‬ ‪すべての戦線のプロセッサー各員‬ 288 00:21:06,260 --> 00:21:09,060 ‪レギオンによる大攻勢が‬ ‪始まりました‬ 289 00:21:09,140 --> 00:21:12,930 ‪85区内への集結と応戦を要請します‬ 290 00:21:13,020 --> 00:21:16,560 ‪国軍本部の人員は‬ ‪対人地雷の除去 および‬ 291 00:21:16,650 --> 00:21:18,940 ‪グラン・ミュールのゲート開放を‬ ‪急いでください‬ 292 00:21:20,020 --> 00:21:22,070 ‪すべては この日のために‬ 293 00:21:22,690 --> 00:21:27,200 ‪誇りを守るため‬ ‪最後まで戦いましょう‬ 294 00:21:28,030 --> 00:21:33,040 ♪~ 295 00:22:51,870 --> 00:22:56,870 ~♪ 296 00:22:59,670 --> 00:23:00,500 ‪(フレデリカ)あの日‬ 297 00:23:00,580 --> 00:23:03,960 ‪キリは共和国を襲っておった‬ 298 00:23:04,050 --> 00:23:05,760 ‪わらわに見えたのは‬ 299 00:23:05,840 --> 00:23:08,510 ‪破壊された壁と燃える五色旗‬ 300 00:23:09,180 --> 00:23:12,010 ‪そして 巨大なレギオンじゃった‬ 301 00:23:12,100 --> 00:23:13,970 ‪(セオト)てことは…‬ 302 00:23:14,060 --> 00:23:16,640 ‪(アンジュ)‬ ‪85区内に攻め込まれてる?‬ 303 00:23:16,720 --> 00:23:18,640 ‪(クレナ)‬ ‪じゃあ もうダメなんじゃない?‬ 304 00:23:18,730 --> 00:23:20,020 ‪(ライデン)だな‬ 305 00:23:20,850 --> 00:23:23,020 ‪(セオト)‬ ‪まだ共和国を襲ってるの?‬ 306 00:23:23,110 --> 00:23:25,530 ‪(フレデリカ)いや 今は…‬ 307 00:23:28,110 --> 00:23:29,200 (シン)はっ! ‪(キリヤ)殺してやる!‬ 308 00:23:29,280 --> 00:23:31,160 ‪伏せよ! キリが!‬